All language subtitles for Wct
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
Musique
2
00:00:00,500 --> 00:00:19,040
Bon alors Joss
3
00:00:19,040 --> 00:00:20,840
Salut les internautes de Jackie Michel
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,600
TrĂšs bien, Jackie Michel
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,240
C'est ça, voilà je t'écoute
6
00:00:24,240 --> 00:00:27,740
Alors dis moi, pour tout te dire
7
00:00:27,740 --> 00:00:29,480
J'ai rendez-vous avec un couple
8
00:00:29,480 --> 00:00:30,900
Belges
9
00:00:30,900 --> 00:00:33,060
Qui doivent arriver dans 5-10 minutes
10
00:00:33,060 --> 00:00:35,960
Donc lui c'est Christian
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,020
Elle c'est Angélique
12
00:00:38,020 --> 00:00:38,980
VoilĂ
13
00:00:38,980 --> 00:00:41,360
Et donc on va aller les interviewer
14
00:00:41,360 --> 00:00:42,680
Dans le petit bistrot
15
00:00:42,680 --> 00:00:44,500
De Jackie Michel
16
00:00:44,500 --> 00:00:46,380
OĂč il y a une histoire de belle fille
17
00:00:46,380 --> 00:00:47,560
Enfin bon bref
18
00:00:47,560 --> 00:00:52,000
Le bistrot a déjà été vu dans un précédent film
19
00:00:52,000 --> 00:00:52,620
Je crois
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,340
Et puis d'ailleurs toi tu connais aussi il me semble
21
00:00:54,780 --> 00:00:55,780
Il me semble aussi
22
00:00:55,780 --> 00:00:57,340
Bon bah écoute, on va y aller
23
00:00:57,340 --> 00:00:59,460
Avant de rater, je ne voudrais pas les rater
24
00:00:59,460 --> 00:01:01,200
Non ça serait con
25
00:01:01,200 --> 00:01:02,920
Bon il paraĂźt que la fille n'est pas trop mal
26
00:01:02,920 --> 00:01:05,560
D'accord, peut-ĂȘtre qu'on l'a dĂ©clarĂ© un petit peu ou pas
27
00:01:05,560 --> 00:01:07,060
Ouais non mais bon pour l'instant
28
00:01:07,060 --> 00:01:08,520
Ils vont nous faire une exhibition
29
00:01:08,520 --> 00:01:11,780
C'est Ă dire qu'ils vont essayer de faire quelque chose
30
00:01:11,780 --> 00:01:12,080
En clair
31
00:01:12,080 --> 00:01:13,780
Allez on y va
32
00:01:13,780 --> 00:01:15,460
Allez let's go
33
00:01:15,460 --> 00:01:19,220
Bah écoute
34
00:01:19,220 --> 00:01:21,040
C'est exactement lĂ
35
00:01:21,040 --> 00:01:23,680
Au point de la rue Rochefoucauld
36
00:01:23,680 --> 00:01:24,920
Et de la rue Fontaine
37
00:01:24,920 --> 00:01:25,520
Tiens bah allez voir
38
00:01:25,520 --> 00:01:26,300
Je crois bien que c'est eux
39
00:01:26,300 --> 00:01:29,420
Je crois bien que c'est eux
40
00:01:29,460 --> 00:01:31,460
Ah bah c'est bon je ne dois pas mentir
41
00:01:31,460 --> 00:01:32,460
Ăa va ?
42
00:01:32,460 --> 00:01:34,460
Ah bah elle a l'air trĂšs bien
43
00:01:34,460 --> 00:01:35,460
Bon
44
00:01:35,460 --> 00:01:36,460
Salut
45
00:01:36,460 --> 00:01:37,460
Je parie que c'est vous
46
00:01:37,460 --> 00:01:38,460
Ah c'est nous
47
00:01:38,460 --> 00:01:39,460
Bonjour
48
00:01:39,460 --> 00:01:40,460
C'est Angélique
49
00:01:40,460 --> 00:01:41,460
Oui tout à fait Angélique
50
00:01:41,460 --> 00:01:42,460
Et Christian c'est ça
51
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
C'est ça oui
52
00:01:43,460 --> 00:01:44,460
Les belges
53
00:01:44,460 --> 00:01:45,460
On est belges
54
00:01:45,460 --> 00:01:46,460
VoilĂ
55
00:01:46,460 --> 00:01:49,460
Alors donc Christian donc tu as la frite aujourd'hui ?
56
00:01:49,460 --> 00:01:50,460
On a la frite
57
00:01:50,460 --> 00:01:51,460
On est belges c'est normal
58
00:01:51,460 --> 00:01:53,460
Et j'ai vu que tu avais amené la moule tu vois
59
00:01:53,460 --> 00:01:55,460
Tu t'es dit comme ça c'est bien
60
00:01:55,460 --> 00:01:57,460
C'est bien parti lĂ hein
61
00:01:57,460 --> 00:01:58,460
C'est cool
62
00:01:58,460 --> 00:01:59,300
Bon eh bah écoutez on va vous en rendre compte
63
00:01:59,300 --> 00:02:01,300
On va vous emmener dans un petit bistrot qui est juste à cÎté
64
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
Oui
65
00:02:02,300 --> 00:02:06,300
C'est le bistrot Projet Kimichel enfin bon voilĂ
66
00:02:06,300 --> 00:02:07,300
On y va ?
67
00:02:07,300 --> 00:02:08,300
Ensuite
68
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
Hein ?
69
00:02:09,300 --> 00:02:10,300
Allez
70
00:02:10,300 --> 00:02:11,300
Vous nous suivez ou je vous suis ?
71
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
Bah allez-y
72
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
On y va ?
73
00:02:13,300 --> 00:02:14,300
Vous pourrez regarder Angélique derriÚre
74
00:02:14,300 --> 00:02:16,300
Ah bah ça promet
75
00:02:16,300 --> 00:02:18,300
Ah ok c'est normal
76
00:02:18,300 --> 00:02:19,300
Hein ?
77
00:02:19,300 --> 00:02:20,300
D'accord
78
00:02:20,300 --> 00:02:25,300
Je vais voir
79
00:02:25,300 --> 00:02:30,300
Eh bah attends je vais ouvrir
80
00:02:30,300 --> 00:02:31,300
Hein ?
81
00:02:31,300 --> 00:02:32,300
Je vais ouvrir
82
00:02:32,300 --> 00:02:33,300
Ah oui d'accord oui
83
00:02:33,300 --> 00:02:41,300
Et oui alors parce que le fameux bistrot lĂ il va ĂȘtre repris par quelqu'un
84
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
Ah oui
85
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
Et donc il y a un peu de travaux Ă faire enfin vous allez voir
86
00:02:43,300 --> 00:02:44,300
On va
87
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
Allez-y
88
00:02:45,300 --> 00:02:46,300
Allez-y
89
00:02:46,300 --> 00:02:47,300
Allez-y
90
00:02:47,300 --> 00:02:48,300
Allez-y
91
00:02:48,300 --> 00:02:49,300
Allez-y
92
00:02:49,300 --> 00:02:56,720
Alors, elle est donc au bout lĂ -bas.
93
00:02:57,140 --> 00:02:59,660
On va vous recevoir dans la deuxiĂšme salle.
94
00:03:02,820 --> 00:03:03,400
Asseyez-vous.
95
00:03:03,880 --> 00:03:04,240
Merci.
96
00:03:05,120 --> 00:03:07,680
Angélique et Christian.
97
00:03:09,460 --> 00:03:11,560
Alors, Angélique est un peu intimidée.
98
00:03:12,400 --> 00:03:13,300
Ăa va, je pense.
99
00:03:14,760 --> 00:03:17,540
Et toi, Christian ?
100
00:03:17,540 --> 00:03:18,080
Ăa marche.
101
00:03:18,080 --> 00:03:18,840
Ăa va ?
102
00:03:18,840 --> 00:03:22,060
On va essayer de parler français.
103
00:03:22,540 --> 00:03:24,280
Vous parlez français en tant que belge ?
104
00:03:24,280 --> 00:03:24,800
On parle français.
105
00:03:25,240 --> 00:03:25,540
D'accord.
106
00:03:25,620 --> 00:03:26,040
C'est un peu facile.
107
00:03:26,320 --> 00:03:26,980
On parle pas néerlandais.
108
00:03:27,740 --> 00:03:28,480
D'accord, d'accord.
109
00:03:29,220 --> 00:03:32,180
Alors, donc, vous allez me raconter un petit peu votre vie.
110
00:03:32,540 --> 00:03:34,520
Enfin, raconter la vie Ă J.T. Michel.
111
00:03:35,340 --> 00:03:36,080
Pas vrai, Joss ?
112
00:03:36,080 --> 00:03:36,360
C'est ça.
113
00:03:36,600 --> 00:03:37,980
Pour qu'on sache un peu plus.
114
00:03:38,820 --> 00:03:39,180
OK.
115
00:03:40,240 --> 00:03:42,080
Alors, qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
116
00:03:42,600 --> 00:03:42,900
Tous les deux.
117
00:03:42,980 --> 00:03:45,860
Alors, d'abord, il faut prĂ©ciser quand mĂȘme que vous ĂȘtes mariĂ©s.
118
00:03:46,040 --> 00:03:46,520
C'est ça ?
119
00:03:46,520 --> 00:03:47,260
Oui, c'est bien.
120
00:03:47,260 --> 00:03:48,740
C'est bien ce que j'ai compris au téléphone.
121
00:03:48,840 --> 00:03:49,500
On est mariés.
122
00:03:49,700 --> 00:03:50,040
Tout Ă fait.
123
00:03:50,080 --> 00:03:50,640
Eh bien, parfait.
124
00:03:51,400 --> 00:03:54,920
Alors, qu'est-ce que fait ce couple marié ?
125
00:03:54,920 --> 00:03:57,060
Ce couple marié, on est acteurs, déjà .
126
00:03:57,620 --> 00:03:59,220
Acteurs ? Acteurs de quoi ?
127
00:03:59,220 --> 00:04:00,040
De films classiques.
128
00:04:00,200 --> 00:04:01,080
Ah, bon, d'accord.
129
00:04:03,460 --> 00:04:03,900
OK.
130
00:04:05,260 --> 00:04:09,140
Et comment... Angélique aussi ?
131
00:04:09,140 --> 00:04:09,800
Oui, tout Ă fait.
132
00:04:10,300 --> 00:04:11,100
Acteur et actrice.
133
00:04:11,560 --> 00:04:12,300
Ah, d'accord.
134
00:04:13,020 --> 00:04:13,620
On s'accorde.
135
00:04:14,140 --> 00:04:16,020
Ăa marche bien, lĂ , en ce moment ?
136
00:04:16,020 --> 00:04:16,320
Ăa va.
137
00:04:16,520 --> 00:04:16,960
C'est du one-shot.
138
00:04:16,960 --> 00:04:18,340
Oui, on vient d'avoir fini le tournage.
139
00:04:18,840 --> 00:04:19,540
On vient de finir le tournage.
140
00:04:19,980 --> 00:04:21,020
Eh bien, c'est parfait, alors.
141
00:04:22,400 --> 00:04:22,800
D'accord.
142
00:04:23,020 --> 00:04:26,160
Et puis, sinon, vos passions, tout ça,
143
00:04:26,300 --> 00:04:29,340
en dehors de faire des films, de tourner dans les films classiques ?
144
00:04:29,340 --> 00:04:30,420
Oui, bien le cinéma.
145
00:04:31,180 --> 00:04:32,160
Le cinéma, on aime ça.
146
00:04:32,340 --> 00:04:34,320
Oui, les promenades dans la nature.
147
00:04:34,600 --> 00:04:34,900
Oui.
148
00:04:35,420 --> 00:04:36,020
La musique.
149
00:04:36,560 --> 00:04:37,020
D'accord.
150
00:04:38,400 --> 00:04:38,760
Etc.
151
00:04:39,980 --> 00:04:40,360
C'est sympa.
152
00:04:41,020 --> 00:04:45,440
Alors, dis-moi, Angélique, tu as quel ùge, exactement ?
153
00:04:45,440 --> 00:04:45,920
29 ans.
154
00:04:46,160 --> 00:04:46,740
29 ans.
155
00:04:46,740 --> 00:04:46,920
Oui.
156
00:04:47,280 --> 00:04:48,480
BientĂŽt 30, en janvier.
157
00:04:48,840 --> 00:04:51,020
Donc, toutes tes dents ?
158
00:04:51,020 --> 00:04:51,220
Oui.
159
00:04:51,580 --> 00:04:51,980
D'accord.
160
00:04:54,840 --> 00:04:55,120
Bien.
161
00:04:55,640 --> 00:04:58,160
Alors, si j'ai bien compris, vous allez...
162
00:04:58,160 --> 00:05:01,340
Donc, on est venu ici, dans le bistrot de J.K.
163
00:05:01,420 --> 00:05:01,680
Michel.
164
00:05:01,820 --> 00:05:06,020
Donc, en fait, c'est tenu par quelqu'un.
165
00:05:06,420 --> 00:05:08,420
Enfin, bon, on verra ça, on en reparlera.
166
00:05:08,640 --> 00:05:08,900
Enfin, bon.
167
00:05:09,660 --> 00:05:09,820
VoilĂ .
168
00:05:10,880 --> 00:05:12,480
Et qu'est-ce que je veux dire ?
169
00:05:12,480 --> 00:05:17,900
Donc, vous allez nous proposer de faire un peu d'exhib, et peut-ĂȘtre un peu de sexe.
170
00:05:18,180 --> 00:05:18,820
On va essayer.
171
00:05:18,840 --> 00:05:19,920
On va essayer.
172
00:05:20,820 --> 00:05:21,780
Je ne vais jamais essayer.
173
00:05:21,880 --> 00:05:22,180
Il faut faire.
174
00:05:22,460 --> 00:05:22,920
Il faut faire.
175
00:05:23,080 --> 00:05:23,520
On va en essayer.
176
00:05:23,820 --> 00:05:24,180
D'accord.
177
00:05:24,900 --> 00:05:26,260
Et toi, Angélique ?
178
00:05:26,260 --> 00:05:26,520
Oui.
179
00:05:27,080 --> 00:05:28,140
Partante aussi ?
180
00:05:28,140 --> 00:05:28,700
Oui, bien sûr.
181
00:05:29,420 --> 00:05:30,660
Oui, complÚtement motivée.
182
00:05:31,280 --> 00:05:31,980
Je vais voir un petit peu.
183
00:05:32,060 --> 00:05:32,860
LĂšve-toi un peu, lĂ .
184
00:05:32,960 --> 00:05:34,220
Maintenant qu'on est un peu tranquille, lĂ .
185
00:05:34,280 --> 00:05:35,040
On n'est plus dans la rue.
186
00:05:35,540 --> 00:05:36,140
Mais toi, enlĂšve.
187
00:05:36,220 --> 00:05:38,760
Ă l'aise, enlĂšve ton pull, ton gilet.
188
00:05:38,960 --> 00:05:39,040
VoilĂ .
189
00:05:41,400 --> 00:05:42,480
TrÚs jolie jupe, déjà .
190
00:05:42,540 --> 00:05:42,740
VoilĂ .
191
00:05:43,440 --> 00:05:43,760
Merci.
192
00:05:44,440 --> 00:05:45,100
Ăa va ?
193
00:05:45,100 --> 00:05:45,780
Oui, retourne-toi.
194
00:05:46,400 --> 00:05:46,880
Pardon ?
195
00:05:46,880 --> 00:05:47,440
Retourne-toi.
196
00:05:47,440 --> 00:05:47,780
Oui.
197
00:05:48,840 --> 00:05:50,020
Oh lĂ lĂ , lĂ , lĂ , lĂ .
198
00:05:50,400 --> 00:05:50,660
Bon.
199
00:05:51,520 --> 00:05:52,500
Eh bien, tu en as de la chance.
200
00:05:52,920 --> 00:05:53,240
C'est sûr.
201
00:05:53,560 --> 00:05:54,060
C'est sûr.
202
00:05:55,680 --> 00:05:58,480
Eh bien, on va vous voir ça.
203
00:05:58,620 --> 00:05:59,540
On va vous voir Ă l'Ćuvre.
204
00:06:02,020 --> 00:06:05,060
Angélique, je peux te poser une question indiscrÚte ?
205
00:06:05,060 --> 00:06:06,740
MĂȘme des questions indiscrĂštes ?
206
00:06:06,740 --> 00:06:09,460
Qu'est-ce que c'est tes fantasmes dans la vie ?
207
00:06:09,460 --> 00:06:10,380
Le trio.
208
00:06:10,960 --> 00:06:11,620
Le trio ?
209
00:06:11,620 --> 00:06:11,880
Oui.
210
00:06:12,680 --> 00:06:13,120
Le trio.
211
00:06:13,240 --> 00:06:14,600
Tu as le jeu Ă pratiquer ?
212
00:06:14,600 --> 00:06:15,200
Non, pas encore.
213
00:06:15,440 --> 00:06:16,240
Ah bon ?
214
00:06:16,240 --> 00:06:16,920
Ah, c'est une premiĂšre ?
215
00:06:16,920 --> 00:06:18,460
Oui, c'est mon fantasme depuis longtemps.
216
00:06:18,840 --> 00:06:19,300
C'est une premiĂšre ?
217
00:06:19,300 --> 00:06:19,980
MĂȘme pas plus aussi.
218
00:06:21,440 --> 00:06:23,580
Ah oui, donc pour l'instant, c'est vraiment un fantasme.
219
00:06:23,660 --> 00:06:23,840
Oui.
220
00:06:24,260 --> 00:06:30,600
Mais c'est vrai que, voilĂ , on m'a toujours dit que je pouvais faire le trio, voire plus.
221
00:06:31,220 --> 00:06:33,380
Ah, donc vous n'avez jamais pratiqué le trio ?
222
00:06:33,380 --> 00:06:33,600
Non.
223
00:06:34,420 --> 00:06:34,620
Oh.
224
00:06:35,120 --> 00:06:35,640
C'est la premiĂšre fois.
225
00:06:35,640 --> 00:06:40,340
Mais Christian va rien te dire, si tu fais...
226
00:06:40,340 --> 00:06:41,580
Non, s'il est lĂ .
227
00:06:41,580 --> 00:06:42,640
De toute façon, on est là .
228
00:06:42,640 --> 00:06:47,800
De toute façon, bon, c'est pas le but aujourd'hui, puisque aujourd'hui, c'est Christian qui va t'honorer.
229
00:06:48,180 --> 00:06:48,280
Oui.
230
00:06:48,840 --> 00:06:52,580
Donc, je ne sais pas, peut-ĂȘtre qu'on aura peut-ĂȘtre l'occasion d'en reparler.
231
00:06:53,040 --> 00:06:53,700
Qui sait ?
232
00:06:53,700 --> 00:06:54,080
C'est Ă vous.
233
00:06:54,160 --> 00:06:54,760
Qui sait ?
234
00:06:54,760 --> 00:06:56,760
On va déjà voir comment ça se passe.
235
00:06:57,260 --> 00:07:02,260
Mais alors, qu'est-ce que tu aimes bien faire, sinon, dans le temps normal, enfin, je veux dire, au niveau sexe ?
236
00:07:02,260 --> 00:07:04,520
En fait, vous avez toujours fait ça que tous les deux.
237
00:07:05,000 --> 00:07:06,440
Oui, ou devant la webcam.
238
00:07:07,220 --> 00:07:07,920
Ah oui, webcam.
239
00:07:08,100 --> 00:07:08,700
Oui, tu fais de la webcam.
240
00:07:09,980 --> 00:07:12,140
Qu'est-ce que vous faites devant la webcam ?
241
00:07:12,140 --> 00:07:13,680
Je fais des choses, ça dépend.
242
00:07:14,040 --> 00:07:15,120
On fait ce qu'on nous demande, en tout cas.
243
00:07:15,760 --> 00:07:16,640
Ah oui, d'accord.
244
00:07:17,340 --> 00:07:18,140
Tu fais des coches Ă nourris ?
245
00:07:18,840 --> 00:07:21,640
Oui, comme tout le monde, qui n'en fait pas.
246
00:07:22,220 --> 00:07:23,200
Ah bon, d'accord.
247
00:07:24,240 --> 00:07:28,560
Et alors, qu'est-ce qu'ils disent, les gens qui te regardent, les internes ?
248
00:07:28,560 --> 00:07:28,680
Ăa leur plaĂźt.
249
00:07:28,940 --> 00:07:29,560
Ăa leur plaĂźt ?
250
00:07:29,560 --> 00:07:29,720
Oui.
251
00:07:30,220 --> 00:07:31,140
On n'a jamais eu encore eu de...
252
00:07:31,140 --> 00:07:31,860
On n'a jamais eu de soucis.
253
00:07:33,660 --> 00:07:37,760
Donc, tu passes ton temps Ă faire GQ et les mecs ?
254
00:07:37,760 --> 00:07:37,940
Oui.
255
00:07:38,220 --> 00:07:39,320
En clair, c'est ça ?
256
00:07:39,320 --> 00:07:39,940
En clair, c'est ça.
257
00:07:41,160 --> 00:07:42,320
Et ils te le disent, aprĂšs ?
258
00:07:43,100 --> 00:07:45,500
Il y en a qui disent merci, il y en a qui coupent.
259
00:07:46,360 --> 00:07:48,420
Une fois qu'ils ont au claque, ils coupent.
260
00:07:48,840 --> 00:07:49,440
Il y en a qui disent merci.
261
00:07:49,900 --> 00:07:50,500
Oui, quand mĂȘme.
262
00:07:50,600 --> 00:07:52,480
Il y en a qui disent, merci de m'avoir fait...
263
00:07:52,480 --> 00:07:56,060
Oui, mais c'est sympathique de savoir ce que l'autre...
264
00:07:56,060 --> 00:07:58,360
On aime bien, quand mĂȘme.
265
00:07:58,380 --> 00:08:00,820
Et toi, tu leur montres quoi ?
266
00:08:00,820 --> 00:08:01,560
Son corps ?
267
00:08:01,560 --> 00:08:01,700
Oui.
268
00:08:02,560 --> 00:08:03,240
Tout ?
269
00:08:03,240 --> 00:08:03,580
Oui.
270
00:08:04,120 --> 00:08:05,400
Devant, derriĂšre, tout ?
271
00:08:05,400 --> 00:08:05,500
Oui.
272
00:08:06,440 --> 00:08:07,800
Donc, tu es vraiment une coquine, alors.
273
00:08:09,060 --> 00:08:09,640
C'est de ça, en fait.
274
00:08:10,400 --> 00:08:10,640
Oui.
275
00:08:10,920 --> 00:08:13,620
Bah, écoute, nous, on va voir la chance de...
276
00:08:13,620 --> 00:08:16,220
Je me suis fait accompagner de quelqu'un, enfin, Joss.
277
00:08:16,460 --> 00:08:18,180
Bon, ben, voilĂ , il va vous regarder aussi.
278
00:08:19,720 --> 00:08:22,060
Gentiment, il va pas bouger, normalement.
279
00:08:22,440 --> 00:08:23,460
C'est vrai, il va se baloucher.
280
00:08:25,280 --> 00:08:26,140
VoilĂ , par exemple.
281
00:08:27,320 --> 00:08:29,080
Il a le droit, s'il avait envie ?
282
00:08:29,080 --> 00:08:29,480
C'est ton droit.
283
00:08:30,260 --> 00:08:32,100
Parce que lĂ , c'est pas de la web, car moi, c'est libre.
284
00:08:32,120 --> 00:08:33,100
Ăa ne me dĂ©range pas, mais c'est comme ci.
285
00:08:34,360 --> 00:08:34,860
D'accord.
286
00:08:35,780 --> 00:08:38,080
Alors, quand vous ĂȘtes tous les deux dans l'intimitĂ©,
287
00:08:39,440 --> 00:08:41,740
qu'est-ce que vous commencez par quoi ?
288
00:08:41,740 --> 00:08:45,440
Quand vous avez envie de faire des bĂȘtises ?
289
00:08:45,440 --> 00:08:46,500
Moi, des caresses.
290
00:08:47,400 --> 00:08:48,040
Des caresses ?
291
00:08:48,040 --> 00:08:48,480
Des poings.
292
00:08:48,480 --> 00:08:49,100
D'accord.
293
00:08:50,600 --> 00:08:53,560
Bon, ben, écoutez, vous allez nous faire voir ça pour Jacques-Michel, alors.
294
00:08:54,060 --> 00:08:54,760
Merci, Jacques-Michel.
295
00:08:55,020 --> 00:08:55,340
VoilĂ .
296
00:08:55,780 --> 00:08:57,200
Ah, non, non, j'ai dit qu'il l'a pas dit.
297
00:08:57,640 --> 00:08:58,160
Ah, non, c'est pas vrai.
298
00:08:58,560 --> 00:08:59,000
Non, elle l'a pas dit.
299
00:08:59,000 --> 00:08:59,820
Merci, Jacques-Michel.
300
00:09:00,200 --> 00:09:01,860
Ah, lĂ , voilĂ , c'est bien.
301
00:09:02,060 --> 00:09:02,720
C'est un peu trop large.
302
00:09:03,980 --> 00:09:06,040
Bon, ben, écoute, vous faites comme chez vous, là .
303
00:09:06,420 --> 00:09:06,920
Non, mais c'est ça.
304
00:09:07,640 --> 00:09:09,780
Eh ben, je vous ai... VoilĂ , je suis prĂȘt.
305
00:09:10,320 --> 00:09:10,880
Vous ĂȘtes prĂȘt ?
306
00:09:10,880 --> 00:09:12,340
Ouais, ouais. Un, deux, trois, partez.
307
00:09:12,720 --> 00:09:14,200
Ah, non.
308
00:09:14,200 --> 00:09:14,240
Ah, non.
309
00:09:18,480 --> 00:09:24,140
C'est beau, l'amour, hein, Joss.
310
00:09:24,440 --> 00:09:24,600
Oui.
311
00:09:25,740 --> 00:09:26,020
VoilĂ .
312
00:09:27,620 --> 00:09:29,160
Je vais en profiter pour faire ma petite annonce,
313
00:09:29,240 --> 00:09:30,260
parce que je suis toujours célibataire.
314
00:09:31,880 --> 00:09:32,440
Ah, oui.
315
00:09:33,960 --> 00:09:35,620
Ouais, Joss est toujours célibataire.
316
00:09:37,160 --> 00:09:38,780
La vie aux amatrices qui vont regarder.
317
00:09:39,160 --> 00:09:40,020
Ăa passe les ennuis.
318
00:09:48,480 --> 00:09:49,320
C'est bon, c'est bon.
319
00:09:59,780 --> 00:10:01,580
LĂ , il faut que je me rapproche, lĂ .
320
00:10:03,960 --> 00:10:05,940
Oh, je sens qu'on va voir
321
00:10:05,940 --> 00:10:08,080
quelque chose.
322
00:10:08,200 --> 00:10:09,020
On va voir des boissons.
323
00:10:09,140 --> 00:10:11,220
Et en plus, AngĂ©lique va commencer dĂ©jĂ
324
00:10:11,220 --> 00:10:15,020
Ă s'occuper de ce qui se passe en bas.
325
00:10:15,500 --> 00:10:15,760
Eh oui.
326
00:10:15,760 --> 00:10:15,880
Eh oui.
327
00:10:17,240 --> 00:10:17,800
Eh oui.
328
00:10:17,800 --> 00:10:17,820
Eh oui.
329
00:10:17,820 --> 00:10:18,000
Eh oui.
330
00:10:18,000 --> 00:10:18,460
Eh oui.
331
00:10:18,460 --> 00:10:18,480
Et en plus, Angélique va commencer déjà à s'occuper de ce qui se passe en bas.
332
00:10:18,480 --> 00:10:28,480
bon imaginez que je sois la webcam donc oh lĂ lĂ lĂ
333
00:10:37,360 --> 00:10:41,240
alors que voir des seins belges à quoi ça ressemble ça ressemble c'est
334
00:10:41,240 --> 00:10:45,720
bon c'est comme chez nous en plus beau
335
00:10:45,720 --> 00:10:58,260
baillon christian il va se régaler
336
00:11:04,800 --> 00:11:05,000
va
337
00:11:07,000 --> 00:11:07,400
malaise
338
00:11:15,720 --> 00:11:37,740
une culotte ouais ah mais je croyais que les filles belles je ne mettais pas de culottes
339
00:11:37,740 --> 00:11:45,660
assez inscrits au pardon excuse moi voilĂ une flamme violette je vais voir comment on va faire
340
00:11:45,720 --> 00:11:49,960
comment aller avec to pushing bastard
341
00:12:02,860 --> 00:12:12,540
alors comment ça s'appelle en belgique que tu vas faire moi bravo pareil à ses
342
00:12:12,540 --> 00:12:14,700
pas et alors sa mĂȘme mangue Bob
343
00:12:14,700 --> 00:12:16,040
Ah, c'est le mĂȘme langage, alors.
344
00:12:17,180 --> 00:12:17,940
Ăa ne change pas.
345
00:12:17,960 --> 00:12:20,180
Tu as fait une fellation Ă Christian.
346
00:12:20,540 --> 00:12:20,740
Oui.
347
00:12:21,740 --> 00:12:23,200
Tu aimes ça, les fellations ?
348
00:12:23,200 --> 00:12:23,540
Ben oui.
349
00:12:24,280 --> 00:12:24,940
Ben oui ?
350
00:12:27,060 --> 00:12:29,100
Et tu en as déjà fait à d'autres garçons ?
351
00:12:29,100 --> 00:12:29,320
Non.
352
00:12:29,860 --> 00:12:32,900
Oh, ben, quelle tristesse.
353
00:12:34,940 --> 00:12:37,540
T'entends, Jo ? Ăa n'a jamais fait de fellation Ă d'autres garçons.
354
00:12:38,680 --> 00:12:39,740
Uniquement via webcam.
355
00:12:41,980 --> 00:12:43,680
Il n'y a pas toutes les mĂȘmes sensations, par contre.
356
00:12:43,680 --> 00:12:44,620
Tu n'as pas les mĂȘmes ?
357
00:12:44,620 --> 00:12:44,820
Non.
358
00:12:48,720 --> 00:12:52,000
Mais peut-ĂȘtre l'envie pour l'autre personne qui est derriĂšre la camĂ©ra est peut-ĂȘtre plus forte.
359
00:12:53,260 --> 00:12:53,580
Je pense.
360
00:13:13,680 --> 00:13:43,660
Je pense.
361
00:13:43,680 --> 00:14:03,680
Je pense.
362
00:14:03,680 --> 00:14:13,620
Je pense.
363
00:14:13,620 --> 00:14:13,660
Je pense.
364
00:14:13,660 --> 00:14:13,680
Je pense.
365
00:14:13,680 --> 00:14:15,080
C'est pas marrant d'ĂȘtre restĂ© assis.
366
00:14:16,220 --> 00:14:17,520
Ah, non, moi, j'ai une salle Ă boire.
367
00:14:20,420 --> 00:14:21,940
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
368
00:14:43,680 --> 00:14:54,080
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
369
00:14:54,080 --> 00:14:56,220
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
370
00:14:56,220 --> 00:14:56,260
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
371
00:14:56,260 --> 00:14:57,220
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
372
00:14:57,220 --> 00:14:57,260
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
373
00:14:57,260 --> 00:14:57,320
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
374
00:14:57,320 --> 00:14:57,380
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
375
00:14:57,380 --> 00:14:57,420
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
376
00:14:57,420 --> 00:14:57,500
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
377
00:14:57,500 --> 00:14:57,620
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
378
00:14:57,620 --> 00:14:57,700
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
379
00:14:57,700 --> 00:14:57,800
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
380
00:14:57,800 --> 00:14:57,900
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
381
00:14:57,900 --> 00:15:27,880
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
382
00:15:27,900 --> 00:15:57,880
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
383
00:15:57,900 --> 00:16:27,880
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
384
00:16:27,880 --> 00:16:27,900
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
385
00:16:27,900 --> 00:16:57,880
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
386
00:16:57,880 --> 00:17:27,860
Ouais, bah, écoute, va te servir à boire.
387
00:17:27,880 --> 00:17:57,860
C'est bon.
388
00:17:57,880 --> 00:18:05,840
C'est bon, j'ai l'impression que
389
00:18:05,840 --> 00:18:07,700
Christian il aime bien tes petites moulins.
390
00:18:09,100 --> 00:18:09,880
Hein ?
391
00:18:09,880 --> 00:18:27,220
Qu'est-ce que t'en penses, Josh ?
392
00:18:27,220 --> 00:18:27,860
Hein ?
393
00:18:27,880 --> 00:18:28,700
TrĂšs excitant.
394
00:18:29,100 --> 00:18:31,440
Il a l'air de bien débrouiller, Christian.
395
00:18:34,980 --> 00:18:36,200
Il connaĂźt le terrain aussi.
396
00:18:36,700 --> 00:18:37,000
Ouais.
397
00:18:43,420 --> 00:18:45,680
C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme.
398
00:18:46,500 --> 00:18:46,940
Effectivement.
399
00:18:57,880 --> 00:19:27,860
C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme.
400
00:19:27,880 --> 00:19:57,860
C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme.
401
00:19:57,880 --> 00:19:58,000
Hum.
402
00:20:00,900 --> 00:20:02,740
Il a l'air de se régaler, Christian.
403
00:20:03,900 --> 00:20:04,680
Hein ?
404
00:20:04,680 --> 00:20:07,920
Ăa fait rire en vie, les gars, lĂ .
405
00:20:08,060 --> 00:20:09,540
Ăa lui est en train de se faire dĂ©vorer
406
00:20:09,540 --> 00:20:11,280
et ça la fait rigoler.
407
00:20:11,960 --> 00:20:12,860
Oh lĂ lĂ , ces femmes.
408
00:20:24,420 --> 00:20:25,580
Ouais, je pense que...
409
00:20:25,580 --> 00:20:26,340
Ah ouais.
410
00:20:26,340 --> 00:20:26,520
Ouais.
411
00:20:27,080 --> 00:20:27,540
Ouais.
412
00:20:27,540 --> 00:20:33,160
la prendre et tu as envie de te faire prendre angélique mais comment tu vas te mettre alors
413
00:20:33,160 --> 00:20:38,420
comme ça on le va ĂȘtre ah ouais c'est pas mal ça tiens
414
00:20:38,420 --> 00:20:44,860
tu enlĂšves le string
415
00:20:44,860 --> 00:20:58,100
voilĂ cadeau c'est pour joss pour le prochain tour joss il voudrait l'emmener
416
00:20:58,100 --> 00:21:10,740
angĂ©lique oui ça va ĂȘtre le bon moment lĂ mais dis moi avant qu'ils ne pĂ©nĂštrent christian
417
00:21:10,740 --> 00:21:14,280
j'aimerais bien les voir un petit peu ce qui se passe derriĂšre toi je t'en prie
418
00:21:14,280 --> 00:21:14,840
je t'en prie
419
00:21:14,840 --> 00:21:18,400
pour les internautes de jacques et michel peut me permettre de passer
420
00:21:18,400 --> 00:21:25,020
allez voir un peu tes petites fesses là tu vois un peu c'est mignon tout ça
421
00:21:25,020 --> 00:21:29,980
oh bah tu vois j'ai mĂȘme pas besoin de lui demander elle Ă©carte tout de suite les fesses
422
00:21:29,980 --> 00:21:33,880
merveilleuse elles sont toutes comme toi les belges
423
00:21:33,880 --> 00:21:36,020
alors on ne connait pas les autres
424
00:21:36,020 --> 00:21:42,840
ouais fais voir un peu encore lĂ Ă©carte toi tes petites fesses lĂ
425
00:21:44,260 --> 00:21:44,740
voilĂ
426
00:21:44,740 --> 00:21:44,820
voilĂ
427
00:21:44,820 --> 00:21:52,780
ah oui c'est pas c'est pas facile de d'ĂȘtre appuyĂ© je me rapproche je vais faire profiter un peu de ma camĂ©ra
428
00:21:52,780 --> 00:21:58,440
alors christian
429
00:21:58,440 --> 00:21:59,740
joli hein
430
00:21:59,740 --> 00:22:01,860
et oui et oui
431
00:22:01,860 --> 00:22:03,060
ça va ĂȘtre ton tour lĂ
432
00:22:03,060 --> 00:22:03,880
c'est un peu la fin de l'élimination toi
433
00:22:03,880 --> 00:22:04,840
ouais
434
00:22:04,840 --> 00:22:06,100
hum
435
00:22:06,100 --> 00:22:06,820
hum
436
00:22:06,820 --> 00:22:08,820
hum
437
00:22:08,820 --> 00:22:10,820
hum
438
00:22:10,820 --> 00:22:11,820
hum
439
00:22:11,820 --> 00:22:13,820
hum
440
00:22:13,820 --> 00:22:14,240
hum
441
00:22:14,240 --> 00:22:15,240
hum
442
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
hum
443
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
hum
444
00:22:17,240 --> 00:22:18,240
hum
445
00:22:18,240 --> 00:22:20,240
hum
446
00:22:20,240 --> 00:22:22,240
ça va bien aller toi hein
447
00:22:22,240 --> 00:22:22,740
hein
448
00:22:22,740 --> 00:22:25,240
c'est mĂȘme pas de poser la question hein
449
00:22:25,240 --> 00:22:26,240
hum
450
00:22:26,240 --> 00:22:27,240
hum
451
00:22:27,240 --> 00:22:28,240
que monsieur
452
00:22:28,240 --> 00:22:30,240
si on se penche chez jl aussi pour quelque chose
453
00:22:30,240 --> 00:22:33,240
c'est pas tous les jours la fĂȘte hein aujourd'hui c'est juste qu'un royeur
454
00:22:33,240 --> 00:22:34,240
bah oui
455
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
hum
456
00:22:35,240 --> 00:22:39,240
hum
457
00:22:39,240 --> 00:22:40,240
hum
458
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
hum
459
00:22:41,240 --> 00:22:42,240
hum
460
00:22:42,240 --> 00:22:43,240
hum
461
00:22:43,240 --> 00:22:44,200
hum
462
00:22:44,200 --> 00:23:11,200
hum
463
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
hum
464
00:23:12,200 --> 00:23:18,740
va te faire une petite branlette tu vas te faire une petite branlette un mois
465
00:23:18,740 --> 00:23:26,540
il me semble bien excité mais qu'est ce que tu fais là tu mets une capote
466
00:23:26,540 --> 00:23:39,020
avait envie de te joindre au couple alors bah écoute si angélique est d'accord et et christian
467
00:23:39,020 --> 00:23:43,040
aussi moi j'y vois pas d'inconvénients
468
00:23:51,300 --> 00:23:54,340
et qu'ils aillent faire sucer
469
00:24:09,020 --> 00:24:24,240
mais joss qu'est ce qui t'arrive là je reconnais que angélique
470
00:24:24,240 --> 00:24:34,300
mais tu vas te faire une petite branlette tu vas te faire une petite branlette
471
00:24:34,300 --> 00:24:37,700
moi
472
00:24:39,020 --> 00:24:45,440
il me semble bien excité mais qu'est ce que tu fais là tu mets une capote
473
00:24:45,440 --> 00:24:57,280
avait envie de te joindre au couple alors bah écoute si angélique est d'accord et et christian
474
00:24:57,280 --> 00:24:59,300
aussi moi j'y vois pas d'inconvénients
475
00:24:59,300 --> 00:25:01,380
des
476
00:25:01,380 --> 00:25:04,360
invités
477
00:25:04,360 --> 00:25:05,200
2
478
00:25:05,200 --> 00:25:06,320
3
479
00:25:06,320 --> 00:25:07,180
3
480
00:25:07,180 --> 00:25:07,780
5
481
00:25:07,780 --> 00:25:08,260
1
482
00:25:08,260 --> 00:25:08,460
2
483
00:25:08,460 --> 00:25:08,800
3
484
00:25:08,800 --> 00:25:09,020
3
485
00:25:09,020 --> 00:25:12,020
Tu veux que je te fasse un succĂšs ? Je commence ?
486
00:25:12,020 --> 00:25:14,020
Oui.
487
00:25:39,020 --> 00:25:46,820
Hum, d'accord, pendant ce temps-lĂ , Angelique va sucer Christian.
488
00:26:09,020 --> 00:26:34,020
Moi, j'ai envie de dire que Christian, il en a de la chance d'avoir une femme comme ça.
489
00:26:34,020 --> 00:26:37,020
Alors, Joss, il est bien à l'intérieur de...
490
00:26:37,020 --> 00:26:38,020
Parfait.
491
00:26:38,020 --> 00:26:39,020
Pardon, Angelique.
492
00:26:39,020 --> 00:26:50,020
J'ai envie de dire que Christian, il en a de la chance d'avoir une femme comme ça.
493
00:26:50,020 --> 00:26:51,020
Alors, Angelique...
494
00:26:51,020 --> 00:26:52,020
Tu vas bien, ma femme ?
495
00:26:52,020 --> 00:26:53,020
Oui.
496
00:26:53,020 --> 00:26:54,020
Ăa va ?
497
00:26:54,020 --> 00:26:55,020
Oui.
498
00:26:55,020 --> 00:26:56,020
Tu vas bien ?
499
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
Oui.
500
00:26:57,020 --> 00:26:58,020
Tu vas bien ?
501
00:26:58,020 --> 00:26:59,020
Oui.
502
00:26:59,020 --> 00:27:00,020
Tu vas bien ?
503
00:27:00,020 --> 00:27:01,020
Oui.
504
00:27:01,020 --> 00:27:02,020
Oui.
505
00:27:02,020 --> 00:27:03,020
Oui.
506
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
Oui.
507
00:27:04,020 --> 00:27:05,020
Oui.
508
00:27:05,020 --> 00:27:06,020
Oui.
509
00:27:06,020 --> 00:27:07,020
Oui.
510
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
Oui.
511
00:27:08,020 --> 00:27:09,020
Oui.
512
00:27:09,020 --> 00:27:10,020
Oui.
513
00:27:10,020 --> 00:27:11,020
Oui.
514
00:27:11,020 --> 00:27:12,020
Oui.
515
00:27:12,020 --> 00:27:13,020
Oui.
516
00:27:13,020 --> 00:27:14,020
Oui.
517
00:27:14,020 --> 00:27:15,020
Oui.
518
00:27:15,020 --> 00:27:16,020
Oui.
519
00:27:16,020 --> 00:27:17,020
Oui.
520
00:27:17,020 --> 00:27:18,020
Oui.
521
00:27:18,020 --> 00:27:19,020
Oui.
522
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
Oui.
523
00:27:20,020 --> 00:27:21,020
Oui.
524
00:27:21,020 --> 00:27:23,020
Vous prenez un chapeau de queue ?
525
00:27:23,020 --> 00:27:24,020
Oui.
526
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
Oui.
527
00:27:25,020 --> 00:27:26,020
Oui.
528
00:27:26,020 --> 00:27:27,020
F studié des Witnesses.
529
00:27:27,020 --> 00:27:28,020
Oui.
530
00:27:28,020 --> 00:27:29,020
Oui.
531
00:27:29,020 --> 00:27:30,020
Oui.
532
00:27:30,020 --> 00:27:31,020
Oui.
533
00:27:31,020 --> 00:27:32,020
Oui.
534
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
Oui.
535
00:27:33,020 --> 00:27:34,020
Oui.
536
00:27:34,020 --> 00:27:35,020
Oui.
537
00:27:35,020 --> 00:27:36,020
Je reviens d'ici donc.
538
00:27:36,020 --> 00:27:37,020
Merci.
539
00:27:37,020 --> 00:27:38,900
j'ai vu qu'elle t'a drÎlement excité
540
00:27:38,900 --> 00:27:41,840
elle t'a mĂȘme pas sucĂ©
541
00:27:41,840 --> 00:27:43,100
elle t'a mĂȘme pas caressĂ©
542
00:27:43,100 --> 00:27:44,540
rien du tout et tu y allais direct
543
00:27:44,540 --> 00:27:47,160
je vais mĂȘme envier Christian
544
00:27:47,160 --> 00:27:48,140
d'avoir une femme comme ça
545
00:28:07,020 --> 00:28:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
546
00:28:37,020 --> 00:29:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
547
00:29:07,020 --> 00:29:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
548
00:29:37,020 --> 00:30:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
549
00:30:07,020 --> 00:30:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
550
00:30:37,020 --> 00:31:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
551
00:31:07,020 --> 00:31:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
552
00:31:37,020 --> 00:32:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
553
00:32:07,020 --> 00:32:36,880
je vais mĂȘme pas le faire
554
00:32:36,880 --> 00:32:36,980
je vais mĂȘme pas le faire
555
00:32:36,980 --> 00:32:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
556
00:32:37,020 --> 00:33:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
557
00:33:07,020 --> 00:33:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
558
00:33:37,020 --> 00:34:07,000
je vais mĂȘme pas le faire
559
00:34:07,020 --> 00:34:37,000
je vais mĂȘme pas le faire
560
00:34:37,020 --> 00:34:37,480
je vais mĂȘme pas le faire
561
00:34:37,480 --> 00:35:06,880
je vais mĂȘme pas le faire
562
00:35:06,880 --> 00:35:36,860
je vais mĂȘme pas le faire
563
00:35:36,880 --> 00:36:06,740
je vais mĂȘme pas le faire
564
00:36:06,740 --> 00:36:06,840
je vais mĂȘme pas le faire
565
00:36:06,840 --> 00:36:36,820
je vais mĂȘme pas le faire
566
00:36:36,840 --> 00:37:06,680
je vais mĂȘme pas le faire
567
00:37:06,680 --> 00:37:06,700
je vais mĂȘme pas le faire
568
00:37:06,700 --> 00:37:36,680
je vais mĂȘme pas le faire
569
00:37:36,700 --> 00:38:06,680
je vais mĂȘme pas le faire
570
00:38:06,680 --> 00:38:06,700
je vais mĂȘme pas le faire
571
00:38:06,700 --> 00:38:36,560
je vais mĂȘme pas le faire
572
00:38:36,560 --> 00:38:36,660
je vais mĂȘme pas le faire
573
00:38:36,660 --> 00:39:06,640
je vais mĂȘme pas le faire
574
00:39:06,660 --> 00:39:36,640
je vais mĂȘme pas le faire
575
00:39:36,660 --> 00:40:06,640
je vais mĂȘme pas le faire
576
00:40:06,660 --> 00:40:36,640
je vais mĂȘme pas le faire
35228