Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,055 --> 00:00:13,970
♪
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,940
[ seagulls cawing ]
3
00:00:35,731 --> 00:00:38,647
[ fog horn ]
4
00:00:42,477 --> 00:00:45,349
[ engine starts ]
5
00:00:50,789 --> 00:00:52,139
[ alarm ringing ]
6
00:00:52,139 --> 00:00:53,575
[ yawning ]
7
00:00:55,707 --> 00:00:58,971
OH! TIME FOR MY
LUNCH APPOINTMENT.
8
00:01:01,670 --> 00:01:03,585
♪ TOP CAT
9
00:01:03,585 --> 00:01:06,892
♪ THE MOST EFFECTUAL TOP CAT
10
00:01:06,892 --> 00:01:10,940
♪ WHO'’S INTELLECTUAL CLOSE
FRIENDS GET TO CALL HIM T.C. ♪
11
00:01:10,940 --> 00:01:13,595
♪ PROVIDING IT'’S WITH DIGNITY ♪
12
00:01:13,595 --> 00:01:15,510
♪ TOP CAT
13
00:01:15,510 --> 00:01:19,427
♪ THE INDISPUTABLE LEADER
OF THE GANG ♪
14
00:01:19,427 --> 00:01:20,993
♪ HE'’S THE BOSS, HE'’S A WHIP ♪
15
00:01:20,993 --> 00:01:22,560
♪ HE'’S THE NUMBER ONE PIP ♪
16
00:01:22,560 --> 00:01:26,303
♪ HE'’S THE MOST TIP TOP,
TOP CAT ♪
17
00:01:32,483 --> 00:01:34,572
♪ YES, HE'’S THE CHIEF,
HE'’S A KING, ♪
18
00:01:34,572 --> 00:01:36,139
♪ BUT ABOVE EVERYTHING
19
00:01:36,139 --> 00:01:38,881
♪ HE'’S THE MOST TIP TOP,
TOP CAT ♪
20
00:01:38,881 --> 00:01:40,883
SORRY, SORRY.
NO TIME FOR AUTOGRAPHS.
21
00:01:40,883 --> 00:01:43,451
NOT RIGHT NOW.
THANK YOU.
[ gasps ]
22
00:01:43,451 --> 00:01:47,107
♪ WHO'’S INTELLECTUAL CLOSE
FRIENDS GET TO CALL HIM T.C. ♪
23
00:01:47,107 --> 00:01:49,326
♪ PROVIDING IT'’S WITH DIGNITY ♪
24
00:01:49,326 --> 00:01:50,849
♪ TOP CAT
25
00:01:50,849 --> 00:01:55,463
♪ THE INDISPUTABLE LEADER
OF THE GANG ♪
26
00:01:55,463 --> 00:01:57,204
♪ HE'’S THE BOSS, HE'’S A WHIP ♪
27
00:01:57,204 --> 00:01:58,640
♪ HE'’S THE NUMBER ONE PIP ♪
28
00:01:58,640 --> 00:02:01,730
♪ HE'’S THE MOST TIP TOP,
TOP CAT ♪
29
00:02:03,384 --> 00:02:06,691
OH, BENNY, THIS IS
THE GOOD LIFE, HUH?
30
00:02:06,691 --> 00:02:08,302
WHAT MORE DOES
AN ALLEY CAT NEED
31
00:02:08,302 --> 00:02:10,695
THAN GOOD FOOD
AND GOOD FRIENDS?
32
00:02:10,695 --> 00:02:12,567
MM-HMM.HUH?
33
00:02:22,881 --> 00:02:24,535
UH, UH,
EXCUSE ME, BENNY.
34
00:02:24,535 --> 00:02:27,147
BE SURE TO GIVE
THE WAITER OUR USUAL TIP.
35
00:02:30,324 --> 00:02:33,153
HA, HA! WOW!
36
00:02:33,153 --> 00:02:34,763
[ sniffs ]
WHOO!
37
00:02:36,504 --> 00:02:37,809
HUH!
38
00:02:37,809 --> 00:02:39,550
[ humming ]
39
00:02:39,550 --> 00:02:40,725
HA-HA!
40
00:02:48,429 --> 00:02:50,909
OHH!THERE YOU ARE!
41
00:02:50,909 --> 00:02:53,303
HEY! MY OLD PAL
GRISWALD.
42
00:02:53,303 --> 00:02:55,479
YOU KNOW, I'’D LOVE
TO CHAT BUT...
43
00:02:55,479 --> 00:02:57,568
LOVE IS CALLING.
44
00:02:57,568 --> 00:03:00,441
THIS FLEA COLLAR
YOU SOLD ME AIN'’T WORKING!
45
00:03:00,441 --> 00:03:02,356
HMM. REALLY?
46
00:03:02,356 --> 00:03:05,010
LET ME TAKE A LOOK AT IT,
MY DEAR FRIEND.
47
00:03:05,010 --> 00:03:07,143
I'’LL FIX IT
IN JUST A SECOND.
48
00:03:07,143 --> 00:03:08,753
AH, THERE IT IS.
49
00:03:08,753 --> 00:03:10,233
NOW, YOU'’LL HAVE TO
EXCUSE ME,
50
00:03:10,233 --> 00:03:11,408
I'’M IN A RUSH.
51
00:03:12,540 --> 00:03:13,889
THANK YOU!
52
00:03:15,195 --> 00:03:18,023
HMM.
53
00:03:18,023 --> 00:03:21,549
[ grunting ]
54
00:03:21,549 --> 00:03:23,768
Griswald: YOU'’RE GONNA BE
NOTHING BUT BIRD FOOD
55
00:03:23,768 --> 00:03:26,293
WHEN I GET DONE WITH YOU,
AND THAT'’S SAYING SOMETHING,
56
00:03:26,293 --> 00:03:28,382
'’CAUSE I HATE BIRDS!
57
00:03:28,382 --> 00:03:30,862
OH, MAN, I REALLY HATE BIRDS!
58
00:03:30,862 --> 00:03:33,125
AHH!
59
00:03:33,125 --> 00:03:36,128
[ Griswald growling ]
60
00:03:36,128 --> 00:03:38,348
COME BACK HERE!
61
00:03:38,348 --> 00:03:39,610
ARGH!
62
00:03:39,610 --> 00:03:41,308
[ gasps ]
63
00:03:41,308 --> 00:03:42,570
AHH!
64
00:03:42,570 --> 00:03:44,267
[ screaming continues ]
65
00:03:48,750 --> 00:03:50,186
HUH?
66
00:03:50,186 --> 00:03:52,754
[ honking, tires screeching ]
67
00:04:02,938 --> 00:04:04,374
WOO!
68
00:04:04,374 --> 00:04:06,507
YOU CAN THANK ME LATER.HOW DARE YOU!
69
00:04:06,507 --> 00:04:08,073
[ groans ]
70
00:04:16,125 --> 00:04:18,040
[ growling ]UH...
71
00:04:18,040 --> 00:04:19,868
OHH!
[ chuckling ]
72
00:04:19,868 --> 00:04:21,043
BYE-BYE.
73
00:04:24,351 --> 00:04:25,482
[ glass breaking ]
74
00:04:29,138 --> 00:04:31,967
THEY CALL ME TC. OH!
75
00:04:31,967 --> 00:04:34,361
IT'’S SHORT FOR TOP CAT.
76
00:04:34,361 --> 00:04:35,710
THAT'’S VERY CLEVER.
77
00:04:35,710 --> 00:04:37,668
I'’M TRIXIE,
WHICH IS SHORT FOR--
78
00:04:37,668 --> 00:04:39,583
THE FUTURE MRS. TOP CAT?
79
00:04:39,583 --> 00:04:41,237
[ chuckles ]
YOU'’RE FUNNY TOO.
80
00:04:41,237 --> 00:04:42,891
TOO BAD I HAVE TO GO TO WORK
81
00:04:42,891 --> 00:04:45,894
AND TOO BAD I DON'’T DATE
ANYONE FROM THE ALLEY.
82
00:04:45,894 --> 00:04:47,156
I WASN'’T JOKING.
83
00:04:47,156 --> 00:04:49,724
I THINK YOU'’VE
STOLEN MY HEART.
84
00:04:49,724 --> 00:04:52,117
AND I'’M USUALLY THE ONE
WHO DOES THE TAKING AROUND HERE.
85
00:04:52,117 --> 00:04:53,815
OH!
86
00:04:53,815 --> 00:04:56,687
IS THAT WHY HE'’SSO ANGRY?
87
00:04:56,687 --> 00:05:10,135
[ grunting ]
88
00:05:10,135 --> 00:05:11,963
[ whistling ]
89
00:05:11,963 --> 00:05:13,835
[ birds chirping ]
90
00:05:13,835 --> 00:05:16,141
[ moaning ]
91
00:05:16,141 --> 00:05:18,230
NOW, WHERE WERE WE?
92
00:05:18,230 --> 00:05:19,362
HUH?
93
00:05:33,507 --> 00:05:36,379
[ humming ]
94
00:05:36,379 --> 00:05:38,860
[ fly buzzing ]
95
00:05:40,644 --> 00:05:43,125
[ sighs ]
96
00:05:43,125 --> 00:05:45,127
Top Cat: OH, BENNY, MY BOY!
97
00:05:45,127 --> 00:05:46,868
[ humming ]
98
00:05:46,868 --> 00:05:48,391
HEY, TC.
99
00:05:48,391 --> 00:05:51,612
OH, BENNY,
I AM IN LOVE!
100
00:05:51,612 --> 00:05:53,744
WHILE YOU WERE
OUT PLAYING ROMEO,
101
00:05:53,744 --> 00:05:55,920
THE WAITER REALIZED
WE WERE FREELOADING
102
00:05:55,920 --> 00:05:57,705
AND HE CHASED ME AWAY.
103
00:05:57,705 --> 00:06:00,360
THE WORST IS,
I'’M STILL HUNGRY.
104
00:06:00,360 --> 00:06:02,013
SMELLS LIKE
YOU'’RE MAKING
105
00:06:02,013 --> 00:06:04,102
YOUR FAMOUS FISH HEAD,
BOTTLE CAP, BOOT STEW.
106
00:06:04,102 --> 00:06:06,496
I JUST MADE
MY BEST BATCH YET.
107
00:06:06,496 --> 00:06:10,021
[ chugging ]
108
00:06:10,021 --> 00:06:12,023
HMM...
109
00:06:12,023 --> 00:06:15,026
PERFECT!
110
00:06:15,026 --> 00:06:16,376
BENNY?
111
00:06:16,376 --> 00:06:17,638
OFFICER DIBBLE!
112
00:06:17,638 --> 00:06:19,596
WHAT CAN WE
DO FOR YOU TODAY?
113
00:06:19,596 --> 00:06:22,425
I'’VE GOT A CALL
FROM THE CHEZ SNOOTY
114
00:06:22,425 --> 00:06:24,253
ABOUT TWO FREELOADING CATS.
115
00:06:24,253 --> 00:06:27,561
OH!
THAT IS TERRIBLE!
116
00:06:27,561 --> 00:06:30,346
HOW COULD A CRIME EVER BE
COMMITTED IN THIS CITY
117
00:06:30,346 --> 00:06:33,305
WITH THE BRAVE
OFFICER DIBBLE AROUND?
118
00:06:33,305 --> 00:06:34,655
CUT IT, TC.
119
00:06:34,655 --> 00:06:36,744
I'’M UP FOR AN
IMPORTANT PROMOTION
120
00:06:36,744 --> 00:06:39,094
AND I WANT TO MAKE SURE
YOU DON'’T MESS IT UP.
121
00:06:39,094 --> 00:06:41,444
YOU OFFEND ME,
OFFICER DIBBLE.
122
00:06:41,444 --> 00:06:42,793
WHATEVER YOU DO,
123
00:06:42,793 --> 00:06:45,230
BE SURE TO STAY AWAY
FROM CARNEGIE HALL.
124
00:06:45,230 --> 00:06:47,145
OH! I'’M TALKING TOO MUCH.
125
00:06:47,145 --> 00:06:48,408
I'’D BETTER GO.
126
00:06:48,408 --> 00:06:51,062
CARNEGIE HALL?
127
00:06:53,674 --> 00:06:55,371
VIOLINIST LASZLO LASZLO
128
00:06:55,371 --> 00:06:57,678
IS PERFORMING TONIGHT
AT CARNEGIE HALL.
129
00:06:57,678 --> 00:07:00,071
I LOVE LASZLO LASZLO!
130
00:07:00,071 --> 00:07:01,682
HE USED TO BE A JANITOR
131
00:07:01,682 --> 00:07:04,685
AND HE STILL CLEANS
UP AFTER EVERY SHOW.
132
00:07:04,685 --> 00:07:06,817
AMONG THE MANY
EXPECTED TO ATTEND
133
00:07:06,817 --> 00:07:10,212
IS THE MAHARAJA OF PEEKAJOO...
134
00:07:10,212 --> 00:07:13,955
WHO'’S WELL-KNOWN FOR
GIVING AWAY RUBIES AS TIPS.
135
00:07:13,955 --> 00:07:15,696
OH! BENNY!
136
00:07:15,696 --> 00:07:19,308
THOSE RUBIES ARE THE ANSWER
TO ALL OUR PROBLEMS.
137
00:07:19,308 --> 00:07:23,225
TRIXIE'’LL FINALLY GO
FOR AN ALLEY CAT LIKE ME,
138
00:07:23,225 --> 00:07:25,662
WHEN WE'’RE NO LONGER
LIVING IN THE ALLEY.
139
00:07:25,662 --> 00:07:28,665
BUT I LIKE LIVING
IN THE ALLEY.
140
00:07:35,933 --> 00:07:37,369
AH!
141
00:07:37,369 --> 00:07:39,546
B-I-N-G
142
00:07:39,546 --> 00:07:41,069
[ loud clanging ]
143
00:07:41,069 --> 00:07:43,288
UH-OH. MUST BE TC.
144
00:07:43,288 --> 00:07:44,986
[ clanging continues ]
145
00:07:49,338 --> 00:07:50,600
[ clanging ]
146
00:07:50,600 --> 00:07:51,819
HUH?
147
00:07:51,819 --> 00:07:53,168
MMM.
148
00:07:59,609 --> 00:08:02,873
I'’D LOVE TO GO ANOTHER ROUND
BUT TC'’S CALLING.
149
00:08:02,873 --> 00:08:05,572
I GOTTA GO.[ groans ]
150
00:08:05,572 --> 00:08:08,879
Woman: PROMISE ME I'’M
THE ONLY GIRL IN YOUR LIFE.
151
00:08:08,879 --> 00:08:11,621
UH, YEAH. OF COURSE YOU ARE.
152
00:08:11,621 --> 00:08:13,405
WE'’LL BE TOGETHER FOREVER.
153
00:08:13,405 --> 00:08:15,146
[ clanging ]
OOO!
154
00:08:15,146 --> 00:08:18,715
HEY, YOU PROMISED ME A
ROMANTIC PICNIC IN THE PARK!
155
00:08:18,715 --> 00:08:22,066
HONEY, I WAS JUST GETTING UP
TO GET YOU YOUR PRESENT.
156
00:08:22,066 --> 00:08:24,939
CLOSE YOUR EYES
AND I'’LL GIVE IT TO YOU.
157
00:08:24,939 --> 00:08:26,288
[ chuckling ]
158
00:08:26,288 --> 00:08:30,510
OH, FANCY FANCY,
YOU'’RE THE BEST!
159
00:08:30,510 --> 00:08:32,512
HMM.
FANCY?
160
00:08:32,512 --> 00:08:33,817
[ gasps ]
161
00:08:33,817 --> 00:08:36,254
AHH!
162
00:08:36,254 --> 00:08:39,431
I'’M WARNING YOU
FOR THE LAST TIME,
163
00:08:39,431 --> 00:08:41,346
STOP COPYCATTING ME!
164
00:08:41,346 --> 00:08:42,870
[ clanging ]
OOH!
165
00:08:42,870 --> 00:08:45,960
TC'’S CALLING.
WE'’LL FINISH THIS LATER.
166
00:08:49,267 --> 00:08:51,269
CHOO-CHOO, SPOOK...
167
00:08:51,269 --> 00:08:52,836
FANCY FANCY...
168
00:08:52,836 --> 00:08:54,098
BRAIN.
169
00:08:54,098 --> 00:08:56,187
EVERYBODY'’S HERE, TC,
170
00:08:56,187 --> 00:08:57,885
EXCEPT FOR BENNY.
171
00:08:57,885 --> 00:08:59,147
YOU'’RE BENNY.
172
00:08:59,147 --> 00:09:01,279
HUH?
OH, YEAH!
173
00:09:01,279 --> 00:09:03,978
[ laughing ]
174
00:09:05,457 --> 00:09:07,285
CHOO-CHOO,
TURN THAT OFF.
175
00:09:07,285 --> 00:09:09,549
Top Cat: NOW, MEN, LISTEN UP.
176
00:09:09,549 --> 00:09:13,161
THE MAHARAJA OF PEEKAJOO
IS IN TOWN
177
00:09:13,161 --> 00:09:16,338
AND THAT MEANS HIS RUBIES
ARE IN TOWN.
178
00:09:16,338 --> 00:09:19,428
AND ONE OF THOSE THINGS
WILL BE RETURNING TO PEEKAJOO
179
00:09:19,428 --> 00:09:20,864
WITHOUT THE OTHER.
180
00:09:20,864 --> 00:09:23,475
BUT, TC, IT SAYS HERE
181
00:09:23,475 --> 00:09:27,262
THAT OFFICER DIBBLE
IS THE MAHARAJA'’S
POLICE ESCORT.
182
00:09:27,262 --> 00:09:29,612
HE'’LL NEVER LET YOU
NEAR HIS RUBIES.
183
00:09:29,612 --> 00:09:31,309
YOU'’RE RIGHT,
CHOO-CHOO.
184
00:09:31,309 --> 00:09:33,485
WHICH IS WHY I
WILL NOT BE ATTENDING
185
00:09:33,485 --> 00:09:35,139
TONIGHT'’S PERFORMANCE.
186
00:09:35,139 --> 00:09:39,274
UH... THEN HOW'’S HE GONNA
GET CLOSE TO THE MAHARAJA?
187
00:09:39,274 --> 00:09:42,103
I WILL LEAVE THAT UP TO...
188
00:09:45,236 --> 00:09:49,676
THE ARABIAN OIL KING,
ALLEY KAT!
189
00:09:49,676 --> 00:09:52,592
HEY! WHERE'’S TC?
190
00:09:52,592 --> 00:09:54,376
[ both groan ]
191
00:10:03,733 --> 00:10:05,953
STAY CLOSE TO ME,
MR. MAHARAJA.
192
00:10:05,953 --> 00:10:08,564
THERE'’S SOME SHADY CHARACTERS
IN THESE PARTS.
193
00:10:08,564 --> 00:10:12,829
FOR THAT TIP, OFFICER DIBBLE,
I'’LL GIVE YOU A GIFT.
194
00:10:12,829 --> 00:10:14,744
OH! NO, THANK YOU.
195
00:10:14,744 --> 00:10:17,225
JUST BEING AN HONEST
OFFICER OF THE LAW
196
00:10:17,225 --> 00:10:18,879
IS ALL THE REWARD I NEED.
197
00:10:20,358 --> 00:10:21,708
WOW!
198
00:10:21,708 --> 00:10:23,710
DID YOU SEE THE SIZE
OF THAT RUBY?
199
00:10:23,710 --> 00:10:25,189
POOR MAHARAJA,
200
00:10:25,189 --> 00:10:27,278
HAVING TO CARRY ALL THOSE
HEAVY PRICELESS STONES
201
00:10:27,278 --> 00:10:28,584
WHEREVER HE GOES.
202
00:10:28,584 --> 00:10:29,803
WHAT DO YOU SAY
WE LIGHTEN HIS LOAD?
203
00:10:29,803 --> 00:10:31,065
MM-HMM.
204
00:10:33,241 --> 00:10:34,503
UH-OH.
205
00:10:34,503 --> 00:10:35,809
[ grunts ]
206
00:10:35,809 --> 00:10:37,506
[ chuckles ]
207
00:10:37,506 --> 00:10:38,899
[ grunts ]
208
00:10:40,552 --> 00:10:43,077
THE CONCERT'’S, LIKE,
SOLD OUT, TC.
209
00:10:43,077 --> 00:10:45,557
HOW ARE WE, LIKE,
GONNA GET INSIDE NOW?
210
00:10:45,557 --> 00:10:48,822
UH... WE COULD STEAL
SOMEBODY ELSE'’S TICKETS.
211
00:10:48,822 --> 00:10:50,171
Top Cat: HOLD IT!OW.
212
00:10:50,171 --> 00:10:52,129
MY DEAR BRAIN,
213
00:10:52,129 --> 00:10:54,654
WE ARE NOT COMMON CAT BURGLARS,
WE'’RE CON MEN!
214
00:10:54,654 --> 00:10:56,873
WHICH MEANS WE LIVE BY A CODE.
215
00:10:56,873 --> 00:11:00,660
WE ONLY STEAL FROM PEOPLE
WHO DESERVE TO BE STOLEN FROM.
216
00:11:00,660 --> 00:11:02,879
MOVE OUT OF
THE WAY, JERKS!
217
00:11:02,879 --> 00:11:04,881
YOU MAKE ME SICK, ALL OF YOU!
218
00:11:04,881 --> 00:11:06,535
LIKE HIM.
219
00:11:06,535 --> 00:11:07,928
THE NAME'’S STRICKLAND.
220
00:11:07,928 --> 00:11:09,581
I BOUGHT TICKETS ONLINE
TO SAVE TWO CENTS.
221
00:11:09,581 --> 00:11:11,496
OH, YES, MR. STRICKLAND.
222
00:11:11,496 --> 00:11:13,150
IS THE REST OF YOUR PARTY HERE?
223
00:11:13,150 --> 00:11:15,849
HUH? I AM MY PARTY,
NITWIT!
224
00:11:15,849 --> 00:11:17,502
I BOUGHT THE SEAT
IN FRONT OF ME,
225
00:11:17,502 --> 00:11:20,114
THE SEAT BEHIND ME,
THE ONE ON MY LEFT
226
00:11:20,114 --> 00:11:23,378
AND THE ONE ON THE RIGHT,
SO I DON'’T HAVE TO BE ANYWHERE
227
00:11:23,378 --> 00:11:27,904
NEAR NOSEY, ANNOYING,
OBNOXIOUS PEOPLE LIKE YOU!
228
00:11:27,904 --> 00:11:30,037
[ grunts ]
229
00:11:30,037 --> 00:11:32,213
TICKETS, PLEASE.
230
00:11:32,213 --> 00:11:33,605
WHAT DO YOU MEAN, TICKETS?
231
00:11:33,605 --> 00:11:35,607
I THOUGHT THEY COLLECTED
THEM AT THE DOOR.
232
00:11:35,607 --> 00:11:39,568
YES, SIR, BUT FOR EXTRA
SPECIAL VIPS LIKE YOURSELF,
233
00:11:39,568 --> 00:11:42,745
WE HAVE A COMPLIMENTARY
CURBSIDE CHECK-IN.
234
00:11:42,745 --> 00:11:46,357
YEAH, THAT'’S RIGHT.
I AM A VIP.
235
00:11:46,357 --> 00:11:50,318
I BET I'’M THE BEST-LOOKING VIP
YOU EVER SAW, TOO!
236
00:11:50,318 --> 00:11:52,886
UH... OF COURSE.
237
00:11:52,886 --> 00:11:54,975
NOW, I'’LL BE BACK
BUT MOMENTARILY
238
00:11:54,975 --> 00:11:58,065
WITH A GOLDEN CHARIOT
TO BRING YOU TO YOUR SEAT.
239
00:11:58,065 --> 00:12:00,937
OH... GOOD.
240
00:12:00,937 --> 00:12:04,724
GENTLEMEN, WHO WANTS
TO SEE A SHOW?
241
00:12:06,769 --> 00:12:09,729
HMM. HMM? HMM?
242
00:12:12,906 --> 00:12:15,909
WHERE'’S THAT GOLDEN CHARIOT
TO TAKE ME TO MY SEAT?
243
00:12:15,909 --> 00:12:17,258
CHARIOT?
244
00:12:17,258 --> 00:12:19,608
[ laughing ]
BEAT IT, WEIRDO!
245
00:12:19,608 --> 00:12:22,306
YOU CAN'’T TREAT ME LIKE THIS!
I'’M A VIP!
246
00:12:22,306 --> 00:12:23,481
AAH!
247
00:12:26,484 --> 00:12:27,747
[ laughing ]
248
00:12:27,747 --> 00:12:29,009
[ growls ]
249
00:12:29,009 --> 00:12:32,012
[ honking ]
250
00:12:34,014 --> 00:12:36,146
HMM, NOW THAT WAS
A VERY BRIEF SHOW, BOSS.
251
00:12:36,146 --> 00:12:38,105
NEVER MIND THE CONCERT,
TRIXIE.
252
00:12:38,105 --> 00:12:39,846
NOW YOU, LET'’S MOVE IT!
253
00:12:53,207 --> 00:12:56,427
TC, HOW ARE WE GONNA GET
PAST OFFICER DIBBLE?
254
00:12:56,427 --> 00:12:58,473
DON'’T WORRY,
BENNY, MY BOY,
255
00:12:58,473 --> 00:13:00,692
HE HAS SOME PRESSING
BUSINESS TO ATTEND TO.
256
00:13:00,692 --> 00:13:04,305
Choo-Choo:
CANDY, PROGRAMS, SOUVENIRS!
257
00:13:04,305 --> 00:13:07,047
CANDY, PROGRAMS, SOUVENIRS!
258
00:13:07,047 --> 00:13:08,744
I'’LL BUY A PROGRAM,
YOUNG MAN.
259
00:13:11,703 --> 00:13:13,793
HEY! THIS IS FOR THE ZOO!
260
00:13:13,793 --> 00:13:17,318
CANDY, PROGRAMS, SOUVENIRS!
261
00:13:17,318 --> 00:13:19,146
THREE DOLLARS FOR A CANDY BAR,
MA'’AM?
262
00:13:19,146 --> 00:13:21,365
OH, THAT SOUNDS
REASONABLE.
263
00:13:21,365 --> 00:13:23,367
CANDY FOR $3,
DO I HEAR $4?
264
00:13:23,367 --> 00:13:24,673
WHAT?
265
00:13:24,673 --> 00:13:26,631
FOUR DOLLARS! DO I HEAR TEN?
266
00:13:26,631 --> 00:13:28,503
TEN DOLLARS! DO I HEAR 20?
267
00:13:28,503 --> 00:13:31,288
CANDY FOR $50!
GOING ONCE, GOING TWICE...
268
00:13:31,288 --> 00:13:33,682
100 DOLLARS!
269
00:13:33,682 --> 00:13:35,902
IF THE CHIEF FINDS
OUT ABOUT THIS,
270
00:13:35,902 --> 00:13:37,294
I'’LL BE FIRED.
271
00:13:37,294 --> 00:13:39,035
EXCUSE ME, SIR.
272
00:13:39,035 --> 00:13:40,689
I NEED TO TEND
TO SOME HOOLIGANS.
273
00:13:40,689 --> 00:13:41,951
I'’LL BE RIGHT BACK.
274
00:13:43,692 --> 00:13:45,302
IS THIS SEAT TAKEN?
275
00:13:45,302 --> 00:13:46,782
ACTUALLY...
276
00:13:46,782 --> 00:13:49,829
I AM SHEIK ALLEY KAT.
277
00:13:49,829 --> 00:13:52,788
AND THIS IS MY ASSOCIATE,
SHABBY SHEIK.
278
00:13:52,788 --> 00:13:54,529
MY NAME IS THE MAHARAJA--
279
00:13:54,529 --> 00:13:56,400
OF PEEKAJOO!
280
00:13:56,400 --> 00:13:58,620
WE MET DURING THE THINGAMABOB
AT THE WHAT'’S-IT-CALLED,
281
00:13:58,620 --> 00:13:59,882
HOSTED BY WHO'’S-HIS-FACE.
282
00:13:59,882 --> 00:14:01,753
THE CORONATION
OF PRINCESS GILMAR
283
00:14:01,753 --> 00:14:03,886
AT THE ROYAL GARDENS
HOSTED BY HIS HIGHNESS
284
00:14:03,886 --> 00:14:05,366
SIR KINGSLEY
FEATHERSTONE XII?
285
00:14:05,366 --> 00:14:06,628
THAT'’S THE ONE!
286
00:14:06,628 --> 00:14:08,064
FUNNY.
287
00:14:08,064 --> 00:14:10,588
I DON'’T REMEMBER YOU
IN ANY OF MY PICTURES.
288
00:14:10,588 --> 00:14:11,894
DO YOU MIND IF I
CROSS-REFERENCE YOU
289
00:14:11,894 --> 00:14:13,243
WITH MY PHOTO LIBRARY?
290
00:14:13,243 --> 00:14:15,376
UH...
291
00:14:15,376 --> 00:14:17,726
HEY, THERE, MAJ,
WHAT'’S THAT DOOHICKEY?
292
00:14:17,726 --> 00:14:20,207
I OWN A TECH COMPANY
AND THIS IS A PROTOTYPE
293
00:14:20,207 --> 00:14:21,512
FOR OUR LATEST PRODUCT,
294
00:14:21,512 --> 00:14:23,340
THE MAHARAJATON 5000.
295
00:14:23,340 --> 00:14:26,778
IT'’S A PHONE, CAMERA,
MP3 PLAYER, CLOCK, MICROPHONE,
296
00:14:26,778 --> 00:14:29,216
FLASHLIGHT, PORTABLE FAN,
PENCIL HOLDER, PAPERWEIGHT,
297
00:14:29,216 --> 00:14:30,957
HAIRDRYER, HOVERBOARD,
SUITCASE...
298
00:14:32,828 --> 00:14:34,743
A SUITCASE?
FOR WHAT?
299
00:14:34,743 --> 00:14:37,659
SO YOU CAN CARRY
IT WHEREVER YOU GO.
300
00:14:37,659 --> 00:14:39,879
IT ALSO REMINDS ME
OF IMPORTANT APPOINTMENTS.
301
00:14:39,879 --> 00:14:41,228
Automated voice:
ATTENTION.
302
00:14:41,228 --> 00:14:43,926
THE PERFORMANCE
IS ABOUT TO BEGIN.
303
00:14:43,926 --> 00:14:46,494
[ applause ]
304
00:14:46,494 --> 00:14:47,799
[ cheering ]
305
00:14:50,150 --> 00:14:52,935
[ plays lively tune ]
306
00:14:55,546 --> 00:14:57,200
[ audience ooos and ahhs ]
307
00:14:59,028 --> 00:15:02,640
OH! SUCH BEAUTIFUL MUSIC.
308
00:15:02,640 --> 00:15:04,904
AH, HE'’S NOT SO BAD.
309
00:15:04,904 --> 00:15:07,036
I WOULDN'’T BE SURPRISED
IF HE MISSED A NOTE.
310
00:15:07,036 --> 00:15:08,429
HOW DARE YOU?
311
00:15:08,429 --> 00:15:11,040
LASZLO LASZLO
NEVER MISSES A NOTE.
312
00:15:11,040 --> 00:15:13,738
I WOULD STAKE ALL
OF MY RUBIES ON IT!
313
00:15:13,738 --> 00:15:17,090
I'’LL TAKE THAT BET
AND OFFER YOU UH...
314
00:15:17,090 --> 00:15:19,266
...MY FRIEND SHABBY SHEIK HERE!
315
00:15:19,266 --> 00:15:22,225
FIRST-RATE BEST PAL
AND SERVANT TO THE STARS.
316
00:15:22,225 --> 00:15:25,272
DOES HE DO WINDOWS?
WINDOWS VISTA?
317
00:15:25,272 --> 00:15:28,666
SURE. WHATEVER THAT IS...
HE DOES IT!
318
00:15:28,666 --> 00:15:30,451
DEAL!
319
00:15:30,451 --> 00:15:31,974
EVERYTHING'’S IN PLACE.
320
00:15:31,974 --> 00:15:33,410
RIGHT, BENNY?
321
00:15:33,410 --> 00:15:35,108
UH...
322
00:15:35,108 --> 00:15:38,024
SORRY, SOMETHING
IN MY EYE.
323
00:15:38,024 --> 00:15:39,982
WHAT WAS
THE QUESTION AGAIN?
324
00:15:39,982 --> 00:15:41,592
ARE THE GUYS IN POSITION?
325
00:15:41,592 --> 00:15:44,073
OH, OH, RIGHT.
326
00:15:44,073 --> 00:15:46,946
[ melody intensifies ]
327
00:15:56,477 --> 00:15:58,740
[ audience gasps ]
328
00:16:02,874 --> 00:16:06,095
OF ALL THE COMPLETELY
UNEXPECTED THINGS TO HAPPEN.
329
00:16:06,095 --> 00:16:09,055
LASZLO LASZLO MISSED A NOTE!
330
00:16:11,405 --> 00:16:12,797
SHEIKH ALLEY CAT,
331
00:16:12,797 --> 00:16:15,452
I AM SO VERY ASHAMED
AND EMBARRASSED.
332
00:16:15,452 --> 00:16:18,499
I'’VE GIVEN ALL
OF MY RUBIES AWAY AS TIPS!
333
00:16:18,499 --> 00:16:20,283
HMM?
334
00:16:20,283 --> 00:16:22,111
HUH?
335
00:16:23,895 --> 00:16:25,636
HUH?
336
00:16:25,636 --> 00:16:27,377
UH...
337
00:16:27,377 --> 00:16:30,424
LOOK, DON'’T UH...
DON'’T WORRY ABOUT IT, MAJ.
338
00:16:30,424 --> 00:16:32,165
WE HAVE TO BE GOING, ANYWAY.
339
00:16:32,165 --> 00:16:34,297
BUT I'’M ENJOYING
THE CONCERT, TC.
340
00:16:34,297 --> 00:16:36,299
COME ON!PLEASE, SHEIKH ALLEY CAT,
341
00:16:36,299 --> 00:16:39,868
I INSIST YOU TAKE
THE MAHARAJATON 5000
342
00:16:39,868 --> 00:16:41,261
IN PLACE OF THE RUBIES.
343
00:16:41,261 --> 00:16:43,698
YOU'’LL FIND IT
MUCH MORE VALUABLE.
344
00:16:43,698 --> 00:16:46,918
WHY? DOES IT TURN
INTO A BAG OF RUBIES, TOO?
345
00:16:54,100 --> 00:16:55,623
HIYA, OFFICER DIBBLE!
346
00:16:55,623 --> 00:16:58,234
BENNY?
347
00:16:58,234 --> 00:17:01,759
WHICH MEANS
THIS MUST BE TOP CAT!
348
00:17:01,759 --> 00:17:03,413
[ chuckles ]
PLEASE, OFFICER DIBBLE,
349
00:17:03,413 --> 00:17:06,286
LET'’S HANDLE THIS
LIKE ADULTS, HUH?
350
00:17:10,072 --> 00:17:12,770
THERE GOES MY PROMOTION!
TOP CAT!
351
00:17:12,770 --> 00:17:14,511
COME BACK HERE!
352
00:17:16,209 --> 00:17:17,645
[ yelling ]
353
00:17:23,955 --> 00:17:26,219
HEY, TC, COME BACK HERE!
354
00:17:26,219 --> 00:17:27,742
ARE YOU TRYING TO GET ME FIRED?
355
00:17:32,181 --> 00:17:33,313
[ gasps ]
356
00:17:37,708 --> 00:17:38,970
BENNY!
357
00:17:42,322 --> 00:17:45,194
[ music continues ]
358
00:17:57,554 --> 00:17:59,078
HA HA!
359
00:18:03,256 --> 00:18:05,649
HOLD ON, BENNY, MY BOY!
360
00:18:05,649 --> 00:18:07,434
OH!
361
00:18:10,872 --> 00:18:12,308
[ audience yelling ]
362
00:18:12,308 --> 00:18:13,744
[ trumpets ]
363
00:18:15,311 --> 00:18:16,747
WHY, YOU...
364
00:18:16,747 --> 00:18:18,488
[ screaming ]
365
00:18:20,316 --> 00:18:21,796
WHOA![ both screaming ]
366
00:18:26,540 --> 00:18:28,324
THANKS A LOT, FELLAS.
367
00:18:28,324 --> 00:18:30,848
NOW I'’M NEVER
GONNA BECOME CHIEF.
368
00:18:30,848 --> 00:18:34,243
OFFICER DIBBLE,
I DIDN'’T KNOW YOU COOKED.
369
00:18:34,243 --> 00:18:36,202
CHIEF! NOT CHEF!
370
00:18:36,202 --> 00:18:38,552
THAT'’S WHY I'’VE
BEEN WORKING OVERTIME,
371
00:18:38,552 --> 00:18:40,815
TO IMPRESS THE CHIEF
WHO'’S RETIRING.
372
00:18:40,815 --> 00:18:43,383
BUT NOW I'’LL NEVER GET THE JOB.
373
00:18:43,383 --> 00:18:46,081
[ phone ringing ]
374
00:18:47,952 --> 00:18:49,867
OFFICER DIBBLE SPEAKING.
375
00:18:49,867 --> 00:18:52,740
[ ringing continues ]
376
00:18:56,439 --> 00:18:58,006
OFFICER DIBBLE SPEAKING.
377
00:18:58,006 --> 00:18:59,268
[ indistinct shouting ]
378
00:18:59,268 --> 00:19:02,663
OH, HELLO, CHIEF.
379
00:19:02,663 --> 00:19:05,709
I IMAGINE YOU SAW THE PAPER.
380
00:19:09,191 --> 00:19:11,411
YOU DIDN'’T SEE THE PAPER?
381
00:19:11,411 --> 00:19:13,021
YES, SIR!
382
00:19:13,021 --> 00:19:14,979
I UNDERSTAND!
383
00:19:14,979 --> 00:19:16,285
WOO-HOO!
384
00:19:16,285 --> 00:19:17,678
I'’M GOING TO BE
385
00:19:17,678 --> 00:19:20,985
THE NEW POLICE CHIEF
OF NEW YORK CITY!
386
00:19:20,985 --> 00:19:23,597
[ cheering ]
387
00:19:26,382 --> 00:19:28,602
YOU'’RE WELCOME, DIBBLE.
388
00:19:28,602 --> 00:19:29,951
WELL, IF IT WASN'’T FOR US,
389
00:19:29,951 --> 00:19:31,431
THERE'’D BE NO CRIME
FOR YOU TO FIGHT
390
00:19:31,431 --> 00:19:33,433
AND YOU'’D NEVER
HAVE GOTTEN THE PROMOTION.
391
00:19:33,433 --> 00:19:34,912
YOU CAN GIVE US
YOUR FIRST PAY CHECK.
392
00:19:34,912 --> 00:19:36,697
HOW MUCH IS THAT?
393
00:19:36,697 --> 00:19:39,743
WELL, THE CHIEF DIDN'’T
EXACTLY OFFER ME THE JOB.
394
00:19:39,743 --> 00:19:41,745
HE JUST SAID,
"SHOW UP AT THE STATION
395
00:19:41,745 --> 00:19:43,704
FOR AN IMPORTANT ANNOUNCEMENT".
396
00:19:43,704 --> 00:19:45,053
WHAT ELSE COULD IT BE?
397
00:19:45,053 --> 00:19:47,447
OH, FINALLY!
398
00:19:47,447 --> 00:19:52,060
I WON'’T HAVE TO PUT UP
WITH YOU CATS EVER AGAIN!
399
00:19:52,060 --> 00:19:54,845
HA, HA! HONEY, IT'’S ME!
400
00:19:54,845 --> 00:19:56,673
YOU CAN BUY
THAT BOAT YOU WANTED.
401
00:19:56,673 --> 00:20:00,068
AND THE FLAT SCREEN TV
AND THE SWIMMING POOL.
402
00:20:00,068 --> 00:20:02,592
HEE HEE!
403
00:20:02,592 --> 00:20:05,291
CAN YOU BELIEVE OUR
VERY OWN OFFICER DIBBLE
404
00:20:05,291 --> 00:20:07,597
IS GOING TO BE CHIEF OF POLICE?
405
00:20:07,597 --> 00:20:09,947
WE SHOULD THROW HIM A PARTY!
406
00:20:13,342 --> 00:20:17,912
BUT... TC, SHOULDN'’T WE WAIT
FOR DIBBLE TO GET BACK FIRST?
407
00:20:17,912 --> 00:20:20,219
I REALLY DON'’T SEE
WHY THAT'’S NECESSARY.
408
00:20:21,742 --> 00:20:23,526
[ indistinct chatter ]
409
00:20:23,526 --> 00:20:27,226
[ sirens ]
410
00:20:27,226 --> 00:20:29,445
Man: DIBBLE,
AS YOU MAY HAVE HEARD,
411
00:20:29,445 --> 00:20:31,360
I NEED SOMEONE TO TAKE
MY PLACE AS POLICE CHIEF.
412
00:20:31,360 --> 00:20:33,797
MM-HMM.SOMEONE WHO HAS EXPERIENCE,
413
00:20:33,797 --> 00:20:35,843
MM-HMM.SOMEONE WHOM I CAN TRUST,
414
00:20:35,843 --> 00:20:38,759
AND SOMEONE WHOSE VOICE IS
SLIGHTLY HIGHER THAN NORMAL.
415
00:20:38,759 --> 00:20:40,587
I UNDERSTAND, CHIEF.
416
00:20:40,587 --> 00:20:43,372
SOMEONE WHO WAS BORN
ON DECEMBER 18th,
417
00:20:43,372 --> 00:20:46,332
WHO ENJOYS FLY FISHING,
TUNA FISH SANDWICHES,
418
00:20:46,332 --> 00:20:50,249
AND WHO KEEPS A LUCKY PENNY
IN HIS RIGHT SHOE.
419
00:20:50,249 --> 00:20:53,252
IT'’S FOR ALL THESE
REASONS AND MORE
420
00:20:53,252 --> 00:20:55,993
THAT IT'’S MY PRIVILEGE
TO OFFER YOU,
421
00:20:55,993 --> 00:20:58,431
OFFICER DIBBLE...
422
00:20:58,431 --> 00:21:00,650
...THE FIRST CHANCE TO MEET
THE NEW POLICE CHIEF,
423
00:21:00,650 --> 00:21:02,957
LOU STRICKLAND!WHAT?
424
00:21:05,307 --> 00:21:06,743
DON'’T WORRY, DIBBLE.
425
00:21:06,743 --> 00:21:09,268
I UNDERSTAND WE SHARE
THE SAME BIRTHDAY.
426
00:21:09,268 --> 00:21:11,748
LOU DOESN'’T HAVE
MUCH POLICE EXPERIENCE,
427
00:21:11,748 --> 00:21:15,012
BUT HE IS MY SON-IN-LAW
AND HE NEEDED A JOB.
428
00:21:15,012 --> 00:21:17,711
NOW IF YOU'’LL EXCUSE ME,
I'’M OFF TO RETIRE IN FLORIDA!
429
00:21:20,583 --> 00:21:22,629
DIBBLE, I KNOW
WHAT YOU'’RE THINKING,
430
00:21:22,629 --> 00:21:25,501
HOW CAN I POSSIBLY WORK
FOR A MAN THIS HANDSOME?
431
00:21:25,501 --> 00:21:27,721
WELL, YOU'’LL JUST HAVE
TO GET USED TO THAT.
432
00:21:27,721 --> 00:21:29,897
YOU MAY ALSO BE WONDERING
433
00:21:29,897 --> 00:21:33,857
HOW CAN A MAN WHO HAS
NEVER WORKED IN A
POLICE STATION RUN ONE?
434
00:21:33,857 --> 00:21:35,685
AND MY ANSWER IS...
435
00:21:35,685 --> 00:21:37,165
COMPUTERS.
436
00:21:37,165 --> 00:21:39,385
COMPUTERS, SIR?THAT'’S RIGHT.
437
00:21:39,385 --> 00:21:41,561
IN THE 30 SECONDS
I'’VE BEEN CHIEF,
438
00:21:41,561 --> 00:21:44,259
I'’VE ALREADY REPLACED
ALL YOUR CO-WORKERS
439
00:21:44,259 --> 00:21:47,741
WITH COMPUTERS
VIA COMPUTERS.
440
00:21:51,962 --> 00:21:53,703
BUT WHY, SIR?
441
00:21:53,703 --> 00:21:55,792
YOU KNOW WHY?
I'’LL TELL YOU WHY.
442
00:21:55,792 --> 00:21:57,925
MACHINES DON'’T
MAKE MISTAKES.
443
00:21:57,925 --> 00:22:00,275
PEOPLE MAKE MISTAKES.
444
00:22:00,275 --> 00:22:01,929
THAT'’S NOT ALWAYS TRUE.
445
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
SEE, YOU'’RE WRONG!
446
00:22:03,365 --> 00:22:05,236
AND YOU JUST
PROVED MY POINT.
447
00:22:05,236 --> 00:22:08,283
I HATE TO BRING IT UP, BUT...
448
00:22:08,283 --> 00:22:09,763
WHY DIDN'’T YOU FIRE ME?
449
00:22:09,763 --> 00:22:13,288
WELL, I NEED SOMEONE
TO TURN ON THE COMPUTERS.
450
00:22:13,288 --> 00:22:16,204
PLUS, SINCE WE SHARE
THE SAME BIRTHDAY,
451
00:22:16,204 --> 00:22:18,989
I THOUGHT MAYBE YOU COULD
SHARE SOME OF YOUR
BIRTHDAY CAKE WITH ME.
452
00:22:18,989 --> 00:22:21,122
OH.I KNOW WHAT YOU'’RE THINKING,
453
00:22:21,122 --> 00:22:23,429
DID HE EVEN JUST
GET MORE HANDSOME?
454
00:22:23,429 --> 00:22:25,779
THE ANSWER IS YES.
YES, I DID.
455
00:22:25,779 --> 00:22:27,824
THAT'’S WHAT POWER
DOES TO A MAN.
456
00:22:27,824 --> 00:22:30,131
NOW, I'’D LOVE TO CHAT,
457
00:22:30,131 --> 00:22:32,438
BUT I HAVE A SURPRISE
INSPECTION OF...
458
00:22:32,438 --> 00:22:33,917
YOUR BEAT.
459
00:22:33,917 --> 00:22:35,310
AAH!
460
00:22:35,310 --> 00:22:36,746
AGH!
461
00:22:39,140 --> 00:22:40,968
[ yelling ]
462
00:22:44,319 --> 00:22:45,451
[ whistles ]
463
00:22:48,497 --> 00:22:50,673
[ continues yelling ]
464
00:22:54,285 --> 00:22:55,635
HUH?
465
00:22:59,029 --> 00:23:00,466
DIBBLE, YOU'’RE BACK!
466
00:23:00,466 --> 00:23:02,206
PARDON ME FOR NOT RISING,
467
00:23:02,206 --> 00:23:05,775
BUT I HAVEN'’T FELT THIS ILL
SINCE I HAD BLUBBERITIS.
468
00:23:05,775 --> 00:23:09,388
NOW, IS THIS WHAT YOU CALL
GOOD POLICE WORK, DIBBLE?
469
00:23:09,388 --> 00:23:11,390
SIR, YOU DON'’T UNDERSTAND.
470
00:23:11,390 --> 00:23:13,392
I UNDERSTAND PERFECTLY.
471
00:23:13,392 --> 00:23:15,655
YOU'’VE BEEN SLACKING
ON YOUR JOB!
472
00:23:15,655 --> 00:23:18,353
HEY! LIKE, YOU CAN'’T
TALK TO HIM LIKE THAT!
473
00:23:18,353 --> 00:23:20,964
HE'’S, LIKE, THE CHIEF OF,
LIKE, POLICE.
474
00:23:20,964 --> 00:23:22,879
I'’M THE CHIEF OF POLICE!
475
00:23:22,879 --> 00:23:25,795
UH, BUT IF YOU'’RE
NOT CHIEF,
476
00:23:25,795 --> 00:23:28,842
HOW ARE YOUS GONNA AFFORD
ALL THAT STUFF YOU BOUGHT?
477
00:23:28,842 --> 00:23:31,627
OHH!
478
00:23:31,627 --> 00:23:35,588
PLEASE, CHIEF STRICKLAND,
GIVE ME ANOTHER CHANCE!
479
00:23:35,588 --> 00:23:37,024
STRICKLAND?
480
00:23:37,024 --> 00:23:38,678
HEY, YOU'’RE
THE GUY WE RIPPED OFF
481
00:23:38,678 --> 00:23:40,462
AT THE LASZLO LASZLO CONCERT.
482
00:23:40,462 --> 00:23:41,898
REMEMBER, TC,[ groaning ]
483
00:23:41,898 --> 00:23:44,553
HE FELL FOR IT HOOK,
LINE, AND--BENNY, SHH!
484
00:23:44,553 --> 00:23:46,729
NO NEED TO QUIET HIM,
TOP CAT.
485
00:23:46,729 --> 00:23:48,644
I KNOW EXACTLY
WHO YOU ARE!
486
00:23:48,644 --> 00:23:50,559
I'’M GOING TO SHOW YOU
WHAT HAPPENS
487
00:23:50,559 --> 00:23:53,301
WHEN YOU MESS WITH STRICKLAND.
488
00:23:56,913 --> 00:24:00,351
OH, HOW I LOVE IT
WHEN YOU'’RE ANGRY.
489
00:24:01,440 --> 00:24:02,876
CHIEF STRICKLAND,
490
00:24:02,876 --> 00:24:05,269
I'’M SURE IT WAS ALL
JUST A MISUNDER-- OH!
491
00:24:05,269 --> 00:24:06,836
WHAT THE...?
492
00:24:06,836 --> 00:24:08,577
YOU THINK I'’D ACTUALLY GO INSIDE
493
00:24:08,577 --> 00:24:10,492
YOUR FILTHY, FILTHY ALLEY?
494
00:24:10,492 --> 00:24:12,538
I'’M A HOLOGRAM.
495
00:24:12,538 --> 00:24:16,324
[ laughing ]
496
00:24:16,324 --> 00:24:18,021
DIBBLE,
YOU REPORT BACK
497
00:24:18,021 --> 00:24:20,633
TO MY BODY AT THE OFFICE,
IMMEDIATELY.
498
00:24:20,633 --> 00:24:22,504
AS FOR YOU,
499
00:24:22,504 --> 00:24:26,508
I WILL DEAL WITH YOU
SOON ENOUGH!
500
00:24:26,508 --> 00:24:29,424
[ laughing ]
501
00:24:33,950 --> 00:24:35,952
HOW DO I SHUT THIS THING OFF?
502
00:24:35,952 --> 00:24:37,214
HUH...
OH, YEAH.
503
00:24:48,182 --> 00:24:51,925
THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME
KEEP MY JOB, SIR.
504
00:24:51,925 --> 00:24:54,231
YEAH, WELL, I DON'’T WANT
TO WASTE MY COMPUTERS'’ TIME
505
00:24:54,231 --> 00:24:56,495
ON UNIMPORTANT TASKS,
506
00:24:56,495 --> 00:24:58,888
SO I'’M GIVING
THEM ALL TO YOU.
507
00:24:58,888 --> 00:25:02,762
TRIXIE, SHOW OFFICER DIBBLE
HIS NEW TASKS AND OFFICE.
508
00:25:02,762 --> 00:25:05,460
OFFICE?
THANK YOU VERY MUCH, SIR.
509
00:25:05,460 --> 00:25:09,464
MAYBE ALL THESE CHANGES
WILL BE FOR THE BETTER.
510
00:25:09,464 --> 00:25:11,161
OH, OF COURSE.
511
00:25:11,161 --> 00:25:13,903
STRICKLAND WILL TURN THIS
TOWN INTO A BETTER PLACE.
512
00:25:13,903 --> 00:25:15,688
AND NOW, THIS IS YOUR OFFICE.
513
00:25:22,869 --> 00:25:24,523
AT LEAST I'’VE GOT A WINDOW.
514
00:25:26,916 --> 00:25:28,265
OH.
515
00:25:28,265 --> 00:25:30,093
START WITH THE FILES
ON YOUR DESK
516
00:25:30,093 --> 00:25:31,747
AND DON'’T DISTURB GERRY.
517
00:25:33,836 --> 00:25:37,187
HI, I'’M GERRY.
518
00:25:37,187 --> 00:25:38,493
CANDY BAR?
519
00:25:38,493 --> 00:25:40,190
THANKS, I'’D LOVE ONE.
520
00:25:40,190 --> 00:25:42,671
NO, I MEANT
DO YOU HAVE ONE?
521
00:25:42,671 --> 00:25:45,021
STRICKLAND DOESN'’T ALLOW
ME TO TAKE SNACK BREAKS.
522
00:25:45,021 --> 00:25:46,501
I'’M STARVING.
523
00:25:52,420 --> 00:25:54,378
HMM.IS IT TRUE, TC?
524
00:25:54,378 --> 00:25:57,164
IS DIBBLE REALLY
GONE AWAY FOREVER?
525
00:25:57,164 --> 00:26:00,080
WELL, I'’M AFRAID SO,
BRAIN.
526
00:26:00,080 --> 00:26:04,345
HEY, AREN'’T YOU SUPPOSED
TO BE HOLDING UP THE LADDER?
527
00:26:05,955 --> 00:26:07,696
[ grunting ]
528
00:26:07,696 --> 00:26:08,915
WHOA!
529
00:26:10,090 --> 00:26:12,832
[ all yelling]
530
00:26:12,832 --> 00:26:15,661
LUCKILY CATS ALWAYS
LAND ON THEIR--
531
00:26:15,661 --> 00:26:17,010
[ grunts ]
532
00:26:17,010 --> 00:26:19,186
[ both groaning ]
533
00:26:19,186 --> 00:26:21,797
I'’M, LIKE, TOTALLY
GONNA MISS DIBBLE.
534
00:26:21,797 --> 00:26:23,364
HE WAS, LIKE,
A COOL CAT.
535
00:26:23,364 --> 00:26:25,235
YES, YES, HE WAS.
536
00:26:25,235 --> 00:26:26,976
BUT NOW THAT DIBBLE'’S GONE,
537
00:26:26,976 --> 00:26:28,935
WE HAVE FREE REIN
OF HOAGIE'’S ALLEY.
538
00:26:28,935 --> 00:26:31,198
WE CAN PLAY AS MANY SCAMS
AS WE WANT,
539
00:26:31,198 --> 00:26:32,852
HAVE ALL-NIGHT PARTIES,
540
00:26:32,852 --> 00:26:35,071
COME AND GO AS MUCH
AS WE PLEASE.
541
00:26:35,071 --> 00:26:38,945
BUT, TC, ISN'’T THAT WHAT WE DID
WHEN DIBBLE WAS AROUND?
542
00:26:38,945 --> 00:26:40,207
GOOD POINT, BENNY.
543
00:26:40,207 --> 00:26:41,991
IT WAS EASY LIVING BEFORE,
544
00:26:41,991 --> 00:26:45,342
AND IT'’LL BE EVEN
EASIER LIVING NOW.
545
00:26:45,342 --> 00:26:46,648
[ all gasp ]
546
00:26:54,917 --> 00:26:56,615
THIS IS RIDICULOUS.
547
00:26:56,615 --> 00:26:59,922
I KNEW STRICKLAND WAS A TYRANT
BUT THIS IS SHOCKING!
548
00:26:59,922 --> 00:27:01,794
[ yelling ]
549
00:27:03,926 --> 00:27:07,060
LET'’S JUST KEEP THAT LITTLE BIT
OF IRONY TO OURSELVES, SHALL WE?
550
00:27:07,060 --> 00:27:09,453
WHAT ARE WE SUPPOSED
TO DO NOW, TC?
551
00:27:09,453 --> 00:27:12,108
OOH, OOH! MAYBE WE
CAN GO TO THE ZOO!
552
00:27:12,108 --> 00:27:14,502
THEY HAVE A NEW
800-POUND GORILLA!
553
00:27:14,502 --> 00:27:17,244
HMM? HMM.
554
00:27:19,072 --> 00:27:22,249
HMM, I CAN SEE
MY HOUSE FROM HERE!
555
00:27:22,249 --> 00:27:25,426
AND YOU'’LL NOTICE IT'’S ALL
SAFE AND SOUND, MR. MAYOR.
556
00:27:25,426 --> 00:27:26,862
'’CAUSE WITH TECHNOLOGY,
557
00:27:26,862 --> 00:27:30,300
I CAN KEEP TABS ON ALL
CRIME THROUGHOUT THE CITY.
558
00:27:30,300 --> 00:27:33,086
WHICH BRINGS ME TO WHY
I CALLED YOU HERE TODAY.
559
00:27:33,086 --> 00:27:38,744
LET ME INTRODUCE TO YOU
MY NEW ROBOT POLICEMAN!
560
00:27:38,744 --> 00:27:41,268
WOULD ANYONE CARE
FOR SOME TEA OR COFFEE?
561
00:27:42,617 --> 00:27:45,098
OH! HE'’S SO LIFELIKE.
562
00:27:45,098 --> 00:27:46,621
OW!OH, NO, NO, NO.
563
00:27:46,621 --> 00:27:48,797
DIBBLE'’S THE ONLY THING
IN THIS STATION
564
00:27:48,797 --> 00:27:50,277
THAT ISN'’T COMPUTERIZED.
565
00:27:50,277 --> 00:27:52,583
YOU CAN TELL BECAUSE
HE MAKES MISTAKES.
566
00:27:52,583 --> 00:27:53,846
WATCH.
567
00:27:53,846 --> 00:27:54,977
[ chuckles ]
568
00:27:56,457 --> 00:27:58,459
THIS IS MY ROBOT!
569
00:27:58,459 --> 00:28:00,766
[ heavy footsteps approaching ]
570
00:28:02,550 --> 00:28:03,812
AAH!
571
00:28:09,731 --> 00:28:12,038
I HAVE A COMPANY
WILLING TO MAKE
572
00:28:12,038 --> 00:28:14,954
THOUSANDS AND THOUSANDS
OF THESE MACHINES.
573
00:28:14,954 --> 00:28:16,564
ALL I NEED FROM YOU
574
00:28:16,564 --> 00:28:18,261
IS THOUSANDS AND THOUSANDS
OF DOLLARS.
575
00:28:18,261 --> 00:28:20,655
OF COURSE, I WILL BE
WILLING TO TAKE CASH.
576
00:28:20,655 --> 00:28:22,701
I DON'’T KNOW.
577
00:28:22,701 --> 00:28:26,095
YOU THINK THESE HIGH-TECH GIZMOS
WILL REALLY WORK?
578
00:28:26,095 --> 00:28:27,357
OF COURSE!
579
00:28:27,357 --> 00:28:28,881
YOU CAN TRICK A POLICEMAN,
580
00:28:28,881 --> 00:28:31,797
BUT YOU CAN'’T TRICK TECHNOLOGY.
581
00:28:37,411 --> 00:28:38,934
ALL SET!
582
00:28:43,156 --> 00:28:46,028
[ singing Hawaiian
sounding song ]
583
00:28:50,511 --> 00:28:51,773
CHA CHA CHA!
584
00:28:53,732 --> 00:28:56,647
[ grunts ]
585
00:28:56,647 --> 00:28:59,433
[ continues singing ]
586
00:29:03,437 --> 00:29:05,308
OH!
587
00:29:05,308 --> 00:29:06,875
[ gasps ]
588
00:29:08,921 --> 00:29:10,487
[ roaring ]
589
00:29:12,794 --> 00:29:13,926
OH.
590
00:29:15,057 --> 00:29:17,233
[ roaring ]
591
00:29:20,149 --> 00:29:22,238
[ grunting ]
592
00:29:22,238 --> 00:29:24,893
[ cats cheering ]
593
00:29:24,893 --> 00:29:27,635
HA HA!
WELCOME HOME, BOYS.
594
00:29:27,635 --> 00:29:29,376
YOU DID IT AGAIN, TC!
595
00:29:29,376 --> 00:29:33,728
[ all chanting ]
TOP CAT, TOP CAT, TOP CAT!
596
00:29:33,728 --> 00:29:37,732
TOP CAT, TOP CAT, TOP CAT!
597
00:29:37,732 --> 00:29:39,821
PAY THE TALENT, TOO,
WILL YA, BRAIN?
598
00:29:39,821 --> 00:29:42,824
BUT WE'’RE OUT OF BANANAS, TC.
599
00:29:42,824 --> 00:29:45,479
[ gorilla roaring ]
600
00:29:45,479 --> 00:29:47,350
[ stammering ]
601
00:29:47,350 --> 00:29:50,049
WE GOTTA FEED HIM SOMETHING,
SO, UH...
602
00:29:50,049 --> 00:29:51,224
[ all yelling ]
603
00:30:19,382 --> 00:30:20,601
[ all gasp ]
604
00:30:20,601 --> 00:30:23,517
[ grumbling ]
605
00:30:27,695 --> 00:30:30,654
[ roars ][ yelling ]
606
00:30:35,268 --> 00:30:37,792
Benny: WHOA! OH!
607
00:30:37,792 --> 00:30:39,925
I SUFFER. I SUFFER. I SUFFER.
608
00:30:41,274 --> 00:30:43,493
[ grunts ]
609
00:30:44,625 --> 00:30:47,541
[ screaming, thuds ]
610
00:30:48,629 --> 00:30:49,891
HI, GUYS!
611
00:30:49,891 --> 00:30:51,588
OH! HI, CHOO-CHOO.
612
00:30:51,588 --> 00:30:52,807
[ all screaming ]
613
00:30:56,028 --> 00:30:58,987
WELL, IF IT ISN'’T FANCY FANCY.
614
00:30:58,987 --> 00:31:01,424
YOU WON'’T ESCAPE
FROM ME THIS TIME.
615
00:31:01,424 --> 00:31:04,688
UH, IT'’S NOT A GOOD TIME
FOR THIS RIGHT NOW.
616
00:31:04,688 --> 00:31:06,125
I'’LL CALL YOU TOMORROW,
OK, DONNA?
617
00:31:06,125 --> 00:31:07,691
WHO'’S DONNA?
618
00:31:07,691 --> 00:31:09,737
EH... DIANA? DAISY?
619
00:31:09,737 --> 00:31:10,956
[ screaming,
gorilla hooting ]
620
00:31:10,956 --> 00:31:12,218
DEE DEE?
621
00:31:12,218 --> 00:31:15,003
YOU COME BACK HERE,
FANCY FANCY!
622
00:31:15,003 --> 00:31:16,744
[ gorilla hooting ]AAH!
623
00:31:16,744 --> 00:31:19,268
[ Top Cat screaming ]
624
00:31:26,188 --> 00:31:28,364
YOU WILL NOT REGRET THIS,
MR. MAYOR.
625
00:31:28,364 --> 00:31:30,976
NOW, YOU CAN PLEASE FILL OUT
THE CHECK TO LOU STRICKLAND.
626
00:31:30,976 --> 00:31:32,238
AND NO NEED
TO FILL IN THE AMOUNT.
627
00:31:32,238 --> 00:31:33,674
I'’LL TAKE CARE OF THAT.
628
00:31:33,674 --> 00:31:35,589
[ gasps ]
629
00:31:38,070 --> 00:31:41,290
[ roaring ]
630
00:31:41,290 --> 00:31:42,683
AAH!
631
00:31:42,683 --> 00:31:46,513
[ snarling, horns honking ]
632
00:31:46,513 --> 00:31:48,907
[ screaming ]
633
00:31:48,907 --> 00:31:50,169
[ gasping ]
634
00:31:50,169 --> 00:31:52,911
NO! NO!
635
00:31:52,911 --> 00:31:54,347
[ roaring ]
636
00:31:54,347 --> 00:31:56,044
HEY! THAT'’S MY HOUSE!
637
00:31:56,044 --> 00:31:58,873
ONE DOLLAR TO SEE THE GORILLA!
638
00:31:58,873 --> 00:32:00,309
TOP CAT! OH!
639
00:32:02,572 --> 00:32:05,619
LOOKS LIKE TOP CAT FOUND
A WAY AROUND YOUR TECHNOLOGY.
640
00:32:05,619 --> 00:32:06,881
[ gasps ]
641
00:32:06,881 --> 00:32:08,839
NO, WAIT! NOT THE CHECK!
642
00:32:08,839 --> 00:32:11,146
LET ME KNOW WHEN
YOUR TECHNOLOGY
643
00:32:11,146 --> 00:32:13,322
IS CAPABLE OF
CATCHING CRIMINALS
644
00:32:13,322 --> 00:32:14,671
LIKE TOP CAT.
645
00:32:14,671 --> 00:32:16,935
AND YOU'’LL HAVE
YOUR MONEY THEN.
646
00:32:16,935 --> 00:32:19,546
NO, DON'’T LEAVE.
MR. MAYOR, PLEASE!
647
00:32:19,546 --> 00:32:21,461
COME BACK WITH MY MONEY!
648
00:32:21,461 --> 00:32:22,941
[ screaming ]
649
00:32:22,941 --> 00:32:24,725
THIS IS TERRIBLE,
SIR.
650
00:32:24,725 --> 00:32:26,988
OUR DREAM OF MAKING
NEW YORK CITY
651
00:32:26,988 --> 00:32:30,339
A BETTER AND SAFER PLACE
IS GONE.
652
00:32:30,339 --> 00:32:32,472
CALM DOWN, TRIXIE.
653
00:32:32,472 --> 00:32:36,606
I'’LL JUST SHOW THE MAYOR
WHAT MY TECHNOLOGY CAN DO.
654
00:32:36,606 --> 00:32:37,912
[ chuckling ]
655
00:32:37,912 --> 00:32:41,133
I HAPPEN TO KNOW THIS...
TOP CAT GUY.
656
00:32:41,133 --> 00:32:43,309
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
657
00:32:43,309 --> 00:32:47,443
OF COURSE. OF COURSE THERE IS.
658
00:32:52,448 --> 00:32:54,407
I GOTTA ADMIT,
YOUR ASKING ME OUT
659
00:32:54,407 --> 00:32:57,105
SO SUDDENLY WAS
QUITE A SURPRISE.
660
00:32:57,105 --> 00:32:58,585
HOW'’D YOU EVEN FIND ME?
661
00:32:58,585 --> 00:33:01,718
I LOOKED UP HANDSOME
IN THE PHONE BOOK
662
00:33:01,718 --> 00:33:03,894
AND THEN I CALLED THEM UP
AND ASKED FOR YOUR ADDRESS.
663
00:33:03,894 --> 00:33:05,940
HUH?
HA, HA, HA.
664
00:33:05,940 --> 00:33:08,595
OH, I NEVER DID
LIKE THAT GUY!
665
00:33:08,595 --> 00:33:12,033
I'’M SORRY I WAS IN SUCH
A RUSH WHEN WE FIRST MET.
666
00:33:12,033 --> 00:33:14,557
TONIGHT IS MY TREAT.
667
00:33:14,557 --> 00:33:17,865
WAITER, I'’LL HAVE
FIVE ORDERS OF LOBSTER.
668
00:33:17,865 --> 00:33:20,520
I THINK I'’LL ORDER
THE SMALL SALAD.
669
00:33:20,520 --> 00:33:23,001
OH, THAT'’S SO CONSIDERATE
THAT YOU'’RE ORDERING FOOD
670
00:33:23,001 --> 00:33:24,567
TO BRING BACK TO YOUR GANG.
671
00:33:24,567 --> 00:33:26,656
HEY, THAT'’S A GREAT IDEA!
672
00:33:26,656 --> 00:33:29,877
MAKE THAT 25 ORDERS OF LOBSTER!
673
00:33:29,877 --> 00:33:33,098
NOW, WHERE WERE WE?
674
00:33:33,098 --> 00:33:35,796
WELL... I WAS TELLING
YOU ABOUT MYSELF.
675
00:33:35,796 --> 00:33:37,276
I LIVED IN AN ORPHANAGE,
676
00:33:37,276 --> 00:33:39,234
GREW UP, WENT TO COLLEGE,
STUDIED HARD,
677
00:33:39,234 --> 00:33:40,757
GOT A JOB TO PAY
FOR COLLEGE,
678
00:33:40,757 --> 00:33:44,413
AND NOW, I HAVE
A VERY PRESTIGIOUS CAREER.
679
00:33:44,413 --> 00:33:46,763
WELL, YOU KNOW,
ALL WORK AND NO PLAY
680
00:33:46,763 --> 00:33:48,200
IS NO WAY TO LIVE.
681
00:33:48,200 --> 00:33:50,028
IT BEATS LIVING IN AN ALLEY.
682
00:33:50,028 --> 00:33:52,943
OH, THE ALLEY'’S NOT SO BAD,
ESPECIALLY IF YOU'’VE GOT
683
00:33:52,943 --> 00:33:54,858
SOMEONE SPECIAL
TO SHARE IT WITH.
684
00:33:54,858 --> 00:33:56,512
YOU AND THE OTHER RIFF-RAFF?
685
00:33:56,512 --> 00:33:59,602
OH, YOU GOT ME ALL WRONG.
686
00:33:59,602 --> 00:34:03,345
WE ONLY STEAL FROM THOSE
SLIMY SELF-IMPORTANT RICH PEOPLE
687
00:34:03,345 --> 00:34:04,651
TO GIVE THE MONEY
TO OURSELVES...
688
00:34:05,782 --> 00:34:07,871
UH...AND ORPHANS.
689
00:34:07,871 --> 00:34:11,745
DID I EVER TELL YOU
HOW MUCH I LOVE ORPHANS?
690
00:34:11,745 --> 00:34:13,964
[ gasps, sighs ]
691
00:34:15,096 --> 00:34:16,880
[ sighs ]
692
00:34:18,447 --> 00:34:20,667
[ phone rings ]
693
00:34:23,061 --> 00:34:25,759
EXCUSE ME, I REALLY HAVE
TO TAKE THIS CALL.
694
00:34:25,759 --> 00:34:27,065
HURRY BACK.
695
00:34:27,065 --> 00:34:28,501
I MIGHT GET BACK FASTER
696
00:34:28,501 --> 00:34:30,720
IF I LEAVE MY PURSE
JUST LAYING HERE.
697
00:34:30,720 --> 00:34:33,071
IT'’S SO HEAVY WITH
REVEALING STUFF ABOUT ME
698
00:34:33,071 --> 00:34:34,768
THAT IT WOULD SLOW ME DOWN.
699
00:34:34,768 --> 00:34:36,335
YOU KNOW WHAT THEY SAY,
700
00:34:36,335 --> 00:34:39,468
YOU CAN TELL A LOT ABOUT
A WOMAN FROM HER PURSE.
701
00:34:39,468 --> 00:34:41,122
OH, SURE.
702
00:34:54,440 --> 00:34:57,095
[ groans ]
703
00:34:57,095 --> 00:35:00,010
[ yelling ]
704
00:35:02,404 --> 00:35:05,407
YOU WERE RIGHT,
HE COULDN'’T RESIST SNOOPING!
705
00:35:05,407 --> 00:35:06,800
[ laughing ]
706
00:35:06,800 --> 00:35:08,367
PERFECT!
707
00:35:12,284 --> 00:35:15,852
GOT IT!
GREAT WORK, TRIXIE.
708
00:35:15,852 --> 00:35:18,986
AND GREAT WORK TO YOU,
BEAUTIFUL.
709
00:35:18,986 --> 00:35:20,683
HUH?
710
00:35:20,683 --> 00:35:22,250
Strickland: NOTHING! NOW,
GET BACK HERE RIGHT NOW!
711
00:35:25,819 --> 00:35:28,691
I'’M SORRY,
BUT I HAVE TO RUN.
712
00:35:28,691 --> 00:35:30,606
IT WAS REALLY NICE
TO SEE YOU TONIGHT.
713
00:35:30,606 --> 00:35:33,000
OH, WHAT A SHAME.
714
00:35:33,000 --> 00:35:34,741
WE WERE JUST GETTING
TO KNOW EACH OTH--
715
00:35:34,741 --> 00:35:36,003
OHH!
716
00:35:36,003 --> 00:35:38,397
[ sighs ]
717
00:35:49,059 --> 00:35:52,106
BOYS, YOU'’RE NEVER
GONNA BELIEVE THE NIGHT I HAD.
718
00:35:52,106 --> 00:35:53,760
I AM IN LOVE!
719
00:35:53,760 --> 00:35:55,240
AND TO CELEBRATE,
720
00:35:55,240 --> 00:35:58,068
I GOT GOURMET LOBSTER DINNERS
FOR ALL OF YOU!
721
00:35:58,068 --> 00:36:00,070
HOW COULD YOU, TC?
722
00:36:00,070 --> 00:36:02,203
HUH? WELL, IF I'’D KNOWN
YOU FELT THAT WAY,
723
00:36:02,203 --> 00:36:03,335
I WOULD'’VE BROUGHT BACK STEAK.
724
00:36:04,640 --> 00:36:05,902
UH, FISH?
725
00:36:07,208 --> 00:36:08,644
PORK CHOPS?
726
00:36:08,644 --> 00:36:11,908
MY, MY, YOU ARE
A BUNCH OF PICKY EATERS.
727
00:36:11,908 --> 00:36:14,476
WE'’RE NOT ANGRY ABOUT THAT, TC,
728
00:36:14,476 --> 00:36:17,436
WE'’RE ANGRY ABOUT THIS!
729
00:36:17,436 --> 00:36:20,439
"TERRIBLE TOP CAT ROBS
CITY ORPHANAGE."
730
00:36:20,439 --> 00:36:21,875
WHAT?
731
00:36:21,875 --> 00:36:24,051
I'’LL GRANT YOU THE CAT
IN THE PICTURE
732
00:36:24,051 --> 00:36:27,185
IS VERY GOOD-LOOKING,
BUT IT AIN'’T ME.
733
00:36:27,185 --> 00:36:30,623
WELL, IF YOU, LIKE,
DIDN'’T STEAL, LIKE, THE MONEY,
734
00:36:30,623 --> 00:36:32,146
HOW DID YOU GET ALL THOSE
LOBSTER DINNERS?
735
00:36:32,146 --> 00:36:33,452
UH, WELL...
736
00:36:33,452 --> 00:36:35,628
YOU TOLD ME WE
ONLY ROBBED PEOPLE
737
00:36:35,628 --> 00:36:39,109
THAT DESERVED IT,
THAT WE LIVE BY A CODE.
738
00:36:39,109 --> 00:36:41,808
BOYS, BOYS, CALM DOWN A MINUTE.
739
00:36:41,808 --> 00:36:43,113
I'’M INNOCENT.
740
00:36:43,113 --> 00:36:45,072
[ helicopter, sirens ]
741
00:36:51,470 --> 00:36:53,689
ARREST THAT CAT!
742
00:36:53,689 --> 00:36:56,344
STRICKLAND, I KNOW WE'’VE
HAD OUR DIFFERENCES,
743
00:36:56,344 --> 00:36:57,998
BUT I AM INNOCENT.
744
00:36:57,998 --> 00:37:00,130
I'’D LIKE TO BELIEVE THAT, TC.
745
00:37:00,130 --> 00:37:01,871
HONESTLY, I WOULD.
746
00:37:01,871 --> 00:37:04,091
BUT I'’VE GOT SECURITY
CAMERA FOOTAGE
747
00:37:04,091 --> 00:37:06,224
OF YOU THAT
SAYS OTHERWISE.
748
00:37:09,662 --> 00:37:10,967
HA, HA, HA! [ kids screaming ]
749
00:37:10,967 --> 00:37:13,448
THERE'’S NOTHING I LIKE BETTER
750
00:37:13,448 --> 00:37:16,799
THAN STEALING FROM ORPHANS.
751
00:37:16,799 --> 00:37:21,369
IT'’S A GREAT EXCUSE
TO GET AWAY FROM MY GANG, TOO.
752
00:37:21,369 --> 00:37:23,763
TALK ABOUT A PACK OF LOSERS!
753
00:37:23,763 --> 00:37:25,634
[ all gasp ]
754
00:37:25,634 --> 00:37:28,942
ALSO, STRICKLAND
IS THE MOST HANDSOME MAN
755
00:37:28,942 --> 00:37:31,510
I'’VE EVER SEEN!
756
00:37:31,510 --> 00:37:33,947
WHILE I APPRECIATE
THE COMPLIMENT, TOP CAT,
757
00:37:33,947 --> 00:37:37,429
IT DOESN'’T CHANGE THE FACT
THAT YOU ARE A CRIMINAL.
758
00:37:37,429 --> 00:37:39,126
AND THE WORST PART IS,
759
00:37:39,126 --> 00:37:41,998
YOU WEREN'’T EVEN GONNA
SHARE THE MONEY YOU STOLE
760
00:37:41,998 --> 00:37:43,783
WITH YOUR OWN GANG.
761
00:37:44,871 --> 00:37:46,394
HUH?
762
00:37:46,394 --> 00:37:48,353
IS THAT TRUE, TC?
763
00:37:48,353 --> 00:37:50,093
OF COURSE I WASN'’T
GONNA SHARE THE MONEY,
764
00:37:50,093 --> 00:37:51,530
'’CAUSE I DIDN'’T TAKE IT!
765
00:37:51,530 --> 00:37:53,140
OH, WHERE'’S DIBBLE?
766
00:37:53,140 --> 00:37:54,924
HE KNOWS I WOULDN'’T DO
SOMETHING LIKE THIS.
767
00:37:54,924 --> 00:37:56,448
DIBBLE'’S A CLOWN.
768
00:37:56,448 --> 00:37:58,014
CERTAINLY, HE CAN BE FOOLISH.
769
00:37:58,014 --> 00:37:59,755
NO, SERIOUSLY, WHAT I DO IS
770
00:37:59,755 --> 00:38:01,409
I RENT HIM OUT FOR ALL
KINDS OF CHILDREN'’S PARTIES.
771
00:38:05,152 --> 00:38:07,633
AAH! YOU KILLED IT!
772
00:38:07,633 --> 00:38:10,679
COME WITH ME.WAIT! I'’M INNOCENT.
773
00:38:10,679 --> 00:38:13,203
I CAN PROVE IT!
THERE'’S THIS GIRL, TRIXIE...
774
00:38:16,990 --> 00:38:18,774
OH, TRIXIE! YOU'’RE HERE!
775
00:38:18,774 --> 00:38:20,341
TELL THEM I WAS WITH YOU.
776
00:38:20,341 --> 00:38:23,170
UH...
777
00:38:23,170 --> 00:38:25,303
Top Cat: TRIXIE?
778
00:38:25,303 --> 00:38:28,654
OH, YOU WORK FOR STRICKLAND?
779
00:38:28,654 --> 00:38:32,614
I'’M SORRY, TC, THIS...
780
00:38:32,614 --> 00:38:35,487
THIS IS JUST WHAT'’S BEST
FOR THE CITY.
781
00:38:35,487 --> 00:38:37,445
THIS WAS A SET-UP!
782
00:38:37,445 --> 00:38:39,012
GET IN THE CAT CARRIER.
783
00:38:39,012 --> 00:38:41,449
BOYS, YOU GOT TO HELP ME!
784
00:38:41,449 --> 00:38:42,711
[ gasping ]
785
00:38:55,507 --> 00:39:01,077
I HEREBY CONDEMN YOU
TO LIFE IN PRISON!
786
00:39:03,036 --> 00:39:05,212
Man: NEXT UP, TOP CAT.
787
00:39:07,475 --> 00:39:09,129
ALL RIGHT, LET'’S SEE
WHAT WE HAVE HERE.
788
00:39:09,129 --> 00:39:10,826
MM-HMM, YEP, YEP.
789
00:39:10,826 --> 00:39:12,045
MM-HMM, MM-HMM, YEP.
790
00:39:12,045 --> 00:39:13,438
MM-HMM.
791
00:39:13,438 --> 00:39:15,091
THIS DOESN'’T MAKE ANY SENSE.
792
00:39:15,091 --> 00:39:17,050
NO, NO, NO!
793
00:39:17,050 --> 00:39:20,358
YOU OBVIOUSLY DIDN'’T
COMMIT THIS CRIME.
794
00:39:20,358 --> 00:39:22,142
MY THOUGHTS EXACTLY.
795
00:39:22,142 --> 00:39:24,971
RIGHT. I MEAN,
YOU'’RE NOT ON TRIAL HERE.
796
00:39:24,971 --> 00:39:27,930
WELL... YOU ARE,
797
00:39:27,930 --> 00:39:30,977
BUT YOU DESERVE TO BE TREATED
INNOCENT TILL PROVEN GUILTY.
798
00:39:30,977 --> 00:39:34,154
AND YOU DESERVE A FAIR
AND IMPARTIAL TRIAL.
799
00:39:34,154 --> 00:39:35,373
COULDN'’T AGREE MORE.
800
00:39:35,373 --> 00:39:36,809
[ chuckling ]
801
00:39:36,809 --> 00:39:38,854
BAILIFF, LET'’S BRING
IN THE JURY.
802
00:39:44,947 --> 00:39:48,211
BUT, SIR, THIS ISN'’T
A FAIR AND IMPARTIAL JURY.
803
00:39:48,211 --> 00:39:50,475
I WANT TO TALK TO MY LAWYER.
804
00:39:50,475 --> 00:39:51,737
PRESENT!
805
00:39:51,737 --> 00:39:54,566
I PROMISE TO DO MY BEST,
TOP CAT.
806
00:39:54,566 --> 00:39:55,828
ARE YOU KIDDING ME?
807
00:39:55,828 --> 00:39:57,830
BEFORE BECOMING CHIEF OF POLICE,
808
00:39:57,830 --> 00:40:00,746
STRICKLAND WAS
THE BEST LAWYER IN TOWN.
809
00:40:00,746 --> 00:40:03,836
AND DON'’T FORGET HANDSOME,
YOUR HONOR.
810
00:40:03,836 --> 00:40:06,142
BUT I DON'’T WANT
HIM TO REPRESENT ME.
811
00:40:06,142 --> 00:40:09,319
NOTED, THE ACCUSED RENOUNCES
HIS DEFENSE .
812
00:40:09,319 --> 00:40:10,495
JURORS?
813
00:40:12,061 --> 00:40:14,107
HAVE YOU REACHED A VERDICT
814
00:40:14,107 --> 00:40:16,762
IN THE CASE
OF SWEET ADORABLE ORPHANS
815
00:40:16,762 --> 00:40:19,547
VERSUS TOP CAT
WHO IS OBVIOUSLY GUILTY?
816
00:40:19,547 --> 00:40:21,941
A VERDICT?
BUT WHAT ABOUT A TRIAL?
817
00:40:21,941 --> 00:40:23,725
IT DOESN'’T MATTER!
818
00:40:23,725 --> 00:40:25,684
WE ALL SAW THE VIDEO
OF YOU EARLIER.
819
00:40:25,684 --> 00:40:27,990
WHAT'’S TO SAY?
YOU OBVIOUSLY DID IT.
820
00:40:27,990 --> 00:40:29,905
WE, ALL OF US ON THE JURY,
821
00:40:29,905 --> 00:40:33,909
FIND TOP CAT GUILTY
OF ALL CHARGES.
822
00:40:33,909 --> 00:40:35,171
FAREWELL.
823
00:40:35,171 --> 00:40:38,392
I HEREBY SENTENCE
YOU TO CAT JAIL.
824
00:40:38,392 --> 00:40:41,917
OH...[ indistinct whispering ]
825
00:40:41,917 --> 00:40:44,790
OH, NO, LOOKS LIKE
I CAN'’T SEND YOU THERE.
826
00:40:44,790 --> 00:40:46,052
IT'’S ALL FILLED UP.
827
00:40:46,052 --> 00:40:47,836
HA, HA, HA... YES!
828
00:40:47,836 --> 00:40:49,229
SO...
829
00:40:49,229 --> 00:40:51,231
I'’LL HAVE TO SEND YOU
830
00:40:51,231 --> 00:40:54,147
TO DOG JAIL INSTEAD!
831
00:40:54,147 --> 00:40:56,671
BUT I'’M INNOCENT!
832
00:41:00,501 --> 00:41:03,243
MR. MAYOR, I TRUST NOW
THAT YOU CAN SEE
833
00:41:03,243 --> 00:41:05,985
HOW TECHNOLOGY CAN
HELP KEEP OUR CITY SAFE.
834
00:41:05,985 --> 00:41:08,117
HERE'’S YOUR MONEY, STRICKLAND.
835
00:41:08,117 --> 00:41:09,684
USE IT WISELY.
836
00:41:09,684 --> 00:41:12,121
OH, DON'’T WORRY.
837
00:41:12,121 --> 00:41:13,514
[ chuckling ]
838
00:41:13,514 --> 00:41:15,298
SPEED BOAT FOR THE BATHTUB.
839
00:41:30,052 --> 00:41:32,402
[ knocking ]
840
00:41:38,321 --> 00:41:41,237
ONE SIDE, MAKE WAY!
TOP CAT WALKING!
841
00:41:41,237 --> 00:41:42,500
[ barking ]
842
00:41:46,329 --> 00:41:48,418
[ barking continues ]
843
00:42:01,431 --> 00:42:03,259
HERE COMES MY NEW CHEW TOY.
844
00:42:03,259 --> 00:42:04,565
UH-OH.
845
00:42:04,565 --> 00:42:05,827
YOU CAN SAY GOODBYE
846
00:42:05,827 --> 00:42:08,177
TO A COUPLE OF THOSE
NINE LIVES, TOP CAT.
847
00:42:08,177 --> 00:42:10,528
HEY, MY OLD PAL, GRISWALD.
848
00:42:10,528 --> 00:42:12,181
WHAT'’D THEY GET YOU FOR?
849
00:42:12,181 --> 00:42:14,749
OVERDUE LIBRARY BOOK.
850
00:42:14,749 --> 00:42:16,751
OH, WELL, THAT DOESN'’T
SOUND SO BAD.
851
00:42:16,751 --> 00:42:20,102
THE BOOK WAS CALLED
HOW TO EAT CATS IN PRISON!
852
00:42:20,102 --> 00:42:21,321
[ laughing ]
853
00:42:21,321 --> 00:42:22,888
[ barking and laughing ]
854
00:42:25,847 --> 00:42:26,979
YOU'’RE DEAD!
855
00:42:30,722 --> 00:42:33,855
HEY, BUDDY, YOUR GIRLFRIEND'’S
HERE TO SEE YOU.
856
00:42:33,855 --> 00:42:36,292
SHE'’S GOT A TAIL, COLLAR,
AND SAYS "BARK."
857
00:42:36,292 --> 00:42:39,165
WOO-HOO!
THAT'’S MY GIRLFRIEND!
858
00:42:39,165 --> 00:42:40,949
I'’VE BEEN WAITING
20 YEARS TO SEE HER.
859
00:42:40,949 --> 00:42:42,690
THANKS A LOT, BUDDY!
860
00:42:42,690 --> 00:42:44,474
I'’M COMING, BABY!
861
00:42:46,825 --> 00:42:51,264
[ whimpering ]
862
00:42:53,875 --> 00:42:56,008
Choo-Choo:
I KNOW WE ALL FEEL VERY SAD,
863
00:42:56,008 --> 00:42:57,531
BUT WITH TC IN JAIL,
864
00:42:57,531 --> 00:42:59,489
WE'’LL NEED A NEW LEADER.
865
00:42:59,489 --> 00:43:01,622
I THINK THE ONLY WAY
866
00:43:01,622 --> 00:43:04,451
IS FOR EVERYONE TO THINK
OF A NUMBER FROM ONE TO FIVE.
867
00:43:04,451 --> 00:43:05,887
BENNY?
868
00:43:05,887 --> 00:43:07,889
TWO.Choo-Choo: SPOOK?
869
00:43:07,889 --> 00:43:09,804
LIKE, ONE?
870
00:43:09,804 --> 00:43:11,850
Choo-Choo: FANCY FANCY?HMM, THREE.
871
00:43:11,850 --> 00:43:13,416
BRAIN?
872
00:43:13,416 --> 00:43:15,897
BRAIN?
873
00:43:15,897 --> 00:43:17,159
BRAIN!
874
00:43:17,159 --> 00:43:20,075
I'’M THINKING.
I'’M THINKING.
875
00:43:20,075 --> 00:43:23,557
HMM...
HMM.
876
00:43:23,557 --> 00:43:25,472
TOO LATE. YOU'’RE ALL WRONG!
877
00:43:25,472 --> 00:43:27,082
IT'’S FOUR.
878
00:43:27,082 --> 00:43:30,564
BUT YOU SAID IT HAD TO BE
A NUMBER FROM ONE TO FIVE.
879
00:43:30,564 --> 00:43:33,567
FORGET IT, BRAIN.
DON'’T WORRY, GUYS.
880
00:43:33,567 --> 00:43:36,352
WE'’LL JUST DO WHAT TC USED TO
881
00:43:36,352 --> 00:43:38,703
AND EVERYTHING
WILL BE ALL RIGHT!
882
00:43:38,703 --> 00:43:41,270
[ Top Cat theme song plays ]
883
00:43:44,839 --> 00:43:46,624
AAH!
884
00:43:46,624 --> 00:43:48,930
[ grunting ]
885
00:43:48,930 --> 00:43:50,279
[ screaming ]
886
00:43:50,279 --> 00:43:51,977
WAIT FOR ME!
887
00:43:53,500 --> 00:43:54,893
[ screams ]
888
00:43:58,679 --> 00:44:00,507
[ clears throat ]OH...
889
00:44:06,818 --> 00:44:08,428
HMM? WHA--
890
00:44:11,953 --> 00:44:13,215
[ grunting ]
891
00:44:13,215 --> 00:44:14,608
HEY!
892
00:44:14,608 --> 00:44:16,523
[ breaking dishes, yelling ]
893
00:44:18,351 --> 00:44:20,179
[ all screaming ]
894
00:44:20,179 --> 00:44:22,181
♪ TOP CAT
895
00:44:35,063 --> 00:44:36,195
HUH?
896
00:44:39,894 --> 00:44:42,941
ATTENTION, NEW YORK SHOPPERS.
897
00:44:42,941 --> 00:44:45,247
IT WAS MY BRILLIANT TECHNOLOGY
898
00:44:45,247 --> 00:44:46,988
THAT ALLOWED ME TO CATCH
899
00:44:46,988 --> 00:44:49,730
A VICIOUS CRIMINAL
LIKE TOP CAT.
900
00:44:49,730 --> 00:44:51,863
[ cheering ]
901
00:44:51,863 --> 00:44:55,823
AND I WILL CONTINUE
TO USE THIS NEW TECHNOLOGY
902
00:44:55,823 --> 00:44:57,346
TO MAKE YOUR LIVES SAFER
903
00:44:57,346 --> 00:44:59,218
BY PUTTING SECURITY CAMERAS
904
00:44:59,218 --> 00:45:01,307
ON EVERY STREET CORNER!
905
00:45:01,307 --> 00:45:05,964
[ applause ]
906
00:45:05,964 --> 00:45:07,356
AND IN YOUR HOUSE,
907
00:45:07,356 --> 00:45:08,706
AND IN YOUR CARS.
908
00:45:08,706 --> 00:45:10,011
[ cheering ends ]
909
00:45:10,011 --> 00:45:11,534
AND IN YOUR BEDROOMS,
910
00:45:11,534 --> 00:45:12,971
AND IN YOUR BATHROOM.
911
00:45:12,971 --> 00:45:14,494
AND I GET TO KEEP THE LIGHT ON!
912
00:45:14,494 --> 00:45:15,974
[ indistinct murmuring ]
913
00:45:15,974 --> 00:45:18,454
AND I PROMISE YOU
914
00:45:18,454 --> 00:45:20,630
NOT TO PUT ANYTHING ON YOUTUBE
915
00:45:20,630 --> 00:45:24,373
THAT ISN'’T REALLY
FUNNY AND INTERESTING
916
00:45:24,373 --> 00:45:25,766
AND GETS A LOT OF HITS.
917
00:45:25,766 --> 00:45:27,333
NOW, GET BACK TO YOUR HOUSE!
918
00:45:27,333 --> 00:45:29,639
ONE OF YOUR DOGS
JUST DID NUMBER TWO!
919
00:45:29,639 --> 00:45:30,902
[ gasping ]
920
00:45:32,468 --> 00:45:34,601
[ rumbling ]
921
00:45:52,662 --> 00:45:56,623
[ screaming ]
922
00:46:01,802 --> 00:46:04,587
[ laughing ]
923
00:46:04,587 --> 00:46:05,850
OH, WELL, THAT'’S IT THEN.
924
00:46:05,850 --> 00:46:07,765
HMM... HEY!
925
00:46:07,765 --> 00:46:10,550
YOU'’RE EVEN MORE HANDSOME WHEN
WE PUT YOU ON THE BIG JUMBOTRON.
926
00:46:10,550 --> 00:46:12,770
SIR, WHAT HAVE YOU DONE?
927
00:46:12,770 --> 00:46:14,989
ELIMINATED CRIME COMPLETELY.
928
00:46:14,989 --> 00:46:18,732
NO-ONE CAN DO ANYTHING WRONG
IF THEY'’RE BEING WATCHED 24/7.
929
00:46:18,732 --> 00:46:20,647
24/7?
930
00:46:20,647 --> 00:46:22,083
ISN'’T THAT A BIT--
931
00:46:22,083 --> 00:46:23,519
INSPIRED? IT IS!
932
00:46:23,519 --> 00:46:25,870
IT'’S THE ONLY WAY
TO STOP CRIME.
933
00:46:25,870 --> 00:46:27,393
PEOPLE'’S RIGHTS
ARE OVERRATED.
934
00:46:27,393 --> 00:46:29,090
THE IMPORTANT THING TO FOCUS
ON IS SECURITY CONTRACTS.
935
00:46:29,090 --> 00:46:31,440
[ sighs ]
936
00:46:34,879 --> 00:46:36,010
[ indistinct chattering ]
937
00:46:44,584 --> 00:46:47,021
GOING SOMEWHERE?
938
00:46:47,021 --> 00:46:48,936
I JUST THOUGHT I'’D DO
SOME LIGHT GARDENING,
939
00:46:48,936 --> 00:46:52,592
TRY TO PRETTY UP THE JOINT,
YOU KNOW HOW IT IS.
940
00:46:52,592 --> 00:46:54,942
YOUR GARDENING IS
GONNA HAVE TO WAIT,
941
00:46:54,942 --> 00:46:58,206
'’CAUSE YOUS AND MES GOTS
A SCORE TO SETTLE, CAT!
942
00:47:00,295 --> 00:47:02,167
[ grunting ]
943
00:47:02,167 --> 00:47:05,213
CAT? WHO ARE YOU
CALLING A CAT?
944
00:47:05,213 --> 00:47:07,346
I'’M CALLING YOUS A CAT!
945
00:47:07,346 --> 00:47:10,262
WELL, YOU ARE
CLEARLY MISTAKEN.
946
00:47:10,262 --> 00:47:11,654
I'’M NOT A CAT.HUH?
947
00:47:11,654 --> 00:47:14,222
I'’M IN DOG JAIL,
AREN'’T I?
948
00:47:16,834 --> 00:47:19,271
I GUESS.
949
00:47:19,271 --> 00:47:22,404
WELL, HOW CAN I BE A CAT
IF I'’M IN DOG JAIL?
950
00:47:22,404 --> 00:47:25,712
BUT HOW COME YOU LOOK
DIFFERENT FROM ME?
951
00:47:25,712 --> 00:47:27,540
I DIDN'’T WANT TO MENTION THIS
IN FRONT OF THE OTHER FELLAS.
952
00:47:27,540 --> 00:47:28,889
BUT IF I'’M A DOG,
953
00:47:28,889 --> 00:47:30,238
AND I THINK WE JUST
AGREED THAT I AM,
954
00:47:30,238 --> 00:47:32,632
AND YOU LOOK DIFFERENT
FROM ME, WHICH YOU DO...
955
00:47:32,632 --> 00:47:35,287
I'’M AFRAID THAT MAKES YOU...
956
00:47:35,287 --> 00:47:36,679
A CAT!
957
00:47:36,679 --> 00:47:38,681
NO! IT CAN'’T BE!
958
00:47:38,681 --> 00:47:41,162
ALL THE TAIL CHASING,
AND HYDRANT PEEING,
959
00:47:41,162 --> 00:47:44,209
THE MAILMEN BITING
IT WAS ALL A LIE?
960
00:47:44,209 --> 00:47:46,211
IT'’S THE ONLY THING
THAT MAKES SENSE.
961
00:47:46,211 --> 00:47:48,256
YOU KNOW...
962
00:47:48,256 --> 00:47:51,390
I-I THINK MAYBE I
ALWAYS SUSPECTED IT...
963
00:47:51,390 --> 00:47:53,566
ON SOME LEVEL.
964
00:47:53,566 --> 00:47:58,136
OHH, MY POOR WIFE,
WHEN SHE FINDS OUT!
965
00:47:58,136 --> 00:48:00,834
[ groaning ]
966
00:48:00,834 --> 00:48:02,575
YOU CAN'’T TELL ANYONE!
967
00:48:02,575 --> 00:48:04,229
GRIZ, MY PAL,
968
00:48:04,229 --> 00:48:06,579
I WOULDN'’T DREAM OF LETTING
YOUR LITTLE SECRET OUT.
969
00:48:06,579 --> 00:48:08,233
OF COURSE...
970
00:48:08,233 --> 00:48:10,670
I MIGHT NEED A FEW FAVORS
FROM YOU IN RETURN.
971
00:48:10,670 --> 00:48:13,281
OHH!THIS SHOULD GET YOU STARTED.
972
00:48:17,807 --> 00:48:20,158
[ Griswald growling ]
973
00:48:23,770 --> 00:48:25,903
YOU CHECKED OUT
THE NEW A15 ROBOT VACUUM
974
00:48:25,903 --> 00:48:27,426
ON CELL BLOCK C?
975
00:48:27,426 --> 00:48:31,125
OH, YEAH. SHE'’S GOT
ALL THE ATTACHMENTS.
976
00:48:31,125 --> 00:48:32,257
WHOA! WHOA!
977
00:48:38,480 --> 00:48:41,222
LOOK AT THE LID ON THAT!
978
00:48:41,222 --> 00:48:44,704
THAT'’S ONE FINE-LOOKING
GARBAGE CAN.
979
00:48:44,704 --> 00:48:45,879
[ sighs ]
980
00:48:47,837 --> 00:48:49,927
Benny: TC!HUH?
981
00:48:49,927 --> 00:48:52,407
OH, TOP CAT, WHERE ARE YOU?
982
00:48:52,407 --> 00:48:53,800
BENNY?
983
00:48:53,800 --> 00:48:56,455
Choo-Choo: FORGET ABOUT HIM,
BENNY.
984
00:48:56,455 --> 00:48:59,327
Fancy: YEAH, THAT NO GOOD
TWO FACE LIED TO US.
985
00:48:59,327 --> 00:49:02,722
HE EVEN STOLE SOME DOLPHINS.
986
00:49:02,722 --> 00:49:05,943
MAYBE THEY WERE ORPHANS.
I FORGOT.
987
00:49:05,943 --> 00:49:09,076
THE SOONER WE ALL, LIKE,
FORGET ABOUT TOP CAT,
988
00:49:09,076 --> 00:49:10,991
YOU KNOW, LIKE,
THE BETTER. OK?
989
00:49:10,991 --> 00:49:12,775
MM-HMM. I GUESS YOU'’RE RIGHT.
990
00:49:12,775 --> 00:49:15,778
IT'’S TIME TO FORGET
ABOUT TC AND MOVE ON.
991
00:49:15,778 --> 00:49:16,954
OH.
992
00:49:21,262 --> 00:49:24,962
[ sighs ]
993
00:49:28,443 --> 00:49:31,142
Strickland:
HMM... OK, LET'’S SEE HERE...
994
00:49:31,142 --> 00:49:34,667
"TO SPY ON YOUR OWN CITIZENS,
BEGIN SIMPLY BY PUSHING
995
00:49:34,667 --> 00:49:37,365
"THE '’SPY ON YOUR OWN CITIZENS'’
BUTTON.
996
00:49:37,365 --> 00:49:39,672
PUSH BUTTON."
997
00:49:42,805 --> 00:49:46,461
WHAT WERE YOU THINKING
PEELING THAT BANANA?!
998
00:49:46,461 --> 00:49:49,421
UNEVEN BANANA PEELING,
$100 FINE!
999
00:49:49,421 --> 00:49:50,683
NOW, THROW IT OUT NOW!
1000
00:49:52,163 --> 00:49:54,469
WASTING FOOD, ANOTHER $50 FINE
1001
00:49:54,469 --> 00:49:56,906
AND 20 MORE
FOR TRASH CAN RENTAL.
1002
00:49:56,906 --> 00:49:58,517
OFFICER!
1003
00:49:58,517 --> 00:50:00,171
PAY THE OFFICER!
1004
00:50:00,171 --> 00:50:01,607
HEY, YOU THERE!
1005
00:50:01,607 --> 00:50:03,391
HAT WEARING ON A TUESDAY...
1006
00:50:03,391 --> 00:50:05,480
20 DOLLAR FINE!
1007
00:50:05,480 --> 00:50:07,395
HIDING A CONCEALED HAT?
1008
00:50:07,395 --> 00:50:08,831
THOUSAND DOLLAR FINE
1009
00:50:08,831 --> 00:50:11,182
AND THREE DAYS IN THE SLAMMER!
1010
00:50:11,182 --> 00:50:13,706
OFFICER, TAKE HER AWAY!
1011
00:50:13,706 --> 00:50:15,229
[ screaming ]
1012
00:50:15,229 --> 00:50:17,057
HEY, YOU THERE!
1013
00:50:17,057 --> 00:50:19,320
NO PARKING
IF YOU DON'’T HAVE A NECK.
1014
00:50:19,320 --> 00:50:21,496
BUT THERE ISN'’T ANY SIGN.
1015
00:50:21,496 --> 00:50:23,890
WAIT! THERE'’S YOUR SIGN.
1016
00:50:25,065 --> 00:50:26,893
[ gasps ]
1017
00:50:26,893 --> 00:50:29,374
[ laughing ]
1018
00:50:29,374 --> 00:50:32,203
MONEY, MONEY, MONEY, MONEY,
MONEY, MONEY, MONEY, MONEY...
1019
00:50:32,203 --> 00:50:33,769
MONEY, MONEY, MONEY, MONEY...
1020
00:50:33,769 --> 00:50:36,685
[ laughing ]
1021
00:50:40,385 --> 00:50:42,213
HUH?
1022
00:50:42,213 --> 00:50:43,562
CHECK IT OUT, TRIXIE!
1023
00:50:43,562 --> 00:50:46,434
I'’VE GOT MY OWN
MOUNTAIN-OF-MONEY SLIDE!
1024
00:50:46,434 --> 00:50:48,610
AND THE BEST PART IS,
I CAN TAKE ALL THE MONEY
1025
00:50:48,610 --> 00:50:51,483
TO USE TO MAKE MYSELF
EVEN MORE HANDSOME.
1026
00:50:51,483 --> 00:50:52,962
LOOK, I'’VE GOT
MY TEETH LESS YELLOW!
1027
00:50:52,962 --> 00:50:54,703
[ chuckles ]
1028
00:50:54,703 --> 00:50:57,358
BUT THE PEOPLE
ARE SO TERRIFIED!
1029
00:50:57,358 --> 00:50:59,534
HOW COULD YOU DO THIS,
STRICKLAND?
1030
00:50:59,534 --> 00:51:02,363
OH, IT WAS EASY.
1031
00:51:02,363 --> 00:51:04,061
ALL WITH THE HELP
OF MY LITTLE BOOK HERE.
1032
00:51:04,061 --> 00:51:05,758
THIS IS AN OUTRAGE.
1033
00:51:05,758 --> 00:51:07,455
WHAT ABOUT ALL THIS MONEY?
1034
00:51:07,455 --> 00:51:08,761
DON'’T WORRY, TRIXIE,
1035
00:51:08,761 --> 00:51:10,806
I'’LL GIVE YOU
A WHOLE ROLL OF NICKELS.
1036
00:51:10,806 --> 00:51:12,721
THAT'’S NOT WHAT I WANT.
1037
00:51:12,721 --> 00:51:14,767
YOU WERE SUPPOSED TO MAKE
THIS CITY SAFER,
1038
00:51:14,767 --> 00:51:17,161
BUT INSTEAD, NO ONE
IS SAFE FROM YOU!
1039
00:51:17,161 --> 00:51:20,686
MAYBE IT'’S TIME TO ASK YOURSELF
WHICH SIDE YOU'’RE ON.
1040
00:51:20,686 --> 00:51:22,818
YEAH. MAYBE.
1041
00:51:22,818 --> 00:51:25,821
CONSIDER THIS
MY RESIGNATION, SIR!
1042
00:51:25,821 --> 00:51:27,649
WELL, YOU CAN'’T QUIT,
1043
00:51:27,649 --> 00:51:31,218
'’CAUSE I'’M HAVING YOU
REPLACED WITH A COMPUTER!
1044
00:51:31,218 --> 00:51:33,394
A COMPUTER!
1045
00:51:33,394 --> 00:51:38,138
THERE'’S NOT ONE
HONEST PERSON IN THIS PLACE!
1046
00:51:38,138 --> 00:51:39,748
HUH?
1047
00:51:39,748 --> 00:51:40,967
[ Dibble muttering ]
1048
00:51:40,967 --> 00:51:43,883
HMM...
1049
00:51:43,883 --> 00:51:46,407
[ thunder rumbling ]
1050
00:51:52,587 --> 00:51:55,634
HEY! HOW DID WE END UP BROKE?
1051
00:51:55,634 --> 00:51:58,550
I THINK WE FORGOT
HOW TO MAKE MONEY,
1052
00:51:58,550 --> 00:52:00,552
BUT REMEMBERED
HOW TO SPEND IT.
1053
00:52:00,552 --> 00:52:03,816
I GUESS THE GOOD NEWS IS,
THINGS CAN'’T GET ANY WORSE.
1054
00:52:03,816 --> 00:52:05,513
[ thunder ]
1055
00:52:05,513 --> 00:52:09,126
OK, NOW THINGS
DEFINITELY CAN'’T GET ANY...
1056
00:52:09,126 --> 00:52:12,303
[ screaming ]
1057
00:52:12,303 --> 00:52:15,088
AT LEAST LIGHTNING NEVER STRIKES
THE SAME PLACE TWICE.
1058
00:52:15,088 --> 00:52:17,656
[ screaming ]
1059
00:52:17,656 --> 00:52:19,658
COME ON!
1060
00:52:19,658 --> 00:52:22,574
I CAN'’T BELIEVE TC
WOULD ABANDON US LIKE THIS.
1061
00:52:22,574 --> 00:52:24,924
HE KNOWS WE CAN'’T
TAKE CARE OF OURSELVES.
1062
00:52:24,924 --> 00:52:26,534
I'’M SURE THAT, LIKE,
1063
00:52:26,534 --> 00:52:29,146
TC IS DOING AS BAD
AS WE'’RE DOING,
1064
00:52:29,146 --> 00:52:30,886
PROBABLY WORSE!
1065
00:52:30,886 --> 00:52:32,236
HMM.
1066
00:52:32,236 --> 00:52:35,152
[ indistinct chatter ]
1067
00:52:37,328 --> 00:52:38,633
WHAT IS THAT?
1068
00:52:38,633 --> 00:52:41,027
HMM.
[ sniffing ]
1069
00:52:42,768 --> 00:52:44,726
HMM.
ALL RIGHT, MOVE ON.
1070
00:52:44,726 --> 00:52:45,901
ERROR--
1071
00:52:51,994 --> 00:52:53,909
CAN WE GET SOME
BETTER CHOW HERE?
1072
00:52:53,909 --> 00:52:56,782
HEY, YOU GONNA
FINISH THAT?
1073
00:52:56,782 --> 00:52:58,958
[ gobbling ]
1074
00:53:05,530 --> 00:53:08,446
HEY! HAVE YOU EVER
SEEN GRISWALD DO THAT?
1075
00:53:08,446 --> 00:53:11,579
NOPE. AND THE NEW GUY
LOOKS WEIRD.
1076
00:53:11,579 --> 00:53:15,496
WELL, IF HE'’S GOT
GRISWALD TO SERVE HIM,
1077
00:53:15,496 --> 00:53:18,195
MAN, HE MUST BE
A TOUGH DOG.
MM-HMM!
1078
00:53:19,413 --> 00:53:21,894
UGH!
1079
00:53:21,894 --> 00:53:23,678
WHAT THE HECK WAS THAT?
1080
00:53:23,678 --> 00:53:25,202
IT'’S SLOPS, SIR.
1081
00:53:25,202 --> 00:53:27,291
ALL THE DOGS EAT IT.
1082
00:53:27,291 --> 00:53:30,250
I'’VE MADE BETTER MEALS OUT
OF TRASH I FOUND IN THE ALLEY.
1083
00:53:30,250 --> 00:53:31,773
JUST BECAUSE WE'’RE DOGS,
1084
00:53:31,773 --> 00:53:34,733
DOESN'’T MEAN THEY SHOULD
TREAT US LIKE DOGS!
1085
00:53:34,733 --> 00:53:36,038
YEAH!
1086
00:53:36,038 --> 00:53:38,519
WE'’RE NOT DOGS! OOPS.
1087
00:53:38,519 --> 00:53:41,130
[ chuckles ]
1088
00:53:41,130 --> 00:53:43,959
[ yelling ]
1089
00:53:43,959 --> 00:53:45,613
Top Cat: A LITTLE BIT OF PEPPER,
1090
00:53:45,613 --> 00:53:47,180
SOME OREGANO...
1091
00:53:47,180 --> 00:53:49,661
[ screaming, glass breaking ]
1092
00:53:52,751 --> 00:53:54,013
Dog: OH, BOY!
1093
00:53:54,013 --> 00:53:55,710
[ cheering ]
1094
00:53:57,321 --> 00:54:00,019
[ chuckles ]
OH, BOY! YIPPEE!
1095
00:54:00,019 --> 00:54:02,239
FINALLY SOME GOOD GRUB!
1096
00:54:02,239 --> 00:54:03,544
WHOO-HOO!
1097
00:54:03,544 --> 00:54:04,980
YEAH!
1098
00:54:04,980 --> 00:54:06,939
[ sniffs ]
1099
00:54:06,939 --> 00:54:08,854
OH! I'’LL HAVE
WHAT HE'’S HAVING.
1100
00:54:08,854 --> 00:54:11,552
[ chanting ]
TOP DOG, TOP DOG, TOP DOG!
1101
00:54:11,552 --> 00:54:14,120
[ chanting continues ]
1102
00:54:20,474 --> 00:54:23,608
[ chanting ]
TOP CAT, TOP CAT, TOP CAT!
1103
00:54:28,352 --> 00:54:30,179
LET ME DOWN, BOYS.
1104
00:54:32,617 --> 00:54:35,489
I NEED SOME TIME ALONE.
1105
00:54:40,364 --> 00:54:41,495
WHAT GOT INTO HIM?
1106
00:54:43,845 --> 00:54:45,325
BEATS ME!
1107
00:54:48,197 --> 00:54:51,070
ALSO...
I'’M NOT A CAT.
1108
00:54:51,070 --> 00:54:52,289
All: HUH?
1109
00:55:01,646 --> 00:55:03,691
YOU AIN'’T GOING TO BELIEVE ME,
GERRY.
1110
00:55:03,691 --> 00:55:06,955
STRICKLAND MADE ME CLEAN
HIS TOILET AGAIN.
1111
00:55:06,955 --> 00:55:08,130
GERRY?
1112
00:55:09,784 --> 00:55:11,046
[ knocking ]
1113
00:55:11,046 --> 00:55:12,526
I'’M COMING.
1114
00:55:12,526 --> 00:55:14,093
YOU?
1115
00:55:14,093 --> 00:55:16,313
LET ME IN, THERE'’S SOMETHING
YOU NEED TO SEE.
1116
00:55:22,884 --> 00:55:25,234
TOP CAT SECRET FILE?
1117
00:55:28,977 --> 00:55:30,152
HUH?
1118
00:55:32,546 --> 00:55:34,766
THAT ROBOT ROBBED
THE ORPHANAGE!
1119
00:55:34,766 --> 00:55:36,028
THAT MEANS--
1120
00:55:36,028 --> 00:55:37,377
TOP CAT IS INNOCENT.
1121
00:55:37,377 --> 00:55:38,639
Strickland: WRONG, TRIXIE,
1122
00:55:38,639 --> 00:55:39,988
IF THAT'’S YOUR REAL NAME.
1123
00:55:39,988 --> 00:55:41,903
TOP CAT'’S GUILTY...
1124
00:55:41,903 --> 00:55:45,167
OF STANDING IN MY WAY.
1125
00:55:45,167 --> 00:55:48,867
BUT, THE OLD POLICE CHIEF,
YOUR FATHER-IN-LAW...
1126
00:55:48,867 --> 00:55:50,477
HE BELIEVED IN YOU!
1127
00:55:50,477 --> 00:55:52,000
FATHER-IN-LAW? HAH!
1128
00:55:52,000 --> 00:55:53,872
HE DOESN'’T EVEN
HAVE A DAUGHTER,
1129
00:55:53,872 --> 00:55:56,178
THAT'’S HOW GOOD A CON MAN I AM.
1130
00:55:56,178 --> 00:55:58,746
I'’LL GO TO THE POLICE WITH THIS!
1131
00:55:58,746 --> 00:56:01,880
YOU FORGET, DIBBLE.
I AM THE POLICE.
1132
00:56:01,880 --> 00:56:04,622
AND YOU'’RE NOT GOING ANYWHERE.
1133
00:56:04,622 --> 00:56:06,624
GUARDS!
WHERE'’S THE REST OF MY FACE?
1134
00:56:09,148 --> 00:56:11,411
Robots:
DOORWAY RIDICULOUSLY SMALL.
1135
00:56:11,411 --> 00:56:13,065
MOVEMENT IMPOSSIBLE.
1136
00:56:13,065 --> 00:56:15,459
Trixie: WHOA!
1137
00:56:15,459 --> 00:56:17,243
WE'’VE BEEN FRAMED.
1138
00:56:18,940 --> 00:56:21,813
Strickland:
RESISTANCE IS FUTILE, DIBBLE!
1139
00:56:21,813 --> 00:56:24,816
[ Strickland laughing ]
1140
00:56:24,816 --> 00:56:27,906
I'’M ON EVERY
TV CHANNEL IN TOWN!
1141
00:56:27,906 --> 00:56:31,039
YOU CAN'’T ESCAPE ME!
1142
00:56:33,128 --> 00:56:35,000
Robot: WAIT, THAT'’S
THE LADIES'’ ROOM.
1143
00:56:35,000 --> 00:56:36,958
Strickland: I DON'’T CARE
IF IT'’S THE LADIES ROOM!
1144
00:56:36,958 --> 00:56:38,264
JUST LEAVE THE SEAT DOWN
AND GET IN THERE!
1145
00:56:38,264 --> 00:56:40,005
[ knocking ]
1146
00:56:40,005 --> 00:56:42,355
OCCUPIED!
HURRY, OFFICER DIBBLE!
1147
00:56:45,619 --> 00:56:48,753
FOOLS! BREAK DOWN THAT DOOR
AND ARREST THEM TRAITORS!
1148
00:56:51,016 --> 00:56:52,409
[ screaming ]
1149
00:56:54,149 --> 00:56:56,108
RUN, DIBBLE, RUN!
1150
00:56:56,108 --> 00:56:57,501
TELL TOP CAT I'’M SORRY!
1151
00:56:58,980 --> 00:57:01,113
STRICKLAND
IS GONNA KILL US.
1152
00:57:01,113 --> 00:57:03,724
IT'’S OKAY, WE'’LL JUST SAY
A GIANT BIRD GOT HIM.
1153
00:57:03,724 --> 00:57:05,552
YEAH, YEAH, THAT'’S GOOD.
1154
00:57:05,552 --> 00:57:07,336
I READ SOMETHING
ABOUT ONE OF THOSE.
1155
00:57:07,336 --> 00:57:08,599
WHEN DID YOU LEARN TO READ?
1156
00:57:16,215 --> 00:57:18,609
I WONDER WHAT
TOP CAT IS DOING.
1157
00:57:18,609 --> 00:57:20,262
I BET I KNOW WHO'’D KNOW.
1158
00:57:20,262 --> 00:57:22,090
WHO?TOP CAT.
1159
00:57:22,090 --> 00:57:25,267
HE ALWAYS KNEW
WHAT EVERYONE WAS UP TO.
1160
00:57:25,267 --> 00:57:26,834
ANY FOOD LEFT?
1161
00:57:26,834 --> 00:57:30,316
NO, THAT WAS ALWAYS TC'’S JOB,
1162
00:57:30,316 --> 00:57:33,406
ALONG WITH SCHEDULING,
PLANNING, BOSSING,
1163
00:57:33,406 --> 00:57:35,234
AND KEEPING
THE LIZARDS AWAY!
1164
00:57:35,234 --> 00:57:36,583
[ frogs croaking ]
1165
00:57:36,583 --> 00:57:40,500
SHOO, SHOO! GET OFF!
AAH! GET OFF!
1166
00:57:40,500 --> 00:57:41,936
Dibble: AAH!
1167
00:57:41,936 --> 00:57:44,025
[ croaking ]
1168
00:57:44,025 --> 00:57:45,505
[ grunts ]
1169
00:57:45,505 --> 00:57:47,507
OH, OFFICER DIBBLE!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1170
00:57:47,507 --> 00:57:49,291
IT'’S NOT "OFFICER"
ANY MORE.
1171
00:57:49,291 --> 00:57:50,858
THESE DAYS IT'’S ACTUALLY
1172
00:57:50,858 --> 00:57:53,426
VALET-MANSERVANT-
HELPER-MONKEY DIBBLE.
1173
00:57:53,426 --> 00:57:55,428
MUST BE NICE.
1174
00:57:55,428 --> 00:57:58,083
I'’M HERE BECAUSE TOP CAT
IS INNOCENT.
1175
00:57:58,083 --> 00:57:59,563
HE DIDN'’T ROB
THE ORPHANS AT ALL.
1176
00:57:59,563 --> 00:58:00,955
[ all gasps ]
1177
00:58:00,955 --> 00:58:02,479
YOU MEAN, LIKE,
HE DIDN'’T BREAK
1178
00:58:02,479 --> 00:58:04,698
THE CODE
OR HOLD OUT ON US?
1179
00:58:04,698 --> 00:58:07,092
NOPE. HE WAS FRAMED.
1180
00:58:07,092 --> 00:58:08,528
IT'’S ALL RIGHT HERE!
1181
00:58:08,528 --> 00:58:13,141
THAT THING FRAMED
MY FRIEND TOP CAT?
1182
00:58:13,141 --> 00:58:15,840
NO!
1183
00:58:15,840 --> 00:58:17,015
I GOT, I GOT IT!
1184
00:58:19,278 --> 00:58:21,106
WHOA!
1185
00:58:21,106 --> 00:58:22,542
THAT WAS REALLY AWESOME,
DUDE!
1186
00:58:22,542 --> 00:58:23,761
THAT'’S THE WAY TO DO IT.
1187
00:58:29,593 --> 00:58:31,943
THAT WAS THE ONLY
EVIDENCE I HAD.
1188
00:58:31,943 --> 00:58:34,032
NOW WE'’LL NEVER
GET HIM OUT OF JAIL.
1189
00:58:34,032 --> 00:58:36,121
HA, YES, WE WILL.
1190
00:58:36,121 --> 00:58:38,297
WE'’LL, LIKE, BREAK HIM OUT.
1191
00:58:38,297 --> 00:58:40,168
YOU SEE, I, LIKE,
USED TO PLAY POOL
1192
00:58:40,168 --> 00:58:42,040
WITH A FELLOW NAMED GUS,
1193
00:58:42,040 --> 00:58:43,781
WHO BUSTED OUT OF JAIL, LIKE,
1194
00:58:43,781 --> 00:58:45,696
MORE TIMES THAN I CAN COUNT.
1195
00:58:45,696 --> 00:58:47,872
HE CAN COUNT
PRETTY HIGH, TOO.
1196
00:58:47,872 --> 00:58:51,136
GUS EVEN, LIKE, BROKE
OUT OF DOG JAIL ONCE!
1197
00:58:51,136 --> 00:58:54,139
HE WAS SENT THERE FOR, LIKE,
PEEING ON A FIRE HYDRANT.
1198
00:58:54,139 --> 00:58:57,229
HE SOUNDS GROSS.
AND PERFECT!
1199
00:58:57,229 --> 00:58:59,710
YEAH! THE ONLY
PROBLEM IS, HE, LIKE,
1200
00:58:59,710 --> 00:59:02,669
LIVES WAY OUT
IN THE BOONIES.
1201
00:59:02,669 --> 00:59:04,236
CAN WE TAKE YOUR
POLICE CRUISER?
1202
00:59:04,236 --> 00:59:05,846
NO GOOD.
1203
00:59:05,846 --> 00:59:08,632
STRICKLAND HAS THEM ALL
ON A GPS TRACKING DEVICE.
1204
00:59:08,632 --> 00:59:09,981
HE'’LL CATCH US IN NO TIME.
1205
00:59:09,981 --> 00:59:12,374
I THINK I HAVE
THE ANSWER.
1206
00:59:18,467 --> 00:59:21,993
HEY! THERE'’S THAT ECLIPSE
THEY MENTIONED ON THE NEWS!
1207
00:59:21,993 --> 00:59:24,256
Choo-Choo: WOW! IT'’S SO DARK!
1208
00:59:25,953 --> 00:59:28,782
Spook: LIKE HOW LONG
IS IT GOING TO LAST?
1209
00:59:28,782 --> 00:59:30,915
Benny: SHOULD BE JUST
A FEW MORE SECONDS.
1210
00:59:32,743 --> 00:59:34,571
THERE. IT'’S OVER.
1211
00:59:34,571 --> 00:59:36,311
NOW THIS IS WHAT
I WAS TALKING ABOUT.
1212
00:59:42,927 --> 00:59:44,145
UH...
1213
00:59:45,712 --> 00:59:47,845
AH!
1214
00:59:47,845 --> 00:59:49,411
[ neighing ]
1215
01:00:04,818 --> 01:00:07,473
NOT TO BE UNGRATEFUL BUT, UH...
1216
01:00:07,473 --> 01:00:09,649
DOES THIS THING GO ANY FASTER?
1217
01:00:09,649 --> 01:00:11,999
SECOND GEAR COMING UP!
1218
01:00:13,131 --> 01:00:14,436
[ neighs ]
1219
01:00:14,436 --> 01:00:15,960
[ yelling ]
1220
01:00:15,960 --> 01:00:18,049
YIPPEE, YEAH!
1221
01:00:18,049 --> 01:00:20,747
RING THE BELL! MAKE HIM STOP!
1222
01:00:20,747 --> 01:00:23,489
HE LOVES GETTING
HIS PICTURE TAKEN!
1223
01:00:23,489 --> 01:00:25,143
IT'’S THE ONLY WAY TO MAKE HIM...
1224
01:00:25,143 --> 01:00:27,188
[ all yelling ]
1225
01:00:31,279 --> 01:00:32,541
STOP.
1226
01:00:35,544 --> 01:00:37,677
FORMER POLICEMAN! OPEN UP!
1227
01:00:37,677 --> 01:00:41,986
JUST A--JUST A MINUTE.
1228
01:00:43,204 --> 01:00:44,510
[ mooing ]
1229
01:00:44,510 --> 01:00:47,426
[ squawking ]
1230
01:00:56,740 --> 01:00:58,393
WELL, WELL, WELL.
1231
01:00:58,393 --> 01:01:01,179
IT LOOKS LIKE BIG GUS
AND HIS GANG ARE ALL HERE.
1232
01:01:01,179 --> 01:01:04,661
SMALL LOUIE.EVENING.
1233
01:01:04,661 --> 01:01:08,316
THEN THERE'’S SKINNY MOE,
FATTY STAN...
1234
01:01:09,448 --> 01:01:11,537
...AND OF COURSE, ONE-EYED BILL.
1235
01:01:11,537 --> 01:01:13,495
WHY DO YOU CALL
HIM ONE-EYED BILL
1236
01:01:13,495 --> 01:01:15,410
WHEN HE HAS ALL THAT
OTHER STUFF GOING ON?
1237
01:01:15,410 --> 01:01:16,760
WHAT?
1238
01:01:16,760 --> 01:01:18,413
YOU THINK WE GIVE
HIM A NEW NICKNAME
1239
01:01:18,413 --> 01:01:20,633
EVERY TIME HE
HAS AN ACCIDENT?
1240
01:01:21,765 --> 01:01:23,549
SO, WHAT CAN ME AND MY
1241
01:01:23,549 --> 01:01:26,421
"LAW-ABIDING CITIZEN" PALS
1242
01:01:26,421 --> 01:01:27,945
DO FOR YOUS GUYS?
1243
01:01:27,945 --> 01:01:30,338
OUR PAL TOP CAT
HAS BEEN SENT TO JAIL
1244
01:01:30,338 --> 01:01:31,949
FOR A CRIME HE DIDN'’T COMMIT.
1245
01:01:31,949 --> 01:01:34,081
WE NEED YOU TO HELP US
GET HIM OUT.
1246
01:01:34,081 --> 01:01:36,997
WHY SHOULD I HELP TOP CAT?
1247
01:01:36,997 --> 01:01:38,477
BECAUSE YOU OWE HIM.
1248
01:01:41,219 --> 01:01:43,351
STICK '’EM UP!
1249
01:01:43,351 --> 01:01:46,311
I SAID, STICK '’EM UP!
1250
01:01:50,358 --> 01:01:52,621
THANKS, GUS.
NO DOUBT ABOUT IT,
1251
01:01:52,621 --> 01:01:54,449
YOU'’RE THE BEST TAILOR
IN THE BIZ.
1252
01:01:59,759 --> 01:02:03,154
SORRY, TC, I DON'’T HAVE
CHANGE RIGHT NOW.
1253
01:02:03,154 --> 01:02:04,895
AH, YOU CAN OWE ME.
1254
01:02:07,245 --> 01:02:09,551
HEY, GUS, WE'’RE GONNA
GO ROB THE BANK.
1255
01:02:09,551 --> 01:02:10,944
WANNA COME?
1256
01:02:10,944 --> 01:02:14,513
WELL, SURE BEATS BEING A TAILOR.
1257
01:02:14,513 --> 01:02:16,994
I GUESS I DO OWE TC.
1258
01:02:16,994 --> 01:02:19,518
ALL RIGHT,
I'’LL HELP YOUS GUYS.
1259
01:02:19,518 --> 01:02:21,433
BUT FIRST THINGS FIRST...
1260
01:02:21,433 --> 01:02:23,174
DINNER!
1261
01:02:25,045 --> 01:02:27,134
[ neighing ]
1262
01:02:29,528 --> 01:02:32,444
AAH!
1263
01:02:34,185 --> 01:02:36,448
YOU KNOW, MAYBE WE
SHOULD CALL HIM...
1264
01:02:36,448 --> 01:02:38,145
WINDOW BILL.
1265
01:02:38,145 --> 01:02:40,931
HE DOES SEEM TO FALL
THROUGH THEM A LOT.
1266
01:02:47,459 --> 01:02:50,418
WHY ARE WE GOING BACKWARDS?
1267
01:02:50,418 --> 01:02:53,726
BECAUSE, I'’VE ONLY
BROKEN OUT OF JAIL.
1268
01:02:53,726 --> 01:02:56,816
THIS IS THE ONLY WAY I KNOW
HOW TO GET BACK IN.
1269
01:02:56,816 --> 01:03:00,341
BOY, EVEN I THINK
THAT'’S A STUPID REASON.
1270
01:03:03,214 --> 01:03:05,172
GENTLEMEN,
BEFORE WE GO FURTHER,
1271
01:03:05,172 --> 01:03:07,522
I MUST WARN YOU THE SIGHT
THAT AWAITS YOU
1272
01:03:07,522 --> 01:03:09,655
ON THE OTHER SIDE
MAY BE HARD TO TAKE.
1273
01:03:09,655 --> 01:03:14,007
THIS AIN'’T KINDERGARTEN,
THIS IS A VIOLENT, SCARY PLACE,
1274
01:03:14,007 --> 01:03:16,793
FILLED WITH BEINGS OF PURE EVIL.
1275
01:03:21,580 --> 01:03:23,495
HUH?[ all gasp ]
1276
01:03:23,495 --> 01:03:24,888
[ indistinct chatter ]
1277
01:03:24,888 --> 01:03:26,150
HEY!
1278
01:03:27,281 --> 01:03:30,110
HEY! HEY!
1279
01:03:30,110 --> 01:03:31,590
CHEER UP, TC.
1280
01:03:31,590 --> 01:03:34,375
YOU TRANSFORMED THIS
PLACE INTO A PARADISE.
1281
01:03:34,375 --> 01:03:35,899
YEAH, WELL...
1282
01:03:35,899 --> 01:03:37,117
TC, IT'’S US!
1283
01:03:41,513 --> 01:03:42,819
OH.
1284
01:03:42,819 --> 01:03:45,952
YOU. WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1285
01:03:45,952 --> 01:03:48,563
WE'’RE HERE TO, LIKE, RESCUE YOU!
1286
01:03:48,563 --> 01:03:50,348
AND I'’M HERE
TO GIVE YOU THIS.
1287
01:03:51,610 --> 01:03:54,004
ONE DOLLAR
AND 49 CENTS.
1288
01:03:54,004 --> 01:03:55,962
I DON'’T OWE YOU
ANYTHING ANY MORE.
1289
01:03:55,962 --> 01:03:57,529
BEST OF LUCK, FELLAS!
1290
01:03:59,618 --> 01:04:01,011
QUICK, TC,
1291
01:04:01,011 --> 01:04:02,882
LET'’S GO BEFORE
THE GUARDS CATCH US.
1292
01:04:02,882 --> 01:04:05,842
AND WHY SHOULD
I GO WITH YOU?
1293
01:04:05,842 --> 01:04:08,235
YOU THINK I'’M NOTHING
BUT A COMMON CRIMINAL.
1294
01:04:08,235 --> 01:04:09,628
NO OFFENCE.
1295
01:04:09,628 --> 01:04:11,456
All: NONE TAKEN, TOP DOG!
1296
01:04:11,456 --> 01:04:12,979
BUT WE KNOW THE TRUTH NOW,
1297
01:04:12,979 --> 01:04:14,241
THAT STRICKLAND SET YOU UP.
1298
01:04:14,241 --> 01:04:15,547
MM-HMM.
1299
01:04:15,547 --> 01:04:18,115
I SEEM TO REMEMBER
SOMEONE ELSE SAYING THAT
1300
01:04:18,115 --> 01:04:20,726
EXACT THING A LONG TIME AGO.
1301
01:04:20,726 --> 01:04:23,860
UH, IT WAS YOU, TC!
1302
01:04:23,860 --> 01:04:25,339
THAT IT WAS, BRAIN.
1303
01:04:25,339 --> 01:04:27,428
WHY WOULD I EVER WANT
TO LEAVE THIS PLACE?
1304
01:04:27,428 --> 01:04:29,909
I'’VE GOT EVERYTHING
I COULD EVER ASK FOR.
1305
01:04:29,909 --> 01:04:32,172
MEET MY NEW BEST PALS:
1306
01:04:32,172 --> 01:04:35,349
VINNY, EINSTEIN,
DANDY DANDY,
1307
01:04:35,349 --> 01:04:37,699
SPECTRUM, AND CHATTANOOGA.
1308
01:04:37,699 --> 01:04:40,572
HI, THERE.[ grunts ]
1309
01:04:40,572 --> 01:04:42,400
HEY, WHAT UP, DOG?
1310
01:04:42,400 --> 01:04:46,273
WHOA, DUDE, LIKE,
THIS IS A LITTLE AWKWARD.
1311
01:04:46,273 --> 01:04:49,059
LEPLEASURE IS MOI.
1312
01:04:49,059 --> 01:04:52,018
BUT YOU DON'’T HAVE US.
1313
01:04:52,018 --> 01:04:56,457
PLEASE, TC,
YOU GOTTA COME BACK.
1314
01:04:56,457 --> 01:04:58,633
WE CAN'’T FUNCTION
WITHOUT YOU.
1315
01:04:58,633 --> 01:05:01,158
BUT MORE IMPORTANT THAN THAT...
1316
01:05:01,158 --> 01:05:02,942
WE MISS YOU.
1317
01:05:02,942 --> 01:05:05,118
WE'’RE SORRY WE EVER DOUBTED YOU.
1318
01:05:05,118 --> 01:05:06,859
IT'’LL NEVER HAPPEN AGAIN.
1319
01:05:08,078 --> 01:05:09,427
HEY!
1320
01:05:09,427 --> 01:05:10,689
MM-HMM.
1321
01:05:12,865 --> 01:05:15,694
OH, I MISSED YOU, TOO.
1322
01:05:15,694 --> 01:05:18,827
NOT EVEN ALL THIS FANCY STUFF
COULD CHEER ME UP.
1323
01:05:18,827 --> 01:05:21,700
ACTUALLY, THOSE CANDIES
KIND OF TOOK THE EDGE OFF.
1324
01:05:21,700 --> 01:05:22,831
YOU REALLY GOTTA TRY ONE.
1325
01:05:24,572 --> 01:05:27,097
MMM.
1326
01:05:27,097 --> 01:05:28,968
MAYBE A LITTLE LESS CHEWING
1327
01:05:28,968 --> 01:05:32,058
AND A LITTLE MORE
GETTING OUT OF HERE?
1328
01:05:32,058 --> 01:05:33,668
OH, NO, LOOK!
1329
01:05:37,063 --> 01:05:41,067
LIKE, HOW ARE WE SUPPOSED TO,
LIKE, LEAVE NOW?
1330
01:05:41,067 --> 01:05:43,504
WE'’LL GO OUT THE FRONT DOOR.
1331
01:05:46,072 --> 01:05:47,595
RUPERT, MY GOOD MAN.
1332
01:05:47,595 --> 01:05:49,075
DID YOU HEAR THE GREAT NEWS?
1333
01:05:49,075 --> 01:05:51,338
I SERVED MY FULL SENTENCE.
1334
01:05:51,338 --> 01:05:54,124
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, TC?
1335
01:05:54,124 --> 01:05:55,821
YOU JUST GOT HERE.
1336
01:05:55,821 --> 01:05:57,431
INDEED I DID.
1337
01:05:57,431 --> 01:05:59,216
BUT YOU HEARD ABOUT
HOW I'’M A DOG, RIGHT?
1338
01:05:59,216 --> 01:06:02,349
YUP. I HAD A HUNCH
THE WHOLE TIME, TOO.
1339
01:06:02,349 --> 01:06:03,829
I REALLY DID.
1340
01:06:03,829 --> 01:06:06,179
WELL, THEN, ACCORDING
TO MY CALCULATIONS,
1341
01:06:06,179 --> 01:06:08,442
IF A DAY IS EQUAL
TO SEVEN DOG DAYS
1342
01:06:08,442 --> 01:06:10,227
AND I'’M A DOG...
1343
01:06:10,227 --> 01:06:12,490
ADD THIS AND THIS TIMES
THE SQUARE ROOT OF FOUR,
1344
01:06:12,490 --> 01:06:13,882
MINUS THE BOILING POINT
OF TUNGSTEN,
1345
01:06:13,882 --> 01:06:15,841
CARRY THE THREE AND, UH...
1346
01:06:15,841 --> 01:06:18,148
THAT MEANS I GET
OUT OF JAIL TODAY!
1347
01:06:18,148 --> 01:06:20,802
HUH, HOW ABOUT THAT?
1348
01:06:20,802 --> 01:06:23,196
THIS WAY.SEE YA, DOGS!
1349
01:06:23,196 --> 01:06:26,939
SURE WAS NICE OF YOU TO
SHOW US CATS SUCH HOSPITALITY.
1350
01:06:26,939 --> 01:06:31,944
AND FOR TAKING CARE OF
OUR NUMERO UNOCAT PAL, TC.
1351
01:06:31,944 --> 01:06:34,120
[ growling ]
1352
01:06:34,120 --> 01:06:36,166
YOU'’RE TELLING ME...
1353
01:06:36,166 --> 01:06:40,213
I WAS SERVING A CAT?
1354
01:06:40,213 --> 01:06:41,780
GET '’EM!
1355
01:06:41,780 --> 01:06:43,303
AAH!
1356
01:06:43,303 --> 01:06:48,482
[ all screaming ]
1357
01:06:48,482 --> 01:06:51,050
AAH! IF THOSE DOGS
FIND OUT I'’M A CAT,
1358
01:06:51,050 --> 01:06:52,356
I'’LL BE DEAD MEAT!
1359
01:06:59,276 --> 01:07:02,018
STOP RUNNING AWAY, TUBBY!
1360
01:07:02,018 --> 01:07:05,064
HUH? WHO ARE YOU
CALLING TUBBY, TUBBY?
1361
01:07:05,064 --> 01:07:07,371
OOH! YOU REALLY
THINK I'’M TUBBY?
1362
01:07:07,371 --> 01:07:09,764
ORANGE MAKES ME
LOOK CHUBBY.
1363
01:07:09,764 --> 01:07:12,898
[ barking ]
1364
01:07:12,898 --> 01:07:15,727
HUH?
1365
01:07:15,727 --> 01:07:18,643
AAH!
1366
01:07:21,994 --> 01:07:25,867
HEY, LIKE, NICE TIE!
IS THAT SILK?
1367
01:07:25,867 --> 01:07:29,610
MINE'’S, LIKE,
PRISON-ISSUE DENIM.
1368
01:07:29,610 --> 01:07:31,482
WHAT ARE YOU DOING
CAVORTING WITH THE ENEMY?
1369
01:07:31,482 --> 01:07:33,266
THIS IS A RIOT!
1370
01:07:33,266 --> 01:07:35,312
STOP COPYCATTING ME!
1371
01:07:35,312 --> 01:07:36,965
[ yelling ]
1372
01:07:53,678 --> 01:07:55,288
[ growling ]
1373
01:07:56,507 --> 01:07:58,726
[ squeak ]WHAT THE...
1374
01:07:58,726 --> 01:08:00,250
[ squeaks ]
1375
01:08:03,122 --> 01:08:04,645
[ squeaking ]
1376
01:08:09,346 --> 01:08:10,782
[ growling ]
1377
01:08:10,782 --> 01:08:13,654
Choo-Choo: HEY, GUYS, COME HERE!
1378
01:08:16,875 --> 01:08:19,225
[ barking, banging ]
1379
01:08:23,621 --> 01:08:25,884
LOOKS LIKE THIS IS IT, BOYS.
1380
01:08:25,884 --> 01:08:28,321
MY ONE REGRET IS I WON'’T BE ABLE
1381
01:08:28,321 --> 01:08:30,802
TO PULL OFF ANY MORE CONS
WITH MY OLD GANG.
1382
01:08:30,802 --> 01:08:33,283
I'’LL NEVER WOO ANOTHER LADY.
1383
01:08:33,283 --> 01:08:35,850
I'’LL NEVER BE CHIEF OF POLICE.
1384
01:08:35,850 --> 01:08:39,811
I'’LL NEVER LIVE LONG ENOUGH
TO SEE THIS SUNBURN WEAR OFF.
1385
01:08:39,811 --> 01:08:43,467
UH... AND I'’LL NEVER KNOW IF
THIS SECRET EXIT DOOR
1386
01:08:43,467 --> 01:08:44,946
TO THE SEWER EVER OPENS.
1387
01:08:54,521 --> 01:08:56,567
[ cheering ]
1388
01:08:56,567 --> 01:08:58,395
WELL, I GUESS THAT'’S THAT.
1389
01:08:58,395 --> 01:08:59,831
GENTLEMEN, LET'’S GET READY.
1390
01:08:59,831 --> 01:09:01,876
THIS GANG IS MOVING TO DETROIT.
1391
01:09:01,876 --> 01:09:03,791
DETROIT?
WHAT DO YOU MEAN?
1392
01:09:03,791 --> 01:09:05,402
WE GOT TO RECUE TRIXIE.
1393
01:09:05,402 --> 01:09:07,578
SHE'’S BEEN HELD
PRISONER BY STRICKLAND.
1394
01:09:07,578 --> 01:09:09,797
WELL, SERVES HER GOOD.
1395
01:09:09,797 --> 01:09:11,712
NO, TC.
IF IT WEREN'’T FOR HER
1396
01:09:11,712 --> 01:09:13,323
WE NEVER COULD
HAVE RESCUED YOU.
1397
01:09:13,323 --> 01:09:16,500
SHE'’S THE ONE WHO
TOLD ME YOU WERE INNOCENT.
1398
01:09:16,500 --> 01:09:21,113
I THINK YOU
OWE TRIXIE NOW.
1399
01:09:21,113 --> 01:09:23,115
HMM.
1400
01:09:23,115 --> 01:09:24,595
[ chuckles ]
1401
01:09:29,861 --> 01:09:31,428
LET'’S GO, FELLAS!
1402
01:09:31,428 --> 01:09:33,212
WAIT, LOOK!
1403
01:09:36,389 --> 01:09:38,174
WE'’LL NEVER SNEAK PAST
ALL OF THEM.
1404
01:09:38,174 --> 01:09:41,351
Robot: HALT!
VIOLATION IN PROGRESS!
1405
01:09:41,351 --> 01:09:44,528
YOU ARE GUILTY OF BREAKING
HANDSOME STRICKLAND'’S CURFEW.
1406
01:09:44,528 --> 01:09:46,007
AND LOITERING.
1407
01:09:46,007 --> 01:09:50,273
EXTEND HANDS SO YOU
MAY BE APPREHENDED.
1408
01:09:50,273 --> 01:09:52,971
HOLD ON A SECOND.
1409
01:09:52,971 --> 01:09:54,929
HOW COME YOU'’RE NOT
ARRESTING YOURSELVES?
1410
01:09:54,929 --> 01:09:59,020
DOES NOT COMPUTE.
PLEASE ELABORATE.
1411
01:09:59,020 --> 01:10:00,718
HE IS A LITTLE SLOW.
1412
01:10:00,718 --> 01:10:03,242
BUT I, TOO,
AM NOT FOLLOWING.
1413
01:10:03,242 --> 01:10:05,331
YOU'’RE LOITERING
AND OUT PAST CURFEW TOO!
1414
01:10:07,028 --> 01:10:09,553
WOW.
IT IS PAST CURFEW.
1415
01:10:09,553 --> 01:10:11,163
WE COULD BE
IN TROUBLE.
1416
01:10:11,163 --> 01:10:13,905
NO, WE UPHOLD THE LAW.
1417
01:10:13,905 --> 01:10:15,602
BUT WE'’RE
BREAKING THE LAW.
1418
01:10:15,602 --> 01:10:18,126
WE UPHOLD THE LAW.
BUT WE BREAK THE LAW.
1419
01:10:18,126 --> 01:10:20,216
WE UPHOLD... BREAKING,
BREAKING...
1420
01:10:25,395 --> 01:10:26,961
Top Cat: HMM.
1421
01:10:26,961 --> 01:10:29,486
WE'’VE GOT A CHANGE OF PLANS.
1422
01:10:31,401 --> 01:10:34,273
[ Strickland humming ]
1423
01:10:36,667 --> 01:10:38,756
[ robotic barking ]
1424
01:10:38,756 --> 01:10:41,541
HOW DARE YOU INTERRUPT
MY SPLIT PEA SOUP BATH!
1425
01:10:41,541 --> 01:10:42,847
HUH?
1426
01:10:42,847 --> 01:10:44,152
[ grunting ]
1427
01:10:44,152 --> 01:10:45,850
WE CAPTURED OFFICER DIBBLE.
1428
01:10:45,850 --> 01:10:47,112
LET ME GO!
1429
01:10:47,112 --> 01:10:49,767
[ laughing ]
1430
01:10:49,767 --> 01:10:51,247
LET ME GO!
1431
01:10:52,509 --> 01:10:53,814
AAH!
1432
01:10:57,035 --> 01:10:58,428
[ Strickland laughing ]
1433
01:10:58,428 --> 01:10:59,820
Strickland:
DON'’T WORRY, DIBBLE,
1434
01:10:59,820 --> 01:11:01,692
IT'’S EASY TO ESCAPE FROM HERE,
1435
01:11:01,692 --> 01:11:02,910
ALL YOU NEED IS MAGIC.
1436
01:11:08,002 --> 01:11:09,308
AAH!
1437
01:11:09,308 --> 01:11:13,007
Dibble:
MR. MAYOR? MRS. RICH LADY?
1438
01:11:13,007 --> 01:11:15,662
OH, NO, GERRY!
1439
01:11:15,662 --> 01:11:17,751
NOT YOU, TOO?
1440
01:11:17,751 --> 01:11:19,927
CANDY BAR?
1441
01:11:19,927 --> 01:11:22,278
100 DOLLARS!
1442
01:11:22,278 --> 01:11:24,584
IS THERE ANYONE
EVEN LEFT IN THE CITY?
1443
01:11:24,584 --> 01:11:27,021
NO. AND LET ME
TELL YOU, DIBBLE,
1444
01:11:27,021 --> 01:11:29,850
IT MAKES POLICING
SO MUCH EASIER
1445
01:11:29,850 --> 01:11:31,461
WITHOUT ALL THESE PEOPLE.
1446
01:11:31,461 --> 01:11:34,115
AND SOON EVERY CITY'’S
GONNA LOOK LIKE THIS.
1447
01:11:34,115 --> 01:11:35,465
AAH!
1448
01:11:35,465 --> 01:11:36,814
AND YOU KNOW WHO YOU
CAN THANK FOR THIS?
1449
01:11:36,814 --> 01:11:38,424
TECHNOLOGY. TECHNOLOGY!
1450
01:11:38,424 --> 01:11:39,947
NOW, IF YOU'’LL EXCUSE ME,
1451
01:11:39,947 --> 01:11:42,210
MY SOUP'’S GETTING COLD,
SO LATER!
1452
01:11:42,210 --> 01:11:43,473
HMM.
1453
01:11:43,473 --> 01:11:44,778
WHY DON'’T YOU TELL ME MORE
1454
01:11:44,778 --> 01:11:48,478
ABOUT HOW MUCH YOU
LIKE TECHNOLOGY, SIR?
1455
01:11:48,478 --> 01:11:49,870
DON'’T MIND IF I DO.
1456
01:11:49,870 --> 01:11:52,917
I LIKE TECHNOLOGY BETTER
THAN I LIKE ICE CREAM,
1457
01:11:52,917 --> 01:11:55,006
BETTER THAN I LIKE MONEY.
1458
01:11:55,006 --> 01:11:58,270
BETTER THAN MONEY
MADE OUT OF ICE CREAM.
1459
01:11:58,270 --> 01:12:01,447
[ stomping ]
1460
01:12:01,447 --> 01:12:03,057
NOW WHAT?
1461
01:12:04,711 --> 01:12:07,671
TOP CAT? YOU'’RE FREE!
1462
01:12:07,671 --> 01:12:09,803
THANKS TO YOUR HELP,
I'’VE BEEN TOLD.
1463
01:12:09,803 --> 01:12:11,370
NOW LET'’S GET YOU
OUT OF HERE.
1464
01:12:11,370 --> 01:12:15,896
OH, TOP CAT,
WHAT I DID WAS INEXCUSABLE.
1465
01:12:15,896 --> 01:12:17,420
WELL, WE'’LL TALK LATER.
1466
01:12:17,420 --> 01:12:19,160
DIBBLE IS KEEPING
STRICKLAND DISTRACTED,
1467
01:12:19,160 --> 01:12:20,727
BUT IT WON'’T LAST LONG.
1468
01:12:20,727 --> 01:12:22,816
I LIKE TECHNOLOGY
BETTER THAN
1469
01:12:22,816 --> 01:12:24,688
THIS MOLE I HAVE
ON MY BUTT
1470
01:12:24,688 --> 01:12:26,516
THAT'’S SHAPED LIKE A COW.
1471
01:12:26,516 --> 01:12:27,865
LET ME SHOW YOU.[ Dibble snoring ]
1472
01:12:27,865 --> 01:12:29,257
HURRY UP!
1473
01:12:29,257 --> 01:12:31,782
IF ONLY I CAN FIGURE OUT
HOW THIS THING OPENS.
1474
01:12:31,782 --> 01:12:33,174
ANY IDEAS?
1475
01:12:33,174 --> 01:12:35,525
AH, THE USER MANUAL!
1476
01:12:35,525 --> 01:12:39,093
IT HOLDS THE KEY CODES FOR
ALL OF STRICKLAND'’S SYSTEMS.
1477
01:12:39,093 --> 01:12:41,879
UNFORTUNATELY, HE KEEPS
IT INSIDE A VAULT
1478
01:12:41,879 --> 01:12:43,141
IN THE COMMAND CENTER
1479
01:12:43,141 --> 01:12:46,362
AND GETTING IT
WOULD BE IMPOSSIBLE.
1480
01:12:46,362 --> 01:12:49,147
I DON'’T KNOW THE MEANING
OF THE WORD IMPOSSIBLE.
1481
01:12:49,147 --> 01:12:51,323
ME NEITHER.
1482
01:12:51,323 --> 01:12:53,847
SURE, BRAIN.
1483
01:12:53,847 --> 01:12:55,196
LET'’S GO, FELLAS.
1484
01:13:02,116 --> 01:13:04,075
Top Cat: THE USER'’S MANUAL
IS IN THAT COMMAND CENTER
1485
01:13:04,075 --> 01:13:05,250
AND WE'’VE GOT TO GO IN!
1486
01:13:05,250 --> 01:13:08,601
LIKE, THOSE FELLAS
LOOK PRETTY TOUGH.
1487
01:13:08,601 --> 01:13:11,387
HOW ARE WE, LIKE,
GONNA GET PAST THEM?
1488
01:13:11,387 --> 01:13:13,998
HEY, YOU KNOW, IT'’S TOO BAD
THEY AIN'’T LADY ROBOTS.
1489
01:13:13,998 --> 01:13:17,088
I COULD CHARM THE PANTS OFF ALL
THEM WHILE YOU GUYS SNUCK PAST.
1490
01:13:20,091 --> 01:13:22,528
Disguised voice: OH, BOYS?Robots: WHAT IS THAT?
1491
01:13:22,528 --> 01:13:26,967
OVER HERE. HELLO.
1492
01:13:26,967 --> 01:13:28,360
HI!
1493
01:13:28,360 --> 01:13:31,189
WOW!
1494
01:13:31,189 --> 01:13:35,498
HELLO, WHAT IS YOUR
SERIAL NUMBER?
1495
01:13:35,498 --> 01:13:37,369
HEY, I SAW HER FIRST!
1496
01:13:47,901 --> 01:13:49,294
Top Cat: EVERYBODY STAY CLOSE!
1497
01:13:55,779 --> 01:13:58,608
BUT HOW ARE WE
GONNA OPEN THE DOOR?
1498
01:13:58,608 --> 01:14:01,175
IF ONLY WE HAD
SOMETHING REALLY THICK,
1499
01:14:01,175 --> 01:14:03,047
WE COULD BRING
DOWN THAT DOOR.
1500
01:14:03,047 --> 01:14:04,657
MM-HMM.
1501
01:14:04,657 --> 01:14:07,704
[ grunting ]
1502
01:14:07,704 --> 01:14:10,663
Brain: OH, OH, OOH!
1503
01:14:10,663 --> 01:14:12,709
KEEP UP THE GOOD WORK, BOYS.
1504
01:14:12,709 --> 01:14:14,493
AND HURRY IT UP, WILL
YA, FELLAS?
1505
01:14:14,493 --> 01:14:15,973
Robot: HEY, BABY!
WHERE ARE YOU GOING?
1506
01:14:19,106 --> 01:14:20,586
OH, YEAH!
1507
01:14:20,586 --> 01:14:22,066
[ rattling ]
1508
01:14:22,066 --> 01:14:23,328
HA, HA!
1509
01:14:25,939 --> 01:14:27,332
ANOTHER DOOR?
1510
01:14:27,332 --> 01:14:28,986
YOU HAVE GOT
TO BE KIDDING ME!
1511
01:14:31,989 --> 01:14:33,425
Automated voice:
TO ACCESS CONTENTS,
1512
01:14:33,425 --> 01:14:34,905
PLEASE VERIFY IDENTITY
1513
01:14:34,905 --> 01:14:36,689
BY ANSWERING
THE FOLLOWING QUESTION:
1514
01:14:36,689 --> 01:14:38,865
KEYPAD, KEYPAD ON THE WALL,
1515
01:14:38,865 --> 01:14:41,433
WHO IS THE HANDSOMEST
OF THEM ALL?
1516
01:14:41,433 --> 01:14:45,219
HA HA!
THE PASSWORD IS STRICKLAND.
1517
01:14:45,219 --> 01:14:46,917
ACCESS GRANTED.
1518
01:14:52,792 --> 01:14:55,229
Strickland: I EVEN HAVE
A TECHNOLOGY TATTOO.
1519
01:14:55,229 --> 01:14:56,840
LET ME SHOW YOU.[ alarm rings ]
1520
01:14:56,840 --> 01:14:59,146
INTRUDERS IN THE COMMAND
CENTER'’S HALL.
1521
01:14:59,146 --> 01:15:00,670
[ gasps ]
1522
01:15:00,670 --> 01:15:03,107
WHAT? I THOUGHT EVERYBODY
WAS LOCKED UP.
1523
01:15:03,107 --> 01:15:06,110
NEVER MIND, I'’LL SEE
TO THIS MYSELF.
1524
01:15:08,895 --> 01:15:11,071
HEY, TC, I FOUND IT!
1525
01:15:11,071 --> 01:15:12,725
GREAT JOB, BENNY.
1526
01:15:12,725 --> 01:15:14,379
NOW, HOW DO WE
OPEN UP THE CELLS?
1527
01:15:14,379 --> 01:15:17,425
WAIT, THIS THING
IS WRITTEN IN PORTUGUESE.
1528
01:15:17,425 --> 01:15:18,688
HUH?
1529
01:15:18,688 --> 01:15:21,865
HMM!
1530
01:15:21,865 --> 01:15:23,257
HOLD IT!
1531
01:15:23,257 --> 01:15:25,521
I FOUND THE ENGLISH SECTION.
1532
01:15:25,521 --> 01:15:27,392
"CONGRATULATIONS
AND THANK YOU
1533
01:15:27,392 --> 01:15:29,916
FOR CHOOSING EVIL
VILLAIN COMMAND CENTER."
1534
01:15:29,916 --> 01:15:32,571
[ chuckling ]
1535
01:15:32,571 --> 01:15:35,748
"PLEASE DO NOT EXPOSE
TO EXTREME TEMPERATURES
1536
01:15:35,748 --> 01:15:38,142
"AND KEEP COMMAND CENTER
ALWAYS AWAY FROM
1537
01:15:38,142 --> 01:15:39,404
THE REACH OF CHILDREN."
1538
01:15:39,404 --> 01:15:41,754
GIVE ME THAT!
THERE'’S AN INDEX HERE.
1539
01:15:41,754 --> 01:15:43,756
WELL, LOOK UP
UNLOCKING THE CELLS.
1540
01:15:43,756 --> 01:15:47,281
LET'’S SEE: "RAIDING CITIZENS,
SELF-DESTRUCTION,
1541
01:15:47,281 --> 01:15:48,500
SETTING DATE AND TIME--
1542
01:15:48,500 --> 01:15:50,371
WHAT WAS THAT LAST ONE?
1543
01:15:50,371 --> 01:15:51,808
SETTING DATE AND TIME?
1544
01:15:51,808 --> 01:15:53,592
NO, THE SELF-DESTRUCTION.
1545
01:15:53,592 --> 01:15:55,289
LOOK UP THAT ONE.
1546
01:15:55,289 --> 01:15:57,117
WAIT, WHAT WAS THAT?
1547
01:15:59,772 --> 01:16:01,426
HEY, TC, I FOUND IT!
1548
01:16:01,426 --> 01:16:03,123
[ gasps ]
1549
01:16:03,123 --> 01:16:05,212
Strickland: YOU THINK YOU'’RE
A REAL SMARTY CAT,
1550
01:16:05,212 --> 01:16:07,606
DON'’T YOU, TC?
HA HA!
1551
01:16:07,606 --> 01:16:10,000
WELL, YOU MIGHT BE A CAT,
BUT YOU'’RE NOT SO SMART.
1552
01:16:10,000 --> 01:16:11,392
NOBODY BEATS ME!
1553
01:16:11,392 --> 01:16:14,657
I'’VE GOT TECHNOLOGY ON MY SIDE.
1554
01:16:14,657 --> 01:16:16,920
Top Cat:YEAH, I GOT THAT.
1555
01:16:16,920 --> 01:16:18,878
AND WHAT DO YOU HAVE,
1556
01:16:18,878 --> 01:16:21,533
BESIDES FRIENDS,
A DECENT PERSONALITY,
1557
01:16:21,533 --> 01:16:24,188
AND ALL YOUR TEETH?
NOT ENOUGH!
1558
01:16:24,188 --> 01:16:26,103
IT'’S A NEW ERA, TOP CAT,
1559
01:16:26,103 --> 01:16:28,975
AND THERE IS NO ROOM
FOR YOU IN IT.
1560
01:16:28,975 --> 01:16:32,022
ROBOTS, REPORT
TO THE VAULT IMMEDIATELY,
1561
01:16:32,022 --> 01:16:34,851
TO ANNIHILATE TOP CAT
AND ANY OTHER CAT.
1562
01:16:34,851 --> 01:16:37,244
[ gasps, heavy footsteps
approaching ]
1563
01:16:40,030 --> 01:16:41,509
[ laughing ]
1564
01:16:47,385 --> 01:16:49,866
SAY, STRICKLAND,
1565
01:16:49,866 --> 01:16:51,911
DID YOU BUILD
THESE ROBOTS YOURSELF?
1566
01:16:51,911 --> 01:16:53,478
ARE YOU CRAZY?
1567
01:16:53,478 --> 01:16:55,698
I'’M NOT GONNA RISK RUINING
MY PERFECT NAILS
1568
01:16:55,698 --> 01:16:57,264
WITH MANUAL LABOR .
1569
01:16:57,264 --> 01:17:00,311
I HIRED SOME JERK
FROM PEEKAJOO TO DO THE JOB.
1570
01:17:00,311 --> 01:17:02,661
I THOUGHT THAT LOGO
LOOKED FAMILIAR.
1571
01:17:02,661 --> 01:17:04,358
I KNOW THE MAHARAJA.
1572
01:17:04,358 --> 01:17:07,884
LAST TIME I SAW HIM,
HE GAVE ME THIS DOOHICKEY,
1573
01:17:07,884 --> 01:17:10,756
THE MAHARAJATON 5000.
1574
01:17:10,756 --> 01:17:14,455
WOW! I'’M SO IMPRESSED!
1575
01:17:14,455 --> 01:17:18,677
YEAH, IT'’S A PHONE,
AN MP3 PLAYER, HAIRDRYER,
1576
01:17:18,677 --> 01:17:20,636
AND IT ALSO
JUST SO HAPPENS TO...
1577
01:17:20,636 --> 01:17:23,682
CONTROL YOUR ROBOTS!
1578
01:17:23,682 --> 01:17:26,598
[ music plays ]
1579
01:17:32,212 --> 01:17:34,693
UH...
1580
01:17:34,693 --> 01:17:37,783
POLICE BOT, YOU STOP
DOING THE SPRINKLER DANCE!
1581
01:17:37,783 --> 01:17:40,394
STOP IT RIGHT-- STOP DOING
THE SPRINKLER DANCE!
1582
01:17:40,394 --> 01:17:42,614
STOP IT RIGHT NOW!
1583
01:17:42,614 --> 01:17:45,617
LOOKS LIKE I HAVE CONTROL
OF THE CITY NOW, STRICKLAND.
1584
01:17:45,617 --> 01:17:48,185
I DEMAND YOU FREE
THE CITIZENS FROM JAIL
1585
01:17:48,185 --> 01:17:50,230
AND TELL THE PEOPLE
I'’M INNOCENT!
1586
01:17:50,230 --> 01:17:51,667
NEVER!
1587
01:17:51,667 --> 01:17:54,626
WELL, YOU LEAVE ME NO CHOICE.
1588
01:17:54,626 --> 01:17:57,020
ROBOT, ARREST STRICKLAND.
1589
01:17:57,020 --> 01:17:58,412
HUH? AAH!
1590
01:18:00,153 --> 01:18:02,242
Robots: ARREST HIM. ARREST HIM.
1591
01:18:02,242 --> 01:18:04,723
ARREST HIM. ARREST HIM.
1592
01:18:04,723 --> 01:18:07,117
LOOKS LIKE THEY'’RE
COMING FOR YOU!
1593
01:18:07,117 --> 01:18:09,423
YOU THINK YOU'’RE SO CLEVER.
1594
01:18:09,423 --> 01:18:11,208
BUT WHAT YOU FAIL TO REALIZE
1595
01:18:11,208 --> 01:18:13,732
IS I HAVE THE SYSTEM
SELF-DESTRUCT BUTTON...
1596
01:18:13,732 --> 01:18:15,081
PUSH BUTTON.
1597
01:18:18,694 --> 01:18:21,131
WHAT ARE YOU DOING AFTER WORK?
1598
01:18:23,699 --> 01:18:25,048
HUH?
1599
01:18:25,048 --> 01:18:27,050
OH, HERE IT IS:
1600
01:18:27,050 --> 01:18:29,400
"JUST PUSH
THE SELF-DESTRUCTION BUTTON
1601
01:18:29,400 --> 01:18:31,141
LOCATED ON THE CONTROL PANEL."
1602
01:18:34,753 --> 01:18:37,321
YOU KNOW, YOU REALLY DIDN'’T
HAVE TO DO THAT.
1603
01:18:37,321 --> 01:18:41,368
HUH? BUT I DESTROYED THE ROBOTS!
1604
01:18:41,368 --> 01:18:44,545
LIKE I SAID,
THE MAHARAJATON 5000
1605
01:18:44,545 --> 01:18:46,156
DOES A LOT OF THINGS,
1606
01:18:46,156 --> 01:18:48,419
BUT IT CAN'’T
CONTROL YOUR ROBOTS.
1607
01:18:48,419 --> 01:18:49,855
I MEAN, COME ON!
1608
01:18:49,855 --> 01:18:52,379
BUT THEN HOW...
1609
01:18:52,379 --> 01:18:54,991
OH, THAT?
THAT'’S JUST FANCY FANCY.
1610
01:18:54,991 --> 01:18:57,341
HI, THERE!
1611
01:18:57,341 --> 01:18:58,995
Dibble: MR. STRICKLAND,
1612
01:18:58,995 --> 01:19:01,693
IN THE NAME OF ALL THAT
IS HONEST AND LAW-ABIDING,
1613
01:19:01,693 --> 01:19:03,608
YOU'’RE UNDER ARREST.
1614
01:19:03,608 --> 01:19:06,872
NO, PLEASE!
I'’M TOO HANDSOME TO GO TO JAIL!
1615
01:19:06,872 --> 01:19:08,352
NO! PLEASE!
1616
01:19:08,352 --> 01:19:11,311
[ crying ]
1617
01:19:11,311 --> 01:19:12,965
DON'’T WORRY, STRICKLAND.
1618
01:19:12,965 --> 01:19:15,968
I HEAR THERE'’S NO MORE ROOM
IN THE HUMAN JAIL.
1619
01:19:15,968 --> 01:19:18,188
WHEW!
1620
01:19:18,188 --> 01:19:19,406
HUH?
1621
01:19:28,372 --> 01:19:32,289
[ indistinct jeering ]
1622
01:19:46,999 --> 01:19:48,958
WHOO-HOO!AAH!
1623
01:19:48,958 --> 01:19:50,742
BABY, I'’VE BEEN WAITING
FOR YOU TO VISIT,
1624
01:19:50,742 --> 01:19:52,309
IT'’S BEEN SO LONG!
1625
01:19:52,309 --> 01:19:54,224
NO, PLEASE! BAD DOG!Dog: I HARDLY RECOGNIZED YOU!
1626
01:19:54,224 --> 01:19:55,878
NO! NO! NO!COME HERE!
1627
01:19:55,878 --> 01:19:59,533
BAD DOG! VERY BAD DOG!
1628
01:19:59,533 --> 01:20:02,014
[ indistinct chatter,
light bulbs flashing ]
1629
01:20:02,014 --> 01:20:04,060
Mayor:
WITHOUT FURTHER ADO,
1630
01:20:04,060 --> 01:20:07,628
I'’D LIKE TO THANK
THE HERO WHO ACTED QUICKLY
1631
01:20:07,628 --> 01:20:10,544
TO TURN THE TABLES
ON A CORRUPT CHIEF.
1632
01:20:10,544 --> 01:20:13,460
I PRESENT THE NEW POLICE CHIEF,
1633
01:20:13,460 --> 01:20:15,419
CHIEF DIBBLE!
1634
01:20:15,419 --> 01:20:18,335
[ cheering ]
1635
01:20:28,127 --> 01:20:32,697
UH, THIS IS THE HAPPIEST MOMENT
OF MY LIFE!
1636
01:20:32,697 --> 01:20:34,568
I'’M GONNA MISS
OFFICER DIBBLE
1637
01:20:34,568 --> 01:20:37,006
NOW THAT HE HAS
A FANCY NEW PROMOTION.
1638
01:20:37,006 --> 01:20:41,053
YEAH, I'’M GONNA
MISS HIM, TOO.
1639
01:20:41,053 --> 01:20:43,926
[ crying ]
1640
01:20:46,972 --> 01:20:49,279
Dibble: OH, I'’LL MISS YOU
TOO, GUYS.
1641
01:20:49,279 --> 01:20:50,976
OFFICER DIBBLE!
1642
01:20:50,976 --> 01:20:53,413
DON'’T THINK YOU'’LL
GET RID OF ME SO EASILY.
1643
01:20:53,413 --> 01:20:56,808
I PLAN TO KEEP A CLOSE EYE
ON HOAGIE'’S ALLEY.
1644
01:20:56,808 --> 01:20:58,766
[ chuckles ]
1645
01:20:58,766 --> 01:21:02,422
WE'’LL BE MORE THAN DELIGHTED
IF YOU DO SO,
1646
01:21:02,422 --> 01:21:05,512
MORE THAN DELIGHTED.
1647
01:21:07,906 --> 01:21:10,343
SAY, TRIXIE,
NOW THAT I THINK OF IT,
1648
01:21:10,343 --> 01:21:12,345
I BELIEVE I OWE
YOU A LOBSTER DINNER.
1649
01:21:12,345 --> 01:21:14,173
NOW THAT I THINK OF IT...
1650
01:21:14,173 --> 01:21:20,005
YOU OWE ME 25
LOBSTER DINNERS, SILLY!
1651
01:21:20,005 --> 01:21:21,964
OOH!
1652
01:21:21,964 --> 01:21:23,922
[ sighs ]
1653
01:21:23,922 --> 01:21:27,317
I'’LL BE WAITING FOR YOUR CALL.
1654
01:21:27,317 --> 01:21:29,623
DID I HEAR
SOMEONE SAY DINNER?
1655
01:21:29,623 --> 01:21:31,147
I'’M STARVING!
1656
01:21:31,147 --> 01:21:33,714
I KNOW JUST THE THING
TO CHEER YOU UP,
1657
01:21:33,714 --> 01:21:37,501
MY FAMOUS FISH HEAD,
BOTTLE CAP, BOOT STEW!
1658
01:21:37,501 --> 01:21:39,895
YIPPEE! IT'’S ABOUT TIME.
1659
01:21:39,895 --> 01:21:41,679
I'’M HUNGRY.
1660
01:21:41,679 --> 01:21:46,379
YOUS GUYS GOT ROOM FOR
ONE MORE CAT IN THAT ALLEY?
1661
01:21:46,379 --> 01:21:48,338
SURE WE DO, PAL.
1662
01:21:48,338 --> 01:21:51,210
THERE'’S ALWAYS ROOM FOR
ONE MORE CAT IN THE GANG.
1663
01:21:51,210 --> 01:21:54,605
AND YOU, MY FRIEND,
ARE A DARN GOOD CAT...
1664
01:21:54,605 --> 01:21:56,259
FOR A DOG, THAT IS.
1665
01:21:56,259 --> 01:21:58,696
A ONE, A TWO...
1666
01:21:58,696 --> 01:22:01,873
A ONE, TWO, THREE, FOUR!
1667
01:22:01,873 --> 01:22:04,745
[ "New York Groove"
by Ace Frehley plays ]
1668
01:22:20,805 --> 01:22:23,416
♪ MANY YEARS SINCE I WAS HERE
1669
01:22:25,723 --> 01:22:29,509
♪ ON THE STREET
I WAS PASSIN'’ MY TIME AWAY ♪
1670
01:22:31,076 --> 01:22:33,426
♪ TO THE LEFT AND TO THE RIGHT
1671
01:22:33,426 --> 01:22:35,994
♪ BUILDINGS TOWERING
TO THE SKY ♪
1672
01:22:35,994 --> 01:22:37,909
♪ IT'’S OUTTA SIGHT ♪
1673
01:22:37,909 --> 01:22:40,781
♪ IN THE DEAD OF NIGHT
1674
01:22:40,781 --> 01:22:42,522
♪ OOH
1675
01:22:42,522 --> 01:22:44,960
♪ HERE I AM, AND IN THIS CITY
1676
01:22:44,960 --> 01:22:48,311
♪ OOH ♪ WITH A FISTFUL OF DOLLARS
1677
01:22:48,311 --> 01:22:51,009
♪ AND BABY,
YOU'’D BETTER BELIEVE ♪
1678
01:22:51,009 --> 01:22:52,445
♪ I'’M BACK ♪
1679
01:22:52,445 --> 01:22:54,665
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1680
01:22:55,796 --> 01:22:57,407
♪ I'’M BACK ♪
1681
01:22:57,407 --> 01:23:00,888
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1682
01:23:00,888 --> 01:23:02,151
♪ I'’M BACK ♪
1683
01:23:02,151 --> 01:23:05,110
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1684
01:23:16,252 --> 01:23:17,905
♪ OOH
1685
01:23:17,905 --> 01:23:20,517
♪ HERE I AM, AND IN THIS CITY
1686
01:23:20,517 --> 01:23:23,694
♪ OOH ♪ WITH A FISTFUL OF DOLLARS
1687
01:23:23,694 --> 01:23:26,305
♪ AND BABY,
YOU'’D BETTER BELIEVE ♪
1688
01:23:26,305 --> 01:23:27,785
♪ I'’M BACK ♪
1689
01:23:27,785 --> 01:23:31,006
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1690
01:23:31,006 --> 01:23:32,964
♪ I'’M BACK ♪
1691
01:23:32,964 --> 01:23:36,185
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1692
01:23:36,185 --> 01:23:37,708
♪ I'’M BACK ♪
1693
01:23:37,708 --> 01:23:40,015
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1694
01:23:41,581 --> 01:23:45,237
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1695
01:23:45,237 --> 01:23:47,544
♪ IN THE NEW YORK GROOVE
1696
01:23:56,727 --> 01:23:59,773
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1697
01:23:59,773 --> 01:24:02,472
♪ IN THE NEW YORK GROOVE
1698
01:24:06,998 --> 01:24:09,435
♪ IN THE BACK OF MY CADILLAC
1699
01:24:11,872 --> 01:24:14,266
♪ A WICKED LADY,
SITTIN'’ BY MY SIDE,
1700
01:24:14,266 --> 01:24:16,964
♪ SAYIN'’ "WHERE ARE WE?" ♪
1701
01:24:16,964 --> 01:24:19,576
♪ STOP AT THIRD
AND FORTY-THREE ♪
1702
01:24:19,576 --> 01:24:21,143
♪ EXIT TO THE NIGHT
1703
01:24:21,143 --> 01:24:23,536
♪ IT'’S GONNA BE ECSTASY ♪
1704
01:24:23,536 --> 01:24:26,278
♪ THIS PLACE WAS MEANT FOR ME
1705
01:24:26,278 --> 01:24:28,759
♪ OOH
1706
01:24:28,759 --> 01:24:31,066
♪ I FEEL SO GOOD TONIGHT
1707
01:24:31,066 --> 01:24:34,243
♪ OOH ♪ WHO CARES ABOUT TOMORROW?
1708
01:24:34,243 --> 01:24:37,115
♪ SO BABY, YOU BETTER BELIEVE
1709
01:24:37,115 --> 01:24:38,377
♪ I'’M BACK ♪
1710
01:24:38,377 --> 01:24:41,946
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1711
01:24:41,946 --> 01:24:43,774
♪ I'’M BACK ♪
1712
01:24:43,774 --> 01:24:46,603
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1713
01:24:46,603 --> 01:24:48,083
♪ I'’M BACK ♪
1714
01:24:48,083 --> 01:24:51,129
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1715
01:24:51,129 --> 01:24:53,000
♪ BACK
1716
01:24:53,000 --> 01:24:55,394
♪ IN THE NEW YORK GROOVE
1717
01:24:55,394 --> 01:24:57,135
♪ IN THE NEW YORK GROOVE
1718
01:24:57,135 --> 01:24:58,397
♪ I'’M BACK ♪
1719
01:24:58,397 --> 01:25:00,530
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1720
01:25:02,184 --> 01:25:03,576
♪ I'’M BACK ♪
1721
01:25:03,576 --> 01:25:06,579
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1722
01:25:06,579 --> 01:25:08,190
♪ I'’M BACK ♪
1723
01:25:08,190 --> 01:25:11,802
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1724
01:25:11,802 --> 01:25:13,064
♪ I'’M BACK ♪
1725
01:25:13,064 --> 01:25:16,676
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1726
01:25:16,676 --> 01:25:18,896
♪ I'’M BACK ♪
1727
01:25:18,896 --> 01:25:21,768
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1728
01:25:21,768 --> 01:25:23,292
♪ I'’M BACK ♪
1729
01:25:23,292 --> 01:25:26,860
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1730
01:25:26,860 --> 01:25:28,949
♪ I'’M BACK ♪
1731
01:25:28,949 --> 01:25:31,735
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1732
01:25:31,735 --> 01:25:33,998
♪ I'’M BACK ♪
1733
01:25:33,998 --> 01:25:36,653
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1734
01:25:36,653 --> 01:25:39,046
♪ I'’M BACK ♪
1735
01:25:39,046 --> 01:25:41,919
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1736
01:25:41,919 --> 01:25:44,400
♪ I'’M BACK ♪
1737
01:25:44,400 --> 01:25:46,706
♪ BACK IN THE NEW YORK GROOVE
1738
01:25:46,706 --> 01:25:49,622
♪
118259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.