All language subtitles for The-Falcon-Takes-Over_1942_English-ELSUBTITLE.COM-ST_41768412
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,897 --> 00:00:18,347
THE FALCON TAKE ON THE MATTER
2
00:01:04,000 --> 00:01:17,000
NEW YORK
3
00:01:17,867 --> 00:01:20,280
The CLUB 13
4
00:01:22,789 --> 00:01:25,519
No need, my friend, I'm just waiting
for someone.
5
00:01:25,561 --> 00:01:27,562
Well sir. Could you forward a bit,
please ?
6
00:01:27,562 --> 00:01:28,682
Agree.
7
00:02:01,263 --> 00:02:03,840
Hey, is this that, you know, what
happens there ?
8
00:02:03,958 --> 00:02:04,868
No.
9
00:02:05,033 --> 00:02:07,315
It's just that I've seen, that you
talk to the doorman.
10
00:02:07,564 --> 00:02:09,751
I speak to you, but I do not know you.
11
00:02:10,517 --> 00:02:14,588
What I want to say is that I'm only
came here that one time, my friend.
12
00:02:15,844 --> 00:02:18,187
Is it that you would have met a girl
named Velma there ?
13
00:02:18,883 --> 00:02:21,015
My brave, if it is your girlfriend, I
don't want to know.
14
00:02:25,017 --> 00:02:27,117
I just asked a simple question.
15
00:02:27,798 --> 00:02:31,267
Very well, I've never met a girl of
this name.
16
00:02:33,009 --> 00:02:36,179
She has worked here, there has been
about five years old.
17
00:02:36,219 --> 00:02:38,039
It is not the most reviewed in the
last five years.
18
00:02:38,696 --> 00:02:42,649
- Five years is a very long time.
Yes, it is true.
19
00:02:43,962 --> 00:02:46,969
She had promised to wait for me and
she must be, somewhere.
20
00:02:47,100 --> 00:02:48,057
You don't know Velma.
21
00:02:48,530 --> 00:02:50,499
No. No, I don't know Velma.
22
00:02:57,942 --> 00:03:00,856
And this would be much better for
both of you, we meet again.
23
00:03:05,059 --> 00:03:08,176
Just a moment, sir. The Club 13,
evening attire required.
24
00:03:08,981 --> 00:03:10,637
Sorry sir, you can't enter.
25
00:03:34,863 --> 00:03:38,836
- Are you looking for someone ?
- Yes. Velma, does it works here ?
26
00:03:38,952 --> 00:03:40,772
Velma ? There is no Velma here.
27
00:03:45,506 --> 00:03:46,500
I'm sorry, but you n...
28
00:03:46,501 --> 00:03:48,906
Where is the office of the boss ?
Perhaps, will he be able to fill me
in.
29
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Sorry, the bouncer would have had to
tell you, you can't enter...
30
00:03:51,001 --> 00:03:52,452
Where is the office of the boss ?
31
00:03:53,726 --> 00:03:57,132
Here behind. But, you will not be
able to see Mr. Montgomery.
32
00:04:28,373 --> 00:04:29,773
No... you can't...!
33
00:04:30,263 --> 00:04:32,736
- Turn in the road, my friend!
- Yes, sir.
34
00:04:38,841 --> 00:04:40,635
I want to get out of there alive,
unless perhaps,
35
00:04:40,636 --> 00:04:42,428
you do not want to eliminate all the
world like down there ?
36
00:04:43,089 --> 00:04:46,878
- What is it that makes you think
that ?
- Forget it. I'm not curious.
37
00:04:47,948 --> 00:04:49,423
You will live longer.
38
00:04:49,878 --> 00:04:51,800
I think I'd better leave you now.
39
00:04:51,810 --> 00:04:52,714
I have an appointment.
40
00:04:53,901 --> 00:04:55,600
You would like to have it with an
angel, perhaps ?
41
00:04:55,601 --> 00:04:56,357
No, sir.
42
00:04:58,638 --> 00:05:01,045
- Then, continue to drive.
- Yes, sir.
43
00:05:06,313 --> 00:05:09,180
Very well, stand back, stand back! Go.
44
00:05:09,531 --> 00:05:11,532
- Let-me ?
- Oh, thank you.
45
00:05:12,995 --> 00:05:15,274
The great Falcon! I don't have you
not seen from a...
46
00:05:15,275 --> 00:05:17,202
half-dozen murders. What are you
doing here ?
47
00:05:17,291 --> 00:05:18,525
This is precisely what I was going to
ask you.
48
00:05:18,556 --> 00:05:20,557
- I don't like, outputs in-a-box.
- Do you want me to join you ?
49
00:05:20,643 --> 00:05:23,236
- Certainly, I want it...
- Thank you.
50
00:05:27,174 --> 00:05:29,174
- Reg, check everyone here.
- Why, chief?"
51
00:05:30,409 --> 00:05:33,507
There has been a murder. I'd like to
find out something.
52
00:05:33,589 --> 00:05:35,800
- It bothers you does it ?
- Not all, chief.
53
00:05:36,110 --> 00:05:37,422
I thought you had renounced the
detective amateur
54
00:05:37,423 --> 00:05:38,735
and to the lovely ladies, since you
are engaged to be married ?
55
00:05:38,789 --> 00:05:41,328
My fiance is not in town. So I have
some free time.
56
00:05:41,352 --> 00:05:44,326
Well, Homer Bilkie! I didn't think
you would come!
57
00:05:44,415 --> 00:05:45,433
You don't know Homer.
58
00:05:45,461 --> 00:05:49,164
Madam, I think you must be mistaken.
My name is, uh... Dittenfriss.
59
00:05:55,667 --> 00:05:56,399
Fingerprints ?
60
00:05:56,464 --> 00:05:57,823
It is, in the process of the check to
the office, from the city centre.
61
00:05:57,855 --> 00:05:59,011
What say you, Doc ?
62
00:05:59,066 --> 00:06:00,886
- A broken neck.
- What ?
63
00:06:00,932 --> 00:06:02,933
- It is the truth!
- You want to say that it has not
been shot down ?
64
00:06:03,092 --> 00:06:04,750
I would say, that it has been
maintained by the shoulders
65
00:06:04,751 --> 00:06:06,592
and shaken so hard, that his neck was
broken.
66
00:06:06,811 --> 00:06:09,756
We can't do that.
- You can discuss it with the corpse.
67
00:06:09,826 --> 00:06:11,826
- Good day, gentlemen.
- Hi.
68
00:06:14,694 --> 00:06:16,694
- I have all the info, boss.
"Very well, tell me.
69
00:06:17,015 --> 00:06:18,607
I have especially obtained by the
barman.
70
00:06:18,608 --> 00:06:20,210
A type is entered here looking for a
wife, Velma.
71
00:06:20,250 --> 00:06:22,323
We asked him to leave... because it
wasn't appropriate attire.
72
00:06:22,350 --> 00:06:23,652
- And, you know what ?
- What ?
73
00:06:23,706 --> 00:06:25,370
He threw the headwaiter across the
room.
74
00:06:25,401 --> 00:06:26,613
It all started there.
75
00:06:26,667 --> 00:06:28,440
Yes, the women were yelling, there
was the noise...
76
00:06:28,479 --> 00:06:31,035
- The director hears all of this.
- Goes to the door, sees the type.
77
00:06:31,081 --> 00:06:33,082
- Runs back to the office.
- Take his gun!
78
00:06:33,137 --> 00:06:34,323
- It is!
- It does fire!
79
00:06:34,356 --> 00:06:35,476
Twice.
80
00:06:36,286 --> 00:06:38,847
- As you can see, he has failed.
- Damage.
81
00:06:39,112 --> 00:06:42,127
The police understands-she the killer
? Everything will be finished,
tomorrow at 6.50.
82
00:06:42,330 --> 00:06:43,729
Go ahead, tell me all the rest.
83
00:06:43,784 --> 00:06:45,005
The killer is off.
84
00:06:45,044 --> 00:06:47,813
He fled quickly, jumped into a car
and fled.
85
00:06:47,919 --> 00:06:50,334
It had to have an accomplice, who was
waiting in the car.
86
00:06:50,557 --> 00:06:52,558
Oh... this is a great deduction...
87
00:06:53,189 --> 00:06:56,377
Take-the. I might even say brilliant.
88
00:06:56,845 --> 00:06:59,400
Grimes to the device.... Agree.
89
00:07:00,173 --> 00:07:01,970
The Office of the Prints for you.
90
00:07:02,079 --> 00:07:03,199
O'hara.
91
00:07:04,560 --> 00:07:05,680
Yes.
92
00:07:07,833 --> 00:07:09,833
Well, launch a general call by radio,
for him.
93
00:07:11,169 --> 00:07:13,584
Fingerprints, correspond to Moose
Malloy.
94
00:07:13,810 --> 00:07:16,399
It took 20 years for murder. He
escaped last week...
95
00:07:16,623 --> 00:07:18,263
then, as it still had 15 years of
sentence to do.
96
00:07:18,388 --> 00:07:20,883
- Not smart on his part.
- A former professional wrestler.
97
00:07:20,953 --> 00:07:25,022
2m10cm, 135kg without the tie. It's
just a little guy cute.
98
00:07:25,140 --> 00:07:27,283
Come on, guys, let go of the flange
of this crowd.
99
00:07:28,007 --> 00:07:29,702
We will catch this bleeder, in an
hour's time.
100
00:07:29,764 --> 00:07:30,647
Drop me, right now, hit me!
101
00:07:30,715 --> 00:07:33,395
I will have your plate for that, cop!
I'll tell O'hara!
102
00:07:33,429 --> 00:07:35,336
- I'll tell O'hara!
- Drop the, drop the!
103
00:07:36,569 --> 00:07:39,834
Well, if this is not Jonathan G
Locke, the tenure of... our brain.
104
00:07:39,897 --> 00:07:42,968
Oh, you, I should have know that you
would be behind this miscarriage of
justice.
105
00:07:43,054 --> 00:07:44,765
- I you will pursue justice.
- Close the.
106
00:07:45,014 --> 00:07:47,522
- Who has it ?
- This guy was driving the car on the
run.
107
00:07:47,562 --> 00:07:48,624
- Oh yeah ?
- It is wrong!
108
00:07:48,656 --> 00:07:50,851
It is well him. The doorman had
recognized.
109
00:07:50,945 --> 00:07:53,796
Moose Malloy, had to have an
accomplice, eh ?
110
00:07:53,906 --> 00:07:55,575
Do you want to, forget this idiocy ?
111
00:07:55,597 --> 00:07:58,558
If I was his accomplice, do you
believe that I would be income to
throw myself in your arms ?
112
00:07:58,698 --> 00:08:00,951
I was just outside, waiting for the
Hawk,
113
00:08:00,952 --> 00:08:03,203
when this mountain of muscle comes in
and asks me something about a woman.
114
00:08:03,397 --> 00:08:05,397
I did not know. So it goes...
115
00:08:06,210 --> 00:08:09,674
- Oh. It is... eh...?
- No, no...
116
00:08:09,716 --> 00:08:12,245
this type is tired, so we told him to
take a nap. Continue...
117
00:08:12,326 --> 00:08:14,122
The mountain comes running and jumps
in the car.
118
00:08:14,279 --> 00:08:17,204
He took hold of me... I'm in a trap
to bear... and he said, "Put it in
the road".
119
00:08:17,266 --> 00:08:19,267
He had a gun ?
- It has not been released, in any
case.
120
00:08:19,306 --> 00:08:21,323
So, you have obeyed a stranger
disarmed ?
121
00:08:21,377 --> 00:08:24,177
I obeyed because he was holding me by
the neck.
122
00:08:24,259 --> 00:08:26,252
A firearm, is not the only way to
kill people.
123
00:08:26,799 --> 00:08:28,799
- How has he done ?
- By breaking her neck.
124
00:08:30,863 --> 00:08:32,863
That is what I said to you ?
- Yes!
125
00:08:33,058 --> 00:08:35,858
- Tell me now where you left it.
- Well, I...
126
00:08:37,587 --> 00:08:40,508
I... I just drove around a bit,
before he asks me to leave.
127
00:08:40,563 --> 00:08:41,266
Where ?
128
00:08:41,540 --> 00:08:43,486
Was 10 blocks away from here. As the
subway.
129
00:08:43,518 --> 00:08:46,595
Oh, he has just released, you say ?
Like that, huh ?
130
00:08:46,768 --> 00:08:47,733
You has he given a tip ?
131
00:08:47,870 --> 00:08:50,994
He told me to close my valve, so as
yet I do not know the close.
132
00:08:51,478 --> 00:08:54,431
Therefore, you need to find Goldy,
here, no one else, M....Dittenfriss ?
133
00:08:54,446 --> 00:08:57,635
This seems to be just a routine,
O'hara. You would have more success
in a film.
134
00:08:57,739 --> 00:08:59,139
There you go , Goldy.
135
00:08:59,527 --> 00:09:01,620
- Huh ?
- Of course, go-y.
136
00:09:01,871 --> 00:09:04,183
With your face, my guys can find you,
when I want.
137
00:09:04,363 --> 00:09:05,483
Little pretentious!
138
00:09:10,227 --> 00:09:11,508
Shy in front of goal, Goldy ?
139
00:09:11,562 --> 00:09:14,054
Yeah, me and my neck especially, want
to find us.
140
00:09:14,102 --> 00:09:16,297
You're Gay Lawrence "the Falcon"
?
- Guilty.
141
00:09:16,328 --> 00:09:18,328
A few questions Mr. Laurence. You,
you are interested in this case ?
142
00:09:18,360 --> 00:09:20,674
It is a pure coincidence that I am
here.
143
00:09:20,711 --> 00:09:22,953
You had already said that, before
stopping the tape, the murderer of
Gordon.
144
00:09:22,985 --> 00:09:25,367
That time is over, guys. O'hara is
all alone on the case.
145
00:09:25,399 --> 00:09:26,975
How lucky for the crime!
146
00:09:29,985 --> 00:09:31,805
Why have you lied to O'hara ?
147
00:09:32,422 --> 00:09:33,883
But no, I have not lied, it is the
truth.
148
00:09:34,118 --> 00:09:36,918
Goldy...! Where have you really left
the killer ?
149
00:09:38,461 --> 00:09:40,594
At 17 Washington Avenue, Brooklyn.
150
00:09:41,429 --> 00:09:44,187
Near a cemetery, like that it will
not have to carry the body too far.
151
00:09:44,219 --> 00:09:47,092
You also, wanted me to lie to me. Why
?
152
00:09:47,343 --> 00:09:50,757
This Moose has said that he would
destroy me. And, it really is a type
to you to demolish.
153
00:09:50,789 --> 00:09:52,806
You might get into trouble with
O'hara.
154
00:09:52,829 --> 00:09:54,985
No, the trouble, I'd rather have with
this Moose.
155
00:09:55,923 --> 00:09:58,477
Anyway, we're in a brokerage firm,
you remember ?
156
00:09:58,507 --> 00:10:00,859
Thou hast sworn that for women and
the crimes.
157
00:10:00,907 --> 00:10:03,707
This case seems particularly
interesting.
158
00:10:05,337 --> 00:10:06,815
I would have had me in doubt...
159
00:10:07,644 --> 00:10:10,706
- Where are we going ?
- At 17 Washington Avenue, Brooklyn.
160
00:10:10,763 --> 00:10:13,372
Okay... Wait a minute!
161
00:10:13,629 --> 00:10:15,290
- It is there, where I left it...
- Exact.
162
00:10:15,306 --> 00:10:17,431
- But, we can't do that.
- We can, if we are fast enough.
163
00:10:17,579 --> 00:10:19,289
This guy is not human! It is a
mountain.
164
00:10:19,312 --> 00:10:21,602
Then, like Mohammed, we go to the
mountains.
165
00:10:28,716 --> 00:10:30,903
- This is the house ?
- This is the one, where I left it.
166
00:10:31,231 --> 00:10:34,934
Stay here and left the engine
running. And prepare yourself, for a
quick start.
167
00:10:34,981 --> 00:10:36,982
I don't need to help me prepare.
168
00:10:41,424 --> 00:10:42,869
You'd better, take it with you.
169
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
JESSIE FLORIAN n°17
170
00:11:35,480 --> 00:11:36,917
Hey, Herman!
171
00:11:36,957 --> 00:11:39,770
"Because it is a good comrade."
172
00:11:39,771 --> 00:11:42,500
"because it is a good
comrade"..
173
00:11:42,501 --> 00:11:47,623
"because it is a good
comrade"...
174
00:11:47,841 --> 00:11:50,582
"all drink to his health!"
175
00:11:50,997 --> 00:11:52,992
Happy Birthday, Herman!
176
00:11:54,390 --> 00:11:55,915
This is not my birthday.
177
00:11:56,008 --> 00:11:59,508
- You are Herman, anyway ?
- My name is not Herman.
178
00:12:00,851 --> 00:12:02,000
You can't fool me.
179
00:12:02,001 --> 00:12:04,512
You want me to believe that you are
not Herman K. Dittenfriss ?
180
00:12:04,816 --> 00:12:07,082
That gives a small party...
181
00:12:07,598 --> 00:12:09,598
in this residence ?
182
00:12:10,161 --> 00:12:11,981
At 71, The Washington Avenue ?
183
00:12:13,340 --> 00:12:17,800
You're in the wrong number, my
friend. Here, it is the 17th,
Washington Avenue.
184
00:12:19,758 --> 00:12:22,437
We are in the wrong place, Herman.
Come, let's go!
185
00:12:22,550 --> 00:12:25,400
"Because it is a good comrade."
186
00:12:25,401 --> 00:12:28,400
"because it is a good
comrade"..
187
00:12:28,401 --> 00:12:32,677
"because it is a good
comrade"...
188
00:12:32,926 --> 00:12:35,500
"all drink to his health..."
189
00:12:35,501 --> 00:12:38,124
"all drink to his health!"
190
00:12:38,197 --> 00:12:41,400
"Because it is a good comrade."
191
00:12:41,401 --> 00:12:44,400
"because it is a good
comrade"..
192
00:12:44,401 --> 00:12:48,708
"because it is a good
comrade"...
193
00:12:49,222 --> 00:12:51,514
"all drink to his health..."
194
00:13:00,203 --> 00:13:02,859
No, no, stop, no! Let go of me....
195
00:13:02,906 --> 00:13:04,726
I haven't done anything,
Moose...
- It's me!
196
00:13:05,671 --> 00:13:06,685
Veins of here, fast!
197
00:13:06,748 --> 00:13:08,928
- It is gone.
- Maybe he has forgotten his hat.
198
00:13:08,950 --> 00:13:11,750
Rest here. I'm going to get, take a
look.
199
00:13:14,196 --> 00:13:16,695
I would have had to become a
firefighter, as my old mother would
have wanted it to.
200
00:13:30,092 --> 00:13:33,007
He will kill me, you must protect me!
Do something.
201
00:13:33,287 --> 00:13:35,721
I am always taken care of you, isn't
it ?
202
00:13:35,804 --> 00:13:37,917
You have your money each week, as I
have promised.
203
00:13:38,109 --> 00:13:40,000
I did not know, that Moose was going
to create as much of a problem.
204
00:13:40,001 --> 00:13:42,022
He will kill me, if he discovers.
205
00:13:42,509 --> 00:13:45,898
- Tell me what Moose has said.
- He wants to know what happened to
Velma.
206
00:13:46,423 --> 00:13:48,248
He came here for information.
207
00:13:48,579 --> 00:13:50,050
And he said that I would choke, if it
was not.
208
00:13:50,300 --> 00:13:51,867
We will take care of him.
209
00:13:52,805 --> 00:13:55,644
When he returns, you will tell him,
that he may...
210
00:13:55,645 --> 00:13:58,485
get information secure it, if he goes
to...
211
00:13:58,822 --> 00:13:59,942
Yes...
212
00:14:01,835 --> 00:14:02,955
Yes...
213
00:14:29,000 --> 00:14:31,671
- Mrs Jessie Florian ?
- What do you want ?
214
00:14:31,711 --> 00:14:33,263
I want to ask you a few questions.
215
00:14:33,613 --> 00:14:36,487
I am an investigator. For just a
moment.
216
00:14:36,862 --> 00:14:38,050
Cop, huh ?
217
00:14:38,909 --> 00:14:41,407
After all, you have nothing against
me, then, enter so.
218
00:14:54,092 --> 00:14:56,724
So... what is it that you want ?
219
00:14:57,288 --> 00:15:00,084
- A girl named Velma.
- Velma ?
220
00:15:00,811 --> 00:15:05,000
Yes, I ... In truth, I am trying to
trace him to his parents.
221
00:15:05,200 --> 00:15:05,830
Hold.
222
00:15:06,670 --> 00:15:09,000
You are not a cop. No cop, not
balance a ticket of 10.
223
00:15:09,100 --> 00:15:10,935
Where is the catch, sir ?
224
00:15:11,388 --> 00:15:14,880
- I only said that I was an
investigator.
- A dirty private, huh ?
225
00:15:17,719 --> 00:15:21,551
- Where are his parents ?
- What difference does it make ?
226
00:15:24,022 --> 00:15:26,217
Agree, all cops are the same.
227
00:15:26,936 --> 00:15:30,842
Agree, the generous, when I like a
guy, there is no limit.
228
00:15:40,863 --> 00:15:43,621
415 Morton Avenue. 16: 00.
229
00:16:08,488 --> 00:16:11,589
Here, you will find a photo of all
the girls who worked at the club.
230
00:16:12,833 --> 00:16:15,720
- Take the.
- What club ?
231
00:16:17,129 --> 00:16:21,749
Mike... You did not know that my
husband, Mike Florian, led a club ?
232
00:16:22,593 --> 00:16:25,873
- Again, where is the Club's 13 now.
- Which of them is Velma ?
233
00:16:27,358 --> 00:16:30,327
His parents only have they not been
given a photo of it, or else you
would know ?
234
00:16:31,226 --> 00:16:32,401
No, they have not done so.
235
00:16:33,492 --> 00:16:36,054
You try to put something on the back,
kind of dirty private!
236
00:16:36,804 --> 00:16:39,219
Get out of here, before I do you bust
the head!
237
00:16:45,316 --> 00:16:46,436
Sit down.
238
00:16:49,105 --> 00:16:52,386
You don't negotiate with a
simple-minded, as Moose Malloy.
239
00:16:53,433 --> 00:16:54,573
What do you know about him ?
240
00:16:55,761 --> 00:16:57,761
He killed a man tonight.
241
00:16:58,582 --> 00:17:00,965
Then the cops are after him ? They
will stop, maybe ?
242
00:17:02,628 --> 00:17:05,421
Maybe. For the moment, what is it
Velma ?
243
00:17:06,437 --> 00:17:11,158
- I don't know. She is dead, I think.
- When is it dead ?
244
00:17:11,819 --> 00:17:15,659
I don't know. I'm not going to say
anything. Now, depart from here!
245
00:17:16,053 --> 00:17:20,216
- Away from here, kind of dirty
private! "Very well, but I will
be back.
246
00:17:20,817 --> 00:17:23,345
Get out of here. I will kill myself
if you come back!
247
00:17:25,583 --> 00:17:27,583
- You'd better, to think it over.
- Get out of here!
248
00:17:31,942 --> 00:17:33,942
Now, you will not get your point.
249
00:17:38,894 --> 00:17:41,917
Nothing can more surprise me, in
regards to this case,
250
00:17:42,582 --> 00:17:44,000
but who taught you all this ?
251
00:17:44,400 --> 00:17:46,746
A lovely old woman named Jessie
Florian.
252
00:17:47,369 --> 00:17:50,072
- She's still alive ?
- Much too.
253
00:17:50,517 --> 00:17:52,783
Please park along the sidewalk,
driver. I would like to buy a
newspaper.
254
00:17:54,127 --> 00:17:55,135
Newspapers !
255
00:17:56,541 --> 00:17:57,673
Thank you!
256
00:18:01,135 --> 00:18:03,235
ARE THEY ON THE TRAIL OF THE
KILLER ?
257
00:18:03,320 --> 00:18:06,632
"Gay Lawrence, also known as the
Falcon, a detective, an amateur..."
258
00:18:06,633 --> 00:18:09,897
"coming out of the Club 13, with his
partner, Jonathan Goldy Locke."
259
00:18:09,936 --> 00:18:12,809
That is, it is done! Now, I just need
to find a funeral procession.
260
00:18:13,021 --> 00:18:15,028
Unless Moose can carry my coffin
alone.
261
00:18:15,068 --> 00:18:17,068
Don't worry, not, therefore, Malloy'm
not looking for any.
262
00:18:17,115 --> 00:18:19,944
He wasn't the boss of the Club 13 and
where is it now ?
263
00:18:21,842 --> 00:18:23,913
- Where are we going ?
- At home
264
00:18:24,795 --> 00:18:26,754
They didn't write our address in
there, at least ?
265
00:18:29,070 --> 00:18:31,132
But, we are listed in the directory.
266
00:18:31,164 --> 00:18:33,440
- I'm going to quickly go on a cruise!
- Goldy...
267
00:18:36,054 --> 00:18:37,874
- Good evening, gentlemen.
- Hello.
268
00:18:38,091 --> 00:18:39,475
- Hello, Jerry.
- Sir.
269
00:18:40,733 --> 00:18:42,193
Messages ?
270
00:18:42,233 --> 00:18:45,162
Yes, a very pretty girl is gone here
twice to see you, sir.
271
00:18:45,200 --> 00:18:46,500
I guess, that you ask them to stay ?
272
00:18:46,501 --> 00:18:48,053
No, sir, I asked him to leave...
273
00:18:48,085 --> 00:18:48,670
What ?
274
00:18:48,718 --> 00:18:51,741
And also that your fiancee was a
matador women of Mexico City....
275
00:18:51,793 --> 00:18:53,780
- Called Lupe...
- Really ?
276
00:18:53,867 --> 00:18:56,511
- And who told you to tell him that ?
- Your fiancée.
277
00:18:56,718 --> 00:18:58,984
- Oh... this is very good.
- Thank you, sir.
278
00:19:04,519 --> 00:19:07,027
You don't think that a piece of glass
will stop it, isn't it ?
279
00:19:07,240 --> 00:19:09,240
No, but it will leave me time to run
away.
280
00:19:11,167 --> 00:19:13,628
This must be the young woman. Answer,
Goldy.
281
00:19:14,434 --> 00:19:17,176
What we need is a biscuit, to
complicate things.
282
00:19:17,418 --> 00:19:21,451
Listen, lady.... What ? That ?
283
00:19:22,920 --> 00:19:24,107
This is a guy, named Marius.
284
00:19:24,482 --> 00:19:26,157
- Who is it ?
- How would I know ?
285
00:19:26,639 --> 00:19:28,701
Hello ?... Yes.
286
00:19:30,834 --> 00:19:32,654
Yes, I am available!
287
00:19:34,848 --> 00:19:37,413
Very well, to later. Goodbye.
288
00:19:38,168 --> 00:19:40,000
What is there ? Who was this guy ?
289
00:19:40,020 --> 00:19:41,348
Lindsey W. Marriot.
290
00:19:41,404 --> 00:19:43,227
- I've never heard of him.
- Nor me either.
291
00:19:43,272 --> 00:19:45,592
What does he want ? What do you want
to do with this weapon ?
292
00:19:45,780 --> 00:19:49,709
He needs a private detective, and all
the private detectives carry a weapon.
293
00:19:49,779 --> 00:19:52,164
- You're not a private detective.
- I'm one of them, tonight.
294
00:19:52,357 --> 00:19:53,920
Where are you going, now ?
295
00:19:53,975 --> 00:19:57,728
- I'm going to go see Mr. Marriot.
- Are you crazy ? What will you do ?
296
00:19:57,889 --> 00:20:01,967
I don't know, but I have a very vague
feeling, that it is related to Moose
Malloy.
297
00:20:02,092 --> 00:20:04,600
Calm yourself Goldy. Sit down and
relax.
298
00:20:04,601 --> 00:20:08,009
The people who have the ability to
relax, live longer.
299
00:20:27,866 --> 00:20:29,061
Well, it is gone.
300
00:20:29,210 --> 00:20:30,000
I do not understand.
301
00:20:30,400 --> 00:20:32,327
Why do we not have the clamps now,
chief?"
302
00:20:32,827 --> 00:20:35,000
In my humble opinion, it is because I
just have a much better idea.
303
00:20:35,001 --> 00:20:36,526
You don't believe me, maybe ?
304
00:20:36,667 --> 00:20:38,767
- No, of course not.
- Thank you.
305
00:20:42,112 --> 00:20:44,535
Ouch.... Do it gently, do you want to
?
306
00:20:44,801 --> 00:20:47,644
These ropes are so tight, that you
could play a harp solo with them.
307
00:20:47,699 --> 00:20:49,500
Yes, a very nice instrument.
308
00:20:52,908 --> 00:20:54,284
Excuse me, sir.
309
00:21:01,032 --> 00:21:02,152
Oh...
310
00:21:03,283 --> 00:21:06,189
This is the first time in my life, I
am also happy to see a cop.
311
00:21:06,392 --> 00:21:07,832
Yet, I'm just a man.
312
00:21:08,516 --> 00:21:09,930
- Are going to take a small black.
- A what ?
313
00:21:10,016 --> 00:21:11,719
- Filez here!
- Of course.
314
00:21:12,274 --> 00:21:14,000
I can do something for you, guys ?
315
00:21:14,200 --> 00:21:15,074
Yes.
316
00:21:15,493 --> 00:21:17,100
Why do not you say, where is your car
?
317
00:21:17,233 --> 00:21:20,133
The last time I saw it, it was parked
in front of the house.
318
00:21:22,881 --> 00:21:24,321
You are a brave type, Goldy.
319
00:21:24,560 --> 00:21:26,400
- You want something from me ?
- You are a brave type...
320
00:21:26,401 --> 00:21:28,875
- but, you have problems. -
'Listen, O'hara,
321
00:21:29,196 --> 00:21:32,454
You do not blame me not to be in
cahoots with the murderer ?
322
00:21:32,663 --> 00:21:34,763
Certainly not Goldy, none of that.
323
00:21:35,047 --> 00:21:37,439
All we want to know, is how is it,
324
00:21:37,440 --> 00:21:39,832
we have found the fingerprints of
Moose Malloy,
325
00:21:39,833 --> 00:21:42,224
all around a beautiful car, abandoned
on Canossi ?
326
00:21:42,335 --> 00:21:43,812
How would I know ?
327
00:21:43,890 --> 00:21:45,554
Perhaps, because it is your car.
328
00:21:45,585 --> 00:21:47,499
We have had enough on you, for you to
lock them away for one hundred years.
329
00:21:47,561 --> 00:21:49,832
- This could even be for life.
- Unless you're playing the scale.
330
00:21:51,338 --> 00:21:52,627
Make your proposal.
331
00:21:52,659 --> 00:21:54,768
Well... now we finally arrive at
something.
332
00:21:54,963 --> 00:21:57,664
We want to know what your boss is
involved with this murder.
333
00:21:58,009 --> 00:22:00,809
We want to know exactly where he goes
and what he does.
334
00:22:01,024 --> 00:22:04,285
You're in the wrong room, gentlemen!
The rats are in the basement.
335
00:22:04,519 --> 00:22:09,090
Oh, no, Goldy! I know you better than
that.
336
00:22:10,168 --> 00:22:13,655
Listen, this case is not as simple as
it seems.
337
00:22:14,029 --> 00:22:15,585
If it is not well negotiated...
338
00:22:15,750 --> 00:22:18,196
it is possible that you and me and
your boss were going to finish...
339
00:22:18,197 --> 00:22:20,398
in the middle of the East River, in a
night shirt in concrete.
340
00:22:20,966 --> 00:22:22,086
Ah yes ?
341
00:22:22,305 --> 00:22:24,240
So, all I want is you
342
00:22:24,241 --> 00:22:26,175
to accept this small testimony of my
esteem,
343
00:22:26,446 --> 00:22:29,588
and as you consider yourself, as my
deputy special secret.
344
00:22:29,751 --> 00:22:32,141
I would always stay, an indicator in
spite of everything.
345
00:22:32,266 --> 00:22:35,201
Okay, you have the choice, where you
sing, where it is Sing-Sing.
346
00:22:35,251 --> 00:22:37,500
Listen, O'hara, you can't intimidate
me, you see ?
347
00:22:37,501 --> 00:22:38,658
I know the law.
348
00:22:38,890 --> 00:22:40,345
You can't do anything to put me on
the back,
349
00:22:40,346 --> 00:22:41,800
before you prove to the Habeas Corpus.
350
00:22:41,835 --> 00:22:43,734
You have 24 hours to think about it.
351
00:22:43,786 --> 00:22:46,083
- You let it go like that ?
- Yes!
352
00:22:46,130 --> 00:22:49,630
- You have to repeat that, maybe ?
- No, of course not, chief.
353
00:22:53,284 --> 00:22:56,350
I don't have liberty to disclose too
many details about this case.
354
00:22:56,455 --> 00:22:58,840
You just have to know, that the work
is easy,
355
00:22:58,841 --> 00:23:01,220
I'll pay you very well and the risk
is minimal.
356
00:23:01,779 --> 00:23:03,787
You'd better let me be the sole judge
of this.
357
00:23:04,880 --> 00:23:05,700
Very well.
358
00:23:05,701 --> 00:23:08,099
I have meet a few people this
evening, to give them money.
359
00:23:08,258 --> 00:23:11,450
I would like to have someone with me.
You carry a weapon ?
360
00:23:12,836 --> 00:23:15,464
Yes, but I kill rarely someone. Is
this a blackmail ?
361
00:23:15,543 --> 00:23:17,878
I don't have the habit, of reason, to
make me sing.
362
00:23:18,019 --> 00:23:19,863
This happens to people very well.
363
00:23:20,184 --> 00:23:22,405
I must meet these people in an
isolated place.
364
00:23:22,796 --> 00:23:25,938
- I'm not really a hero. They
know you ?
365
00:23:26,087 --> 00:23:30,032
I'm not sure, I am acting for a
friend. It is a very large sum of
money.
366
00:23:31,303 --> 00:23:32,300
For what purpose ?
367
00:23:32,301 --> 00:23:34,365
I told you, I don't have freedom to
talk about it!
368
00:23:35,826 --> 00:23:37,497
I think you'd better take someone
else.
369
00:23:37,800 --> 00:23:39,497
I don't much like your attitude.
370
00:23:40,120 --> 00:23:41,000
I can't say...
371
00:23:41,001 --> 00:23:44,119
I'm particularly captivated by yours,
either. Good night.
372
00:23:45,619 --> 00:23:48,560
For just a moment, I will tell you
everything you want to know.
373
00:23:49,490 --> 00:23:52,450
A friend and I were attacked on the
way home from a nightclub.
374
00:23:52,638 --> 00:23:55,419
My loss is negligible, but the jewels
of my friend were stolen.
375
00:23:56,415 --> 00:23:58,415
Have you ever heard of a Fue Tsui
Jade ?
376
00:23:58,526 --> 00:24:00,655
Vaguely, yes. Practically invaluable.
377
00:24:00,698 --> 00:24:02,931
The necklace was stolen, is worth
maybe 90,000 dollars,
378
00:24:02,932 --> 00:24:04,945
but, it does not have this sum.
379
00:24:05,129 --> 00:24:07,369
Therefore, the thieves, the him sell
through my agency.
380
00:24:07,831 --> 00:24:10,190
They to me have advised not to call
the police, or the case is cancelled.
381
00:24:10,448 --> 00:24:13,588
I have contacted you, because I don't
want to run the risk, a trap.
382
00:24:14,339 --> 00:24:15,760
How do you know me ?
383
00:24:16,041 --> 00:24:18,670
Your exploits have been pretty well
publicised.
384
00:24:18,769 --> 00:24:19,745
Thank you!
385
00:24:19,764 --> 00:24:21,764
- Are you ready ?
- Yes, ready.
386
00:24:29,559 --> 00:24:31,000
It is a deserted spot of the region,
don't you find it ?
387
00:24:31,300 --> 00:24:32,566
We are almost arrived.
388
00:24:34,197 --> 00:24:36,000
You seem to be, well enough to know
your route.
389
00:24:36,300 --> 00:24:38,486
Their instructions are quite explicit.
390
00:24:52,099 --> 00:24:53,919
A place rather relaxing.
391
00:24:56,842 --> 00:24:59,304
I guess they expect this, in this
cemetery.
392
00:25:04,164 --> 00:25:06,715
- Can you come ?
- You'd better go there alone, I
think.
393
00:25:08,991 --> 00:25:10,811
I think so too.
394
00:25:12,874 --> 00:25:15,250
For just a moment. It is better to
leave your weapon here.
395
00:25:15,300 --> 00:25:16,786
They were told to come unarmed.
396
00:26:40,197 --> 00:26:41,000
Oh!
397
00:26:45,328 --> 00:26:47,844
I would like a automatic pistol with
ten shots and I know take.
398
00:26:49,031 --> 00:26:50,000
Has eight hits.
399
00:26:50,300 --> 00:26:51,570
Stay where you are!
400
00:26:51,766 --> 00:26:53,956
The...raise your hands to heaven or
I'll put a.
401
00:26:55,308 --> 00:26:57,352
You'd better use both hands.
402
00:27:00,517 --> 00:27:01,798
Are you well ?
403
00:27:02,721 --> 00:27:05,025
Anyone has ever been killed by a
blank cartridge.
404
00:27:06,229 --> 00:27:08,000
You want to say, that it is only
entrusted to white ?
405
00:27:08,200 --> 00:27:09,478
I should know... since I loaded it.
406
00:27:13,049 --> 00:27:14,377
You are a good fencer.
407
00:27:15,853 --> 00:27:17,185
And charming, too.
408
00:27:17,220 --> 00:27:19,500
I have not killed! I've never killed
anyone in my life.
409
00:27:19,501 --> 00:27:20,822
I didn't even have a weapon.
410
00:27:20,869 --> 00:27:23,181
You could have thrown the weapon
away. But you have not done so.
411
00:27:23,220 --> 00:27:25,798
- Oh, no, Mr. Lawrence.
- Who are you ?
412
00:27:25,994 --> 00:27:27,500
I think I'd better tell you.
413
00:27:27,550 --> 00:27:29,258
Yes, I think that would be better.
414
00:27:30,056 --> 00:27:33,454
Well, you see, I'm a... I'm a
newspaper reporter.
415
00:27:33,517 --> 00:27:36,830
- What log ?
- Well, none at the moment.
416
00:27:37,416 --> 00:27:39,000
But if I can solve this difficult
case Malloy,
417
00:27:39,001 --> 00:27:41,469
I could get a job in any city
newspaper.
418
00:27:41,539 --> 00:27:45,000
You see, I just... well ...Morgan,
Minnesota
419
00:27:45,001 --> 00:27:47,118
but... but, I graduated with a degree
in journalism!
420
00:27:47,282 --> 00:27:50,369
- What do you here ?
- I followed you.
421
00:27:50,752 --> 00:27:52,150
How do you know me ?
422
00:27:52,188 --> 00:27:54,820
I've heard of you and your picture
was in the newspaper in the evening.
423
00:27:54,885 --> 00:27:56,000
I tried to see you to your apartment,
424
00:27:56,001 --> 00:27:57,929
but your servant has not left me...
425
00:27:58,195 --> 00:28:01,000
- In fact, you are the very pretty
girl ?
- What ?
426
00:28:01,001 --> 00:28:03,726
Oh, I'm sorry... just continue your
story.
427
00:28:03,782 --> 00:28:05,778
Well, I decided that the best way to
succeed in this business...
428
00:28:05,779 --> 00:28:07,928
was to follow the man more
intelligent, who else was involved.
429
00:28:08,061 --> 00:28:11,272
So, I've done it. Believe you me,
isn't it ?
430
00:28:12,607 --> 00:28:14,935
I love you well... which is much more
important.
431
00:28:30,832 --> 00:28:34,232
JULES AMTHOR Consultant Fey 415
Morton Avenue
432
00:28:46,500 --> 00:28:51,000
415 Morton Avenue. 16: 00.
433
00:29:01,399 --> 00:29:04,397
- What did you put in your pocket ?
- Just a business card.
434
00:29:05,306 --> 00:29:07,000
- Listen, I'm also mixed with it.
- I care for you.
435
00:29:07,020 --> 00:29:07,907
Do you have a car ?
436
00:29:08,064 --> 00:29:10,295
- A kind of car.
- Okay, let's go to the city and
confess all.
437
00:29:10,300 --> 00:29:10,837
Come.
438
00:29:10,978 --> 00:29:12,400
- Confess all ?
- Hop.
439
00:29:12,993 --> 00:29:15,513
So, you were just in the process of
driving by there and you heard the
shots ?
440
00:29:15,591 --> 00:29:16,460
It is quite that.
441
00:29:17,200 --> 00:29:19,974
- It gives you a very good witness.
- I have never had better.
442
00:29:20,131 --> 00:29:21,443
Oh, thank you, Mr. Lawrence.
443
00:29:21,475 --> 00:29:22,823
Tell me one thing.
444
00:29:23,594 --> 00:29:25,734
Since when are you, custody of the
body for a playboy ?
445
00:29:25,781 --> 00:29:26,984
I just had a bad feeling about this.
446
00:29:27,116 --> 00:29:29,038
- You will help me, if I have one ?
- Help-you, yourself.
447
00:29:29,133 --> 00:29:30,000
Okay, I'll tell you my hunch.
448
00:29:30,001 --> 00:29:32,709
There is something fishy in this
whole story!
449
00:29:32,818 --> 00:29:34,818
A jade necklace, a famous body-guard,
450
00:29:34,864 --> 00:29:36,864
a pretty lady, that just happens in a
car,
451
00:29:36,865 --> 00:29:38,864
near a cemetery, when a murder takes
place.
452
00:29:38,982 --> 00:29:41,821
- Michael!
- Yeah, and I have another hunch.
453
00:29:41,910 --> 00:29:44,206
The two of you, you would do well to
find a better way to keep you busy,
454
00:29:44,221 --> 00:29:45,821
to come put your nose in the affairs
of the police.
455
00:29:46,752 --> 00:29:48,801
Now get out of here and stay away
from my hair!
456
00:29:48,838 --> 00:29:51,764
- What.....?
- What hair, okay, I know, I know.
457
00:29:53,570 --> 00:29:54,970
Well, it's done.
458
00:29:55,430 --> 00:29:57,295
This is not a way to send me a walk,
isn't it ?
459
00:29:57,300 --> 00:29:59,164
Not socially, I hope. Just
professionally.
460
00:29:59,204 --> 00:30:00,532
Do not tell me that you let me fall...
461
00:30:00,533 --> 00:30:01,681
because, of this old cop sarcastic ?
462
00:30:01,736 --> 00:30:04,651
- What'll I do ?
- I thought that we could...
463
00:30:05,508 --> 00:30:08,622
Well, you've still helped. I have
something to continue.
464
00:30:08,685 --> 00:30:09,393
What ?
465
00:30:09,426 --> 00:30:12,208
The jade necklace. I go to see each
jeweler in the city, to find it.
466
00:30:12,255 --> 00:30:14,700
Oh, forget it. I can find you a job.
467
00:30:14,760 --> 00:30:16,760
I already have my own work. Goodbye.
468
00:30:16,923 --> 00:30:19,723
I'm going to tell you something...
I'll make a deal with you.
469
00:30:20,391 --> 00:30:23,023
If you get a pipe on this necklace, I
will continue until the end of this
case.
470
00:30:23,282 --> 00:30:25,234
- You would ?
- It is a promise.
471
00:30:25,438 --> 00:30:27,578
Do not wait until you find a track,
before you call me.
472
00:30:27,625 --> 00:30:28,745
I would do it!
473
00:30:29,078 --> 00:30:31,758
It is wonderful your hand, do this
for me.
474
00:30:35,220 --> 00:30:37,223
She trains just to become a tank.
475
00:30:43,886 --> 00:30:45,814
I shoulda known that you was running
behind a woman.
476
00:30:46,081 --> 00:30:48,260
Women and the troubles... they are
going to pair with you.
477
00:30:48,315 --> 00:30:49,797
- I have the chance.
- Of the chance ?
478
00:30:49,820 --> 00:30:51,864
Suppose that she finds this necklace!
What will you do ?
479
00:30:51,907 --> 00:30:53,940
It will not find it. There has never
been padded.
480
00:30:54,125 --> 00:30:56,797
Relax, Goldy, and told Jerry to get
me a cup of coffee.
481
00:30:56,936 --> 00:31:01,136
I'm relaxed, as long as one stays
away from Moose Malloy.
482
00:31:02,335 --> 00:31:04,420
Mr. Lawrence will be very angry, when
he will hear of it.
483
00:31:04,495 --> 00:31:06,000
I warn you, madam...
484
00:31:06,495 --> 00:31:10,291
the matadors female, are a species
that is particularly dangerous
femininity.
485
00:31:10,347 --> 00:31:12,000
Tell, please, to Mr. Lawrence, that I
am there.
486
00:31:12,001 --> 00:31:13,364
I take care of it, Jerry.
487
00:31:13,427 --> 00:31:14,222
Going to take a small black.
488
00:31:14,222 --> 00:31:16,022
- You want to say "go here" ?
- Yes.
489
00:31:16,081 --> 00:31:17,052
What can I do for you ?
490
00:31:17,076 --> 00:31:18,550
- Mr. Laurence is there ?
- Not.
491
00:31:18,584 --> 00:31:21,161
He is in a journey around the world.
He will be back tomorrow...
492
00:31:21,224 --> 00:31:23,193
- I want to say, in the month of
August.
- I am Anne Riordan.
493
00:31:23,370 --> 00:31:26,582
- Oh, okay. Sit down.
- Thank you.
494
00:31:27,700 --> 00:31:29,795
Listen, big sister, I don't know what
is your case,
495
00:31:29,796 --> 00:31:31,895
but his case is a brokerage firm,
496
00:31:31,896 --> 00:31:33,995
and my case to me and tried to make
them stay.
497
00:31:34,134 --> 00:31:36,665
Now, the boss is a number soft in
front of a pretty face.
498
00:31:36,854 --> 00:31:39,228
It will keep you on the leg and you
will be let down, like an old shoe.
499
00:31:39,277 --> 00:31:40,339
Why, aren't you going to...?
500
00:31:41,433 --> 00:31:43,089
- Hello, Anne.
- Hello.
501
00:31:43,175 --> 00:31:44,612
Thank you for the attempt, Goldy.
502
00:31:44,628 --> 00:31:47,258
- I have good news for you.
- Well, tell me about it.
503
00:31:47,386 --> 00:31:50,557
Well, I found out that the jade
necklace belongs to Diana Kenyon.
504
00:31:51,017 --> 00:31:53,383
You want to say, that there really is
a jade necklace ?
505
00:31:53,423 --> 00:31:55,523
Of course, that there is a jade
necklace! You....
506
00:31:55,880 --> 00:31:58,887
Oh, I see... you thought, that it was
the pursuit of a wild goose ?
507
00:31:58,989 --> 00:32:00,000
Yes, and that is the oie ?
508
00:32:00,020 --> 00:32:01,957
You can't give up. You've promised.
509
00:32:02,036 --> 00:32:04,935
- I admit it.
- Which is not a surprise for me.
510
00:32:06,253 --> 00:32:07,400
What do you know, on this Diana
Kenyon ?
511
00:32:07,500 --> 00:32:09,260
Well... this is a big shoe size of
the Universe of the Night,
512
00:32:09,297 --> 00:32:12,486
- one of the beauties of the most
famous and...
- A beauty, you say ?
513
00:32:12,555 --> 00:32:14,250
He wonders why he doesn't know.
514
00:32:14,273 --> 00:32:16,375
And it is worth 90,000 dollars, and
even more...
515
00:32:16,390 --> 00:32:17,391
T... t...t... talk more slowly.
516
00:32:17,460 --> 00:32:19,174
Well, it came everywhere with this
Marriot,
517
00:32:19,175 --> 00:32:20,888
but she did play the competition,
518
00:32:20,889 --> 00:32:22,603
if you see what I mean.
519
00:32:22,650 --> 00:32:24,260
Oh, this is interesting.
520
00:32:24,338 --> 00:32:25,783
It is for you.
521
00:32:25,939 --> 00:32:27,676
I wonder, how we could meet ?
522
00:32:28,034 --> 00:32:29,434
It is already arranged.
523
00:32:29,628 --> 00:32:32,496
I have an interview with him about
his collar... she thinks it is for an
article.
524
00:32:32,666 --> 00:32:35,476
- In half an hour, in fact.
- It's work fast. Allons-y.
525
00:32:36,953 --> 00:32:40,335
Oh, Goldy, what are you doing this
afternoon ?
526
00:32:40,350 --> 00:32:43,078
Nothing... and I don't like, the way
you asked.
527
00:32:43,615 --> 00:32:45,201
Hey, this may make you laugh a little.
528
00:32:46,000 --> 00:32:47,035
JULES AMTHOR Consultant Fey 415
Morton Avenue
529
00:32:47,037 --> 00:32:48,490
What I read, is not funny.
530
00:32:48,623 --> 00:32:51,268
I want you to come and visit Mr
Amthor. Sixteen hours a battery.
531
00:32:51,331 --> 00:32:52,128
For what reason ?
532
00:32:52,198 --> 00:32:54,433
Do you tell fortunes. Let me know how
you're doing.
533
00:32:54,519 --> 00:32:55,034
What ?
534
00:33:04,245 --> 00:33:05,689
- I am Anne Riordan.
- Please enter, if you please.
535
00:33:05,706 --> 00:33:06,533
Thank you.
536
00:33:09,190 --> 00:33:11,190
I'm going to prevent Miss Kenyon,
that you are there.
537
00:33:16,547 --> 00:33:19,378
Oh...
- Oh, hello, Miss Kenyon.
538
00:33:20,111 --> 00:33:22,211
Really, I was not expecting...
539
00:33:22,775 --> 00:33:25,220
I hope, that this will not bother you
not to have brought a friend.
540
00:33:26,080 --> 00:33:27,587
Not at all.
541
00:33:27,946 --> 00:33:31,350
In fact, I've always had the ambition
secret to meet with Mr. Gay Lawrence.
542
00:33:31,618 --> 00:33:34,023
- Oh, you know the Falcon ?
- Only by hearsay,
543
00:33:34,665 --> 00:33:36,665
but, these are small stories, very
fascinating.
544
00:33:37,102 --> 00:33:38,627
You became a journalist ?
545
00:33:38,868 --> 00:33:40,751
I have to admit that I've used this
innocent...
546
00:33:40,752 --> 00:33:42,360
girl to get an interview with you.
547
00:33:42,500 --> 00:33:44,000
You are also interested in the
necklace ?
548
00:33:44,100 --> 00:33:46,187
I'm much more interested in its owner.
549
00:33:46,828 --> 00:33:48,916
Strange, that we did never met before.
550
00:33:48,952 --> 00:33:51,105
It would be more strange again, if we
meet not again.
551
00:33:51,442 --> 00:33:53,542
This can surely arrange something.
552
00:33:55,355 --> 00:33:58,451
- I don't want to change the subject,
but...
- Oh, yes, of course.
553
00:33:58,513 --> 00:34:02,421
- You don't have to leave ?
- Oh... I have to really.
554
00:34:02,817 --> 00:34:06,239
You see, I had almost forgotten the
signal. It was very nice to meet you.
555
00:34:12,133 --> 00:34:13,373
A lovely girl.
556
00:34:13,563 --> 00:34:16,347
She was alone in the city and we are
linked in friendship.
557
00:34:17,908 --> 00:34:20,283
I guess, that you know Mr. Marriot ?
558
00:34:20,455 --> 00:34:22,000
Yes, that is what really happened ?
559
00:34:22,010 --> 00:34:23,173
It has just pulled to white.
560
00:34:23,635 --> 00:34:25,908
- Poor guy. You know a lot about
him ?
561
00:34:26,533 --> 00:34:29,103
I think he had some relations, quite
shady.
562
00:34:29,884 --> 00:34:31,000
He did nothing, that you are upset ?
563
00:34:31,020 --> 00:34:33,522
This is not a habit for me to check
the past of the people...
564
00:34:35,538 --> 00:34:37,288
especially when you dance with the
rumba.
565
00:34:37,395 --> 00:34:39,495
Of course, it was a trap.
566
00:34:39,753 --> 00:34:42,965
Do you think, that he had a
relationship with the tape of the
robbery ?
567
00:34:43,004 --> 00:34:43,862
Maybe.
568
00:34:44,247 --> 00:34:46,247
Could you give me a description of
the men ?
569
00:34:46,714 --> 00:34:48,814
No, everything happened too fast.
570
00:34:49,950 --> 00:34:51,500
Why are you so interested in the
Marriot ?
571
00:34:52,000 --> 00:34:53,266
No, I'm not really.
572
00:34:53,744 --> 00:34:57,821
But, I suspected to be in a
relationship with a man named Moose
Malloy.
573
00:34:58,485 --> 00:35:00,806
I want very much to discover, what
kind of relationship it was.
574
00:35:01,202 --> 00:35:03,000
Moose Malloy ?
575
00:35:03,020 --> 00:35:06,496
What is the name grotesque. We need
to talk about it now ?
576
00:35:07,553 --> 00:35:11,528
No..... This is starting to annoy me
also.
577
00:35:12,185 --> 00:35:14,051
You're not really a detective, isn't
it ?
578
00:35:14,160 --> 00:35:16,481
I just took this survey and I have to
finish it.
579
00:35:16,838 --> 00:35:19,392
If it is the one with the necklace,
you could work for me ?
580
00:35:20,057 --> 00:35:23,298
- Only if you want to. I think,
that I want it to
581
00:35:24,181 --> 00:35:26,212
Oh... can I offer you to drink ?
582
00:35:26,861 --> 00:35:28,344
Never, before the end of the day.
583
00:35:28,486 --> 00:35:31,438
- And after that ?
- After that, the "flood".
584
00:35:31,936 --> 00:35:33,365
Why not tonight ?
585
00:35:33,553 --> 00:35:35,553
Agree... let us Meet, at the Club of
the Swan, at 22 hours ?
586
00:35:35,764 --> 00:35:37,584
It is a great idea.
587
00:35:40,073 --> 00:35:41,193
Well...
588
00:35:51,154 --> 00:35:52,724
Sorry to have kept you waiting, my
dear.
589
00:35:52,763 --> 00:35:54,826
I love the way in which I was ejected.
590
00:35:54,857 --> 00:35:56,266
You would have had to stay to protect
me.
591
00:35:56,280 --> 00:35:58,219
I haven't heard screaming, to be
helped.
592
00:35:58,269 --> 00:35:59,683
Don't jump too quickly to conclusions.
593
00:35:59,721 --> 00:36:02,368
Before you démentiez it, you'd
better remove the lipstick.
594
00:36:02,746 --> 00:36:03,866
Oh...
595
00:36:05,709 --> 00:36:09,096
It is a proof purely anecdotal. This
does not prove much.
596
00:36:09,146 --> 00:36:11,851
If your life depended on it, you may
want to lower the head.
597
00:36:12,781 --> 00:36:16,635
Well, what have you discovered ? I
mean, on the case.
598
00:36:16,725 --> 00:36:20,090
On the case ? Virtually nothing ...
not yet.
599
00:36:22,289 --> 00:36:23,812
About, you are jealous ?
600
00:36:23,843 --> 00:36:25,663
You have truly, a gift of the fey.
601
00:36:25,710 --> 00:36:29,253
Fey ? My head remind me... I wonder
what is going on with Goldy.
602
00:36:54,991 --> 00:36:57,229
- Go there, follow the.
- Why, chief?"
603
00:36:57,849 --> 00:37:00,490
Because, I had a badge in gold, you,
you had a badge in silver.
604
00:37:00,529 --> 00:37:02,400
And that I want to follow him. You
have nothing against, isn't it ?
605
00:37:02,500 --> 00:37:04,029
No, of course not, chief.
606
00:37:22,787 --> 00:37:25,388
You have an appointment with The
Great Amthor ?
607
00:37:25,466 --> 00:37:28,068
You mean the light ?
- This is not a light, my friend.
608
00:37:28,420 --> 00:37:29,450
The Great Amthor, is...
609
00:37:29,500 --> 00:37:31,752
Yes, I know. The Great Amthor is
great.
610
00:37:32,295 --> 00:37:36,084
- You have to be here in 16 hours ?
- Yes, how do you know ?
611
00:37:36,194 --> 00:37:39,748
The Great Amthor knows everything. He
is waiting for you.
612
00:37:41,359 --> 00:37:43,359
Come with me.
613
00:37:56,322 --> 00:37:59,056
- Go for it, I am.
- You must, go there all alone.
614
00:38:06,496 --> 00:38:08,497
Hey, Mahatma!
615
00:38:12,056 --> 00:38:13,876
Enter, please.
616
00:38:35,937 --> 00:38:37,309
Sit down, please.
617
00:38:42,567 --> 00:38:44,601
Why are you here, instead of your
friend ?
618
00:38:45,300 --> 00:38:46,001
What friend ?
619
00:38:46,685 --> 00:38:49,883
My appointment was with Mr Moose
Malloy personally.
620
00:38:50,870 --> 00:38:53,830
I can't give the answer he wants, to
someone else.
621
00:38:55,463 --> 00:38:56,447
Wait here.
622
00:39:11,831 --> 00:39:13,832
Idiot, you did enter the wrong person.
623
00:39:13,987 --> 00:39:15,238
Get out of here quickly.
624
00:39:19,550 --> 00:39:21,084
I must get out of here!
625
00:39:21,500 --> 00:39:22,300
Excuse me.
626
00:39:24,000 --> 00:39:24,886
Moose!
627
00:39:27,631 --> 00:39:29,727
- It's still you, huh ? I haven't
done anything, Moose.
628
00:39:29,962 --> 00:39:31,627
I wasn't trying to follow you, it is
the truth.
629
00:39:31,829 --> 00:39:33,602
I used to only say the good adventure.
630
00:39:33,672 --> 00:39:34,688
Of course, of course!
631
00:39:34,758 --> 00:39:35,885
Quickly, my weapon!
632
00:39:46,030 --> 00:39:47,189
Open!
633
00:39:47,475 --> 00:39:48,775
Open, in the name of the law!
634
00:39:48,834 --> 00:39:50,385
Open this door!!!
635
00:39:54,339 --> 00:39:56,995
- See you all in the name of the law!
- Stay where you are!
636
00:40:22,455 --> 00:40:24,048
And so, we have nothing against you,
huh ?
637
00:40:24,126 --> 00:40:26,422
Yeah, we had to prove the Habeas
Corpus.
638
00:40:26,930 --> 00:40:28,000
I was sitting on the chair,
639
00:40:28,200 --> 00:40:31,429
to make me say the good adventure,
when Moose came...
640
00:40:31,492 --> 00:40:33,285
- Take her to the Central police
station.
- With pleasure.
641
00:40:33,309 --> 00:40:34,530
- Hey, wait a minute...
- Come on!
642
00:40:34,530 --> 00:40:36,000
You can't do this to me!
643
00:40:36,692 --> 00:40:39,660
Very well, Goldy, for the last time,
why have you come down these lights ?
644
00:40:40,711 --> 00:40:42,531
I was sitting on the chair...
645
00:40:42,875 --> 00:40:46,671
to make me say the good adventure,
when Moose came...
646
00:40:46,796 --> 00:40:48,214
How did you know he would be there ?
647
00:40:48,295 --> 00:40:50,395
You had arranged the meeting, isn't
it ?
648
00:40:50,480 --> 00:40:52,090
Think about it, I would have stayed
one kilometer away,
649
00:40:52,091 --> 00:40:53,700
if only I had been able to know that
Moose would be there ?
650
00:40:53,729 --> 00:40:55,079
So, why were you there ?
651
00:40:55,193 --> 00:40:58,491
The Hawk gave me a card! "Do you tell
fortunes".
652
00:40:58,553 --> 00:41:00,318
Then, he had to get the information,
that Moose would be there ?
653
00:41:00,428 --> 00:41:01,102
How ?
654
00:41:01,464 --> 00:41:02,495
Why don't you Falcon ?
655
00:41:02,500 --> 00:41:04,001
You are asked to you.
656
00:41:04,800 --> 00:41:08,000
I was sitting on the chair... for...
657
00:41:08,020 --> 00:41:10,816
"make me say the good adventure".
Yes, I know.
658
00:41:11,048 --> 00:41:14,258
Very good Dan... and Down, to the
Attorney General, guys.
659
00:41:14,681 --> 00:41:17,824
Inculpez-the, as an accomplice before
the fact and after the fact,
660
00:41:17,957 --> 00:41:20,417
assistance and incitement to murder
and criminal behavior.
661
00:41:20,496 --> 00:41:21,761
Take it out of here.
662
00:41:21,801 --> 00:41:24,053
Wait a minute... band of gorillas...
663
00:41:24,108 --> 00:41:25,405
For just a moment, guys.
664
00:41:29,899 --> 00:41:32,156
Perhaps, we have misjudged the Goldy ?
665
00:41:32,649 --> 00:41:36,167
I think he wants to cooperate with
us. Isn't it Goldy ?
666
00:41:36,761 --> 00:41:38,161
Of course, Mike.
667
00:41:38,894 --> 00:41:42,175
I present to you, my new special
assistant to then-secret.
668
00:41:43,451 --> 00:41:45,625
Welcome to the team, my friend.
669
00:41:49,092 --> 00:41:53,397
Hey! Do it gently, do you want to ?
My neck will never be the same.
670
00:41:53,566 --> 00:41:56,636
It seems that your vertebrae are at
least 2.5 cm longer now, sir.
671
00:41:56,714 --> 00:42:00,858
Yes, it is stretched to the limit...
one more twist of Mosse and it will
be ruined.
672
00:42:01,393 --> 00:42:03,690
Perhaps it would be more wise to
return to the prison, sir ?
673
00:42:04,354 --> 00:42:07,347
Then... you spy on again ? What is it
that you know ?
674
00:42:07,426 --> 00:42:09,680
I saw the badge in your pocket. Need
I say more, Sir ?
675
00:42:09,800 --> 00:42:12,988
Listen... a word of it to the boss
and I'll show you how Moose did...
676
00:42:13,004 --> 00:42:14,328
I'm not interested, sir.
677
00:42:14,349 --> 00:42:17,849
Sometimes, it is wiser, you might
say, not to know.
678
00:42:18,068 --> 00:42:19,271
Yes, you're not wrong.
679
00:42:19,349 --> 00:42:20,903
Hi, Goldy. Back already ?
680
00:42:20,969 --> 00:42:22,710
Yeah... is that, you know, a lot of
light ?
681
00:42:22,796 --> 00:42:24,296
Not really. That is what happened ?
682
00:42:24,320 --> 00:42:26,648
I encountered Moose and I still have
been entitled to these-inch.
683
00:42:26,663 --> 00:42:27,972
Malloy was there ?
684
00:42:28,011 --> 00:42:31,847
Yes, it just came to strangle the
light and his assistant. After he is
gone.
685
00:42:32,059 --> 00:42:33,582
It had to have an appointment with a
giraffe.
686
00:42:33,761 --> 00:42:35,000
So, what have you done ?
687
00:42:35,001 --> 00:42:37,160
He took care of me, when O'hara
arrived.
688
00:42:37,317 --> 00:42:38,978
O'hara ? Why, was he here ?
689
00:42:39,025 --> 00:42:41,685
I don't know, but, I was not crazy
enough, for me meddled between them.
690
00:42:42,001 --> 00:42:43,829
Put on your coat. We will take a
tour, Goldy.
691
00:42:43,900 --> 00:42:45,777
For more trouble ? No, thank you.
692
00:42:46,134 --> 00:42:47,355
I already want to forget that one.
693
00:42:47,355 --> 00:42:49,993
I'm just saying, that you would be
more safe with us...
694
00:42:50,056 --> 00:42:51,884
Malloy might be able to discover,
where you live.
695
00:42:52,016 --> 00:42:52,880
My business!
696
00:42:52,912 --> 00:42:54,325
Can I come too ?
697
00:42:54,381 --> 00:42:56,529
Yes... I leave you at the Central
police station.
698
00:42:56,787 --> 00:42:59,249
See, if you can take a look on the
reports of the case Malloy.
699
00:42:59,368 --> 00:43:02,440
Note, all that is important. Let's go
Goldy!
700
00:43:03,641 --> 00:43:06,121
Something tells me that we're not
going to use a stolen car.
701
00:43:13,267 --> 00:43:15,200
Instead, try to obtain all the
information that you can by Bates.
702
00:43:15,201 --> 00:43:16,631
But, do you especially not see, by
O'hara.
703
00:43:16,663 --> 00:43:17,358
Agree.
704
00:43:17,476 --> 00:43:19,303
Find you at my apartment tonight.
705
00:43:19,350 --> 00:43:21,944
- AFTER having let Miss Kenyon ?
- No, that is only the work.
706
00:43:21,999 --> 00:43:23,100
Liar.
707
00:43:26,687 --> 00:43:29,291
A lovely woman and even more lovely,
when she is angry.
708
00:43:29,452 --> 00:43:31,171
And a man ugly, becomes even more
ugly.
709
00:43:31,241 --> 00:43:32,850
Where are we going ? The apartment of
this woman ?
710
00:43:32,873 --> 00:43:34,973
- No, to Jessie Florian.
- Good-bye, boss!
711
00:43:34,999 --> 00:43:36,319
It is the end of a beautiful
friendship.
712
00:43:36,333 --> 00:43:38,218
Goldy, we have no time to lose!
713
00:43:38,266 --> 00:43:41,825
You said it! I still have 30 years to
waste. I don't want to lose all of a
sudden.
714
00:43:41,858 --> 00:43:44,754
- Go, do we argue with each other not.
- I'm going to go get cigarettes...
715
00:43:46,537 --> 00:43:48,022
The office of the Inspector O'hara.
716
00:43:49,541 --> 00:43:52,157
- Bates, to the device.
- Hey, Bates.
717
00:43:52,236 --> 00:43:54,580
This is Goldy Locke. But, don't say
my name.
718
00:43:54,947 --> 00:43:58,048
The boss just sent a woman, to get
some tips about Moose Malloy.
719
00:43:58,353 --> 00:44:01,801
- Oh yeah ? It is very interesting.
- Listen, Bates...
720
00:44:02,135 --> 00:44:04,416
me and the Hawk went down in the old
madame Florian,
721
00:44:04,556 --> 00:44:06,400
at 17 Washington Avenue in Brooklyn.
722
00:44:06,500 --> 00:44:09,645
Listen Bates... said to O'hara to get
there quickly.
723
00:44:10,009 --> 00:44:11,996
If I fall on Moose, I will butcher
724
00:44:11,997 --> 00:44:13,984
like two pieces of the umbrella in a
cyclone.
725
00:44:14,286 --> 00:44:16,719
I'll phone him now and give him the
hose. Agree!
726
00:44:18,271 --> 00:44:19,502
A info on Malloy ?
727
00:44:19,682 --> 00:44:21,315
Why, are you interested in this
matter, madame ?
728
00:44:21,331 --> 00:44:23,349
I am looking for a good article for
my newspaper.
729
00:44:23,591 --> 00:44:25,000
Well, here is the report on Moose.
730
00:44:25,001 --> 00:44:27,584
He was in prison for murder, when he
escaped.
731
00:44:27,800 --> 00:44:29,735
Me and my colleague, O'hara, we
believe that Moose
732
00:44:29,736 --> 00:44:31,670
was sentenced, instead of a gun named
Burnett.
733
00:44:32,418 --> 00:44:34,309
- Who is Burnett ?
- Laird Burnett.
734
00:44:34,371 --> 00:44:36,249
The owner of a nightclub. A type of
honey. Between two ages.
735
00:44:36,250 --> 00:44:37,956
Person, has never been able to prove
against him.
736
00:44:37,992 --> 00:44:41,468
- You have asked ?
- Of course. He had the right answers.
737
00:44:41,757 --> 00:44:45,715
Thank You, Mr. Bates! I am sure that
I can write a good story with it.
738
00:44:45,778 --> 00:44:48,814
It is good, madame. Always glad to
help a beautiful young woman.
739
00:44:49,997 --> 00:44:52,719
- You are not so cute.
- More cute than you think, big
sister.
740
00:44:52,834 --> 00:44:54,334
You want to see my baby pictures ?
741
00:44:54,388 --> 00:44:56,791
Not the night before... I scares me
too easily.
742
00:44:59,225 --> 00:45:00,353
Grimes!
743
00:45:02,834 --> 00:45:06,334
I heard you. I want to see your baby
pictures.
744
00:45:06,397 --> 00:45:09,568
This woman who has just been
released... am now and do not lose
it. Hello, chief ?
745
00:45:09,772 --> 00:45:11,872
I got a new information on the Falcon.
746
00:45:19,924 --> 00:45:21,924
Wait here. If the Moose happens, you
whistle just right.
747
00:45:22,516 --> 00:45:23,742
Hey, boss...
748
00:45:26,234 --> 00:45:29,593
I couldn't whistle.
- Then, come with me.
749
00:45:45,331 --> 00:45:47,947
- It seems that she is resting for
the night. "Very good. Let us go.
750
00:45:48,042 --> 00:45:49,829
No, tomorrow it could be too late.
751
00:45:49,829 --> 00:45:51,426
- Not for me.
- Come on.
752
00:46:08,772 --> 00:46:11,178
It is an old girl's careless, leaving
his door open.
753
00:46:11,272 --> 00:46:13,092
Perhaps, she is waiting for someone.
754
00:46:13,709 --> 00:46:16,551
Or, someone, that she didn't expect
was here and is gone.
755
00:46:16,676 --> 00:46:20,129
I don't care, if he was here, I just
hope he is gone!
756
00:46:40,309 --> 00:46:41,748
Gently, Goldy!
757
00:46:42,012 --> 00:46:43,222
I kicked in something.
758
00:46:43,223 --> 00:46:44,644
Well, be careful where you walk.
759
00:46:45,277 --> 00:46:46,397
Agree.
760
00:46:51,039 --> 00:46:54,000
Give me a little light. It's damn
heavy.
761
00:46:54,500 --> 00:46:56,359
I wonder, what she has wrapped in
there.
762
00:46:57,070 --> 00:46:58,470
A look at it.
763
00:47:03,605 --> 00:47:04,683
Quiet, Goldy.
764
00:47:07,787 --> 00:47:10,748
As I said, with it is two times 30
years.
765
00:47:13,499 --> 00:47:15,643
Broken neck, exactly like Montgomery.
766
00:47:16,195 --> 00:47:18,460
Why, has he got rid of an old lady,
that way ?
767
00:47:18,874 --> 00:47:21,134
Because she had not given him the
information he wanted.
768
00:47:21,163 --> 00:47:21,981
Why, it has not data ?
769
00:47:21,981 --> 00:47:24,781
- It protected of course someone.
- Oh...
770
00:47:25,446 --> 00:47:27,196
When we discover that, Goldy,
771
00:47:27,197 --> 00:47:28,946
we will present this case to the big
day.
772
00:47:29,204 --> 00:47:31,204
And also maybe, our necks.
773
00:47:31,798 --> 00:47:35,258
The person that she was covering, was
able to asked him to send Malloy home
Amthor.
774
00:47:35,915 --> 00:47:38,485
She has not thought, that it would at
Amthor living, but he did.
775
00:47:38,991 --> 00:47:40,132
And how ?
776
00:47:41,515 --> 00:47:44,038
I still haven't been to involve the
Marriot in this case, in spite of
everything.
777
00:47:44,085 --> 00:47:45,890
This you mind it, try to understand
it on the house ?
778
00:47:46,644 --> 00:47:48,527
Stay where you are.
779
00:47:49,293 --> 00:47:52,152
I'll just make a small turn.
- And left me all alone ?
780
00:47:52,230 --> 00:47:54,298
You are in perfect safety. Malloy
will not come back.
781
00:47:54,582 --> 00:47:55,983
Just remains sitting.
782
00:48:14,500 --> 00:48:16,500
With Love, VELMA
783
00:48:26,350 --> 00:48:30,437
"I sent Moose in Amthor as you me
have asked."
784
00:48:30,438 --> 00:48:34,525
"This is surely the end for him,
but it is also the end of the
payments."
785
00:49:14,338 --> 00:49:18,790
Goldy, is that you?" It's me, O'hara.
I got your message.
786
00:49:22,618 --> 00:49:24,438
That is what is happening here ?
787
00:49:30,492 --> 00:49:31,892
What, again ?
788
00:49:33,531 --> 00:49:36,000
Hey, listen, I can't discover just a
murder,
789
00:49:36,001 --> 00:49:38,476
without having to find you lying next
to the body ?
790
00:49:38,656 --> 00:49:40,204
I can't ? I can never...
791
00:49:40,240 --> 00:49:43,482
Moose! I don't know about that,
Moose! I was not, Moose...!
792
00:49:43,529 --> 00:49:45,529
Wake up, do you want to ? It's me,
O'hara.
793
00:49:46,028 --> 00:49:49,116
You are mad, you slide behind a guy
like that ?
794
00:49:49,244 --> 00:49:52,044
How could I know, what I was going to
find here ? Where is the Falcon ?
795
00:49:52,270 --> 00:49:53,000
It is not there ?
796
00:49:53,300 --> 00:49:54,931
He is never there, when I arrive on a
crime scene.
797
00:49:59,947 --> 00:50:02,531
- Where will it be ?
- I don't know.
798
00:50:02,642 --> 00:50:05,393
Sit at a table and soon or I'm going
to tell you where you are going you
make!
799
00:50:05,448 --> 00:50:06,904
Go for it then! Put me bracelets!
800
00:50:06,905 --> 00:50:10,454
A period in a cage, would look like
the Ritz after what I just went
through!
801
00:50:10,596 --> 00:50:13,361
I accept your decision. Let's go!
802
00:50:14,401 --> 00:50:15,752
Come on Jerry, I need you...
803
00:50:16,173 --> 00:50:17,960
- Good evening.
- Good evening. Why this haste ?
804
00:50:18,050 --> 00:50:20,000
I have a lot to do. I'll explain
later.
805
00:50:20,020 --> 00:50:22,578
Oh, hold on... here's something to
study while I wait.
806
00:50:22,609 --> 00:50:23,694
I am, sir!
807
00:50:25,038 --> 00:50:26,132
"Special Bulletin..."
808
00:50:26,273 --> 00:50:29,773
"The police of the five areas of
the city, is in pursuit of Gay
Lawrence,"
809
00:50:29,875 --> 00:50:32,754
"alias the Falcon, is wanted by
the major crime unit, for"
810
00:50:33,005 --> 00:50:36,586
"be questioned on his
participation in the murder of Mrs.
Jessie Florian."
811
00:50:36,725 --> 00:50:40,226
How long do you think it takes for
O'hara to find you here ?
812
00:50:40,351 --> 00:50:42,678
He will think I am too smart to come
to me, hide in me.
813
00:50:45,195 --> 00:50:48,161
- So, this is it Velma ?
- Is it not beautiful ?
814
00:50:48,440 --> 00:50:51,581
- In a posture of bad taste.
- I'm talking about his pretty face.
815
00:50:51,603 --> 00:50:54,792
- You have not studied that face ?
- I have not yet studied the rest.
816
00:51:02,440 --> 00:51:04,276
What have you discovered, at the
Central police station of the police ?
817
00:51:04,572 --> 00:51:06,895
Oh, not much, except... they think
that Malloy was convicted,
818
00:51:06,896 --> 00:51:09,096
instead of a man, for whom he was
working, a man named Laird Burnett.
819
00:51:09,208 --> 00:51:12,816
- Burnett ? Are you sure ?
- Of course. He leads the Club in
cygnus, the Swan.
820
00:51:12,872 --> 00:51:14,262
I just had an idea.
821
00:51:15,262 --> 00:51:16,462
Open! Police !
822
00:51:20,383 --> 00:51:21,503
Ouahou....
823
00:51:34,743 --> 00:51:35,945
Good evening.
824
00:51:36,018 --> 00:51:38,080
A true champion... he is waiting for
the challenger.
825
00:51:38,096 --> 00:51:39,350
I'm sorry, my dear, I couldn't leave.
826
00:51:39,400 --> 00:51:40,896
You have to try, really a lot ?
827
00:51:40,955 --> 00:51:42,955
- This is seen ?
- A little.
828
00:51:42,986 --> 00:51:46,054
Well, if you ask him the question,
she will be happy to hear it.
829
00:51:47,032 --> 00:51:49,470
- Let's talk about you.
- Why, Mr. Lawrence ?
830
00:51:49,524 --> 00:51:52,540
I think, he is honest, to warn you
that I'm wanted by the police.
831
00:51:52,579 --> 00:51:54,905
- Really very exciting!
- And you can help me out.
832
00:51:54,951 --> 00:51:57,747
I'd love to... now that I met you, I
would hate to lose you.
833
00:51:57,781 --> 00:51:59,181
Of course...
834
00:51:59,507 --> 00:52:01,931
By the way, do you know Burnett, the
owner of this club ?
835
00:52:02,017 --> 00:52:03,000
I am his client feature.
836
00:52:03,500 --> 00:52:05,431
I would like to meet him. Can you
introduce me ?
837
00:52:05,485 --> 00:52:06,605
Of course, why ?
838
00:52:07,002 --> 00:52:09,373
I think, that he can teach me
something about Moose Malloy.
839
00:52:09,690 --> 00:52:11,557
Burnett ? I don't understand how...
840
00:52:11,603 --> 00:52:13,682
Don't try to understand, my dear.
841
00:52:13,901 --> 00:52:15,900
Leave it to me. Now, show me.
842
00:52:15,908 --> 00:52:17,028
Agree.
843
00:52:24,607 --> 00:52:27,601
- I'll take your hat, sir ?
- Uh... no, thank you, big sister.
844
00:52:32,054 --> 00:52:33,454
Enter!
845
00:52:35,094 --> 00:52:37,510
- Good Evening, Laird.
- Good Evening, Miss Kenyon.
846
00:52:38,321 --> 00:52:39,800
Glad to see you again. There is a
problem ?
847
00:52:39,800 --> 00:52:41,045
No problem.
848
00:52:41,181 --> 00:52:44,102
I wanted to just introduce you a
friend to me...Mr Lawrence... Mr.
Burnett!
849
00:52:44,251 --> 00:52:46,351
- How are you going to ?
- Oh... the Falcon.
850
00:52:46,501 --> 00:52:48,676
Any friend of Miss Kenyon, is always
welcome.
851
00:52:48,746 --> 00:52:49,917
Thank you very much.
852
00:52:50,489 --> 00:52:51,903
Really a nice place.
853
00:52:52,051 --> 00:52:54,520
It has to be, it should be fun for
people.
854
00:52:54,857 --> 00:52:57,636
I have to admit, that I had a purpose
to this meeting with you, Mr. Burnett.
855
00:52:57,917 --> 00:52:59,037
Ah yes ?
856
00:52:59,627 --> 00:53:03,300
I was wondering if you had a way to
get in contact with Moose Malloy ?
857
00:53:04,887 --> 00:53:07,090
Malloy ? Why could I ?
858
00:53:08,160 --> 00:53:10,637
It has worked for you at one time,
isn't it ?
859
00:53:10,910 --> 00:53:12,782
A lot of people working for me, Mr.
Laurence,
860
00:53:12,783 --> 00:53:14,644
but I am not responsible for their
actions.
861
00:53:15,310 --> 00:53:17,670
You misunderstood me, I did not
intend to infer that
862
00:53:17,671 --> 00:53:20,030
you are in some way more or less
involved with Malloy.
863
00:53:20,370 --> 00:53:22,370
I'm just saying, it could seek your
protection.
864
00:53:24,840 --> 00:53:26,805
If he was foolish enough to do so,
865
00:53:26,806 --> 00:53:28,770
of course, I should inform the police.
866
00:53:29,257 --> 00:53:30,402
Of course...
867
00:53:31,323 --> 00:53:35,620
Malloy, seems to have a very desire
to... find this young woman.
868
00:53:36,360 --> 00:53:38,610
If he could believe the fact, that we
know something about it,
869
00:53:38,611 --> 00:53:40,860
we could, perhaps, succeed to trap
him.
870
00:53:45,355 --> 00:53:47,895
What exactly is your interest in this
matter, Mr. Lawrence ?
871
00:53:48,051 --> 00:53:50,410
I'm trying to find a necklace of
great value, for Ms. Kenyon.
872
00:53:51,028 --> 00:53:52,176
It's true, Laird.
873
00:53:53,083 --> 00:53:54,800
Sorry, I'm afraid I will not be able
to help you.
874
00:53:54,801 --> 00:53:55,672
Let me see it.
875
00:53:59,158 --> 00:54:01,000
You know, I've already seen this girl
somewhere before.
876
00:54:01,001 --> 00:54:01,970
You know where ?
877
00:54:02,472 --> 00:54:04,846
I'm sure of it. "Le Moulin Vert".
878
00:54:05,113 --> 00:54:06,233
The what ?
879
00:54:06,409 --> 00:54:08,000
A small roadhouse, on the Old Road
Postal.
880
00:54:08,001 --> 00:54:09,675
She dances in a few of the
attractions there.
881
00:54:10,011 --> 00:54:11,925
- You are certain ?
- That's right.
882
00:54:12,000 --> 00:54:14,060
I wondered, why such a beautiful girl,
883
00:54:14,061 --> 00:54:16,120
wasted his time, in a place so
isolated.
884
00:54:16,246 --> 00:54:18,246
- It is hiding!
- Of course!
885
00:54:19,542 --> 00:54:22,342
Will take a walk there. My car is in
front.
886
00:54:23,597 --> 00:54:26,199
It is a great idea. Oh... goodbye,
Mr. Burnett.
887
00:54:26,238 --> 00:54:27,496
Goodbye, Mr. Lawrence.
888
00:54:28,300 --> 00:54:31,124
Soon, Laird! Don't leave Moose you
have.
889
00:54:31,406 --> 00:54:32,665
Be careful, yourself.
890
00:54:43,364 --> 00:54:45,434
- Fast, it is one of the men to
O'hara.
- What are we going to do ?
891
00:54:45,528 --> 00:54:47,348
- Make trigger a battle.
- What ?
892
00:54:47,382 --> 00:54:49,382
Come on, don't argue with them. Made
trigger a battle.
893
00:54:59,556 --> 00:55:00,852
Bump into someone, Louis.
894
00:55:01,087 --> 00:55:02,126
- What ?
- Trigger a fight.
895
00:55:02,189 --> 00:55:04,800
- You want me to return ?
- No, I would give you an increase.
896
00:55:15,500 --> 00:55:16,945
Agree, Miss Kenyon.
897
00:55:17,500 --> 00:55:18,600
Go for it!
898
00:55:22,172 --> 00:55:25,561
Hey you! What is this great idea, to
malign this lady ?
899
00:55:25,789 --> 00:55:26,400
What ?
900
00:55:26,401 --> 00:55:29,289
I ask you to forgive me ? This lady
happens to be my wife.
901
00:55:29,811 --> 00:55:32,069
Ah yes ? That is what they all say.
902
00:55:32,131 --> 00:55:32,652
You...
903
00:55:40,129 --> 00:55:41,417
Stop!
904
00:55:42,238 --> 00:55:43,699
Go, be you separate!
905
00:55:53,173 --> 00:55:54,744
Keep the car ready. Here I am, in a
moment.
906
00:55:54,759 --> 00:55:55,189
Agree.
907
00:55:55,306 --> 00:55:56,736
- Can I have it quickly.
- Yes, sir.
908
00:55:56,817 --> 00:55:58,353
Just a minute, please, give me a
pencil and paper.
909
00:55:58,416 --> 00:55:59,190
Yes, sir.
910
00:56:03,496 --> 00:56:05,683
There is a Mr. Grimes, the Central
police station that is here.
911
00:56:05,714 --> 00:56:07,417
Give him this ticket, when it has
finished unraveling this mess.
912
00:56:07,480 --> 00:56:08,880
Yes, sir.
913
00:56:13,473 --> 00:56:16,273
You are rid of him ?
- Yes, let's get out of here quickly.
914
00:56:16,416 --> 00:56:18,369
Take the direction of the Old Road
Postcard, Girdja.
915
00:56:19,033 --> 00:56:21,402
Mr. Grimes... Mr. Grimes... I have a
message for you!
916
00:56:21,704 --> 00:56:23,306
It would be better, that you let me
read, big sister.
917
00:56:23,360 --> 00:56:26,930
"You can catch me, if you take the
Old Road Postal." Signed "the
Hawk".
918
00:56:27,017 --> 00:56:28,124
The Falcon ?
919
00:56:36,517 --> 00:56:37,866
You separate!
920
00:56:44,750 --> 00:56:47,778
- A road really is empty, isn't it ?
- It is no longer widely used now.
921
00:56:48,379 --> 00:56:51,776
- It is a beautiful place to go for a
ride.
- This is what I thought.
922
00:56:53,488 --> 00:56:55,901
- Oh, so this is THE tower.
- You've guessed it.
923
00:56:56,316 --> 00:56:58,266
You have guessed too much, Mr. Falcon.
924
00:56:58,363 --> 00:57:00,867
Stop me if I "guess" wrong. You're
Velma.
925
00:57:00,909 --> 00:57:03,362
You were in the blackmail of
clairvoyance with Burnett, Marriot
and Amthor.
926
00:57:03,699 --> 00:57:06,166
You have to have a good life, before
meeting a crystal ball.
927
00:57:06,199 --> 00:57:09,749
Burnett, sent the rich customers of
the Club, the Swan at Amthor.
928
00:57:10,620 --> 00:57:12,305
You would be surprised to know that
the people of the
929
00:57:12,306 --> 00:57:13,990
good company can tell like baloney to
an indicator.
930
00:57:14,048 --> 00:57:15,286
They open their souls.
931
00:57:15,708 --> 00:57:19,592
- And you've very quickly made it
sing.
- You're amazing and so fun.
932
00:57:20,564 --> 00:57:23,173
A pity, you are too dangerous to
continue to live.
933
00:57:24,134 --> 00:57:26,705
You had already planned my murder,
the first time, isn't it ?
934
00:57:26,810 --> 00:57:28,400
It was an idea from Laird Burnett, of
wanting to...
935
00:57:28,401 --> 00:57:29,990
rid of you and the Marriot, at the
same time.
936
00:57:30,354 --> 00:57:31,535
Why, The Marriot ?
937
00:57:31,950 --> 00:57:34,110
It was getting low. This was nothing
more than a question...
938
00:57:34,111 --> 00:57:36,270
of time, before he speaks under
pressure.
939
00:57:37,040 --> 00:57:39,825
You and Burnett are rather close,
isn't it ?
940
00:57:40,829 --> 00:57:42,229
Rather.
941
00:57:43,954 --> 00:57:48,295
Jessie Florian knew your romance past
and present with him, isn't it ?
942
00:57:49,200 --> 00:57:51,075
And she also was paid, for forget
information
943
00:57:51,076 --> 00:57:52,950
she knew, on the charge of murder,
944
00:57:52,951 --> 00:57:54,826
where Malloy was sentenced to the
place of Burnett.
945
00:57:55,412 --> 00:57:58,401
We were a little worried, when you
have followed the Moose up to her
home.
946
00:58:02,801 --> 00:58:04,901
I don't see the car, chief.
947
00:58:05,302 --> 00:58:07,377
As such, it is able to slip into your
big head
948
00:58:07,378 --> 00:58:09,452
may be, that he has expressly stated
a wrong direction ?
949
00:58:09,766 --> 00:58:10,906
No, sir.
950
00:58:11,179 --> 00:58:13,133
It has crept into yours ?
- Non...
951
00:58:13,383 --> 00:58:14,000
Close-up!
952
00:58:14,200 --> 00:58:16,686
You know... if we could find a road
with traffic,
953
00:58:16,687 --> 00:58:19,714
maybe we could pinch someone, for
excess of speed.
954
00:58:25,446 --> 00:58:28,246
How did you know, that the photograph
was false ?
955
00:58:28,407 --> 00:58:31,907
The writing on this one, it is like a
small note that Jessie has left
behind...
956
00:58:31,962 --> 00:58:33,196
unfinished...
957
00:58:33,235 --> 00:58:34,987
I do not understand, how such an
intelligence,
958
00:58:34,988 --> 00:58:36,740
can end up in a situation like this.
959
00:58:37,281 --> 00:58:39,991
Because, I am always attracted to a
beautiful woman.
960
00:58:40,038 --> 00:58:41,632
You and your arrogance.
961
00:58:41,967 --> 00:58:46,286
Nobody will bother. We left the old
road, long ago.
962
00:58:49,964 --> 00:58:53,112
Very well, Girdja, brings the Falcon
out for a walk.
963
00:58:53,307 --> 00:58:55,127
And returns alone.
964
00:59:12,170 --> 00:59:15,258
Hi baby. Girdja, not be able to come.
965
00:59:16,215 --> 00:59:18,669
- Moose!
- Yes.
966
00:59:19,793 --> 00:59:21,793
So, you and Burnett, huh ?
967
00:59:22,898 --> 00:59:25,140
This is my reward, for having was
fined for this false accusation ?
968
00:59:25,250 --> 00:59:27,402
Moose, listen to me. I wanted to get
back with you.
969
00:59:27,403 --> 00:59:29,555
But, he didn't want to. It is the
truth, Moose.
970
00:59:30,936 --> 00:59:33,036
I've seen Burnett last night, baby.
971
00:59:34,436 --> 00:59:36,536
He said that he didn't know where you
were.
972
00:59:36,749 --> 00:59:40,773
You have been lied to! He said, that
he would kill me, if I came back with
you.
973
00:59:41,349 --> 00:59:42,716
Velma.
974
00:59:44,475 --> 00:59:46,575
Why, did you do it, baby ?
975
00:59:57,088 --> 00:59:58,908
Why, did you do it ?
976
01:00:01,963 --> 01:00:03,783
Why, did you do it.....?
977
01:00:08,110 --> 01:00:09,931
It remains for me, than me to take
care of you now.
978
01:00:20,719 --> 01:00:22,719
Don't tell me that you had to fight
with it, now...
979
01:00:22,765 --> 01:00:24,865
in one place, as romantic!
980
01:00:28,904 --> 01:00:30,679
This time, he was not white.
981
01:00:30,773 --> 01:00:31,906
By all the saints!
982
01:00:31,976 --> 01:00:34,616
It is really a chance for me, that
you're a jealous wife.
983
01:00:34,726 --> 01:00:36,953
I have only followed, in the interest
of
984
01:00:36,953 --> 01:00:39,181
the aspect of journalism of this
case, Mr. Lawrence.
985
01:00:39,689 --> 01:00:41,789
Hmmoui. Well, you've got your story.
986
01:00:42,870 --> 01:00:45,143
You can choose any city newspaper, to
do your work.
987
01:00:46,229 --> 01:00:49,729
I think, that the Inspector O'hara
will be very happy to see you.
988
01:00:51,318 --> 01:00:52,810
This is super!
989
01:00:54,459 --> 01:00:55,500
Goodbye, Miss Kenyon.
990
01:00:55,501 --> 01:00:58,656
With a good lawyer and your charm,
you should take the for 30 years.
991
01:00:58,734 --> 01:00:59,854
Yes.
992
01:00:59,984 --> 01:01:01,487
I'm going to let you go, you and your
tenure.
993
01:01:01,488 --> 01:01:02,991
I'm going to make up, all the charges
against you.
994
01:01:03,062 --> 01:01:04,023
Oh, thank you.
995
01:01:04,070 --> 01:01:06,179
It is good... Come on, Bates. I'm
going to stop Burnett.
996
01:01:06,218 --> 01:01:08,318
- Why, head... for what reason ?
I...
997
01:01:08,985 --> 01:01:10,905
Because, I'm the head of the major
crime unit...
998
01:01:10,906 --> 01:01:12,825
and I would like to stop it, if you
don't mind ?
999
01:01:12,849 --> 01:01:14,849
- Not all, chief.
- Thank you.
1000
01:01:20,740 --> 01:01:21,953
It's good, Goldy, get up.
1001
01:01:22,024 --> 01:01:24,023
I was sitting on the chair, to make
me say...
1002
01:01:24,024 --> 01:01:26,023
the good adventure, when Moose came...
1003
01:01:27,282 --> 01:01:29,697
- For what purpose ?
- It's good, get him out of there.
1004
01:01:29,807 --> 01:01:30,807
No, don't do it!
1005
01:01:31,000 --> 01:01:34,007
I remain here, until the season of
the hunting of the Moose is open!
1006
01:01:34,323 --> 01:01:38,247
Miss Kenyon has officially opened a
few hours ago, and without a license.
1007
01:01:39,985 --> 01:01:41,824
You have received a call from the
airport, Mr. Lawrence.
1008
01:01:41,825 --> 01:01:43,664
Your fiancee is waiting for you
presently there.
1009
01:01:43,899 --> 01:01:45,227
Oh, thank you.
1010
01:01:45,399 --> 01:01:48,992
Oh, Gay! My cabbage! Look!
1011
01:01:49,383 --> 01:01:51,727
THE CIRCLE OF THE BLACKMAILING
MURDERER PUT A NU
1012
01:01:51,775 --> 01:01:53,595
Well, this is perfect !
1013
01:01:51,775 --> 01:01:53,595
By ANNE RIORDAN (Special Envoy)
1014
01:01:55,118 --> 01:01:57,000
Now, you no longer have need of me.
1015
01:01:57,001 --> 01:01:58,380
Oh, but I had thought that we could...
1016
01:01:58,669 --> 01:01:59,318
finally...
1017
01:01:59,318 --> 01:02:02,282
My dear, there are times where we
must face the reality,
1018
01:02:02,348 --> 01:02:04,449
with some courage and a behavior firm
and resolved.
1019
01:02:04,669 --> 01:02:08,422
My fiancée is waiting for me. I am
committed to the life, to itself.
1020
01:02:08,715 --> 01:02:09,899
You understand, my dear ?
1021
01:02:09,943 --> 01:02:11,943
- Remove me, your dirty legs.
- Go on, come on!
1022
01:02:11,974 --> 01:02:14,430
And it's all because this pig of
Featherbush, it is he himself banged
1023
01:02:14,431 --> 01:02:16,886
in this small toilet. Why, girls,
women workers,
1024
01:02:16,887 --> 01:02:19,342
should they be deprived of their only
livelihood ?
1025
01:02:19,445 --> 01:02:21,171
You will tell it to the chief.
1026
01:02:23,274 --> 01:02:26,590
Oh, Mr. Falcon! I recognized from
your photo in the newspaper.
1027
01:02:26,720 --> 01:02:28,441
Help us, please ! We would be so
grateful!
1028
01:02:28,500 --> 01:02:29,713
Come on big sister.
1029
01:02:29,792 --> 01:02:33,456
Are you going to, stay there and
leave the weak innocent women, suffer
an injustice ?
1030
01:02:33,486 --> 01:02:34,151
Go on, come on!
1031
01:02:34,565 --> 01:02:35,685
Will it be you ?
1032
01:02:37,632 --> 01:02:39,350
I won't say no!
1033
01:02:41,764 --> 01:02:44,123
- It returns to its favorite game.
- Yes.
1034
01:02:44,210 --> 01:02:46,210
Only, this time, he has won the big
prize.
1035
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
END
1036
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
81577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.