All language subtitles for masterchef.australia.s16e21.1080p.hdtv.h264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,040 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,640 Welcome, Vincent Yeow Lim! 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,160 ..trending week came in hot... 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,800 ..with this famous foodie. 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,400 You're a wizard, Vincent! 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,520 Plus... 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,280 Give it up for Anna Polyviou! 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,040 What? 10 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 ..an Instagram-worthy dessert... 11 00:00:23,280 --> 00:00:24,560 Sunny side up. 12 00:00:26,560 --> 00:00:29,200 ..was the end of the MasterChef journey 13 00:00:29,200 --> 00:00:30,360 for Snez. 14 00:00:30,360 --> 00:00:35,080 And David won immunity with some microwave magic. 15 00:00:35,080 --> 00:00:36,720 That is flawless, mate. 16 00:00:36,720 --> 00:00:38,480 SOFIA: Awesome job! 17 00:00:38,480 --> 00:00:40,360 That bloke is a genius! 18 00:00:40,360 --> 00:00:41,960 Tonight... 19 00:00:41,960 --> 00:00:43,360 ..it's an elimination 20 00:00:43,360 --> 00:00:47,080 with a giant TikTok sensation. 21 00:01:02,920 --> 00:01:05,400 STEPHEN: It's been a long journey to get here. 22 00:01:06,560 --> 00:01:09,640 And then you get into these black aprons... 23 00:01:10,800 --> 00:01:13,640 ..and everything's on the line. 24 00:01:14,640 --> 00:01:17,480 There's absolutely no margin for error on elimination day. 25 00:01:22,840 --> 00:01:24,120 ANDY: Hey! 26 00:01:24,120 --> 00:01:25,640 (CHEERING) 27 00:01:27,880 --> 00:01:29,040 ALEX: Oh, my God! 28 00:01:30,720 --> 00:01:31,760 That is so cool! 29 00:01:31,760 --> 00:01:34,000 Come on down, crew! 30 00:01:34,000 --> 00:01:35,280 Welcome back! 31 00:01:41,360 --> 00:01:43,000 Bloody oath! 32 00:01:43,000 --> 00:01:44,760 What are we looking at? 33 00:01:44,760 --> 00:01:47,440 I'm not really sure what's going on here, 34 00:01:47,440 --> 00:01:49,680 but we're in trending week. 35 00:01:49,680 --> 00:01:51,920 I think it's got something to do 36 00:01:51,920 --> 00:01:53,160 with social media. 37 00:01:55,080 --> 00:01:56,320 Righto, gang, 38 00:01:56,320 --> 00:01:57,880 we're bringing the week home strong. 39 00:01:59,280 --> 00:02:03,520 There's been sensations and smashes galore. 40 00:02:03,520 --> 00:02:07,680 And we've saved the biggest for last, literally. 41 00:02:15,560 --> 00:02:16,960 ALL: Argh! 42 00:02:16,960 --> 00:02:18,360 (GASPS) 43 00:02:18,360 --> 00:02:21,200 (ENTHUSIASTIC SCREAMING) 44 00:02:21,200 --> 00:02:22,880 DARRSH: That is so cool! 45 00:02:26,200 --> 00:02:28,800 Give it up for Mikiko Terasaki! 46 00:02:32,240 --> 00:02:34,120 Oh, my God, that's crazy! 47 00:02:37,080 --> 00:02:39,360 NAT: So cute! 48 00:02:39,360 --> 00:02:42,360 Hi! Matching! 49 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 Oh, my God! 50 00:02:43,480 --> 00:02:44,840 Miki appears! 51 00:02:44,840 --> 00:02:46,760 (SPEAKS INDISTINCTLY) 52 00:02:46,760 --> 00:02:48,840 And I'm like, "Holy crap!" 53 00:02:50,120 --> 00:02:53,040 ..and rice. (GIGGLES) 54 00:02:53,040 --> 00:02:54,160 Oh, don't! 55 00:02:54,160 --> 00:02:55,880 Ba-ka! Hey! 56 00:02:55,880 --> 00:02:57,880 Oh, I know what she's gonna make! 57 00:02:57,880 --> 00:03:00,680 Miki is famous for her omurice reels. 58 00:03:00,680 --> 00:03:02,080 Oil. 59 00:03:02,080 --> 00:03:04,240 GILLIAN: Oh, my God! Stop! 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,600 Oh, she's making omurice! 61 00:03:06,600 --> 00:03:09,800 I get sent omurice reels on a daily. 62 00:03:11,520 --> 00:03:12,560 Ooh! 63 00:03:12,560 --> 00:03:14,200 And everyone's like, "Nat, you should make this, 64 00:03:14,200 --> 00:03:15,800 "Nat, you should make this." I'm like... 65 00:03:15,800 --> 00:03:17,320 (HUMS TUNEFULLY) 66 00:03:17,320 --> 00:03:19,160 .."Dude, I can't make it 'cause it's so hard!" 67 00:03:21,320 --> 00:03:23,280 OK, surely we don't have to make this, right? 68 00:03:23,280 --> 00:03:24,280 Same! 69 00:03:28,600 --> 00:03:30,600 This is scramble. 70 00:03:35,560 --> 00:03:37,480 Go! Hey! 71 00:03:44,880 --> 00:03:46,240 Top! 72 00:03:46,240 --> 00:03:47,960 Ooh! 73 00:03:47,960 --> 00:03:50,520 ALL: Oh! (APPLAUSE) 74 00:03:54,960 --> 00:03:57,640 Here we go! Oh! 75 00:04:08,120 --> 00:04:10,760 (CHEERING) 76 00:04:12,040 --> 00:04:14,840 That is a job well done! 77 00:04:14,840 --> 00:04:16,000 Very cool! 78 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Whoo! 79 00:04:18,160 --> 00:04:20,200 LACHLAN: Miki's skills are amazing. 80 00:04:20,200 --> 00:04:23,680 It's so satisfying watching those eggs ooze over. 81 00:04:23,680 --> 00:04:26,360 Ah, yes! 82 00:04:26,360 --> 00:04:27,960 Ah! What a showpiece! 83 00:04:27,960 --> 00:04:29,160 Oh! 84 00:04:31,000 --> 00:04:33,480 Oh, my goodness! 85 00:04:33,480 --> 00:04:34,880 Ping! 86 00:04:40,000 --> 00:04:41,600 Aw, she's so cute! 87 00:04:41,600 --> 00:04:43,120 No, you can't take her home! 88 00:04:43,120 --> 00:04:44,960 (LAUGHTER) 89 00:04:46,880 --> 00:04:50,320 Miki, welcome to the MasterChef kitchen! 90 00:04:50,320 --> 00:04:52,480 How are you? Good, thank you! 91 00:04:52,480 --> 00:04:54,280 (LAUGHTER) 92 00:04:54,280 --> 00:04:58,960 So, for everyone standing here, Miki is a social media STAR. 93 00:04:58,960 --> 00:05:03,160 She turned a Japanese comfort dish into a viral sensation. 94 00:05:05,880 --> 00:05:08,040 And she turned her food stall 95 00:05:08,040 --> 00:05:11,680 into the successful Sydney restaurant - Omu. 96 00:05:14,120 --> 00:05:16,280 Miki, how did it progress? 97 00:05:17,280 --> 00:05:23,160 Mm, so, I didn't have much money to do the business before, 98 00:05:23,160 --> 00:05:26,600 and I got one of the TikToker for collaboration 99 00:05:26,600 --> 00:05:28,280 and changed my life. 100 00:05:30,080 --> 00:05:32,920 The next market stall, I got a 100m queue. 101 00:05:33,920 --> 00:05:38,280 Wow! And then getting busier and busier. 102 00:05:38,280 --> 00:05:42,120 And one day, I made my dream come true 103 00:05:42,120 --> 00:05:43,680 to open the restaurant. 104 00:05:45,800 --> 00:05:48,640 Miki, you are an absolute credit to yourself. 105 00:05:48,640 --> 00:05:50,320 Thank you so much! 106 00:05:50,320 --> 00:05:54,000 Everyone, put your hands together for Mikiko Terasaki! 107 00:05:58,120 --> 00:06:02,640 What Miki said just makes me feel like anything's achievable 108 00:06:02,640 --> 00:06:04,280 if you put your heart into it. 109 00:06:08,160 --> 00:06:10,720 Hopefully, Miki left you inspired... 110 00:06:12,360 --> 00:06:14,520 ..because today, we want you to make us 111 00:06:14,520 --> 00:06:19,920 a cracking dish that uses egg in a clever and creative way. 112 00:06:19,920 --> 00:06:23,320 I have to say, I have never, ever spent a single day 113 00:06:23,320 --> 00:06:25,440 without eggs in my kitchen. 114 00:06:25,440 --> 00:06:29,120 You can combine, you can clarify, you can froth, 115 00:06:29,120 --> 00:06:30,480 you can make mayonnaise. 116 00:06:30,480 --> 00:06:32,560 Eggs are essential. 117 00:06:33,640 --> 00:06:36,320 It's like oxygen. Hm. 118 00:06:36,320 --> 00:06:38,320 We're giving you 75 minutes. 119 00:06:39,320 --> 00:06:41,440 You can cook anything you like 120 00:06:41,440 --> 00:06:45,080 so long as an egg makes an EGGS-citing appearance! 121 00:06:45,080 --> 00:06:48,080 There you go! (LAUGHTER) 122 00:06:48,080 --> 00:06:51,000 The least impressive dish will send its maker home. 123 00:06:54,080 --> 00:06:57,200 Alright, everybody, are you ready? 124 00:06:57,200 --> 00:06:58,440 Your time... 125 00:06:58,440 --> 00:07:00,680 (MURMURS) 126 00:07:00,680 --> 00:07:01,760 ..starts now! 127 00:07:04,680 --> 00:07:06,240 Nearly had a couple of crashes! 128 00:07:13,280 --> 00:07:16,360 NAT: Oh, my God, that's heavy! This is so heavy. 129 00:07:18,680 --> 00:07:20,200 First things first, 130 00:07:20,200 --> 00:07:21,600 how epic was Mikiko? 131 00:07:21,600 --> 00:07:26,520 I mean, I can't stress to everyone how difficult that is 132 00:07:26,520 --> 00:07:27,880 and how easy she made it. 133 00:07:27,880 --> 00:07:30,280 Yeah, yeah. It looked unreal. 134 00:07:30,280 --> 00:07:34,360 It got everyone in the perfect mood for what is a great challenge. 135 00:07:34,360 --> 00:07:37,440 It's all about the egg today, which is so versatile. 136 00:07:37,440 --> 00:07:39,520 We've talked about it already, but... I love this challenge. 137 00:07:39,520 --> 00:07:40,760 ..this is a great challenge. 138 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 What do you reckon? 139 00:07:41,760 --> 00:07:42,960 I don't want to see, like, 140 00:07:42,960 --> 00:07:45,400 a perfectly boiled egg sitting in a broth. 141 00:07:45,400 --> 00:07:47,840 I think we want to see innovation... Yes! 142 00:07:47,840 --> 00:07:50,360 ..we want to see technique... Yep. 143 00:07:50,360 --> 00:07:52,080 ..we want to see... 144 00:07:52,080 --> 00:07:53,480 Flavour? ..the flavour. 145 00:07:53,480 --> 00:07:54,960 Has to taste good. It's gotta be tasty, yeah. 146 00:07:54,960 --> 00:07:56,040 Egg is one of those things, 147 00:07:56,040 --> 00:07:58,200 it can make something really light and fluffy, 148 00:07:58,200 --> 00:08:00,240 it can make something really rich with that yolk, 149 00:08:00,240 --> 00:08:01,720 it can bind things together. 150 00:08:01,720 --> 00:08:03,600 It could be a quail egg... Yeah. 151 00:08:03,600 --> 00:08:05,040 ..it could be duck. 152 00:08:05,040 --> 00:08:07,360 How many of them are gonna be doing sweets or savouries? 153 00:08:07,360 --> 00:08:08,400 Mm-hm. Yes. 154 00:08:08,400 --> 00:08:09,680 Can't forget... 155 00:08:09,680 --> 00:08:11,160 ..black aprons are on. Mm. 156 00:08:12,240 --> 00:08:13,840 Shall we have a look? Yep. Absolutely. 157 00:08:20,800 --> 00:08:23,160 SAVINDRI: Smells amazing. 158 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 It really does. 159 00:08:26,720 --> 00:08:28,760 An egg challenge has been set 160 00:08:28,760 --> 00:08:31,960 and I am a little bit nervous 161 00:08:31,960 --> 00:08:35,960 because I need to tell a very special part of my history. 162 00:08:35,960 --> 00:08:38,000 Hey, Sav! Hello, judges. How's it going? 163 00:08:38,000 --> 00:08:40,240 Some very familiar flavours in front of me. 164 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 Very familiar, indeed. 165 00:08:42,600 --> 00:08:46,640 So, I'm making my version of my mum's steamed-egg curry. 166 00:08:46,640 --> 00:08:49,680 Egg component. Is that...? It's a steamed egg. 167 00:08:49,680 --> 00:08:51,400 It's a steamed egg by itself. 168 00:08:51,400 --> 00:08:53,080 No, it's sort of like a chawanmushi, almost. 169 00:08:53,080 --> 00:08:54,360 OK. 170 00:08:54,360 --> 00:08:56,400 Um... 171 00:08:56,400 --> 00:08:58,240 Just a bit of an emotional cook for me, 172 00:08:58,240 --> 00:08:59,800 'cause the last time I made this 173 00:08:59,800 --> 00:09:02,080 was literally a month after my mum was diagnosed 174 00:09:02,080 --> 00:09:03,960 with lung cancer. 175 00:09:05,880 --> 00:09:08,240 So, physically, not been able to get myself to make this 176 00:09:08,240 --> 00:09:09,280 for the past 7.5 years. 177 00:09:11,160 --> 00:09:14,520 My mum passed away in 2017, 178 00:09:14,520 --> 00:09:16,960 so six years ago now. 179 00:09:16,960 --> 00:09:20,280 And the reason I haven't had the stomach 180 00:09:20,280 --> 00:09:23,640 to make this dish all this time is because... 181 00:09:25,520 --> 00:09:26,960 ..my mum passing away... 182 00:09:28,040 --> 00:09:31,160 ..was very much like having the rug pulled out from under me. 183 00:09:33,120 --> 00:09:36,640 I completely lost who I was. 184 00:09:36,640 --> 00:09:38,560 I just became incredibly angry... 185 00:09:39,560 --> 00:09:43,680 ..until I had this turning point where I just realised 186 00:09:43,680 --> 00:09:46,000 that there was more gratitude 187 00:09:46,000 --> 00:09:48,080 for the life that I've had with my mum 188 00:09:48,080 --> 00:09:50,400 than just the grief. 189 00:09:50,400 --> 00:09:55,400 So, I just want to honour the memory of my mum more than anything else. 190 00:09:57,560 --> 00:09:59,640 The timing feels right today. 191 00:10:00,960 --> 00:10:03,520 This is my way of letting go 192 00:10:03,520 --> 00:10:05,760 but also holding her close. 193 00:10:05,760 --> 00:10:08,680 It's a beautiful, beautiful tribute. 194 00:10:08,680 --> 00:10:09,800 Good luck. Thank you. 195 00:10:09,800 --> 00:10:11,040 It sounds like she's taught you well. 196 00:10:11,040 --> 00:10:12,240 Thank you. 197 00:10:16,840 --> 00:10:20,240 Today's brief is we've got to cook eggs in a creative way. 198 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 After what Miki showed us, 199 00:10:22,080 --> 00:10:24,280 it needs to be something very different 200 00:10:24,280 --> 00:10:27,600 and something technical and something that's beautiful. 201 00:10:27,600 --> 00:10:30,040 Pezza. Hey, Poh. How are you doing? 202 00:10:30,040 --> 00:10:31,080 What's going on? 203 00:10:31,080 --> 00:10:33,960 'Cause it's kind of dessert-y ingredients, 204 00:10:33,960 --> 00:10:35,720 but what are you making? 205 00:10:35,720 --> 00:10:39,360 I'm making a twice-cooked cheese souffle today, Poh, so... 206 00:10:39,360 --> 00:10:41,040 Ah! Souffle! 207 00:10:41,040 --> 00:10:44,280 You've gotta express yourself and do different things. 208 00:10:44,280 --> 00:10:46,640 So, this is different to me and that's the way you get... 209 00:10:46,640 --> 00:10:49,320 Can I just say, I've never made a souffle in this kitchen. 210 00:10:49,320 --> 00:10:51,960 It is a very ballsy move! (LAUGHS) 211 00:10:51,960 --> 00:10:53,720 Oh, don't tell me that! 212 00:10:55,200 --> 00:10:57,240 I mean, I really admire you for it. 213 00:10:57,240 --> 00:11:00,400 It's a way to go out in flames if that's what you wa... (LAUGHS) 214 00:11:00,400 --> 00:11:01,640 Argh! 215 00:11:01,640 --> 00:11:03,920 I think it's great that you're doing it, 216 00:11:03,920 --> 00:11:06,200 but it has to work. Work. 217 00:11:06,200 --> 00:11:09,920 That's going to be your little, personal battle today. 218 00:11:09,920 --> 00:11:12,000 Alright... Thanks, Poh, appreciate it. ..good luck, Josh. 219 00:11:12,000 --> 00:11:13,760 Just trying to think of the...recipe. 220 00:11:13,760 --> 00:11:16,720 It's not sitting in my head real good. 221 00:11:16,720 --> 00:11:19,680 75 minutes is going to be pushing it. 222 00:11:19,680 --> 00:11:22,640 The souffle wants around 25 to 30 minutes 223 00:11:22,640 --> 00:11:23,760 for the first cook. 224 00:11:23,760 --> 00:11:25,720 It's got to go into the fridge to settle 225 00:11:25,720 --> 00:11:28,080 and then put cheese on and give it a second cook. 226 00:11:28,080 --> 00:11:30,360 Yeah, a bit worrying. I've just got to pull it together. 227 00:11:30,360 --> 00:11:33,200 I nearly put in double the amount of flour that I wanted to use, 228 00:11:33,200 --> 00:11:34,200 so pleased I didn't. 229 00:11:36,880 --> 00:11:38,720 I'm actually feeling pretty confident 230 00:11:38,720 --> 00:11:40,720 because I've done quite a few egg dishes before, 231 00:11:40,720 --> 00:11:44,960 but being in the black apron, it's a terrifying situation... 232 00:11:44,960 --> 00:11:46,280 OK. 233 00:11:46,280 --> 00:11:49,880 ..but through my jobs, I've been under similar pressure. 234 00:11:49,880 --> 00:11:53,640 Most recently was driving airboats in the Northern Territory. 235 00:11:53,640 --> 00:11:55,360 There's always risks involved. 236 00:11:55,360 --> 00:11:58,120 There's water buffalo, there's crocs around. 237 00:12:01,160 --> 00:12:04,560 It just takes a 30-second mistake... 238 00:12:04,560 --> 00:12:06,040 ..and it's all over. 239 00:12:10,960 --> 00:12:12,800 I guess that's the same sort of feeling. 240 00:12:14,360 --> 00:12:16,520 I've been thinking about this dish all morning. 241 00:12:16,520 --> 00:12:18,680 I think the flavours are going to be there. 242 00:12:18,680 --> 00:12:21,360 They all go well together, they're all Japanese flavours. 243 00:12:21,360 --> 00:12:23,120 The dish I'm cooking today is 244 00:12:23,120 --> 00:12:26,840 crispy tempura eggs on asparagus with a miso sauce. 245 00:12:26,840 --> 00:12:29,200 And when you cut the egg, the egg yolk runs out 246 00:12:29,200 --> 00:12:31,920 and it mixes with the sauce, and that makes the complete dish. 247 00:12:31,920 --> 00:12:35,400 It's a simple-looking dish, but it's quite hard to do 248 00:12:35,400 --> 00:12:37,800 because of getting the eggs just right. 249 00:12:37,800 --> 00:12:42,040 So, I think I'm on the mark here, but... (EXHALES FORCEFULLY) 250 00:12:42,040 --> 00:12:43,520 ..I never know. 251 00:12:43,520 --> 00:12:45,400 You've only got one hour to go! 252 00:12:45,400 --> 00:12:48,880 Whoo! Come on, guys, let's go. 253 00:12:48,880 --> 00:12:50,320 We're in the MasterChef kitchen, 254 00:12:50,320 --> 00:12:52,600 so it can't be as simple as just an egg. 255 00:12:52,600 --> 00:12:54,120 You've really got to trick stuff up. 256 00:12:54,120 --> 00:12:55,440 I'm gonna roll with 257 00:12:55,440 --> 00:12:58,440 a cheese and onion steamed custard little number today, 258 00:12:58,440 --> 00:12:59,880 a spin on breakfast. 259 00:12:59,880 --> 00:13:01,840 DAVID: You got it, Darrsh. You're good, bro. 260 00:13:01,840 --> 00:13:03,680 Doing the double-mix manoeuvre. 261 00:13:03,680 --> 00:13:06,120 So, today I'm cooking a bombe Alaska. 262 00:13:06,120 --> 00:13:08,960 Every single layer in it is eggs. 263 00:13:08,960 --> 00:13:10,520 There's going to be a meringue, 264 00:13:10,520 --> 00:13:12,480 which I'm going to torch and then flambe. 265 00:13:12,480 --> 00:13:15,360 So, it's a bit crazy, yeah. (LAUGHS) 266 00:13:15,360 --> 00:13:17,240 Yeah, bro, get it! 267 00:13:17,240 --> 00:13:18,560 (HARRY LAUGHS) 268 00:13:18,560 --> 00:13:21,520 I might just serve up a plate of that! Just... (LAUGHS) 269 00:13:21,520 --> 00:13:24,480 I'm cooking a tuna tartare. 270 00:13:24,480 --> 00:13:28,720 I'm gonna have a steamed egg yolk in white miso sauce. 271 00:13:28,720 --> 00:13:30,720 I'm just trying to get a little bit creative 272 00:13:30,720 --> 00:13:31,880 and make things interesting. 273 00:13:31,880 --> 00:13:35,960 Oop! A little bit too much katsuobushi. 274 00:13:35,960 --> 00:13:37,000 Today, I'm doing egg cha. 275 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 So, it's a play on yum cha. 276 00:13:39,200 --> 00:13:41,560 I'll have a sesame ball 277 00:13:41,560 --> 00:13:44,800 filled with a soy-marinated quail egg, 278 00:13:44,800 --> 00:13:47,480 and then the next thing will be a mango pancake 279 00:13:47,480 --> 00:13:48,880 with cream inside, as well. 280 00:13:48,880 --> 00:13:50,480 Yeah, lots to do! 281 00:13:52,120 --> 00:13:55,120 Thanks, Steve. No worries, mate. 282 00:13:55,120 --> 00:13:57,480 This part of the competition, presentation is everything 283 00:13:57,480 --> 00:13:59,440 and we need to start lifting our game. 284 00:14:01,760 --> 00:14:03,040 I've got an idea in my head 285 00:14:03,040 --> 00:14:05,280 from my dad's '70s Asian recipe cookbook. 286 00:14:05,280 --> 00:14:06,720 It's old, it's ratty... 287 00:14:06,720 --> 00:14:07,800 Chillies. Thanks. 288 00:14:07,800 --> 00:14:09,760 ..but it's got some damn good recipes in it. 289 00:14:11,280 --> 00:14:13,080 I feel like it's a little bit of a difference 290 00:14:13,080 --> 00:14:16,400 and something that I can pull off in the time limit today. 291 00:14:17,400 --> 00:14:19,040 Lochy. Hey, mate. 292 00:14:19,040 --> 00:14:20,280 I'm getting straight into it. 293 00:14:20,280 --> 00:14:21,320 Egg dish, what is it? 294 00:14:21,320 --> 00:14:25,800 I'm gonna do, like, a Thai-style stuffed egg 295 00:14:25,800 --> 00:14:30,320 with a seafood mixture on the inside and then deep-fried. 296 00:14:30,320 --> 00:14:31,960 So, is this a Scotch egg? Um... 297 00:14:31,960 --> 00:14:33,720 Um, I'm super confused. 298 00:14:33,720 --> 00:14:35,200 Essentially, yes, it is a Scotch egg, 299 00:14:35,200 --> 00:14:37,080 but there's no yolk in the middle when you open it. 300 00:14:37,080 --> 00:14:39,120 So, what's in the middle? 301 00:14:39,120 --> 00:14:40,240 The mixture? 302 00:14:40,240 --> 00:14:41,320 Correct. 303 00:14:41,320 --> 00:14:44,360 So, instead of not overcooking the yolk, 304 00:14:44,360 --> 00:14:47,240 you have to not overcook your seafood mixture? 305 00:14:47,240 --> 00:14:49,760 Yes. Right. 306 00:14:49,760 --> 00:14:51,400 Where did you learn about this dish? 307 00:14:51,400 --> 00:14:54,000 Um, to be honest, my old man's got 308 00:14:54,000 --> 00:14:55,840 a really old-school Asian cooking book 309 00:14:55,840 --> 00:14:58,280 that he got in, like, the '60s or the '70s, 310 00:14:58,280 --> 00:15:00,680 and there's a recipe in there which is quite similar. 311 00:15:00,680 --> 00:15:03,520 You're relying on a recipe from the '60s or the '70s 312 00:15:03,520 --> 00:15:05,320 to keep you in this competition. Well... 313 00:15:05,320 --> 00:15:07,720 Yeah, it's like an inspiration of where my mind went, 314 00:15:07,720 --> 00:15:10,000 because I've thought about it before and I'm like, "Yeah, OK." 315 00:15:10,000 --> 00:15:11,680 Could be crazy, could be genius. Let's find out. 316 00:15:11,680 --> 00:15:13,720 Could be crazy, could be genius. I just don't want to go home. 317 00:15:13,720 --> 00:15:15,440 Good luck. Thank you. 318 00:15:19,280 --> 00:15:21,280 I just don't get it. Me neither. 319 00:15:21,280 --> 00:15:23,360 I know that the judges seem confused... 320 00:15:25,120 --> 00:15:29,160 ..but...I'm still sticking by my guns on this one. 321 00:15:29,160 --> 00:15:32,280 (EXHALES SHARPLY) Hopefully, at the end, I can wow them. 322 00:15:43,960 --> 00:15:47,040 Everyone, you have 45 minutes to go! 323 00:15:47,040 --> 00:15:49,880 (WHOOPING AND CLAPPING) 324 00:15:58,280 --> 00:15:59,400 (EXHALES SHARPLY) 325 00:16:01,480 --> 00:16:04,640 I love the timers there, Nat. 326 00:16:04,640 --> 00:16:06,760 Pretty cool. OK. Got it. 327 00:16:06,760 --> 00:16:10,880 We have 75 minutes to prove to ourselves that we are worthy 328 00:16:10,880 --> 00:16:13,120 of staying in this competition. 329 00:16:14,480 --> 00:16:16,560 I'm doing alright. A little bit nervous today. 330 00:16:16,560 --> 00:16:18,560 I've decided to pivot and do a dessert. 331 00:16:18,560 --> 00:16:21,120 You know what I'm like, I'm not exactly a dessert gal, 332 00:16:21,120 --> 00:16:23,200 so new big things. 333 00:16:23,200 --> 00:16:25,520 We definitely have to go out of the boundaries 334 00:16:25,520 --> 00:16:28,040 of just doing poached eggs or scrambled eggs, 335 00:16:28,040 --> 00:16:29,400 or custards or ice-cream. 336 00:16:31,160 --> 00:16:32,880 Oh. Ooh! 337 00:16:32,880 --> 00:16:34,560 Getting boozy. (LAUGHS) 338 00:16:34,560 --> 00:16:36,080 I want to taste it, Nat. 339 00:16:36,080 --> 00:16:39,400 As soon as I saw Miki, it took me straight back to Japan 340 00:16:39,400 --> 00:16:41,080 doing snow seasons. 341 00:16:41,080 --> 00:16:44,160 And I'm going to call my dish... 342 00:16:44,160 --> 00:16:46,840 ..'yuki yama', which means 'snow mountain'. 343 00:16:49,880 --> 00:16:51,520 Hey, Nat! Whoo! 344 00:16:51,520 --> 00:16:53,440 Holy sugar! What's wrong? 345 00:16:53,440 --> 00:16:55,760 Just a casual alcoholic drinks over here. 346 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 Do you guys want to...? 347 00:16:57,240 --> 00:16:59,160 It looks like a bar, but what are you making? 348 00:16:59,160 --> 00:17:03,280 I'm making, uh, yuki yama which means 'snow mountain' in Japanese. 349 00:17:03,280 --> 00:17:05,440 I'm making a coconut sorbet. 350 00:17:05,440 --> 00:17:07,160 I'm gonna dip it in a matcha dip. 351 00:17:07,160 --> 00:17:09,560 And then I've got drunken melon balls 352 00:17:09,560 --> 00:17:12,960 to remind myself of the days on the mountain... 353 00:17:12,960 --> 00:17:14,320 Whoa! ..drinking chuhais, 354 00:17:14,320 --> 00:17:15,840 which are always melon flavoured. 355 00:17:15,840 --> 00:17:17,320 Well, that's my favourite anyway. 356 00:17:17,320 --> 00:17:20,360 And the egg element is I'm making foi thong, 357 00:17:20,360 --> 00:17:22,440 which is a Thai sugary egg floss. 358 00:17:22,440 --> 00:17:25,960 (GASPS) I've just realised there's so much going on 359 00:17:25,960 --> 00:17:29,080 that I actually almost tuned out 360 00:17:29,080 --> 00:17:30,760 and went into my own little world 361 00:17:30,760 --> 00:17:33,400 because I couldn't... I can't keep. I know. 362 00:17:33,400 --> 00:17:35,720 There were six elements before you even got to the egg floss. 363 00:17:37,000 --> 00:17:39,840 You are really pushing the boat out. I know. 364 00:17:39,840 --> 00:17:42,560 Both with technique and flavour combinations. 365 00:17:42,560 --> 00:17:43,760 Yeah, I know. 366 00:17:43,760 --> 00:17:47,320 And also, this is all about the egg floss 367 00:17:47,320 --> 00:17:48,800 and how that reacts with everything else. 368 00:17:48,800 --> 00:17:50,200 Yeah. 369 00:17:50,200 --> 00:17:52,560 If that component isn't there loud and proud 370 00:17:52,560 --> 00:17:54,720 and everything else balances out... Yeah. 371 00:17:54,720 --> 00:17:56,800 ..we might be getting that pin this afternoon 372 00:17:56,800 --> 00:17:57,840 or you could be going home. 373 00:17:57,840 --> 00:17:59,600 Let's hope I nail the egg floss. 374 00:18:02,600 --> 00:18:06,160 I have only made egg threads twice in my whole entire life. 375 00:18:08,520 --> 00:18:10,400 And both times have failed. 376 00:18:10,400 --> 00:18:14,120 But I'm aiming for, like, the best dish of the day. 377 00:18:15,280 --> 00:18:16,360 What?! 378 00:18:16,360 --> 00:18:19,120 MAN: You good, Nat? It's a double yolk. Lucky. 379 00:18:19,120 --> 00:18:20,880 It's good luck, surely. 380 00:18:24,760 --> 00:18:28,240 SAVINDRI: I'm making my version of my mum's steamed egg curry. 381 00:18:28,240 --> 00:18:30,680 My mum used to do it in the microwave, 382 00:18:30,680 --> 00:18:32,160 but I do like the gentle steaming. 383 00:18:32,160 --> 00:18:35,200 I'm using the Japanese chawanmushi technique. 384 00:18:35,200 --> 00:18:38,080 They're prized for having a perfectly even custard. 385 00:18:38,080 --> 00:18:40,120 They're doing their thing, they're changing their colour. 386 00:18:40,120 --> 00:18:41,880 No air bubbles in it at all. 387 00:18:41,880 --> 00:18:44,240 They're steaming. Keep it closed. 388 00:18:44,240 --> 00:18:49,600 I really want to be able to showcase this love letter to my mum. 389 00:18:51,280 --> 00:18:52,760 Ooh, yum. 390 00:18:54,120 --> 00:18:57,280 I'm making a green eggs biryani. 391 00:18:57,280 --> 00:18:59,640 I think it's going to showcase the eggs really well. 392 00:18:59,640 --> 00:19:04,360 And it's a play on Doctor Seuss' Green Eggs And Ham sort of a vibe. 393 00:19:04,360 --> 00:19:05,520 So I was just feeling it. 394 00:19:05,520 --> 00:19:07,640 So good, Sumeet. 395 00:19:10,160 --> 00:19:14,960 I'm making a Greek lemon egg soup called avgolemono. 396 00:19:14,960 --> 00:19:16,480 It comes across as a really simple dish, 397 00:19:16,480 --> 00:19:19,160 so I've got to nail the flavour. 398 00:19:19,160 --> 00:19:22,000 DARRSH: So my Bombe Alaska, it's going really good. 399 00:19:22,000 --> 00:19:23,960 Ice-cream's already in the churner. 400 00:19:23,960 --> 00:19:25,520 Uh, my sponge is in the oven, 401 00:19:25,520 --> 00:19:27,760 and now I really need to work on my meringue, 402 00:19:27,760 --> 00:19:30,200 'cause that's, like, the main bit. (CHUCKLES) 403 00:19:35,960 --> 00:19:37,120 The judges are coming over. 404 00:19:37,120 --> 00:19:41,240 They've been confused by my Thai-style stuffed egg 405 00:19:41,240 --> 00:19:43,120 and that's making me second guess myself. 406 00:19:44,120 --> 00:19:46,840 But I'm feeling like I'm on top of everything. 407 00:19:49,600 --> 00:19:52,840 I've got my seafood red curry sauce on. 408 00:19:52,840 --> 00:19:55,240 It tastes damn delicious. 409 00:19:55,240 --> 00:19:58,400 And I'm just starting my filling for this egg. 410 00:19:58,400 --> 00:20:00,360 I've got my three quarter cooked pork, 411 00:20:00,360 --> 00:20:02,640 my under Moreton Bay bug and my raw prawns. 412 00:20:04,760 --> 00:20:07,840 Just making sure that I'm running on my schedule today. 413 00:20:07,840 --> 00:20:10,320 I've got to stay...I've got to stay ahead. 414 00:20:10,320 --> 00:20:13,040 I still have to get my eggs finished boiling 415 00:20:13,040 --> 00:20:15,640 because if I don't have a hard boil white, 416 00:20:15,640 --> 00:20:20,000 I can't stuff my mixture inside my Scotch egg type of thing. 417 00:20:22,000 --> 00:20:27,080 I'm feeling nervous 'cause there is 12 other fantastic cooks 418 00:20:27,080 --> 00:20:29,120 out there today, and...but I don't 419 00:20:29,120 --> 00:20:30,640 want to be one of them that goes home. 420 00:20:33,200 --> 00:20:34,440 Scare me, chef. 421 00:20:36,560 --> 00:20:38,600 Just over half an hour to go. 422 00:20:39,680 --> 00:20:42,080 My souffle's in the oven for the first cook. 423 00:20:42,080 --> 00:20:44,640 I'm just working on the other elements. 424 00:20:44,640 --> 00:20:47,000 I've decided to make a nice cheesy sauce, 425 00:20:47,000 --> 00:20:49,400 and I'm thinking about some pancetta, 426 00:20:49,400 --> 00:20:51,520 just to put a little bit of a crunch in there. 427 00:20:51,520 --> 00:20:54,080 Yeah, I'm feeling quite good at the moment. 428 00:20:56,040 --> 00:20:58,400 Hi, Josh. How are you doing? Hey, chef. How are you doing? 429 00:20:58,400 --> 00:21:00,680 You've made a bechamel, yeah? Yep. 430 00:21:00,680 --> 00:21:03,280 Do you think that bechamel is going to be strong 431 00:21:03,280 --> 00:21:07,000 and thick enough to support your dish, to souffle? 432 00:21:09,920 --> 00:21:12,000 Yeah, I think it is, chef. Are you sure or not sure? 433 00:21:12,000 --> 00:21:13,480 Not sure, but... 434 00:21:13,480 --> 00:21:14,920 Done this before? 435 00:21:14,920 --> 00:21:17,880 I've done this, uh, once at home before, chef. 436 00:21:17,880 --> 00:21:19,800 So you've done it once? Yeah. 437 00:21:19,800 --> 00:21:21,200 OK. Good luck to you. Thanks, mate. 438 00:21:21,200 --> 00:21:22,400 Thank you. 439 00:21:25,720 --> 00:21:27,160 Listening to Jean-Christophe 440 00:21:27,160 --> 00:21:29,680 ask whether the roux hasn't been done properly... 441 00:21:32,080 --> 00:21:34,960 ..put a little bit of doubt in my mind. 442 00:21:34,960 --> 00:21:37,160 Like, "Pezza, you're cooking a souffle. 443 00:21:37,160 --> 00:21:39,720 "There's so many elements that can go wrong," 444 00:21:39,720 --> 00:21:41,560 but it's nearly time to pull it out 445 00:21:41,560 --> 00:21:45,320 'cause it's got to be cooled and got back in for that second cook. 446 00:21:45,320 --> 00:21:49,360 So, I'm looking in the oven door and then I notice... 447 00:21:54,480 --> 00:21:55,920 ..the souffle hasn't risen. 448 00:21:55,920 --> 00:21:59,920 Come on... Up, you bastard! 449 00:21:59,920 --> 00:22:04,000 If it doesn't rise, well, it will wreck the whole dish. 450 00:22:04,000 --> 00:22:06,240 Oh, mate, what a day. 451 00:22:15,040 --> 00:22:16,840 It's time to scramble! 452 00:22:16,840 --> 00:22:18,880 You have 30 minutes to go. 453 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 (CLAPPING) 454 00:22:27,440 --> 00:22:30,640 PEZZA: Less than 30 minutes left on the clock. 455 00:22:30,640 --> 00:22:32,960 Come on... Up, you bastard! 456 00:22:34,280 --> 00:22:36,200 My souffle's got to come out of the oven 457 00:22:36,200 --> 00:22:40,000 'cause it's got to be cooled and got back in for that second cook. 458 00:22:40,000 --> 00:22:42,840 But it hasn't risen like I wanted it. 459 00:22:42,840 --> 00:22:45,320 They're not puffing right up like I would have hoped. 460 00:22:48,040 --> 00:22:50,280 I've always had this one motto in my head 461 00:22:50,280 --> 00:22:53,040 that things get bad in the kitchen, you've got to keep going. 462 00:22:53,040 --> 00:22:56,600 When I'd done them at home, they were still airy and fluffy. 463 00:22:56,600 --> 00:22:58,360 So, look, I've just got to go with what I've got 464 00:22:58,360 --> 00:23:00,440 and, touch wood, it works. 465 00:23:00,440 --> 00:23:01,480 Let's fight through it. 466 00:23:01,480 --> 00:23:03,760 Let's get something on the plate that you're still happy with. 467 00:23:05,800 --> 00:23:07,560 So we've had a little walk around the room. 468 00:23:07,560 --> 00:23:09,960 There are many dishes that are worrying me. 469 00:23:09,960 --> 00:23:15,960 I've got Pezza, who is doing a souffle with this man in the house. 470 00:23:15,960 --> 00:23:17,800 I think you can praise him, 471 00:23:17,800 --> 00:23:19,960 because not one of my chefs wants to be in charge 472 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 of doing the souffle. No way! 473 00:23:21,960 --> 00:23:23,640 They're like, "No way." 474 00:23:24,680 --> 00:23:26,240 But my problem is 475 00:23:26,240 --> 00:23:29,880 it might not have the consistency or the thickness that we require. 476 00:23:29,880 --> 00:23:31,400 Right. 477 00:23:31,400 --> 00:23:34,920 I've got the alarm bells on two frontbenchers. 478 00:23:34,920 --> 00:23:38,160 So Lochy, it's a riff on, like, a Scotch egg. 479 00:23:38,160 --> 00:23:41,840 But he's going to hard boil the egg first, 480 00:23:41,840 --> 00:23:43,480 take the yolk out, 481 00:23:43,480 --> 00:23:48,560 put a farce of seafood and pork mince inside where the yolk would go... 482 00:23:48,560 --> 00:23:50,000 Seal it back up. 483 00:23:50,000 --> 00:23:53,840 ..seal it back up, then cook that and put it on a bed of a curry sauce. 484 00:23:56,440 --> 00:23:58,800 Surely it's gonna cook more on the outside than the inside. 485 00:23:58,800 --> 00:24:00,280 Yeah. But he could probably be very wrong. 486 00:24:00,280 --> 00:24:03,080 Absolutely. So brave and so adventurous. 487 00:24:03,080 --> 00:24:04,120 OK... 488 00:24:04,120 --> 00:24:07,040 Steve, right, so he's going to soft boil an egg 489 00:24:07,040 --> 00:24:08,480 and then deep-fry it in tempura. 490 00:24:08,480 --> 00:24:12,200 It is an opportunity for him to hit the technique mark, though. 491 00:24:12,200 --> 00:24:13,480 I mean, tempura, 492 00:24:13,480 --> 00:24:16,320 it has to be all about that thin, light, crunchy crust. 493 00:24:17,840 --> 00:24:20,880 And then I've got to go Nat because she...like, Nat does, 494 00:24:20,880 --> 00:24:22,760 there's eight elements. 495 00:24:24,520 --> 00:24:27,320 It's also the one that I think I'm probably most excited about, 496 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 because there's so much going on. Yeah. 497 00:24:29,320 --> 00:24:33,680 And often I'm confused by what Nat's doing, and then she brings it all. 498 00:24:33,680 --> 00:24:34,800 We'll have to see. 499 00:24:34,800 --> 00:24:37,000 She looks super under the pump at the moment. 500 00:24:37,000 --> 00:24:38,800 She's got four timers on her bench. 501 00:24:38,800 --> 00:24:40,800 I hope she can get it done, but we may see the pin. 502 00:24:43,040 --> 00:24:45,640 NAT: Um, currently doing the egg floss now. 503 00:24:45,640 --> 00:24:48,240 I want strings. I want them to look like noodles. 504 00:24:48,240 --> 00:24:49,440 You know, that's the main element. 505 00:24:49,440 --> 00:24:50,960 I want to make sure that it's working. 506 00:24:50,960 --> 00:24:52,600 Curious to see what you do with it. 507 00:24:53,960 --> 00:24:57,240 The whole entire idea is that these egg threads are going to represent 508 00:24:57,240 --> 00:24:59,040 the terrain of the snowy mountain. 509 00:25:00,320 --> 00:25:02,240 Looks top, Nat. Come on. 510 00:25:02,240 --> 00:25:03,520 So they're going to be brown, 511 00:25:03,520 --> 00:25:05,440 they're going to be, like, sticks, rocks. 512 00:25:05,440 --> 00:25:07,240 It's going to be earthy. 513 00:25:07,240 --> 00:25:08,960 It doesn't look good. 514 00:25:10,160 --> 00:25:11,320 Oh! 515 00:25:11,320 --> 00:25:14,440 My first lot of egg threads just dispersed. 516 00:25:14,440 --> 00:25:16,480 They've become, like, just little bits. 517 00:25:16,480 --> 00:25:17,880 I need to lower the heat. 518 00:25:17,880 --> 00:25:19,360 I want them to be a little bit finer. 519 00:25:19,360 --> 00:25:21,280 So I make a second lot of egg threads... 520 00:25:23,280 --> 00:25:24,760 ..and they're kind of working... 521 00:25:24,760 --> 00:25:27,280 Too slow. ..but they're still too thick. 522 00:25:27,280 --> 00:25:29,480 So I'm going to do another batch. 523 00:25:29,480 --> 00:25:31,600 It needs a little bit longer. 524 00:25:31,600 --> 00:25:32,800 And another batch. 525 00:25:34,440 --> 00:25:36,760 And another batch. Come on, let's get it. Let's get it. 526 00:25:38,440 --> 00:25:42,560 I've only got 20 minutes left and I'm losing so much time. 527 00:25:42,560 --> 00:25:44,560 But I need this to be perfect. 528 00:25:44,560 --> 00:25:47,560 So I just keep going and keep going, keep going. 529 00:25:51,600 --> 00:25:52,920 Till suddenly... 530 00:25:55,120 --> 00:25:56,200 Oh, my God. 531 00:25:56,200 --> 00:25:57,480 Yes! 532 00:25:59,480 --> 00:26:01,240 (EXHALES DEEPLY) 533 00:26:01,240 --> 00:26:02,280 It's like magic. 534 00:26:03,600 --> 00:26:07,720 So, I've decided I'm definitely not going to use my immunity pin today. 535 00:26:07,720 --> 00:26:08,920 That's it. 536 00:26:13,000 --> 00:26:15,080 Keep going, Al. You got it, too. Thanks, babe. You too, man. 537 00:26:15,080 --> 00:26:17,320 Keep going, keep going. Just keep pushing. 538 00:26:18,520 --> 00:26:20,240 10 minutes to go! 539 00:26:20,240 --> 00:26:22,120 Come on, 10 minutes! 540 00:26:32,480 --> 00:26:33,800 I need to get my Swiss meringue on. 541 00:26:33,800 --> 00:26:36,520 I need to get it over the bain-marie and then fluffed up. 542 00:26:36,520 --> 00:26:38,440 But every other element is ready to go. 543 00:26:39,680 --> 00:26:43,520 Goddamn, that's good. Stoked with this flavour in the tartare. 544 00:26:44,480 --> 00:26:47,080 SUMEET: There's a lot of elements that go on a biryani. 545 00:26:47,080 --> 00:26:49,640 Curry sauce is punching with flavour. 546 00:26:49,640 --> 00:26:52,720 ALEX: I'm a bit of a mad man right now. 547 00:26:52,720 --> 00:26:55,000 I'm currently working on, like, four different elements. 548 00:26:55,000 --> 00:26:57,880 My egg custard, pickling asparagus, the chive oil. 549 00:26:57,880 --> 00:26:59,360 Honey, crispy bacon - 550 00:26:59,360 --> 00:27:01,000 gonna live up to the last name, finally, 551 00:27:01,000 --> 00:27:03,480 in this kitchen. Yeah, Crispy! 552 00:27:06,800 --> 00:27:09,080 STEPHEN: Just under 10 minutes ago. 553 00:27:09,080 --> 00:27:12,400 The miso sauce for my tempura eggs is done. 554 00:27:12,400 --> 00:27:13,880 All I have to do now is get the eggs out, 555 00:27:13,880 --> 00:27:18,000 coat them in the tempura batter, put them in the deep fryer. 556 00:27:18,000 --> 00:27:20,320 But being in the black apron... 557 00:27:22,520 --> 00:27:24,720 ..your adrenaline is so highly pumped, 558 00:27:24,720 --> 00:27:26,640 you're actually shaking trying to do something 559 00:27:26,640 --> 00:27:28,200 which, obviously, is not good 560 00:27:28,200 --> 00:27:30,320 when you're trying to do something delicate. 561 00:27:34,840 --> 00:27:36,920 Oh, broke it! 562 00:27:36,920 --> 00:27:38,120 Oh. 563 00:27:38,120 --> 00:27:40,640 My backup egg just breaks away. 564 00:27:40,640 --> 00:27:42,760 I broke one, yeah. 565 00:27:42,760 --> 00:27:44,840 The good one, of course, 566 00:27:44,840 --> 00:27:46,280 that one's perfectly cooked, that one. 567 00:27:47,720 --> 00:27:50,840 So now I don't have any backup. 568 00:27:50,840 --> 00:27:52,600 But I've got to keep going 569 00:27:52,600 --> 00:27:56,240 so I put my three good eggs in the tempura batter... 570 00:27:57,240 --> 00:27:59,120 ..and drop them in the fryer. 571 00:28:00,920 --> 00:28:02,280 Moment of truth. 572 00:28:02,280 --> 00:28:04,280 Yeah, I know, tell me about it. 573 00:28:04,280 --> 00:28:06,960 It feels like you're going to have to balance how golden 574 00:28:06,960 --> 00:28:08,560 you want the outside of that... To cook... 575 00:28:08,560 --> 00:28:11,360 ..to how runny the inside is going to be, 576 00:28:11,360 --> 00:28:13,240 because it doesn't feel like those two things are going 577 00:28:13,240 --> 00:28:15,000 to match up perfectly for you... No, it doesn't. 578 00:28:15,000 --> 00:28:16,880 ..because that's not the colour of tempura. 579 00:28:16,880 --> 00:28:18,240 No, I know. 580 00:28:18,240 --> 00:28:20,800 I want this tempura batter to be light and crispy, 581 00:28:20,800 --> 00:28:23,880 but I can't overcook them in the deep fryer. 582 00:28:23,880 --> 00:28:25,360 I've got to make sure that when they come out 583 00:28:25,360 --> 00:28:27,800 and they break open, they've got a runny yolk. 584 00:28:27,800 --> 00:28:30,240 Do you have any test eggs? No, at this stage. 585 00:28:34,000 --> 00:28:36,320 So the only time we're going to know if the dish has worked 586 00:28:36,320 --> 00:28:39,080 is when the judges cut those eggs open. 587 00:28:39,080 --> 00:28:41,320 So I'll either have a perfect egg or probably go home. 588 00:28:59,200 --> 00:29:01,320 Attention! Attention! 589 00:29:01,320 --> 00:29:03,720 Four minutes to go! ANDY: Yes! 590 00:29:03,720 --> 00:29:05,400 (CLAPPING) 591 00:29:05,400 --> 00:29:07,000 She's set. (LAUGHS) 592 00:29:09,440 --> 00:29:11,880 LACHLAN: OK. Just under five to go. 593 00:29:11,880 --> 00:29:15,920 Really want to impress the judges because they are a little confused 594 00:29:15,920 --> 00:29:18,280 by this Thai-style stuffed egg. 595 00:29:18,280 --> 00:29:19,800 I know exactly what I'm trying to achieve. 596 00:29:19,800 --> 00:29:22,080 I envision it in my mind, how I'm going to plate it up. 597 00:29:22,080 --> 00:29:23,480 It's all there. 598 00:29:23,480 --> 00:29:28,360 I'm going to serve this stuffed egg inside the bug shell, 599 00:29:28,360 --> 00:29:31,320 and I put some black beans to kind of dress the inside of the shell. 600 00:29:31,320 --> 00:29:34,920 Now I can actually dip the egg into that batter... 601 00:29:37,280 --> 00:29:38,680 ..put it into that fryer. 602 00:29:42,040 --> 00:29:45,120 I am really pushing it. I am so under the pump. 603 00:29:45,120 --> 00:29:46,440 (EXHALES SHARPLY) 604 00:29:49,160 --> 00:29:50,680 Oh, shit! 605 00:29:50,680 --> 00:29:51,720 Oh, no. 606 00:29:53,520 --> 00:29:56,600 It needs to stay in there until... 607 00:29:56,600 --> 00:29:57,960 ..30 seconds to go. 608 00:29:57,960 --> 00:29:59,480 Come on. Boil. 609 00:30:00,680 --> 00:30:02,840 We have high expectations. 610 00:30:02,840 --> 00:30:06,240 We want to see finished dishes in three minutes! 611 00:30:06,240 --> 00:30:09,720 SAVINDRI: I have got about three minutes left to go, 612 00:30:09,720 --> 00:30:13,560 and the chawanmushi for my mum's egg curry comes out of the steamer... 613 00:30:15,320 --> 00:30:18,960 ..looking really nice and shiny and jiggly and set. 614 00:30:18,960 --> 00:30:21,560 And I want to try and de-mould it 615 00:30:21,560 --> 00:30:24,160 so that the judges are surprised 616 00:30:24,160 --> 00:30:27,560 by the fact that it's actually my mum's steamed egg curry. 617 00:30:34,840 --> 00:30:36,800 I don't know if it's going to come out. 618 00:30:37,840 --> 00:30:39,120 Oh. 619 00:30:39,120 --> 00:30:41,920 But it only half comes out. 620 00:30:43,800 --> 00:30:46,360 So I need to figure out a way to pivot. 621 00:30:46,360 --> 00:30:48,560 Got to do what you've got to do. It's fine. 622 00:30:51,000 --> 00:30:56,200 I'm scooping the chawanmushi as delicately as I can, 623 00:30:56,200 --> 00:30:58,760 making it look as pretty as possible. 624 00:30:59,800 --> 00:31:04,840 Now I can add all those beautiful, warm autumnal colours 625 00:31:04,840 --> 00:31:08,680 that I chose to represent my mum. 626 00:31:17,280 --> 00:31:20,960 I've got two minutes left and I've just made six elements 627 00:31:20,960 --> 00:31:23,440 and I need to plate up ASAP. 628 00:31:24,800 --> 00:31:27,000 I need my dish to resemble the snowy mountain. 629 00:31:27,000 --> 00:31:28,560 So frantic. 630 00:31:28,560 --> 00:31:30,600 Are you under control? I am. 631 00:31:30,600 --> 00:31:35,240 Andy's so concerned for me because I'm doing a lot of elements 632 00:31:35,240 --> 00:31:38,200 and I'm not using my immunity pin. 633 00:31:38,200 --> 00:31:41,720 So if I don't execute these elements... 634 00:31:41,720 --> 00:31:43,160 ..I'm going home. 635 00:31:46,320 --> 00:31:49,480 But everything is looking pretty awesome. 636 00:31:49,480 --> 00:31:51,520 It's quite bright, it's quite colourful. 637 00:31:51,520 --> 00:31:56,160 I'm happy to show the judges how much I can do in 75 minutes. 638 00:31:58,080 --> 00:31:59,880 STEPHEN: So, I'm plating up. 639 00:31:59,880 --> 00:32:01,680 I put my three eggs down. 640 00:32:01,680 --> 00:32:04,000 I decorate it with my wasabi leaves, 641 00:32:04,000 --> 00:32:06,200 and I've got the sauce on the side ready to go. 642 00:32:06,200 --> 00:32:08,800 The only thing I don't know about is the eggs, 643 00:32:08,800 --> 00:32:13,400 because I've got no spare eggs to test. 644 00:32:13,400 --> 00:32:16,120 When the judges cut these eggs open, they should run 645 00:32:16,120 --> 00:32:19,520 and then mix in with the sauce, so let's hope that it works. 646 00:32:20,720 --> 00:32:22,160 Last one's a rotten egg! 647 00:32:22,160 --> 00:32:23,760 One minute to go! 648 00:32:23,760 --> 00:32:24,920 Whoo! 649 00:32:26,880 --> 00:32:29,600 Come on, Stevo! Where are they? 650 00:32:29,600 --> 00:32:31,680 Sesame seeds. Where are the sesame seeds? 651 00:32:31,680 --> 00:32:33,040 Ah! 652 00:32:34,720 --> 00:32:36,600 Allez! Allez! Allez! 653 00:32:36,600 --> 00:32:38,320 PEZZA: It's down to the last minute in this cook. 654 00:32:38,320 --> 00:32:41,080 Souffles are not exactly how I want them to look. 655 00:32:41,080 --> 00:32:43,960 It hasn't risen like I wanted it, 656 00:32:43,960 --> 00:32:47,080 and I'm really disappointed with myself. 657 00:32:47,080 --> 00:32:49,920 But I've got to get something on the plate. 658 00:32:49,920 --> 00:32:52,480 I've got three to pick from. I picked the best one, 659 00:32:52,480 --> 00:32:54,240 the highest one that's got a nice rise in it. 660 00:32:55,760 --> 00:32:57,360 30 seconds! 661 00:32:57,360 --> 00:32:59,520 (CLAPPING) 662 00:33:18,200 --> 00:33:21,160 We are finished in 10... 663 00:33:21,160 --> 00:33:22,360 ALL: ..nine, eight... 664 00:33:22,360 --> 00:33:24,640 LACHLAN: Last few seconds with this egg in the fryer, 665 00:33:24,640 --> 00:33:26,200 and I need to get it on my plate. 666 00:33:26,200 --> 00:33:28,120 ..five, four... 667 00:33:28,120 --> 00:33:31,080 But the egg is stuck to that spoon. 668 00:33:31,080 --> 00:33:32,840 Trying to break it off 669 00:33:32,840 --> 00:33:35,400 and my egg splits. 670 00:33:35,400 --> 00:33:38,120 The whole thing falls over. 671 00:33:38,120 --> 00:33:39,400 Lochy. 672 00:33:41,280 --> 00:33:43,680 (WHOOPING) 673 00:33:43,680 --> 00:33:45,840 Good job, guys, good job. 674 00:33:51,840 --> 00:33:54,680 Little bit stressed about the egg because, like, in my mind, 675 00:33:54,680 --> 00:33:56,120 I didn't want to have it unmoulded. 676 00:33:56,120 --> 00:33:57,920 But I... 677 00:33:59,400 --> 00:34:01,480 I'm just happy that I got the chance to actually... 678 00:34:01,480 --> 00:34:02,640 I'm getting emotional now. 679 00:34:02,640 --> 00:34:06,440 Um, I'm happy that I got the chance to make it, so, yeah. 680 00:34:12,120 --> 00:34:15,240 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 681 00:34:20,400 --> 00:34:22,240 (EXHALES SHARPLY) 682 00:34:24,200 --> 00:34:25,880 I just really tried to impress the judges. 683 00:34:25,880 --> 00:34:27,840 It just wasn't enough time once again. 684 00:34:30,400 --> 00:34:32,920 If this is me done today, this is going to really hurt 685 00:34:32,920 --> 00:34:34,480 for a long, long time. 686 00:34:43,480 --> 00:34:47,240 Wow, guys, that was such an emotional cook. 687 00:34:47,240 --> 00:34:50,520 And that's something we've come to expect on elimination day. 688 00:34:52,600 --> 00:34:57,320 The challenge seemed simple enough - use egg in a creative way. 689 00:34:57,320 --> 00:35:00,000 But simple can be deceptive. 690 00:35:01,520 --> 00:35:03,440 The first dish we'd like to taste... 691 00:35:05,280 --> 00:35:06,760 ..belongs to Sav. 692 00:35:13,200 --> 00:35:15,400 SAVINDRI: This is nerve-racking. 693 00:35:22,360 --> 00:35:24,440 Sav, what have you made? 694 00:35:24,440 --> 00:35:27,000 Um, so I've made... 695 00:35:27,000 --> 00:35:31,600 ..Mum's steamed egg curry for you in, like, a chawanmushi style. 696 00:35:31,600 --> 00:35:34,240 There's a curry sauce, 697 00:35:34,240 --> 00:35:37,640 a brined tomato pickle, 698 00:35:37,640 --> 00:35:41,080 a cashew and curry leaf crisp, 699 00:35:41,080 --> 00:35:44,040 and I made a chilli and katsuobushi oil. 700 00:35:44,040 --> 00:35:45,680 And are you happy with the plating? 701 00:35:46,960 --> 00:35:49,080 Would have been great if it came out of the mould, 702 00:35:49,080 --> 00:35:52,320 but I like the texture of the egg, so I'm happy with that. 703 00:35:54,800 --> 00:35:55,920 Let's taste. 704 00:35:58,080 --> 00:36:01,360 Hope that the judges understand 705 00:36:01,360 --> 00:36:05,120 not just the technique and the flavour 706 00:36:05,120 --> 00:36:07,120 that I put into the dish... 707 00:36:09,360 --> 00:36:14,320 ..but also how much it took for me to actually do what I did today. 708 00:36:32,400 --> 00:36:33,480 ANDY: Sav. 709 00:36:34,480 --> 00:36:38,760 You are a brave, brave woman. 710 00:36:38,760 --> 00:36:43,240 It must take so much courage and emotional build-up 711 00:36:43,240 --> 00:36:46,960 to be able to even attempt a dish like this. 712 00:36:46,960 --> 00:36:51,400 But you can notch that up as a huge success. 713 00:36:54,040 --> 00:36:56,440 Thank you. I'm so glad I got to eat that. 714 00:36:56,440 --> 00:36:59,880 The use of the egg component was, like, textbook. 715 00:36:59,880 --> 00:37:03,800 Just had enough structure to support itself. 716 00:37:03,800 --> 00:37:05,280 And that's exactly what you want. 717 00:37:05,280 --> 00:37:07,600 Then you put it on your palate and it's just a flavour. 718 00:37:07,600 --> 00:37:10,360 Um, and then going with that red curry sauce, 719 00:37:10,360 --> 00:37:12,960 the oil and the tomato pickle, 720 00:37:12,960 --> 00:37:15,000 it just sets it alight. 721 00:37:15,000 --> 00:37:18,240 I reckon there is a serious signature dish in that. 722 00:37:18,240 --> 00:37:21,200 I think it's so unique. 723 00:37:21,200 --> 00:37:22,960 It is so, so tasty. 724 00:37:24,200 --> 00:37:27,000 Bright, delicious, funky. 725 00:37:27,000 --> 00:37:28,840 I have high praise for that. 726 00:37:30,480 --> 00:37:33,440 Phew! Relieved. 727 00:37:33,440 --> 00:37:36,120 Sav, all your sentiments about Mum 728 00:37:36,120 --> 00:37:38,760 are things that I'm going through as well. 729 00:37:38,760 --> 00:37:40,200 And I just... 730 00:37:40,200 --> 00:37:42,040 ..I'm feeling what you're feeling. 731 00:37:42,040 --> 00:37:44,800 That tastes like a love letter to your mum. 732 00:37:46,440 --> 00:37:48,000 It is seamless. 733 00:37:49,520 --> 00:37:52,160 It's almost like a really silken tofu. 734 00:37:52,160 --> 00:37:55,280 Then you've got all those little bits and pieces on top. 735 00:37:55,280 --> 00:37:57,600 It always amazes me how you keep bringing things up 736 00:37:57,600 --> 00:37:59,320 that look similar, but then... 737 00:37:59,320 --> 00:38:01,280 Totally different. ..just taste completely different. 738 00:38:01,280 --> 00:38:03,960 I love that, I love the education you're giving me. 739 00:38:03,960 --> 00:38:06,840 Just beautiful, beautiful. Thank you. 740 00:38:06,840 --> 00:38:11,720 Sav, we've had the privilege of being able to hear the story 741 00:38:11,720 --> 00:38:14,720 about where this dish comes from. 742 00:38:14,720 --> 00:38:19,480 But even if you'd come up here and not mentioned any of that, 743 00:38:19,480 --> 00:38:23,600 this would still be an absolute ripper dish. 744 00:38:23,600 --> 00:38:25,080 That's amazing. Thank you. 745 00:38:25,080 --> 00:38:26,560 Thank you, thank you. 746 00:38:26,560 --> 00:38:28,840 (CHEERING) 747 00:38:31,120 --> 00:38:33,840 I am just so relieved... 748 00:38:35,360 --> 00:38:39,320 ..to hear Sofia say that regardless of the story, 749 00:38:39,320 --> 00:38:41,760 the dish would have stood up on its own. 750 00:38:41,760 --> 00:38:43,560 I'm gonna start crying. 751 00:38:43,560 --> 00:38:45,200 Don't make me cry again. 752 00:38:45,200 --> 00:38:48,640 It came from a very emotional place, but it was important 753 00:38:48,640 --> 00:38:51,640 that my cooking ability was validated as well. 754 00:38:54,360 --> 00:38:56,680 Pezza, come on down. 755 00:38:56,680 --> 00:38:58,200 (APPLAUSE) 756 00:39:05,200 --> 00:39:06,960 PEZZA: Looking at my souffle today, 757 00:39:06,960 --> 00:39:10,280 I'm really hoping that the taste and the flavour is in it, 758 00:39:10,280 --> 00:39:12,840 but I just know it hasn't come out as I want. 759 00:39:13,960 --> 00:39:15,840 Pezza, tell us what you've made. 760 00:39:15,840 --> 00:39:19,400 I've made you guys my twice cooked cheese souffle. 761 00:39:20,880 --> 00:39:24,440 It is such a volatile dish to cook at the best of times, 762 00:39:24,440 --> 00:39:29,200 so you've really made a difficult task for yourself today. 763 00:39:29,200 --> 00:39:32,120 OK, I'm going to send this down to the Frenchman 764 00:39:32,120 --> 00:39:35,600 because this is clearly his area of expertise. 765 00:39:57,960 --> 00:39:59,280 I would have liked to say, 766 00:39:59,280 --> 00:40:01,640 "Congratulations, you have nailed it." 767 00:40:03,480 --> 00:40:05,560 But, sadly, I think you half nailed it. 768 00:40:06,680 --> 00:40:10,360 Your mixture was not perfect, it was too liquid. 769 00:40:10,360 --> 00:40:12,520 Your mould is too small. 770 00:40:12,520 --> 00:40:14,880 So there is no chance for the souffle to elevate. 771 00:40:14,880 --> 00:40:18,160 I don't love it, but I admire you. 772 00:40:18,160 --> 00:40:20,440 Thank you. Chef. 773 00:40:20,440 --> 00:40:24,080 Josh, the flavours are really solid. 774 00:40:24,080 --> 00:40:27,520 The balance is fantastic, seasoning, acidity. 775 00:40:27,520 --> 00:40:32,200 I even love the bit of Dijon, that detail on the micro herb. 776 00:40:32,200 --> 00:40:34,480 That's a really lovely touch. 777 00:40:34,480 --> 00:40:39,120 I can only imagine if that souffle was sitting up nice and proud, 778 00:40:39,120 --> 00:40:42,320 then we're talking, like, that is money, 779 00:40:42,320 --> 00:40:46,160 but, unfortunately, flavour is on your side, technique's not. 780 00:40:46,160 --> 00:40:47,640 Thanks, mate. 781 00:40:47,640 --> 00:40:49,440 I'm deflated. 782 00:40:49,440 --> 00:40:53,120 I've got the flavour, but the technique hasn't come out. 783 00:40:53,120 --> 00:40:55,600 I could be the bottom dish for the day. 784 00:40:57,120 --> 00:41:00,160 We'd like to taste your dish, Josh Clarke. 785 00:41:02,080 --> 00:41:04,920 JOSH: Fried doughnuts and eggnog ice-cream. 786 00:41:12,120 --> 00:41:16,200 That eggnog ice-cream is so good! 787 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 It's one of the best ice-creams we've seen. 788 00:41:19,080 --> 00:41:20,520 Thank you, guys. 789 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 Sue. 790 00:41:22,480 --> 00:41:25,840 SUE: I've made you avgolemono. 791 00:41:25,840 --> 00:41:29,400 It's a lemon and egg chicken Greek soup. 792 00:41:37,720 --> 00:41:40,400 I wouldn't say it's the most outrageous use of egg 793 00:41:40,400 --> 00:41:41,760 that we'll see today... 794 00:41:43,000 --> 00:41:46,040 ..but your pound of flavour in there so you've got that on your side. 795 00:41:46,040 --> 00:41:47,520 Gill. 796 00:41:47,520 --> 00:41:52,720 GILL: I've made egg cha, which is my EGGS-ample of yum cha. 797 00:41:52,720 --> 00:41:54,080 Andy, just use your fingers. 798 00:41:54,080 --> 00:41:56,680 Ah, mate, watch this. 799 00:41:56,680 --> 00:41:58,360 Uh-huh, uh-huh! 800 00:42:00,960 --> 00:42:04,040 I love the glutinous rice ball with that mochi texture, 801 00:42:04,040 --> 00:42:06,680 and then to bite into a quail egg is quite a surprise. 802 00:42:06,680 --> 00:42:09,640 It's a really fun couple of dishes. 803 00:42:09,640 --> 00:42:11,640 Next up, Harry! 804 00:42:15,680 --> 00:42:19,360 That looks great. It's a tuna tower. HARRY: Yeah. 805 00:42:19,360 --> 00:42:24,640 A tuna and egg yolk tartare with a rice, crispy steamed egg yolk 806 00:42:24,640 --> 00:42:26,560 and white miso cream sauce. 807 00:42:31,000 --> 00:42:33,240 Whoa! Awesome. 808 00:42:34,880 --> 00:42:37,280 JEAN-CHRISTOPHE: Your tartare is delicious. 809 00:42:37,280 --> 00:42:41,200 The sauce? Not too salty, not too sharp. 810 00:42:41,200 --> 00:42:42,560 It's perfect. 811 00:42:42,560 --> 00:42:45,240 (CHEERING) 812 00:42:45,240 --> 00:42:50,080 Next up, with an immunity pin still on her apron, Nat. 813 00:42:52,680 --> 00:42:55,000 NAT: The fact that I went adventurous on my cook today 814 00:42:55,000 --> 00:42:56,360 is very risky. 815 00:42:56,360 --> 00:43:01,320 The fact that I haven't played my immunity pin is so risky. 816 00:43:01,320 --> 00:43:03,440 A lot is at stake right now. 817 00:43:03,440 --> 00:43:07,000 JUDGES: Whoa! 818 00:43:07,000 --> 00:43:09,400 Nat, that looks pretty interesting. 819 00:43:09,400 --> 00:43:14,080 It is a coconut sorbet dipped in a matcha white chocolate dip, 820 00:43:14,080 --> 00:43:17,760 egg threads and drunk melon balls, 821 00:43:17,760 --> 00:43:20,400 and a matcha moss, 822 00:43:20,400 --> 00:43:22,880 which I've doused in some green tea. 823 00:43:26,360 --> 00:43:29,920 Nat, I think it's very obvious that you've played a monster... 824 00:43:29,920 --> 00:43:31,200 ..monster risk. 825 00:43:32,520 --> 00:43:35,640 Plating this dish up, having it tasted, 826 00:43:35,640 --> 00:43:38,840 black apron on and not playing your pin. 827 00:43:40,560 --> 00:43:42,880 It's whether or not that risk has paid off. 828 00:43:59,560 --> 00:44:03,480 Nat, I'm pumped that you're venturing into desserts. 829 00:44:03,480 --> 00:44:08,520 First off, this coconut chocolate matcha log, 830 00:44:08,520 --> 00:44:10,960 I'd buy that in a packet. 831 00:44:10,960 --> 00:44:12,800 It's really good. 832 00:44:13,960 --> 00:44:17,240 And I love your coconut matcha log 833 00:44:17,240 --> 00:44:20,240 with your tea-soaked egg threads. 834 00:44:22,160 --> 00:44:23,960 Nat... 835 00:44:23,960 --> 00:44:26,520 ..I like the coconut sorbet. 836 00:44:26,520 --> 00:44:30,240 The white chocolate matcha case is evenly done. 837 00:44:31,440 --> 00:44:34,000 It's well designed, it's clever. 838 00:44:35,000 --> 00:44:39,960 The degree of difficulty on this dish is the highest possible, 839 00:44:39,960 --> 00:44:43,200 and for you to get as close as you have 840 00:44:43,200 --> 00:44:46,680 to knitting all that together is pretty special. 841 00:44:46,680 --> 00:44:47,760 Thanks, Nat. 842 00:44:49,880 --> 00:44:52,960 I'm so thrilled, I'm so energised. 843 00:44:52,960 --> 00:44:57,320 You need to take risks to know how far you can push yourself. 844 00:44:57,320 --> 00:44:59,160 (EXHALES DEEPLY) 845 00:44:59,160 --> 00:45:00,600 Next up, Lochy. 846 00:45:03,560 --> 00:45:04,640 LACHLAN: I feel gutted. 847 00:45:04,640 --> 00:45:07,880 What I had in my mind did not transfer to the plate. 848 00:45:08,880 --> 00:45:13,360 But I don't want it to be my last cook here. 849 00:45:36,080 --> 00:45:38,280 OK, Lochy, what have you made us? 850 00:45:38,280 --> 00:45:41,040 LACHLAN: Uh, this is the broken bug egg. 851 00:45:41,040 --> 00:45:42,840 A broken bug egg. 852 00:45:42,840 --> 00:45:47,040 In the egg is egg yolk, Moreton Bay bug, prawn, 853 00:45:47,040 --> 00:45:52,040 some pork, some eggwhite with a prawn red curry sauce. 854 00:45:52,040 --> 00:45:53,360 Gotcha. 855 00:46:07,360 --> 00:46:10,320 POH: Lochy, I think that is your best sauce yet. 856 00:46:11,760 --> 00:46:13,400 I love the heat in it. 857 00:46:13,400 --> 00:46:15,000 It's really, really yum. 858 00:46:15,000 --> 00:46:16,880 And it's perfectly seasoned. 859 00:46:16,880 --> 00:46:18,640 The filling you've made... 860 00:46:20,520 --> 00:46:23,280 ..um, obviously, you had problems with that. 861 00:46:23,280 --> 00:46:27,280 Always think about the diner and how that dish is going to play out 862 00:46:27,280 --> 00:46:28,600 when someone eats it. 863 00:46:30,880 --> 00:46:33,480 In terms of the use of egg, 864 00:46:33,480 --> 00:46:36,840 I'm really unsure about whether... 865 00:46:38,280 --> 00:46:39,920 ..the innovation part is there. 866 00:46:41,720 --> 00:46:45,200 Lochy, your sauce is fantastic. 867 00:46:45,200 --> 00:46:48,600 But what lets you down is the piece de resistance... 868 00:46:50,520 --> 00:46:52,840 ..which did not resist to your plan. 869 00:46:52,840 --> 00:46:54,320 And I'm so sorry. 870 00:46:56,640 --> 00:46:58,320 The oil was not hot enough, 871 00:46:58,320 --> 00:47:01,960 the deep fryer was not deep enough. 872 00:47:01,960 --> 00:47:04,360 Then you are using a dry spoon 873 00:47:04,360 --> 00:47:06,640 where you should've left it in a deep fryer 874 00:47:06,640 --> 00:47:10,120 to get the right temperature to become an intermediary 875 00:47:10,120 --> 00:47:12,840 between your egg and the hot oil. 876 00:47:14,200 --> 00:47:15,640 I feel for you. 877 00:47:15,640 --> 00:47:17,000 Thank you. 878 00:47:17,000 --> 00:47:18,680 (APPLAUSE) 879 00:47:20,600 --> 00:47:24,120 Never do a dish that's confusing that nobody gets. 880 00:47:24,120 --> 00:47:27,920 Even if you get it in your own mind, just simplify it. 881 00:47:29,640 --> 00:47:32,000 Righto, Mimi, let's go. 882 00:47:34,600 --> 00:47:37,880 POH: Oh, my God, it's such a tidy little package. 883 00:47:37,880 --> 00:47:39,880 (GASPING) 884 00:47:39,880 --> 00:47:43,200 Green tea infused chawanmushi 885 00:47:43,200 --> 00:47:45,360 with a butter poached scallop. 886 00:47:53,400 --> 00:47:56,720 I think some people would find that wasabi quite overwhelming, 887 00:47:56,720 --> 00:47:57,960 but I really like it. Ha-ha-ha-ha! 888 00:47:57,960 --> 00:47:59,240 (LAUGHS) 889 00:47:59,240 --> 00:48:00,760 It's a yes for me. 890 00:48:00,760 --> 00:48:03,160 Ah, thank you. 891 00:48:03,160 --> 00:48:05,760 Sumeet, let's go. 892 00:48:05,760 --> 00:48:09,400 Green eggs and no ham biryani. 893 00:48:19,120 --> 00:48:22,880 When you eat from the bottom to the top, it is fantastic. 894 00:48:22,880 --> 00:48:25,360 Thank you. (APPLAUSE) 895 00:48:25,360 --> 00:48:28,680 It's our favourite little Viking next, Alex. 896 00:48:28,680 --> 00:48:30,960 (LAUGHS) 897 00:48:30,960 --> 00:48:33,640 Egg custard with chive oil. 898 00:48:40,040 --> 00:48:41,560 The custard is... 899 00:48:44,080 --> 00:48:46,120 ..definitely overcooked. 900 00:48:46,120 --> 00:48:47,280 OK. 901 00:48:47,280 --> 00:48:48,480 I'm worried for you. 902 00:48:50,320 --> 00:48:51,880 Sorry, Alex. Sorry, Alex. 903 00:48:51,880 --> 00:48:53,520 Thanks, guys. 904 00:48:54,600 --> 00:48:56,800 The next dish belongs to Darrsh. 905 00:49:05,640 --> 00:49:06,920 Ooh! 906 00:49:12,240 --> 00:49:14,840 ANDY: There you go. Keep going. 907 00:49:14,840 --> 00:49:16,680 Oh! 908 00:49:18,080 --> 00:49:19,160 Darrsh, what have you made? 909 00:49:19,160 --> 00:49:21,320 I brought you my Bombe Alaska. 910 00:49:21,320 --> 00:49:23,120 There's eggs in every element. 911 00:49:23,120 --> 00:49:25,160 So the bottom, there's a genoise cake. 912 00:49:25,160 --> 00:49:27,240 There is a lemon curd made with eggs. 913 00:49:27,240 --> 00:49:29,880 There's a coconut ice-cream made with eggs. 914 00:49:29,880 --> 00:49:31,760 And then you've got a Swiss meringue. 915 00:49:31,760 --> 00:49:35,120 It does look like an egg! (LAUGHS) 916 00:49:47,800 --> 00:49:49,360 Darrsh... 917 00:49:50,640 --> 00:49:51,840 ..it's fantastic. 918 00:49:53,400 --> 00:49:55,760 It is the right size. 919 00:49:55,760 --> 00:49:58,640 There is enough amount of meringue 920 00:49:58,640 --> 00:50:03,480 and the inside, who also looks like an egg yolk, is very well done. 921 00:50:03,480 --> 00:50:06,280 The colours, the vivacity of the lemon, 922 00:50:06,280 --> 00:50:09,800 the mango, the coconut is sweet enough. 923 00:50:09,800 --> 00:50:10,960 I love it. 924 00:50:10,960 --> 00:50:12,440 He-hey! He-he-he! 925 00:50:17,080 --> 00:50:18,640 Next dish is Stevo's. 926 00:50:18,640 --> 00:50:20,040 (APPLAUSE) 927 00:50:22,640 --> 00:50:25,080 STEPHEN: It's a terrifying situation, 928 00:50:25,080 --> 00:50:26,520 serving a dish to the judges 929 00:50:26,520 --> 00:50:28,480 that you actually didn't test to make sure it's right. 930 00:50:28,480 --> 00:50:32,800 So my nerves are actually a little frayed. 931 00:50:32,800 --> 00:50:34,240 (EXHALES SHARPLY) 932 00:50:36,920 --> 00:50:38,600 What's your dish, Steve? 933 00:50:38,600 --> 00:50:41,600 So it's my twice cooked tempura-style eggs 934 00:50:41,600 --> 00:50:43,120 with a miso sauce. 935 00:50:44,240 --> 00:50:46,040 Soft boiled eggs? 936 00:50:47,040 --> 00:50:48,120 Yeah. 937 00:50:48,120 --> 00:50:50,280 Did you get to cut one open at your bench? 938 00:50:52,160 --> 00:50:53,240 Uh, no. 939 00:50:53,240 --> 00:50:55,760 Oh-ho-ho! No way. 940 00:50:55,760 --> 00:50:58,400 No, I just didn't have the eggs left, unfortunately. 941 00:50:58,400 --> 00:50:59,640 (GASPS) 942 00:51:03,160 --> 00:51:04,760 It's a risk. 943 00:51:04,760 --> 00:51:08,840 Three eggs means we want to see three runny yolks. 944 00:51:08,840 --> 00:51:11,280 Yep. Oh, man. (EXHALES SHARPLY) 945 00:51:14,240 --> 00:51:16,160 Ready for the first one? Go for it. 946 00:51:34,800 --> 00:51:36,600 Ready for the first one? Go for it. 947 00:51:42,160 --> 00:51:44,800 Hmm. No run, Steve. 948 00:51:44,800 --> 00:51:46,240 No run? 949 00:51:46,240 --> 00:51:47,680 Soft. POH: Soft. Yeah. 950 00:51:47,680 --> 00:51:48,880 Not runny. 951 00:51:48,880 --> 00:51:50,640 Hmm, oh, well. 952 00:51:57,400 --> 00:51:59,440 Uh! ANDY: Hang on, hang on. 953 00:51:59,440 --> 00:52:01,040 Eeh! There's one. 954 00:52:01,040 --> 00:52:02,640 That's good. 50-50. 955 00:52:13,720 --> 00:52:15,080 Alright. POH: That's jammy. 956 00:52:16,040 --> 00:52:18,000 They're all cooked differently. Yeah. 957 00:52:18,000 --> 00:52:19,880 You've got a hard, you've got a jammy, 958 00:52:19,880 --> 00:52:21,720 and then you've got one that's run. Yeah. 959 00:52:21,720 --> 00:52:24,520 I've never seen an egg gradient in my entire life. 960 00:52:24,520 --> 00:52:26,880 They all came out the same time, they all went in the same time. 961 00:52:26,880 --> 00:52:27,920 So I've got no idea. 962 00:52:27,920 --> 00:52:29,040 Let's see what it tastes like. 963 00:52:46,160 --> 00:52:48,800 Stevo, this concept 964 00:52:48,800 --> 00:52:54,080 has the potential to be a trendy cafe breakfast option. 965 00:52:54,080 --> 00:52:59,440 My issue with the tempura is that if your eggs aren't runny, 966 00:52:59,440 --> 00:53:02,040 I want to see the tempura look like tempura. 967 00:53:02,040 --> 00:53:05,040 It has to be golden and that's quite pale. 968 00:53:06,800 --> 00:53:11,360 I think what you've done is creative in terms of elements on a plate. 969 00:53:11,360 --> 00:53:14,240 I was kind of hoping that you pulled the reins back a little bit further 970 00:53:14,240 --> 00:53:17,800 and just focus a little bit more on simplicity. 971 00:53:17,800 --> 00:53:20,280 I thought that maybe the sauce might be the thing 972 00:53:20,280 --> 00:53:23,200 that would bring them all together, 973 00:53:23,200 --> 00:53:27,680 but, for me, it's like really salty, sour, punchy, umami, 974 00:53:27,680 --> 00:53:29,800 but it's not what this dish needed. 975 00:53:31,800 --> 00:53:34,480 And I think maybe where it's let you down 976 00:53:34,480 --> 00:53:36,400 is the egg component. Yeah. 977 00:53:36,400 --> 00:53:39,960 Because if all three of those eggs rushed into that sauce 978 00:53:39,960 --> 00:53:41,080 and gave it richness... 979 00:53:41,080 --> 00:53:42,240 Yeah, that's what it needed. 980 00:53:42,240 --> 00:53:44,840 ..then I can feel like it would be the thing 981 00:53:44,840 --> 00:53:48,200 to wrangle all the things that are going on on the plate. 982 00:53:48,200 --> 00:53:51,320 The fact that it didn't run has affected the whole dish. 983 00:53:51,320 --> 00:53:53,160 Yeah, I agree. 984 00:53:53,160 --> 00:53:54,800 POH: Thanks, Steve. Thanks, mate. 985 00:53:54,800 --> 00:53:57,000 (APPLAUSE) 986 00:54:00,800 --> 00:54:02,880 The whole dish hasn't worked. 987 00:54:04,720 --> 00:54:06,440 Now I'm seriously worried. 988 00:54:07,480 --> 00:54:11,240 And I know that I'm certainly going to be in the bottom. 989 00:54:12,280 --> 00:54:13,920 So the whole thing's on the line. 990 00:54:13,920 --> 00:54:15,040 (EXHALES SHARPLY) 991 00:54:21,960 --> 00:54:26,000 The humble egg definitely put you through your paces. 992 00:54:27,960 --> 00:54:31,560 And one of you cooked up an especially cracking dish. 993 00:54:36,200 --> 00:54:37,560 Sav. 994 00:54:38,640 --> 00:54:40,400 Food is made of memories. 995 00:54:41,800 --> 00:54:46,360 You brought us a dish we not only ate but really felt. 996 00:54:48,600 --> 00:54:50,320 Thank you. Well done. 997 00:54:51,560 --> 00:54:54,360 I think if my mum could see 998 00:54:54,360 --> 00:54:57,360 how she's, like, influenced my cooking ability, 999 00:54:57,360 --> 00:54:59,000 I think she would be proud. 1000 00:55:01,520 --> 00:55:03,760 Look, this is hard. 1001 00:55:03,760 --> 00:55:06,640 We know none of you are ready to leave... 1002 00:55:07,680 --> 00:55:09,160 ..but this is a competition 1003 00:55:10,760 --> 00:55:13,920 We call your name, step forward. 1004 00:55:13,920 --> 00:55:16,960 You're in danger of unfortunately going home. 1005 00:55:20,120 --> 00:55:21,200 Steve. 1006 00:55:23,720 --> 00:55:24,960 Lachlan. 1007 00:55:31,240 --> 00:55:32,440 Alex. 1008 00:55:40,640 --> 00:55:42,400 When it boils down to it, 1009 00:55:42,400 --> 00:55:45,800 none of your egg elements turned out as planned. 1010 00:55:45,800 --> 00:55:49,120 So, at the end of the day, as it so often does in this kitchen, 1011 00:55:49,120 --> 00:55:50,360 it came down to flavour. 1012 00:55:52,280 --> 00:55:53,560 And for one of you... 1013 00:55:54,560 --> 00:55:57,840 ..the flavours of your dish just didn't get you across the line. 1014 00:56:00,760 --> 00:56:01,880 Which is why... 1015 00:56:03,360 --> 00:56:04,440 ..I'm sorry... 1016 00:56:05,600 --> 00:56:07,800 ..Steve, you're going home. 1017 00:56:21,520 --> 00:56:22,800 Steve. 1018 00:56:24,200 --> 00:56:26,560 I look at you and I'm blown away. 1019 00:56:28,080 --> 00:56:31,560 The cook that's standing in front of me is not the same cook 1020 00:56:31,560 --> 00:56:33,800 that walked through those doors on day one. 1021 00:56:33,800 --> 00:56:36,880 Your food has evolved and you along with it. 1022 00:56:36,880 --> 00:56:39,680 You're a living, breathing example 1023 00:56:39,680 --> 00:56:42,720 that it's never too late to follow your dreams. 1024 00:56:44,240 --> 00:56:47,040 It's been a pleasure being here, you know. 1025 00:56:47,040 --> 00:56:48,440 Great opportunity. 1026 00:56:48,440 --> 00:56:49,720 Really enjoyed it. 1027 00:56:49,720 --> 00:56:51,440 Learnt a lot. 1028 00:56:51,440 --> 00:56:53,200 Done a lot. 1029 00:56:53,200 --> 00:56:55,440 Uh, it's just my time, you know. 1030 00:56:55,440 --> 00:56:57,080 What will you miss the most? 1031 00:56:59,640 --> 00:57:02,160 Oh, I'll just miss the guys, actually. 1032 00:57:02,160 --> 00:57:04,120 Being here in the kitchen with everyone. 1033 00:57:06,280 --> 00:57:11,320 Steve, you really have blown us away cook after cook. 1034 00:57:11,320 --> 00:57:13,240 And I hope you're really proud of yourself. 1035 00:57:13,240 --> 00:57:15,640 Yeah, it's been good. Really good. 1036 00:57:17,880 --> 00:57:21,560 I'm really sad to say it's time to say goodbye. 1037 00:57:21,560 --> 00:57:22,920 No worries. 1038 00:57:24,400 --> 00:57:26,240 MAN: Stevo! 1039 00:57:26,240 --> 00:57:27,760 So the journey's come to an end. 1040 00:57:30,080 --> 00:57:32,520 It's devastating, it's sad. 1041 00:57:32,520 --> 00:57:35,120 But I've learned so much. 1042 00:57:35,120 --> 00:57:37,320 I've got some great friends that are going to be with me 1043 00:57:37,320 --> 00:57:38,960 for the rest of my life. 1044 00:57:38,960 --> 00:57:41,840 (OTHERS CHEER) 1045 00:57:41,840 --> 00:57:43,240 I've done the best I could. 1046 00:57:43,240 --> 00:57:47,280 So I'm actually sort of OK with it. 1047 00:57:50,600 --> 00:57:53,560 ANNOUNCER: This week on MasterChef Australia... 1048 00:57:53,560 --> 00:57:56,040 ..things are really heating up. 1049 00:57:56,040 --> 00:57:58,160 Yeah, baby! 1050 00:57:58,160 --> 00:58:02,800 Because our home cooks keep cranking out incredible dishes. 1051 00:58:02,800 --> 00:58:04,240 SOFIA: That looks amazing! 1052 00:58:04,240 --> 00:58:06,920 ANDY: Oh, get in my belly. 1053 00:58:06,920 --> 00:58:08,480 POH: This is delightful. 1054 00:58:08,480 --> 00:58:12,360 It is everything that good cooking is about. 1055 00:58:12,360 --> 00:58:13,360 Plus... 1056 00:58:13,360 --> 00:58:16,160 (SCREAMING AND CHEERING) 1057 00:58:16,160 --> 00:58:17,440 The gang's back! 1058 00:58:17,440 --> 00:58:18,640 Fantastic! 1059 00:58:18,640 --> 00:58:20,880 ..the ultimate redemption cook. 1060 00:58:20,880 --> 00:58:22,920 I'm so excited. I'm back, baby. 1061 00:58:22,920 --> 00:58:24,440 Let's do this! 1062 00:58:24,440 --> 00:58:26,960 Who will win their way back 1063 00:58:26,960 --> 00:58:28,520 into the competition? 79508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.