All language subtitles for TheManifestation20241080pAMZNWEB-DLDDP20H26420SDH[_24595]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:04,471 [film projector running] 2 00:00:10,043 --> 00:00:12,614 ♪ 3 00:00:17,685 --> 00:00:20,087 ♪ 4 00:00:39,339 --> 00:00:42,109 ♪ 5 00:00:54,822 --> 00:00:58,158 [Man] Now, there was a day when the sons of God came 6 00:00:58,225 --> 00:01:00,929 to present themselves before the Lord 7 00:01:00,995 --> 00:01:03,765 and Satan also came among them. 8 00:01:03,831 --> 00:01:08,201 The Lord said to Satan, "From where have you come?" 9 00:01:08,268 --> 00:01:10,572 Satan answered the Lord and said, 10 00:01:10,638 --> 00:01:13,473 "From going to and fro on the earth, 11 00:01:13,541 --> 00:01:16,109 and from walking up and down on it." 12 00:01:16,544 --> 00:01:19,581 ♪ 13 00:01:22,650 --> 00:01:26,521 [computer beeps] 14 00:01:30,792 --> 00:01:32,259 Come on... 15 00:01:35,930 --> 00:01:37,264 [mumbling] 16 00:01:50,878 --> 00:01:52,412 [sighs] 17 00:01:57,752 --> 00:01:59,621 [warning tones] 18 00:01:59,687 --> 00:02:01,455 [crowd booing] 19 00:02:05,960 --> 00:02:08,796 Okay, wish me luck. 20 00:02:12,634 --> 00:02:13,701 You okay? 21 00:02:15,837 --> 00:02:17,270 Babe, don't suck. 22 00:02:19,272 --> 00:02:20,975 [footsteps retreating] 23 00:02:21,042 --> 00:02:22,877 [door opens, closes] 24 00:02:30,183 --> 00:02:31,385 You got this. 25 00:02:33,955 --> 00:02:35,422 [door opens, closes] 26 00:02:35,489 --> 00:02:40,360 ♪ 27 00:02:53,841 --> 00:02:55,375 [Woman] 20k. 28 00:02:55,442 --> 00:02:57,277 [Mike] Nice... Will? [woman laughs] 29 00:02:57,344 --> 00:02:59,047 [Will] 18.5. 30 00:02:59,113 --> 00:03:01,481 [Mike] Respect...Some of you all are ready for crypto. 31 00:03:01,549 --> 00:03:02,517 [cheers] [Man 2] Oh yeah. 32 00:03:02,583 --> 00:03:03,885 [Woman] Bring it on, baby. 33 00:03:03,951 --> 00:03:05,352 [Mike] Stephen... 34 00:03:06,319 --> 00:03:07,689 Stephen... 35 00:03:10,290 --> 00:03:12,192 I did everything you said. 36 00:03:12,259 --> 00:03:13,961 I double checked, triple checked. 37 00:03:14,028 --> 00:03:17,464 High probability. 38 00:03:17,532 --> 00:03:19,033 Every marker said go. 39 00:03:19,100 --> 00:03:19,901 And? 40 00:03:19,967 --> 00:03:20,868 I went all in. I... 41 00:03:20,935 --> 00:03:23,838 Screw the system. 42 00:03:23,905 --> 00:03:26,107 Intuition, you know. 43 00:03:26,174 --> 00:03:27,374 Okay. 44 00:03:29,777 --> 00:03:31,579 Just want to make her happy, Mike. 45 00:03:33,514 --> 00:03:34,649 She's gonna kill me. 46 00:03:34,716 --> 00:03:36,216 I think you skipped a step. 47 00:03:36,283 --> 00:03:37,384 We're broke. 48 00:03:37,451 --> 00:03:39,053 Just wanted to surprise her. 49 00:03:39,120 --> 00:03:40,287 Sounds like you did. 50 00:03:40,353 --> 00:03:42,355 Ha ha. Funny. 51 00:03:48,462 --> 00:03:50,363 She's gonna leave me. 52 00:03:50,430 --> 00:03:54,202 She's gonna strangle, stab, and then leave me. 53 00:03:54,267 --> 00:03:56,070 So how are you gonna pay us? 54 00:03:56,137 --> 00:03:57,772 That's not funny. 55 00:03:57,839 --> 00:03:58,573 I'm not kidding. 56 00:03:58,639 --> 00:04:00,440 Hey, do me a favor, okay? 57 00:04:00,508 --> 00:04:02,176 -What? -Cut me some slack. 58 00:04:02,242 --> 00:04:03,544 Oh, I don't cut slack. 59 00:04:03,611 --> 00:04:04,912 That's why you come to me, remember? 60 00:04:04,979 --> 00:04:07,215 I... I just need some cash. 61 00:04:07,280 --> 00:04:08,583 Don't embarrass yourself, Stephen. 62 00:04:08,649 --> 00:04:10,218 -[laughs] -You knew the deal. 63 00:04:10,283 --> 00:04:12,787 All of you do.That's how you got to this level. 64 00:04:12,854 --> 00:04:15,022 One last time, just name your rate. 65 00:04:15,089 --> 00:04:16,490 Any rate. 66 00:04:16,557 --> 00:04:18,960 We'll do something even better for you. 67 00:04:19,026 --> 00:04:21,328 -We'll let you go. -Mike, don't do that. 68 00:04:21,394 --> 00:04:24,232 Stephen, the worst thing we can do for you right now 69 00:04:24,297 --> 00:04:25,767 is put you back in the nest, 70 00:04:25,833 --> 00:04:28,636 so I'm kicking you out... flap those wings. 71 00:04:28,703 --> 00:04:31,072 Do me a favor, hang on to your little metaphors, okay? 72 00:04:31,139 --> 00:04:32,405 I have to pay my mortgage. 73 00:04:32,472 --> 00:04:34,509 My wife's tuition is due Friday, Mike. 74 00:04:34,575 --> 00:04:35,977 Do what I taught you. 75 00:04:36,043 --> 00:04:37,477 I did. 76 00:04:37,545 --> 00:04:40,948 I went all in with my gut. 77 00:04:41,015 --> 00:04:42,382 You leveraged me into this. 78 00:04:42,449 --> 00:04:44,417 You could leverage me out. 79 00:04:44,484 --> 00:04:46,187 I can do cryptos. 80 00:04:46,254 --> 00:04:48,189 I could knock it out of the park. You know this. 81 00:04:48,256 --> 00:04:51,225 Let me give you some advice, on the house. 82 00:04:51,291 --> 00:04:54,028 -You ready? -Yeah. 83 00:04:54,095 --> 00:04:55,730 Why did you seek me out? 84 00:04:57,732 --> 00:05:00,802 ♪ 85 00:05:00,868 --> 00:05:02,870 Hmm? 86 00:05:02,937 --> 00:05:05,239 To give Roni the best life she deserves? 87 00:05:05,305 --> 00:05:11,579 No. Because I echoed something that already lives in you. 88 00:05:11,646 --> 00:05:14,347 There's plenty of others, but you came to me. 89 00:05:14,414 --> 00:05:17,952 Why? 90 00:05:18,019 --> 00:05:19,987 Come on, man. 91 00:05:20,054 --> 00:05:21,454 Michael, don't do this. 92 00:05:21,522 --> 00:05:24,725 Because I say what your heart already knows. 93 00:05:24,792 --> 00:05:27,795 Are you recording this? I don't want you to miss it. 94 00:05:27,862 --> 00:05:31,265 You... don't... need me. 95 00:05:31,331 --> 00:05:33,100 Please don't let me go, please. 96 00:05:33,167 --> 00:05:34,969 You don't need no voice on the phone 97 00:05:35,036 --> 00:05:36,604 telling you what you already know. 98 00:05:36,671 --> 00:05:38,105 Cut out the middleman. 99 00:05:38,172 --> 00:05:39,674 Listen to your heart speak. 100 00:05:39,740 --> 00:05:41,408 Commit to the inner voice. 101 00:05:41,474 --> 00:05:44,111 The mind is a powerful thing. 102 00:05:44,178 --> 00:05:45,780 Thank God for your empty wallet, 103 00:05:45,847 --> 00:05:47,447 because it led you to this: 104 00:05:47,515 --> 00:05:50,551 the most decisive moment of your life. 105 00:05:50,618 --> 00:05:54,188 Now stop falling and start flying. 106 00:05:54,255 --> 00:05:55,656 Mike, what would you do? 107 00:05:55,723 --> 00:05:58,626 [laughs] What would Mike do? 108 00:05:58,693 --> 00:06:00,795 Come on, man. [beep] 109 00:06:00,862 --> 00:06:03,231 Mike? 110 00:06:03,297 --> 00:06:05,132 Michael? 111 00:06:05,199 --> 00:06:06,667 Mike? 112 00:06:07,969 --> 00:06:09,604 [computer glitches] 113 00:06:10,838 --> 00:06:11,906 Son of a bitch. 114 00:06:14,175 --> 00:06:17,712 [birds chirping] 115 00:06:17,778 --> 00:06:21,816 ♪ 116 00:06:27,288 --> 00:06:30,191 [phone rings] 117 00:06:30,258 --> 00:06:31,391 Michael? 118 00:06:31,458 --> 00:06:34,762 -Roni: What? -Oh, hi, babe. 119 00:06:34,829 --> 00:06:36,697 Please tell me you're not talking to him again? 120 00:06:36,764 --> 00:06:38,065 No, no, no, no, no. 121 00:06:38,132 --> 00:06:40,835 I, uh, we actually just had our last phone call. 122 00:06:40,902 --> 00:06:42,703 I'm not renewing. Don't worry, babe. 123 00:06:42,770 --> 00:06:46,574 [sighs] Honey, we cannot afford him. 124 00:06:46,641 --> 00:06:49,510 -How'd your interview go? -Good. I got it. 125 00:06:49,577 --> 00:06:50,878 -Great. -I got the internship. 126 00:06:50,945 --> 00:06:52,580 -And I... -Good job. 127 00:06:52,647 --> 00:06:55,783 signed up for the bar in July. [computer beeps] 128 00:06:55,850 --> 00:06:58,853 -What? -I said I got the internship. 129 00:06:58,920 --> 00:07:02,857 And I signed up for the bar exam in July. 130 00:07:02,924 --> 00:07:04,457 That's great. We should celebrate. 131 00:07:04,525 --> 00:07:06,027 Well, you know, it's unpaid, 132 00:07:06,093 --> 00:07:09,130 but they do hire from their intern pool so... 133 00:07:11,699 --> 00:07:14,101 Um, why didn't you tell me? 134 00:07:15,703 --> 00:07:18,272 -About? -Michael. 135 00:07:18,339 --> 00:07:19,941 Michael couldn't matter less. 136 00:07:22,610 --> 00:07:24,578 How's, uh, how's work going? 137 00:07:24,645 --> 00:07:26,847 Kind of in the middle of a bid right now, honey. 138 00:07:26,914 --> 00:07:30,518 Okay, um, yeah, I'll, I'll, I'll let you go then. 139 00:07:30,584 --> 00:07:31,819 Knock him dead. 140 00:07:32,787 --> 00:07:36,924 ♪ 141 00:07:37,758 --> 00:07:39,226 One, two, three, four... 142 00:08:06,253 --> 00:08:08,522 [cheers and applause] 143 00:08:17,531 --> 00:08:19,266 It's all you. 144 00:08:19,333 --> 00:08:21,002 [screams] 145 00:08:21,068 --> 00:08:23,671 [cheering] 146 00:08:23,738 --> 00:08:25,873 [Stephen] That wasn't too bad. It's good. 147 00:08:25,940 --> 00:08:27,675 -That looked good. -Woo! 148 00:08:27,742 --> 00:08:28,776 What's your name? 149 00:08:28,843 --> 00:08:30,678 Vronika. You can call me Roni. 150 00:08:30,745 --> 00:08:32,913 -Firewalker Steve. -[laughs] 151 00:08:32,980 --> 00:08:33,814 Stephen. 152 00:08:33,881 --> 00:08:37,151 Ooh, ooh, no, no, no! Ahh! 153 00:08:37,218 --> 00:08:42,089 Oh, God, it burns so bad! Oh, this is not good. 154 00:08:42,156 --> 00:08:45,559 Oh, ooh, ooh. 155 00:08:45,626 --> 00:08:46,894 -This okay? -It's Better. 156 00:08:46,961 --> 00:08:48,896 Stephen: Come on. Let's go again. 157 00:08:48,963 --> 00:08:50,097 Come on. 158 00:08:50,164 --> 00:08:51,932 [applause echoes] 159 00:08:51,999 --> 00:08:56,037 ♪ 160 00:09:49,990 --> 00:09:53,594 [Mike] Ad people make a living of visualizing dreams, 161 00:09:53,661 --> 00:09:55,896 so find your triggers. 162 00:09:55,963 --> 00:09:59,300 Find the stuff of your dreams. 163 00:09:59,366 --> 00:10:01,302 Visualize it. 164 00:10:01,368 --> 00:10:03,003 Internalize it. 165 00:10:05,439 --> 00:10:10,945 To get what you want, you need to know what you want. 166 00:10:13,781 --> 00:10:16,217 So don't overthink it. 167 00:10:16,283 --> 00:10:17,384 Go with your gut. 168 00:10:17,451 --> 00:10:20,621 But don't lock into your surroundings just yet. 169 00:10:20,688 --> 00:10:24,391 Because once you do, you commit. 170 00:10:25,893 --> 00:10:28,429 Now look, these... 171 00:10:28,496 --> 00:10:31,298 these are just 2D right now. 172 00:10:31,365 --> 00:10:35,302 But you are committing to yourself to make them real, 173 00:10:35,369 --> 00:10:38,772 to make them 3D real. 174 00:10:38,839 --> 00:10:42,977 Choosing is doing. 175 00:10:43,043 --> 00:10:46,247 So... 176 00:10:46,313 --> 00:10:49,416 bind your image to them. 177 00:10:49,483 --> 00:10:51,520 Life's empty canvas. 178 00:10:51,586 --> 00:10:52,820 Am I right? 179 00:10:57,391 --> 00:10:58,926 Choose your future. 180 00:10:58,993 --> 00:11:01,262 Master your fate. 181 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 Aim. 182 00:11:02,564 --> 00:11:03,664 Aspire. 183 00:11:03,731 --> 00:11:06,734 You are your own creator. 184 00:11:10,437 --> 00:11:13,508 Feel the spirit of what is yet to come. 185 00:11:13,575 --> 00:11:18,212 ♪ 186 00:11:19,648 --> 00:11:20,948 Wow. 187 00:11:22,517 --> 00:11:24,151 [Mike] You are at a crossroads. 188 00:11:24,218 --> 00:11:26,086 You can either have fate define you 189 00:11:26,153 --> 00:11:29,857 or you can define your own fate. 190 00:11:29,924 --> 00:11:31,593 Now the first step I'm going to give you 191 00:11:31,660 --> 00:11:34,563 is to own up to where you are. 192 00:11:34,629 --> 00:11:36,497 Own it. 193 00:11:36,565 --> 00:11:40,000 You cause everything. 194 00:11:40,067 --> 00:11:45,306 There is no accident. There are no coincidences. 195 00:11:45,372 --> 00:11:48,275 You've got cancer. Well, you caused that. 196 00:11:48,342 --> 00:11:49,810 You conceived it. You carried it to term. 197 00:11:49,877 --> 00:11:51,879 You birthed it. 198 00:11:51,946 --> 00:11:53,548 You've got problems. 199 00:11:53,615 --> 00:11:55,382 Failure. 200 00:11:55,449 --> 00:11:57,418 Well, you did that too. 201 00:11:57,484 --> 00:11:58,919 It's you. 202 00:11:58,986 --> 00:12:01,855 See, it all starts here. 203 00:12:05,059 --> 00:12:08,229 If you don't like what your life is reaping, 204 00:12:08,295 --> 00:12:10,464 ask yourself this question: 205 00:12:10,532 --> 00:12:13,934 What was I thinking? 206 00:12:14,001 --> 00:12:17,438 When did I sow this into my life? 207 00:12:19,674 --> 00:12:24,912 When you ask that question, you are rooting that weed out. 208 00:12:24,979 --> 00:12:28,449 The moment you ask that question, you move 209 00:12:28,516 --> 00:12:32,019 from victim to victor. 210 00:12:34,054 --> 00:12:37,559 Breathe with me. Come on. 211 00:12:37,626 --> 00:12:39,860 The breath of life, yes? 212 00:12:41,895 --> 00:12:45,132 You are your own creation. 213 00:12:45,199 --> 00:12:47,468 And if that sounds blasphemous to some, 214 00:12:47,535 --> 00:12:49,937 just remember that God... 215 00:12:50,004 --> 00:12:52,507 helps those... 216 00:12:52,574 --> 00:12:55,075 who help themselves. 217 00:12:55,142 --> 00:12:58,412 Hi, I'd like to withdraw my cash advance. 218 00:12:58,479 --> 00:13:02,651 [techno music on earbuds] 219 00:13:02,717 --> 00:13:03,917 [Teller] Anything else. 220 00:13:12,793 --> 00:13:15,296 I'd like to deposit this, please. 221 00:13:15,362 --> 00:13:16,397 Okay. 222 00:13:19,668 --> 00:13:21,135 [coins rattle] 223 00:13:25,674 --> 00:13:28,008 -That's $3,807.35. 224 00:13:28,075 --> 00:13:30,444 -Cash is available same day, right? 225 00:13:30,512 --> 00:13:31,812 Yes. 226 00:13:31,879 --> 00:13:33,581 You're all set. 227 00:13:44,191 --> 00:13:47,828 [techno music grows louder] 228 00:13:56,036 --> 00:13:58,839 [techno music continues] 229 00:14:17,157 --> 00:14:18,526 [Mike] Never surrender. 230 00:14:18,593 --> 00:14:20,961 Never give up. 231 00:14:21,028 --> 00:14:23,631 Let your heart speak. 232 00:14:23,698 --> 00:14:25,966 Reject negative visualization. 233 00:14:31,205 --> 00:14:33,541 Create that inner voice. 234 00:14:33,608 --> 00:14:35,008 Manifest it. 235 00:14:35,075 --> 00:14:36,877 God help me. 236 00:14:38,613 --> 00:14:39,647 [Roni] Long. 237 00:14:39,714 --> 00:14:40,914 Ron? 238 00:14:42,883 --> 00:14:44,385 Ron? 239 00:14:44,451 --> 00:14:45,620 Is that you? 240 00:14:52,560 --> 00:14:54,895 [Mike] Open yourself up to the universe. 241 00:14:54,962 --> 00:14:56,096 Possibilities. 242 00:14:56,163 --> 00:14:58,332 Say what you want. 243 00:14:58,399 --> 00:15:00,401 Speak it into existence. 244 00:15:00,467 --> 00:15:02,837 Let there be... 245 00:15:02,903 --> 00:15:03,971 Say it. 246 00:15:04,037 --> 00:15:05,673 Believe it. 247 00:15:05,740 --> 00:15:07,709 Birth that next moment. 248 00:15:07,776 --> 00:15:09,977 I... 249 00:15:10,043 --> 00:15:12,547 want to be... 250 00:15:12,614 --> 00:15:13,981 successful. 251 00:15:14,982 --> 00:15:16,316 [Roni] Long. 252 00:15:20,454 --> 00:15:21,589 Long? 253 00:15:24,859 --> 00:15:26,326 [Roni] Go long. 254 00:15:30,431 --> 00:15:31,533 Long? 255 00:15:32,567 --> 00:15:33,967 Okay. 256 00:15:40,007 --> 00:15:40,941 [Roni] Long. 257 00:15:41,008 --> 00:15:42,777 [clicks mouse] 258 00:15:42,844 --> 00:15:45,979 [beeping] 259 00:15:46,980 --> 00:15:50,350 ♪ 260 00:15:56,156 --> 00:15:58,091 [whispers] Fuck... 261 00:15:58,158 --> 00:15:59,527 [Roni] Wait... 262 00:16:02,396 --> 00:16:03,330 Wait... 263 00:16:03,397 --> 00:16:05,499 Wait? 264 00:16:05,567 --> 00:16:07,401 Okay. 265 00:16:07,468 --> 00:16:09,102 [sighs] 266 00:16:13,106 --> 00:16:15,108 [Roni chuckles] Wait... 267 00:16:18,145 --> 00:16:20,314 [crowd cheers] 268 00:16:20,949 --> 00:16:22,717 [chuckles] 269 00:16:22,784 --> 00:16:23,785 Shit. 270 00:16:23,852 --> 00:16:25,018 [Roni] Now sell. 271 00:16:25,085 --> 00:16:27,655 [beeps] 272 00:16:32,894 --> 00:16:35,128 I'm sorry, come back. 273 00:16:35,195 --> 00:16:36,598 Come back. 274 00:16:39,099 --> 00:16:40,602 Long or short? 275 00:16:44,204 --> 00:16:47,341 [beeping continues] 276 00:16:48,743 --> 00:16:51,779 [Mike] The mind is a powerful thing. 277 00:16:51,846 --> 00:16:54,414 Don't ask yourself: is this true? 278 00:16:57,217 --> 00:16:58,653 Who cares if it's true? 279 00:16:58,720 --> 00:17:02,122 If it works, it's true for you. 280 00:17:03,691 --> 00:17:05,425 [Roni] Trust yourself. 281 00:17:05,492 --> 00:17:07,461 -I do. [Roni] Close your eyes. 282 00:17:07,529 --> 00:17:09,029 Okay. 283 00:17:09,096 --> 00:17:12,634 [Roni] Give me your hand. 284 00:17:12,700 --> 00:17:13,735 Trust. 285 00:17:15,670 --> 00:17:19,139 ♪ 286 00:17:19,206 --> 00:17:20,808 [Roni] Eyes closed. 287 00:17:25,445 --> 00:17:27,047 Watch. 288 00:17:46,233 --> 00:17:48,302 Roni: Hey. Hello. 289 00:17:51,039 --> 00:17:53,140 -My God. -Baby, it's all good. 290 00:17:53,206 --> 00:17:56,109 What are you talking about? [laughs] 291 00:17:56,176 --> 00:17:58,012 What's gotten into you? 292 00:17:58,078 --> 00:17:59,313 Are you on something? 293 00:17:59,379 --> 00:18:01,616 Oh no, I'm a new man. 294 00:18:01,683 --> 00:18:02,850 You're a new man? 295 00:18:02,917 --> 00:18:06,453 I tried out a new system, babe, and it worked. 296 00:18:06,521 --> 00:18:09,389 What do you mean a new system? On your clients? 297 00:18:09,456 --> 00:18:12,026 For us. No more clients. For us, baby. 298 00:18:12,092 --> 00:18:14,394 It broke through 100%. 299 00:18:17,197 --> 00:18:18,900 Are you... 300 00:18:18,967 --> 00:18:21,502 are you using our money again? 301 00:18:23,571 --> 00:18:26,173 Yes. 302 00:18:26,239 --> 00:18:27,609 Yes, I have. 303 00:18:29,577 --> 00:18:32,080 I promised to tell you if I would, and I am, 304 00:18:32,145 --> 00:18:33,548 I'm telling you right now. 305 00:18:33,615 --> 00:18:34,649 Hey, stop. 306 00:18:36,684 --> 00:18:39,821 I made a profit off of every single trade. 307 00:18:41,556 --> 00:18:44,525 -Babe, that's unheard of. -Okay, okay. 308 00:18:44,592 --> 00:18:46,794 That just doesn't happen. 309 00:18:46,861 --> 00:18:49,063 How much? 310 00:18:49,129 --> 00:18:51,164 How much did we make today? 311 00:18:51,231 --> 00:18:52,967 It's not a matter of how much. 312 00:18:53,034 --> 00:18:55,268 I'm just trying a few things at the moment, but... 313 00:18:58,271 --> 00:19:00,775 It went through. 314 00:19:00,842 --> 00:19:01,909 Crazy. 315 00:19:05,847 --> 00:19:06,748 Where's your binder? 316 00:19:06,814 --> 00:19:09,216 Stephen, do not change the topic. 317 00:19:09,282 --> 00:19:10,652 I'm not changing the topic. 318 00:19:10,718 --> 00:19:13,521 You and I both know that if your system works, 319 00:19:13,588 --> 00:19:15,489 that means someone else is going to use it, 320 00:19:15,556 --> 00:19:18,392 and then it's not going to work anymore. 321 00:19:18,458 --> 00:19:21,395 It's not like that. 322 00:19:21,461 --> 00:19:26,433 I'm the system. I know when to make the calls. 323 00:19:26,500 --> 00:19:28,970 I know when to get in. I know when to get out. 324 00:19:29,037 --> 00:19:30,571 Oh my God. 325 00:19:30,638 --> 00:19:34,709 Babe, it's like I access this core part of my mind 326 00:19:34,776 --> 00:19:37,111 that just works on a quantum level. 327 00:19:37,177 --> 00:19:39,947 Do you understand? 328 00:19:40,014 --> 00:19:42,050 No. 329 00:19:42,116 --> 00:19:43,283 Babe? 330 00:19:43,350 --> 00:19:45,520 Don't... Don't. 331 00:19:45,586 --> 00:19:49,957 Do you know what my inner voice sounded like? 332 00:19:51,458 --> 00:19:54,062 -What are you talking about? -My inner truth. 333 00:19:54,128 --> 00:19:56,764 My muse... was you. 334 00:19:56,831 --> 00:19:57,765 What? 335 00:19:57,832 --> 00:20:02,070 I swear to God, I'm not making this up. 336 00:20:02,136 --> 00:20:03,938 It was you. 337 00:20:04,005 --> 00:20:06,741 What was me? 338 00:20:06,808 --> 00:20:08,609 Look at me. 339 00:20:08,676 --> 00:20:10,878 Everything changed today. 340 00:20:10,945 --> 00:20:13,915 I'm going to prove it to you, okay? 341 00:20:13,981 --> 00:20:15,348 Just give me two weeks. 342 00:20:17,652 --> 00:20:19,921 What? 343 00:20:19,987 --> 00:20:21,556 I want to be your patron. 344 00:20:21,622 --> 00:20:23,024 [laughs] 345 00:20:23,091 --> 00:20:24,525 What? 346 00:20:24,592 --> 00:20:27,294 -I'm serious. -You want to patronize me? 347 00:20:27,360 --> 00:20:29,564 Sure. 348 00:20:29,630 --> 00:20:30,732 Why not? 349 00:20:32,567 --> 00:20:36,838 I'm going to make sure that you do whatever you want to do. 350 00:20:36,904 --> 00:20:39,907 I'm going to make you a boatload of cash and you 351 00:20:39,974 --> 00:20:42,910 take on any case, pro bono. 352 00:20:46,647 --> 00:20:48,348 You're going to be my purpose. 353 00:20:52,352 --> 00:20:54,122 [whispers] You're crazy. 354 00:20:54,188 --> 00:20:57,892 ♪ 355 00:21:13,908 --> 00:21:16,644 [Man] So all the people took off the rings of gold 356 00:21:16,711 --> 00:21:20,413 that were in their ears and brought them to Heron, 357 00:21:20,480 --> 00:21:23,818 and he received the gold from their hand and fashioned it 358 00:21:23,885 --> 00:21:27,487 with a graving tool and made a golden calf. 359 00:21:47,775 --> 00:21:53,748 ♪ 360 00:22:11,065 --> 00:22:12,934 [beeps] 361 00:22:27,648 --> 00:22:29,217 [Roni laughs] [Stephen] What's your name? 362 00:22:29,283 --> 00:22:30,651 Vronika. 363 00:22:30,718 --> 00:22:33,754 You can call me Roni. 364 00:22:33,821 --> 00:22:36,057 We're going to do trust exercises now, so... 365 00:22:36,123 --> 00:22:38,759 You're going to stand up, all right? 366 00:22:38,826 --> 00:22:41,629 And she's going to catch you, right? 367 00:22:41,696 --> 00:22:44,732 Light as a feather, stiff as a board. 368 00:22:44,799 --> 00:22:46,499 All right? 369 00:22:46,567 --> 00:22:47,802 Trust her. 370 00:22:47,869 --> 00:22:50,037 -[audience laughter] -Catch me. 371 00:22:50,104 --> 00:22:52,039 [audience laughter] 372 00:22:52,106 --> 00:22:53,440 [Stephen laughs] 373 00:22:58,212 --> 00:23:01,515 ♪ 374 00:23:22,770 --> 00:23:25,472 ♪ 375 00:23:29,343 --> 00:23:30,678 Easy. 376 00:23:30,745 --> 00:23:34,115 You don't want to scare her away. 377 00:23:34,181 --> 00:23:35,716 Don't leave. 378 00:23:42,323 --> 00:23:43,691 My God... 379 00:23:47,094 --> 00:23:48,596 Do we have any more cash? 380 00:23:51,232 --> 00:23:54,635 We still have another hour until the markets close. 381 00:23:54,702 --> 00:23:57,470 We really don't need much. Just some seed money. 382 00:23:57,538 --> 00:23:58,739 [laughs] 383 00:24:00,473 --> 00:24:03,044 [laughs] 384 00:24:03,110 --> 00:24:06,814 Savings, 401k, IRA? 385 00:24:08,916 --> 00:24:10,618 Nothing. 386 00:24:10,685 --> 00:24:13,921 What about, um, lines of credit? 387 00:24:13,988 --> 00:24:15,455 Student loans? 388 00:24:20,928 --> 00:24:22,530 [both laugh] 389 00:24:25,333 --> 00:24:29,236 ♪ 390 00:24:40,781 --> 00:24:43,117 [typing] 391 00:24:57,665 --> 00:24:59,100 Who are you calling? 392 00:25:04,105 --> 00:25:05,373 Probably should ask her. 393 00:25:05,439 --> 00:25:07,608 She's going to find out. 394 00:25:07,675 --> 00:25:10,611 I don't want to lie to her. 395 00:25:10,678 --> 00:25:12,046 Who's lying? 396 00:25:12,113 --> 00:25:15,316 You're being true to your future self, the person 397 00:25:15,383 --> 00:25:20,087 you wish to become, the person she fell in love with. 398 00:25:20,154 --> 00:25:22,656 In order to get to that person, you need this money. 399 00:25:22,723 --> 00:25:26,427 It's just a small problem to solve a big problem. 400 00:25:26,494 --> 00:25:29,363 By the time she finds out, you... 401 00:25:29,430 --> 00:25:31,632 you will have solved both. 402 00:25:31,699 --> 00:25:33,734 She'll be happy. 403 00:25:33,801 --> 00:25:35,202 Isn't that what you want? 404 00:25:38,873 --> 00:25:40,875 Or you could just tell her you're broke. 405 00:25:43,544 --> 00:25:49,850 ♪ 406 00:25:49,917 --> 00:25:51,652 [typing] 407 00:26:07,401 --> 00:26:09,403 How much did you take out? 408 00:26:09,470 --> 00:26:10,704 15k. 409 00:26:10,771 --> 00:26:11,705 That's it? 410 00:26:11,772 --> 00:26:13,674 It's 15,000 dollars. 411 00:26:13,741 --> 00:26:16,377 Is that all you can get your hands on? 412 00:26:16,444 --> 00:26:17,678 Basically. 413 00:26:20,214 --> 00:26:21,615 Never lie to yourself. 414 00:26:28,055 --> 00:26:30,591 ♪ 415 00:26:34,028 --> 00:26:36,230 Okay, well... 416 00:26:36,297 --> 00:26:37,264 I withdrew the maximum. 417 00:26:37,331 --> 00:26:39,534 $20 grand is all it's going to give me. 418 00:26:39,600 --> 00:26:40,835 Hmm. 419 00:26:40,901 --> 00:26:43,003 Did you sign a prenup? 420 00:26:43,070 --> 00:26:44,405 No. 421 00:26:44,472 --> 00:26:46,541 Then her money is your money. 422 00:26:46,607 --> 00:26:48,409 Right? 423 00:26:48,476 --> 00:26:51,345 Right. 424 00:26:51,412 --> 00:26:54,248 Just lead, do what's best. 425 00:26:54,315 --> 00:26:57,985 She'll support you, especially when she sees the profits. 426 00:27:00,287 --> 00:27:04,458 Let's do a futures trade, go along 10 contracts 427 00:27:04,526 --> 00:27:09,263 with a target of 28 ticks, then just leave it alone. 428 00:27:11,398 --> 00:27:12,833 Trust me. 429 00:27:15,769 --> 00:27:18,873 it's not about the money, Stephen, never is. 430 00:27:18,939 --> 00:27:22,409 Money just shows you where your heart is. 431 00:27:25,779 --> 00:27:30,619 [Man] For even Satan disguises himself as an angel of light, 432 00:27:30,684 --> 00:27:32,186 so it is no surprise-- 433 00:27:32,253 --> 00:27:33,854 [phone buzzing] 434 00:27:33,921 --> 00:27:36,724 Now just leave it alone, okay, relax. 435 00:27:36,790 --> 00:27:38,792 [phone rings] 436 00:27:40,562 --> 00:27:44,765 Just go do something else-- mow the lawn or something. 437 00:27:44,832 --> 00:27:47,701 We'll cash in tomorrow morning, I promise. 438 00:27:47,768 --> 00:27:50,171 [beep] 439 00:27:50,237 --> 00:27:53,073 [Roni] Hey, um, it's me, call me back. 440 00:27:53,140 --> 00:27:55,676 Um, it's urgent, call me. 441 00:27:55,743 --> 00:27:56,777 What am I going to tell her? 442 00:27:56,844 --> 00:28:01,315 The truth, of course, go ahead. 443 00:28:01,382 --> 00:28:03,751 [phone rings] 444 00:28:03,817 --> 00:28:05,486 Honey. 445 00:28:05,554 --> 00:28:08,022 Babe, thank God, I've been trying to call you. Listen... 446 00:28:08,088 --> 00:28:10,424 -I got this weird alert. -Honey... 447 00:28:10,491 --> 00:28:13,294 Someone broke into my student loans account and-- 448 00:28:13,360 --> 00:28:14,395 Yeah, babe. 449 00:28:14,461 --> 00:28:15,597 We need to lock all our accounts. 450 00:28:15,664 --> 00:28:18,332 I withdrew our money. 451 00:28:18,399 --> 00:28:21,435 -What? -Yeah. 452 00:28:21,503 --> 00:28:23,470 Hello? I'll tell you... I'll tell you all about it 453 00:28:23,538 --> 00:28:25,039 when you get here. 454 00:28:25,105 --> 00:28:27,542 I want you to drive carefully, you're driving, right? 455 00:28:27,609 --> 00:28:29,544 Just hang up, I'll tell you when you get home. 456 00:28:29,611 --> 00:28:32,112 Stephen, you better tell me right now. 457 00:28:32,179 --> 00:28:34,549 Babe, it's a sure thing, okay, you have to trust me. 458 00:28:34,616 --> 00:28:36,618 I just wanted to take advantage with all we have. 459 00:28:36,685 --> 00:28:38,152 Are you kidding? 460 00:28:38,219 --> 00:28:39,987 You're trading with my student loans... are you insane? 461 00:28:40,054 --> 00:28:41,590 -Put it back. -Roni, please... 462 00:28:41,656 --> 00:28:43,490 Those are student loans, you can't touch that. 463 00:28:43,558 --> 00:28:44,925 -Roni, just listen to me. 464 00:28:44,992 --> 00:28:46,961 No, you listen to me, I'm almost home. 465 00:28:47,027 --> 00:28:49,163 Don't do anything, I swear. 466 00:28:49,230 --> 00:28:50,297 [call ends] 467 00:28:52,233 --> 00:28:55,135 ♪ 468 00:28:55,202 --> 00:28:57,238 If you want me to stay, you'll leave it. 469 00:29:01,442 --> 00:29:02,443 Overnight. 470 00:29:04,378 --> 00:29:06,313 [footsteps retreat] 471 00:29:15,122 --> 00:29:16,257 Stephen? 472 00:29:19,393 --> 00:29:20,394 Stephen? 473 00:29:21,462 --> 00:29:22,963 Stephen? 474 00:29:35,376 --> 00:29:36,477 Stephen? 475 00:29:43,917 --> 00:29:44,952 Where's the money? 476 00:29:45,019 --> 00:29:47,154 -Huh? -Did you lose the money? 477 00:29:47,221 --> 00:29:50,090 No, we can't, I already moved the stop, locked in profits. 478 00:29:50,157 --> 00:29:53,160 Babe, even if the price drops, you can get out ahead. 479 00:29:53,227 --> 00:29:55,062 -Okay, okay. -It's fine. 480 00:29:55,129 --> 00:29:58,533 Can you please just, um, put it back? 481 00:29:58,600 --> 00:30:00,801 -I can't. -What do you mean you can't? 482 00:30:00,868 --> 00:30:02,803 I can't get out of it now. 483 00:30:02,870 --> 00:30:04,539 What do you mean you can't get out of it? 484 00:30:04,606 --> 00:30:07,941 Because the market doesn't even open until 9.30. 485 00:30:08,008 --> 00:30:10,277 If we get out now, what if the market opens lower? 486 00:30:10,344 --> 00:30:12,946 You just said that we can't lose, even if the price drops. 487 00:30:13,013 --> 00:30:14,415 If the trailing stops. 488 00:30:14,481 --> 00:30:16,083 I don't understand what you just said. 489 00:30:16,150 --> 00:30:17,786 Babe, it's a sure thing, and it can't be implemented 490 00:30:17,851 --> 00:30:20,220 until opening anyway, so... 491 00:30:20,287 --> 00:30:22,089 I actually have to see the open. 492 00:30:24,258 --> 00:30:26,528 I don't want to leave cash on the table. 493 00:30:26,594 --> 00:30:27,995 What is the matter with you? 494 00:30:28,062 --> 00:30:32,366 Babe, I have the new system right here. 495 00:30:32,433 --> 00:30:35,102 Do you understand that these are student loans? 496 00:30:35,169 --> 00:30:37,071 -Mm-hm. -You can't touch that. 497 00:30:37,137 --> 00:30:41,909 I feel just completely violated. Do you understand? 498 00:30:41,975 --> 00:30:43,844 I could file a police report. 499 00:30:43,911 --> 00:30:48,315 I don't remember signing a pre-nup, do you? 500 00:30:48,382 --> 00:30:50,951 Your account is my account. It's our money. 501 00:30:51,018 --> 00:30:52,520 -It's not our money. -It's our money. 502 00:30:52,587 --> 00:30:54,321 It's student loans. 503 00:30:54,388 --> 00:30:57,625 You can't use that money towards anything non-educational. 504 00:30:57,692 --> 00:30:59,460 We're going to get fined. 505 00:30:59,527 --> 00:31:01,028 I'll pay the fine. 506 00:31:06,367 --> 00:31:11,639 ♪ 507 00:31:28,757 --> 00:31:31,325 I should have asked your permission. I'm sorry. 508 00:31:34,061 --> 00:31:36,096 Can you sleep somewhere else tonight? 509 00:31:38,298 --> 00:31:43,036 ♪ 510 00:33:05,887 --> 00:33:07,120 What's all this? 511 00:33:07,187 --> 00:33:10,090 [Stephen laughs] Take a look. 512 00:33:14,228 --> 00:33:16,564 What? What is that? 513 00:33:16,631 --> 00:33:18,232 Screenshot. 514 00:33:18,298 --> 00:33:22,069 Almost $7,000 overnight. 515 00:33:22,135 --> 00:33:25,974 -Okay. -Okay? 516 00:33:26,039 --> 00:33:27,909 While you were sleeping. 517 00:33:27,976 --> 00:33:29,544 I told you, babe. Trust me. 518 00:33:31,846 --> 00:33:36,383 So...this means that the money is back in the account? 519 00:33:36,450 --> 00:33:38,018 Not yet. 520 00:33:38,085 --> 00:33:38,720 -I want to use it for one more trade. 521 00:33:38,786 --> 00:33:40,220 -What? No. 522 00:33:40,287 --> 00:33:41,221 Look, if you want to win big, you got to go big. 523 00:33:41,288 --> 00:33:42,624 - No, Stephen. 524 00:33:42,690 --> 00:33:43,992 When the wager's tiny, the winnings are tiny. 525 00:33:44,057 --> 00:33:45,793 Even if you win, okay? 526 00:33:49,196 --> 00:33:52,032 Wait, is this our account balance? 527 00:33:52,099 --> 00:33:54,034 Yep. 528 00:33:54,101 --> 00:33:59,072 So the $27,000, that includes my 20 grand from my student loans? 529 00:34:01,208 --> 00:34:03,043 Stephen, what have you been using before you 530 00:34:03,110 --> 00:34:05,212 raided my account then? 531 00:34:05,279 --> 00:34:07,582 You remember how you and I found each other. 532 00:34:07,649 --> 00:34:09,049 Stephen? 533 00:34:09,116 --> 00:34:11,184 How you just got out of a bad relationship and all you wanted 534 00:34:11,251 --> 00:34:12,954 to do was get away and then bam. 535 00:34:13,021 --> 00:34:13,955 -Stephen. -Us happened. 536 00:34:14,022 --> 00:34:15,389 Is this all of our money? 537 00:34:15,455 --> 00:34:17,124 And even though the experience was bad, it led 538 00:34:17,190 --> 00:34:18,726 to us meeting each other. 539 00:34:18,793 --> 00:34:22,262 And you said, even though an experience was terrible for you, 540 00:34:22,329 --> 00:34:23,698 you wouldn't trade it for anything in the world 541 00:34:23,765 --> 00:34:27,200 because it made you who you are today, right? 542 00:34:27,267 --> 00:34:29,938 -Where is all of our money? -Babe, the money's gone. 543 00:34:30,004 --> 00:34:31,405 It's gone. 544 00:34:31,471 --> 00:34:34,676 But the money we made overnight is from the new system. 545 00:34:34,742 --> 00:34:37,411 However painful that loss is, it led me to the new system. 546 00:34:37,477 --> 00:34:39,614 And in my opinion, it's a bargain. 547 00:34:39,681 --> 00:34:42,182 I'd spend every cent we have to get here. 548 00:34:42,249 --> 00:34:44,217 Yes, you did. You did. 549 00:34:44,284 --> 00:34:47,120 -You keep lying to me. -I'm telling you. 550 00:34:47,187 --> 00:34:50,090 No, you're only telling me about profits. 551 00:34:50,157 --> 00:34:55,128 ♪ 552 00:34:57,932 --> 00:34:59,701 There you go. You're 20k. 553 00:35:03,571 --> 00:35:04,639 Thank you. 554 00:35:07,742 --> 00:35:08,810 Thank you. 555 00:35:13,213 --> 00:35:15,950 [Stephen] You going out? 556 00:35:16,017 --> 00:35:17,451 Going to my sister's. 557 00:35:19,787 --> 00:35:21,856 I need to think. 558 00:35:21,923 --> 00:35:23,791 Roni. 559 00:35:23,858 --> 00:35:25,560 I'll call you, okay? 560 00:35:33,101 --> 00:35:34,334 [Mental Roni] She'll be back. 561 00:35:34,401 --> 00:35:36,336 She'll be all over you. 562 00:35:36,403 --> 00:35:40,207 There's no aphrodisiac like success. 563 00:35:40,273 --> 00:35:42,644 She just needs a bit of convincing, that's all. 564 00:35:43,845 --> 00:35:45,013 Go short. 565 00:35:45,079 --> 00:35:46,748 Four contracts. 566 00:35:46,814 --> 00:35:49,984 Eight ticks. 567 00:35:50,051 --> 00:35:51,986 She's right, you know. 568 00:35:52,053 --> 00:35:52,854 You're not being honest with her. 569 00:35:52,920 --> 00:35:54,421 Don't start. 570 00:35:54,488 --> 00:35:56,591 If you were honest with her, you would have to tell her 571 00:35:56,658 --> 00:35:57,992 that she's holding you back 572 00:35:58,059 --> 00:36:00,928 and you're sick and tired of supporting her 573 00:36:00,995 --> 00:36:03,831 and that she's become a glass ceiling for you. 574 00:36:04,999 --> 00:36:06,299 Just sayin'. 575 00:36:06,366 --> 00:36:09,570 She's just under a lot of pressure from school. 576 00:36:09,637 --> 00:36:11,506 You let her hold you back. It's your choice. 577 00:36:11,572 --> 00:36:13,941 Can we just stick to this? Thanks. 578 00:36:17,845 --> 00:36:19,947 [crowd cheers] 579 00:36:20,014 --> 00:36:21,348 Wait. 580 00:36:21,415 --> 00:36:24,018 Claps when I stick to my system, win or lose. 581 00:36:24,085 --> 00:36:25,419 It's just programmed that way. 582 00:36:25,485 --> 00:36:29,222 [laughs] You overthink this stuff. 583 00:36:29,289 --> 00:36:32,593 How about winning: claps, losing: jeers? 584 00:36:32,660 --> 00:36:35,228 You don't want to make decisions based on emotions. 585 00:36:35,295 --> 00:36:36,764 Right? 586 00:36:36,831 --> 00:36:38,198 In the long term, when you stick to your system, 587 00:36:38,265 --> 00:36:40,568 it should make you money. 588 00:36:40,635 --> 00:36:42,637 Well, you have a better system now. 589 00:36:46,941 --> 00:36:48,208 Don't bother with the stop. 590 00:36:48,275 --> 00:36:50,778 Just set the target. 591 00:36:50,845 --> 00:36:52,113 Are you crazy? 592 00:36:52,180 --> 00:36:53,614 Maybe. 593 00:36:55,650 --> 00:36:57,885 [beeps] 594 00:37:00,521 --> 00:37:02,023 [Stephen] You got it, boss. 595 00:37:02,090 --> 00:37:03,624 [Roni laughs] 596 00:37:10,865 --> 00:37:12,800 [phone buzzes] 597 00:37:14,501 --> 00:37:17,672 ♪ 598 00:37:21,308 --> 00:37:25,847 [phone buzzes] 599 00:37:28,082 --> 00:37:29,150 Benny. 600 00:37:29,217 --> 00:37:31,085 Leave it. 601 00:37:31,152 --> 00:37:32,352 Bet it's Uncle Stephen. 602 00:37:33,453 --> 00:37:35,322 I bet it's mind your business. 603 00:37:37,158 --> 00:37:39,160 [Benny sighs] 604 00:37:39,227 --> 00:37:40,795 Thanks, monkey. 605 00:37:42,563 --> 00:37:46,567 ♪ 606 00:37:50,238 --> 00:37:52,405 Wow. 607 00:37:52,472 --> 00:37:54,374 -I love it. -Beautiful choice. 608 00:37:54,441 --> 00:37:55,877 She's going to be thrilled with that. 609 00:37:58,613 --> 00:38:00,047 -Thank you. -Thank you. 610 00:38:20,433 --> 00:38:21,636 Hi there. 611 00:38:21,702 --> 00:38:25,206 Special delivery for Roni Koolhaas? 612 00:38:25,273 --> 00:38:27,074 Me? 613 00:38:27,141 --> 00:38:29,644 [Roni] But... 614 00:38:29,710 --> 00:38:31,344 What? 615 00:38:31,411 --> 00:38:34,481 I... I don't want it. 616 00:38:34,549 --> 00:38:36,050 Yes, she does. 617 00:38:36,117 --> 00:38:37,350 Hey, we can't afford it. 618 00:38:37,417 --> 00:38:38,853 It's all yours. 619 00:38:38,920 --> 00:38:40,188 You know, fully paid for and everything, with boarding. 620 00:38:40,254 --> 00:38:42,890 -Oh, we'll take it. -Okay. 621 00:38:42,957 --> 00:38:46,928 Go inside and finish that cereal bowl cleaning, okay? 622 00:38:46,994 --> 00:38:48,796 If you could just please sign for a receipt, ma'am. 623 00:38:51,866 --> 00:38:57,171 ♪ 624 00:38:57,238 --> 00:38:58,973 [horse nickers] 625 00:39:03,778 --> 00:39:05,646 [horse whinnies] 626 00:39:22,263 --> 00:39:24,098 [horse whinnies] 627 00:39:25,600 --> 00:39:27,101 Tell me about it. 628 00:39:29,337 --> 00:39:32,439 ♪ 629 00:39:44,417 --> 00:39:46,087 [Stephen] It's awesome. 630 00:39:46,153 --> 00:39:48,256 [laughs] I'm serious. 631 00:39:48,322 --> 00:39:49,523 You're crazy. I love it. 632 00:39:49,590 --> 00:39:51,158 [laughs] 633 00:39:53,761 --> 00:39:56,931 Hey. You're back. 634 00:39:56,998 --> 00:39:59,133 Yeah, um... 635 00:39:59,200 --> 00:40:01,702 I'll just wait till you're off the phone. 636 00:40:06,874 --> 00:40:08,109 Is she okay? 637 00:40:11,112 --> 00:40:12,847 Babe, I'm not on the phone. 638 00:40:15,182 --> 00:40:17,218 Just don't lie to me, okay? 639 00:40:17,285 --> 00:40:19,320 Babe, I'm not on the phone. 640 00:40:19,387 --> 00:40:22,657 Just now, two minutes ago, I walked into your office. 641 00:40:22,723 --> 00:40:25,492 You were clearly on the phone. 642 00:40:25,559 --> 00:40:27,628 Talking quite happily. 643 00:40:27,695 --> 00:40:31,065 Are you spying? Hm? 644 00:40:31,132 --> 00:40:35,069 [sighs] Why'd you get me a horse? 645 00:40:35,136 --> 00:40:39,073 Because I love you. 646 00:40:39,140 --> 00:40:40,508 Is there someone else? 647 00:40:40,574 --> 00:40:42,009 -What? -Just tell me. 648 00:40:42,076 --> 00:40:42,810 No. 649 00:40:42,877 --> 00:40:44,712 What are you talking about? 650 00:40:44,779 --> 00:40:46,914 You were talking to a woman. 651 00:40:46,981 --> 00:40:49,449 You don't talk to guys like that. 652 00:40:49,517 --> 00:40:52,219 Babe, it's me, myself, and I in there. 653 00:40:52,286 --> 00:40:55,323 It's just a mental tool, baby. 654 00:40:55,389 --> 00:40:56,824 [sighs] 655 00:40:56,891 --> 00:40:57,858 Look at us. Look at our life. 656 00:40:57,925 --> 00:40:59,560 I mean, take a look around. 657 00:40:59,627 --> 00:41:02,063 We're doing great. 658 00:41:02,129 --> 00:41:04,999 Financially, anyway. 659 00:41:05,066 --> 00:41:09,737 I kind of expected a hug, to be honest. 660 00:41:09,804 --> 00:41:12,873 I don't want expensive gifts. 661 00:41:15,475 --> 00:41:18,946 -Okay. -I just want you to be honest. 662 00:41:22,116 --> 00:41:23,184 I'll do anything for you. 663 00:41:23,250 --> 00:41:25,086 Just tell me what you want, and I'll do it. 664 00:41:27,088 --> 00:41:29,523 Hm? 665 00:41:29,590 --> 00:41:35,129 Okay? 666 00:41:35,196 --> 00:41:37,898 Clients become more honest when they feel small. 667 00:41:37,965 --> 00:41:41,635 They can't see what's below. 668 00:41:41,702 --> 00:41:44,338 So, your mental tool. 669 00:41:44,405 --> 00:41:45,706 Is it drug-induced or not? 670 00:41:45,773 --> 00:41:47,908 I don't do any drugs. 671 00:41:47,975 --> 00:41:50,878 So, you anthropomorphize a part of yourself, 672 00:41:50,945 --> 00:41:52,880 and then you speak to this manifestation 673 00:41:52,947 --> 00:41:56,817 as though it's another person, correct? 674 00:41:56,884 --> 00:41:58,586 Yeah. 675 00:41:58,652 --> 00:42:00,254 Is it he, she, they? 676 00:42:00,321 --> 00:42:03,024 -She. -She. 677 00:42:03,090 --> 00:42:04,525 It's you. 678 00:42:04,592 --> 00:42:05,526 It's not like I'm cheating. 679 00:42:05,593 --> 00:42:07,728 I'm not thinking of anyone else. 680 00:42:07,795 --> 00:42:10,631 You know, I took that course. 681 00:42:10,698 --> 00:42:12,133 It's not what Michael was talking about. 682 00:42:12,199 --> 00:42:16,370 He was talking about finding your truth. 683 00:42:16,437 --> 00:42:17,838 Not a mental disorder. 684 00:42:17,905 --> 00:42:21,008 Yeah, have you seen our account balances? 685 00:42:21,075 --> 00:42:24,545 Stephen, you're a grown man talking to an imaginary minx. 686 00:42:24,612 --> 00:42:26,080 If it works, who cares? 687 00:42:26,147 --> 00:42:29,583 Is there any history of mental illness in your family? 688 00:42:29,650 --> 00:42:30,951 No. 689 00:42:31,018 --> 00:42:32,887 When you speak to her, does she speak back? 690 00:42:32,953 --> 00:42:35,122 Are you both doing the questioning and answering? 691 00:42:35,189 --> 00:42:35,956 No, no. 692 00:42:36,023 --> 00:42:38,492 It's not multiple personalities. 693 00:42:38,559 --> 00:42:39,593 It's... 694 00:42:39,660 --> 00:42:41,896 He claims he sees her. 695 00:42:41,962 --> 00:42:46,467 Why did this Michael tell you to try this? 696 00:42:46,535 --> 00:42:48,335 He said I didn't need him. 697 00:42:48,402 --> 00:42:51,205 Well, you might not need this tool, either. 698 00:42:51,272 --> 00:42:52,273 It's in here. 699 00:42:52,339 --> 00:42:54,909 Obviously, your trades are right on. 700 00:42:54,975 --> 00:42:58,446 Then the question becomes: is this pathological? 701 00:42:58,513 --> 00:43:02,616 It doesn't seem to be damaging your balance sheets. 702 00:43:02,683 --> 00:43:03,918 You're not mentally ill. 703 00:43:03,984 --> 00:43:06,253 You don't confuse reality and imagination. 704 00:43:06,320 --> 00:43:08,923 However, it does damage your marriage. 705 00:43:08,989 --> 00:43:14,728 Mm. 706 00:43:14,795 --> 00:43:17,998 So maybe, Roni, this is about you. 707 00:43:18,065 --> 00:43:21,001 What is it about his tool that you find threatening? 708 00:43:24,972 --> 00:43:28,242 Feel free to wipe that smirk off your face. 709 00:43:31,580 --> 00:43:32,980 Babe? 710 00:43:33,047 --> 00:43:34,248 Yeah. 711 00:43:34,315 --> 00:43:38,452 I think it's time for you to come home, don't you? 712 00:43:38,520 --> 00:43:40,087 I miss you. 713 00:43:40,154 --> 00:43:43,724 ♪ 714 00:43:43,791 --> 00:43:48,662 Yeah, I miss you, too. 715 00:43:48,729 --> 00:43:50,297 [laughs] 716 00:43:59,206 --> 00:44:02,309 You know what, I'm gonna fill this car up with some gas. 717 00:44:02,376 --> 00:44:03,344 Right now? 718 00:44:03,410 --> 00:44:07,582 Yeah, for the morning. 719 00:44:07,648 --> 00:44:08,716 Okay. 720 00:44:08,782 --> 00:44:11,051 I'm really tired. 721 00:44:11,118 --> 00:44:12,753 I'm gonna go in, okay, babe? 722 00:44:12,820 --> 00:44:15,322 Okay, but don't fall asleep. 723 00:44:15,389 --> 00:44:16,891 -Okay? -Okay. 724 00:44:21,662 --> 00:44:24,698 Okay. 725 00:44:24,765 --> 00:44:26,901 [sighs] Thank you for today. 726 00:44:35,009 --> 00:44:35,776 ♪ 727 00:44:35,843 --> 00:44:38,445 [breathes seductively] 728 00:44:57,599 --> 00:44:59,534 [sighs] 729 00:44:59,601 --> 00:45:04,772 [Woman] Shh. 730 00:45:04,838 --> 00:45:06,807 [dog barks in distance] 731 00:45:35,402 --> 00:45:36,770 [horns blowing, shouting] 732 00:45:36,837 --> 00:45:39,206 Oh, my God! 733 00:45:39,273 --> 00:45:42,810 Oh, my God! 734 00:45:42,876 --> 00:45:43,978 Phew, I can't. 735 00:45:44,044 --> 00:45:46,615 Got a special guest here. 736 00:45:46,681 --> 00:45:48,349 What? 737 00:45:48,415 --> 00:45:49,850 Happy birthday, baby. 738 00:45:49,917 --> 00:45:51,385 -Really? -Yeah. 739 00:45:51,452 --> 00:45:52,419 All yours. 740 00:45:52,486 --> 00:45:54,522 Hi. Oh, my God! 741 00:45:54,589 --> 00:45:58,092 [Stephen] Oh. One more thing. 742 00:45:58,158 --> 00:46:01,228 Next stop, the beach. 743 00:46:01,295 --> 00:46:02,229 The beach. 744 00:46:02,296 --> 00:46:03,464 Happy birthday. 745 00:46:04,865 --> 00:46:06,800 [party music playing] 746 00:46:19,813 --> 00:46:21,782 Are you eating? 747 00:46:21,849 --> 00:46:24,084 Sure am, buddy. 748 00:46:24,151 --> 00:46:25,386 No. 749 00:46:25,452 --> 00:46:27,622 You. 750 00:46:27,689 --> 00:46:31,458 ♪ 751 00:46:31,526 --> 00:46:34,061 Shh. 752 00:46:34,128 --> 00:46:36,163 [indistinct chatter] 753 00:46:45,039 --> 00:46:47,241 What is it, honey? 754 00:46:47,308 --> 00:46:49,476 There's someone in Uncle Stephen's office. 755 00:46:58,819 --> 00:47:01,955 What is it? Hm? 756 00:47:13,568 --> 00:47:16,470 What? 757 00:47:16,538 --> 00:47:19,306 [barks] 758 00:47:19,373 --> 00:47:20,542 [growls] 759 00:47:26,847 --> 00:47:28,550 You feel it, too, huh, Fatty? 760 00:47:30,552 --> 00:47:34,355 ♪ 761 00:47:55,777 --> 00:47:57,044 [chuckles softly] 762 00:48:09,691 --> 00:48:12,159 [suspenseful music] 763 00:48:15,864 --> 00:48:16,798 [gasps] 764 00:48:16,865 --> 00:48:17,799 You want to try the cake? 765 00:48:17,866 --> 00:48:19,534 Yeah. 766 00:48:19,601 --> 00:48:20,568 Dog loves it. 767 00:48:20,635 --> 00:48:24,338 [laughs] 768 00:48:24,405 --> 00:48:25,640 What's wrong? 769 00:48:25,707 --> 00:48:26,940 Nothing. 770 00:48:27,007 --> 00:48:30,745 What is it? 771 00:48:30,812 --> 00:48:35,048 Tell me. 772 00:48:35,115 --> 00:48:38,085 Do you ever get bored with yourself? 773 00:48:38,152 --> 00:48:40,087 -Yeah, all the time. -[laughs] 774 00:48:46,193 --> 00:48:50,130 All of our dreams, you know. 775 00:48:50,197 --> 00:48:53,367 Everything we've ever wanted. 776 00:48:53,434 --> 00:48:55,837 What if you got it all, you know? 777 00:48:55,904 --> 00:48:57,605 Everything, all of it. 778 00:49:00,174 --> 00:49:03,711 Is that all there is? 779 00:49:03,778 --> 00:49:06,548 Putting ourselves in the center all the time? 780 00:49:11,753 --> 00:49:13,855 What if we got it all wrong? 781 00:49:13,922 --> 00:49:20,662 ♪ 782 00:49:20,728 --> 00:49:24,833 Babe, I want you to quit this whole mental tool thing. 783 00:49:24,899 --> 00:49:25,834 I mean it. 784 00:49:25,900 --> 00:49:29,136 It's driving you crazy. 785 00:49:29,203 --> 00:49:31,071 It's weighing on us. 786 00:49:31,138 --> 00:49:33,207 It's creepy. 787 00:49:33,273 --> 00:49:34,843 -Is this because of Benny? -No. 788 00:49:34,909 --> 00:49:36,611 Benny's a small kid. 789 00:49:36,678 --> 00:49:38,646 No, it's not about Benny. 790 00:49:38,713 --> 00:49:39,881 It's about the mental tool. 791 00:49:39,948 --> 00:49:44,184 It's killing us. 792 00:49:44,251 --> 00:49:46,554 You sure you want me to quit? 793 00:49:46,621 --> 00:49:50,023 Yes, I'm sure. 794 00:49:50,090 --> 00:49:51,860 ♪ 795 00:49:51,926 --> 00:49:54,762 Okay. 796 00:49:54,829 --> 00:49:56,631 [dog barks in distance] 797 00:50:03,638 --> 00:50:04,639 [electronic whoosh] 798 00:50:04,706 --> 00:50:06,774 [rustling] 799 00:50:12,814 --> 00:50:14,014 [Mental Roni] Shh. 800 00:50:29,631 --> 00:50:35,603 ♪ 801 00:50:40,307 --> 00:50:43,343 What are you doing? 802 00:50:43,410 --> 00:50:44,712 Shh. 803 00:50:49,584 --> 00:50:51,753 What are you doing? 804 00:50:51,819 --> 00:50:53,086 Nothing. 805 00:50:53,153 --> 00:50:54,622 You okay? 806 00:50:54,689 --> 00:50:57,424 Yeah. 807 00:50:57,491 --> 00:51:01,663 [sighs] 808 00:51:01,729 --> 00:51:03,263 Oops. 809 00:51:04,999 --> 00:51:06,668 [whispers] What are you doing? 810 00:51:07,902 --> 00:51:09,336 [door sliding] 811 00:51:14,308 --> 00:51:16,611 This room is your world, you understand? 812 00:51:16,678 --> 00:51:18,813 Look me in the eye when you say that. 813 00:51:18,880 --> 00:51:21,248 -I created you. -Right. 814 00:51:21,315 --> 00:51:23,383 -With one purpose. -Right. 815 00:51:23,450 --> 00:51:25,485 -It's to help me trade. -Wrong. 816 00:51:25,553 --> 00:51:27,287 It's to make you successful. 817 00:51:27,354 --> 00:51:28,823 You think too small. 818 00:51:28,890 --> 00:51:31,593 I told you what I want. 819 00:51:31,659 --> 00:51:32,594 I love Roni. 820 00:51:32,660 --> 00:51:34,529 Is that why you called me in there? 821 00:51:34,596 --> 00:51:37,031 I didn't. 822 00:51:37,097 --> 00:51:39,166 You don't know your own heart. 823 00:51:39,232 --> 00:51:40,400 In order to make you successful, 824 00:51:40,467 --> 00:51:43,571 I have to leave this room. 825 00:51:43,638 --> 00:51:45,807 How come my nephew could see you? 826 00:51:45,873 --> 00:51:47,240 He could read your mind. 827 00:51:47,307 --> 00:51:49,611 Some kids can do that. 828 00:51:49,677 --> 00:51:52,981 Our mind is a very powerful thing. 829 00:51:53,047 --> 00:51:55,850 Look what you did with yours. 830 00:51:55,917 --> 00:51:58,418 It's different. 831 00:51:58,485 --> 00:52:00,253 I need you to do as I say. 832 00:52:01,623 --> 00:52:04,391 I'll do anything necessary to make you successful. 833 00:52:04,458 --> 00:52:07,528 All you have to do is listen. 834 00:52:07,595 --> 00:52:09,262 And do as I say. 835 00:52:14,035 --> 00:52:16,037 You really want me gone? 836 00:52:16,104 --> 00:52:18,673 Yeah. [machine whirs] 837 00:52:21,609 --> 00:52:22,744 Yeah. 838 00:52:25,278 --> 00:52:26,648 [shredder stops] 839 00:52:28,850 --> 00:52:32,252 ♪ 840 00:52:59,981 --> 00:53:01,248 Wow. 841 00:53:07,789 --> 00:53:09,256 This is awful. 842 00:53:09,322 --> 00:53:10,692 Terrible. 843 00:53:10,758 --> 00:53:11,793 Come on. 844 00:53:13,260 --> 00:53:14,595 [Stephen] Ah! 845 00:53:16,931 --> 00:53:18,398 [Roni] This is our house. 846 00:53:19,734 --> 00:53:21,435 -Look at this, huh? -Oh my God. 847 00:53:21,501 --> 00:53:24,839 [Stephen whistles] [Roni giggles] 848 00:53:24,906 --> 00:53:27,709 Steve, Roni, welcome. 849 00:53:27,775 --> 00:53:29,610 Richard, hi. 850 00:53:29,677 --> 00:53:31,779 Richard, what are you doing here? 851 00:53:31,846 --> 00:53:33,447 You didn't tell her whose casa you were going to? 852 00:53:33,514 --> 00:53:35,083 [Stephen] Surprise Good to see you.. 853 00:53:35,149 --> 00:53:38,019 What are you... This is your place? 854 00:53:38,086 --> 00:53:39,987 You've done well for yourself. 855 00:53:40,054 --> 00:53:43,323 So have you apparently. My place ain't cheap. 856 00:53:43,390 --> 00:53:45,827 Yeah. I was online looking for getaway ideas 857 00:53:45,893 --> 00:53:49,797 and Richard pops up. 858 00:53:49,864 --> 00:53:51,065 I can't believe it. 859 00:53:51,132 --> 00:53:54,367 I thought you were unemployed during our course. 860 00:53:54,434 --> 00:53:56,838 How are your, um, feet, by the way? 861 00:53:56,904 --> 00:54:00,240 That course is the greatest investment I ever made. 862 00:54:00,307 --> 00:54:02,409 I owe Mike eternal gratitude. 863 00:54:04,779 --> 00:54:06,714 Good to know. 864 00:54:08,281 --> 00:54:13,654 ♪ 865 00:54:27,168 --> 00:54:28,401 [Roni yelps] 866 00:54:34,441 --> 00:54:35,676 [Roni screams] 867 00:54:52,593 --> 00:54:54,896 [Richard] Where's Roni? 868 00:54:54,962 --> 00:54:56,296 She's in bed. 869 00:54:58,199 --> 00:54:59,834 And you're with me? 870 00:54:59,901 --> 00:55:00,735 [laughs] 871 00:55:00,802 --> 00:55:02,335 What the hell's wrong with you? 872 00:55:02,402 --> 00:55:03,971 Can't sleep. 873 00:55:06,841 --> 00:55:07,942 Thanks. 874 00:55:11,245 --> 00:55:13,281 You and Mike kept in touch. 875 00:55:13,346 --> 00:55:16,851 -No. -No? 876 00:55:16,918 --> 00:55:20,087 Believe it or not I actually couldn't afford him anymore. 877 00:55:20,154 --> 00:55:22,156 I was that low. 878 00:55:22,223 --> 00:55:24,826 Hmm. 879 00:55:24,892 --> 00:55:27,295 But he gave me some parting advice. 880 00:55:27,360 --> 00:55:29,697 On the house. 881 00:55:29,764 --> 00:55:32,465 He told me I didn't need him. 882 00:55:32,533 --> 00:55:35,402 That I should make up my own coach. 883 00:55:35,468 --> 00:55:36,436 No kidding. 884 00:55:36,504 --> 00:55:38,206 True story. 885 00:55:38,272 --> 00:55:39,841 Best thing that ever happened to me. 886 00:55:42,310 --> 00:55:43,744 Most days. 887 00:55:45,847 --> 00:55:48,115 Other days I'd give anything to go back. 888 00:55:50,450 --> 00:55:51,519 [Richard] If you dance with the devil, 889 00:55:51,586 --> 00:55:53,420 he'll always take the lead. 890 00:55:57,925 --> 00:56:00,161 [laughs] 891 00:56:00,228 --> 00:56:01,996 But what do I know? 892 00:56:02,063 --> 00:56:04,198 All I know is that it works, baby. 893 00:56:04,265 --> 00:56:05,398 -Mm-hm. -I ain't dreaming. 894 00:56:05,465 --> 00:56:06,701 Yeah. 895 00:56:10,403 --> 00:56:13,274 And if I am, don't wake me. 896 00:56:13,341 --> 00:56:14,942 [glasses clink] 897 00:56:15,009 --> 00:56:16,978 [fire sizzles] 898 00:56:27,355 --> 00:56:29,857 [crowd cheers] 899 00:56:33,995 --> 00:56:35,428 Thank you. 900 00:56:35,495 --> 00:56:37,098 Cheers. 901 00:56:37,164 --> 00:56:38,398 Oh, that's mine. 902 00:56:38,465 --> 00:56:39,867 -Is it? -Yeah. 903 00:56:39,934 --> 00:56:42,370 How about we work when we get home, okay? 904 00:56:42,435 --> 00:56:43,470 Try to relax. 905 00:56:43,537 --> 00:56:47,108 I know, I was just... 906 00:56:47,174 --> 00:56:49,543 [Roni sighs] 907 00:56:49,610 --> 00:56:51,679 Don't overthink it. 908 00:56:51,746 --> 00:56:54,548 -You got this. -Yeah. 909 00:56:54,615 --> 00:56:57,351 All in here. Okay? 910 00:56:57,417 --> 00:56:59,020 No more crutch. 911 00:56:59,086 --> 00:57:03,090 -Okay. -Just you. 912 00:57:03,157 --> 00:57:04,859 -Believe it. -I do. 913 00:57:08,396 --> 00:57:09,830 I do too. 914 00:57:12,199 --> 00:57:17,972 ♪ 915 00:57:31,218 --> 00:57:32,853 -Morning, guys. -Morning, sir. 916 00:57:35,423 --> 00:57:38,092 [Stephen] Wow. 917 00:57:38,159 --> 00:57:39,360 There you go. 918 00:57:39,427 --> 00:57:40,194 Off to the races. 919 00:57:40,261 --> 00:57:41,228 Thank you. 920 00:57:41,295 --> 00:57:42,830 Great job. 921 00:57:50,805 --> 00:57:54,141 Just one parting question... 922 00:57:54,208 --> 00:57:56,210 Long or short? 923 00:58:34,315 --> 00:58:36,017 [Roni] So how did it go? 924 00:58:38,986 --> 00:58:40,154 Honestly. 925 00:58:47,728 --> 00:58:49,030 What are we gonna do? 926 00:58:50,598 --> 00:58:51,999 Make a budget. 927 00:58:56,437 --> 00:58:58,739 [Roni echoing] Maybe we can bring your friend back. 928 00:59:01,075 --> 00:59:03,277 What'd you say? 929 00:59:03,344 --> 00:59:04,812 Nothing. 930 00:59:11,520 --> 00:59:13,020 [sighs] 931 00:59:21,530 --> 00:59:26,300 ♪ 932 00:59:31,305 --> 00:59:34,008 [Mike] I think, therefore I am. 933 00:59:34,075 --> 00:59:38,012 The path you take is paved by the choices you make. 934 00:59:47,522 --> 00:59:49,690 Reject negative visualization. 935 00:59:55,296 --> 00:59:57,798 Some say you can't control your thoughts. 936 01:00:00,301 --> 01:00:01,702 Yes, you can. 937 01:00:05,106 --> 01:00:06,974 [silence] 938 01:00:12,213 --> 01:00:13,781 [birds singing] 939 01:00:16,350 --> 01:00:18,085 [crumbling] 940 01:00:21,122 --> 01:00:23,657 [Mike] Master your thoughts. 941 01:00:23,724 --> 01:00:25,059 [Stephen whispering] I need you. 942 01:00:36,070 --> 01:00:37,738 I need you. 943 01:00:42,577 --> 01:00:43,844 I'll do whatever you say. 944 01:00:53,522 --> 01:00:55,022 I'll do whatever you say. 945 01:00:57,391 --> 01:00:59,293 I'll do whatever you say. 946 01:00:59,360 --> 01:01:03,030 ♪ 947 01:01:07,569 --> 01:01:10,171 God, your back. 948 01:01:10,237 --> 01:01:11,872 It's me. 949 01:01:34,395 --> 01:01:35,930 Don't ever do that again. 950 01:01:38,432 --> 01:01:40,367 What? 951 01:01:40,434 --> 01:01:41,802 Cut me loose. 952 01:01:43,971 --> 01:01:45,472 So I shouldn't listen to you? 953 01:01:49,710 --> 01:01:51,278 We're a team now, you and I. 954 01:01:53,180 --> 01:01:54,248 We're one. 955 01:01:59,588 --> 01:02:01,690 [wind chimes] 956 01:02:01,755 --> 01:02:03,457 [dog barks in distance] 957 01:02:34,888 --> 01:02:36,490 [whispers] Everything's gonna be fine. 958 01:02:58,879 --> 01:03:00,649 Thinking about what you said. 959 01:03:00,715 --> 01:03:02,082 About thinking bigger. 960 01:03:03,917 --> 01:03:06,153 This is what I want. 961 01:03:09,356 --> 01:03:10,525 A ranch? 962 01:03:10,592 --> 01:03:14,028 Yeah, I want to get a ranch for Roni. 963 01:03:14,094 --> 01:03:15,362 We already have the horse. 964 01:03:15,429 --> 01:03:16,897 [both laugh] 965 01:03:18,866 --> 01:03:21,268 It's expensive. 966 01:03:21,335 --> 01:03:22,903 Yeah, but how long would it take you to come up 967 01:03:22,970 --> 01:03:24,673 with a cash like that? 968 01:03:24,739 --> 01:03:27,074 A couple months? 969 01:03:27,141 --> 01:03:28,576 We should get started. 970 01:03:28,643 --> 01:03:30,244 There's not enough movement now I think. 971 01:03:30,311 --> 01:03:31,912 I think we should wait for the next session. 972 01:03:31,979 --> 01:03:35,082 Well, we should, um, warm up a bit. 973 01:03:35,149 --> 01:03:37,017 Cryptos, show me Bitcoin. 974 01:03:37,084 --> 01:03:39,286 -Cryptos, okay. -Mm-hm. 975 01:03:40,789 --> 01:03:43,824 Um... Let me get there. 976 01:03:43,891 --> 01:03:45,426 [clicking mouse] 977 01:03:47,762 --> 01:03:49,597 -Okay -Mm-hmm. 978 01:03:49,664 --> 01:03:51,800 Go in here. 979 01:03:51,865 --> 01:03:53,267 1,300. 980 01:03:53,334 --> 01:03:56,136 Max margin. Everything you got. 981 01:03:58,540 --> 01:04:00,675 -Everything. -Long? 982 01:04:00,742 --> 01:04:03,143 Mm-hmm. 983 01:04:03,210 --> 01:04:04,311 [computer chimes] 984 01:04:04,378 --> 01:04:06,480 -Tapping back. -[giggles] 985 01:04:07,816 --> 01:04:11,285 ♪ 986 01:04:12,587 --> 01:04:14,988 [takes deep breath] 987 01:04:39,514 --> 01:04:42,517 [crowd cheers] 988 01:04:43,752 --> 01:04:45,018 What do you got? 989 01:04:47,154 --> 01:04:50,592 [Mental Roni] Trust me. - What? 990 01:04:50,658 --> 01:04:51,925 Stop down? 991 01:04:53,661 --> 01:04:55,329 [Mental Roni] Will you just trust me? 992 01:04:58,298 --> 01:04:59,534 What are you talking about? 993 01:05:03,571 --> 01:05:05,038 I lost. 994 01:05:06,674 --> 01:05:08,008 I went all in. 995 01:05:09,711 --> 01:05:12,112 Her own ranch, Stephen? 996 01:05:13,848 --> 01:05:15,315 Really? 997 01:05:20,220 --> 01:05:22,122 You did this on purpose. 998 01:05:27,529 --> 01:05:30,632 Whatever happens, I'm here for you. 999 01:05:30,698 --> 01:05:32,801 But right now I want you to understand that everything 1000 01:05:32,867 --> 01:05:35,936 that I do, I do for your own good. 1001 01:05:36,003 --> 01:05:37,705 -You did this for-- -[thump] 1002 01:05:37,772 --> 01:05:39,139 [footsteps] 1003 01:05:42,476 --> 01:05:45,279 [door opens, closes] 1004 01:05:45,345 --> 01:05:47,916 [Mental Roni] Shhh. 1005 01:05:47,981 --> 01:05:49,216 [Real Roni] What is this? 1006 01:05:53,353 --> 01:05:54,421 Well... 1007 01:05:56,356 --> 01:06:02,095 He talks about you all the time. 1008 01:06:02,162 --> 01:06:03,964 What is this? 1009 01:06:04,031 --> 01:06:04,965 I don't want this. 1010 01:06:05,032 --> 01:06:06,166 Yes, you do. 1011 01:06:06,233 --> 01:06:08,268 -Hey, don't go. -Get out of here. 1012 01:06:08,335 --> 01:06:09,369 I can explain this. 1013 01:06:09,436 --> 01:06:11,104 -This is sick. Don't touch me. 1014 01:06:11,171 --> 01:06:12,973 -I can explain... It's not... -Let go. 1015 01:06:13,040 --> 01:06:14,341 [Stephen] I swear. 1016 01:06:16,945 --> 01:06:20,113 ♪ 1017 01:06:20,180 --> 01:06:21,982 Roni, it's not what it looks like. 1018 01:06:23,751 --> 01:06:25,986 Hey, you're out of line. 1019 01:06:26,053 --> 01:06:27,555 You're done. 1020 01:06:27,622 --> 01:06:28,923 I'm cutting you off. 1021 01:06:28,989 --> 01:06:30,592 I know that's not what you want. 1022 01:06:30,658 --> 01:06:32,292 Get out of my life. 1023 01:06:39,667 --> 01:06:41,201 [Mental Roni] It's too late for that. 1024 01:06:45,707 --> 01:06:47,509 You've made your choice. 1025 01:07:04,626 --> 01:07:07,094 I made her up. 1026 01:07:07,160 --> 01:07:08,730 I just made her up. 1027 01:07:12,199 --> 01:07:13,433 Babe, I made her up. 1028 01:07:13,500 --> 01:07:16,503 I can't do this, Stephen. 1029 01:07:16,571 --> 01:07:19,406 Whatever this is, I can't do this. 1030 01:07:19,473 --> 01:07:21,108 Okay? 1031 01:07:25,613 --> 01:07:27,649 Why don't you have Michael explain it to you? 1032 01:07:27,715 --> 01:07:29,182 Babe, come on. 1033 01:07:31,451 --> 01:07:32,820 Isn't this what he's all about? 1034 01:07:34,956 --> 01:07:36,156 Babe. 1035 01:07:37,859 --> 01:07:39,159 Letting go? 1036 01:07:41,930 --> 01:07:43,798 [dog whines] 1037 01:07:43,865 --> 01:07:44,899 Let her go. 1038 01:07:44,966 --> 01:07:48,703 She's setting you free. 1039 01:07:48,770 --> 01:07:51,405 ♪ 1040 01:07:55,242 --> 01:07:56,778 You ruined my life. 1041 01:07:58,478 --> 01:08:01,015 [grunts] 1042 01:08:01,081 --> 01:08:03,383 [music swells] 1043 01:08:06,588 --> 01:08:08,121 [Stephen grunting] 1044 01:08:11,993 --> 01:08:15,597 There's no one in your way now. 1045 01:08:15,663 --> 01:08:17,197 [grunts] 1046 01:08:18,900 --> 01:08:21,435 [grunting] 1047 01:08:36,216 --> 01:08:37,619 You done? 1048 01:08:49,262 --> 01:08:51,633 I know this is difficult for you. 1049 01:08:51,699 --> 01:08:53,801 So do whatever you feel necessary 1050 01:08:53,868 --> 01:08:55,168 to get it all out of your system 1051 01:08:55,235 --> 01:08:56,671 and when you're done, I'll be right here. 1052 01:08:58,973 --> 01:09:01,174 We're a team, you and I. 1053 01:09:01,241 --> 01:09:02,844 We're one. 1054 01:09:05,713 --> 01:09:10,785 ♪ 1055 01:09:19,292 --> 01:09:20,828 [ringing] 1056 01:09:20,895 --> 01:09:23,698 [Richard] You have reached the Paradise Bay Inn. 1057 01:09:23,765 --> 01:09:25,232 [ends call] 1058 01:09:27,902 --> 01:09:29,269 [ringing] 1059 01:09:29,336 --> 01:09:30,805 You have reached the Par-- [ends call] 1060 01:09:38,278 --> 01:09:42,517 [ringing] 1061 01:09:51,458 --> 01:09:53,695 [Man] Front desk. 1062 01:09:53,761 --> 01:09:56,229 [clears throat] May I speak with Richard, please? 1063 01:09:59,734 --> 01:10:00,635 Hello? 1064 01:10:00,702 --> 01:10:03,171 Richard is no longer with us. 1065 01:10:03,236 --> 01:10:04,939 Richard, the owner? 1066 01:10:07,742 --> 01:10:08,910 I'm so sorry. 1067 01:10:08,976 --> 01:10:10,377 Richard passed away. 1068 01:10:13,748 --> 01:10:15,049 How? 1069 01:10:15,116 --> 01:10:16,951 It's under investigation, sir. 1070 01:10:17,018 --> 01:10:20,121 Are you a relative? 1071 01:10:20,188 --> 01:10:23,624 ♪ 1072 01:10:58,258 --> 01:10:59,827 [phone ringing] 1073 01:11:04,198 --> 01:11:06,801 Come on, Michael, pick up the phone. 1074 01:11:06,868 --> 01:11:07,869 [ringing] 1075 01:11:07,935 --> 01:11:09,737 [ends call] 1076 01:11:16,677 --> 01:11:18,880 [typing] 1077 01:11:18,946 --> 01:11:24,317 ♪ 1078 01:11:33,426 --> 01:11:37,297 Yes, I'd like to book a last-minute flight and a hotel. 1079 01:11:37,865 --> 01:11:39,133 Round trip. 1080 01:11:39,200 --> 01:11:41,501 [Woman] Let me take care of that for you. 1081 01:11:41,569 --> 01:11:45,006 Um, sorry, sir, this card was declined. 1082 01:11:46,607 --> 01:11:47,809 Oh. 1083 01:11:49,977 --> 01:11:54,481 [laughs] No, my card isn't stolen. 1084 01:11:54,549 --> 01:11:56,751 My card is right here. 1085 01:12:01,222 --> 01:12:04,826 ♪ 1086 01:12:42,063 --> 01:12:44,464 Ready to order? 1087 01:12:44,532 --> 01:12:45,833 It's on me. 1088 01:12:48,435 --> 01:12:50,104 Sure. 1089 01:12:50,171 --> 01:12:51,606 Thanks. 1090 01:12:54,275 --> 01:12:56,376 What's your story? 1091 01:12:56,443 --> 01:12:57,645 Thank you. 1092 01:12:57,712 --> 01:13:00,114 -What's my story? -Yeah. 1093 01:13:00,181 --> 01:13:03,517 I can't spend any money. 1094 01:13:03,584 --> 01:13:06,220 It's for a fundraiser. 1095 01:13:06,287 --> 01:13:07,822 Heading east. 1096 01:13:07,889 --> 01:13:10,625 Seeing how far I can get in 48 hours. 1097 01:13:10,691 --> 01:13:14,695 If I reach New York, one of the sponsors has pledged 1098 01:13:14,762 --> 01:13:16,597 to match the entire amount. 1099 01:13:22,003 --> 01:13:25,506 ♪ 1100 01:13:27,975 --> 01:13:30,144 Thanks. 1101 01:13:30,211 --> 01:13:31,879 You're very kind. 1102 01:13:35,716 --> 01:13:37,118 So where does all the money go? 1103 01:13:39,787 --> 01:13:41,522 Cancer. 1104 01:13:41,589 --> 01:13:43,157 Research. 1105 01:13:43,224 --> 01:13:44,759 Cancer research. 1106 01:13:44,825 --> 01:13:46,027 Careful. 1107 01:13:49,931 --> 01:13:52,465 Cancer's evil. 1108 01:13:52,533 --> 01:13:55,703 Body turning on itself. 1109 01:13:55,770 --> 01:13:58,606 How do people go bad like that? 1110 01:13:58,673 --> 01:14:01,275 Your own cells gone wild. 1111 01:14:01,342 --> 01:14:02,743 Out of control. 1112 01:14:04,845 --> 01:14:07,515 It's the world we live in. 1113 01:14:07,581 --> 01:14:08,816 Shouldn't be that way. 1114 01:14:15,056 --> 01:14:19,927 ♪ 1115 01:14:35,543 --> 01:14:37,211 [Stephen] All right. Thanks, bud. 1116 01:15:09,710 --> 01:15:11,879 [Mike] Are you ready? 1117 01:15:11,946 --> 01:15:13,114 [panting] 1118 01:15:13,180 --> 01:15:14,648 [Receptionist] Good morning. Can I help you? 1119 01:15:14,715 --> 01:15:16,484 -I'm sorry I'm late. -Excuse me? 1120 01:15:16,550 --> 01:15:17,785 I'm here for the conference. 1121 01:15:17,852 --> 01:15:18,786 [Mike] Are you ready? [crowd cheers] 1122 01:15:18,853 --> 01:15:20,654 Uh, please have a seat. 1123 01:15:20,721 --> 01:15:22,089 I'm a friend of Mike's. 1124 01:15:22,156 --> 01:15:23,090 Oh, you can go ahead. 1125 01:15:23,157 --> 01:15:24,925 I know the way. Studio B, thank you. 1126 01:15:24,992 --> 01:15:27,094 Sir, Michael's in a live recording. 1127 01:15:27,161 --> 01:15:28,229 Sir, the set is closed. 1128 01:15:28,295 --> 01:15:29,296 [music playing] 1129 01:15:29,363 --> 01:15:31,098 Security to Studio B, now. 1130 01:15:36,637 --> 01:15:38,239 [Mike] Come on, talk to me. 1131 01:15:38,305 --> 01:15:39,407 Shout it out. 1132 01:15:39,473 --> 01:15:41,142 [Woman] My ex. 1133 01:15:41,208 --> 01:15:44,478 [Mike] Dealing with difficult people. 1134 01:15:44,545 --> 01:15:47,748 Come on. I can't close. 1135 01:15:47,815 --> 01:15:49,917 How to subvert self-sabotage. 1136 01:15:49,984 --> 01:15:51,385 I will show you how. 1137 01:15:51,452 --> 01:15:53,821 Who's next? [applause] 1138 01:15:53,888 --> 01:15:55,456 [Man] I can't say no, Michael. 1139 01:15:55,524 --> 01:15:56,557 Oh... 1140 01:15:56,624 --> 01:15:58,325 How to love me first. 1141 01:15:58,392 --> 01:16:00,161 [Man] Get out of debt. 1142 01:16:00,227 --> 01:16:02,329 The laws of attracting wealth. Yes, come on. 1143 01:16:02,396 --> 01:16:03,664 [Man] Lose weight. 1144 01:16:03,731 --> 01:16:04,932 [Stephen] I tried to call, Michael. 1145 01:16:08,602 --> 01:16:10,571 Hi. I tried to call you. 1146 01:16:10,638 --> 01:16:13,307 Who said that? 1147 01:16:13,374 --> 01:16:15,309 Stephen. 1148 01:16:15,376 --> 01:16:16,877 Stephen Koolhaas. 1149 01:16:16,944 --> 01:16:18,547 It's me, Mike. Stephen. 1150 01:16:18,612 --> 01:16:21,816 [Man] Uh, do I want to cut? We have Mike coming in. 1151 01:16:21,882 --> 01:16:23,751 Other guy... We can take it down. 1152 01:16:23,818 --> 01:16:25,520 [Stephen] Stephen Koolhaas... 1153 01:16:25,586 --> 01:16:27,888 I tried to call you a few times. 1154 01:16:27,955 --> 01:16:30,157 I just have one question, Mike. 1155 01:16:30,224 --> 01:16:32,326 Michael, just one question, Michael. 1156 01:16:32,393 --> 01:16:34,228 -One question. -Okay. Yeah, come on. Sure. 1157 01:16:34,295 --> 01:16:35,496 Yeah, come on. 1158 01:16:35,564 --> 01:16:37,798 Why don't you enlighten all of us? 1159 01:16:37,865 --> 01:16:40,835 Right? Come on. Open up. Yeah. Enlighten all of us. 1160 01:16:40,901 --> 01:16:42,236 Maybe this will be good for the group. 1161 01:16:42,303 --> 01:16:44,972 What is it that you want to ask me 1162 01:16:45,039 --> 01:16:48,275 that you couldn't wait until the Q&A? 1163 01:16:48,342 --> 01:16:52,581 [cheers and applause] 1164 01:16:52,646 --> 01:16:54,148 Mike, I can't turn it off. 1165 01:16:56,117 --> 01:16:58,285 ♪ 1166 01:16:58,352 --> 01:17:01,122 Can you be more specific? 1167 01:17:01,188 --> 01:17:03,324 I, uh... 1168 01:17:03,390 --> 01:17:05,226 My wife can see her, too. 1169 01:17:05,292 --> 01:17:06,561 Your wife? 1170 01:17:06,660 --> 01:17:08,629 Yeah. 1171 01:17:08,696 --> 01:17:10,565 She's consuming all aspects of our life. 1172 01:17:10,631 --> 01:17:12,900 -Michael, I need your help. -Okay, whoa, whoa, slow down. 1173 01:17:12,967 --> 01:17:15,002 Back up. 1174 01:17:15,069 --> 01:17:20,975 Mike, if this is growth, you can have it. 1175 01:17:23,344 --> 01:17:25,279 It's ruined me. 1176 01:17:25,346 --> 01:17:26,747 Oh... 1177 01:17:26,814 --> 01:17:27,848 Well then, 1178 01:17:27,915 --> 01:17:30,585 the first question is always... 1179 01:17:30,651 --> 01:17:35,256 [audience] What was I thinking? 1180 01:17:35,322 --> 01:17:36,390 I tried that. 1181 01:17:38,893 --> 01:17:40,928 I tried to kill it. 1182 01:17:40,995 --> 01:17:43,598 All right, with all due respect, what was it? 1183 01:17:43,664 --> 01:17:45,900 Stephen. 1184 01:17:45,966 --> 01:17:47,668 Stephen Koolhaas.. 1185 01:17:47,735 --> 01:17:49,303 Stephen. 1186 01:17:49,370 --> 01:17:51,672 -Yeah. -Right. 1187 01:17:51,739 --> 01:17:52,673 [laughs] 1188 01:17:52,740 --> 01:17:55,876 Steven, you snuck in here. 1189 01:17:55,943 --> 01:17:58,946 -Now you're up here. -I tried to call. 1190 01:17:59,013 --> 01:18:01,682 You must be having the best day of your life right now. 1191 01:18:01,749 --> 01:18:03,484 The only thing is that these people over here 1192 01:18:03,552 --> 01:18:05,853 they paid really good money. 1193 01:18:05,920 --> 01:18:07,288 Let me ask you something, Stephen. 1194 01:18:07,354 --> 01:18:09,323 Are you on any kind of medication right now? 1195 01:18:09,390 --> 01:18:11,225 [crowd jeers] 1196 01:18:11,292 --> 01:18:13,761 No, no, no, everyone. Hey, hey, hey, hey. 1197 01:18:13,827 --> 01:18:15,396 All right, always with respect. 1198 01:18:15,462 --> 01:18:17,831 In life, you're going to deal with people who are difficult, 1199 01:18:17,898 --> 01:18:20,334 but you always deal with them with respect. 1200 01:18:20,401 --> 01:18:23,538 Total respect. Hey, I respect you, my friend. 1201 01:18:23,605 --> 01:18:25,272 Total respect. [applause] 1202 01:18:25,339 --> 01:18:27,576 But maybe what you need is a therapist 1203 01:18:27,642 --> 01:18:29,143 because it seems like you have some kind 1204 01:18:29,210 --> 01:18:31,278 of unresolved issues, right? 1205 01:18:31,345 --> 01:18:33,013 And that's what a therapist does. 1206 01:18:33,080 --> 01:18:35,216 Therapists, they deal with the past. 1207 01:18:35,282 --> 01:18:36,651 Not a coach. 1208 01:18:36,717 --> 01:18:40,387 A coach deals with healthy people who want to do better. 1209 01:18:40,454 --> 01:18:43,057 [applause] 1210 01:18:43,123 --> 01:18:45,527 You're giving these people a loaded gun, Michael. 1211 01:18:45,594 --> 01:18:47,895 I cut you loose. 1212 01:18:49,631 --> 01:18:50,998 You should have been here yesterday. 1213 01:18:51,065 --> 01:18:53,033 Hey, remember yesterday's session, folks? 1214 01:18:53,100 --> 01:18:54,501 What did we talk about? 1215 01:18:54,569 --> 01:18:58,439 Right, sometimes you can cut difficult people loose, 1216 01:18:58,506 --> 01:19:00,007 but they're not leaving. 1217 01:19:00,074 --> 01:19:01,842 So then what do you do? 1218 01:19:01,909 --> 01:19:05,412 [Audience] Stop talking and start walking. 1219 01:19:05,479 --> 01:19:10,818 That's right. You show them who's boss. 1220 01:19:12,853 --> 01:19:15,624 We are done talking, Stephen. 1221 01:19:15,690 --> 01:19:17,391 [crowd jeers] 1222 01:19:19,628 --> 01:19:22,263 If all else call fails, there's always a restraining order. 1223 01:19:22,329 --> 01:19:23,797 [Stephen] Mike. 1224 01:19:23,864 --> 01:19:26,601 [techno music playing] 1225 01:19:26,668 --> 01:19:27,702 [Stephen] Michael. 1226 01:19:27,768 --> 01:19:29,403 -We're done, buddy. -No. 1227 01:19:29,470 --> 01:19:32,273 What if your creation holds a gun to your head, Michael? 1228 01:19:33,508 --> 01:19:36,544 Then what? Huh? 1229 01:19:36,611 --> 01:19:38,345 Tell me. 1230 01:19:38,412 --> 01:19:41,015 I need to know. 1231 01:19:41,081 --> 01:19:43,183 I cut you loose, Stephen. 1232 01:19:43,250 --> 01:19:45,986 And now you've come back at your own risk. 1233 01:19:46,053 --> 01:19:47,756 Are you threatening me? 1234 01:19:47,821 --> 01:19:49,390 I lost my wife. 1235 01:19:49,456 --> 01:19:52,192 And all my money. 1236 01:19:52,259 --> 01:19:54,495 I cut you loose. 1237 01:19:56,063 --> 01:19:57,498 Now you know how I feel. 1238 01:19:59,668 --> 01:20:02,803 No matter how much I cut... 1239 01:20:02,870 --> 01:20:06,073 She's not leaving. 1240 01:20:06,140 --> 01:20:09,511 Tell me how to kill a mental tool, Michael. 1241 01:20:09,577 --> 01:20:11,245 It's too late for you, Stephen. 1242 01:20:13,947 --> 01:20:16,383 You would have to kill its creator. 1243 01:20:16,450 --> 01:20:20,588 [shots] 1244 01:20:20,655 --> 01:20:22,489 [ears ringing] 1245 01:20:27,294 --> 01:20:29,163 We all live through our creator. 1246 01:20:31,700 --> 01:20:33,033 She lives through you. 1247 01:20:35,336 --> 01:20:38,640 And now I must go and face my creator. 1248 01:20:38,707 --> 01:20:40,908 [Crowd chanting] We want Mike... 1249 01:20:40,974 --> 01:20:43,344 Give their itching ears what they want to hear. 1250 01:20:45,714 --> 01:20:49,283 ♪ 1251 01:20:58,626 --> 01:21:01,596 [shutter clicks] 1252 01:21:07,167 --> 01:21:10,304 ♪ 1253 01:21:20,981 --> 01:21:22,249 [Woman] Sign in here, ma'am. 1254 01:21:31,024 --> 01:21:32,226 Purpose of your visit? 1255 01:21:35,062 --> 01:21:36,964 I'm here to get my client. 1256 01:21:42,771 --> 01:21:46,641 ♪ 77335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.