Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,897 --> 00:00:18,347
THE FALCON TAKE ON THE MATTER
2
00:01:04,000 --> 00:01:17,000
NEW YORK
3
00:01:17,867 --> 00:01:20,280
The CLUB 13
4
00:01:22,789 --> 00:01:25,519
No need, my friend, I'm just waiting
for someone.
5
00:01:25,561 --> 00:01:27,562
Well sir. Could you forward a bit,
please ?
6
00:01:27,562 --> 00:01:28,682
Agree.
7
00:02:01,263 --> 00:02:03,840
Hey, is this that, you know, what
happens there ?
8
00:02:03,958 --> 00:02:04,868
No.
9
00:02:05,033 --> 00:02:07,315
It's just that I've seen, that you
talk to the doorman.
10
00:02:07,564 --> 00:02:09,751
I speak to you, but I do not know you.
11
00:02:10,517 --> 00:02:14,588
What I want to say is that I'm only
came here that one time, my friend.
12
00:02:15,844 --> 00:02:18,187
Is it that you would have met a girl
named Velma there ?
13
00:02:18,883 --> 00:02:21,015
My brave, if it is your girlfriend, I
don't want to know.
14
00:02:25,017 --> 00:02:27,117
I just asked a simple question.
15
00:02:27,798 --> 00:02:31,267
Very well, I've never met a girl of
this name.
16
00:02:33,009 --> 00:02:36,179
She has worked here, there has been
about five years old.
17
00:02:36,219 --> 00:02:38,039
It is not the most reviewed in the
last five years.
18
00:02:38,696 --> 00:02:42,649
- Five years is a very long time.
Yes, it is true.
19
00:02:43,962 --> 00:02:46,969
She had promised to wait for me and
she must be, somewhere.
20
00:02:47,100 --> 00:02:48,057
You don't know Velma.
21
00:02:48,530 --> 00:02:50,499
No. No, I don't know Velma.
22
00:02:57,942 --> 00:03:00,856
And this would be much better for
both of you, we meet again.
23
00:03:05,059 --> 00:03:08,176
Just a moment, sir. The Club 13,
evening attire required.
24
00:03:08,981 --> 00:03:10,637
Sorry sir, you can't enter.
25
00:03:34,863 --> 00:03:38,836
- Are you looking for someone ?
- Yes. Velma, does it works here ?
26
00:03:38,952 --> 00:03:40,772
Velma ? There is no Velma here.
27
00:03:45,506 --> 00:03:46,500
I'm sorry, but you n...
28
00:03:46,501 --> 00:03:48,906
Where is the office of the boss ?
Perhaps, will he be able to fill me
in.
29
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Sorry, the bouncer would have had to
tell you, you can't enter...
30
00:03:51,001 --> 00:03:52,452
Where is the office of the boss ?
31
00:03:53,726 --> 00:03:57,132
Here behind. But, you will not be
able to see Mr. Montgomery.
32
00:04:28,373 --> 00:04:29,773
No... you can't...!
33
00:04:30,263 --> 00:04:32,736
- Turn in the road, my friend!
- Yes, sir.
34
00:04:38,841 --> 00:04:40,635
I want to get out of there alive,
unless perhaps,
35
00:04:40,636 --> 00:04:42,428
you do not want to eliminate all the
world like down there ?
36
00:04:43,089 --> 00:04:46,878
- What is it that makes you think
that ?
- Forget it. I'm not curious.
37
00:04:47,948 --> 00:04:49,423
You will live longer.
38
00:04:49,878 --> 00:04:51,800
I think I'd better leave you now.
39
00:04:51,810 --> 00:04:52,714
I have an appointment.
40
00:04:53,901 --> 00:04:55,600
You would like to have it with an
angel, perhaps ?
41
00:04:55,601 --> 00:04:56,357
No, sir.
42
00:04:58,638 --> 00:05:01,045
- Then, continue to drive.
- Yes, sir.
43
00:05:06,313 --> 00:05:09,180
Very well, stand back, stand back! Go.
44
00:05:09,531 --> 00:05:11,532
- Let-me ?
- Oh, thank you.
45
00:05:12,995 --> 00:05:15,274
The great Falcon! I don't have you
not seen from a...
46
00:05:15,275 --> 00:05:17,202
half-dozen murders. What are you
doing here ?
47
00:05:17,291 --> 00:05:18,525
This is precisely what I was going to
ask you.
48
00:05:18,556 --> 00:05:20,557
- I don't like, outputs in-a-box.
- Do you want me to join you ?
49
00:05:20,643 --> 00:05:23,236
- Certainly, I want it...
- Thank you.
50
00:05:27,174 --> 00:05:29,174
- Reg, check everyone here.
- Why, chief?"
51
00:05:30,409 --> 00:05:33,507
There has been a murder. I'd like to
find out something.
52
00:05:33,589 --> 00:05:35,800
- It bothers you does it ?
- Not all, chief.
53
00:05:36,110 --> 00:05:37,422
I thought you had renounced the
detective amateur
54
00:05:37,423 --> 00:05:38,735
and to the lovely ladies, since you
are engaged to be married ?
55
00:05:38,789 --> 00:05:41,328
My fiance is not in town. So I have
some free time.
56
00:05:41,352 --> 00:05:44,326
Well, Homer Bilkie! I didn't think
you would come!
57
00:05:44,415 --> 00:05:45,433
You don't know Homer.
58
00:05:45,461 --> 00:05:49,164
Madam, I think you must be mistaken.
My name is, uh... Dittenfriss.
59
00:05:55,667 --> 00:05:56,399
Fingerprints ?
60
00:05:56,464 --> 00:05:57,823
It is, in the process of the check to
the office, from the city centre.
61
00:05:57,855 --> 00:05:59,011
What say you, Doc ?
62
00:05:59,066 --> 00:06:00,886
- A broken neck.
- What ?
63
00:06:00,932 --> 00:06:02,933
- It is the truth!
- You want to say that it has not
been shot down ?
64
00:06:03,092 --> 00:06:04,750
I would say, that it has been
maintained by the shoulders
65
00:06:04,751 --> 00:06:06,592
and shaken so hard, that his neck was
broken.
66
00:06:06,811 --> 00:06:09,756
We can't do that.
- You can discuss it with the corpse.
67
00:06:09,826 --> 00:06:11,826
- Good day, gentlemen.
- Hi.
68
00:06:14,694 --> 00:06:16,694
- I have all the info, boss.
"Very well, tell me.
69
00:06:17,015 --> 00:06:18,607
I have especially obtained by the
barman.
70
00:06:18,608 --> 00:06:20,210
A type is entered here looking for a
wife, Velma.
71
00:06:20,250 --> 00:06:22,323
We asked him to leave... because it
wasn't appropriate attire.
72
00:06:22,350 --> 00:06:23,652
- And, you know what ?
- What ?
73
00:06:23,706 --> 00:06:25,370
He threw the headwaiter across the
room.
74
00:06:25,401 --> 00:06:26,613
It all started there.
75
00:06:26,667 --> 00:06:28,440
Yes, the women were yelling, there
was the noise...
76
00:06:28,479 --> 00:06:31,035
- The director hears all of this.
- Goes to the door, sees the type.
77
00:06:31,081 --> 00:06:33,082
- Runs back to the office.
- Take his gun!
78
00:06:33,137 --> 00:06:34,323
- It is!
- It does fire!
79
00:06:34,356 --> 00:06:35,476
Twice.
80
00:06:36,286 --> 00:06:38,847
- As you can see, he has failed.
- Damage.
81
00:06:39,112 --> 00:06:42,127
The police understands-she the killer
? Everything will be finished,
tomorrow at 6.50.
82
00:06:42,330 --> 00:06:43,729
Go ahead, tell me all the rest.
83
00:06:43,784 --> 00:06:45,005
The killer is off.
84
00:06:45,044 --> 00:06:47,813
He fled quickly, jumped into a car
and fled.
85
00:06:47,919 --> 00:06:50,334
It had to have an accomplice, who was
waiting in the car.
86
00:06:50,557 --> 00:06:52,558
Oh... this is a great deduction...
87
00:06:53,189 --> 00:06:56,377
Take-the. I might even say brilliant.
88
00:06:56,845 --> 00:06:59,400
Grimes to the device.... Agree.
89
00:07:00,173 --> 00:07:01,970
The Office of the Prints for you.
90
00:07:02,079 --> 00:07:03,199
O'hara.
91
00:07:04,560 --> 00:07:05,680
Yes.
92
00:07:07,833 --> 00:07:09,833
Well, launch a general call by radio,
for him.
93
00:07:11,169 --> 00:07:13,584
Fingerprints, correspond to Moose
Malloy.
94
00:07:13,810 --> 00:07:16,399
It took 20 years for murder. He
escaped last week...
95
00:07:16,623 --> 00:07:18,263
then, as it still had 15 years of
sentence to do.
96
00:07:18,388 --> 00:07:20,883
- Not smart on his part.
- A former professional wrestler.
97
00:07:20,953 --> 00:07:25,022
2m10cm, 135kg without the tie. It's
just a little guy cute.
98
00:07:25,140 --> 00:07:27,283
Come on, guys, let go of the flange
of this crowd.
99
00:07:28,007 --> 00:07:29,702
We will catch this bleeder, in an
hour's time.
100
00:07:29,764 --> 00:07:30,647
Drop me, right now, hit me!
101
00:07:30,715 --> 00:07:33,395
I will have your plate for that, cop!
I'll tell O'hara!
102
00:07:33,429 --> 00:07:35,336
- I'll tell O'hara!
- Drop the, drop the!
103
00:07:36,569 --> 00:07:39,834
Well, if this is not Jonathan G
Locke, the tenure of... our brain.
104
00:07:39,897 --> 00:07:42,968
Oh, you, I should have know that you
would be behind this miscarriage of
justice.
105
00:07:43,054 --> 00:07:44,765
- I you will pursue justice.
- Close the.
106
00:07:45,014 --> 00:07:47,522
- Who has it ?
- This guy was driving the car on the
run.
107
00:07:47,562 --> 00:07:48,624
- Oh yeah ?
- It is wrong!
108
00:07:48,656 --> 00:07:50,851
It is well him. The doorman had
recognized.
109
00:07:50,945 --> 00:07:53,796
Moose Malloy, had to have an
accomplice, eh ?
110
00:07:53,906 --> 00:07:55,575
Do you want to, forget this idiocy ?
111
00:07:55,597 --> 00:07:58,558
If I was his accomplice, do you
believe that I would be income to
throw myself in your arms ?
112
00:07:58,698 --> 00:08:00,951
I was just outside, waiting for the
Hawk,
113
00:08:00,952 --> 00:08:03,203
when this mountain of muscle comes in
and asks me something about a woman.
114
00:08:03,397 --> 00:08:05,397
I did not know. So it goes...
115
00:08:06,210 --> 00:08:09,674
- Oh. It is... eh...?
- No, no...
116
00:08:09,716 --> 00:08:12,245
this type is tired, so we told him to
take a nap. Continue...
117
00:08:12,326 --> 00:08:14,122
The mountain comes running and jumps
in the car.
118
00:08:14,279 --> 00:08:17,204
He took hold of me... I'm in a trap
to bear... and he said, "Put it in
the road".
119
00:08:17,266 --> 00:08:19,267
He had a gun ?
- It has not been released, in any
case.
120
00:08:19,306 --> 00:08:21,323
So, you have obeyed a stranger
disarmed ?
121
00:08:21,377 --> 00:08:24,177
I obeyed because he was holding me by
the neck.
122
00:08:24,259 --> 00:08:26,252
A firearm, is not the only way to
kill people.
123
00:08:26,799 --> 00:08:28,799
- How has he done ?
- By breaking her neck.
124
00:08:30,863 --> 00:08:32,863
That is what I said to you ?
- Yes!
125
00:08:33,058 --> 00:08:35,858
- Tell me now where you left it.
- Well, I...
126
00:08:37,587 --> 00:08:40,508
I... I just drove around a bit,
before he asks me to leave.
127
00:08:40,563 --> 00:08:41,266
Where ?
128
00:08:41,540 --> 00:08:43,486
Was 10 blocks away from here. As the
subway.
129
00:08:43,518 --> 00:08:46,595
Oh, he has just released, you say ?
Like that, huh ?
130
00:08:46,768 --> 00:08:47,733
You has he given a tip ?
131
00:08:47,870 --> 00:08:50,994
He told me to close my valve, so as
yet I do not know the close.
132
00:08:51,478 --> 00:08:54,431
Therefore, you need to find Goldy,
here, no one else, M....Dittenfriss ?
133
00:08:54,446 --> 00:08:57,635
This seems to be just a routine,
O'hara. You would have more success
in a film.
134
00:08:57,739 --> 00:08:59,139
There you go , Goldy.
135
00:08:59,527 --> 00:09:01,620
- Huh ?
- Of course, go-y.
136
00:09:01,871 --> 00:09:04,183
With your face, my guys can find you,
when I want.
137
00:09:04,363 --> 00:09:05,483
Little pretentious!
138
00:09:10,227 --> 00:09:11,508
Shy in front of goal, Goldy ?
139
00:09:11,562 --> 00:09:14,054
Yeah, me and my neck especially, want
to find us.
140
00:09:14,102 --> 00:09:16,297
You're Gay Lawrence "the Falcon"
?
- Guilty.
141
00:09:16,328 --> 00:09:18,328
A few questions Mr. Laurence. You,
you are interested in this case ?
142
00:09:18,360 --> 00:09:20,674
It is a pure coincidence that I am
here.
143
00:09:20,711 --> 00:09:22,953
You had already said that, before
stopping the tape, the murderer of
Gordon.
144
00:09:22,985 --> 00:09:25,367
That time is over, guys. O'hara is
all alone on the case.
145
00:09:25,399 --> 00:09:26,975
How lucky for the crime!
146
00:09:29,985 --> 00:09:31,805
Why have you lied to O'hara ?
147
00:09:32,422 --> 00:09:33,883
But no, I have not lied, it is the
truth.
148
00:09:34,118 --> 00:09:36,918
Goldy...! Where have you really left
the killer ?
149
00:09:38,461 --> 00:09:40,594
At 17 Washington Avenue, Brooklyn.
150
00:09:41,429 --> 00:09:44,187
Near a cemetery, like that it will
not have to carry the body too far.
151
00:09:44,219 --> 00:09:47,092
You also, wanted me to lie to me. Why
?
152
00:09:47,343 --> 00:09:50,757
This Moose has said that he would
destroy me. And, it really is a type
to you to demolish.
153
00:09:50,789 --> 00:09:52,806
You might get into trouble with
O'hara.
154
00:09:52,829 --> 00:09:54,985
No, the trouble, I'd rather have with
this Moose.
155
00:09:55,923 --> 00:09:58,477
Anyway, we're in a brokerage firm,
you remember ?
156
00:09:58,507 --> 00:10:00,859
Thou hast sworn that for women and
the crimes.
157
00:10:00,907 --> 00:10:03,707
This case seems particularly
interesting.
158
00:10:05,337 --> 00:10:06,815
I would have had me in doubt...
159
00:10:07,644 --> 00:10:10,706
- Where are we going ?
- At 17 Washington Avenue, Brooklyn.
160
00:10:10,763 --> 00:10:13,372
Okay... Wait a minute!
161
00:10:13,629 --> 00:10:15,290
- It is there, where I left it...
- Exact.
162
00:10:15,306 --> 00:10:17,431
- But, we can't do that.
- We can, if we are fast enough.
163
00:10:17,579 --> 00:10:19,289
This guy is not human! It is a
mountain.
164
00:10:19,312 --> 00:10:21,602
Then, like Mohammed, we go to the
mountains.
165
00:10:28,716 --> 00:10:30,903
- This is the house ?
- This is the one, where I left it.
166
00:10:31,231 --> 00:10:34,934
Stay here and left the engine
running. And prepare yourself, for a
quick start.
167
00:10:34,981 --> 00:10:36,982
I don't need to help me prepare.
168
00:10:41,424 --> 00:10:42,869
You'd better, take it with you.
169
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
JESSIE FLORIAN n°17
170
00:11:35,480 --> 00:11:36,917
Hey, Herman!
171
00:11:36,957 --> 00:11:39,770
"Because it is a good comrade."
172
00:11:39,771 --> 00:11:42,500
"because it is a good
comrade"..
173
00:11:42,501 --> 00:11:47,623
"because it is a good
comrade"...
174
00:11:47,841 --> 00:11:50,582
"all drink to his health!"
175
00:11:50,997 --> 00:11:52,992
Happy Birthday, Herman!
176
00:11:54,390 --> 00:11:55,915
This is not my birthday.
177
00:11:56,008 --> 00:11:59,508
- You are Herman, anyway ?
- My name is not Herman.
178
00:12:00,851 --> 00:12:02,000
You can't fool me.
179
00:12:02,001 --> 00:12:04,512
You want me to believe that you are
not Herman K. Dittenfriss ?
180
00:12:04,816 --> 00:12:07,082
That gives a small party...
181
00:12:07,598 --> 00:12:09,598
in this residence ?
182
00:12:10,161 --> 00:12:11,981
At 71, The Washington Avenue ?
183
00:12:13,340 --> 00:12:17,800
You're in the wrong number, my
friend. Here, it is the 17th,
Washington Avenue.
184
00:12:19,758 --> 00:12:22,437
We are in the wrong place, Herman.
Come, let's go!
185
00:12:22,550 --> 00:12:25,400
"Because it is a good comrade."
186
00:12:25,401 --> 00:12:28,400
"because it is a good
comrade"..
187
00:12:28,401 --> 00:12:32,677
"because it is a good
comrade"...
188
00:12:32,926 --> 00:12:35,500
"all drink to his health..."
189
00:12:35,501 --> 00:12:38,124
"all drink to his health!"
190
00:12:38,197 --> 00:12:41,400
"Because it is a good comrade."
191
00:12:41,401 --> 00:12:44,400
"because it is a good
comrade"..
192
00:12:44,401 --> 00:12:48,708
"because it is a good
comrade"...
193
00:12:49,222 --> 00:12:51,514
"all drink to his health..."
194
00:13:00,203 --> 00:13:02,859
No, no, stop, no! Let go of me....
195
00:13:02,906 --> 00:13:04,726
I haven't done anything,
Moose...
- It's me!
196
00:13:05,671 --> 00:13:06,685
Veins of here, fast!
197
00:13:06,748 --> 00:13:08,928
- It is gone.
- Maybe he has forgotten his hat.
198
00:13:08,950 --> 00:13:11,750
Rest here. I'm going to get, take a
look.
199
00:13:14,196 --> 00:13:16,695
I would have had to become a
firefighter, as my old mother would
have wanted it to.
200
00:13:30,092 --> 00:13:33,007
He will kill me, you must protect me!
Do something.
201
00:13:33,287 --> 00:13:35,721
I am always taken care of you, isn't
it ?
202
00:13:35,804 --> 00:13:37,917
You have your money each week, as I
have promised.
203
00:13:38,109 --> 00:13:40,000
I did not know, that Moose was going
to create as much of a problem.
204
00:13:40,001 --> 00:13:42,022
He will kill me, if he discovers.
205
00:13:42,509 --> 00:13:45,898
- Tell me what Moose has said.
- He wants to know what happened to
Velma.
206
00:13:46,423 --> 00:13:48,248
He came here for information.
207
00:13:48,579 --> 00:13:50,050
And he said that I would choke, if it
was not.
208
00:13:50,300 --> 00:13:51,867
We will take care of him.
209
00:13:52,805 --> 00:13:55,644
When he returns, you will tell him,
that he may...
210
00:13:55,645 --> 00:13:58,485
get information secure it, if he goes
to...
211
00:13:58,822 --> 00:13:59,942
Yes...
212
00:14:01,835 --> 00:14:02,955
Yes...
213
00:14:29,000 --> 00:14:31,671
- Mrs Jessie Florian ?
- What do you want ?
214
00:14:31,711 --> 00:14:33,263
I want to ask you a few questions.
215
00:14:33,613 --> 00:14:36,487
I am an investigator. For just a
moment.
216
00:14:36,862 --> 00:14:38,050
Cop, huh ?
217
00:14:38,909 --> 00:14:41,407
After all, you have nothing against
me, then, enter so.
218
00:14:54,092 --> 00:14:56,724
So... what is it that you want ?
219
00:14:57,288 --> 00:15:00,084
- A girl named Velma.
- Velma ?
220
00:15:00,811 --> 00:15:05,000
Yes, I ... In truth, I am trying to
trace him to his parents.
221
00:15:05,200 --> 00:15:05,830
Hold.
222
00:15:06,670 --> 00:15:09,000
You are not a cop. No cop, not
balance a ticket of 10.
223
00:15:09,100 --> 00:15:10,935
Where is the catch, sir ?
224
00:15:11,388 --> 00:15:14,880
- I only said that I was an
investigator.
- A dirty private, huh ?
225
00:15:17,719 --> 00:15:21,551
- Where are his parents ?
- What difference does it make ?
226
00:15:24,022 --> 00:15:26,217
Agree, all cops are the same.
227
00:15:26,936 --> 00:15:30,842
Agree, the generous, when I like a
guy, there is no limit.
228
00:15:40,863 --> 00:15:43,621
415 Morton Avenue. 16: 00.
229
00:16:08,488 --> 00:16:11,589
Here, you will find a photo of all
the girls who worked at the club.
230
00:16:12,833 --> 00:16:15,720
- Take the.
- What club ?
231
00:16:17,129 --> 00:16:21,749
Mike... You did not know that my
husband, Mike Florian, led a club ?
232
00:16:22,593 --> 00:16:25,873
- Again, where is the Club's 13 now.
- Which of them is Velma ?
233
00:16:27,358 --> 00:16:30,327
His parents only have they not been
given a photo of it, or else you
would know ?
234
00:16:31,226 --> 00:16:32,401
No, they have not done so.
235
00:16:33,492 --> 00:16:36,054
You try to put something on the back,
kind of dirty private!
236
00:16:36,804 --> 00:16:39,219
Get out of here, before I do you bust
the head!
237
00:16:45,316 --> 00:16:46,436
Sit down.
238
00:16:49,105 --> 00:16:52,386
You don't negotiate with a
simple-minded, as Moose Malloy.
239
00:16:53,433 --> 00:16:54,573
What do you know about him ?
240
00:16:55,761 --> 00:16:57,761
He killed a man tonight.
241
00:16:58,582 --> 00:17:00,965
Then the cops are after him ? They
will stop, maybe ?
242
00:17:02,628 --> 00:17:05,421
Maybe. For the moment, what is it
Velma ?
243
00:17:06,437 --> 00:17:11,158
- I don't know. She is dead, I think.
- When is it dead ?
244
00:17:11,819 --> 00:17:15,659
I don't know. I'm not going to say
anything. Now, depart from here!
245
00:17:16,053 --> 00:17:20,216
- Away from here, kind of dirty
private! "Very well, but I will
be back.
246
00:17:20,817 --> 00:17:23,345
Get out of here. I will kill myself
if you come back!
247
00:17:25,583 --> 00:17:27,583
- You'd better, to think it over.
- Get out of here!
248
00:17:31,942 --> 00:17:33,942
Now, you will not get your point.
249
00:17:38,894 --> 00:17:41,917
Nothing can more surprise me, in
regards to this case,
250
00:17:42,582 --> 00:17:44,000
but who taught you all this ?
251
00:17:44,400 --> 00:17:46,746
A lovely old woman named Jessie
Florian.
252
00:17:47,369 --> 00:17:50,072
- She's still alive ?
- Much too.
253
00:17:50,517 --> 00:17:52,783
Please park along the sidewalk,
driver. I would like to buy a
newspaper.
254
00:17:54,127 --> 00:17:55,135
Newspapers !
255
00:17:56,541 --> 00:17:57,673
Thank you!
256
00:18:01,135 --> 00:18:03,235
ARE THEY ON THE TRAIL OF THE
KILLER ?
257
00:18:03,320 --> 00:18:06,632
"Gay Lawrence, also known as the
Falcon, a detective, an amateur..."
258
00:18:06,633 --> 00:18:09,897
"coming out of the Club 13, with his
partner, Jonathan Goldy Locke."
259
00:18:09,936 --> 00:18:12,809
That is, it is done! Now, I just need
to find a funeral procession.
260
00:18:13,021 --> 00:18:15,028
Unless Moose can carry my coffin
alone.
261
00:18:15,068 --> 00:18:17,068
Don't worry, not, therefore, Malloy'm
not looking for any.
262
00:18:17,115 --> 00:18:19,944
He wasn't the boss of the Club 13 and
where is it now ?
263
00:18:21,842 --> 00:18:23,913
- Where are we going ?
- At home
264
00:18:24,795 --> 00:18:26,754
They didn't write our address in
there, at least ?
265
00:18:29,070 --> 00:18:31,132
But, we are listed in the directory.
266
00:18:31,164 --> 00:18:33,440
- I'm going to quickly go on a cruise!
- Goldy...
267
00:18:36,054 --> 00:18:37,874
- Good evening, gentlemen.
- Hello.
268
00:18:38,091 --> 00:18:39,475
- Hello, Jerry.
- Sir.
269
00:18:40,733 --> 00:18:42,193
Messages ?
270
00:18:42,233 --> 00:18:45,162
Yes, a very pretty girl is gone here
twice to see you, sir.
271
00:18:45,200 --> 00:18:46,500
I guess, that you ask them to stay ?
272
00:18:46,501 --> 00:18:48,053
No, sir, I asked him to leave...
273
00:18:48,085 --> 00:18:48,670
What ?
274
00:18:48,718 --> 00:18:51,741
And also that your fiancee was a
matador women of Mexico City....
275
00:18:51,793 --> 00:18:53,780
- Called Lupe...
- Really ?
276
00:18:53,867 --> 00:18:56,511
- And who told you to tell him that ?
- Your fiancée.
277
00:18:56,718 --> 00:18:58,984
- Oh... this is very good.
- Thank you, sir.
278
00:19:04,519 --> 00:19:07,027
You don't think that a piece of glass
will stop it, isn't it ?
279
00:19:07,240 --> 00:19:09,240
No, but it will leave me time to run
away.
280
00:19:11,167 --> 00:19:13,628
This must be the young woman. Answer,
Goldy.
281
00:19:14,434 --> 00:19:17,176
What we need is a biscuit, to
complicate things.
282
00:19:17,418 --> 00:19:21,451
Listen, lady.... What ? That ?
283
00:19:22,920 --> 00:19:24,107
This is a guy, named Marius.
284
00:19:24,482 --> 00:19:26,157
- Who is it ?
- How would I know ?
285
00:19:26,639 --> 00:19:28,701
Hello ?... Yes.
286
00:19:30,834 --> 00:19:32,654
Yes, I am available!
287
00:19:34,848 --> 00:19:37,413
Very well, to later. Goodbye.
288
00:19:38,168 --> 00:19:40,000
What is there ? Who was this guy ?
289
00:19:40,020 --> 00:19:41,348
Lindsey W. Marriot.
290
00:19:41,404 --> 00:19:43,227
- I've never heard of him.
- Nor me either.
291
00:19:43,272 --> 00:19:45,592
What does he want ? What do you want
to do with this weapon ?
292
00:19:45,780 --> 00:19:49,709
He needs a private detective, and all
the private detectives carry a weapon.
293
00:19:49,779 --> 00:19:52,164
- You're not a private detective.
- I'm one of them, tonight.
294
00:19:52,357 --> 00:19:53,920
Where are you going, now ?
295
00:19:53,975 --> 00:19:57,728
- I'm going to go see Mr. Marriot.
- Are you crazy ? What will you do ?
296
00:19:57,889 --> 00:20:01,967
I don't know, but I have a very vague
feeling, that it is related to Moose
Malloy.
297
00:20:02,092 --> 00:20:04,600
Calm yourself Goldy. Sit down and
relax.
298
00:20:04,601 --> 00:20:08,009
The people who have the ability to
relax, live longer.
299
00:20:27,866 --> 00:20:29,061
Well, it is gone.
300
00:20:29,210 --> 00:20:30,000
I do not understand.
301
00:20:30,400 --> 00:20:32,327
Why do we not have the clamps now,
chief?"
302
00:20:32,827 --> 00:20:35,000
In my humble opinion, it is because I
just have a much better idea.
303
00:20:35,001 --> 00:20:36,526
You don't believe me, maybe ?
304
00:20:36,667 --> 00:20:38,767
- No, of course not.
- Thank you.
305
00:20:42,112 --> 00:20:44,535
Ouch.... Do it gently, do you want to
?
306
00:20:44,801 --> 00:20:47,644
These ropes are so tight, that you
could play a harp solo with them.
307
00:20:47,699 --> 00:20:49,500
Yes, a very nice instrument.
308
00:20:52,908 --> 00:20:54,284
Excuse me, sir.
309
00:21:01,032 --> 00:21:02,152
Oh...
310
00:21:03,283 --> 00:21:06,189
This is the first time in my life, I
am also happy to see a cop.
311
00:21:06,392 --> 00:21:07,832
Yet, I'm just a man.
312
00:21:08,516 --> 00:21:09,930
- Are going to take a small black.
- A what ?
313
00:21:10,016 --> 00:21:11,719
- Filez here!
- Of course.
314
00:21:12,274 --> 00:21:14,000
I can do something for you, guys ?
315
00:21:14,200 --> 00:21:15,074
Yes.
316
00:21:15,493 --> 00:21:17,100
Why do not you say, where is your car
?
317
00:21:17,233 --> 00:21:20,133
The last time I saw it, it was parked
in front of the house.
318
00:21:22,881 --> 00:21:24,321
You are a brave type, Goldy.
319
00:21:24,560 --> 00:21:26,400
- You want something from me ?
- You are a brave type...
320
00:21:26,401 --> 00:21:28,875
- but, you have problems. -
'Listen, O'hara,
321
00:21:29,196 --> 00:21:32,454
You do not blame me not to be in
cahoots with the murderer ?
322
00:21:32,663 --> 00:21:34,763
Certainly not Goldy, none of that.
323
00:21:35,047 --> 00:21:37,439
All we want to know, is how is it,
324
00:21:37,440 --> 00:21:39,832
we have found the fingerprints of
Moose Malloy,
325
00:21:39,833 --> 00:21:42,224
all around a beautiful car, abandoned
on Canossi ?
326
00:21:42,335 --> 00:21:43,812
How would I know ?
327
00:21:43,890 --> 00:21:45,554
Perhaps, because it is your car.
328
00:21:45,585 --> 00:21:47,499
We have had enough on you, for you to
lock them away for one hundred years.
329
00:21:47,561 --> 00:21:49,832
- This could even be for life.
- Unless you're playing the scale.
330
00:21:51,338 --> 00:21:52,627
Make your proposal.
331
00:21:52,659 --> 00:21:54,768
Well... now we finally arrive at
something.
332
00:21:54,963 --> 00:21:57,664
We want to know what your boss is
involved with this murder.
333
00:21:58,009 --> 00:22:00,809
We want to know exactly where he goes
and what he does.
334
00:22:01,024 --> 00:22:04,285
You're in the wrong room, gentlemen!
The rats are in the basement.
335
00:22:04,519 --> 00:22:09,090
Oh, no, Goldy! I know you better than
that.
336
00:22:10,168 --> 00:22:13,655
Listen, this case is not as simple as
it seems.
337
00:22:14,029 --> 00:22:15,585
If it is not well negotiated...
338
00:22:15,750 --> 00:22:18,196
it is possible that you and me and
your boss were going to finish...
339
00:22:18,197 --> 00:22:20,398
in the middle of the East River, in a
night shirt in concrete.
340
00:22:20,966 --> 00:22:22,086
Ah yes ?
341
00:22:22,305 --> 00:22:24,240
So, all I want is you
342
00:22:24,241 --> 00:22:26,175
to accept this small testimony of my
esteem,
343
00:22:26,446 --> 00:22:29,588
and as you consider yourself, as my
deputy special secret.
344
00:22:29,751 --> 00:22:32,141
I would always stay, an indicator in
spite of everything.
345
00:22:32,266 --> 00:22:35,201
Okay, you have the choice, where you
sing, where it is Sing-Sing.
346
00:22:35,251 --> 00:22:37,500
Listen, O'hara, you can't intimidate
me, you see ?
347
00:22:37,501 --> 00:22:38,658
I know the law.
348
00:22:38,890 --> 00:22:40,345
You can't do anything to put me on
the back,
349
00:22:40,346 --> 00:22:41,800
before you prove to the Habeas Corpus.
350
00:22:41,835 --> 00:22:43,734
You have 24 hours to think about it.
351
00:22:43,786 --> 00:22:46,083
- You let it go like that ?
- Yes!
352
00:22:46,130 --> 00:22:49,630
- You have to repeat that, maybe ?
- No, of course not, chief.
353
00:22:53,284 --> 00:22:56,350
I don't have liberty to disclose too
many details about this case.
354
00:22:56,455 --> 00:22:58,840
You just have to know, that the work
is easy,
355
00:22:58,841 --> 00:23:01,220
I'll pay you very well and the risk
is minimal.
356
00:23:01,779 --> 00:23:03,787
You'd better let me be the sole judge
of this.
357
00:23:04,880 --> 00:23:05,700
Very well.
358
00:23:05,701 --> 00:23:08,099
I have meet a few people this
evening, to give them money.
359
00:23:08,258 --> 00:23:11,450
I would like to have someone with me.
You carry a weapon ?
360
00:23:12,836 --> 00:23:15,464
Yes, but I kill rarely someone. Is
this a blackmail ?
361
00:23:15,543 --> 00:23:17,878
I don't have the habit, of reason, to
make me sing.
362
00:23:18,019 --> 00:23:19,863
This happens to people very well.
363
00:23:20,184 --> 00:23:22,405
I must meet these people in an
isolated place.
364
00:23:22,796 --> 00:23:25,938
- I'm not really a hero. They
know you ?
365
00:23:26,087 --> 00:23:30,032
I'm not sure, I am acting for a
friend. It is a very large sum of
money.
366
00:23:31,303 --> 00:23:32,300
For what purpose ?
367
00:23:32,301 --> 00:23:34,365
I told you, I don't have freedom to
talk about it!
368
00:23:35,826 --> 00:23:37,497
I think you'd better take someone
else.
369
00:23:37,800 --> 00:23:39,497
I don't much like your attitude.
370
00:23:40,120 --> 00:23:41,000
I can't say...
371
00:23:41,001 --> 00:23:44,119
I'm particularly captivated by yours,
either. Good night.
372
00:23:45,619 --> 00:23:48,560
For just a moment, I will tell you
everything you want to know.
373
00:23:49,490 --> 00:23:52,450
A friend and I were attacked on the
way home from a nightclub.
374
00:23:52,638 --> 00:23:55,419
My loss is negligible, but the jewels
of my friend were stolen.
375
00:23:56,415 --> 00:23:58,415
Have you ever heard of a Fue Tsui
Jade ?
376
00:23:58,526 --> 00:24:00,655
Vaguely, yes. Practically invaluable.
377
00:24:00,698 --> 00:24:02,931
The necklace was stolen, is worth
maybe 90,000 dollars,
378
00:24:02,932 --> 00:24:04,945
but, it does not have this sum.
379
00:24:05,129 --> 00:24:07,369
Therefore, the thieves, the him sell
through my agency.
380
00:24:07,831 --> 00:24:10,190
They to me have advised not to call
the police, or the case is cancelled.
381
00:24:10,448 --> 00:24:13,588
I have contacted you, because I don't
want to run the risk, a trap.
382
00:24:14,339 --> 00:24:15,760
How do you know me ?
383
00:24:16,041 --> 00:24:18,670
Your exploits have been pretty well
publicised.
384
00:24:18,769 --> 00:24:19,745
Thank you!
385
00:24:19,764 --> 00:24:21,764
- Are you ready ?
- Yes, ready.
386
00:24:29,559 --> 00:24:31,000
It is a deserted spot of the region,
don't you find it ?
387
00:24:31,300 --> 00:24:32,566
We are almost arrived.
388
00:24:34,197 --> 00:24:36,000
You seem to be, well enough to know
your route.
389
00:24:36,300 --> 00:24:38,486
Their instructions are quite explicit.
390
00:24:52,099 --> 00:24:53,919
A place rather relaxing.
391
00:24:56,842 --> 00:24:59,304
I guess they expect this, in this
cemetery.
392
00:25:04,164 --> 00:25:06,715
- Can you come ?
- You'd better go there alone, I
think.
393
00:25:08,991 --> 00:25:10,811
I think so too.
394
00:25:12,874 --> 00:25:15,250
For just a moment. It is better to
leave your weapon here.
395
00:25:15,300 --> 00:25:16,786
They were told to come unarmed.
396
00:26:40,197 --> 00:26:41,000
Oh!
397
00:26:45,328 --> 00:26:47,844
I would like a automatic pistol with
ten shots and I know take.
398
00:26:49,031 --> 00:26:50,000
Has eight hits.
399
00:26:50,300 --> 00:26:51,570
Stay where you are!
400
00:26:51,766 --> 00:26:53,956
The...raise your hands to heaven or
I'll put a.
401
00:26:55,308 --> 00:26:57,352
You'd better use both hands.
402
00:27:00,517 --> 00:27:01,798
Are you well ?
403
00:27:02,721 --> 00:27:05,025
Anyone has ever been killed by a
blank cartridge.
404
00:27:06,229 --> 00:27:08,000
You want to say, that it is only
entrusted to white ?
405
00:27:08,200 --> 00:27:09,478
I should know... since I loaded it.
406
00:27:13,049 --> 00:27:14,377
You are a good fencer.
407
00:27:15,853 --> 00:27:17,185
And charming, too.
408
00:27:17,220 --> 00:27:19,500
I have not killed! I've never killed
anyone in my life.
409
00:27:19,501 --> 00:27:20,822
I didn't even have a weapon.
410
00:27:20,869 --> 00:27:23,181
You could have thrown the weapon
away. But you have not done so.
411
00:27:23,220 --> 00:27:25,798
- Oh, no, Mr. Lawrence.
- Who are you ?
412
00:27:25,994 --> 00:27:27,500
I think I'd better tell you.
413
00:27:27,550 --> 00:27:29,258
Yes, I think that would be better.
414
00:27:30,056 --> 00:27:33,454
Well, you see, I'm a... I'm a
newspaper reporter.
415
00:27:33,517 --> 00:27:36,830
- What log ?
- Well, none at the moment.
416
00:27:37,416 --> 00:27:39,000
But if I can solve this difficult
case Malloy,
417
00:27:39,001 --> 00:27:41,469
I could get a job in any city
newspaper.
418
00:27:41,539 --> 00:27:45,000
You see, I just... well ...Morgan,
Minnesota
419
00:27:45,001 --> 00:27:47,118
but... but, I graduated with a degree
in journalism!
420
00:27:47,282 --> 00:27:50,369
- What do you here ?
- I followed you.
421
00:27:50,752 --> 00:27:52,150
How do you know me ?
422
00:27:52,188 --> 00:27:54,820
I've heard of you and your picture
was in the newspaper in the evening.
423
00:27:54,885 --> 00:27:56,000
I tried to see you to your apartment,
424
00:27:56,001 --> 00:27:57,929
but your servant has not left me...
425
00:27:58,195 --> 00:28:01,000
- In fact, you are the very pretty
girl ?
- What ?
426
00:28:01,001 --> 00:28:03,726
Oh, I'm sorry... just continue your
story.
427
00:28:03,782 --> 00:28:05,778
Well, I decided that the best way to
succeed in this business...
428
00:28:05,779 --> 00:28:07,928
was to follow the man more
intelligent, who else was involved.
429
00:28:08,061 --> 00:28:11,272
So, I've done it. Believe you me,
isn't it ?
430
00:28:12,607 --> 00:28:14,935
I love you well... which is much more
important.
431
00:28:30,832 --> 00:28:34,232
JULES AMTHOR Consultant Fey 415
Morton Avenue
432
00:28:46,500 --> 00:28:51,000
415 Morton Avenue. 16: 00.
433
00:29:01,399 --> 00:29:04,397
- What did you put in your pocket ?
- Just a business card.
434
00:29:05,306 --> 00:29:07,000
- Listen, I'm also mixed with it.
- I care for you.
435
00:29:07,020 --> 00:29:07,907
Do you have a car ?
436
00:29:08,064 --> 00:29:10,295
- A kind of car.
- Okay, let's go to the city and
confess all.
437
00:29:10,300 --> 00:29:10,837
Come.
438
00:29:10,978 --> 00:29:12,400
- Confess all ?
- Hop.
439
00:29:12,993 --> 00:29:15,513
So, you were just in the process of
driving by there and you heard the
shots ?
440
00:29:15,591 --> 00:29:16,460
It is quite that.
441
00:29:17,200 --> 00:29:19,974
- It gives you a very good witness.
- I have never had better.
442
00:29:20,131 --> 00:29:21,443
Oh, thank you, Mr. Lawrence.
443
00:29:21,475 --> 00:29:22,823
Tell me one thing.
444
00:29:23,594 --> 00:29:25,734
Since when are you, custody of the
body for a playboy ?
445
00:29:25,781 --> 00:29:26,984
I just had a bad feeling about this.
446
00:29:27,116 --> 00:29:29,038
- You will help me, if I have one ?
- Help-you, yourself.
447
00:29:29,133 --> 00:29:30,000
Okay, I'll tell you my hunch.
448
00:29:30,001 --> 00:29:32,709
There is something fishy in this
whole story!
449
00:29:32,818 --> 00:29:34,818
A jade necklace, a famous body-guard,
450
00:29:34,864 --> 00:29:36,864
a pretty lady, that just happens in a
car,
451
00:29:36,865 --> 00:29:38,864
near a cemetery, when a murder takes
place.
452
00:29:38,982 --> 00:29:41,821
- Michael!
- Yeah, and I have another hunch.
453
00:29:41,910 --> 00:29:44,206
The two of you, you would do well to
find a better way to keep you busy,
454
00:29:44,221 --> 00:29:45,821
to come put your nose in the affairs
of the police.
455
00:29:46,752 --> 00:29:48,801
Now get out of here and stay away
from my hair!
456
00:29:48,838 --> 00:29:51,764
- What.....?
- What hair, okay, I know, I know.
457
00:29:53,570 --> 00:29:54,970
Well, it's done.
458
00:29:55,430 --> 00:29:57,295
This is not a way to send me a walk,
isn't it ?
459
00:29:57,300 --> 00:29:59,164
Not socially, I hope. Just
professionally.
460
00:29:59,204 --> 00:30:00,532
Do not tell me that you let me fall...
461
00:30:00,533 --> 00:30:01,681
because, of this old cop sarcastic ?
462
00:30:01,736 --> 00:30:04,651
- What'll I do ?
- I thought that we could...
463
00:30:05,508 --> 00:30:08,622
Well, you've still helped. I have
something to continue.
464
00:30:08,685 --> 00:30:09,393
What ?
465
00:30:09,426 --> 00:30:12,208
The jade necklace. I go to see each
jeweler in the city, to find it.
466
00:30:12,255 --> 00:30:14,700
Oh, forget it. I can find you a job.
467
00:30:14,760 --> 00:30:16,760
I already have my own work. Goodbye.
468
00:30:16,923 --> 00:30:19,723
I'm going to tell you something...
I'll make a deal with you.
469
00:30:20,391 --> 00:30:23,023
If you get a pipe on this necklace, I
will continue until the end of this
case.
470
00:30:23,282 --> 00:30:25,234
- You would ?
- It is a promise.
471
00:30:25,438 --> 00:30:27,578
Do not wait until you find a track,
before you call me.
472
00:30:27,625 --> 00:30:28,745
I would do it!
473
00:30:29,078 --> 00:30:31,758
It is wonderful your hand, do this
for me.
474
00:30:35,220 --> 00:30:37,223
She trains just to become a tank.
475
00:30:43,886 --> 00:30:45,814
I shoulda known that you was running
behind a woman.
476
00:30:46,081 --> 00:30:48,260
Women and the troubles... they are
going to pair with you.
477
00:30:48,315 --> 00:30:49,797
- I have the chance.
- Of the chance ?
478
00:30:49,820 --> 00:30:51,864
Suppose that she finds this necklace!
What will you do ?
479
00:30:51,907 --> 00:30:53,940
It will not find it. There has never
been padded.
480
00:30:54,125 --> 00:30:56,797
Relax, Goldy, and told Jerry to get
me a cup of coffee.
481
00:30:56,936 --> 00:31:01,136
I'm relaxed, as long as one stays
away from Moose Malloy.
482
00:31:02,335 --> 00:31:04,420
Mr. Lawrence will be very angry, when
he will hear of it.
483
00:31:04,495 --> 00:31:06,000
I warn you, madam...
484
00:31:06,495 --> 00:31:10,291
the matadors female, are a species
that is particularly dangerous
femininity.
485
00:31:10,347 --> 00:31:12,000
Tell, please, to Mr. Lawrence, that I
am there.
486
00:31:12,001 --> 00:31:13,364
I take care of it, Jerry.
487
00:31:13,427 --> 00:31:14,222
Going to take a small black.
488
00:31:14,222 --> 00:31:16,022
- You want to say "go here" ?
- Yes.
489
00:31:16,081 --> 00:31:17,052
What can I do for you ?
490
00:31:17,076 --> 00:31:18,550
- Mr. Laurence is there ?
- Not.
491
00:31:18,584 --> 00:31:21,161
He is in a journey around the world.
He will be back tomorrow...
492
00:31:21,224 --> 00:31:23,193
- I want to say, in the month of
August.
- I am Anne Riordan.
493
00:31:23,370 --> 00:31:26,582
- Oh, okay. Sit down.
- Thank you.
494
00:31:27,700 --> 00:31:29,795
Listen, big sister, I don't know what
is your case,
495
00:31:29,796 --> 00:31:31,895
but his case is a brokerage firm,
496
00:31:31,896 --> 00:31:33,995
and my case to me and tried to make
them stay.
497
00:31:34,134 --> 00:31:36,665
Now, the boss is a number soft in
front of a pretty face.
498
00:31:36,854 --> 00:31:39,228
It will keep you on the leg and you
will be let down, like an old shoe.
499
00:31:39,277 --> 00:31:40,339
Why, aren't you going to...?
500
00:31:41,433 --> 00:31:43,089
- Hello, Anne.
- Hello.
501
00:31:43,175 --> 00:31:44,612
Thank you for the attempt, Goldy.
502
00:31:44,628 --> 00:31:47,258
- I have good news for you.
- Well, tell me about it.
503
00:31:47,386 --> 00:31:50,557
Well, I found out that the jade
necklace belongs to Diana Kenyon.
504
00:31:51,017 --> 00:31:53,383
You want to say, that there really is
a jade necklace ?
505
00:31:53,423 --> 00:31:55,523
Of course, that there is a jade
necklace! You....
506
00:31:55,880 --> 00:31:58,887
Oh, I see... you thought, that it was
the pursuit of a wild goose ?
507
00:31:58,989 --> 00:32:00,000
Yes, and that is the oie ?
508
00:32:00,020 --> 00:32:01,957
You can't give up. You've promised.
509
00:32:02,036 --> 00:32:04,935
- I admit it.
- Which is not a surprise for me.
510
00:32:06,253 --> 00:32:07,400
What do you know, on this Diana
Kenyon ?
511
00:32:07,500 --> 00:32:09,260
Well... this is a big shoe size of
the Universe of the Night,
512
00:32:09,297 --> 00:32:12,486
- one of the beauties of the most
famous and...
- A beauty, you say ?
513
00:32:12,555 --> 00:32:14,250
He wonders why he doesn't know.
514
00:32:14,273 --> 00:32:16,375
And it is worth 90,000 dollars, and
even more...
515
00:32:16,390 --> 00:32:17,391
T... t...t... talk more slowly.
516
00:32:17,460 --> 00:32:19,174
Well, it came everywhere with this
Marriot,
517
00:32:19,175 --> 00:32:20,888
but she did play the competition,
518
00:32:20,889 --> 00:32:22,603
if you see what I mean.
519
00:32:22,650 --> 00:32:24,260
Oh, this is interesting.
520
00:32:24,338 --> 00:32:25,783
It is for you.
521
00:32:25,939 --> 00:32:27,676
I wonder, how we could meet ?
522
00:32:28,034 --> 00:32:29,434
It is already arranged.
523
00:32:29,628 --> 00:32:32,496
I have an interview with him about
his collar... she thinks it is for an
article.
524
00:32:32,666 --> 00:32:35,476
- In half an hour, in fact.
- It's work fast. Allons-y.
525
00:32:36,953 --> 00:32:40,335
Oh, Goldy, what are you doing this
afternoon ?
526
00:32:40,350 --> 00:32:43,078
Nothing... and I don't like, the way
you asked.
527
00:32:43,615 --> 00:32:45,201
Hey, this may make you laugh a little.
528
00:32:46,000 --> 00:32:47,035
JULES AMTHOR Consultant Fey 415
Morton Avenue
529
00:32:47,037 --> 00:32:48,490
What I read, is not funny.
530
00:32:48,623 --> 00:32:51,268
I want you to come and visit Mr
Amthor. Sixteen hours a battery.
531
00:32:51,331 --> 00:32:52,128
For what reason ?
532
00:32:52,198 --> 00:32:54,433
Do you tell fortunes. Let me know how
you're doing.
533
00:32:54,519 --> 00:32:55,034
What ?
534
00:33:04,245 --> 00:33:05,689
- I am Anne Riordan.
- Please enter, if you please.
535
00:33:05,706 --> 00:33:06,533
Thank you.
536
00:33:09,190 --> 00:33:11,190
I'm going to prevent Miss Kenyon,
that you are there.
537
00:33:16,547 --> 00:33:19,378
Oh...
- Oh, hello, Miss Kenyon.
538
00:33:20,111 --> 00:33:22,211
Really, I was not expecting...
539
00:33:22,775 --> 00:33:25,220
I hope, that this will not bother you
not to have brought a friend.
540
00:33:26,080 --> 00:33:27,587
Not at all.
541
00:33:27,946 --> 00:33:31,350
In fact, I've always had the ambition
secret to meet with Mr. Gay Lawrence.
542
00:33:31,618 --> 00:33:34,023
- Oh, you know the Falcon ?
- Only by hearsay,
543
00:33:34,665 --> 00:33:36,665
but, these are small stories, very
fascinating.
544
00:33:37,102 --> 00:33:38,627
You became a journalist ?
545
00:33:38,868 --> 00:33:40,751
I have to admit that I've used this
innocent...
546
00:33:40,752 --> 00:33:42,360
girl to get an interview with you.
547
00:33:42,500 --> 00:33:44,000
You are also interested in the
necklace ?
548
00:33:44,100 --> 00:33:46,187
I'm much more interested in its owner.
549
00:33:46,828 --> 00:33:48,916
Strange, that we did never met before.
550
00:33:48,952 --> 00:33:51,105
It would be more strange again, if we
meet not again.
551
00:33:51,442 --> 00:33:53,542
This can surely arrange something.
552
00:33:55,355 --> 00:33:58,451
- I don't want to change the subject,
but...
- Oh, yes, of course.
553
00:33:58,513 --> 00:34:02,421
- You don't have to leave ?
- Oh... I have to really.
554
00:34:02,817 --> 00:34:06,239
You see, I had almost forgotten the
signal. It was very nice to meet you.
555
00:34:12,133 --> 00:34:13,373
A lovely girl.
556
00:34:13,563 --> 00:34:16,347
She was alone in the city and we are
linked in friendship.
557
00:34:17,908 --> 00:34:20,283
I guess, that you know Mr. Marriot ?
558
00:34:20,455 --> 00:34:22,000
Yes, that is what really happened ?
559
00:34:22,010 --> 00:34:23,173
It has just pulled to white.
560
00:34:23,635 --> 00:34:25,908
- Poor guy. You know a lot about
him ?
561
00:34:26,533 --> 00:34:29,103
I think he had some relations, quite
shady.
562
00:34:29,884 --> 00:34:31,000
He did nothing, that you are upset ?
563
00:34:31,020 --> 00:34:33,522
This is not a habit for me to check
the past of the people...
564
00:34:35,538 --> 00:34:37,288
especially when you dance with the
rumba.
565
00:34:37,395 --> 00:34:39,495
Of course, it was a trap.
566
00:34:39,753 --> 00:34:42,965
Do you think, that he had a
relationship with the tape of the
robbery ?
567
00:34:43,004 --> 00:34:43,862
Maybe.
568
00:34:44,247 --> 00:34:46,247
Could you give me a description of
the men ?
569
00:34:46,714 --> 00:34:48,814
No, everything happened too fast.
570
00:34:49,950 --> 00:34:51,500
Why are you so interested in the
Marriot ?
571
00:34:52,000 --> 00:34:53,266
No, I'm not really.
572
00:34:53,744 --> 00:34:57,821
But, I suspected to be in a
relationship with a man named Moose
Malloy.
573
00:34:58,485 --> 00:35:00,806
I want very much to discover, what
kind of relationship it was.
574
00:35:01,202 --> 00:35:03,000
Moose Malloy ?
575
00:35:03,020 --> 00:35:06,496
What is the name grotesque. We need
to talk about it now ?
576
00:35:07,553 --> 00:35:11,528
No..... This is starting to annoy me
also.
577
00:35:12,185 --> 00:35:14,051
You're not really a detective, isn't
it ?
578
00:35:14,160 --> 00:35:16,481
I just took this survey and I have to
finish it.
579
00:35:16,838 --> 00:35:19,392
If it is the one with the necklace,
you could work for me ?
580
00:35:20,057 --> 00:35:23,298
- Only if you want to. I think,
that I want it to
581
00:35:24,181 --> 00:35:26,212
Oh... can I offer you to drink ?
582
00:35:26,861 --> 00:35:28,344
Never, before the end of the day.
583
00:35:28,486 --> 00:35:31,438
- And after that ?
- After that, the "flood".
584
00:35:31,936 --> 00:35:33,365
Why not tonight ?
585
00:35:33,553 --> 00:35:35,553
Agree... let us Meet, at the Club of
the Swan, at 22 hours ?
586
00:35:35,764 --> 00:35:37,584
It is a great idea.
587
00:35:40,073 --> 00:35:41,193
Well...
588
00:35:51,154 --> 00:35:52,724
Sorry to have kept you waiting, my
dear.
589
00:35:52,763 --> 00:35:54,826
I love the way in which I was ejected.
590
00:35:54,857 --> 00:35:56,266
You would have had to stay to protect
me.
591
00:35:56,280 --> 00:35:58,219
I haven't heard screaming, to be
helped.
592
00:35:58,269 --> 00:35:59,683
Don't jump too quickly to conclusions.
593
00:35:59,721 --> 00:36:02,368
Before you démentiez it, you'd
better remove the lipstick.
594
00:36:02,746 --> 00:36:03,866
Oh...
595
00:36:05,709 --> 00:36:09,096
It is a proof purely anecdotal. This
does not prove much.
596
00:36:09,146 --> 00:36:11,851
If your life depended on it, you may
want to lower the head.
597
00:36:12,781 --> 00:36:16,635
Well, what have you discovered ? I
mean, on the case.
598
00:36:16,725 --> 00:36:20,090
On the case ? Virtually nothing ...
not yet.
599
00:36:22,289 --> 00:36:23,812
About, you are jealous ?
600
00:36:23,843 --> 00:36:25,663
You have truly, a gift of the fey.
601
00:36:25,710 --> 00:36:29,253
Fey ? My head remind me... I wonder
what is going on with Goldy.
602
00:36:54,991 --> 00:36:57,229
- Go there, follow the.
- Why, chief?"
603
00:36:57,849 --> 00:37:00,490
Because, I had a badge in gold, you,
you had a badge in silver.
604
00:37:00,529 --> 00:37:02,400
And that I want to follow him. You
have nothing against, isn't it ?
605
00:37:02,500 --> 00:37:04,029
No, of course not, chief.
606
00:37:22,787 --> 00:37:25,388
You have an appointment with The
Great Amthor ?
607
00:37:25,466 --> 00:37:28,068
You mean the light ?
- This is not a light, my friend.
608
00:37:28,420 --> 00:37:29,450
The Great Amthor, is...
609
00:37:29,500 --> 00:37:31,752
Yes, I know. The Great Amthor is
great.
610
00:37:32,295 --> 00:37:36,084
- You have to be here in 16 hours ?
- Yes, how do you know ?
611
00:37:36,194 --> 00:37:39,748
The Great Amthor knows everything. He
is waiting for you.
612
00:37:41,359 --> 00:37:43,359
Come with me.
613
00:37:56,322 --> 00:37:59,056
- Go for it, I am.
- You must, go there all alone.
614
00:38:06,496 --> 00:38:08,497
Hey, Mahatma!
615
00:38:12,056 --> 00:38:13,876
Enter, please.
616
00:38:35,937 --> 00:38:37,309
Sit down, please.
617
00:38:42,567 --> 00:38:44,601
Why are you here, instead of your
friend ?
618
00:38:45,300 --> 00:38:46,001
What friend ?
619
00:38:46,685 --> 00:38:49,883
My appointment was with Mr Moose
Malloy personally.
620
00:38:50,870 --> 00:38:53,830
I can't give the answer he wants, to
someone else.
621
00:38:55,463 --> 00:38:56,447
Wait here.
622
00:39:11,831 --> 00:39:13,832
Idiot, you did enter the wrong person.
623
00:39:13,987 --> 00:39:15,238
Get out of here quickly.
624
00:39:19,550 --> 00:39:21,084
I must get out of here!
625
00:39:21,500 --> 00:39:22,300
Excuse me.
626
00:39:24,000 --> 00:39:24,886
Moose!
627
00:39:27,631 --> 00:39:29,727
- It's still you, huh ? I haven't
done anything, Moose.
628
00:39:29,962 --> 00:39:31,627
I wasn't trying to follow you, it is
the truth.
629
00:39:31,829 --> 00:39:33,602
I used to only say the good adventure.
630
00:39:33,672 --> 00:39:34,688
Of course, of course!
631
00:39:34,758 --> 00:39:35,885
Quickly, my weapon!
632
00:39:46,030 --> 00:39:47,189
Open!
633
00:39:47,475 --> 00:39:48,775
Open, in the name of the law!
634
00:39:48,834 --> 00:39:50,385
Open this door!!!
635
00:39:54,339 --> 00:39:56,995
- See you all in the name of the law!
- Stay where you are!
636
00:40:22,455 --> 00:40:24,048
And so, we have nothing against you,
huh ?
637
00:40:24,126 --> 00:40:26,422
Yeah, we had to prove the Habeas
Corpus.
638
00:40:26,930 --> 00:40:28,000
I was sitting on the chair,
639
00:40:28,200 --> 00:40:31,429
to make me say the good adventure,
when Moose came...
640
00:40:31,492 --> 00:40:33,285
- Take her to the Central police
station.
- With pleasure.
641
00:40:33,309 --> 00:40:34,530
- Hey, wait a minute...
- Come on!
642
00:40:34,530 --> 00:40:36,000
You can't do this to me!
643
00:40:36,692 --> 00:40:39,660
Very well, Goldy, for the last time,
why have you come down these lights ?
644
00:40:40,711 --> 00:40:42,531
I was sitting on the chair...
645
00:40:42,875 --> 00:40:46,671
to make me say the good adventure,
when Moose came...
646
00:40:46,796 --> 00:40:48,214
How did you know he would be there ?
647
00:40:48,295 --> 00:40:50,395
You had arranged the meeting, isn't
it ?
648
00:40:50,480 --> 00:40:52,090
Think about it, I would have stayed
one kilometer away,
649
00:40:52,091 --> 00:40:53,700
if only I had been able to know that
Moose would be there ?
650
00:40:53,729 --> 00:40:55,079
So, why were you there ?
651
00:40:55,193 --> 00:40:58,491
The Hawk gave me a card! "Do you tell
fortunes".
652
00:40:58,553 --> 00:41:00,318
Then, he had to get the information,
that Moose would be there ?
653
00:41:00,428 --> 00:41:01,102
How ?
654
00:41:01,464 --> 00:41:02,495
Why don't you Falcon ?
655
00:41:02,500 --> 00:41:04,001
You are asked to you.
656
00:41:04,800 --> 00:41:08,000
I was sitting on the chair... for...
657
00:41:08,020 --> 00:41:10,816
"make me say the good adventure".
Yes, I know.
658
00:41:11,048 --> 00:41:14,258
Very good Dan... and Down, to the
Attorney General, guys.
659
00:41:14,681 --> 00:41:17,824
Inculpez-the, as an accomplice before
the fact and after the fact,
660
00:41:17,957 --> 00:41:20,417
assistance and incitement to murder
and criminal behavior.
661
00:41:20,496 --> 00:41:21,761
Take it out of here.
662
00:41:21,801 --> 00:41:24,053
Wait a minute... band of gorillas...
663
00:41:24,108 --> 00:41:25,405
For just a moment, guys.
664
00:41:29,899 --> 00:41:32,156
Perhaps, we have misjudged the Goldy ?
665
00:41:32,649 --> 00:41:36,167
I think he wants to cooperate with
us. Isn't it Goldy ?
666
00:41:36,761 --> 00:41:38,161
Of course, Mike.
667
00:41:38,894 --> 00:41:42,175
I present to you, my new special
assistant to then-secret.
668
00:41:43,451 --> 00:41:45,625
Welcome to the team, my friend.
669
00:41:49,092 --> 00:41:53,397
Hey! Do it gently, do you want to ?
My neck will never be the same.
670
00:41:53,566 --> 00:41:56,636
It seems that your vertebrae are at
least 2.5 cm longer now, sir.
671
00:41:56,714 --> 00:42:00,858
Yes, it is stretched to the limit...
one more twist of Mosse and it will
be ruined.
672
00:42:01,393 --> 00:42:03,690
Perhaps it would be more wise to
return to the prison, sir ?
673
00:42:04,354 --> 00:42:07,347
Then... you spy on again ? What is it
that you know ?
674
00:42:07,426 --> 00:42:09,680
I saw the badge in your pocket. Need
I say more, Sir ?
675
00:42:09,800 --> 00:42:12,988
Listen... a word of it to the boss
and I'll show you how Moose did...
676
00:42:13,004 --> 00:42:14,328
I'm not interested, sir.
677
00:42:14,349 --> 00:42:17,849
Sometimes, it is wiser, you might
say, not to know.
678
00:42:18,068 --> 00:42:19,271
Yes, you're not wrong.
679
00:42:19,349 --> 00:42:20,903
Hi, Goldy. Back already ?
680
00:42:20,969 --> 00:42:22,710
Yeah... is that, you know, a lot of
light ?
681
00:42:22,796 --> 00:42:24,296
Not really. That is what happened ?
682
00:42:24,320 --> 00:42:26,648
I encountered Moose and I still have
been entitled to these-inch.
683
00:42:26,663 --> 00:42:27,972
Malloy was there ?
684
00:42:28,011 --> 00:42:31,847
Yes, it just came to strangle the
light and his assistant. After he is
gone.
685
00:42:32,059 --> 00:42:33,582
It had to have an appointment with a
giraffe.
686
00:42:33,761 --> 00:42:35,000
So, what have you done ?
687
00:42:35,001 --> 00:42:37,160
He took care of me, when O'hara
arrived.
688
00:42:37,317 --> 00:42:38,978
O'hara ? Why, was he here ?
689
00:42:39,025 --> 00:42:41,685
I don't know, but, I was not crazy
enough, for me meddled between them.
690
00:42:42,001 --> 00:42:43,829
Put on your coat. We will take a
tour, Goldy.
691
00:42:43,900 --> 00:42:45,777
For more trouble ? No, thank you.
692
00:42:46,134 --> 00:42:47,355
I already want to forget that one.
693
00:42:47,355 --> 00:42:49,993
I'm just saying, that you would be
more safe with us...
694
00:42:50,056 --> 00:42:51,884
Malloy might be able to discover,
where you live.
695
00:42:52,016 --> 00:42:52,880
My business!
696
00:42:52,912 --> 00:42:54,325
Can I come too ?
697
00:42:54,381 --> 00:42:56,529
Yes... I leave you at the Central
police station.
698
00:42:56,787 --> 00:42:59,249
See, if you can take a look on the
reports of the case Malloy.
699
00:42:59,368 --> 00:43:02,440
Note, all that is important. Let's go
Goldy!
700
00:43:03,641 --> 00:43:06,121
Something tells me that we're not
going to use a stolen car.
701
00:43:13,267 --> 00:43:15,200
Instead, try to obtain all the
information that you can by Bates.
702
00:43:15,201 --> 00:43:16,631
But, do you especially not see, by
O'hara.
703
00:43:16,663 --> 00:43:17,358
Agree.
704
00:43:17,476 --> 00:43:19,303
Find you at my apartment tonight.
705
00:43:19,350 --> 00:43:21,944
- AFTER having let Miss Kenyon ?
- No, that is only the work.
706
00:43:21,999 --> 00:43:23,100
Liar.
707
00:43:26,687 --> 00:43:29,291
A lovely woman and even more lovely,
when she is angry.
708
00:43:29,452 --> 00:43:31,171
And a man ugly, becomes even more
ugly.
709
00:43:31,241 --> 00:43:32,850
Where are we going ? The apartment of
this woman ?
710
00:43:32,873 --> 00:43:34,973
- No, to Jessie Florian.
- Good-bye, boss!
711
00:43:34,999 --> 00:43:36,319
It is the end of a beautiful
friendship.
712
00:43:36,333 --> 00:43:38,218
Goldy, we have no time to lose!
713
00:43:38,266 --> 00:43:41,825
You said it! I still have 30 years to
waste. I don't want to lose all of a
sudden.
714
00:43:41,858 --> 00:43:44,754
- Go, do we argue with each other not.
- I'm going to go get cigarettes...
715
00:43:46,537 --> 00:43:48,022
The office of the Inspector O'hara.
716
00:43:49,541 --> 00:43:52,157
- Bates, to the device.
- Hey, Bates.
717
00:43:52,236 --> 00:43:54,580
This is Goldy Locke. But, don't say
my name.
718
00:43:54,947 --> 00:43:58,048
The boss just sent a woman, to get
some tips about Moose Malloy.
719
00:43:58,353 --> 00:44:01,801
- Oh yeah ? It is very interesting.
- Listen, Bates...
720
00:44:02,135 --> 00:44:04,416
me and the Hawk went down in the old
madame Florian,
721
00:44:04,556 --> 00:44:06,400
at 17 Washington Avenue in Brooklyn.
722
00:44:06,500 --> 00:44:09,645
Listen Bates... said to O'hara to get
there quickly.
723
00:44:10,009 --> 00:44:11,996
If I fall on Moose, I will butcher
724
00:44:11,997 --> 00:44:13,984
like two pieces of the umbrella in a
cyclone.
725
00:44:14,286 --> 00:44:16,719
I'll phone him now and give him the
hose. Agree!
726
00:44:18,271 --> 00:44:19,502
A info on Malloy ?
727
00:44:19,682 --> 00:44:21,315
Why, are you interested in this
matter, madame ?
728
00:44:21,331 --> 00:44:23,349
I am looking for a good article for
my newspaper.
729
00:44:23,591 --> 00:44:25,000
Well, here is the report on Moose.
730
00:44:25,001 --> 00:44:27,584
He was in prison for murder, when he
escaped.
731
00:44:27,800 --> 00:44:29,735
Me and my colleague, O'hara, we
believe that Moose
732
00:44:29,736 --> 00:44:31,670
was sentenced, instead of a gun named
Burnett.
733
00:44:32,418 --> 00:44:34,309
- Who is Burnett ?
- Laird Burnett.
734
00:44:34,371 --> 00:44:36,249
The owner of a nightclub. A type of
honey. Between two ages.
735
00:44:36,250 --> 00:44:37,956
Person, has never been able to prove
against him.
736
00:44:37,992 --> 00:44:41,468
- You have asked ?
- Of course. He had the right answers.
737
00:44:41,757 --> 00:44:45,715
Thank You, Mr. Bates! I am sure that
I can write a good story with it.
738
00:44:45,778 --> 00:44:48,814
It is good, madame. Always glad to
help a beautiful young woman.
739
00:44:49,997 --> 00:44:52,719
- You are not so cute.
- More cute than you think, big
sister.
740
00:44:52,834 --> 00:44:54,334
You want to see my baby pictures ?
741
00:44:54,388 --> 00:44:56,791
Not the night before... I scares me
too easily.
742
00:44:59,225 --> 00:45:00,353
Grimes!
743
00:45:02,834 --> 00:45:06,334
I heard you. I want to see your baby
pictures.
744
00:45:06,397 --> 00:45:09,568
This woman who has just been
released... am now and do not lose
it. Hello, chief ?
745
00:45:09,772 --> 00:45:11,872
I got a new information on the Falcon.
746
00:45:19,924 --> 00:45:21,924
Wait here. If the Moose happens, you
whistle just right.
747
00:45:22,516 --> 00:45:23,742
Hey, boss...
748
00:45:26,234 --> 00:45:29,593
I couldn't whistle.
- Then, come with me.
749
00:45:45,331 --> 00:45:47,947
- It seems that she is resting for
the night. "Very good. Let us go.
750
00:45:48,042 --> 00:45:49,829
No, tomorrow it could be too late.
751
00:45:49,829 --> 00:45:51,426
- Not for me.
- Come on.
752
00:46:08,772 --> 00:46:11,178
It is an old girl's careless, leaving
his door open.
753
00:46:11,272 --> 00:46:13,092
Perhaps, she is waiting for someone.
754
00:46:13,709 --> 00:46:16,551
Or, someone, that she didn't expect
was here and is gone.
755
00:46:16,676 --> 00:46:20,129
I don't care, if he was here, I just
hope he is gone!
756
00:46:40,309 --> 00:46:41,748
Gently, Goldy!
757
00:46:42,012 --> 00:46:43,222
I kicked in something.
758
00:46:43,223 --> 00:46:44,644
Well, be careful where you walk.
759
00:46:45,277 --> 00:46:46,397
Agree.
760
00:46:51,039 --> 00:46:54,000
Give me a little light. It's damn
heavy.
761
00:46:54,500 --> 00:46:56,359
I wonder, what she has wrapped in
there.
762
00:46:57,070 --> 00:46:58,470
A look at it.
763
00:47:03,605 --> 00:47:04,683
Quiet, Goldy.
764
00:47:07,787 --> 00:47:10,748
As I said, with it is two times 30
years.
765
00:47:13,499 --> 00:47:15,643
Broken neck, exactly like Montgomery.
766
00:47:16,195 --> 00:47:18,460
Why, has he got rid of an old lady,
that way ?
767
00:47:18,874 --> 00:47:21,134
Because she had not given him the
information he wanted.
768
00:47:21,163 --> 00:47:21,981
Why, it has not data ?
769
00:47:21,981 --> 00:47:24,781
- It protected of course someone.
- Oh...
770
00:47:25,446 --> 00:47:27,196
When we discover that, Goldy,
771
00:47:27,197 --> 00:47:28,946
we will present this case to the big
day.
772
00:47:29,204 --> 00:47:31,204
And also maybe, our necks.
773
00:47:31,798 --> 00:47:35,258
The person that she was covering, was
able to asked him to send Malloy home
Amthor.
774
00:47:35,915 --> 00:47:38,485
She has not thought, that it would at
Amthor living, but he did.
775
00:47:38,991 --> 00:47:40,132
And how ?
776
00:47:41,515 --> 00:47:44,038
I still haven't been to involve the
Marriot in this case, in spite of
everything.
777
00:47:44,085 --> 00:47:45,890
This you mind it, try to understand
it on the house ?
778
00:47:46,644 --> 00:47:48,527
Stay where you are.
779
00:47:49,293 --> 00:47:52,152
I'll just make a small turn.
- And left me all alone ?
780
00:47:52,230 --> 00:47:54,298
You are in perfect safety. Malloy
will not come back.
781
00:47:54,582 --> 00:47:55,983
Just remains sitting.
782
00:48:14,500 --> 00:48:16,500
With Love, VELMA
783
00:48:26,350 --> 00:48:30,437
"I sent Moose in Amthor as you me
have asked."
784
00:48:30,438 --> 00:48:34,525
"This is surely the end for him,
but it is also the end of the
payments."
785
00:49:14,338 --> 00:49:18,790
Goldy, is that you?" It's me, O'hara.
I got your message.
786
00:49:22,618 --> 00:49:24,438
That is what is happening here ?
787
00:49:30,492 --> 00:49:31,892
What, again ?
788
00:49:33,531 --> 00:49:36,000
Hey, listen, I can't discover just a
murder,
789
00:49:36,001 --> 00:49:38,476
without having to find you lying next
to the body ?
790
00:49:38,656 --> 00:49:40,204
I can't ? I can never...
791
00:49:40,240 --> 00:49:43,482
Moose! I don't know about that,
Moose! I was not, Moose...!
792
00:49:43,529 --> 00:49:45,529
Wake up, do you want to ? It's me,
O'hara.
793
00:49:46,028 --> 00:49:49,116
You are mad, you slide behind a guy
like that ?
794
00:49:49,244 --> 00:49:52,044
How could I know, what I was going to
find here ? Where is the Falcon ?
795
00:49:52,270 --> 00:49:53,000
It is not there ?
796
00:49:53,300 --> 00:49:54,931
He is never there, when I arrive on a
crime scene.
797
00:49:59,947 --> 00:50:02,531
- Where will it be ?
- I don't know.
798
00:50:02,642 --> 00:50:05,393
Sit at a table and soon or I'm going
to tell you where you are going you
make!
799
00:50:05,448 --> 00:50:06,904
Go for it then! Put me bracelets!
800
00:50:06,905 --> 00:50:10,454
A period in a cage, would look like
the Ritz after what I just went
through!
801
00:50:10,596 --> 00:50:13,361
I accept your decision. Let's go!
802
00:50:14,401 --> 00:50:15,752
Come on Jerry, I need you...
803
00:50:16,173 --> 00:50:17,960
- Good evening.
- Good evening. Why this haste ?
804
00:50:18,050 --> 00:50:20,000
I have a lot to do. I'll explain
later.
805
00:50:20,020 --> 00:50:22,578
Oh, hold on... here's something to
study while I wait.
806
00:50:22,609 --> 00:50:23,694
I am, sir!
807
00:50:25,038 --> 00:50:26,132
"Special Bulletin..."
808
00:50:26,273 --> 00:50:29,773
"The police of the five areas of
the city, is in pursuit of Gay
Lawrence,"
809
00:50:29,875 --> 00:50:32,754
"alias the Falcon, is wanted by
the major crime unit, for"
810
00:50:33,005 --> 00:50:36,586
"be questioned on his
participation in the murder of Mrs.
Jessie Florian."
811
00:50:36,725 --> 00:50:40,226
How long do you think it takes for
O'hara to find you here ?
812
00:50:40,351 --> 00:50:42,678
He will think I am too smart to come
to me, hide in me.
813
00:50:45,195 --> 00:50:48,161
- So, this is it Velma ?
- Is it not beautiful ?
814
00:50:48,440 --> 00:50:51,581
- In a posture of bad taste.
- I'm talking about his pretty face.
815
00:50:51,603 --> 00:50:54,792
- You have not studied that face ?
- I have not yet studied the rest.
816
00:51:02,440 --> 00:51:04,276
What have you discovered, at the
Central police station of the police ?
817
00:51:04,572 --> 00:51:06,895
Oh, not much, except... they think
that Malloy was convicted,
818
00:51:06,896 --> 00:51:09,096
instead of a man, for whom he was
working, a man named Laird Burnett.
819
00:51:09,208 --> 00:51:12,816
- Burnett ? Are you sure ?
- Of course. He leads the Club in
cygnus, the Swan.
820
00:51:12,872 --> 00:51:14,262
I just had an idea.
821
00:51:15,262 --> 00:51:16,462
Open! Police !
822
00:51:20,383 --> 00:51:21,503
Ouahou....
823
00:51:34,743 --> 00:51:35,945
Good evening.
824
00:51:36,018 --> 00:51:38,080
A true champion... he is waiting for
the challenger.
825
00:51:38,096 --> 00:51:39,350
I'm sorry, my dear, I couldn't leave.
826
00:51:39,400 --> 00:51:40,896
You have to try, really a lot ?
827
00:51:40,955 --> 00:51:42,955
- This is seen ?
- A little.
828
00:51:42,986 --> 00:51:46,054
Well, if you ask him the question,
she will be happy to hear it.
829
00:51:47,032 --> 00:51:49,470
- Let's talk about you.
- Why, Mr. Lawrence ?
830
00:51:49,524 --> 00:51:52,540
I think, he is honest, to warn you
that I'm wanted by the police.
831
00:51:52,579 --> 00:51:54,905
- Really very exciting!
- And you can help me out.
832
00:51:54,951 --> 00:51:57,747
I'd love to... now that I met you, I
would hate to lose you.
833
00:51:57,781 --> 00:51:59,181
Of course...
834
00:51:59,507 --> 00:52:01,931
By the way, do you know Burnett, the
owner of this club ?
835
00:52:02,017 --> 00:52:03,000
I am his client feature.
836
00:52:03,500 --> 00:52:05,431
I would like to meet him. Can you
introduce me ?
837
00:52:05,485 --> 00:52:06,605
Of course, why ?
838
00:52:07,002 --> 00:52:09,373
I think, that he can teach me
something about Moose Malloy.
839
00:52:09,690 --> 00:52:11,557
Burnett ? I don't understand how...
840
00:52:11,603 --> 00:52:13,682
Don't try to understand, my dear.
841
00:52:13,901 --> 00:52:15,900
Leave it to me. Now, show me.
842
00:52:15,908 --> 00:52:17,028
Agree.
843
00:52:24,607 --> 00:52:27,601
- I'll take your hat, sir ?
- Uh... no, thank you, big sister.
844
00:52:32,054 --> 00:52:33,454
Enter!
845
00:52:35,094 --> 00:52:37,510
- Good Evening, Laird.
- Good Evening, Miss Kenyon.
846
00:52:38,321 --> 00:52:39,800
Glad to see you again. There is a
problem ?
847
00:52:39,800 --> 00:52:41,045
No problem.
848
00:52:41,181 --> 00:52:44,102
I wanted to just introduce you a
friend to me...Mr Lawrence... Mr.
Burnett!
849
00:52:44,251 --> 00:52:46,351
- How are you going to ?
- Oh... the Falcon.
850
00:52:46,501 --> 00:52:48,676
Any friend of Miss Kenyon, is always
welcome.
851
00:52:48,746 --> 00:52:49,917
Thank you very much.
852
00:52:50,489 --> 00:52:51,903
Really a nice place.
853
00:52:52,051 --> 00:52:54,520
It has to be, it should be fun for
people.
854
00:52:54,857 --> 00:52:57,636
I have to admit, that I had a purpose
to this meeting with you, Mr. Burnett.
855
00:52:57,917 --> 00:52:59,037
Ah yes ?
856
00:52:59,627 --> 00:53:03,300
I was wondering if you had a way to
get in contact with Moose Malloy ?
857
00:53:04,887 --> 00:53:07,090
Malloy ? Why could I ?
858
00:53:08,160 --> 00:53:10,637
It has worked for you at one time,
isn't it ?
859
00:53:10,910 --> 00:53:12,782
A lot of people working for me, Mr.
Laurence,
860
00:53:12,783 --> 00:53:14,644
but I am not responsible for their
actions.
861
00:53:15,310 --> 00:53:17,670
You misunderstood me, I did not
intend to infer that
862
00:53:17,671 --> 00:53:20,030
you are in some way more or less
involved with Malloy.
863
00:53:20,370 --> 00:53:22,370
I'm just saying, it could seek your
protection.
864
00:53:24,840 --> 00:53:26,805
If he was foolish enough to do so,
865
00:53:26,806 --> 00:53:28,770
of course, I should inform the police.
866
00:53:29,257 --> 00:53:30,402
Of course...
867
00:53:31,323 --> 00:53:35,620
Malloy, seems to have a very desire
to... find this young woman.
868
00:53:36,360 --> 00:53:38,610
If he could believe the fact, that we
know something about it,
869
00:53:38,611 --> 00:53:40,860
we could, perhaps, succeed to trap
him.
870
00:53:45,355 --> 00:53:47,895
What exactly is your interest in this
matter, Mr. Lawrence ?
871
00:53:48,051 --> 00:53:50,410
I'm trying to find a necklace of
great value, for Ms. Kenyon.
872
00:53:51,028 --> 00:53:52,176
It's true, Laird.
873
00:53:53,083 --> 00:53:54,800
Sorry, I'm afraid I will not be able
to help you.
874
00:53:54,801 --> 00:53:55,672
Let me see it.
875
00:53:59,158 --> 00:54:01,000
You know, I've already seen this girl
somewhere before.
876
00:54:01,001 --> 00:54:01,970
You know where ?
877
00:54:02,472 --> 00:54:04,846
I'm sure of it. "Le Moulin Vert".
878
00:54:05,113 --> 00:54:06,233
The what ?
879
00:54:06,409 --> 00:54:08,000
A small roadhouse, on the Old Road
Postal.
880
00:54:08,001 --> 00:54:09,675
She dances in a few of the
attractions there.
881
00:54:10,011 --> 00:54:11,925
- You are certain ?
- That's right.
882
00:54:12,000 --> 00:54:14,060
I wondered, why such a beautiful girl,
883
00:54:14,061 --> 00:54:16,120
wasted his time, in a place so
isolated.
884
00:54:16,246 --> 00:54:18,246
- It is hiding!
- Of course!
885
00:54:19,542 --> 00:54:22,342
Will take a walk there. My car is in
front.
886
00:54:23,597 --> 00:54:26,199
It is a great idea. Oh... goodbye,
Mr. Burnett.
887
00:54:26,238 --> 00:54:27,496
Goodbye, Mr. Lawrence.
888
00:54:28,300 --> 00:54:31,124
Soon, Laird! Don't leave Moose you
have.
889
00:54:31,406 --> 00:54:32,665
Be careful, yourself.
890
00:54:43,364 --> 00:54:45,434
- Fast, it is one of the men to
O'hara.
- What are we going to do ?
891
00:54:45,528 --> 00:54:47,348
- Make trigger a battle.
- What ?
892
00:54:47,382 --> 00:54:49,382
Come on, don't argue with them. Made
trigger a battle.
893
00:54:59,556 --> 00:55:00,852
Bump into someone, Louis.
894
00:55:01,087 --> 00:55:02,126
- What ?
- Trigger a fight.
895
00:55:02,189 --> 00:55:04,800
- You want me to return ?
- No, I would give you an increase.
896
00:55:15,500 --> 00:55:16,945
Agree, Miss Kenyon.
897
00:55:17,500 --> 00:55:18,600
Go for it!
898
00:55:22,172 --> 00:55:25,561
Hey you! What is this great idea, to
malign this lady ?
899
00:55:25,789 --> 00:55:26,400
What ?
900
00:55:26,401 --> 00:55:29,289
I ask you to forgive me ? This lady
happens to be my wife.
901
00:55:29,811 --> 00:55:32,069
Ah yes ? That is what they all say.
902
00:55:32,131 --> 00:55:32,652
You...
903
00:55:40,129 --> 00:55:41,417
Stop!
904
00:55:42,238 --> 00:55:43,699
Go, be you separate!
905
00:55:53,173 --> 00:55:54,744
Keep the car ready. Here I am, in a
moment.
906
00:55:54,759 --> 00:55:55,189
Agree.
907
00:55:55,306 --> 00:55:56,736
- Can I have it quickly.
- Yes, sir.
908
00:55:56,817 --> 00:55:58,353
Just a minute, please, give me a
pencil and paper.
909
00:55:58,416 --> 00:55:59,190
Yes, sir.
910
00:56:03,496 --> 00:56:05,683
There is a Mr. Grimes, the Central
police station that is here.
911
00:56:05,714 --> 00:56:07,417
Give him this ticket, when it has
finished unraveling this mess.
912
00:56:07,480 --> 00:56:08,880
Yes, sir.
913
00:56:13,473 --> 00:56:16,273
You are rid of him ?
- Yes, let's get out of here quickly.
914
00:56:16,416 --> 00:56:18,369
Take the direction of the Old Road
Postcard, Girdja.
915
00:56:19,033 --> 00:56:21,402
Mr. Grimes... Mr. Grimes... I have a
message for you!
916
00:56:21,704 --> 00:56:23,306
It would be better, that you let me
read, big sister.
917
00:56:23,360 --> 00:56:26,930
"You can catch me, if you take the
Old Road Postal." Signed "the
Hawk".
918
00:56:27,017 --> 00:56:28,124
The Falcon ?
919
00:56:36,517 --> 00:56:37,866
You separate!
920
00:56:44,750 --> 00:56:47,778
- A road really is empty, isn't it ?
- It is no longer widely used now.
921
00:56:48,379 --> 00:56:51,776
- It is a beautiful place to go for a
ride.
- This is what I thought.
922
00:56:53,488 --> 00:56:55,901
- Oh, so this is THE tower.
- You've guessed it.
923
00:56:56,316 --> 00:56:58,266
You have guessed too much, Mr. Falcon.
924
00:56:58,363 --> 00:57:00,867
Stop me if I "guess" wrong. You're
Velma.
925
00:57:00,909 --> 00:57:03,362
You were in the blackmail of
clairvoyance with Burnett, Marriot
and Amthor.
926
00:57:03,699 --> 00:57:06,166
You have to have a good life, before
meeting a crystal ball.
927
00:57:06,199 --> 00:57:09,749
Burnett, sent the rich customers of
the Club, the Swan at Amthor.
928
00:57:10,620 --> 00:57:12,305
You would be surprised to know that
the people of the
929
00:57:12,306 --> 00:57:13,990
good company can tell like baloney to
an indicator.
930
00:57:14,048 --> 00:57:15,286
They open their souls.
931
00:57:15,708 --> 00:57:19,592
- And you've very quickly made it
sing.
- You're amazing and so fun.
932
00:57:20,564 --> 00:57:23,173
A pity, you are too dangerous to
continue to live.
933
00:57:24,134 --> 00:57:26,705
You had already planned my murder,
the first time, isn't it ?
934
00:57:26,810 --> 00:57:28,400
It was an idea from Laird Burnett, of
wanting to...
935
00:57:28,401 --> 00:57:29,990
rid of you and the Marriot, at the
same time.
936
00:57:30,354 --> 00:57:31,535
Why, The Marriot ?
937
00:57:31,950 --> 00:57:34,110
It was getting low. This was nothing
more than a question...
938
00:57:34,111 --> 00:57:36,270
of time, before he speaks under
pressure.
939
00:57:37,040 --> 00:57:39,825
You and Burnett are rather close,
isn't it ?
940
00:57:40,829 --> 00:57:42,229
Rather.
941
00:57:43,954 --> 00:57:48,295
Jessie Florian knew your romance past
and present with him, isn't it ?
942
00:57:49,200 --> 00:57:51,075
And she also was paid, for forget
information
943
00:57:51,076 --> 00:57:52,950
she knew, on the charge of murder,
944
00:57:52,951 --> 00:57:54,826
where Malloy was sentenced to the
place of Burnett.
945
00:57:55,412 --> 00:57:58,401
We were a little worried, when you
have followed the Moose up to her
home.
946
00:58:02,801 --> 00:58:04,901
I don't see the car, chief.
947
00:58:05,302 --> 00:58:07,377
As such, it is able to slip into your
big head
948
00:58:07,378 --> 00:58:09,452
may be, that he has expressly stated
a wrong direction ?
949
00:58:09,766 --> 00:58:10,906
No, sir.
950
00:58:11,179 --> 00:58:13,133
It has crept into yours ?
- Non...
951
00:58:13,383 --> 00:58:14,000
Close-up!
952
00:58:14,200 --> 00:58:16,686
You know... if we could find a road
with traffic,
953
00:58:16,687 --> 00:58:19,714
maybe we could pinch someone, for
excess of speed.
954
00:58:25,446 --> 00:58:28,246
How did you know, that the photograph
was false ?
955
00:58:28,407 --> 00:58:31,907
The writing on this one, it is like a
small note that Jessie has left
behind...
956
00:58:31,962 --> 00:58:33,196
unfinished...
957
00:58:33,235 --> 00:58:34,987
I do not understand, how such an
intelligence,
958
00:58:34,988 --> 00:58:36,740
can end up in a situation like this.
959
00:58:37,281 --> 00:58:39,991
Because, I am always attracted to a
beautiful woman.
960
00:58:40,038 --> 00:58:41,632
You and your arrogance.
961
00:58:41,967 --> 00:58:46,286
Nobody will bother. We left the old
road, long ago.
962
00:58:49,964 --> 00:58:53,112
Very well, Girdja, brings the Falcon
out for a walk.
963
00:58:53,307 --> 00:58:55,127
And returns alone.
964
00:59:12,170 --> 00:59:15,258
Hi baby. Girdja, not be able to come.
965
00:59:16,215 --> 00:59:18,669
- Moose!
- Yes.
966
00:59:19,793 --> 00:59:21,793
So, you and Burnett, huh ?
967
00:59:22,898 --> 00:59:25,140
This is my reward, for having was
fined for this false accusation ?
968
00:59:25,250 --> 00:59:27,402
Moose, listen to me. I wanted to get
back with you.
969
00:59:27,403 --> 00:59:29,555
But, he didn't want to. It is the
truth, Moose.
970
00:59:30,936 --> 00:59:33,036
I've seen Burnett last night, baby.
971
00:59:34,436 --> 00:59:36,536
He said that he didn't know where you
were.
972
00:59:36,749 --> 00:59:40,773
You have been lied to! He said, that
he would kill me, if I came back with
you.
973
00:59:41,349 --> 00:59:42,716
Velma.
974
00:59:44,475 --> 00:59:46,575
Why, did you do it, baby ?
975
00:59:57,088 --> 00:59:58,908
Why, did you do it ?
976
01:00:01,963 --> 01:00:03,783
Why, did you do it.....?
977
01:00:08,110 --> 01:00:09,931
It remains for me, than me to take
care of you now.
978
01:00:20,719 --> 01:00:22,719
Don't tell me that you had to fight
with it, now...
979
01:00:22,765 --> 01:00:24,865
in one place, as romantic!
980
01:00:28,904 --> 01:00:30,679
This time, he was not white.
981
01:00:30,773 --> 01:00:31,906
By all the saints!
982
01:00:31,976 --> 01:00:34,616
It is really a chance for me, that
you're a jealous wife.
983
01:00:34,726 --> 01:00:36,953
I have only followed, in the interest
of
984
01:00:36,953 --> 01:00:39,181
the aspect of journalism of this
case, Mr. Lawrence.
985
01:00:39,689 --> 01:00:41,789
Hmmoui. Well, you've got your story.
986
01:00:42,870 --> 01:00:45,143
You can choose any city newspaper, to
do your work.
987
01:00:46,229 --> 01:00:49,729
I think, that the Inspector O'hara
will be very happy to see you.
988
01:00:51,318 --> 01:00:52,810
This is super!
989
01:00:54,459 --> 01:00:55,500
Goodbye, Miss Kenyon.
990
01:00:55,501 --> 01:00:58,656
With a good lawyer and your charm,
you should take the for 30 years.
991
01:00:58,734 --> 01:00:59,854
Yes.
992
01:00:59,984 --> 01:01:01,487
I'm going to let you go, you and your
tenure.
993
01:01:01,488 --> 01:01:02,991
I'm going to make up, all the charges
against you.
994
01:01:03,062 --> 01:01:04,023
Oh, thank you.
995
01:01:04,070 --> 01:01:06,179
It is good... Come on, Bates. I'm
going to stop Burnett.
996
01:01:06,218 --> 01:01:08,318
- Why, head... for what reason ?
I...
997
01:01:08,985 --> 01:01:10,905
Because, I'm the head of the major
crime unit...
998
01:01:10,906 --> 01:01:12,825
and I would like to stop it, if you
don't mind ?
999
01:01:12,849 --> 01:01:14,849
- Not all, chief.
- Thank you.
1000
01:01:20,740 --> 01:01:21,953
It's good, Goldy, get up.
1001
01:01:22,024 --> 01:01:24,023
I was sitting on the chair, to make
me say...
1002
01:01:24,024 --> 01:01:26,023
the good adventure, when Moose came...
1003
01:01:27,282 --> 01:01:29,697
- For what purpose ?
- It's good, get him out of there.
1004
01:01:29,807 --> 01:01:30,807
No, don't do it!
1005
01:01:31,000 --> 01:01:34,007
I remain here, until the season of
the hunting of the Moose is open!
1006
01:01:34,323 --> 01:01:38,247
Miss Kenyon has officially opened a
few hours ago, and without a license.
1007
01:01:39,985 --> 01:01:41,824
You have received a call from the
airport, Mr. Lawrence.
1008
01:01:41,825 --> 01:01:43,664
Your fiancee is waiting for you
presently there.
1009
01:01:43,899 --> 01:01:45,227
Oh, thank you.
1010
01:01:45,399 --> 01:01:48,992
Oh, Gay! My cabbage! Look!
1011
01:01:49,383 --> 01:01:51,727
THE CIRCLE OF THE BLACKMAILING
MURDERER PUT A NU
1012
01:01:51,775 --> 01:01:53,595
Well, this is perfect !
1013
01:01:51,775 --> 01:01:53,595
By ANNE RIORDAN (Special Envoy)
1014
01:01:55,118 --> 01:01:57,000
Now, you no longer have need of me.
1015
01:01:57,001 --> 01:01:58,380
Oh, but I had thought that we could...
1016
01:01:58,669 --> 01:01:59,318
finally...
1017
01:01:59,318 --> 01:02:02,282
My dear, there are times where we
must face the reality,
1018
01:02:02,348 --> 01:02:04,449
with some courage and a behavior firm
and resolved.
1019
01:02:04,669 --> 01:02:08,422
My fiancée is waiting for me. I am
committed to the life, to itself.
1020
01:02:08,715 --> 01:02:09,899
You understand, my dear ?
1021
01:02:09,943 --> 01:02:11,943
- Remove me, your dirty legs.
- Go on, come on!
1022
01:02:11,974 --> 01:02:14,430
And it's all because this pig of
Featherbush, it is he himself banged
1023
01:02:14,431 --> 01:02:16,886
in this small toilet. Why, girls,
women workers,
1024
01:02:16,887 --> 01:02:19,342
should they be deprived of their only
livelihood ?
1025
01:02:19,445 --> 01:02:21,171
You will tell it to the chief.
1026
01:02:23,274 --> 01:02:26,590
Oh, Mr. Falcon! I recognized from
your photo in the newspaper.
1027
01:02:26,720 --> 01:02:28,441
Help us, please ! We would be so
grateful!
1028
01:02:28,500 --> 01:02:29,713
Come on big sister.
1029
01:02:29,792 --> 01:02:33,456
Are you going to, stay there and
leave the weak innocent women, suffer
an injustice ?
1030
01:02:33,486 --> 01:02:34,151
Go on, come on!
1031
01:02:34,565 --> 01:02:35,685
Will it be you ?
1032
01:02:37,632 --> 01:02:39,350
I won't say no!
1033
01:02:41,764 --> 01:02:44,123
- It returns to its favorite game.
- Yes.
1034
01:02:44,210 --> 01:02:46,210
Only, this time, he has won the big
prize.
1035
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
END
1036
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
81577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.