All language subtitles for The-Falcon-Takes-Over_1942_English-ELSUBTITLE.COM-ST_41768412

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,897 --> 00:00:18,347 THE FALCON TAKE ON THE MATTER 2 00:01:04,000 --> 00:01:17,000 NEW YORK 3 00:01:17,867 --> 00:01:20,280 The CLUB 13 4 00:01:22,789 --> 00:01:25,519 No need, my friend, I'm just waiting for someone. 5 00:01:25,561 --> 00:01:27,562 Well sir. Could you forward a bit, please ? 6 00:01:27,562 --> 00:01:28,682 Agree. 7 00:02:01,263 --> 00:02:03,840 Hey, is this that, you know, what happens there ? 8 00:02:03,958 --> 00:02:04,868 No. 9 00:02:05,033 --> 00:02:07,315 It's just that I've seen, that you talk to the doorman. 10 00:02:07,564 --> 00:02:09,751 I speak to you, but I do not know you. 11 00:02:10,517 --> 00:02:14,588 What I want to say is that I'm only came here that one time, my friend. 12 00:02:15,844 --> 00:02:18,187 Is it that you would have met a girl named Velma there ? 13 00:02:18,883 --> 00:02:21,015 My brave, if it is your girlfriend, I don't want to know. 14 00:02:25,017 --> 00:02:27,117 I just asked a simple question. 15 00:02:27,798 --> 00:02:31,267 Very well, I've never met a girl of this name. 16 00:02:33,009 --> 00:02:36,179 She has worked here, there has been about five years old. 17 00:02:36,219 --> 00:02:38,039 It is not the most reviewed in the last five years. 18 00:02:38,696 --> 00:02:42,649 - Five years is a very long time. Yes, it is true. 19 00:02:43,962 --> 00:02:46,969 She had promised to wait for me and she must be, somewhere. 20 00:02:47,100 --> 00:02:48,057 You don't know Velma. 21 00:02:48,530 --> 00:02:50,499 No. No, I don't know Velma. 22 00:02:57,942 --> 00:03:00,856 And this would be much better for both of you, we meet again. 23 00:03:05,059 --> 00:03:08,176 Just a moment, sir. The Club 13, evening attire required. 24 00:03:08,981 --> 00:03:10,637 Sorry sir, you can't enter. 25 00:03:34,863 --> 00:03:38,836 - Are you looking for someone ? - Yes. Velma, does it works here ? 26 00:03:38,952 --> 00:03:40,772 Velma ? There is no Velma here. 27 00:03:45,506 --> 00:03:46,500 I'm sorry, but you n... 28 00:03:46,501 --> 00:03:48,906 Where is the office of the boss ? Perhaps, will he be able to fill me in. 29 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Sorry, the bouncer would have had to tell you, you can't enter... 30 00:03:51,001 --> 00:03:52,452 Where is the office of the boss ? 31 00:03:53,726 --> 00:03:57,132 Here behind. But, you will not be able to see Mr. Montgomery. 32 00:04:28,373 --> 00:04:29,773 No... you can't...! 33 00:04:30,263 --> 00:04:32,736 - Turn in the road, my friend! - Yes, sir. 34 00:04:38,841 --> 00:04:40,635 I want to get out of there alive, unless perhaps, 35 00:04:40,636 --> 00:04:42,428 you do not want to eliminate all the world like down there ? 36 00:04:43,089 --> 00:04:46,878 - What is it that makes you think that ? - Forget it. I'm not curious. 37 00:04:47,948 --> 00:04:49,423 You will live longer. 38 00:04:49,878 --> 00:04:51,800 I think I'd better leave you now. 39 00:04:51,810 --> 00:04:52,714 I have an appointment. 40 00:04:53,901 --> 00:04:55,600 You would like to have it with an angel, perhaps ? 41 00:04:55,601 --> 00:04:56,357 No, sir. 42 00:04:58,638 --> 00:05:01,045 - Then, continue to drive. - Yes, sir. 43 00:05:06,313 --> 00:05:09,180 Very well, stand back, stand back! Go. 44 00:05:09,531 --> 00:05:11,532 - Let-me ? - Oh, thank you. 45 00:05:12,995 --> 00:05:15,274 The great Falcon! I don't have you not seen from a... 46 00:05:15,275 --> 00:05:17,202 half-dozen murders. What are you doing here ? 47 00:05:17,291 --> 00:05:18,525 This is precisely what I was going to ask you. 48 00:05:18,556 --> 00:05:20,557 - I don't like, outputs in-a-box. - Do you want me to join you ? 49 00:05:20,643 --> 00:05:23,236 - Certainly, I want it... - Thank you. 50 00:05:27,174 --> 00:05:29,174 - Reg, check everyone here. - Why, chief?" 51 00:05:30,409 --> 00:05:33,507 There has been a murder. I'd like to find out something. 52 00:05:33,589 --> 00:05:35,800 - It bothers you does it ? - Not all, chief. 53 00:05:36,110 --> 00:05:37,422 I thought you had renounced the detective amateur 54 00:05:37,423 --> 00:05:38,735 and to the lovely ladies, since you are engaged to be married ? 55 00:05:38,789 --> 00:05:41,328 My fiance is not in town. So I have some free time. 56 00:05:41,352 --> 00:05:44,326 Well, Homer Bilkie! I didn't think you would come! 57 00:05:44,415 --> 00:05:45,433 You don't know Homer. 58 00:05:45,461 --> 00:05:49,164 Madam, I think you must be mistaken. My name is, uh... Dittenfriss. 59 00:05:55,667 --> 00:05:56,399 Fingerprints ? 60 00:05:56,464 --> 00:05:57,823 It is, in the process of the check to the office, from the city centre. 61 00:05:57,855 --> 00:05:59,011 What say you, Doc ? 62 00:05:59,066 --> 00:06:00,886 - A broken neck. - What ? 63 00:06:00,932 --> 00:06:02,933 - It is the truth! - You want to say that it has not been shot down ? 64 00:06:03,092 --> 00:06:04,750 I would say, that it has been maintained by the shoulders 65 00:06:04,751 --> 00:06:06,592 and shaken so hard, that his neck was broken. 66 00:06:06,811 --> 00:06:09,756 We can't do that. - You can discuss it with the corpse. 67 00:06:09,826 --> 00:06:11,826 - Good day, gentlemen. - Hi. 68 00:06:14,694 --> 00:06:16,694 - I have all the info, boss. "Very well, tell me. 69 00:06:17,015 --> 00:06:18,607 I have especially obtained by the barman. 70 00:06:18,608 --> 00:06:20,210 A type is entered here looking for a wife, Velma. 71 00:06:20,250 --> 00:06:22,323 We asked him to leave... because it wasn't appropriate attire. 72 00:06:22,350 --> 00:06:23,652 - And, you know what ? - What ? 73 00:06:23,706 --> 00:06:25,370 He threw the headwaiter across the room. 74 00:06:25,401 --> 00:06:26,613 It all started there. 75 00:06:26,667 --> 00:06:28,440 Yes, the women were yelling, there was the noise... 76 00:06:28,479 --> 00:06:31,035 - The director hears all of this. - Goes to the door, sees the type. 77 00:06:31,081 --> 00:06:33,082 - Runs back to the office. - Take his gun! 78 00:06:33,137 --> 00:06:34,323 - It is! - It does fire! 79 00:06:34,356 --> 00:06:35,476 Twice. 80 00:06:36,286 --> 00:06:38,847 - As you can see, he has failed. - Damage. 81 00:06:39,112 --> 00:06:42,127 The police understands-she the killer ? Everything will be finished, tomorrow at 6.50. 82 00:06:42,330 --> 00:06:43,729 Go ahead, tell me all the rest. 83 00:06:43,784 --> 00:06:45,005 The killer is off. 84 00:06:45,044 --> 00:06:47,813 He fled quickly, jumped into a car and fled. 85 00:06:47,919 --> 00:06:50,334 It had to have an accomplice, who was waiting in the car. 86 00:06:50,557 --> 00:06:52,558 Oh... this is a great deduction... 87 00:06:53,189 --> 00:06:56,377 Take-the. I might even say brilliant. 88 00:06:56,845 --> 00:06:59,400 Grimes to the device.... Agree. 89 00:07:00,173 --> 00:07:01,970 The Office of the Prints for you. 90 00:07:02,079 --> 00:07:03,199 O'hara. 91 00:07:04,560 --> 00:07:05,680 Yes. 92 00:07:07,833 --> 00:07:09,833 Well, launch a general call by radio, for him. 93 00:07:11,169 --> 00:07:13,584 Fingerprints, correspond to Moose Malloy. 94 00:07:13,810 --> 00:07:16,399 It took 20 years for murder. He escaped last week... 95 00:07:16,623 --> 00:07:18,263 then, as it still had 15 years of sentence to do. 96 00:07:18,388 --> 00:07:20,883 - Not smart on his part. - A former professional wrestler. 97 00:07:20,953 --> 00:07:25,022 2m10cm, 135kg without the tie. It's just a little guy cute. 98 00:07:25,140 --> 00:07:27,283 Come on, guys, let go of the flange of this crowd. 99 00:07:28,007 --> 00:07:29,702 We will catch this bleeder, in an hour's time. 100 00:07:29,764 --> 00:07:30,647 Drop me, right now, hit me! 101 00:07:30,715 --> 00:07:33,395 I will have your plate for that, cop! I'll tell O'hara! 102 00:07:33,429 --> 00:07:35,336 - I'll tell O'hara! - Drop the, drop the! 103 00:07:36,569 --> 00:07:39,834 Well, if this is not Jonathan G Locke, the tenure of... our brain. 104 00:07:39,897 --> 00:07:42,968 Oh, you, I should have know that you would be behind this miscarriage of justice. 105 00:07:43,054 --> 00:07:44,765 - I you will pursue justice. - Close the. 106 00:07:45,014 --> 00:07:47,522 - Who has it ? - This guy was driving the car on the run. 107 00:07:47,562 --> 00:07:48,624 - Oh yeah ? - It is wrong! 108 00:07:48,656 --> 00:07:50,851 It is well him. The doorman had recognized. 109 00:07:50,945 --> 00:07:53,796 Moose Malloy, had to have an accomplice, eh ? 110 00:07:53,906 --> 00:07:55,575 Do you want to, forget this idiocy ? 111 00:07:55,597 --> 00:07:58,558 If I was his accomplice, do you believe that I would be income to throw myself in your arms ? 112 00:07:58,698 --> 00:08:00,951 I was just outside, waiting for the Hawk, 113 00:08:00,952 --> 00:08:03,203 when this mountain of muscle comes in and asks me something about a woman. 114 00:08:03,397 --> 00:08:05,397 I did not know. So it goes... 115 00:08:06,210 --> 00:08:09,674 - Oh. It is... eh...? - No, no... 116 00:08:09,716 --> 00:08:12,245 this type is tired, so we told him to take a nap. Continue... 117 00:08:12,326 --> 00:08:14,122 The mountain comes running and jumps in the car. 118 00:08:14,279 --> 00:08:17,204 He took hold of me... I'm in a trap to bear... and he said, "Put it in the road". 119 00:08:17,266 --> 00:08:19,267 He had a gun ? - It has not been released, in any case. 120 00:08:19,306 --> 00:08:21,323 So, you have obeyed a stranger disarmed ? 121 00:08:21,377 --> 00:08:24,177 I obeyed because he was holding me by the neck. 122 00:08:24,259 --> 00:08:26,252 A firearm, is not the only way to kill people. 123 00:08:26,799 --> 00:08:28,799 - How has he done ? - By breaking her neck. 124 00:08:30,863 --> 00:08:32,863 That is what I said to you ? - Yes! 125 00:08:33,058 --> 00:08:35,858 - Tell me now where you left it. - Well, I... 126 00:08:37,587 --> 00:08:40,508 I... I just drove around a bit, before he asks me to leave. 127 00:08:40,563 --> 00:08:41,266 Where ? 128 00:08:41,540 --> 00:08:43,486 Was 10 blocks away from here. As the subway. 129 00:08:43,518 --> 00:08:46,595 Oh, he has just released, you say ? Like that, huh ? 130 00:08:46,768 --> 00:08:47,733 You has he given a tip ? 131 00:08:47,870 --> 00:08:50,994 He told me to close my valve, so as yet I do not know the close. 132 00:08:51,478 --> 00:08:54,431 Therefore, you need to find Goldy, here, no one else, M....Dittenfriss ? 133 00:08:54,446 --> 00:08:57,635 This seems to be just a routine, O'hara. You would have more success in a film. 134 00:08:57,739 --> 00:08:59,139 There you go , Goldy. 135 00:08:59,527 --> 00:09:01,620 - Huh ? - Of course, go-y. 136 00:09:01,871 --> 00:09:04,183 With your face, my guys can find you, when I want. 137 00:09:04,363 --> 00:09:05,483 Little pretentious! 138 00:09:10,227 --> 00:09:11,508 Shy in front of goal, Goldy ? 139 00:09:11,562 --> 00:09:14,054 Yeah, me and my neck especially, want to find us. 140 00:09:14,102 --> 00:09:16,297 You're Gay Lawrence "the Falcon" ? - Guilty. 141 00:09:16,328 --> 00:09:18,328 A few questions Mr. Laurence. You, you are interested in this case ? 142 00:09:18,360 --> 00:09:20,674 It is a pure coincidence that I am here. 143 00:09:20,711 --> 00:09:22,953 You had already said that, before stopping the tape, the murderer of Gordon. 144 00:09:22,985 --> 00:09:25,367 That time is over, guys. O'hara is all alone on the case. 145 00:09:25,399 --> 00:09:26,975 How lucky for the crime! 146 00:09:29,985 --> 00:09:31,805 Why have you lied to O'hara ? 147 00:09:32,422 --> 00:09:33,883 But no, I have not lied, it is the truth. 148 00:09:34,118 --> 00:09:36,918 Goldy...! Where have you really left the killer ? 149 00:09:38,461 --> 00:09:40,594 At 17 Washington Avenue, Brooklyn. 150 00:09:41,429 --> 00:09:44,187 Near a cemetery, like that it will not have to carry the body too far. 151 00:09:44,219 --> 00:09:47,092 You also, wanted me to lie to me. Why ? 152 00:09:47,343 --> 00:09:50,757 This Moose has said that he would destroy me. And, it really is a type to you to demolish. 153 00:09:50,789 --> 00:09:52,806 You might get into trouble with O'hara. 154 00:09:52,829 --> 00:09:54,985 No, the trouble, I'd rather have with this Moose. 155 00:09:55,923 --> 00:09:58,477 Anyway, we're in a brokerage firm, you remember ? 156 00:09:58,507 --> 00:10:00,859 Thou hast sworn that for women and the crimes. 157 00:10:00,907 --> 00:10:03,707 This case seems particularly interesting. 158 00:10:05,337 --> 00:10:06,815 I would have had me in doubt... 159 00:10:07,644 --> 00:10:10,706 - Where are we going ? - At 17 Washington Avenue, Brooklyn. 160 00:10:10,763 --> 00:10:13,372 Okay... Wait a minute! 161 00:10:13,629 --> 00:10:15,290 - It is there, where I left it... - Exact. 162 00:10:15,306 --> 00:10:17,431 - But, we can't do that. - We can, if we are fast enough. 163 00:10:17,579 --> 00:10:19,289 This guy is not human! It is a mountain. 164 00:10:19,312 --> 00:10:21,602 Then, like Mohammed, we go to the mountains. 165 00:10:28,716 --> 00:10:30,903 - This is the house ? - This is the one, where I left it. 166 00:10:31,231 --> 00:10:34,934 Stay here and left the engine running. And prepare yourself, for a quick start. 167 00:10:34,981 --> 00:10:36,982 I don't need to help me prepare. 168 00:10:41,424 --> 00:10:42,869 You'd better, take it with you. 169 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 JESSIE FLORIAN n°17 170 00:11:35,480 --> 00:11:36,917 Hey, Herman! 171 00:11:36,957 --> 00:11:39,770 "Because it is a good comrade." 172 00:11:39,771 --> 00:11:42,500 "because it is a good comrade".. 173 00:11:42,501 --> 00:11:47,623 "because it is a good comrade"... 174 00:11:47,841 --> 00:11:50,582 "all drink to his health!" 175 00:11:50,997 --> 00:11:52,992 Happy Birthday, Herman! 176 00:11:54,390 --> 00:11:55,915 This is not my birthday. 177 00:11:56,008 --> 00:11:59,508 - You are Herman, anyway ? - My name is not Herman. 178 00:12:00,851 --> 00:12:02,000 You can't fool me. 179 00:12:02,001 --> 00:12:04,512 You want me to believe that you are not Herman K. Dittenfriss ? 180 00:12:04,816 --> 00:12:07,082 That gives a small party... 181 00:12:07,598 --> 00:12:09,598 in this residence ? 182 00:12:10,161 --> 00:12:11,981 At 71, The Washington Avenue ? 183 00:12:13,340 --> 00:12:17,800 You're in the wrong number, my friend. Here, it is the 17th, Washington Avenue. 184 00:12:19,758 --> 00:12:22,437 We are in the wrong place, Herman. Come, let's go! 185 00:12:22,550 --> 00:12:25,400 "Because it is a good comrade." 186 00:12:25,401 --> 00:12:28,400 "because it is a good comrade".. 187 00:12:28,401 --> 00:12:32,677 "because it is a good comrade"... 188 00:12:32,926 --> 00:12:35,500 "all drink to his health..." 189 00:12:35,501 --> 00:12:38,124 "all drink to his health!" 190 00:12:38,197 --> 00:12:41,400 "Because it is a good comrade." 191 00:12:41,401 --> 00:12:44,400 "because it is a good comrade".. 192 00:12:44,401 --> 00:12:48,708 "because it is a good comrade"... 193 00:12:49,222 --> 00:12:51,514 "all drink to his health..." 194 00:13:00,203 --> 00:13:02,859 No, no, stop, no! Let go of me.... 195 00:13:02,906 --> 00:13:04,726 I haven't done anything, Moose... - It's me! 196 00:13:05,671 --> 00:13:06,685 Veins of here, fast! 197 00:13:06,748 --> 00:13:08,928 - It is gone. - Maybe he has forgotten his hat. 198 00:13:08,950 --> 00:13:11,750 Rest here. I'm going to get, take a look. 199 00:13:14,196 --> 00:13:16,695 I would have had to become a firefighter, as my old mother would have wanted it to. 200 00:13:30,092 --> 00:13:33,007 He will kill me, you must protect me! Do something. 201 00:13:33,287 --> 00:13:35,721 I am always taken care of you, isn't it ? 202 00:13:35,804 --> 00:13:37,917 You have your money each week, as I have promised. 203 00:13:38,109 --> 00:13:40,000 I did not know, that Moose was going to create as much of a problem. 204 00:13:40,001 --> 00:13:42,022 He will kill me, if he discovers. 205 00:13:42,509 --> 00:13:45,898 - Tell me what Moose has said. - He wants to know what happened to Velma. 206 00:13:46,423 --> 00:13:48,248 He came here for information. 207 00:13:48,579 --> 00:13:50,050 And he said that I would choke, if it was not. 208 00:13:50,300 --> 00:13:51,867 We will take care of him. 209 00:13:52,805 --> 00:13:55,644 When he returns, you will tell him, that he may... 210 00:13:55,645 --> 00:13:58,485 get information secure it, if he goes to... 211 00:13:58,822 --> 00:13:59,942 Yes... 212 00:14:01,835 --> 00:14:02,955 Yes... 213 00:14:29,000 --> 00:14:31,671 - Mrs Jessie Florian ? - What do you want ? 214 00:14:31,711 --> 00:14:33,263 I want to ask you a few questions. 215 00:14:33,613 --> 00:14:36,487 I am an investigator. For just a moment. 216 00:14:36,862 --> 00:14:38,050 Cop, huh ? 217 00:14:38,909 --> 00:14:41,407 After all, you have nothing against me, then, enter so. 218 00:14:54,092 --> 00:14:56,724 So... what is it that you want ? 219 00:14:57,288 --> 00:15:00,084 - A girl named Velma. - Velma ? 220 00:15:00,811 --> 00:15:05,000 Yes, I ... In truth, I am trying to trace him to his parents. 221 00:15:05,200 --> 00:15:05,830 Hold. 222 00:15:06,670 --> 00:15:09,000 You are not a cop. No cop, not balance a ticket of 10. 223 00:15:09,100 --> 00:15:10,935 Where is the catch, sir ? 224 00:15:11,388 --> 00:15:14,880 - I only said that I was an investigator. - A dirty private, huh ? 225 00:15:17,719 --> 00:15:21,551 - Where are his parents ? - What difference does it make ? 226 00:15:24,022 --> 00:15:26,217 Agree, all cops are the same. 227 00:15:26,936 --> 00:15:30,842 Agree, the generous, when I like a guy, there is no limit. 228 00:15:40,863 --> 00:15:43,621 415 Morton Avenue. 16: 00. 229 00:16:08,488 --> 00:16:11,589 Here, you will find a photo of all the girls who worked at the club. 230 00:16:12,833 --> 00:16:15,720 - Take the. - What club ? 231 00:16:17,129 --> 00:16:21,749 Mike... You did not know that my husband, Mike Florian, led a club ? 232 00:16:22,593 --> 00:16:25,873 - Again, where is the Club's 13 now. - Which of them is Velma ? 233 00:16:27,358 --> 00:16:30,327 His parents only have they not been given a photo of it, or else you would know ? 234 00:16:31,226 --> 00:16:32,401 No, they have not done so. 235 00:16:33,492 --> 00:16:36,054 You try to put something on the back, kind of dirty private! 236 00:16:36,804 --> 00:16:39,219 Get out of here, before I do you bust the head! 237 00:16:45,316 --> 00:16:46,436 Sit down. 238 00:16:49,105 --> 00:16:52,386 You don't negotiate with a simple-minded, as Moose Malloy. 239 00:16:53,433 --> 00:16:54,573 What do you know about him ? 240 00:16:55,761 --> 00:16:57,761 He killed a man tonight. 241 00:16:58,582 --> 00:17:00,965 Then the cops are after him ? They will stop, maybe ? 242 00:17:02,628 --> 00:17:05,421 Maybe. For the moment, what is it Velma ? 243 00:17:06,437 --> 00:17:11,158 - I don't know. She is dead, I think. - When is it dead ? 244 00:17:11,819 --> 00:17:15,659 I don't know. I'm not going to say anything. Now, depart from here! 245 00:17:16,053 --> 00:17:20,216 - Away from here, kind of dirty private! "Very well, but I will be back. 246 00:17:20,817 --> 00:17:23,345 Get out of here. I will kill myself if you come back! 247 00:17:25,583 --> 00:17:27,583 - You'd better, to think it over. - Get out of here! 248 00:17:31,942 --> 00:17:33,942 Now, you will not get your point. 249 00:17:38,894 --> 00:17:41,917 Nothing can more surprise me, in regards to this case, 250 00:17:42,582 --> 00:17:44,000 but who taught you all this ? 251 00:17:44,400 --> 00:17:46,746 A lovely old woman named Jessie Florian. 252 00:17:47,369 --> 00:17:50,072 - She's still alive ? - Much too. 253 00:17:50,517 --> 00:17:52,783 Please park along the sidewalk, driver. I would like to buy a newspaper. 254 00:17:54,127 --> 00:17:55,135 Newspapers ! 255 00:17:56,541 --> 00:17:57,673 Thank you! 256 00:18:01,135 --> 00:18:03,235 ARE THEY ON THE TRAIL OF THE KILLER ? 257 00:18:03,320 --> 00:18:06,632 "Gay Lawrence, also known as the Falcon, a detective, an amateur..." 258 00:18:06,633 --> 00:18:09,897 "coming out of the Club 13, with his partner, Jonathan Goldy Locke." 259 00:18:09,936 --> 00:18:12,809 That is, it is done! Now, I just need to find a funeral procession. 260 00:18:13,021 --> 00:18:15,028 Unless Moose can carry my coffin alone. 261 00:18:15,068 --> 00:18:17,068 Don't worry, not, therefore, Malloy'm not looking for any. 262 00:18:17,115 --> 00:18:19,944 He wasn't the boss of the Club 13 and where is it now ? 263 00:18:21,842 --> 00:18:23,913 - Where are we going ? - At home 264 00:18:24,795 --> 00:18:26,754 They didn't write our address in there, at least ? 265 00:18:29,070 --> 00:18:31,132 But, we are listed in the directory. 266 00:18:31,164 --> 00:18:33,440 - I'm going to quickly go on a cruise! - Goldy... 267 00:18:36,054 --> 00:18:37,874 - Good evening, gentlemen. - Hello. 268 00:18:38,091 --> 00:18:39,475 - Hello, Jerry. - Sir. 269 00:18:40,733 --> 00:18:42,193 Messages ? 270 00:18:42,233 --> 00:18:45,162 Yes, a very pretty girl is gone here twice to see you, sir. 271 00:18:45,200 --> 00:18:46,500 I guess, that you ask them to stay ? 272 00:18:46,501 --> 00:18:48,053 No, sir, I asked him to leave... 273 00:18:48,085 --> 00:18:48,670 What ? 274 00:18:48,718 --> 00:18:51,741 And also that your fiancee was a matador women of Mexico City.... 275 00:18:51,793 --> 00:18:53,780 - Called Lupe... - Really ? 276 00:18:53,867 --> 00:18:56,511 - And who told you to tell him that ? - Your fiancée. 277 00:18:56,718 --> 00:18:58,984 - Oh... this is very good. - Thank you, sir. 278 00:19:04,519 --> 00:19:07,027 You don't think that a piece of glass will stop it, isn't it ? 279 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 No, but it will leave me time to run away. 280 00:19:11,167 --> 00:19:13,628 This must be the young woman. Answer, Goldy. 281 00:19:14,434 --> 00:19:17,176 What we need is a biscuit, to complicate things. 282 00:19:17,418 --> 00:19:21,451 Listen, lady.... What ? That ? 283 00:19:22,920 --> 00:19:24,107 This is a guy, named Marius. 284 00:19:24,482 --> 00:19:26,157 - Who is it ? - How would I know ? 285 00:19:26,639 --> 00:19:28,701 Hello ?... Yes. 286 00:19:30,834 --> 00:19:32,654 Yes, I am available! 287 00:19:34,848 --> 00:19:37,413 Very well, to later. Goodbye. 288 00:19:38,168 --> 00:19:40,000 What is there ? Who was this guy ? 289 00:19:40,020 --> 00:19:41,348 Lindsey W. Marriot. 290 00:19:41,404 --> 00:19:43,227 - I've never heard of him. - Nor me either. 291 00:19:43,272 --> 00:19:45,592 What does he want ? What do you want to do with this weapon ? 292 00:19:45,780 --> 00:19:49,709 He needs a private detective, and all the private detectives carry a weapon. 293 00:19:49,779 --> 00:19:52,164 - You're not a private detective. - I'm one of them, tonight. 294 00:19:52,357 --> 00:19:53,920 Where are you going, now ? 295 00:19:53,975 --> 00:19:57,728 - I'm going to go see Mr. Marriot. - Are you crazy ? What will you do ? 296 00:19:57,889 --> 00:20:01,967 I don't know, but I have a very vague feeling, that it is related to Moose Malloy. 297 00:20:02,092 --> 00:20:04,600 Calm yourself Goldy. Sit down and relax. 298 00:20:04,601 --> 00:20:08,009 The people who have the ability to relax, live longer. 299 00:20:27,866 --> 00:20:29,061 Well, it is gone. 300 00:20:29,210 --> 00:20:30,000 I do not understand. 301 00:20:30,400 --> 00:20:32,327 Why do we not have the clamps now, chief?" 302 00:20:32,827 --> 00:20:35,000 In my humble opinion, it is because I just have a much better idea. 303 00:20:35,001 --> 00:20:36,526 You don't believe me, maybe ? 304 00:20:36,667 --> 00:20:38,767 - No, of course not. - Thank you. 305 00:20:42,112 --> 00:20:44,535 Ouch.... Do it gently, do you want to ? 306 00:20:44,801 --> 00:20:47,644 These ropes are so tight, that you could play a harp solo with them. 307 00:20:47,699 --> 00:20:49,500 Yes, a very nice instrument. 308 00:20:52,908 --> 00:20:54,284 Excuse me, sir. 309 00:21:01,032 --> 00:21:02,152 Oh... 310 00:21:03,283 --> 00:21:06,189 This is the first time in my life, I am also happy to see a cop. 311 00:21:06,392 --> 00:21:07,832 Yet, I'm just a man. 312 00:21:08,516 --> 00:21:09,930 - Are going to take a small black. - A what ? 313 00:21:10,016 --> 00:21:11,719 - Filez here! - Of course. 314 00:21:12,274 --> 00:21:14,000 I can do something for you, guys ? 315 00:21:14,200 --> 00:21:15,074 Yes. 316 00:21:15,493 --> 00:21:17,100 Why do not you say, where is your car ? 317 00:21:17,233 --> 00:21:20,133 The last time I saw it, it was parked in front of the house. 318 00:21:22,881 --> 00:21:24,321 You are a brave type, Goldy. 319 00:21:24,560 --> 00:21:26,400 - You want something from me ? - You are a brave type... 320 00:21:26,401 --> 00:21:28,875 - but, you have problems. - 'Listen, O'hara, 321 00:21:29,196 --> 00:21:32,454 You do not blame me not to be in cahoots with the murderer ? 322 00:21:32,663 --> 00:21:34,763 Certainly not Goldy, none of that. 323 00:21:35,047 --> 00:21:37,439 All we want to know, is how is it, 324 00:21:37,440 --> 00:21:39,832 we have found the fingerprints of Moose Malloy, 325 00:21:39,833 --> 00:21:42,224 all around a beautiful car, abandoned on Canossi ? 326 00:21:42,335 --> 00:21:43,812 How would I know ? 327 00:21:43,890 --> 00:21:45,554 Perhaps, because it is your car. 328 00:21:45,585 --> 00:21:47,499 We have had enough on you, for you to lock them away for one hundred years. 329 00:21:47,561 --> 00:21:49,832 - This could even be for life. - Unless you're playing the scale. 330 00:21:51,338 --> 00:21:52,627 Make your proposal. 331 00:21:52,659 --> 00:21:54,768 Well... now we finally arrive at something. 332 00:21:54,963 --> 00:21:57,664 We want to know what your boss is involved with this murder. 333 00:21:58,009 --> 00:22:00,809 We want to know exactly where he goes and what he does. 334 00:22:01,024 --> 00:22:04,285 You're in the wrong room, gentlemen! The rats are in the basement. 335 00:22:04,519 --> 00:22:09,090 Oh, no, Goldy! I know you better than that. 336 00:22:10,168 --> 00:22:13,655 Listen, this case is not as simple as it seems. 337 00:22:14,029 --> 00:22:15,585 If it is not well negotiated... 338 00:22:15,750 --> 00:22:18,196 it is possible that you and me and your boss were going to finish... 339 00:22:18,197 --> 00:22:20,398 in the middle of the East River, in a night shirt in concrete. 340 00:22:20,966 --> 00:22:22,086 Ah yes ? 341 00:22:22,305 --> 00:22:24,240 So, all I want is you 342 00:22:24,241 --> 00:22:26,175 to accept this small testimony of my esteem, 343 00:22:26,446 --> 00:22:29,588 and as you consider yourself, as my deputy special secret. 344 00:22:29,751 --> 00:22:32,141 I would always stay, an indicator in spite of everything. 345 00:22:32,266 --> 00:22:35,201 Okay, you have the choice, where you sing, where it is Sing-Sing. 346 00:22:35,251 --> 00:22:37,500 Listen, O'hara, you can't intimidate me, you see ? 347 00:22:37,501 --> 00:22:38,658 I know the law. 348 00:22:38,890 --> 00:22:40,345 You can't do anything to put me on the back, 349 00:22:40,346 --> 00:22:41,800 before you prove to the Habeas Corpus. 350 00:22:41,835 --> 00:22:43,734 You have 24 hours to think about it. 351 00:22:43,786 --> 00:22:46,083 - You let it go like that ? - Yes! 352 00:22:46,130 --> 00:22:49,630 - You have to repeat that, maybe ? - No, of course not, chief. 353 00:22:53,284 --> 00:22:56,350 I don't have liberty to disclose too many details about this case. 354 00:22:56,455 --> 00:22:58,840 You just have to know, that the work is easy, 355 00:22:58,841 --> 00:23:01,220 I'll pay you very well and the risk is minimal. 356 00:23:01,779 --> 00:23:03,787 You'd better let me be the sole judge of this. 357 00:23:04,880 --> 00:23:05,700 Very well. 358 00:23:05,701 --> 00:23:08,099 I have meet a few people this evening, to give them money. 359 00:23:08,258 --> 00:23:11,450 I would like to have someone with me. You carry a weapon ? 360 00:23:12,836 --> 00:23:15,464 Yes, but I kill rarely someone. Is this a blackmail ? 361 00:23:15,543 --> 00:23:17,878 I don't have the habit, of reason, to make me sing. 362 00:23:18,019 --> 00:23:19,863 This happens to people very well. 363 00:23:20,184 --> 00:23:22,405 I must meet these people in an isolated place. 364 00:23:22,796 --> 00:23:25,938 - I'm not really a hero. They know you ? 365 00:23:26,087 --> 00:23:30,032 I'm not sure, I am acting for a friend. It is a very large sum of money. 366 00:23:31,303 --> 00:23:32,300 For what purpose ? 367 00:23:32,301 --> 00:23:34,365 I told you, I don't have freedom to talk about it! 368 00:23:35,826 --> 00:23:37,497 I think you'd better take someone else. 369 00:23:37,800 --> 00:23:39,497 I don't much like your attitude. 370 00:23:40,120 --> 00:23:41,000 I can't say... 371 00:23:41,001 --> 00:23:44,119 I'm particularly captivated by yours, either. Good night. 372 00:23:45,619 --> 00:23:48,560 For just a moment, I will tell you everything you want to know. 373 00:23:49,490 --> 00:23:52,450 A friend and I were attacked on the way home from a nightclub. 374 00:23:52,638 --> 00:23:55,419 My loss is negligible, but the jewels of my friend were stolen. 375 00:23:56,415 --> 00:23:58,415 Have you ever heard of a Fue Tsui Jade ? 376 00:23:58,526 --> 00:24:00,655 Vaguely, yes. Practically invaluable. 377 00:24:00,698 --> 00:24:02,931 The necklace was stolen, is worth maybe 90,000 dollars, 378 00:24:02,932 --> 00:24:04,945 but, it does not have this sum. 379 00:24:05,129 --> 00:24:07,369 Therefore, the thieves, the him sell through my agency. 380 00:24:07,831 --> 00:24:10,190 They to me have advised not to call the police, or the case is cancelled. 381 00:24:10,448 --> 00:24:13,588 I have contacted you, because I don't want to run the risk, a trap. 382 00:24:14,339 --> 00:24:15,760 How do you know me ? 383 00:24:16,041 --> 00:24:18,670 Your exploits have been pretty well publicised. 384 00:24:18,769 --> 00:24:19,745 Thank you! 385 00:24:19,764 --> 00:24:21,764 - Are you ready ? - Yes, ready. 386 00:24:29,559 --> 00:24:31,000 It is a deserted spot of the region, don't you find it ? 387 00:24:31,300 --> 00:24:32,566 We are almost arrived. 388 00:24:34,197 --> 00:24:36,000 You seem to be, well enough to know your route. 389 00:24:36,300 --> 00:24:38,486 Their instructions are quite explicit. 390 00:24:52,099 --> 00:24:53,919 A place rather relaxing. 391 00:24:56,842 --> 00:24:59,304 I guess they expect this, in this cemetery. 392 00:25:04,164 --> 00:25:06,715 - Can you come ? - You'd better go there alone, I think. 393 00:25:08,991 --> 00:25:10,811 I think so too. 394 00:25:12,874 --> 00:25:15,250 For just a moment. It is better to leave your weapon here. 395 00:25:15,300 --> 00:25:16,786 They were told to come unarmed. 396 00:26:40,197 --> 00:26:41,000 Oh! 397 00:26:45,328 --> 00:26:47,844 I would like a automatic pistol with ten shots and I know take. 398 00:26:49,031 --> 00:26:50,000 Has eight hits. 399 00:26:50,300 --> 00:26:51,570 Stay where you are! 400 00:26:51,766 --> 00:26:53,956 The...raise your hands to heaven or I'll put a. 401 00:26:55,308 --> 00:26:57,352 You'd better use both hands. 402 00:27:00,517 --> 00:27:01,798 Are you well ? 403 00:27:02,721 --> 00:27:05,025 Anyone has ever been killed by a blank cartridge. 404 00:27:06,229 --> 00:27:08,000 You want to say, that it is only entrusted to white ? 405 00:27:08,200 --> 00:27:09,478 I should know... since I loaded it. 406 00:27:13,049 --> 00:27:14,377 You are a good fencer. 407 00:27:15,853 --> 00:27:17,185 And charming, too. 408 00:27:17,220 --> 00:27:19,500 I have not killed! I've never killed anyone in my life. 409 00:27:19,501 --> 00:27:20,822 I didn't even have a weapon. 410 00:27:20,869 --> 00:27:23,181 You could have thrown the weapon away. But you have not done so. 411 00:27:23,220 --> 00:27:25,798 - Oh, no, Mr. Lawrence. - Who are you ? 412 00:27:25,994 --> 00:27:27,500 I think I'd better tell you. 413 00:27:27,550 --> 00:27:29,258 Yes, I think that would be better. 414 00:27:30,056 --> 00:27:33,454 Well, you see, I'm a... I'm a newspaper reporter. 415 00:27:33,517 --> 00:27:36,830 - What log ? - Well, none at the moment. 416 00:27:37,416 --> 00:27:39,000 But if I can solve this difficult case Malloy, 417 00:27:39,001 --> 00:27:41,469 I could get a job in any city newspaper. 418 00:27:41,539 --> 00:27:45,000 You see, I just... well ...Morgan, Minnesota 419 00:27:45,001 --> 00:27:47,118 but... but, I graduated with a degree in journalism! 420 00:27:47,282 --> 00:27:50,369 - What do you here ? - I followed you. 421 00:27:50,752 --> 00:27:52,150 How do you know me ? 422 00:27:52,188 --> 00:27:54,820 I've heard of you and your picture was in the newspaper in the evening. 423 00:27:54,885 --> 00:27:56,000 I tried to see you to your apartment, 424 00:27:56,001 --> 00:27:57,929 but your servant has not left me... 425 00:27:58,195 --> 00:28:01,000 - In fact, you are the very pretty girl ? - What ? 426 00:28:01,001 --> 00:28:03,726 Oh, I'm sorry... just continue your story. 427 00:28:03,782 --> 00:28:05,778 Well, I decided that the best way to succeed in this business... 428 00:28:05,779 --> 00:28:07,928 was to follow the man more intelligent, who else was involved. 429 00:28:08,061 --> 00:28:11,272 So, I've done it. Believe you me, isn't it ? 430 00:28:12,607 --> 00:28:14,935 I love you well... which is much more important. 431 00:28:30,832 --> 00:28:34,232 JULES AMTHOR Consultant Fey 415 Morton Avenue 432 00:28:46,500 --> 00:28:51,000 415 Morton Avenue. 16: 00. 433 00:29:01,399 --> 00:29:04,397 - What did you put in your pocket ? - Just a business card. 434 00:29:05,306 --> 00:29:07,000 - Listen, I'm also mixed with it. - I care for you. 435 00:29:07,020 --> 00:29:07,907 Do you have a car ? 436 00:29:08,064 --> 00:29:10,295 - A kind of car. - Okay, let's go to the city and confess all. 437 00:29:10,300 --> 00:29:10,837 Come. 438 00:29:10,978 --> 00:29:12,400 - Confess all ? - Hop. 439 00:29:12,993 --> 00:29:15,513 So, you were just in the process of driving by there and you heard the shots ? 440 00:29:15,591 --> 00:29:16,460 It is quite that. 441 00:29:17,200 --> 00:29:19,974 - It gives you a very good witness. - I have never had better. 442 00:29:20,131 --> 00:29:21,443 Oh, thank you, Mr. Lawrence. 443 00:29:21,475 --> 00:29:22,823 Tell me one thing. 444 00:29:23,594 --> 00:29:25,734 Since when are you, custody of the body for a playboy ? 445 00:29:25,781 --> 00:29:26,984 I just had a bad feeling about this. 446 00:29:27,116 --> 00:29:29,038 - You will help me, if I have one ? - Help-you, yourself. 447 00:29:29,133 --> 00:29:30,000 Okay, I'll tell you my hunch. 448 00:29:30,001 --> 00:29:32,709 There is something fishy in this whole story! 449 00:29:32,818 --> 00:29:34,818 A jade necklace, a famous body-guard, 450 00:29:34,864 --> 00:29:36,864 a pretty lady, that just happens in a car, 451 00:29:36,865 --> 00:29:38,864 near a cemetery, when a murder takes place. 452 00:29:38,982 --> 00:29:41,821 - Michael! - Yeah, and I have another hunch. 453 00:29:41,910 --> 00:29:44,206 The two of you, you would do well to find a better way to keep you busy, 454 00:29:44,221 --> 00:29:45,821 to come put your nose in the affairs of the police. 455 00:29:46,752 --> 00:29:48,801 Now get out of here and stay away from my hair! 456 00:29:48,838 --> 00:29:51,764 - What.....? - What hair, okay, I know, I know. 457 00:29:53,570 --> 00:29:54,970 Well, it's done. 458 00:29:55,430 --> 00:29:57,295 This is not a way to send me a walk, isn't it ? 459 00:29:57,300 --> 00:29:59,164 Not socially, I hope. Just professionally. 460 00:29:59,204 --> 00:30:00,532 Do not tell me that you let me fall... 461 00:30:00,533 --> 00:30:01,681 because, of this old cop sarcastic ? 462 00:30:01,736 --> 00:30:04,651 - What'll I do ? - I thought that we could... 463 00:30:05,508 --> 00:30:08,622 Well, you've still helped. I have something to continue. 464 00:30:08,685 --> 00:30:09,393 What ? 465 00:30:09,426 --> 00:30:12,208 The jade necklace. I go to see each jeweler in the city, to find it. 466 00:30:12,255 --> 00:30:14,700 Oh, forget it. I can find you a job. 467 00:30:14,760 --> 00:30:16,760 I already have my own work. Goodbye. 468 00:30:16,923 --> 00:30:19,723 I'm going to tell you something... I'll make a deal with you. 469 00:30:20,391 --> 00:30:23,023 If you get a pipe on this necklace, I will continue until the end of this case. 470 00:30:23,282 --> 00:30:25,234 - You would ? - It is a promise. 471 00:30:25,438 --> 00:30:27,578 Do not wait until you find a track, before you call me. 472 00:30:27,625 --> 00:30:28,745 I would do it! 473 00:30:29,078 --> 00:30:31,758 It is wonderful your hand, do this for me. 474 00:30:35,220 --> 00:30:37,223 She trains just to become a tank. 475 00:30:43,886 --> 00:30:45,814 I shoulda known that you was running behind a woman. 476 00:30:46,081 --> 00:30:48,260 Women and the troubles... they are going to pair with you. 477 00:30:48,315 --> 00:30:49,797 - I have the chance. - Of the chance ? 478 00:30:49,820 --> 00:30:51,864 Suppose that she finds this necklace! What will you do ? 479 00:30:51,907 --> 00:30:53,940 It will not find it. There has never been padded. 480 00:30:54,125 --> 00:30:56,797 Relax, Goldy, and told Jerry to get me a cup of coffee. 481 00:30:56,936 --> 00:31:01,136 I'm relaxed, as long as one stays away from Moose Malloy. 482 00:31:02,335 --> 00:31:04,420 Mr. Lawrence will be very angry, when he will hear of it. 483 00:31:04,495 --> 00:31:06,000 I warn you, madam... 484 00:31:06,495 --> 00:31:10,291 the matadors female, are a species that is particularly dangerous femininity. 485 00:31:10,347 --> 00:31:12,000 Tell, please, to Mr. Lawrence, that I am there. 486 00:31:12,001 --> 00:31:13,364 I take care of it, Jerry. 487 00:31:13,427 --> 00:31:14,222 Going to take a small black. 488 00:31:14,222 --> 00:31:16,022 - You want to say "go here" ? - Yes. 489 00:31:16,081 --> 00:31:17,052 What can I do for you ? 490 00:31:17,076 --> 00:31:18,550 - Mr. Laurence is there ? - Not. 491 00:31:18,584 --> 00:31:21,161 He is in a journey around the world. He will be back tomorrow... 492 00:31:21,224 --> 00:31:23,193 - I want to say, in the month of August. - I am Anne Riordan. 493 00:31:23,370 --> 00:31:26,582 - Oh, okay. Sit down. - Thank you. 494 00:31:27,700 --> 00:31:29,795 Listen, big sister, I don't know what is your case, 495 00:31:29,796 --> 00:31:31,895 but his case is a brokerage firm, 496 00:31:31,896 --> 00:31:33,995 and my case to me and tried to make them stay. 497 00:31:34,134 --> 00:31:36,665 Now, the boss is a number soft in front of a pretty face. 498 00:31:36,854 --> 00:31:39,228 It will keep you on the leg and you will be let down, like an old shoe. 499 00:31:39,277 --> 00:31:40,339 Why, aren't you going to...? 500 00:31:41,433 --> 00:31:43,089 - Hello, Anne. - Hello. 501 00:31:43,175 --> 00:31:44,612 Thank you for the attempt, Goldy. 502 00:31:44,628 --> 00:31:47,258 - I have good news for you. - Well, tell me about it. 503 00:31:47,386 --> 00:31:50,557 Well, I found out that the jade necklace belongs to Diana Kenyon. 504 00:31:51,017 --> 00:31:53,383 You want to say, that there really is a jade necklace ? 505 00:31:53,423 --> 00:31:55,523 Of course, that there is a jade necklace! You.... 506 00:31:55,880 --> 00:31:58,887 Oh, I see... you thought, that it was the pursuit of a wild goose ? 507 00:31:58,989 --> 00:32:00,000 Yes, and that is the oie ? 508 00:32:00,020 --> 00:32:01,957 You can't give up. You've promised. 509 00:32:02,036 --> 00:32:04,935 - I admit it. - Which is not a surprise for me. 510 00:32:06,253 --> 00:32:07,400 What do you know, on this Diana Kenyon ? 511 00:32:07,500 --> 00:32:09,260 Well... this is a big shoe size of the Universe of the Night, 512 00:32:09,297 --> 00:32:12,486 - one of the beauties of the most famous and... - A beauty, you say ? 513 00:32:12,555 --> 00:32:14,250 He wonders why he doesn't know. 514 00:32:14,273 --> 00:32:16,375 And it is worth 90,000 dollars, and even more... 515 00:32:16,390 --> 00:32:17,391 T... t...t... talk more slowly. 516 00:32:17,460 --> 00:32:19,174 Well, it came everywhere with this Marriot, 517 00:32:19,175 --> 00:32:20,888 but she did play the competition, 518 00:32:20,889 --> 00:32:22,603 if you see what I mean. 519 00:32:22,650 --> 00:32:24,260 Oh, this is interesting. 520 00:32:24,338 --> 00:32:25,783 It is for you. 521 00:32:25,939 --> 00:32:27,676 I wonder, how we could meet ? 522 00:32:28,034 --> 00:32:29,434 It is already arranged. 523 00:32:29,628 --> 00:32:32,496 I have an interview with him about his collar... she thinks it is for an article. 524 00:32:32,666 --> 00:32:35,476 - In half an hour, in fact. - It's work fast. Allons-y. 525 00:32:36,953 --> 00:32:40,335 Oh, Goldy, what are you doing this afternoon ? 526 00:32:40,350 --> 00:32:43,078 Nothing... and I don't like, the way you asked. 527 00:32:43,615 --> 00:32:45,201 Hey, this may make you laugh a little. 528 00:32:46,000 --> 00:32:47,035 JULES AMTHOR Consultant Fey 415 Morton Avenue 529 00:32:47,037 --> 00:32:48,490 What I read, is not funny. 530 00:32:48,623 --> 00:32:51,268 I want you to come and visit Mr Amthor. Sixteen hours a battery. 531 00:32:51,331 --> 00:32:52,128 For what reason ? 532 00:32:52,198 --> 00:32:54,433 Do you tell fortunes. Let me know how you're doing. 533 00:32:54,519 --> 00:32:55,034 What ? 534 00:33:04,245 --> 00:33:05,689 - I am Anne Riordan. - Please enter, if you please. 535 00:33:05,706 --> 00:33:06,533 Thank you. 536 00:33:09,190 --> 00:33:11,190 I'm going to prevent Miss Kenyon, that you are there. 537 00:33:16,547 --> 00:33:19,378 Oh... - Oh, hello, Miss Kenyon. 538 00:33:20,111 --> 00:33:22,211 Really, I was not expecting... 539 00:33:22,775 --> 00:33:25,220 I hope, that this will not bother you not to have brought a friend. 540 00:33:26,080 --> 00:33:27,587 Not at all. 541 00:33:27,946 --> 00:33:31,350 In fact, I've always had the ambition secret to meet with Mr. Gay Lawrence. 542 00:33:31,618 --> 00:33:34,023 - Oh, you know the Falcon ? - Only by hearsay, 543 00:33:34,665 --> 00:33:36,665 but, these are small stories, very fascinating. 544 00:33:37,102 --> 00:33:38,627 You became a journalist ? 545 00:33:38,868 --> 00:33:40,751 I have to admit that I've used this innocent... 546 00:33:40,752 --> 00:33:42,360 girl to get an interview with you. 547 00:33:42,500 --> 00:33:44,000 You are also interested in the necklace ? 548 00:33:44,100 --> 00:33:46,187 I'm much more interested in its owner. 549 00:33:46,828 --> 00:33:48,916 Strange, that we did never met before. 550 00:33:48,952 --> 00:33:51,105 It would be more strange again, if we meet not again. 551 00:33:51,442 --> 00:33:53,542 This can surely arrange something. 552 00:33:55,355 --> 00:33:58,451 - I don't want to change the subject, but... - Oh, yes, of course. 553 00:33:58,513 --> 00:34:02,421 - You don't have to leave ? - Oh... I have to really. 554 00:34:02,817 --> 00:34:06,239 You see, I had almost forgotten the signal. It was very nice to meet you. 555 00:34:12,133 --> 00:34:13,373 A lovely girl. 556 00:34:13,563 --> 00:34:16,347 She was alone in the city and we are linked in friendship. 557 00:34:17,908 --> 00:34:20,283 I guess, that you know Mr. Marriot ? 558 00:34:20,455 --> 00:34:22,000 Yes, that is what really happened ? 559 00:34:22,010 --> 00:34:23,173 It has just pulled to white. 560 00:34:23,635 --> 00:34:25,908 - Poor guy. You know a lot about him ? 561 00:34:26,533 --> 00:34:29,103 I think he had some relations, quite shady. 562 00:34:29,884 --> 00:34:31,000 He did nothing, that you are upset ? 563 00:34:31,020 --> 00:34:33,522 This is not a habit for me to check the past of the people... 564 00:34:35,538 --> 00:34:37,288 especially when you dance with the rumba. 565 00:34:37,395 --> 00:34:39,495 Of course, it was a trap. 566 00:34:39,753 --> 00:34:42,965 Do you think, that he had a relationship with the tape of the robbery ? 567 00:34:43,004 --> 00:34:43,862 Maybe. 568 00:34:44,247 --> 00:34:46,247 Could you give me a description of the men ? 569 00:34:46,714 --> 00:34:48,814 No, everything happened too fast. 570 00:34:49,950 --> 00:34:51,500 Why are you so interested in the Marriot ? 571 00:34:52,000 --> 00:34:53,266 No, I'm not really. 572 00:34:53,744 --> 00:34:57,821 But, I suspected to be in a relationship with a man named Moose Malloy. 573 00:34:58,485 --> 00:35:00,806 I want very much to discover, what kind of relationship it was. 574 00:35:01,202 --> 00:35:03,000 Moose Malloy ? 575 00:35:03,020 --> 00:35:06,496 What is the name grotesque. We need to talk about it now ? 576 00:35:07,553 --> 00:35:11,528 No..... This is starting to annoy me also. 577 00:35:12,185 --> 00:35:14,051 You're not really a detective, isn't it ? 578 00:35:14,160 --> 00:35:16,481 I just took this survey and I have to finish it. 579 00:35:16,838 --> 00:35:19,392 If it is the one with the necklace, you could work for me ? 580 00:35:20,057 --> 00:35:23,298 - Only if you want to. I think, that I want it to 581 00:35:24,181 --> 00:35:26,212 Oh... can I offer you to drink ? 582 00:35:26,861 --> 00:35:28,344 Never, before the end of the day. 583 00:35:28,486 --> 00:35:31,438 - And after that ? - After that, the "flood". 584 00:35:31,936 --> 00:35:33,365 Why not tonight ? 585 00:35:33,553 --> 00:35:35,553 Agree... let us Meet, at the Club of the Swan, at 22 hours ? 586 00:35:35,764 --> 00:35:37,584 It is a great idea. 587 00:35:40,073 --> 00:35:41,193 Well... 588 00:35:51,154 --> 00:35:52,724 Sorry to have kept you waiting, my dear. 589 00:35:52,763 --> 00:35:54,826 I love the way in which I was ejected. 590 00:35:54,857 --> 00:35:56,266 You would have had to stay to protect me. 591 00:35:56,280 --> 00:35:58,219 I haven't heard screaming, to be helped. 592 00:35:58,269 --> 00:35:59,683 Don't jump too quickly to conclusions. 593 00:35:59,721 --> 00:36:02,368 Before you démentiez it, you'd better remove the lipstick. 594 00:36:02,746 --> 00:36:03,866 Oh... 595 00:36:05,709 --> 00:36:09,096 It is a proof purely anecdotal. This does not prove much. 596 00:36:09,146 --> 00:36:11,851 If your life depended on it, you may want to lower the head. 597 00:36:12,781 --> 00:36:16,635 Well, what have you discovered ? I mean, on the case. 598 00:36:16,725 --> 00:36:20,090 On the case ? Virtually nothing ... not yet. 599 00:36:22,289 --> 00:36:23,812 About, you are jealous ? 600 00:36:23,843 --> 00:36:25,663 You have truly, a gift of the fey. 601 00:36:25,710 --> 00:36:29,253 Fey ? My head remind me... I wonder what is going on with Goldy. 602 00:36:54,991 --> 00:36:57,229 - Go there, follow the. - Why, chief?" 603 00:36:57,849 --> 00:37:00,490 Because, I had a badge in gold, you, you had a badge in silver. 604 00:37:00,529 --> 00:37:02,400 And that I want to follow him. You have nothing against, isn't it ? 605 00:37:02,500 --> 00:37:04,029 No, of course not, chief. 606 00:37:22,787 --> 00:37:25,388 You have an appointment with The Great Amthor ? 607 00:37:25,466 --> 00:37:28,068 You mean the light ? - This is not a light, my friend. 608 00:37:28,420 --> 00:37:29,450 The Great Amthor, is... 609 00:37:29,500 --> 00:37:31,752 Yes, I know. The Great Amthor is great. 610 00:37:32,295 --> 00:37:36,084 - You have to be here in 16 hours ? - Yes, how do you know ? 611 00:37:36,194 --> 00:37:39,748 The Great Amthor knows everything. He is waiting for you. 612 00:37:41,359 --> 00:37:43,359 Come with me. 613 00:37:56,322 --> 00:37:59,056 - Go for it, I am. - You must, go there all alone. 614 00:38:06,496 --> 00:38:08,497 Hey, Mahatma! 615 00:38:12,056 --> 00:38:13,876 Enter, please. 616 00:38:35,937 --> 00:38:37,309 Sit down, please. 617 00:38:42,567 --> 00:38:44,601 Why are you here, instead of your friend ? 618 00:38:45,300 --> 00:38:46,001 What friend ? 619 00:38:46,685 --> 00:38:49,883 My appointment was with Mr Moose Malloy personally. 620 00:38:50,870 --> 00:38:53,830 I can't give the answer he wants, to someone else. 621 00:38:55,463 --> 00:38:56,447 Wait here. 622 00:39:11,831 --> 00:39:13,832 Idiot, you did enter the wrong person. 623 00:39:13,987 --> 00:39:15,238 Get out of here quickly. 624 00:39:19,550 --> 00:39:21,084 I must get out of here! 625 00:39:21,500 --> 00:39:22,300 Excuse me. 626 00:39:24,000 --> 00:39:24,886 Moose! 627 00:39:27,631 --> 00:39:29,727 - It's still you, huh ? I haven't done anything, Moose. 628 00:39:29,962 --> 00:39:31,627 I wasn't trying to follow you, it is the truth. 629 00:39:31,829 --> 00:39:33,602 I used to only say the good adventure. 630 00:39:33,672 --> 00:39:34,688 Of course, of course! 631 00:39:34,758 --> 00:39:35,885 Quickly, my weapon! 632 00:39:46,030 --> 00:39:47,189 Open! 633 00:39:47,475 --> 00:39:48,775 Open, in the name of the law! 634 00:39:48,834 --> 00:39:50,385 Open this door!!! 635 00:39:54,339 --> 00:39:56,995 - See you all in the name of the law! - Stay where you are! 636 00:40:22,455 --> 00:40:24,048 And so, we have nothing against you, huh ? 637 00:40:24,126 --> 00:40:26,422 Yeah, we had to prove the Habeas Corpus. 638 00:40:26,930 --> 00:40:28,000 I was sitting on the chair, 639 00:40:28,200 --> 00:40:31,429 to make me say the good adventure, when Moose came... 640 00:40:31,492 --> 00:40:33,285 - Take her to the Central police station. - With pleasure. 641 00:40:33,309 --> 00:40:34,530 - Hey, wait a minute... - Come on! 642 00:40:34,530 --> 00:40:36,000 You can't do this to me! 643 00:40:36,692 --> 00:40:39,660 Very well, Goldy, for the last time, why have you come down these lights ? 644 00:40:40,711 --> 00:40:42,531 I was sitting on the chair... 645 00:40:42,875 --> 00:40:46,671 to make me say the good adventure, when Moose came... 646 00:40:46,796 --> 00:40:48,214 How did you know he would be there ? 647 00:40:48,295 --> 00:40:50,395 You had arranged the meeting, isn't it ? 648 00:40:50,480 --> 00:40:52,090 Think about it, I would have stayed one kilometer away, 649 00:40:52,091 --> 00:40:53,700 if only I had been able to know that Moose would be there ? 650 00:40:53,729 --> 00:40:55,079 So, why were you there ? 651 00:40:55,193 --> 00:40:58,491 The Hawk gave me a card! "Do you tell fortunes". 652 00:40:58,553 --> 00:41:00,318 Then, he had to get the information, that Moose would be there ? 653 00:41:00,428 --> 00:41:01,102 How ? 654 00:41:01,464 --> 00:41:02,495 Why don't you Falcon ? 655 00:41:02,500 --> 00:41:04,001 You are asked to you. 656 00:41:04,800 --> 00:41:08,000 I was sitting on the chair... for... 657 00:41:08,020 --> 00:41:10,816 "make me say the good adventure". Yes, I know. 658 00:41:11,048 --> 00:41:14,258 Very good Dan... and Down, to the Attorney General, guys. 659 00:41:14,681 --> 00:41:17,824 Inculpez-the, as an accomplice before the fact and after the fact, 660 00:41:17,957 --> 00:41:20,417 assistance and incitement to murder and criminal behavior. 661 00:41:20,496 --> 00:41:21,761 Take it out of here. 662 00:41:21,801 --> 00:41:24,053 Wait a minute... band of gorillas... 663 00:41:24,108 --> 00:41:25,405 For just a moment, guys. 664 00:41:29,899 --> 00:41:32,156 Perhaps, we have misjudged the Goldy ? 665 00:41:32,649 --> 00:41:36,167 I think he wants to cooperate with us. Isn't it Goldy ? 666 00:41:36,761 --> 00:41:38,161 Of course, Mike. 667 00:41:38,894 --> 00:41:42,175 I present to you, my new special assistant to then-secret. 668 00:41:43,451 --> 00:41:45,625 Welcome to the team, my friend. 669 00:41:49,092 --> 00:41:53,397 Hey! Do it gently, do you want to ? My neck will never be the same. 670 00:41:53,566 --> 00:41:56,636 It seems that your vertebrae are at least 2.5 cm longer now, sir. 671 00:41:56,714 --> 00:42:00,858 Yes, it is stretched to the limit... one more twist of Mosse and it will be ruined. 672 00:42:01,393 --> 00:42:03,690 Perhaps it would be more wise to return to the prison, sir ? 673 00:42:04,354 --> 00:42:07,347 Then... you spy on again ? What is it that you know ? 674 00:42:07,426 --> 00:42:09,680 I saw the badge in your pocket. Need I say more, Sir ? 675 00:42:09,800 --> 00:42:12,988 Listen... a word of it to the boss and I'll show you how Moose did... 676 00:42:13,004 --> 00:42:14,328 I'm not interested, sir. 677 00:42:14,349 --> 00:42:17,849 Sometimes, it is wiser, you might say, not to know. 678 00:42:18,068 --> 00:42:19,271 Yes, you're not wrong. 679 00:42:19,349 --> 00:42:20,903 Hi, Goldy. Back already ? 680 00:42:20,969 --> 00:42:22,710 Yeah... is that, you know, a lot of light ? 681 00:42:22,796 --> 00:42:24,296 Not really. That is what happened ? 682 00:42:24,320 --> 00:42:26,648 I encountered Moose and I still have been entitled to these-inch. 683 00:42:26,663 --> 00:42:27,972 Malloy was there ? 684 00:42:28,011 --> 00:42:31,847 Yes, it just came to strangle the light and his assistant. After he is gone. 685 00:42:32,059 --> 00:42:33,582 It had to have an appointment with a giraffe. 686 00:42:33,761 --> 00:42:35,000 So, what have you done ? 687 00:42:35,001 --> 00:42:37,160 He took care of me, when O'hara arrived. 688 00:42:37,317 --> 00:42:38,978 O'hara ? Why, was he here ? 689 00:42:39,025 --> 00:42:41,685 I don't know, but, I was not crazy enough, for me meddled between them. 690 00:42:42,001 --> 00:42:43,829 Put on your coat. We will take a tour, Goldy. 691 00:42:43,900 --> 00:42:45,777 For more trouble ? No, thank you. 692 00:42:46,134 --> 00:42:47,355 I already want to forget that one. 693 00:42:47,355 --> 00:42:49,993 I'm just saying, that you would be more safe with us... 694 00:42:50,056 --> 00:42:51,884 Malloy might be able to discover, where you live. 695 00:42:52,016 --> 00:42:52,880 My business! 696 00:42:52,912 --> 00:42:54,325 Can I come too ? 697 00:42:54,381 --> 00:42:56,529 Yes... I leave you at the Central police station. 698 00:42:56,787 --> 00:42:59,249 See, if you can take a look on the reports of the case Malloy. 699 00:42:59,368 --> 00:43:02,440 Note, all that is important. Let's go Goldy! 700 00:43:03,641 --> 00:43:06,121 Something tells me that we're not going to use a stolen car. 701 00:43:13,267 --> 00:43:15,200 Instead, try to obtain all the information that you can by Bates. 702 00:43:15,201 --> 00:43:16,631 But, do you especially not see, by O'hara. 703 00:43:16,663 --> 00:43:17,358 Agree. 704 00:43:17,476 --> 00:43:19,303 Find you at my apartment tonight. 705 00:43:19,350 --> 00:43:21,944 - AFTER having let Miss Kenyon ? - No, that is only the work. 706 00:43:21,999 --> 00:43:23,100 Liar. 707 00:43:26,687 --> 00:43:29,291 A lovely woman and even more lovely, when she is angry. 708 00:43:29,452 --> 00:43:31,171 And a man ugly, becomes even more ugly. 709 00:43:31,241 --> 00:43:32,850 Where are we going ? The apartment of this woman ? 710 00:43:32,873 --> 00:43:34,973 - No, to Jessie Florian. - Good-bye, boss! 711 00:43:34,999 --> 00:43:36,319 It is the end of a beautiful friendship. 712 00:43:36,333 --> 00:43:38,218 Goldy, we have no time to lose! 713 00:43:38,266 --> 00:43:41,825 You said it! I still have 30 years to waste. I don't want to lose all of a sudden. 714 00:43:41,858 --> 00:43:44,754 - Go, do we argue with each other not. - I'm going to go get cigarettes... 715 00:43:46,537 --> 00:43:48,022 The office of the Inspector O'hara. 716 00:43:49,541 --> 00:43:52,157 - Bates, to the device. - Hey, Bates. 717 00:43:52,236 --> 00:43:54,580 This is Goldy Locke. But, don't say my name. 718 00:43:54,947 --> 00:43:58,048 The boss just sent a woman, to get some tips about Moose Malloy. 719 00:43:58,353 --> 00:44:01,801 - Oh yeah ? It is very interesting. - Listen, Bates... 720 00:44:02,135 --> 00:44:04,416 me and the Hawk went down in the old madame Florian, 721 00:44:04,556 --> 00:44:06,400 at 17 Washington Avenue in Brooklyn. 722 00:44:06,500 --> 00:44:09,645 Listen Bates... said to O'hara to get there quickly. 723 00:44:10,009 --> 00:44:11,996 If I fall on Moose, I will butcher 724 00:44:11,997 --> 00:44:13,984 like two pieces of the umbrella in a cyclone. 725 00:44:14,286 --> 00:44:16,719 I'll phone him now and give him the hose. Agree! 726 00:44:18,271 --> 00:44:19,502 A info on Malloy ? 727 00:44:19,682 --> 00:44:21,315 Why, are you interested in this matter, madame ? 728 00:44:21,331 --> 00:44:23,349 I am looking for a good article for my newspaper. 729 00:44:23,591 --> 00:44:25,000 Well, here is the report on Moose. 730 00:44:25,001 --> 00:44:27,584 He was in prison for murder, when he escaped. 731 00:44:27,800 --> 00:44:29,735 Me and my colleague, O'hara, we believe that Moose 732 00:44:29,736 --> 00:44:31,670 was sentenced, instead of a gun named Burnett. 733 00:44:32,418 --> 00:44:34,309 - Who is Burnett ? - Laird Burnett. 734 00:44:34,371 --> 00:44:36,249 The owner of a nightclub. A type of honey. Between two ages. 735 00:44:36,250 --> 00:44:37,956 Person, has never been able to prove against him. 736 00:44:37,992 --> 00:44:41,468 - You have asked ? - Of course. He had the right answers. 737 00:44:41,757 --> 00:44:45,715 Thank You, Mr. Bates! I am sure that I can write a good story with it. 738 00:44:45,778 --> 00:44:48,814 It is good, madame. Always glad to help a beautiful young woman. 739 00:44:49,997 --> 00:44:52,719 - You are not so cute. - More cute than you think, big sister. 740 00:44:52,834 --> 00:44:54,334 You want to see my baby pictures ? 741 00:44:54,388 --> 00:44:56,791 Not the night before... I scares me too easily. 742 00:44:59,225 --> 00:45:00,353 Grimes! 743 00:45:02,834 --> 00:45:06,334 I heard you. I want to see your baby pictures. 744 00:45:06,397 --> 00:45:09,568 This woman who has just been released... am now and do not lose it. Hello, chief ? 745 00:45:09,772 --> 00:45:11,872 I got a new information on the Falcon. 746 00:45:19,924 --> 00:45:21,924 Wait here. If the Moose happens, you whistle just right. 747 00:45:22,516 --> 00:45:23,742 Hey, boss... 748 00:45:26,234 --> 00:45:29,593 I couldn't whistle. - Then, come with me. 749 00:45:45,331 --> 00:45:47,947 - It seems that she is resting for the night. "Very good. Let us go. 750 00:45:48,042 --> 00:45:49,829 No, tomorrow it could be too late. 751 00:45:49,829 --> 00:45:51,426 - Not for me. - Come on. 752 00:46:08,772 --> 00:46:11,178 It is an old girl's careless, leaving his door open. 753 00:46:11,272 --> 00:46:13,092 Perhaps, she is waiting for someone. 754 00:46:13,709 --> 00:46:16,551 Or, someone, that she didn't expect was here and is gone. 755 00:46:16,676 --> 00:46:20,129 I don't care, if he was here, I just hope he is gone! 756 00:46:40,309 --> 00:46:41,748 Gently, Goldy! 757 00:46:42,012 --> 00:46:43,222 I kicked in something. 758 00:46:43,223 --> 00:46:44,644 Well, be careful where you walk. 759 00:46:45,277 --> 00:46:46,397 Agree. 760 00:46:51,039 --> 00:46:54,000 Give me a little light. It's damn heavy. 761 00:46:54,500 --> 00:46:56,359 I wonder, what she has wrapped in there. 762 00:46:57,070 --> 00:46:58,470 A look at it. 763 00:47:03,605 --> 00:47:04,683 Quiet, Goldy. 764 00:47:07,787 --> 00:47:10,748 As I said, with it is two times 30 years. 765 00:47:13,499 --> 00:47:15,643 Broken neck, exactly like Montgomery. 766 00:47:16,195 --> 00:47:18,460 Why, has he got rid of an old lady, that way ? 767 00:47:18,874 --> 00:47:21,134 Because she had not given him the information he wanted. 768 00:47:21,163 --> 00:47:21,981 Why, it has not data ? 769 00:47:21,981 --> 00:47:24,781 - It protected of course someone. - Oh... 770 00:47:25,446 --> 00:47:27,196 When we discover that, Goldy, 771 00:47:27,197 --> 00:47:28,946 we will present this case to the big day. 772 00:47:29,204 --> 00:47:31,204 And also maybe, our necks. 773 00:47:31,798 --> 00:47:35,258 The person that she was covering, was able to asked him to send Malloy home Amthor. 774 00:47:35,915 --> 00:47:38,485 She has not thought, that it would at Amthor living, but he did. 775 00:47:38,991 --> 00:47:40,132 And how ? 776 00:47:41,515 --> 00:47:44,038 I still haven't been to involve the Marriot in this case, in spite of everything. 777 00:47:44,085 --> 00:47:45,890 This you mind it, try to understand it on the house ? 778 00:47:46,644 --> 00:47:48,527 Stay where you are. 779 00:47:49,293 --> 00:47:52,152 I'll just make a small turn. - And left me all alone ? 780 00:47:52,230 --> 00:47:54,298 You are in perfect safety. Malloy will not come back. 781 00:47:54,582 --> 00:47:55,983 Just remains sitting. 782 00:48:14,500 --> 00:48:16,500 With Love, VELMA 783 00:48:26,350 --> 00:48:30,437 "I sent Moose in Amthor as you me have asked." 784 00:48:30,438 --> 00:48:34,525 "This is surely the end for him, but it is also the end of the payments." 785 00:49:14,338 --> 00:49:18,790 Goldy, is that you?" It's me, O'hara. I got your message. 786 00:49:22,618 --> 00:49:24,438 That is what is happening here ? 787 00:49:30,492 --> 00:49:31,892 What, again ? 788 00:49:33,531 --> 00:49:36,000 Hey, listen, I can't discover just a murder, 789 00:49:36,001 --> 00:49:38,476 without having to find you lying next to the body ? 790 00:49:38,656 --> 00:49:40,204 I can't ? I can never... 791 00:49:40,240 --> 00:49:43,482 Moose! I don't know about that, Moose! I was not, Moose...! 792 00:49:43,529 --> 00:49:45,529 Wake up, do you want to ? It's me, O'hara. 793 00:49:46,028 --> 00:49:49,116 You are mad, you slide behind a guy like that ? 794 00:49:49,244 --> 00:49:52,044 How could I know, what I was going to find here ? Where is the Falcon ? 795 00:49:52,270 --> 00:49:53,000 It is not there ? 796 00:49:53,300 --> 00:49:54,931 He is never there, when I arrive on a crime scene. 797 00:49:59,947 --> 00:50:02,531 - Where will it be ? - I don't know. 798 00:50:02,642 --> 00:50:05,393 Sit at a table and soon or I'm going to tell you where you are going you make! 799 00:50:05,448 --> 00:50:06,904 Go for it then! Put me bracelets! 800 00:50:06,905 --> 00:50:10,454 A period in a cage, would look like the Ritz after what I just went through! 801 00:50:10,596 --> 00:50:13,361 I accept your decision. Let's go! 802 00:50:14,401 --> 00:50:15,752 Come on Jerry, I need you... 803 00:50:16,173 --> 00:50:17,960 - Good evening. - Good evening. Why this haste ? 804 00:50:18,050 --> 00:50:20,000 I have a lot to do. I'll explain later. 805 00:50:20,020 --> 00:50:22,578 Oh, hold on... here's something to study while I wait. 806 00:50:22,609 --> 00:50:23,694 I am, sir! 807 00:50:25,038 --> 00:50:26,132 "Special Bulletin..." 808 00:50:26,273 --> 00:50:29,773 "The police of the five areas of the city, is in pursuit of Gay Lawrence," 809 00:50:29,875 --> 00:50:32,754 "alias the Falcon, is wanted by the major crime unit, for" 810 00:50:33,005 --> 00:50:36,586 "be questioned on his participation in the murder of Mrs. Jessie Florian." 811 00:50:36,725 --> 00:50:40,226 How long do you think it takes for O'hara to find you here ? 812 00:50:40,351 --> 00:50:42,678 He will think I am too smart to come to me, hide in me. 813 00:50:45,195 --> 00:50:48,161 - So, this is it Velma ? - Is it not beautiful ? 814 00:50:48,440 --> 00:50:51,581 - In a posture of bad taste. - I'm talking about his pretty face. 815 00:50:51,603 --> 00:50:54,792 - You have not studied that face ? - I have not yet studied the rest. 816 00:51:02,440 --> 00:51:04,276 What have you discovered, at the Central police station of the police ? 817 00:51:04,572 --> 00:51:06,895 Oh, not much, except... they think that Malloy was convicted, 818 00:51:06,896 --> 00:51:09,096 instead of a man, for whom he was working, a man named Laird Burnett. 819 00:51:09,208 --> 00:51:12,816 - Burnett ? Are you sure ? - Of course. He leads the Club in cygnus, the Swan. 820 00:51:12,872 --> 00:51:14,262 I just had an idea. 821 00:51:15,262 --> 00:51:16,462 Open! Police ! 822 00:51:20,383 --> 00:51:21,503 Ouahou.... 823 00:51:34,743 --> 00:51:35,945 Good evening. 824 00:51:36,018 --> 00:51:38,080 A true champion... he is waiting for the challenger. 825 00:51:38,096 --> 00:51:39,350 I'm sorry, my dear, I couldn't leave. 826 00:51:39,400 --> 00:51:40,896 You have to try, really a lot ? 827 00:51:40,955 --> 00:51:42,955 - This is seen ? - A little. 828 00:51:42,986 --> 00:51:46,054 Well, if you ask him the question, she will be happy to hear it. 829 00:51:47,032 --> 00:51:49,470 - Let's talk about you. - Why, Mr. Lawrence ? 830 00:51:49,524 --> 00:51:52,540 I think, he is honest, to warn you that I'm wanted by the police. 831 00:51:52,579 --> 00:51:54,905 - Really very exciting! - And you can help me out. 832 00:51:54,951 --> 00:51:57,747 I'd love to... now that I met you, I would hate to lose you. 833 00:51:57,781 --> 00:51:59,181 Of course... 834 00:51:59,507 --> 00:52:01,931 By the way, do you know Burnett, the owner of this club ? 835 00:52:02,017 --> 00:52:03,000 I am his client feature. 836 00:52:03,500 --> 00:52:05,431 I would like to meet him. Can you introduce me ? 837 00:52:05,485 --> 00:52:06,605 Of course, why ? 838 00:52:07,002 --> 00:52:09,373 I think, that he can teach me something about Moose Malloy. 839 00:52:09,690 --> 00:52:11,557 Burnett ? I don't understand how... 840 00:52:11,603 --> 00:52:13,682 Don't try to understand, my dear. 841 00:52:13,901 --> 00:52:15,900 Leave it to me. Now, show me. 842 00:52:15,908 --> 00:52:17,028 Agree. 843 00:52:24,607 --> 00:52:27,601 - I'll take your hat, sir ? - Uh... no, thank you, big sister. 844 00:52:32,054 --> 00:52:33,454 Enter! 845 00:52:35,094 --> 00:52:37,510 - Good Evening, Laird. - Good Evening, Miss Kenyon. 846 00:52:38,321 --> 00:52:39,800 Glad to see you again. There is a problem ? 847 00:52:39,800 --> 00:52:41,045 No problem. 848 00:52:41,181 --> 00:52:44,102 I wanted to just introduce you a friend to me...Mr Lawrence... Mr. Burnett! 849 00:52:44,251 --> 00:52:46,351 - How are you going to ? - Oh... the Falcon. 850 00:52:46,501 --> 00:52:48,676 Any friend of Miss Kenyon, is always welcome. 851 00:52:48,746 --> 00:52:49,917 Thank you very much. 852 00:52:50,489 --> 00:52:51,903 Really a nice place. 853 00:52:52,051 --> 00:52:54,520 It has to be, it should be fun for people. 854 00:52:54,857 --> 00:52:57,636 I have to admit, that I had a purpose to this meeting with you, Mr. Burnett. 855 00:52:57,917 --> 00:52:59,037 Ah yes ? 856 00:52:59,627 --> 00:53:03,300 I was wondering if you had a way to get in contact with Moose Malloy ? 857 00:53:04,887 --> 00:53:07,090 Malloy ? Why could I ? 858 00:53:08,160 --> 00:53:10,637 It has worked for you at one time, isn't it ? 859 00:53:10,910 --> 00:53:12,782 A lot of people working for me, Mr. Laurence, 860 00:53:12,783 --> 00:53:14,644 but I am not responsible for their actions. 861 00:53:15,310 --> 00:53:17,670 You misunderstood me, I did not intend to infer that 862 00:53:17,671 --> 00:53:20,030 you are in some way more or less involved with Malloy. 863 00:53:20,370 --> 00:53:22,370 I'm just saying, it could seek your protection. 864 00:53:24,840 --> 00:53:26,805 If he was foolish enough to do so, 865 00:53:26,806 --> 00:53:28,770 of course, I should inform the police. 866 00:53:29,257 --> 00:53:30,402 Of course... 867 00:53:31,323 --> 00:53:35,620 Malloy, seems to have a very desire to... find this young woman. 868 00:53:36,360 --> 00:53:38,610 If he could believe the fact, that we know something about it, 869 00:53:38,611 --> 00:53:40,860 we could, perhaps, succeed to trap him. 870 00:53:45,355 --> 00:53:47,895 What exactly is your interest in this matter, Mr. Lawrence ? 871 00:53:48,051 --> 00:53:50,410 I'm trying to find a necklace of great value, for Ms. Kenyon. 872 00:53:51,028 --> 00:53:52,176 It's true, Laird. 873 00:53:53,083 --> 00:53:54,800 Sorry, I'm afraid I will not be able to help you. 874 00:53:54,801 --> 00:53:55,672 Let me see it. 875 00:53:59,158 --> 00:54:01,000 You know, I've already seen this girl somewhere before. 876 00:54:01,001 --> 00:54:01,970 You know where ? 877 00:54:02,472 --> 00:54:04,846 I'm sure of it. "Le Moulin Vert". 878 00:54:05,113 --> 00:54:06,233 The what ? 879 00:54:06,409 --> 00:54:08,000 A small roadhouse, on the Old Road Postal. 880 00:54:08,001 --> 00:54:09,675 She dances in a few of the attractions there. 881 00:54:10,011 --> 00:54:11,925 - You are certain ? - That's right. 882 00:54:12,000 --> 00:54:14,060 I wondered, why such a beautiful girl, 883 00:54:14,061 --> 00:54:16,120 wasted his time, in a place so isolated. 884 00:54:16,246 --> 00:54:18,246 - It is hiding! - Of course! 885 00:54:19,542 --> 00:54:22,342 Will take a walk there. My car is in front. 886 00:54:23,597 --> 00:54:26,199 It is a great idea. Oh... goodbye, Mr. Burnett. 887 00:54:26,238 --> 00:54:27,496 Goodbye, Mr. Lawrence. 888 00:54:28,300 --> 00:54:31,124 Soon, Laird! Don't leave Moose you have. 889 00:54:31,406 --> 00:54:32,665 Be careful, yourself. 890 00:54:43,364 --> 00:54:45,434 - Fast, it is one of the men to O'hara. - What are we going to do ? 891 00:54:45,528 --> 00:54:47,348 - Make trigger a battle. - What ? 892 00:54:47,382 --> 00:54:49,382 Come on, don't argue with them. Made trigger a battle. 893 00:54:59,556 --> 00:55:00,852 Bump into someone, Louis. 894 00:55:01,087 --> 00:55:02,126 - What ? - Trigger a fight. 895 00:55:02,189 --> 00:55:04,800 - You want me to return ? - No, I would give you an increase. 896 00:55:15,500 --> 00:55:16,945 Agree, Miss Kenyon. 897 00:55:17,500 --> 00:55:18,600 Go for it! 898 00:55:22,172 --> 00:55:25,561 Hey you! What is this great idea, to malign this lady ? 899 00:55:25,789 --> 00:55:26,400 What ? 900 00:55:26,401 --> 00:55:29,289 I ask you to forgive me ? This lady happens to be my wife. 901 00:55:29,811 --> 00:55:32,069 Ah yes ? That is what they all say. 902 00:55:32,131 --> 00:55:32,652 You... 903 00:55:40,129 --> 00:55:41,417 Stop! 904 00:55:42,238 --> 00:55:43,699 Go, be you separate! 905 00:55:53,173 --> 00:55:54,744 Keep the car ready. Here I am, in a moment. 906 00:55:54,759 --> 00:55:55,189 Agree. 907 00:55:55,306 --> 00:55:56,736 - Can I have it quickly. - Yes, sir. 908 00:55:56,817 --> 00:55:58,353 Just a minute, please, give me a pencil and paper. 909 00:55:58,416 --> 00:55:59,190 Yes, sir. 910 00:56:03,496 --> 00:56:05,683 There is a Mr. Grimes, the Central police station that is here. 911 00:56:05,714 --> 00:56:07,417 Give him this ticket, when it has finished unraveling this mess. 912 00:56:07,480 --> 00:56:08,880 Yes, sir. 913 00:56:13,473 --> 00:56:16,273 You are rid of him ? - Yes, let's get out of here quickly. 914 00:56:16,416 --> 00:56:18,369 Take the direction of the Old Road Postcard, Girdja. 915 00:56:19,033 --> 00:56:21,402 Mr. Grimes... Mr. Grimes... I have a message for you! 916 00:56:21,704 --> 00:56:23,306 It would be better, that you let me read, big sister. 917 00:56:23,360 --> 00:56:26,930 "You can catch me, if you take the Old Road Postal." Signed "the Hawk". 918 00:56:27,017 --> 00:56:28,124 The Falcon ? 919 00:56:36,517 --> 00:56:37,866 You separate! 920 00:56:44,750 --> 00:56:47,778 - A road really is empty, isn't it ? - It is no longer widely used now. 921 00:56:48,379 --> 00:56:51,776 - It is a beautiful place to go for a ride. - This is what I thought. 922 00:56:53,488 --> 00:56:55,901 - Oh, so this is THE tower. - You've guessed it. 923 00:56:56,316 --> 00:56:58,266 You have guessed too much, Mr. Falcon. 924 00:56:58,363 --> 00:57:00,867 Stop me if I "guess" wrong. You're Velma. 925 00:57:00,909 --> 00:57:03,362 You were in the blackmail of clairvoyance with Burnett, Marriot and Amthor. 926 00:57:03,699 --> 00:57:06,166 You have to have a good life, before meeting a crystal ball. 927 00:57:06,199 --> 00:57:09,749 Burnett, sent the rich customers of the Club, the Swan at Amthor. 928 00:57:10,620 --> 00:57:12,305 You would be surprised to know that the people of the 929 00:57:12,306 --> 00:57:13,990 good company can tell like baloney to an indicator. 930 00:57:14,048 --> 00:57:15,286 They open their souls. 931 00:57:15,708 --> 00:57:19,592 - And you've very quickly made it sing. - You're amazing and so fun. 932 00:57:20,564 --> 00:57:23,173 A pity, you are too dangerous to continue to live. 933 00:57:24,134 --> 00:57:26,705 You had already planned my murder, the first time, isn't it ? 934 00:57:26,810 --> 00:57:28,400 It was an idea from Laird Burnett, of wanting to... 935 00:57:28,401 --> 00:57:29,990 rid of you and the Marriot, at the same time. 936 00:57:30,354 --> 00:57:31,535 Why, The Marriot ? 937 00:57:31,950 --> 00:57:34,110 It was getting low. This was nothing more than a question... 938 00:57:34,111 --> 00:57:36,270 of time, before he speaks under pressure. 939 00:57:37,040 --> 00:57:39,825 You and Burnett are rather close, isn't it ? 940 00:57:40,829 --> 00:57:42,229 Rather. 941 00:57:43,954 --> 00:57:48,295 Jessie Florian knew your romance past and present with him, isn't it ? 942 00:57:49,200 --> 00:57:51,075 And she also was paid, for forget information 943 00:57:51,076 --> 00:57:52,950 she knew, on the charge of murder, 944 00:57:52,951 --> 00:57:54,826 where Malloy was sentenced to the place of Burnett. 945 00:57:55,412 --> 00:57:58,401 We were a little worried, when you have followed the Moose up to her home. 946 00:58:02,801 --> 00:58:04,901 I don't see the car, chief. 947 00:58:05,302 --> 00:58:07,377 As such, it is able to slip into your big head 948 00:58:07,378 --> 00:58:09,452 may be, that he has expressly stated a wrong direction ? 949 00:58:09,766 --> 00:58:10,906 No, sir. 950 00:58:11,179 --> 00:58:13,133 It has crept into yours ? - Non... 951 00:58:13,383 --> 00:58:14,000 Close-up! 952 00:58:14,200 --> 00:58:16,686 You know... if we could find a road with traffic, 953 00:58:16,687 --> 00:58:19,714 maybe we could pinch someone, for excess of speed. 954 00:58:25,446 --> 00:58:28,246 How did you know, that the photograph was false ? 955 00:58:28,407 --> 00:58:31,907 The writing on this one, it is like a small note that Jessie has left behind... 956 00:58:31,962 --> 00:58:33,196 unfinished... 957 00:58:33,235 --> 00:58:34,987 I do not understand, how such an intelligence, 958 00:58:34,988 --> 00:58:36,740 can end up in a situation like this. 959 00:58:37,281 --> 00:58:39,991 Because, I am always attracted to a beautiful woman. 960 00:58:40,038 --> 00:58:41,632 You and your arrogance. 961 00:58:41,967 --> 00:58:46,286 Nobody will bother. We left the old road, long ago. 962 00:58:49,964 --> 00:58:53,112 Very well, Girdja, brings the Falcon out for a walk. 963 00:58:53,307 --> 00:58:55,127 And returns alone. 964 00:59:12,170 --> 00:59:15,258 Hi baby. Girdja, not be able to come. 965 00:59:16,215 --> 00:59:18,669 - Moose! - Yes. 966 00:59:19,793 --> 00:59:21,793 So, you and Burnett, huh ? 967 00:59:22,898 --> 00:59:25,140 This is my reward, for having was fined for this false accusation ? 968 00:59:25,250 --> 00:59:27,402 Moose, listen to me. I wanted to get back with you. 969 00:59:27,403 --> 00:59:29,555 But, he didn't want to. It is the truth, Moose. 970 00:59:30,936 --> 00:59:33,036 I've seen Burnett last night, baby. 971 00:59:34,436 --> 00:59:36,536 He said that he didn't know where you were. 972 00:59:36,749 --> 00:59:40,773 You have been lied to! He said, that he would kill me, if I came back with you. 973 00:59:41,349 --> 00:59:42,716 Velma. 974 00:59:44,475 --> 00:59:46,575 Why, did you do it, baby ? 975 00:59:57,088 --> 00:59:58,908 Why, did you do it ? 976 01:00:01,963 --> 01:00:03,783 Why, did you do it.....? 977 01:00:08,110 --> 01:00:09,931 It remains for me, than me to take care of you now. 978 01:00:20,719 --> 01:00:22,719 Don't tell me that you had to fight with it, now... 979 01:00:22,765 --> 01:00:24,865 in one place, as romantic! 980 01:00:28,904 --> 01:00:30,679 This time, he was not white. 981 01:00:30,773 --> 01:00:31,906 By all the saints! 982 01:00:31,976 --> 01:00:34,616 It is really a chance for me, that you're a jealous wife. 983 01:00:34,726 --> 01:00:36,953 I have only followed, in the interest of 984 01:00:36,953 --> 01:00:39,181 the aspect of journalism of this case, Mr. Lawrence. 985 01:00:39,689 --> 01:00:41,789 Hmmoui. Well, you've got your story. 986 01:00:42,870 --> 01:00:45,143 You can choose any city newspaper, to do your work. 987 01:00:46,229 --> 01:00:49,729 I think, that the Inspector O'hara will be very happy to see you. 988 01:00:51,318 --> 01:00:52,810 This is super! 989 01:00:54,459 --> 01:00:55,500 Goodbye, Miss Kenyon. 990 01:00:55,501 --> 01:00:58,656 With a good lawyer and your charm, you should take the for 30 years. 991 01:00:58,734 --> 01:00:59,854 Yes. 992 01:00:59,984 --> 01:01:01,487 I'm going to let you go, you and your tenure. 993 01:01:01,488 --> 01:01:02,991 I'm going to make up, all the charges against you. 994 01:01:03,062 --> 01:01:04,023 Oh, thank you. 995 01:01:04,070 --> 01:01:06,179 It is good... Come on, Bates. I'm going to stop Burnett. 996 01:01:06,218 --> 01:01:08,318 - Why, head... for what reason ? I... 997 01:01:08,985 --> 01:01:10,905 Because, I'm the head of the major crime unit... 998 01:01:10,906 --> 01:01:12,825 and I would like to stop it, if you don't mind ? 999 01:01:12,849 --> 01:01:14,849 - Not all, chief. - Thank you. 1000 01:01:20,740 --> 01:01:21,953 It's good, Goldy, get up. 1001 01:01:22,024 --> 01:01:24,023 I was sitting on the chair, to make me say... 1002 01:01:24,024 --> 01:01:26,023 the good adventure, when Moose came... 1003 01:01:27,282 --> 01:01:29,697 - For what purpose ? - It's good, get him out of there. 1004 01:01:29,807 --> 01:01:30,807 No, don't do it! 1005 01:01:31,000 --> 01:01:34,007 I remain here, until the season of the hunting of the Moose is open! 1006 01:01:34,323 --> 01:01:38,247 Miss Kenyon has officially opened a few hours ago, and without a license. 1007 01:01:39,985 --> 01:01:41,824 You have received a call from the airport, Mr. Lawrence. 1008 01:01:41,825 --> 01:01:43,664 Your fiancee is waiting for you presently there. 1009 01:01:43,899 --> 01:01:45,227 Oh, thank you. 1010 01:01:45,399 --> 01:01:48,992 Oh, Gay! My cabbage! Look! 1011 01:01:49,383 --> 01:01:51,727 THE CIRCLE OF THE BLACKMAILING MURDERER PUT A NU 1012 01:01:51,775 --> 01:01:53,595 Well, this is perfect ! 1013 01:01:51,775 --> 01:01:53,595 By ANNE RIORDAN (Special Envoy) 1014 01:01:55,118 --> 01:01:57,000 Now, you no longer have need of me. 1015 01:01:57,001 --> 01:01:58,380 Oh, but I had thought that we could... 1016 01:01:58,669 --> 01:01:59,318 finally... 1017 01:01:59,318 --> 01:02:02,282 My dear, there are times where we must face the reality, 1018 01:02:02,348 --> 01:02:04,449 with some courage and a behavior firm and resolved. 1019 01:02:04,669 --> 01:02:08,422 My fiancée is waiting for me. I am committed to the life, to itself. 1020 01:02:08,715 --> 01:02:09,899 You understand, my dear ? 1021 01:02:09,943 --> 01:02:11,943 - Remove me, your dirty legs. - Go on, come on! 1022 01:02:11,974 --> 01:02:14,430 And it's all because this pig of Featherbush, it is he himself banged 1023 01:02:14,431 --> 01:02:16,886 in this small toilet. Why, girls, women workers, 1024 01:02:16,887 --> 01:02:19,342 should they be deprived of their only livelihood ? 1025 01:02:19,445 --> 01:02:21,171 You will tell it to the chief. 1026 01:02:23,274 --> 01:02:26,590 Oh, Mr. Falcon! I recognized from your photo in the newspaper. 1027 01:02:26,720 --> 01:02:28,441 Help us, please ! We would be so grateful! 1028 01:02:28,500 --> 01:02:29,713 Come on big sister. 1029 01:02:29,792 --> 01:02:33,456 Are you going to, stay there and leave the weak innocent women, suffer an injustice ? 1030 01:02:33,486 --> 01:02:34,151 Go on, come on! 1031 01:02:34,565 --> 01:02:35,685 Will it be you ? 1032 01:02:37,632 --> 01:02:39,350 I won't say no! 1033 01:02:41,764 --> 01:02:44,123 - It returns to its favorite game. - Yes. 1034 01:02:44,210 --> 01:02:46,210 Only, this time, he has won the big prize. 1035 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 END 1036 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 81577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.