Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:00,880
Immer.
2
00:00:00,880 --> 00:00:03,880
Ein Telegramm für dich.
3
00:00:14,560 --> 00:00:17,560
Vom verschollenen Familienoberhaupt.
4
00:00:18,440 --> 00:00:21,120
Einmaliges heißes Loch kennengelernt.
5
00:00:21,120 --> 00:00:22,120
Stopp.
6
00:00:22,120 --> 00:00:24,280
Komme nur nach Hause,
um meine Sachen zu holen.
7
00:00:24,280 --> 00:00:25,200
Stop!
8
00:00:25,200 --> 00:00:27,200
Finanzielle Versorgung gesichert.
9
00:00:27,200 --> 00:00:30,200
Gruß, Wolfgang. Mahlzeit.
10
00:00:30,560 --> 00:00:32,480
Den Alten sind wir los.
11
00:00:32,480 --> 00:00:35,000
Finanzielle Versorgung gesichert.
12
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Und wie stellt er sich
meine sexuelle Versorgung vor?
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,600
Tja, Kinder, das ist ein Problem.
14
00:00:43,680 --> 00:00:46,560
Der fickt mich in Zukunft,
15
00:00:46,560 --> 00:00:47,520
Bruderherz.
16
00:00:47,520 --> 00:00:51,600
Ich denke, ein braver Sohn
kümmert sich um die mütterliche Fotze.
17
00:00:52,600 --> 00:00:56,360
Besonders, wenn er ab heute der einzig
greifbare Schwanz im Haus ist.
18
00:00:57,600 --> 00:01:01,840
So darf man sich diese Gefangenen
vorher mal betrachten.
19
00:01:03,120 --> 00:01:05,040
Das ist dein gutes Recht.
20
00:01:05,040 --> 00:01:08,360
Und danach wird dir klar sein,
dieses Prachtstück
21
00:01:08,360 --> 00:01:11,360
darf man nie und nimmer vertrocknen
lassen.
22
00:01:36,400 --> 00:01:37,960
Ein super Loch, Mann.
23
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Also, ich bin bereit, dich zu besteigen.
24
00:01:41,600 --> 00:01:44,560
Nun möchte ich aber auch einen Blick
auf deinen Lümmel werfen,
25
00:01:44,560 --> 00:01:47,280
den du mir reindonnern
willst. Los, pack hinaus.
26
00:01:58,040 --> 00:02:01,000
Ach herrje, Da komme ich ja ins Grübeln,
27
00:02:01,000 --> 00:02:04,200
ob wirklich der stramme
Schweif von Daddy dich gezeugt hat.
28
00:02:05,160 --> 00:02:08,160
Seine Vorlieben.
29
00:02:12,760 --> 00:02:13,680
Stimmt.
30
00:02:13,680 --> 00:02:16,680
Jetzt sieht er noch verkümmert aus.
31
00:02:18,360 --> 00:02:21,240
Aber wenn man ihn reichlich poliert,
32
00:02:21,240 --> 00:02:24,240
wird er größer und dicker als der Schwanz
vom Daddy.
33
00:02:24,360 --> 00:02:27,360
Du kennst dich ja gut aus.
34
00:02:46,920 --> 00:02:48,800
Kind, du hast recht.
35
00:02:48,800 --> 00:02:51,560
Er ist wirklich größer als der von Daddy.
36
00:02:51,560 --> 00:02:54,560
Probieren wir doch
rasch, wie er reinpasst.
37
00:03:24,040 --> 00:03:27,040
Ja. Okay.
38
00:03:28,280 --> 00:03:29,440
Wie konnte ich nur so lange
39
00:03:29,440 --> 00:03:32,440
so ein munteres Kerlchen übersehen?
40
00:03:34,440 --> 00:03:36,480
Aber zuerst wird fertig gegessen.
41
00:03:36,480 --> 00:03:39,480
Ordnung muss sein.
42
00:03:43,040 --> 00:03:46,040
Übrigens, das Wort heißt das Loch
43
00:03:46,240 --> 00:03:48,960
im Titel bedeutet nicht viel.
44
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
So hat der, wie mich auch
genannt, mich nie.
45
00:03:52,120 --> 00:03:55,120
Aber von nun an
werde ich zum heißen Loch werden.
46
00:03:55,280 --> 00:03:57,840
Lange genug habe ich meine
Fotze vor der Welt versteckt.
47
00:03:59,640 --> 00:04:00,240
Kinder.
48
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
Der Augenblick ist da.
49
00:04:01,720 --> 00:04:03,880
Los! Besorgt es eurer Mutter.
50
00:04:03,880 --> 00:04:06,600
Pünktlich auf den Tisch.
51
00:04:06,600 --> 00:04:08,320
Wir hatten noch nie Gelegenheit,
52
00:04:08,320 --> 00:04:11,320
deinen Körper in Ruhe zu studieren.
53
00:04:19,800 --> 00:04:22,800
Mann,
du hast wirklich einen tollen Körper.
54
00:04:24,200 --> 00:04:28,680
Wenn man bedenkt, dass da ein paar total
versaute Kinder herausgekrochen sind.
55
00:04:29,040 --> 00:04:30,720
Das hast du nicht gesagt.
56
00:04:30,720 --> 00:04:33,520
Und wie findet ihr meine Knospen?
57
00:04:33,520 --> 00:04:36,160
Das sind ja wahnsinns Rosinen.
58
00:04:36,160 --> 00:04:38,160
Wie hast du dir denn die angelacht?
59
00:04:38,160 --> 00:04:40,200
Oh, viel Saugen und kneten.
60
00:04:40,200 --> 00:04:42,280
Das ist dazu vonnöten.
61
00:04:42,280 --> 00:04:45,280
Wenn sie kalt wird,
fängt sie an zu dichten.
62
00:04:57,360 --> 00:05:00,360
Ich habe auch noch ein Loch.
63
00:05:06,000 --> 00:05:08,400
Und das sogar zweimal.
64
00:05:08,400 --> 00:05:13,080
Zu denen kommen wir gleich. Und.
65
00:05:30,840 --> 00:05:32,640
Schwester Iris,
66
00:05:32,640 --> 00:05:35,640
was sagen Sie zu dieser Fotze?
67
00:05:35,680 --> 00:05:37,840
Sie fingen an zu tropfen.
68
00:05:37,840 --> 00:05:40,840
Als hätte sie längere Zeit keinen Schwanz
mehr beackert.
69
00:05:45,120 --> 00:05:47,160
Und war immer scharf.
70
00:05:47,160 --> 00:05:49,560
Wann wurden Sie zum letzten Mal gebürstet?
71
00:05:49,560 --> 00:05:51,120
Zwei Tage ist das schon her.
72
00:05:51,120 --> 00:05:52,960
Schwester Iris.
73
00:05:52,960 --> 00:05:54,480
Der Doktor stopft sie gleich.
74
00:05:55,680 --> 00:05:56,760
Ich habe das Gefühl, das
75
00:05:56,760 --> 00:05:59,760
wird ein sehr netter Abend.
76
00:06:21,440 --> 00:06:24,440
Umdrehen, Gnädige Frau.
77
00:06:38,640 --> 00:06:39,120
Die schlaue
78
00:06:39,120 --> 00:06:42,240
Patientin ahnt bereits,
wo die Hauptuntersuchung stattfindet.
79
00:06:42,840 --> 00:06:45,840
Bitte, Herr Doktor.
80
00:06:48,120 --> 00:06:49,160
Zu trocken.
81
00:06:49,160 --> 00:06:50,760
Schwester Iris muss gehen.
82
00:06:50,760 --> 00:06:53,760
Ach, das haben wir gleich.
83
00:07:02,480 --> 00:07:05,480
Jetzt wird es flutschen.
84
00:07:19,200 --> 00:07:22,200
Ausgezeichnete Arbeit, Schwester Iris.
85
00:07:23,200 --> 00:07:24,360
Wie gefällt Ihnen das, Frau?
86
00:07:24,360 --> 00:07:27,360
Immer scharf.
87
00:07:32,200 --> 00:07:34,640
Ihre Behandlung ist ein Volltreffer.
88
00:07:34,640 --> 00:07:38,040
Sagen Sie, Herr Doktor,
dürfen in Ihrer Klinik Patienten
89
00:07:38,040 --> 00:07:41,040
auch zum Abspritzen gebracht werden?
90
00:07:41,640 --> 00:07:44,640
Das ist sogar der Hauptjob, Gnädige Frau.
91
00:07:46,080 --> 00:07:48,720
Wir verabreichen Ihnen gerne
eine Kostprobe.
92
00:07:48,720 --> 00:07:50,320
Welch Loch nimmst du?
93
00:07:50,320 --> 00:07:51,120
Ich bleibe im Arsch.
94
00:07:51,120 --> 00:07:54,120
Noch schnappe ich mir die Fotze.
95
00:08:25,760 --> 00:08:37,120
Und. Oma.
96
00:08:41,640 --> 00:08:44,640
Auch.
97
00:08:47,240 --> 00:08:50,240
Oh, nur.
98
00:08:51,880 --> 00:08:54,880
Oh! Oh!
99
00:09:01,480 --> 00:09:10,080
Oh! Oh!
100
00:09:18,000 --> 00:09:34,240
Oh! Oh! Oh!
101
00:09:38,400 --> 00:09:41,400
Oh! Oh! Oh!
102
00:09:41,560 --> 00:09:44,880
Oh! Oh ja! Ja.
103
00:09:45,680 --> 00:09:48,680
Oh ja.
104
00:09:51,200 --> 00:09:57,480
Oh! Oh!
105
00:10:01,320 --> 00:10:04,320
Und. Oh!
106
00:10:07,160 --> 00:10:13,800
Oh! Oh!
107
00:10:16,880 --> 00:10:21,000
Oh, Kinder, Das war rasend interessant.
108
00:10:21,680 --> 00:10:24,640
Auf diese Art bin ich noch
nie fertig gemacht worden.
109
00:10:25,880 --> 00:10:28,000
Echt geil war das man.
110
00:10:28,000 --> 00:10:30,960
Aber jetzt möchtest du sicher
deinen Fix, stimmt's?
111
00:10:30,960 --> 00:10:33,960
Ja. Und zwei Schlafzimmer.
112
00:10:35,520 --> 00:10:36,440
Los, Junge.
113
00:10:36,440 --> 00:10:39,360
Darein. Rein, Rein! Sie auf deine Mutter.
114
00:10:39,360 --> 00:10:44,760
Da kriegst du unersättliches Fickloch. Ja.
115
00:10:47,280 --> 00:11:09,720
Oh! Und.
116
00:11:19,960 --> 00:11:22,080
Ich verliere wenigstens nicht den Schwung
117
00:11:22,080 --> 00:11:25,080
ihres.
118
00:12:48,960 --> 00:12:59,280
Oh! Oh! Oh!
119
00:13:42,120 --> 00:13:45,120
Mein.
120
00:14:27,600 --> 00:14:36,920
Oh! Oh! Ha!
121
00:14:58,320 --> 00:15:01,320
Oh, die.
122
00:15:12,120 --> 00:15:30,840
Oh! Ah! Oh!
123
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Oh! Oh!
124
00:15:49,000 --> 00:15:53,080
Oh! Oh!
125
00:16:10,640 --> 00:16:13,640
Ha! Ha!
126
00:16:22,320 --> 00:16:26,640
Oh! Oh! Oh!
127
00:16:31,720 --> 00:16:36,040
Oh! Oh!
128
00:16:43,760 --> 00:16:48,960
Ach! Oh!
129
00:16:52,360 --> 00:16:53,760
Na, Junge,
130
00:16:53,760 --> 00:16:56,760
Das war überraschend gut.
131
00:17:00,600 --> 00:17:03,280
Oh! Ha!
132
00:17:03,280 --> 00:17:07,200
Wenn du mich weiter so fickst,
können wir den Alten vergessen, Mann.
133
00:17:07,320 --> 00:17:10,320
Noch ein Spielchen gefällig?
134
00:17:14,080 --> 00:17:16,240
Wo hast du denn den Freudenspender her?
135
00:17:16,240 --> 00:17:17,960
Den hat mir die wer geliehen.
136
00:17:17,960 --> 00:17:22,440
Die wär noch ein Schulkind
und verwöhnt ihr Loch schon mit solchen.
137
00:17:22,440 --> 00:17:23,320
Aber os.
138
00:17:23,320 --> 00:17:25,600
Aber jetzt dich bedienen,
139
00:17:25,600 --> 00:17:28,600
während du hoffentlich dem Rolf
eine Verschnaufpause gönnst.
140
00:17:28,720 --> 00:17:31,520
Ach, Kind,
du denkst auch einfach an alles.
141
00:17:31,520 --> 00:17:32,880
Los, schieben rein!
142
00:17:42,880 --> 00:18:14,640
Ah! Oh! Oh!
143
00:18:28,840 --> 00:18:41,640
Ah! Oh! Oh!
144
00:18:46,440 --> 00:18:49,640
Oh! Ach!
145
00:19:09,680 --> 00:19:12,680
Oh! Oh! Oh!
146
00:19:22,280 --> 00:19:26,800
Oh! Ah!
147
00:19:47,640 --> 00:19:58,800
Nein. Oh.
148
00:20:03,000 --> 00:20:04,240
Äh, Mein Sohn.
149
00:20:04,240 --> 00:20:06,600
Diese Saison schickt mich in den Arsch.
150
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
Was sagst du dazu?
151
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
Oh, tüchtiger Bengel.
152
00:20:11,400 --> 00:20:13,000
Meine Herren, Wir auch.
153
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Machen.
154
00:20:17,760 --> 00:20:32,840
Oh! Ach!
155
00:20:56,360 --> 00:21:13,800
Ja. Oh, da!
156
00:21:18,680 --> 00:21:21,000
Kommt.
157
00:21:21,000 --> 00:21:23,720
Oh! Oh!
158
00:21:23,720 --> 00:21:26,480
Oh! Oh!
159
00:21:26,480 --> 00:21:29,480
Oh! Oh!
160
00:21:30,160 --> 00:21:33,160
Oh! Oh! Oh!
161
00:21:38,400 --> 00:21:41,320
Oh! Sag mal!
162
00:21:41,320 --> 00:21:44,440
Oh, ja. Ja.
163
00:21:45,160 --> 00:21:48,160
Oh! Oh, Sie sind das. Was?
164
00:21:48,280 --> 00:21:51,280
Bisher auch nicht zu verachten. Oh.
165
00:21:51,920 --> 00:21:54,160
Komm, Junge, mach mir einen heißen
166
00:21:54,160 --> 00:21:57,160
Einlauf. Oh.
167
00:21:59,280 --> 00:22:03,080
Äh. Ach!
168
00:22:04,440 --> 00:22:06,880
Ah! Ah!
169
00:22:06,880 --> 00:22:09,880
Ah! Ah!
170
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
Ach ja.
171
00:22:25,840 --> 00:22:28,840
Ah! Ah!
172
00:22:29,280 --> 00:22:33,400
Ja! Ah!
173
00:22:44,440 --> 00:22:51,560
Ah! Ah!
174
00:23:00,480 --> 00:23:11,720
Ha! Oh! Oh!
175
00:23:12,880 --> 00:23:18,360
Oh! Ja! Ah!
176
00:23:19,320 --> 00:23:22,320
Oh! Oh! Oh!
177
00:23:23,840 --> 00:23:30,000
Oh! Oh! Oh!
178
00:24:34,120 --> 00:24:36,200
Ein toller Abend war das.
179
00:24:36,200 --> 00:24:38,280
Und ist es nicht wunderbar,
wie eine Mutter
180
00:24:38,280 --> 00:24:41,280
so engen Kontakt zu ihren Kindern haben
kann?
181
00:24:41,400 --> 00:24:42,280
Stimmt.
182
00:24:42,280 --> 00:24:45,000
Aber am engsten war der Kontakt
in einem Arschloch.
183
00:24:45,000 --> 00:24:47,280
Dann wollen wir ihn da
auch tüchtig weiter pflegen.
184
00:24:49,000 --> 00:24:50,520
Aber am schönsten ist,
185
00:24:50,520 --> 00:24:55,120
wie wunderbar
wir ohne der, die zurechtkommen. Oh!
186
00:26:13,160 --> 00:26:14,680
Wir müssen lernen.
187
00:26:14,680 --> 00:26:16,320
Zwar nicht.
188
00:26:16,320 --> 00:26:47,240
Ich freu mich,
dass ihr so unverwüstlich seid. Und.
189
00:26:57,520 --> 00:27:00,520
Aber ich steh schon mal auf
und mach uns ein Frühstück.
190
00:27:01,400 --> 00:27:02,000
Ein echtes.
191
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
Wie der Kasten, in dem.
192
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Aber lasst euch ruhig Zeit.
193
00:27:56,400 --> 00:27:57,520
Franziska!
194
00:27:57,520 --> 00:28:00,000
Kennst du dich schon wieder?
195
00:28:00,000 --> 00:28:05,960
Ich hoffe, du hast deine Schwester nicht
verhungern lassen, als ich Geburtstag.
196
00:28:06,920 --> 00:28:09,120
Aber mir scheint fast
197
00:28:09,120 --> 00:28:12,000
manchmal, sie möchte beweisen, dass auch
198
00:28:12,000 --> 00:28:40,800
ich, 62 Jahre alt. War.
199
00:29:01,040 --> 00:29:07,400
Oh. Oh!
200
00:29:08,240 --> 00:29:11,240
Oh! Oh! Oh,
201
00:29:12,920 --> 00:29:15,920
Naja. Oh!
202
00:29:22,320 --> 00:29:25,720
Ach! Ach!
203
00:29:34,080 --> 00:29:51,360
Oh! Ah! Na!
204
00:29:53,240 --> 00:29:56,240
Oh! Du.
205
00:30:02,880 --> 00:30:06,600
Oh! Oh!
206
00:30:07,560 --> 00:30:09,680
Ah! Ja!
207
00:30:09,680 --> 00:30:13,960
Oh! Oh! Ja.
208
00:30:17,520 --> 00:30:20,520
Ja. Ah!
209
00:30:25,520 --> 00:30:35,640
Ah! Ah!
210
00:30:47,240 --> 00:30:52,560
Oh! Iris!
211
00:30:52,800 --> 00:30:55,800
Bist du so weit?
212
00:30:57,120 --> 00:31:00,120
Der ist doch zurückgekommen.
213
00:31:07,200 --> 00:31:10,200
Oh ja!
214
00:31:10,720 --> 00:31:13,720
Ah! Ah! Ah!
215
00:31:13,920 --> 00:31:16,920
Armer.
216
00:31:18,200 --> 00:31:21,520
Oh! Oh! Oh!
217
00:31:23,920 --> 00:31:25,280
So! Oh!
218
00:31:25,280 --> 00:31:28,440
Oh! Oh! Oh! Oh!
219
00:31:29,760 --> 00:31:40,800
Oh! Hör. Oh!
220
00:31:55,600 --> 00:31:58,960
Ich störe höchst ungern, aber wehe!
221
00:31:59,000 --> 00:32:00,520
Ach, du lieber Gott!
222
00:32:00,520 --> 00:32:02,400
Oh, ich hoffe, Sie halten dicht.
223
00:32:02,400 --> 00:32:05,400
Ich meine, zu anderen Leuten.
224
00:32:05,640 --> 00:32:07,240
Ein Schwein,
225
00:32:07,240 --> 00:32:09,920
der den durchgebrannt vergiftet.
226
00:32:09,920 --> 00:32:12,920
Das finde ich ja lobenswert.
227
00:32:14,120 --> 00:32:15,280
Was ist eigentlich mit ihr?
228
00:32:15,280 --> 00:32:18,280
Es geht sie heute nicht mehr zur Schule.
229
00:32:18,720 --> 00:32:20,800
Die liegt auf der Intensivstation.
230
00:32:20,800 --> 00:32:21,920
Muss ich ausruhen?
231
00:32:21,920 --> 00:32:22,480
Ah ja.
232
00:32:22,480 --> 00:32:25,480
Okay, dann schaue ich mal nach ihr.
233
00:32:26,040 --> 00:32:28,120
Schneller, Junge, Mach weiter.
234
00:32:28,120 --> 00:32:31,120
Ich war fast so weit.
235
00:32:31,720 --> 00:32:41,160
Ha! Oh! Oh!
236
00:33:07,880 --> 00:33:16,800
Ach. Die.
237
00:33:26,520 --> 00:33:40,720
Oh! Oh! Da.
238
00:33:49,080 --> 00:33:52,440
Oh! Oh!
239
00:34:01,800 --> 00:34:02,280
Nein!
240
00:34:02,280 --> 00:34:04,040
Ich kann heute nicht in die Schule.
241
00:34:04,040 --> 00:34:06,600
Das ist schon der dritte Tag,
dass du schwänzt.
242
00:34:06,600 --> 00:34:08,120
Weiß ich.
243
00:34:08,120 --> 00:34:11,120
Aber gestern Abend haben wir uns die Seele
aus dem Leib gefickt.
244
00:34:12,040 --> 00:34:14,080
Von Rolf ganz abgesehen,
245
00:34:14,080 --> 00:34:17,160
hat die Mama mich dreimal
mit deinem Gummischwanz bestiegen.
246
00:34:17,800 --> 00:34:20,800
Lässt sie sich von Rolf
auf den Küchentisch stöpseln?
247
00:34:21,200 --> 00:34:23,000
Die ist unersättlich, sag ich dir.
248
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Die hat ein Nachhol
bedarf für ein geiles Karnickel.
249
00:34:26,080 --> 00:34:27,600
Komm ins Bett. Okay.
250
00:34:36,000 --> 00:34:36,680
Na so was.
251
00:34:36,680 --> 00:34:39,680
Mein Schwager Kurt,
Lange nicht gesehen, hat mal.
252
00:34:39,800 --> 00:34:43,320
Du weißt ja, wie sehr ich dich verehre und
wie eifersüchtig mein Bruder immer war.
253
00:34:43,640 --> 00:34:47,000
Aber als ich hörte, er ist abgehauen,
habe ich ein paar Tage Urlaub genommen,
254
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
um dich wieder zu sehen.
255
00:34:48,080 --> 00:34:51,080
Komm rein.
256
00:34:52,800 --> 00:34:53,520
Nur Wiedersehen.
257
00:34:53,520 --> 00:34:54,960
Willst du mich?
258
00:34:54,960 --> 00:34:56,760
Wo ist der große Draufgänger?
259
00:34:56,760 --> 00:34:58,600
Einmal hast du mich sogar geprügelt.
260
00:34:58,600 --> 00:34:59,680
Weißt du noch, wann das war?
261
00:34:59,680 --> 00:35:02,440
Denkst du, das kann man vergessen?
262
00:35:02,440 --> 00:35:03,920
Es war deine Hochzeitsnacht.
263
00:35:03,920 --> 00:35:06,920
Und der besoffene Bräutigam
lag direkt neben uns.
264
00:35:07,640 --> 00:35:09,920
Ja, das war eine irre Situation.
265
00:35:09,920 --> 00:35:11,520
Kannst du dich noch daran erinnern,
266
00:35:11,520 --> 00:35:15,120
wie der Wolfgang mich mitten
in unserem geilen Fick auf seinen Körper
267
00:35:15,120 --> 00:35:18,520
zog und ich dich von hinten fickte,
ohne dass er wach wurde?
268
00:35:18,680 --> 00:35:22,680
Ja. Ja.
269
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Wie ich auf ihm hin und her steuerte.
270
00:35:26,000 --> 00:35:28,240
Das hat er dann wohl doch mitbekommen.
271
00:35:28,240 --> 00:35:30,120
Am nächsten Tag fragte er mich,
272
00:35:30,120 --> 00:35:32,480
ob ich mir auf seinem Pimmel
einen abgerieben hätte.
273
00:35:36,640 --> 00:35:37,760
Was hältst du davon,
274
00:35:37,760 --> 00:35:40,800
wenn wir
nach 20 Jahren die Situation wiederholen?
275
00:35:40,840 --> 00:35:43,160
Das wäre doch supergeil.
276
00:35:43,160 --> 00:35:46,160
Rolf könnte das seinen besoffenen Vater
mimen.
277
00:35:48,640 --> 00:35:49,440
Wolfgang!
278
00:35:49,440 --> 00:35:51,960
Hey, Männlein!
Das ist doch unsere Hochzeitsnacht.
279
00:35:51,960 --> 00:35:54,360
Da kann man doch nicht pennen.
280
00:35:54,360 --> 00:35:55,160
Ich hör auf!
281
00:35:55,160 --> 00:35:58,160
Ich bin müde. Ach!
282
00:36:07,160 --> 00:36:09,640
Wär doch bis zu unseren Gästen.
283
00:36:09,640 --> 00:36:13,560
Auf jeden Fall hast du das untrügliche
Gespür für die Gunst des Augenblicks.
284
00:36:13,800 --> 00:36:16,800
Ich bin's, Kurt, dein frisch
gebackener Spargel.
285
00:36:16,960 --> 00:36:19,000
Du bist ein Blindgänger hier im Sitzen.
286
00:36:19,000 --> 00:36:21,880
Das nenne ich wahre, brüderliche Walten.
287
00:36:21,880 --> 00:36:22,440
Das gibt es auch.
288
00:36:22,440 --> 00:36:25,440
Erst den richtigen Kick.
289
00:36:55,080 --> 00:36:58,080
Für die.
290
00:38:14,600 --> 00:38:17,600
Liebe.
291
00:38:29,440 --> 00:38:37,640
Und. Die.
292
00:39:22,920 --> 00:39:25,920
Danach.
293
00:41:28,440 --> 00:41:30,400
Was treibst du, Schatz?
294
00:41:30,400 --> 00:41:33,400
Bist du dir auf meinem Pimmel
ein Runterschreiben?
295
00:41:34,280 --> 00:41:35,760
Sorg dich nicht um mich.
296
00:41:35,760 --> 00:41:38,760
Ich komm schon klar.
297
00:43:15,760 --> 00:43:35,480
Ja. Und.
298
00:43:48,200 --> 00:43:51,200
Ja. Ich.
299
00:44:58,400 --> 00:45:07,240
Ja. Klar.
300
00:45:16,720 --> 00:45:21,440
Ja. Ja.
301
00:45:29,120 --> 00:45:29,920
Oh Gott.
302
00:45:32,960 --> 00:45:35,960
Oh Gott.
303
00:45:42,800 --> 00:45:51,600
Oh! Oh! Oh!
304
00:45:59,520 --> 00:46:06,680
Oh! Oh! Ja.
305
00:46:09,480 --> 00:46:12,480
Oh ja.
306
00:46:16,240 --> 00:46:20,520
Und. Oh!
307
00:46:43,440 --> 00:46:49,440
Oh! Oh!
308
00:46:49,440 --> 00:46:52,440
Oh! Oh!
309
00:46:56,320 --> 00:47:17,080
Ah! Oh! Er.
310
00:47:31,200 --> 00:47:34,040
Das war eine irre scharfe Nummer.
311
00:47:34,040 --> 00:47:36,320
Schon allein die Erinnerung an damals,
312
00:47:36,320 --> 00:47:39,800
wie eine fremde Braut zu ficken,
gehörte schon immer zum Geilsten. Oh,
313
00:47:41,080 --> 00:47:43,600
danke Schön, dass du mitgespielt hast.
314
00:47:43,600 --> 00:47:44,760
Oh, servus. Der.
315
00:47:44,760 --> 00:47:47,760
Die hat ganz schön was aushalten müssen.
316
00:47:49,600 --> 00:47:51,520
Was ist das denn für ein Idiot?
317
00:47:51,520 --> 00:47:54,520
Ich geh mal aufmachen. Ach!
318
00:48:03,840 --> 00:48:04,240
Komm schon.
319
00:48:04,240 --> 00:48:06,000
Gut. Im Paradies.
320
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
Immer scharf.
321
00:48:11,040 --> 00:48:12,720
Die Klassenlehrerin ihrer Tochter.
322
00:48:12,720 --> 00:48:13,920
Welche Ehre.
323
00:48:13,920 --> 00:48:18,040
Ich möchte mich erkundigen, warum Iris
Freitag auf der Schule ferngeblieben ist.
324
00:48:18,360 --> 00:48:19,440
Drei Tage.
325
00:48:19,440 --> 00:48:20,920
Ach ja?
326
00:48:20,920 --> 00:48:23,000
Sie hat im Moment stark
Unterleibsprobleme.
327
00:48:23,000 --> 00:48:24,960
Kann ich Sie bitte sprechen?
328
00:48:24,960 --> 00:48:26,640
Ja, das geht im Moment nicht.
329
00:48:26,640 --> 00:48:27,560
Warten Sie einen Moment.
330
00:48:27,560 --> 00:48:30,560
Ich ruf Sie.
331
00:48:38,520 --> 00:48:39,040
Kinder.
332
00:48:39,040 --> 00:48:42,080
Eure Lesbe ist unten. Fast. Die Gründer.
333
00:48:42,480 --> 00:48:43,200
Ja, ich bin dran.
334
00:48:43,200 --> 00:48:44,680
Wie stelle ich mich an?
335
00:48:44,680 --> 00:48:47,040
Das hast du mit Sarah schon mal gemacht.
336
00:48:47,040 --> 00:48:50,280
Wenn die sieht,
wie du ihr Lieblingsspielzeug fickst,
337
00:48:50,760 --> 00:48:52,160
dann zerreißt sie es.
338
00:48:52,160 --> 00:48:53,880
Zerreißt sie mich. Oh mein Gott.
339
00:48:55,680 --> 00:48:58,680
Also, ich lasse sie hochkommen
340
00:48:58,920 --> 00:49:02,120
und gibt sie auch dauernd einen Korb,
wo sie so scharf auf dich ist.
341
00:49:02,120 --> 00:49:05,120
Du weißt,
ich könnte man in Versuchung verbessern.
342
00:49:05,440 --> 00:49:06,600
Vielleicht tue ich es heute.
343
00:49:06,600 --> 00:49:13,080
Es klopft.
344
00:49:13,600 --> 00:49:16,600
Stellen wir uns taub.
345
00:49:30,240 --> 00:49:32,400
Typische nette Iris.
346
00:49:32,400 --> 00:49:35,400
Interessant.
347
00:49:36,320 --> 00:49:39,320
Das macht wohl mehr Spaß als die Schulbank
drücken.
348
00:49:39,600 --> 00:49:41,640
Oh, Dr. Grünbach.
349
00:49:41,640 --> 00:49:44,400
Oh, ich bin mich erfreut. Dr..
350
00:49:44,400 --> 00:49:45,840
Jeder weiß, dass die Frau Doktor.
351
00:49:45,840 --> 00:49:48,200
Verständnis für lesbische Spielchen.
352
00:49:48,200 --> 00:49:51,200
Außerdem kennt sie deinen Körper.
353
00:49:51,240 --> 00:49:54,240
Aber meinen kennt sie noch nicht.
354
00:49:54,560 --> 00:49:56,400
Dabei ist er sehr schön.
355
00:49:56,400 --> 00:49:59,520
Aber Sie haben ihn mir ja so enthalten.
356
00:50:09,720 --> 00:50:12,920
Vielleicht ändere ich meine Meinung,
wenn ich sie sehe.
357
00:50:14,000 --> 00:50:17,880
Aber bitte gerne zeigen,
wie schön Liebe zwischen Frauen ist.
358
00:50:18,400 --> 00:50:21,400
Bisschen was
davon habe ich ihr beigebracht.
359
00:50:56,960 --> 00:50:59,960
Ganz schön nass.
360
00:51:13,200 --> 00:51:13,920
Ehrlich.
361
00:51:13,920 --> 00:51:15,360
Bin schon immer geil auf dich.
362
00:51:16,360 --> 00:51:16,880
Ich verstehe
363
00:51:16,880 --> 00:51:19,880
nicht,
warum ich mich gegen sie gesträubt habe.
364
00:51:20,800 --> 00:51:23,800
Würdest du mir erlauben, dich zu lecken?
365
00:52:48,120 --> 00:53:19,520
Ich. Hier.
366
00:53:19,520 --> 00:53:21,160
Dir zu, Schatz.
367
00:53:21,160 --> 00:53:24,160
Du weißt, was nötig.
368
00:54:23,280 --> 00:54:24,360
Iris.
369
00:54:24,360 --> 00:54:25,720
Goldschatz.
370
00:54:25,720 --> 00:54:27,480
Machst du es mir jetzt?
371
00:54:27,480 --> 00:54:31,240
Ja. Stell dir mal vor,
es knüpft sich mal was.
372
00:54:31,760 --> 00:54:33,480
Sie wäre? Sie vögelt.
373
00:54:33,480 --> 00:54:36,480
Es ist so zauberhaft anzusehen.
374
00:54:41,680 --> 00:54:42,800
Fotos?
375
00:54:42,800 --> 00:54:45,800
Ich weiß nicht. Ja. Polaroid.
376
00:54:45,800 --> 00:54:47,000
Die nachher natürlich.
377
00:54:47,000 --> 00:54:49,040
Aushändigen.
378
00:54:49,040 --> 00:54:51,120
Und dann dürfen sie alles mit mir machen,
379
00:54:51,120 --> 00:54:54,120
was sie wollen.
380
00:55:03,960 --> 00:55:04,800
Jetzt bitte.
381
00:55:04,800 --> 00:55:07,800
Ausdruck zeigt, wie geil ihr seid.
382
00:55:08,080 --> 00:55:09,360
Drehen Sie das Gesicht.
383
00:55:09,360 --> 00:55:12,360
Ein bisschen Zunge, Frau Doktor.
384
00:55:46,560 --> 00:55:58,360
Oh. Ja.
385
00:56:04,320 --> 00:56:46,800
Vielen. Oh!
386
00:56:48,000 --> 00:56:50,640
Oh! Hier.
387
00:56:50,640 --> 00:56:53,640
Oh! Oh!
388
00:56:55,640 --> 00:56:57,000
Oh! Hier.
389
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
Hier. Hier. Oh!
390
00:57:00,400 --> 00:57:03,560
Oh! Oh! Oh!
391
00:57:07,800 --> 00:57:09,480
Verzeih mir die Fotos.
392
00:57:09,480 --> 00:57:11,440
Die sind in Sicherheit.
393
00:57:11,440 --> 00:57:12,800
Was heißt das?
394
00:57:12,800 --> 00:57:15,200
Dass sie mir vor das Messer gelaufen sind.
395
00:57:15,200 --> 00:57:18,080
Mit den Fotos zahle ich Ihnen
die schlechten Zensuren heim,
396
00:57:18,080 --> 00:57:20,520
die Sie mir und einigen anderen gegeben
haben.
397
00:57:20,520 --> 00:57:22,280
Nur wer,
wenn nicht zu Ihnen ins Bett, wollten?
398
00:57:23,400 --> 00:57:26,120
Iris, was hast du vor mit den Bildern?
399
00:57:26,120 --> 00:57:27,440
Ich hänge sie aus.
400
00:57:27,440 --> 00:57:30,440
Am schwarzen Brett in der Schule.
401
00:57:31,520 --> 00:57:33,880
Dann bin ich geliefert.
402
00:57:33,880 --> 00:57:36,880
Erst können Sie das verantworten.
403
00:57:36,920 --> 00:57:37,920
Sie haben recht.
404
00:57:37,920 --> 00:57:40,000
Verbliebe da der Spaß.
405
00:57:40,000 --> 00:57:43,000
Wäre es nicht viel unterhaltsamer,
wenn Sie sich auch von einem Paar
406
00:57:43,200 --> 00:57:46,160
Strammschwänzen besteigen lassen müssten?
407
00:57:46,160 --> 00:57:48,120
Grauenhaft, diese Vorstellung.
408
00:57:48,120 --> 00:57:51,080
Gerade deshalb werden wir sie ausführen.
409
00:57:51,080 --> 00:57:54,240
Entweder Sie kommen heute Abend
wieder und akzeptieren das,
410
00:57:54,240 --> 00:57:58,280
was wir ausgeknobelt haben, oder die Fotos
picken morgen am schwarzen Brett.
411
00:57:58,800 --> 00:58:01,000
Ich habe ja wohl keine andere Wahl.
412
00:58:01,000 --> 00:58:02,840
Iris, Ich bin sprachlos.
413
00:58:02,840 --> 00:58:04,960
Was für ein gefährliches
Luder das sein kann.
414
00:58:04,960 --> 00:58:06,360
Das war nicht ich.
415
00:58:06,360 --> 00:58:08,080
Das war die fünf in Chemie.
416
00:58:08,080 --> 00:58:11,080
Noch eine Fünf und ich soll Abitur?
417
00:58:11,520 --> 00:58:12,880
Tja, Frau Doktor.
418
00:58:12,880 --> 00:58:16,440
Diese Art von Fotos dürfte Ihrer Karriere
wenig zuträglich sein.
419
00:58:16,760 --> 00:58:19,800
Mir glauben Sie, sonst
würde ich mich auf die Sauerei einlassen.
420
00:58:20,320 --> 00:58:23,040
Also bringen wir die Vöglein zu uns.
421
00:58:23,040 --> 00:58:25,440
So geht es nicht,
Liebes Frau Dr. Grünbach.
422
00:58:25,440 --> 00:58:28,440
Unser Programm ist reichhaltiger, als Sie
ahnen.
423
00:58:28,880 --> 00:58:30,800
Übrigens, das ist Uwe.
424
00:58:30,800 --> 00:58:32,360
Ein Freund von Bea.
425
00:58:32,360 --> 00:58:36,240
Wir waren zu knapp mit Männern,
und da hat er sich entgegenkommend
426
00:58:36,320 --> 00:58:39,320
weise bereit
erklärt, sie auch zu besteigen.
427
00:58:39,360 --> 00:58:42,280
Gewiss wollen die Herrschaften
nicht dabei nackt sehen.
428
00:59:03,360 --> 00:59:05,240
Alle Achtung!
429
00:59:05,240 --> 00:59:08,240
Eine richtig gute Frau
kommt da zum Vorschein.
430
00:59:08,840 --> 00:59:11,840
Wer schickt mich als Erster?
431
00:59:12,120 --> 00:59:14,360
Gefickt wird später.
432
00:59:14,360 --> 00:59:15,720
Zuerst spielen Sie uns ein Haus.
433
00:59:15,720 --> 00:59:18,480
Und was tut ein braves Hündchen?
434
00:59:18,480 --> 00:59:18,880
Es lebt.
435
00:59:18,880 --> 00:59:21,880
Seine Wohltäter.
436
00:59:32,320 --> 00:59:35,280
Und wenn ich mich weigere,
437
00:59:35,280 --> 00:59:38,280
morgen am Schwarzen Brett.
438
00:59:42,840 --> 00:59:43,680
Ach was!
439
00:59:43,680 --> 00:59:45,080
So einen schönen Mist.
440
00:59:45,080 --> 00:59:48,080
Zuerst mal eine schöne Runde.
441
01:00:09,400 --> 01:00:12,120
Ein Hund, der Ohrfeigen verteilt.
442
01:00:12,120 --> 01:00:15,120
Das ist ja mal was anderes.
443
01:00:15,600 --> 01:01:14,320
Oh. Oh, gut.
444
01:01:30,000 --> 01:01:31,480
Na, Frau Doktor,
445
01:01:31,480 --> 01:01:34,600
Wie nutzt sich so ein Pimmel,
wenn man sonst programmiert ist?
446
01:01:35,160 --> 01:01:38,920
Nicht weiter, als bis ich dir deinen ab
und morgen hängte am Schwarzen Brett
447
01:01:38,920 --> 01:01:41,920
neben meinen Fotos.
448
01:01:44,760 --> 01:01:47,760
Ah! Manieren hat die
449
01:01:47,840 --> 01:01:50,040
jetzt
450
01:01:50,040 --> 01:01:50,720
nicht.
451
01:01:50,720 --> 01:02:07,280
Aber immer noch besser als abbeißen. Ach.
452
01:02:43,160 --> 01:02:44,680
Hätte ich doch vorher anrufen sollen.
453
01:02:44,680 --> 01:02:45,400
Dann könntest du ja
454
01:02:45,400 --> 01:02:48,560
deine Frau nicht erwischen, wenn sie
vielleicht schon den Nachfolger fängt.
455
01:02:49,200 --> 01:02:50,040
Lassen wir uns überraschen.
456
01:03:01,200 --> 01:03:02,040
Mann.
457
01:03:02,040 --> 01:03:05,040
Da steht einer, der sieht aus wie
458
01:03:05,080 --> 01:03:06,480
Wolfgang.
459
01:03:06,480 --> 01:03:08,720
Was machst du denn hier?
460
01:03:08,720 --> 01:03:09,840
Ein paar Sachen abholen.
461
01:03:09,840 --> 01:03:10,960
Ein Telegramm steht.
462
01:03:10,960 --> 01:03:13,960
Aber trotzdem freue ich mich natürlich
über den ungewöhnlichen Empfang.
463
01:03:14,680 --> 01:03:17,200
Da habt ihr genau meinen Geschmack
getroffen.
464
01:03:17,200 --> 01:03:18,080
Was sehe ich da?
465
01:03:18,080 --> 01:03:21,080
Zwei Schwänze, um die sich
niemand kümmert.
466
01:03:22,320 --> 01:03:25,320
Das scheint wohl ein neues,
heißes Loch zu sein,
467
01:03:25,920 --> 01:03:27,680
das den bürgerlichen Namen Isabella.
468
01:03:27,680 --> 01:03:30,600
Sie hat mich gerettet. Und wie?
469
01:03:30,600 --> 01:03:33,480
Ich habe festgestellt,
dass ihr Mann am besten vögelt,
470
01:03:33,480 --> 01:03:36,040
wenn ich Ihnen mit einem anderen was vor
ficke.
471
01:03:36,040 --> 01:03:39,400
Oh, das Vergnügen
hättest du mit mir auch haben können.
472
01:03:40,000 --> 01:03:41,240
Hast du aber nicht.
473
01:03:41,240 --> 01:03:41,720
Leider.
474
01:03:41,720 --> 01:03:43,600
Immer, wenn man Pimmel mal nicht wollte,
475
01:03:43,600 --> 01:03:46,600
hast du gesagt, verschieben
wir's auf morgen.
476
01:03:46,680 --> 01:03:48,800
Jetzt habt ihr aber genug gequatscht.
477
01:03:48,800 --> 01:03:52,600
Daddy, du kannst nicht wissen, dass du
in einen Strafvollzug reingeplatzt wissen.
478
01:03:53,280 --> 01:03:55,440
Darf ich dir vorstellen,
meine Klassenlehrerin.
479
01:03:57,160 --> 01:03:59,600
Seltsame Umstände, Sie kennenzulernen.
480
01:03:59,600 --> 01:04:00,960
Ich erklär's sie später.
481
01:04:00,960 --> 01:04:01,920
Jetzt soll Frau Dr.
482
01:04:01,920 --> 01:04:06,120
Gruber erst mal mit etwas konfrontiert
werden, was sie bisher immer ablehnte.
483
01:04:06,480 --> 01:04:09,640
Mit harten, langen, dicken Dauerstellen.
484
01:04:17,600 --> 01:04:18,600
Schade.
485
01:04:18,600 --> 01:04:19,840
Jungfrau ist sie nicht mehr.
486
01:04:19,840 --> 01:04:22,760
Sparen Sie auf und klicken Sie, Aber
487
01:04:22,760 --> 01:04:25,760
halten Sie die Schnauze.
488
01:05:52,920 --> 01:05:54,400
Verdammt.
489
01:05:54,400 --> 01:05:57,400
Das ist,
als würde man einen Zombie vögeln.
490
01:05:59,160 --> 01:06:01,720
Und bleibt da der Spaß am Sex?
491
01:06:01,720 --> 01:06:03,760
Also,
ehrlich gesagt, habe ich keine große Lust,
492
01:06:03,760 --> 01:06:06,960
meinen Papa in so eine verschlafene
Matratze zu stopfen.
493
01:06:07,440 --> 01:06:09,600
Onkel Kurt, das ist eine Bestrafung.
494
01:06:09,600 --> 01:06:12,600
Du hast mir versprochen,
sie kräftig durchzuziehen.
495
01:06:12,800 --> 01:06:14,920
Da wusste ich ja noch nicht, mit
was für eine abgegangen
496
01:06:14,920 --> 01:06:17,920
Pflaume ich zu tun gekriegt.
497
01:06:24,720 --> 01:06:26,000
Verflucht, Frau Doktor!
498
01:06:26,000 --> 01:06:28,360
Können Sie nicht
ein bisschen Geilheit zeigen?
499
01:06:28,360 --> 01:06:32,000
Ich spüre so viel Geilheit, als würde ich
Ihre Schwiegermutter karikieren.
500
01:06:32,040 --> 01:06:33,120
Ach, hört doch auf!
501
01:06:33,120 --> 01:06:35,320
Dies ist noch gar nicht wert, dass man sie
vögelt.
502
01:06:35,320 --> 01:06:36,400
Doch, es muss sein.
503
01:06:37,360 --> 01:06:38,160
Grund und Boden.
504
01:06:38,160 --> 01:06:40,480
Diese Spielverderberin.
505
01:06:40,480 --> 01:06:43,480
Aber nur bis kurz vor Spritzen.
506
01:06:43,520 --> 01:06:45,240
Sperma
507
01:06:45,240 --> 01:06:47,520
ist mir zu schade für so Blindgänger.
508
01:06:47,520 --> 01:06:49,560
Onkel, wärst du so lieb?
509
01:06:49,560 --> 01:06:52,560
Lass mich nicht im Stich. Bitte.
510
01:06:52,800 --> 01:06:55,800
Dir zuliebe weiß ich, in dieser ominöse.
511
01:06:58,040 --> 01:06:59,200
Dabei sind die Fotze
512
01:06:59,200 --> 01:07:02,200
ja gar nicht mal so hübsch ausschaut.
513
01:07:02,360 --> 01:07:03,640
Fast rosa.
514
01:07:03,640 --> 01:07:07,160
Auch schön saftig
und können sich doch wohlfühlen.
515
01:07:08,720 --> 01:07:11,720
Aber ihr Gesicht,
Als wären sie schon scheintot.
516
01:07:12,240 --> 01:07:13,960
Zum Donnerwetter,
Es muss doch möglich sein,
517
01:07:13,960 --> 01:07:16,960
sie wieder ins Leben zurückzuknallen.
518
01:07:37,800 --> 01:07:38,320
Stellt sie.
519
01:07:38,320 --> 01:07:39,040
Onkel Kurt!
520
01:07:39,040 --> 01:07:42,040
Das sind die Stöße,
die sie dringend braucht.
521
01:07:44,840 --> 01:07:46,880
Es ist sehr aufmerksam von Ihnen,
522
01:07:46,880 --> 01:07:49,880
dass Sie mir Ihren Saft spenden möchten.
523
01:07:49,920 --> 01:07:51,680
Wenn der dies erlaubt.
524
01:07:51,680 --> 01:07:54,840
Er wird ganz geil,
wenn ich einen anderen Vögele.
525
01:07:56,160 --> 01:07:59,120
Nun, warten wir es ab,
wie sich das entwickelt.
526
01:07:59,120 --> 01:08:01,640
Kannst du als Neuling nicht gleich
die ganze Clique entsorgen?
527
01:08:02,920 --> 01:08:05,640
Wir beide
müssen uns auch noch näher kennenlernen.
528
01:08:05,640 --> 01:08:08,640
Am raschesten,
indem du mir dein Schwalbennest.
529
01:08:09,680 --> 01:08:11,840
Ich bin eigentlich hier,
um die Lehrerin zu stützen.
530
01:08:11,840 --> 01:08:13,840
Die kriegt den Schwänze.
531
01:08:13,840 --> 01:08:16,840
Zwei kommen ja noch.
532
01:08:34,000 --> 01:08:40,280
Und. Dann.
533
01:08:51,720 --> 01:08:54,720
Haben.
534
01:08:56,600 --> 01:09:03,800
Wir. Wieder.
535
01:09:14,400 --> 01:10:07,520
Ein. Ticket für die Lebenszeit.
536
01:10:07,520 --> 01:10:35,680
20. Ja.
537
01:10:48,520 --> 01:10:50,520
Wo bleiben die beiden?
538
01:10:50,520 --> 01:10:52,720
Kommt da noch jemand? Ja.
539
01:10:52,720 --> 01:10:54,280
Gute Bekannte von Ihnen.
540
01:10:54,280 --> 01:10:57,280
Sozusagen ein Spezialservice.
541
01:11:02,480 --> 01:11:03,320
Na bitte.
542
01:11:03,320 --> 01:11:06,320
Machen Sie sich auf
eine Überraschung gefasst.
543
01:11:08,240 --> 01:11:10,320
Guten Abend, die Herrschaften.
544
01:11:10,320 --> 01:11:15,600
Mein Sohn und ich sind über diese
außergewöhnliche Einladung gekommen.
545
01:11:16,160 --> 01:11:19,280
Der Hausmeister von der Schule mit So.
546
01:11:19,280 --> 01:11:21,320
Nein, das ist zu viel für mich.
547
01:11:21,320 --> 01:11:24,320
Die werden mich nicht ficken.
548
01:11:37,280 --> 01:11:37,840
Doktor.
549
01:11:37,840 --> 01:11:39,920
Wir wollten Ihnen doch schon immer etwas
Gutes tun.
550
01:11:39,920 --> 01:11:41,600
Ihre Folter Kann ich verzichten?
551
01:11:41,600 --> 01:11:43,800
Oh, diese Schande.
552
01:11:43,800 --> 01:12:17,880
Sollen die mal am
Schwarzen Brett hängen? Sie.
553
01:12:26,680 --> 01:12:29,680
Und ich.
554
01:12:41,160 --> 01:12:44,160
Und das.
555
01:12:55,160 --> 01:12:58,160
Auch.
556
01:13:09,320 --> 01:13:12,320
Herr.
557
01:13:42,800 --> 01:13:52,360
Mannheimer. Und.
558
01:15:42,080 --> 01:15:43,160
Sie. Die Kriegst du auch mit?
559
01:15:43,160 --> 01:15:45,960
Dass deine Tochter die Hand nicht nimmt.
560
01:15:45,960 --> 01:15:47,440
Das hast du ganz ausgezeichnet.
561
01:15:47,440 --> 01:15:49,280
Hast du was dazu gelernt?
562
01:15:49,280 --> 01:15:52,280
So was von Begeisterung.
563
01:16:14,880 --> 01:17:15,320
Und. Immer.
564
01:17:18,480 --> 01:17:24,880
Da. Merkst du nicht,
Der Pfarrer ist voll auf mich fixiert.
565
01:17:25,360 --> 01:17:27,360
Ich zeig dir mal, wie das funktioniert.
566
01:17:27,360 --> 01:17:28,720
Wusstest du das?
567
01:17:28,720 --> 01:17:31,600
Gehen.
568
01:17:31,600 --> 01:17:34,600
Runter Auf dem Boden.
569
01:17:36,880 --> 01:17:39,880
Guck mir auf dem Fuß.
570
01:17:40,680 --> 01:17:43,680
Auf meine Fotze.
571
01:17:45,840 --> 01:17:48,840
Den Schwanz
hab ich bei mir in meiner Möse.
572
01:17:49,720 --> 01:17:51,480
Schwanz.
573
01:17:51,480 --> 01:17:53,080
Laut und deutlich.
574
01:17:53,080 --> 01:17:54,760
Schwanz von meinem Sohn.
575
01:17:54,760 --> 01:17:58,560
Und macht dich das geil, wie dein Sohn
mich fickt?
576
01:17:58,840 --> 01:18:02,240
Ja. Ja, Ja.
577
01:18:03,320 --> 01:18:05,520
Es ist nämlich auch gern ficken
und den Schwengel.
578
01:18:05,520 --> 01:18:08,400
Mein süßes, saftiges Loch stecken.
579
01:18:08,400 --> 01:18:11,400
Sprich.
580
01:18:11,400 --> 01:18:12,720
Nicht so eifrig durch.
581
01:18:12,720 --> 01:18:13,560
Geiler Ficken.
582
01:18:13,560 --> 01:18:16,560
Der Kader.
583
01:18:22,120 --> 01:18:25,120
Doch.
584
01:18:29,520 --> 01:18:30,320
Aber was?
585
01:18:38,800 --> 01:18:51,800
Ja. Alle.
586
01:19:02,440 --> 01:19:05,360
Siehst du,
wie ich auf seiner Schwanzspitze tanze?
587
01:19:05,360 --> 01:19:08,160
Soll ich ihn so zum Explodieren bringen?
588
01:19:08,160 --> 01:19:11,400
Soll er mir seinen geilen Saft
in meine Möse spritzen?
589
01:19:13,200 --> 01:19:14,960
Er darf dich nicht voll spritzen.
590
01:19:14,960 --> 01:19:17,000
Ich verbiete es.
591
01:19:17,000 --> 01:19:20,680
Was hat so eine unterwürfige Kreatur
mir schon zu verbiegen?
592
01:19:21,320 --> 01:19:21,640
Nichts.
593
01:19:21,640 --> 01:19:24,640
Dir lieber ein
meine Füße ist schon fast eingeschlafen.
594
01:19:28,440 --> 01:19:31,320
Wie die sich den Alten hörig gemacht hat.
595
01:19:31,320 --> 01:19:34,320
Bravourös. Oh!
596
01:19:38,000 --> 01:19:41,360
Ich seh wirklich meine Fotze
über deinen Schwengel stöhnen.
597
01:19:41,360 --> 01:19:46,200
Und du versprichst mir, dass du mich
so irre fickst, dass der Boden glüht?
598
01:19:46,800 --> 01:19:49,800
Ja, ja.
599
01:20:28,440 --> 01:20:43,240
Ich bin. So.
600
01:20:46,440 --> 01:20:50,360
Gut. Drauf.
601
01:20:53,560 --> 01:21:09,720
Und. Komme. Ja.
602
01:21:14,200 --> 01:21:15,840
Noch heute.
603
01:21:15,840 --> 01:21:19,800
Hab. Vor der Kamera was werden.
604
01:21:19,960 --> 01:21:22,960
Aber ich will mal sehen,
wie unsere Lehrerin gearbeitet
605
01:21:22,960 --> 01:21:25,960
bekommt.
606
01:21:28,880 --> 01:21:31,880
Na, bekommt ja Frau Doktor
die Strafaktion.
607
01:21:32,560 --> 01:21:34,360
Besser, als ich dachte. Was?
608
01:21:34,360 --> 01:21:35,280
Das gibt's nicht.
609
01:21:46,800 --> 01:21:57,520
Oh. Aber
610
01:21:59,000 --> 01:22:00,720
hallo.
611
01:22:00,720 --> 01:22:07,680
Ja. Woher hast du? So.
612
01:22:10,560 --> 01:22:13,560
Oh, ich.
613
01:22:15,240 --> 01:22:19,440
Hab. Doch.
614
01:22:22,680 --> 01:22:29,520
Um. Acht.
615
01:22:29,840 --> 01:22:32,080
Oh je. Armer Junge.
616
01:22:32,080 --> 01:22:34,800
Oh! Oh!
617
01:22:34,800 --> 01:22:37,320
Die arme
618
01:22:37,320 --> 01:22:40,320
auch. Oh!
619
01:22:44,160 --> 01:22:47,160
Oh! Oh! Oh!
620
01:22:49,320 --> 01:22:52,320
Du warst wieder perfekt, mein Schatz.
621
01:22:52,320 --> 01:22:53,760
Ihrer. Perfekt.
622
01:22:53,760 --> 01:22:56,760
Du verstehst es Ja.
623
01:23:00,000 --> 01:23:03,000
Auch. Oh.
624
01:23:03,120 --> 01:23:06,120
Ach ja? Oh!
625
01:23:08,720 --> 01:23:13,800
Oh! Oh! Oh!
626
01:23:15,960 --> 01:23:18,160
Oh je. Ja.
627
01:23:18,160 --> 01:23:21,160
Oh ja.
628
01:23:22,440 --> 01:23:24,120
Oh ja.
629
01:23:24,120 --> 01:23:26,520
Tiefer. Tiefe.
630
01:23:26,520 --> 01:23:28,120
Ihr Herz. Oh.
631
01:23:28,120 --> 01:23:31,120
Aber auch.
632
01:23:43,960 --> 01:23:48,760
Oh! Komm.
633
01:23:55,080 --> 01:24:20,760
Oh! Danke, Frau Doktor.
634
01:24:22,080 --> 01:24:23,400
Die Neue. Den Saft.
635
01:24:23,400 --> 01:24:25,400
Ja, ich komme.
636
01:24:25,400 --> 01:24:38,120
Ja, Ja. Ja.
42922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.