All language subtitles for Wct

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 Musique 2 00:00:00,500 --> 00:00:19,040 Bon alors Joss 3 00:00:19,040 --> 00:00:20,840 Salut les internautes de Jackie Michel 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,600 TrĂšs bien, Jackie Michel 5 00:00:22,600 --> 00:00:24,240 C'est ça, voilĂ  je t'Ă©coute 6 00:00:24,240 --> 00:00:27,740 Alors dis moi, pour tout te dire 7 00:00:27,740 --> 00:00:29,480 J'ai rendez-vous avec un couple 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,900 Belges 9 00:00:30,900 --> 00:00:33,060 Qui doivent arriver dans 5-10 minutes 10 00:00:33,060 --> 00:00:35,960 Donc lui c'est Christian 11 00:00:35,960 --> 00:00:38,020 Elle c'est AngĂ©lique 12 00:00:38,020 --> 00:00:38,980 VoilĂ  13 00:00:38,980 --> 00:00:41,360 Et donc on va aller les interviewer 14 00:00:41,360 --> 00:00:42,680 Dans le petit bistrot 15 00:00:42,680 --> 00:00:44,500 De Jackie Michel 16 00:00:44,500 --> 00:00:46,380 OĂč il y a une histoire de belle fille 17 00:00:46,380 --> 00:00:47,560 Enfin bon bref 18 00:00:47,560 --> 00:00:52,000 Le bistrot a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© vu dans un prĂ©cĂ©dent film 19 00:00:52,000 --> 00:00:52,620 Je crois 20 00:00:52,620 --> 00:00:54,340 Et puis d'ailleurs toi tu connais aussi il me semble 21 00:00:54,780 --> 00:00:55,780 Il me semble aussi 22 00:00:55,780 --> 00:00:57,340 Bon bah Ă©coute, on va y aller 23 00:00:57,340 --> 00:00:59,460 Avant de rater, je ne voudrais pas les rater 24 00:00:59,460 --> 00:01:01,200 Non ça serait con 25 00:01:01,200 --> 00:01:02,920 Bon il paraĂźt que la fille n'est pas trop mal 26 00:01:02,920 --> 00:01:05,560 D'accord, peut-ĂȘtre qu'on l'a dĂ©clarĂ© un petit peu ou pas 27 00:01:05,560 --> 00:01:07,060 Ouais non mais bon pour l'instant 28 00:01:07,060 --> 00:01:08,520 Ils vont nous faire une exhibition 29 00:01:08,520 --> 00:01:11,780 C'est Ă  dire qu'ils vont essayer de faire quelque chose 30 00:01:11,780 --> 00:01:12,080 En clair 31 00:01:12,080 --> 00:01:13,780 Allez on y va 32 00:01:13,780 --> 00:01:15,460 Allez let's go 33 00:01:15,460 --> 00:01:19,220 Bah Ă©coute 34 00:01:19,220 --> 00:01:21,040 C'est exactement lĂ  35 00:01:21,040 --> 00:01:23,680 Au point de la rue Rochefoucauld 36 00:01:23,680 --> 00:01:24,920 Et de la rue Fontaine 37 00:01:24,920 --> 00:01:25,520 Tiens bah allez voir 38 00:01:25,520 --> 00:01:26,300 Je crois bien que c'est eux 39 00:01:26,300 --> 00:01:29,420 Je crois bien que c'est eux 40 00:01:29,460 --> 00:01:31,460 Ah bah c'est bon je ne dois pas mentir 41 00:01:31,460 --> 00:01:32,460 Ça va ? 42 00:01:32,460 --> 00:01:34,460 Ah bah elle a l'air trĂšs bien 43 00:01:34,460 --> 00:01:35,460 Bon 44 00:01:35,460 --> 00:01:36,460 Salut 45 00:01:36,460 --> 00:01:37,460 Je parie que c'est vous 46 00:01:37,460 --> 00:01:38,460 Ah c'est nous 47 00:01:38,460 --> 00:01:39,460 Bonjour 48 00:01:39,460 --> 00:01:40,460 C'est AngĂ©lique 49 00:01:40,460 --> 00:01:41,460 Oui tout Ă  fait AngĂ©lique 50 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 Et Christian c'est ça 51 00:01:42,460 --> 00:01:43,460 C'est ça oui 52 00:01:43,460 --> 00:01:44,460 Les belges 53 00:01:44,460 --> 00:01:45,460 On est belges 54 00:01:45,460 --> 00:01:46,460 VoilĂ  55 00:01:46,460 --> 00:01:49,460 Alors donc Christian donc tu as la frite aujourd'hui ? 56 00:01:49,460 --> 00:01:50,460 On a la frite 57 00:01:50,460 --> 00:01:51,460 On est belges c'est normal 58 00:01:51,460 --> 00:01:53,460 Et j'ai vu que tu avais amenĂ© la moule tu vois 59 00:01:53,460 --> 00:01:55,460 Tu t'es dit comme ça c'est bien 60 00:01:55,460 --> 00:01:57,460 C'est bien parti lĂ  hein 61 00:01:57,460 --> 00:01:58,460 C'est cool 62 00:01:58,460 --> 00:01:59,300 Bon eh bah Ă©coutez on va vous en rendre compte 63 00:01:59,300 --> 00:02:01,300 On va vous emmener dans un petit bistrot qui est juste Ă  cĂŽtĂ© 64 00:02:01,300 --> 00:02:02,300 Oui 65 00:02:02,300 --> 00:02:06,300 C'est le bistrot Projet Kimichel enfin bon voilĂ  66 00:02:06,300 --> 00:02:07,300 On y va ? 67 00:02:07,300 --> 00:02:08,300 Ensuite 68 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 Hein ? 69 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 Allez 70 00:02:10,300 --> 00:02:11,300 Vous nous suivez ou je vous suis ? 71 00:02:11,300 --> 00:02:12,300 Bah allez-y 72 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 On y va ? 73 00:02:13,300 --> 00:02:14,300 Vous pourrez regarder AngĂ©lique derriĂšre 74 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 Ah bah ça promet 75 00:02:16,300 --> 00:02:18,300 Ah ok c'est normal 76 00:02:18,300 --> 00:02:19,300 Hein ? 77 00:02:19,300 --> 00:02:20,300 D'accord 78 00:02:20,300 --> 00:02:25,300 Je vais voir 79 00:02:25,300 --> 00:02:30,300 Eh bah attends je vais ouvrir 80 00:02:30,300 --> 00:02:31,300 Hein ? 81 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 Je vais ouvrir 82 00:02:32,300 --> 00:02:33,300 Ah oui d'accord oui 83 00:02:33,300 --> 00:02:41,300 Et oui alors parce que le fameux bistrot lĂ  il va ĂȘtre repris par quelqu'un 84 00:02:41,300 --> 00:02:42,300 Ah oui 85 00:02:42,300 --> 00:02:43,300 Et donc il y a un peu de travaux Ă  faire enfin vous allez voir 86 00:02:43,300 --> 00:02:44,300 On va 87 00:02:44,300 --> 00:02:45,300 Allez-y 88 00:02:45,300 --> 00:02:46,300 Allez-y 89 00:02:46,300 --> 00:02:47,300 Allez-y 90 00:02:47,300 --> 00:02:48,300 Allez-y 91 00:02:48,300 --> 00:02:49,300 Allez-y 92 00:02:49,300 --> 00:02:56,720 Alors, elle est donc au bout lĂ -bas. 93 00:02:57,140 --> 00:02:59,660 On va vous recevoir dans la deuxiĂšme salle. 94 00:03:02,820 --> 00:03:03,400 Asseyez-vous. 95 00:03:03,880 --> 00:03:04,240 Merci. 96 00:03:05,120 --> 00:03:07,680 AngĂ©lique et Christian. 97 00:03:09,460 --> 00:03:11,560 Alors, AngĂ©lique est un peu intimidĂ©e. 98 00:03:12,400 --> 00:03:13,300 Ça va, je pense. 99 00:03:14,760 --> 00:03:17,540 Et toi, Christian ? 100 00:03:17,540 --> 00:03:18,080 Ça marche. 101 00:03:18,080 --> 00:03:18,840 Ça va ? 102 00:03:18,840 --> 00:03:22,060 On va essayer de parler français. 103 00:03:22,540 --> 00:03:24,280 Vous parlez français en tant que belge ? 104 00:03:24,280 --> 00:03:24,800 On parle français. 105 00:03:25,240 --> 00:03:25,540 D'accord. 106 00:03:25,620 --> 00:03:26,040 C'est un peu facile. 107 00:03:26,320 --> 00:03:26,980 On parle pas nĂ©erlandais. 108 00:03:27,740 --> 00:03:28,480 D'accord, d'accord. 109 00:03:29,220 --> 00:03:32,180 Alors, donc, vous allez me raconter un petit peu votre vie. 110 00:03:32,540 --> 00:03:34,520 Enfin, raconter la vie Ă  J.T. Michel. 111 00:03:35,340 --> 00:03:36,080 Pas vrai, Joss ? 112 00:03:36,080 --> 00:03:36,360 C'est ça. 113 00:03:36,600 --> 00:03:37,980 Pour qu'on sache un peu plus. 114 00:03:38,820 --> 00:03:39,180 OK. 115 00:03:40,240 --> 00:03:42,080 Alors, qu'est-ce que vous faites dans la vie ? 116 00:03:42,600 --> 00:03:42,900 Tous les deux. 117 00:03:42,980 --> 00:03:45,860 Alors, d'abord, il faut prĂ©ciser quand mĂȘme que vous ĂȘtes mariĂ©s. 118 00:03:46,040 --> 00:03:46,520 C'est ça ? 119 00:03:46,520 --> 00:03:47,260 Oui, c'est bien. 120 00:03:47,260 --> 00:03:48,740 C'est bien ce que j'ai compris au tĂ©lĂ©phone. 121 00:03:48,840 --> 00:03:49,500 On est mariĂ©s. 122 00:03:49,700 --> 00:03:50,040 Tout Ă  fait. 123 00:03:50,080 --> 00:03:50,640 Eh bien, parfait. 124 00:03:51,400 --> 00:03:54,920 Alors, qu'est-ce que fait ce couple mariĂ© ? 125 00:03:54,920 --> 00:03:57,060 Ce couple mariĂ©, on est acteurs, dĂ©jĂ . 126 00:03:57,620 --> 00:03:59,220 Acteurs ? Acteurs de quoi ? 127 00:03:59,220 --> 00:04:00,040 De films classiques. 128 00:04:00,200 --> 00:04:01,080 Ah, bon, d'accord. 129 00:04:03,460 --> 00:04:03,900 OK. 130 00:04:05,260 --> 00:04:09,140 Et comment... AngĂ©lique aussi ? 131 00:04:09,140 --> 00:04:09,800 Oui, tout Ă  fait. 132 00:04:10,300 --> 00:04:11,100 Acteur et actrice. 133 00:04:11,560 --> 00:04:12,300 Ah, d'accord. 134 00:04:13,020 --> 00:04:13,620 On s'accorde. 135 00:04:14,140 --> 00:04:16,020 Ça marche bien, lĂ , en ce moment ? 136 00:04:16,020 --> 00:04:16,320 Ça va. 137 00:04:16,520 --> 00:04:16,960 C'est du one-shot. 138 00:04:16,960 --> 00:04:18,340 Oui, on vient d'avoir fini le tournage. 139 00:04:18,840 --> 00:04:19,540 On vient de finir le tournage. 140 00:04:19,980 --> 00:04:21,020 Eh bien, c'est parfait, alors. 141 00:04:22,400 --> 00:04:22,800 D'accord. 142 00:04:23,020 --> 00:04:26,160 Et puis, sinon, vos passions, tout ça, 143 00:04:26,300 --> 00:04:29,340 en dehors de faire des films, de tourner dans les films classiques ? 144 00:04:29,340 --> 00:04:30,420 Oui, bien le cinĂ©ma. 145 00:04:31,180 --> 00:04:32,160 Le cinĂ©ma, on aime ça. 146 00:04:32,340 --> 00:04:34,320 Oui, les promenades dans la nature. 147 00:04:34,600 --> 00:04:34,900 Oui. 148 00:04:35,420 --> 00:04:36,020 La musique. 149 00:04:36,560 --> 00:04:37,020 D'accord. 150 00:04:38,400 --> 00:04:38,760 Etc. 151 00:04:39,980 --> 00:04:40,360 C'est sympa. 152 00:04:41,020 --> 00:04:45,440 Alors, dis-moi, AngĂ©lique, tu as quel Ăąge, exactement ? 153 00:04:45,440 --> 00:04:45,920 29 ans. 154 00:04:46,160 --> 00:04:46,740 29 ans. 155 00:04:46,740 --> 00:04:46,920 Oui. 156 00:04:47,280 --> 00:04:48,480 BientĂŽt 30, en janvier. 157 00:04:48,840 --> 00:04:51,020 Donc, toutes tes dents ? 158 00:04:51,020 --> 00:04:51,220 Oui. 159 00:04:51,580 --> 00:04:51,980 D'accord. 160 00:04:54,840 --> 00:04:55,120 Bien. 161 00:04:55,640 --> 00:04:58,160 Alors, si j'ai bien compris, vous allez... 162 00:04:58,160 --> 00:05:01,340 Donc, on est venu ici, dans le bistrot de J.K. 163 00:05:01,420 --> 00:05:01,680 Michel. 164 00:05:01,820 --> 00:05:06,020 Donc, en fait, c'est tenu par quelqu'un. 165 00:05:06,420 --> 00:05:08,420 Enfin, bon, on verra ça, on en reparlera. 166 00:05:08,640 --> 00:05:08,900 Enfin, bon. 167 00:05:09,660 --> 00:05:09,820 VoilĂ . 168 00:05:10,880 --> 00:05:12,480 Et qu'est-ce que je veux dire ? 169 00:05:12,480 --> 00:05:17,900 Donc, vous allez nous proposer de faire un peu d'exhib, et peut-ĂȘtre un peu de sexe. 170 00:05:18,180 --> 00:05:18,820 On va essayer. 171 00:05:18,840 --> 00:05:19,920 On va essayer. 172 00:05:20,820 --> 00:05:21,780 Je ne vais jamais essayer. 173 00:05:21,880 --> 00:05:22,180 Il faut faire. 174 00:05:22,460 --> 00:05:22,920 Il faut faire. 175 00:05:23,080 --> 00:05:23,520 On va en essayer. 176 00:05:23,820 --> 00:05:24,180 D'accord. 177 00:05:24,900 --> 00:05:26,260 Et toi, AngĂ©lique ? 178 00:05:26,260 --> 00:05:26,520 Oui. 179 00:05:27,080 --> 00:05:28,140 Partante aussi ? 180 00:05:28,140 --> 00:05:28,700 Oui, bien sĂ»r. 181 00:05:29,420 --> 00:05:30,660 Oui, complĂštement motivĂ©e. 182 00:05:31,280 --> 00:05:31,980 Je vais voir un petit peu. 183 00:05:32,060 --> 00:05:32,860 LĂšve-toi un peu, lĂ . 184 00:05:32,960 --> 00:05:34,220 Maintenant qu'on est un peu tranquille, lĂ . 185 00:05:34,280 --> 00:05:35,040 On n'est plus dans la rue. 186 00:05:35,540 --> 00:05:36,140 Mais toi, enlĂšve. 187 00:05:36,220 --> 00:05:38,760 À l'aise, enlĂšve ton pull, ton gilet. 188 00:05:38,960 --> 00:05:39,040 VoilĂ . 189 00:05:41,400 --> 00:05:42,480 TrĂšs jolie jupe, dĂ©jĂ . 190 00:05:42,540 --> 00:05:42,740 VoilĂ . 191 00:05:43,440 --> 00:05:43,760 Merci. 192 00:05:44,440 --> 00:05:45,100 Ça va ? 193 00:05:45,100 --> 00:05:45,780 Oui, retourne-toi. 194 00:05:46,400 --> 00:05:46,880 Pardon ? 195 00:05:46,880 --> 00:05:47,440 Retourne-toi. 196 00:05:47,440 --> 00:05:47,780 Oui. 197 00:05:48,840 --> 00:05:50,020 Oh lĂ  lĂ , lĂ , lĂ , lĂ . 198 00:05:50,400 --> 00:05:50,660 Bon. 199 00:05:51,520 --> 00:05:52,500 Eh bien, tu en as de la chance. 200 00:05:52,920 --> 00:05:53,240 C'est sĂ»r. 201 00:05:53,560 --> 00:05:54,060 C'est sĂ»r. 202 00:05:55,680 --> 00:05:58,480 Eh bien, on va vous voir ça. 203 00:05:58,620 --> 00:05:59,540 On va vous voir Ă  l'Ɠuvre. 204 00:06:02,020 --> 00:06:05,060 AngĂ©lique, je peux te poser une question indiscrĂšte ? 205 00:06:05,060 --> 00:06:06,740 MĂȘme des questions indiscrĂštes ? 206 00:06:06,740 --> 00:06:09,460 Qu'est-ce que c'est tes fantasmes dans la vie ? 207 00:06:09,460 --> 00:06:10,380 Le trio. 208 00:06:10,960 --> 00:06:11,620 Le trio ? 209 00:06:11,620 --> 00:06:11,880 Oui. 210 00:06:12,680 --> 00:06:13,120 Le trio. 211 00:06:13,240 --> 00:06:14,600 Tu as le jeu Ă  pratiquer ? 212 00:06:14,600 --> 00:06:15,200 Non, pas encore. 213 00:06:15,440 --> 00:06:16,240 Ah bon ? 214 00:06:16,240 --> 00:06:16,920 Ah, c'est une premiĂšre ? 215 00:06:16,920 --> 00:06:18,460 Oui, c'est mon fantasme depuis longtemps. 216 00:06:18,840 --> 00:06:19,300 C'est une premiĂšre ? 217 00:06:19,300 --> 00:06:19,980 MĂȘme pas plus aussi. 218 00:06:21,440 --> 00:06:23,580 Ah oui, donc pour l'instant, c'est vraiment un fantasme. 219 00:06:23,660 --> 00:06:23,840 Oui. 220 00:06:24,260 --> 00:06:30,600 Mais c'est vrai que, voilĂ , on m'a toujours dit que je pouvais faire le trio, voire plus. 221 00:06:31,220 --> 00:06:33,380 Ah, donc vous n'avez jamais pratiquĂ© le trio ? 222 00:06:33,380 --> 00:06:33,600 Non. 223 00:06:34,420 --> 00:06:34,620 Oh. 224 00:06:35,120 --> 00:06:35,640 C'est la premiĂšre fois. 225 00:06:35,640 --> 00:06:40,340 Mais Christian va rien te dire, si tu fais... 226 00:06:40,340 --> 00:06:41,580 Non, s'il est lĂ . 227 00:06:41,580 --> 00:06:42,640 De toute façon, on est lĂ . 228 00:06:42,640 --> 00:06:47,800 De toute façon, bon, c'est pas le but aujourd'hui, puisque aujourd'hui, c'est Christian qui va t'honorer. 229 00:06:48,180 --> 00:06:48,280 Oui. 230 00:06:48,840 --> 00:06:52,580 Donc, je ne sais pas, peut-ĂȘtre qu'on aura peut-ĂȘtre l'occasion d'en reparler. 231 00:06:53,040 --> 00:06:53,700 Qui sait ? 232 00:06:53,700 --> 00:06:54,080 C'est Ă  vous. 233 00:06:54,160 --> 00:06:54,760 Qui sait ? 234 00:06:54,760 --> 00:06:56,760 On va dĂ©jĂ  voir comment ça se passe. 235 00:06:57,260 --> 00:07:02,260 Mais alors, qu'est-ce que tu aimes bien faire, sinon, dans le temps normal, enfin, je veux dire, au niveau sexe ? 236 00:07:02,260 --> 00:07:04,520 En fait, vous avez toujours fait ça que tous les deux. 237 00:07:05,000 --> 00:07:06,440 Oui, ou devant la webcam. 238 00:07:07,220 --> 00:07:07,920 Ah oui, webcam. 239 00:07:08,100 --> 00:07:08,700 Oui, tu fais de la webcam. 240 00:07:09,980 --> 00:07:12,140 Qu'est-ce que vous faites devant la webcam ? 241 00:07:12,140 --> 00:07:13,680 Je fais des choses, ça dĂ©pend. 242 00:07:14,040 --> 00:07:15,120 On fait ce qu'on nous demande, en tout cas. 243 00:07:15,760 --> 00:07:16,640 Ah oui, d'accord. 244 00:07:17,340 --> 00:07:18,140 Tu fais des coches Ă  nourris ? 245 00:07:18,840 --> 00:07:21,640 Oui, comme tout le monde, qui n'en fait pas. 246 00:07:22,220 --> 00:07:23,200 Ah bon, d'accord. 247 00:07:24,240 --> 00:07:28,560 Et alors, qu'est-ce qu'ils disent, les gens qui te regardent, les internes ? 248 00:07:28,560 --> 00:07:28,680 Ça leur plaĂźt. 249 00:07:28,940 --> 00:07:29,560 Ça leur plaĂźt ? 250 00:07:29,560 --> 00:07:29,720 Oui. 251 00:07:30,220 --> 00:07:31,140 On n'a jamais eu encore eu de... 252 00:07:31,140 --> 00:07:31,860 On n'a jamais eu de soucis. 253 00:07:33,660 --> 00:07:37,760 Donc, tu passes ton temps Ă  faire GQ et les mecs ? 254 00:07:37,760 --> 00:07:37,940 Oui. 255 00:07:38,220 --> 00:07:39,320 En clair, c'est ça ? 256 00:07:39,320 --> 00:07:39,940 En clair, c'est ça. 257 00:07:41,160 --> 00:07:42,320 Et ils te le disent, aprĂšs ? 258 00:07:43,100 --> 00:07:45,500 Il y en a qui disent merci, il y en a qui coupent. 259 00:07:46,360 --> 00:07:48,420 Une fois qu'ils ont au claque, ils coupent. 260 00:07:48,840 --> 00:07:49,440 Il y en a qui disent merci. 261 00:07:49,900 --> 00:07:50,500 Oui, quand mĂȘme. 262 00:07:50,600 --> 00:07:52,480 Il y en a qui disent, merci de m'avoir fait... 263 00:07:52,480 --> 00:07:56,060 Oui, mais c'est sympathique de savoir ce que l'autre... 264 00:07:56,060 --> 00:07:58,360 On aime bien, quand mĂȘme. 265 00:07:58,380 --> 00:08:00,820 Et toi, tu leur montres quoi ? 266 00:08:00,820 --> 00:08:01,560 Son corps ? 267 00:08:01,560 --> 00:08:01,700 Oui. 268 00:08:02,560 --> 00:08:03,240 Tout ? 269 00:08:03,240 --> 00:08:03,580 Oui. 270 00:08:04,120 --> 00:08:05,400 Devant, derriĂšre, tout ? 271 00:08:05,400 --> 00:08:05,500 Oui. 272 00:08:06,440 --> 00:08:07,800 Donc, tu es vraiment une coquine, alors. 273 00:08:09,060 --> 00:08:09,640 C'est de ça, en fait. 274 00:08:10,400 --> 00:08:10,640 Oui. 275 00:08:10,920 --> 00:08:13,620 Bah, Ă©coute, nous, on va voir la chance de... 276 00:08:13,620 --> 00:08:16,220 Je me suis fait accompagner de quelqu'un, enfin, Joss. 277 00:08:16,460 --> 00:08:18,180 Bon, ben, voilĂ , il va vous regarder aussi. 278 00:08:19,720 --> 00:08:22,060 Gentiment, il va pas bouger, normalement. 279 00:08:22,440 --> 00:08:23,460 C'est vrai, il va se baloucher. 280 00:08:25,280 --> 00:08:26,140 VoilĂ , par exemple. 281 00:08:27,320 --> 00:08:29,080 Il a le droit, s'il avait envie ? 282 00:08:29,080 --> 00:08:29,480 C'est ton droit. 283 00:08:30,260 --> 00:08:32,100 Parce que lĂ , c'est pas de la web, car moi, c'est libre. 284 00:08:32,120 --> 00:08:33,100 Ça ne me dĂ©range pas, mais c'est comme ci. 285 00:08:34,360 --> 00:08:34,860 D'accord. 286 00:08:35,780 --> 00:08:38,080 Alors, quand vous ĂȘtes tous les deux dans l'intimitĂ©, 287 00:08:39,440 --> 00:08:41,740 qu'est-ce que vous commencez par quoi ? 288 00:08:41,740 --> 00:08:45,440 Quand vous avez envie de faire des bĂȘtises ? 289 00:08:45,440 --> 00:08:46,500 Moi, des caresses. 290 00:08:47,400 --> 00:08:48,040 Des caresses ? 291 00:08:48,040 --> 00:08:48,480 Des poings. 292 00:08:48,480 --> 00:08:49,100 D'accord. 293 00:08:50,600 --> 00:08:53,560 Bon, ben, Ă©coutez, vous allez nous faire voir ça pour Jacques-Michel, alors. 294 00:08:54,060 --> 00:08:54,760 Merci, Jacques-Michel. 295 00:08:55,020 --> 00:08:55,340 VoilĂ . 296 00:08:55,780 --> 00:08:57,200 Ah, non, non, j'ai dit qu'il l'a pas dit. 297 00:08:57,640 --> 00:08:58,160 Ah, non, c'est pas vrai. 298 00:08:58,560 --> 00:08:59,000 Non, elle l'a pas dit. 299 00:08:59,000 --> 00:08:59,820 Merci, Jacques-Michel. 300 00:09:00,200 --> 00:09:01,860 Ah, lĂ , voilĂ , c'est bien. 301 00:09:02,060 --> 00:09:02,720 C'est un peu trop large. 302 00:09:03,980 --> 00:09:06,040 Bon, ben, Ă©coute, vous faites comme chez vous, lĂ . 303 00:09:06,420 --> 00:09:06,920 Non, mais c'est ça. 304 00:09:07,640 --> 00:09:09,780 Eh ben, je vous ai... VoilĂ , je suis prĂȘt. 305 00:09:10,320 --> 00:09:10,880 Vous ĂȘtes prĂȘt ? 306 00:09:10,880 --> 00:09:12,340 Ouais, ouais. Un, deux, trois, partez. 307 00:09:12,720 --> 00:09:14,200 Ah, non. 308 00:09:14,200 --> 00:09:14,240 Ah, non. 309 00:09:18,480 --> 00:09:24,140 C'est beau, l'amour, hein, Joss. 310 00:09:24,440 --> 00:09:24,600 Oui. 311 00:09:25,740 --> 00:09:26,020 VoilĂ . 312 00:09:27,620 --> 00:09:29,160 Je vais en profiter pour faire ma petite annonce, 313 00:09:29,240 --> 00:09:30,260 parce que je suis toujours cĂ©libataire. 314 00:09:31,880 --> 00:09:32,440 Ah, oui. 315 00:09:33,960 --> 00:09:35,620 Ouais, Joss est toujours cĂ©libataire. 316 00:09:37,160 --> 00:09:38,780 La vie aux amatrices qui vont regarder. 317 00:09:39,160 --> 00:09:40,020 Ça passe les ennuis. 318 00:09:48,480 --> 00:09:49,320 C'est bon, c'est bon. 319 00:09:59,780 --> 00:10:01,580 LĂ , il faut que je me rapproche, lĂ . 320 00:10:03,960 --> 00:10:05,940 Oh, je sens qu'on va voir 321 00:10:05,940 --> 00:10:08,080 quelque chose. 322 00:10:08,200 --> 00:10:09,020 On va voir des boissons. 323 00:10:09,140 --> 00:10:11,220 Et en plus, AngĂ©lique va commencer dĂ©jĂ  324 00:10:11,220 --> 00:10:15,020 Ă  s'occuper de ce qui se passe en bas. 325 00:10:15,500 --> 00:10:15,760 Eh oui. 326 00:10:15,760 --> 00:10:15,880 Eh oui. 327 00:10:17,240 --> 00:10:17,800 Eh oui. 328 00:10:17,800 --> 00:10:17,820 Eh oui. 329 00:10:17,820 --> 00:10:18,000 Eh oui. 330 00:10:18,000 --> 00:10:18,460 Eh oui. 331 00:10:18,460 --> 00:10:18,480 Et en plus, AngĂ©lique va commencer dĂ©jĂ  Ă  s'occuper de ce qui se passe en bas. 332 00:10:18,480 --> 00:10:28,480 bon imaginez que je sois la webcam donc oh lĂ  lĂ  lĂ  333 00:10:37,360 --> 00:10:41,240 alors que voir des seins belges Ă  quoi ça ressemble ça ressemble c'est 334 00:10:41,240 --> 00:10:45,720 bon c'est comme chez nous en plus beau 335 00:10:45,720 --> 00:10:58,260 baillon christian il va se rĂ©galer 336 00:11:04,800 --> 00:11:05,000 va 337 00:11:07,000 --> 00:11:07,400 malaise 338 00:11:15,720 --> 00:11:37,740 une culotte ouais ah mais je croyais que les filles belles je ne mettais pas de culottes 339 00:11:37,740 --> 00:11:45,660 assez inscrits au pardon excuse moi voilĂ  une flamme violette je vais voir comment on va faire 340 00:11:45,720 --> 00:11:49,960 comment aller avec to pushing bastard 341 00:12:02,860 --> 00:12:12,540 alors comment ça s'appelle en belgique que tu vas faire moi bravo pareil Ă  ses 342 00:12:12,540 --> 00:12:14,700 pas et alors sa mĂȘme mangue Bob 343 00:12:14,700 --> 00:12:16,040 Ah, c'est le mĂȘme langage, alors. 344 00:12:17,180 --> 00:12:17,940 Ça ne change pas. 345 00:12:17,960 --> 00:12:20,180 Tu as fait une fellation Ă  Christian. 346 00:12:20,540 --> 00:12:20,740 Oui. 347 00:12:21,740 --> 00:12:23,200 Tu aimes ça, les fellations ? 348 00:12:23,200 --> 00:12:23,540 Ben oui. 349 00:12:24,280 --> 00:12:24,940 Ben oui ? 350 00:12:27,060 --> 00:12:29,100 Et tu en as dĂ©jĂ  fait Ă  d'autres garçons ? 351 00:12:29,100 --> 00:12:29,320 Non. 352 00:12:29,860 --> 00:12:32,900 Oh, ben, quelle tristesse. 353 00:12:34,940 --> 00:12:37,540 T'entends, Jo ? Ça n'a jamais fait de fellation Ă  d'autres garçons. 354 00:12:38,680 --> 00:12:39,740 Uniquement via webcam. 355 00:12:41,980 --> 00:12:43,680 Il n'y a pas toutes les mĂȘmes sensations, par contre. 356 00:12:43,680 --> 00:12:44,620 Tu n'as pas les mĂȘmes ? 357 00:12:44,620 --> 00:12:44,820 Non. 358 00:12:48,720 --> 00:12:52,000 Mais peut-ĂȘtre l'envie pour l'autre personne qui est derriĂšre la camĂ©ra est peut-ĂȘtre plus forte. 359 00:12:53,260 --> 00:12:53,580 Je pense. 360 00:13:13,680 --> 00:13:43,660 Je pense. 361 00:13:43,680 --> 00:14:03,680 Je pense. 362 00:14:03,680 --> 00:14:13,620 Je pense. 363 00:14:13,620 --> 00:14:13,660 Je pense. 364 00:14:13,660 --> 00:14:13,680 Je pense. 365 00:14:13,680 --> 00:14:15,080 C'est pas marrant d'ĂȘtre restĂ© assis. 366 00:14:16,220 --> 00:14:17,520 Ah, non, moi, j'ai une salle Ă  boire. 367 00:14:20,420 --> 00:14:21,940 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 368 00:14:43,680 --> 00:14:54,080 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 369 00:14:54,080 --> 00:14:56,220 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 370 00:14:56,220 --> 00:14:56,260 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 371 00:14:56,260 --> 00:14:57,220 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 372 00:14:57,220 --> 00:14:57,260 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 373 00:14:57,260 --> 00:14:57,320 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 374 00:14:57,320 --> 00:14:57,380 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 375 00:14:57,380 --> 00:14:57,420 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 376 00:14:57,420 --> 00:14:57,500 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 377 00:14:57,500 --> 00:14:57,620 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 378 00:14:57,620 --> 00:14:57,700 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 379 00:14:57,700 --> 00:14:57,800 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 380 00:14:57,800 --> 00:14:57,900 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 381 00:14:57,900 --> 00:15:27,880 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 382 00:15:27,900 --> 00:15:57,880 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 383 00:15:57,900 --> 00:16:27,880 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 384 00:16:27,880 --> 00:16:27,900 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 385 00:16:27,900 --> 00:16:57,880 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 386 00:16:57,880 --> 00:17:27,860 Ouais, bah, Ă©coute, va te servir Ă  boire. 387 00:17:27,880 --> 00:17:57,860 C'est bon. 388 00:17:57,880 --> 00:18:05,840 C'est bon, j'ai l'impression que 389 00:18:05,840 --> 00:18:07,700 Christian il aime bien tes petites moulins. 390 00:18:09,100 --> 00:18:09,880 Hein ? 391 00:18:09,880 --> 00:18:27,220 Qu'est-ce que t'en penses, Josh ? 392 00:18:27,220 --> 00:18:27,860 Hein ? 393 00:18:27,880 --> 00:18:28,700 TrĂšs excitant. 394 00:18:29,100 --> 00:18:31,440 Il a l'air de bien dĂ©brouiller, Christian. 395 00:18:34,980 --> 00:18:36,200 Il connaĂźt le terrain aussi. 396 00:18:36,700 --> 00:18:37,000 Ouais. 397 00:18:43,420 --> 00:18:45,680 C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme. 398 00:18:46,500 --> 00:18:46,940 Effectivement. 399 00:18:57,880 --> 00:19:27,860 C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme. 400 00:19:27,880 --> 00:19:57,860 C'est un genou qui est assez motivant quand mĂȘme. 401 00:19:57,880 --> 00:19:58,000 Hum. 402 00:20:00,900 --> 00:20:02,740 Il a l'air de se rĂ©galer, Christian. 403 00:20:03,900 --> 00:20:04,680 Hein ? 404 00:20:04,680 --> 00:20:07,920 Ça fait rire en vie, les gars, lĂ . 405 00:20:08,060 --> 00:20:09,540 Ça lui est en train de se faire dĂ©vorer 406 00:20:09,540 --> 00:20:11,280 et ça la fait rigoler. 407 00:20:11,960 --> 00:20:12,860 Oh lĂ  lĂ , ces femmes. 408 00:20:24,420 --> 00:20:25,580 Ouais, je pense que... 409 00:20:25,580 --> 00:20:26,340 Ah ouais. 410 00:20:26,340 --> 00:20:26,520 Ouais. 411 00:20:27,080 --> 00:20:27,540 Ouais. 412 00:20:27,540 --> 00:20:33,160 la prendre et tu as envie de te faire prendre angĂ©lique mais comment tu vas te mettre alors 413 00:20:33,160 --> 00:20:38,420 comme ça on le va ĂȘtre ah ouais c'est pas mal ça tiens 414 00:20:38,420 --> 00:20:44,860 tu enlĂšves le string 415 00:20:44,860 --> 00:20:58,100 voilĂ  cadeau c'est pour joss pour le prochain tour joss il voudrait l'emmener 416 00:20:58,100 --> 00:21:10,740 angĂ©lique oui ça va ĂȘtre le bon moment lĂ  mais dis moi avant qu'ils ne pĂ©nĂštrent christian 417 00:21:10,740 --> 00:21:14,280 j'aimerais bien les voir un petit peu ce qui se passe derriĂšre toi je t'en prie 418 00:21:14,280 --> 00:21:14,840 je t'en prie 419 00:21:14,840 --> 00:21:18,400 pour les internautes de jacques et michel peut me permettre de passer 420 00:21:18,400 --> 00:21:25,020 allez voir un peu tes petites fesses lĂ  tu vois un peu c'est mignon tout ça 421 00:21:25,020 --> 00:21:29,980 oh bah tu vois j'ai mĂȘme pas besoin de lui demander elle Ă©carte tout de suite les fesses 422 00:21:29,980 --> 00:21:33,880 merveilleuse elles sont toutes comme toi les belges 423 00:21:33,880 --> 00:21:36,020 alors on ne connait pas les autres 424 00:21:36,020 --> 00:21:42,840 ouais fais voir un peu encore lĂ  Ă©carte toi tes petites fesses lĂ  425 00:21:44,260 --> 00:21:44,740 voilĂ  426 00:21:44,740 --> 00:21:44,820 voilĂ  427 00:21:44,820 --> 00:21:52,780 ah oui c'est pas c'est pas facile de d'ĂȘtre appuyĂ© je me rapproche je vais faire profiter un peu de ma camĂ©ra 428 00:21:52,780 --> 00:21:58,440 alors christian 429 00:21:58,440 --> 00:21:59,740 joli hein 430 00:21:59,740 --> 00:22:01,860 et oui et oui 431 00:22:01,860 --> 00:22:03,060 ça va ĂȘtre ton tour lĂ  432 00:22:03,060 --> 00:22:03,880 c'est un peu la fin de l'Ă©limination toi 433 00:22:03,880 --> 00:22:04,840 ouais 434 00:22:04,840 --> 00:22:06,100 hum 435 00:22:06,100 --> 00:22:06,820 hum 436 00:22:06,820 --> 00:22:08,820 hum 437 00:22:08,820 --> 00:22:10,820 hum 438 00:22:10,820 --> 00:22:11,820 hum 439 00:22:11,820 --> 00:22:13,820 hum 440 00:22:13,820 --> 00:22:14,240 hum 441 00:22:14,240 --> 00:22:15,240 hum 442 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 hum 443 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 hum 444 00:22:17,240 --> 00:22:18,240 hum 445 00:22:18,240 --> 00:22:20,240 hum 446 00:22:20,240 --> 00:22:22,240 ça va bien aller toi hein 447 00:22:22,240 --> 00:22:22,740 hein 448 00:22:22,740 --> 00:22:25,240 c'est mĂȘme pas de poser la question hein 449 00:22:25,240 --> 00:22:26,240 hum 450 00:22:26,240 --> 00:22:27,240 hum 451 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 que monsieur 452 00:22:28,240 --> 00:22:30,240 si on se penche chez jl aussi pour quelque chose 453 00:22:30,240 --> 00:22:33,240 c'est pas tous les jours la fĂȘte hein aujourd'hui c'est juste qu'un royeur 454 00:22:33,240 --> 00:22:34,240 bah oui 455 00:22:34,240 --> 00:22:35,240 hum 456 00:22:35,240 --> 00:22:39,240 hum 457 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 hum 458 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 hum 459 00:22:41,240 --> 00:22:42,240 hum 460 00:22:42,240 --> 00:22:43,240 hum 461 00:22:43,240 --> 00:22:44,200 hum 462 00:22:44,200 --> 00:23:11,200 hum 463 00:23:11,200 --> 00:23:12,200 hum 464 00:23:12,200 --> 00:23:18,740 va te faire une petite branlette tu vas te faire une petite branlette un mois 465 00:23:18,740 --> 00:23:26,540 il me semble bien excitĂ© mais qu'est ce que tu fais lĂ  tu mets une capote 466 00:23:26,540 --> 00:23:39,020 avait envie de te joindre au couple alors bah Ă©coute si angĂ©lique est d'accord et et christian 467 00:23:39,020 --> 00:23:43,040 aussi moi j'y vois pas d'inconvĂ©nients 468 00:23:51,300 --> 00:23:54,340 et qu'ils aillent faire sucer 469 00:24:09,020 --> 00:24:24,240 mais joss qu'est ce qui t'arrive lĂ  je reconnais que angĂ©lique 470 00:24:24,240 --> 00:24:34,300 mais tu vas te faire une petite branlette tu vas te faire une petite branlette 471 00:24:34,300 --> 00:24:37,700 moi 472 00:24:39,020 --> 00:24:45,440 il me semble bien excitĂ© mais qu'est ce que tu fais lĂ  tu mets une capote 473 00:24:45,440 --> 00:24:57,280 avait envie de te joindre au couple alors bah Ă©coute si angĂ©lique est d'accord et et christian 474 00:24:57,280 --> 00:24:59,300 aussi moi j'y vois pas d'inconvĂ©nients 475 00:24:59,300 --> 00:25:01,380 des 476 00:25:01,380 --> 00:25:04,360 invitĂ©s 477 00:25:04,360 --> 00:25:05,200 2 478 00:25:05,200 --> 00:25:06,320 3 479 00:25:06,320 --> 00:25:07,180 3 480 00:25:07,180 --> 00:25:07,780 5 481 00:25:07,780 --> 00:25:08,260 1 482 00:25:08,260 --> 00:25:08,460 2 483 00:25:08,460 --> 00:25:08,800 3 484 00:25:08,800 --> 00:25:09,020 3 485 00:25:09,020 --> 00:25:12,020 Tu veux que je te fasse un succĂšs ? Je commence ? 486 00:25:12,020 --> 00:25:14,020 Oui. 487 00:25:39,020 --> 00:25:46,820 Hum, d'accord, pendant ce temps-lĂ , Angelique va sucer Christian. 488 00:26:09,020 --> 00:26:34,020 Moi, j'ai envie de dire que Christian, il en a de la chance d'avoir une femme comme ça. 489 00:26:34,020 --> 00:26:37,020 Alors, Joss, il est bien Ă  l'intĂ©rieur de... 490 00:26:37,020 --> 00:26:38,020 Parfait. 491 00:26:38,020 --> 00:26:39,020 Pardon, Angelique. 492 00:26:39,020 --> 00:26:50,020 J'ai envie de dire que Christian, il en a de la chance d'avoir une femme comme ça. 493 00:26:50,020 --> 00:26:51,020 Alors, Angelique... 494 00:26:51,020 --> 00:26:52,020 Tu vas bien, ma femme ? 495 00:26:52,020 --> 00:26:53,020 Oui. 496 00:26:53,020 --> 00:26:54,020 Ça va ? 497 00:26:54,020 --> 00:26:55,020 Oui. 498 00:26:55,020 --> 00:26:56,020 Tu vas bien ? 499 00:26:56,020 --> 00:26:57,020 Oui. 500 00:26:57,020 --> 00:26:58,020 Tu vas bien ? 501 00:26:58,020 --> 00:26:59,020 Oui. 502 00:26:59,020 --> 00:27:00,020 Tu vas bien ? 503 00:27:00,020 --> 00:27:01,020 Oui. 504 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 Oui. 505 00:27:02,020 --> 00:27:03,020 Oui. 506 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 Oui. 507 00:27:04,020 --> 00:27:05,020 Oui. 508 00:27:05,020 --> 00:27:06,020 Oui. 509 00:27:06,020 --> 00:27:07,020 Oui. 510 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 Oui. 511 00:27:08,020 --> 00:27:09,020 Oui. 512 00:27:09,020 --> 00:27:10,020 Oui. 513 00:27:10,020 --> 00:27:11,020 Oui. 514 00:27:11,020 --> 00:27:12,020 Oui. 515 00:27:12,020 --> 00:27:13,020 Oui. 516 00:27:13,020 --> 00:27:14,020 Oui. 517 00:27:14,020 --> 00:27:15,020 Oui. 518 00:27:15,020 --> 00:27:16,020 Oui. 519 00:27:16,020 --> 00:27:17,020 Oui. 520 00:27:17,020 --> 00:27:18,020 Oui. 521 00:27:18,020 --> 00:27:19,020 Oui. 522 00:27:19,020 --> 00:27:20,020 Oui. 523 00:27:20,020 --> 00:27:21,020 Oui. 524 00:27:21,020 --> 00:27:23,020 Vous prenez un chapeau de queue ? 525 00:27:23,020 --> 00:27:24,020 Oui. 526 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 Oui. 527 00:27:25,020 --> 00:27:26,020 Oui. 528 00:27:26,020 --> 00:27:27,020 F studiĂ© des Witnesses. 529 00:27:27,020 --> 00:27:28,020 Oui. 530 00:27:28,020 --> 00:27:29,020 Oui. 531 00:27:29,020 --> 00:27:30,020 Oui. 532 00:27:30,020 --> 00:27:31,020 Oui. 533 00:27:31,020 --> 00:27:32,020 Oui. 534 00:27:32,020 --> 00:27:33,020 Oui. 535 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Oui. 536 00:27:34,020 --> 00:27:35,020 Oui. 537 00:27:35,020 --> 00:27:36,020 Je reviens d'ici donc. 538 00:27:36,020 --> 00:27:37,020 Merci. 539 00:27:37,020 --> 00:27:38,900 j'ai vu qu'elle t'a drĂŽlement excitĂ© 540 00:27:38,900 --> 00:27:41,840 elle t'a mĂȘme pas sucĂ© 541 00:27:41,840 --> 00:27:43,100 elle t'a mĂȘme pas caressĂ© 542 00:27:43,100 --> 00:27:44,540 rien du tout et tu y allais direct 543 00:27:44,540 --> 00:27:47,160 je vais mĂȘme envier Christian 544 00:27:47,160 --> 00:27:48,140 d'avoir une femme comme ça 545 00:28:07,020 --> 00:28:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 546 00:28:37,020 --> 00:29:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 547 00:29:07,020 --> 00:29:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 548 00:29:37,020 --> 00:30:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 549 00:30:07,020 --> 00:30:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 550 00:30:37,020 --> 00:31:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 551 00:31:07,020 --> 00:31:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 552 00:31:37,020 --> 00:32:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 553 00:32:07,020 --> 00:32:36,880 je vais mĂȘme pas le faire 554 00:32:36,880 --> 00:32:36,980 je vais mĂȘme pas le faire 555 00:32:36,980 --> 00:32:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 556 00:32:37,020 --> 00:33:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 557 00:33:07,020 --> 00:33:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 558 00:33:37,020 --> 00:34:07,000 je vais mĂȘme pas le faire 559 00:34:07,020 --> 00:34:37,000 je vais mĂȘme pas le faire 560 00:34:37,020 --> 00:34:37,480 je vais mĂȘme pas le faire 561 00:34:37,480 --> 00:35:06,880 je vais mĂȘme pas le faire 562 00:35:06,880 --> 00:35:36,860 je vais mĂȘme pas le faire 563 00:35:36,880 --> 00:36:06,740 je vais mĂȘme pas le faire 564 00:36:06,740 --> 00:36:06,840 je vais mĂȘme pas le faire 565 00:36:06,840 --> 00:36:36,820 je vais mĂȘme pas le faire 566 00:36:36,840 --> 00:37:06,680 je vais mĂȘme pas le faire 567 00:37:06,680 --> 00:37:06,700 je vais mĂȘme pas le faire 568 00:37:06,700 --> 00:37:36,680 je vais mĂȘme pas le faire 569 00:37:36,700 --> 00:38:06,680 je vais mĂȘme pas le faire 570 00:38:06,680 --> 00:38:06,700 je vais mĂȘme pas le faire 571 00:38:06,700 --> 00:38:36,560 je vais mĂȘme pas le faire 572 00:38:36,560 --> 00:38:36,660 je vais mĂȘme pas le faire 573 00:38:36,660 --> 00:39:06,640 je vais mĂȘme pas le faire 574 00:39:06,660 --> 00:39:36,640 je vais mĂȘme pas le faire 575 00:39:36,660 --> 00:40:06,640 je vais mĂȘme pas le faire 576 00:40:06,660 --> 00:40:36,640 je vais mĂȘme pas le faire 35228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.