All language subtitles for The Whistleblowerzdf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 * Musik * 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 * Musik * 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 * Musik * 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 * Musik * 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 * Musik * 8 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 * Musik * 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 * Musik * 10 00:00:29,000 --> 00:00:37,000 * Musik * 11 00:00:37,000 --> 00:00:52,000 * Musik * 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 * Musik * 13 00:00:55,000 --> 00:01:05,000 * Musik * 14 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 * Musik * 15 00:01:08,000 --> 00:01:28,000 * Musik * 16 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 * Musik * 17 00:01:31,000 --> 00:01:45,000 * Musik * 18 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 * Musik * 19 00:01:48,000 --> 00:02:03,000 * Musik * 20 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 * Musik * 21 00:02:06,000 --> 00:02:18,000 * Musik * 22 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 * Musik * 23 00:02:21,000 --> 00:02:41,000 * Musik * 24 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 * Musik * 25 00:02:44,000 --> 00:02:56,000 * Musik * 26 00:02:56,000 --> 00:03:09,000 * Musik * 27 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 * Musik * 28 00:03:12,000 --> 00:03:24,000 * Musik * 29 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 * Musik * 30 00:03:27,000 --> 00:03:52,000 * Musik * 31 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 * Musik * 32 00:03:55,000 --> 00:04:10,000 * Musik * 33 00:04:10,000 --> 00:04:20,000 * Musik * 34 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 * Musik * 35 00:04:23,000 --> 00:04:37,000 * Musik * 36 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 * Musik * 37 00:04:40,000 --> 00:05:00,000 Mama. 38 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Hallo. 39 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Ich bin Tom. 40 00:05:10,000 --> 00:05:25,000 Habt ihr meine Mama? 41 00:05:25,000 --> 00:05:33,000 Du sprichst Russisch? 42 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Das sieht tatsächlich so angehört, ja? 43 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Das ist Tom. 44 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Du musst nicht beachten, Tom, du bist gut. 45 00:05:42,000 --> 00:05:47,000 Wollen wir frühstücken? - Ja. 46 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Lasst uns gehen. 47 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 * Ruhige Musik * 48 00:05:52,000 --> 00:06:10,000 Du hast dich gar nicht verändert. 49 00:06:10,000 --> 00:06:17,000 Du bist ein bisschen reifer geworden, männlicher, steht dir. 50 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Danke. 51 00:06:20,000 --> 00:06:26,000 Die sieht man die letzten 7 Jahre auch nicht hin. 52 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Wir wissen beide, dass das nicht stimmt. 53 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Doch. 54 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Klar stimmt das. 55 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 7 Jahre Moskau sind wie 14 Jahre Berlin. 56 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 Wie geht es in deinem Vater? 57 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Mit deiner Schwester? 58 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 * Hupen * 59 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Alles gut. 60 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Das ist bestimmt nur Carla, mein Assistent. 61 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Muss auch los. 62 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Mit meinem Dad und Ricky geht es gut. 63 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Sehen wir uns heute Abend? 64 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Ja. 65 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Gerne. 66 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 Vielleicht können wir mal in Ruhe reden. 67 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Klären, was damals so passiert ist. 68 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Das wäre gut. 69 00:07:17,000 --> 00:07:23,000 Gib mal deine Nummer. 70 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Ich melde mich, wenn wir fertig sind. 71 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Komm einfach. 72 00:07:27,000 --> 00:07:38,000 Tom! 73 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Warte mal bitte. 74 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Noch was. 75 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Komm gleich. 76 00:07:46,000 --> 00:07:54,000 Deine Schwester arbeitet im Auswärtigen Amt, oder? 77 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Warum weißt du das? 78 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 Kannst du ihr den bitte geben? 79 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 Warum? 80 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Warum? 81 00:08:10,000 --> 00:08:18,000 Ich sagte doch, du hast sie nicht verändert. 82 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Wolltest du mich deswegen treffen? 83 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Es sind viele Menschen in Gefahr. 84 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 Bitte. 85 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Tom. 86 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Ich sage niemandem, wo ich bin. 87 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Ja, es gab ein Verkehrsleitzentrum, aber das haben wir jetzt hinter uns gelegt, 88 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 damit du alles aufsetzen könntest. 89 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Es wird ein paar Minuten zu spät sein, 90 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 aber wir machen nun gute Prognose. 91 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Alles klar, bis bald. 92 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 Aber wir legen das jetzt hinter uns, damit ihr alles aufsetzen könnt. 93 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Es wird ein paar Minuten spät, aber wir machen jetzt gute Prognose. 94 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Bis bald. 95 00:09:03,000 --> 00:09:22,000 Wie war's? 96 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Hm? 97 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Komm, sag doch mal, wie war's? 98 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Aufregend. 99 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Verwirrend, ehrlich gesagt. 100 00:09:33,000 --> 00:09:47,000 Morgen. 101 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Morgen. 102 00:09:48,000 --> 00:09:58,000 Tom? 103 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Hey. 104 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Pass auf, ich hab's ein bisschen eilig. 105 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Ich hab mich mit Galina getroffen und... 106 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Mit Galina? 107 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Moment mal, wie? 108 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Ja. 109 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Ja, mit Galina. 110 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Ficke? 111 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Ja, geht sie gut? 112 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Ja. 113 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Ja. 114 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Ist ja eine Tochter. 115 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Jedenfalls hat sie mir einen Link für dich mitgegeben. 116 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Den soll ich dir weiterleiten. 117 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Einen Link für mich? 118 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Okay. 119 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Und was werd ich da finden? 120 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Weiß ich nicht. 121 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Sie meinte nur, dass Menschen in Gefahr sind. 122 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Ich schick ihn dir jetzt rüber, ja? 123 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Mhm. 124 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Okay. 125 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Danke. 126 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 *Klicken* 127 00:10:37,000 --> 00:10:58,000 Herr Staatssekretär? 128 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Das sollten Sie sich mal ansehen. 129 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 *dramatische Musik* 130 00:11:02,000 --> 00:11:16,000 Bottom right, the grape. 131 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Tom. 132 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Nee, nicht jetzt. 133 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Tom. 134 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Nicht jetzt. 135 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Das ist deine Schwester, dir selbst ist wichtig. 136 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 Tom, dieser Link von Galina. 137 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Das Computersystem des Zentralklinikums Berlin wurde gehackt. 138 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Gehackt? 139 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Da wurden Beatmungsgeräte auf der Intensivstation manipuliert. 140 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Ein Patient ist dabei sogar schon gestorben. 141 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Sie weiß angeblich aber noch mehr. 142 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Sie bietet sich als Whistleblowerin an. 143 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Und fordert dafür drei Millionen Euro und die Aufnahme im zweiten Programm. 144 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Drei Millionen, ja? 145 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Ja, drei Millionen. 146 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Ist aber nicht ungewöhnlich für solche Informationen. 147 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Tom, Sie muss sofort in die deutsche Botschaft. 148 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Wo ist sie jetzt? 149 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Etwas außerhalb. 150 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Jetzt in Gefahr? 151 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Das weiß ich nicht. 152 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Wusst du genau? 153 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Ich kann da ein paar Mitarbeiter der Botschaft hinschicken. 154 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Nee, nee, nee, nee. 155 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Ich rede erst mal mit ihr, ja? 156 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Danke. 157 00:12:09,000 --> 00:12:14,000 Drei Millionen, kein sehr interessanten Frauen. 158 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Die Botschaft ist nicht ungewöhnlich für solche Informationen. 159 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Sie weiß angeblich aber noch mehr. 160 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Und für die Botschaft ist es nicht ungewöhnlich für solche Informationen. 161 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Das weiß ich nicht. 162 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 163 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Das weiß ich nicht. 164 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 165 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Das weiß ich nicht. 166 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 167 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Das weiß ich nicht. 168 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 169 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Das weiß ich nicht. 170 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 171 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 172 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 173 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Aber es ist ein sehr interessantes Thema. 174 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Sie warten sicherlich auf uns? 175 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Wie bitte? 176 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Sie sind doch Frau Thieme? 177 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Ja. 178 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Kianna Ackerwann. 179 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Vom Bundesamt für Sicherheit und Informationstechnik. 180 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Das sind meine Kollegen. 181 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 Gut, kommen Sie. 182 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Also was ist los? Was steckt dahinter? 183 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Das kann ich Ihnen erst sagen, wenn wir System geprüft haben. 184 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Ich verstehe doch. 185 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Aber Sie werden doch eine Arbeitshypothese haben. 186 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Ja, die haben wir. 187 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Und über die wollen wir jetzt erst mal checken. 188 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Wie haben Sie überhaupt von dem Zwischenfall auf der Intensivstation erfahren? 189 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 Daran? 190 00:13:31,000 --> 00:13:48,000 Der Grauwagen ist schon eine Weile hinter uns. 191 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Der Grauwagen ist schon eine Weile hinter uns. 192 00:13:50,000 --> 00:14:15,000 Was machst du? 193 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Wir sind sicher nicht zu ihr führen. 194 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Scheiße. 195 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Fuck, Mann! 196 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 Ja? 197 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Rike? Wir wurden verfolgt. 198 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Der Typan Kasperein hier ist das Haus angehalten. 199 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Mama, Mama! 200 00:14:33,000 --> 00:14:40,000 Der Typan, die Waffe! 201 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Tom, halt sie zurück! 202 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Tom! 203 00:14:44,000 --> 00:14:56,000 Tom? 204 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Tom! 205 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Tom! 206 00:15:00,000 --> 00:15:24,000 Hey, ganz ruhig, ganz ruhig. 207 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Mama, wo bist du? 208 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Ich bin hier. 209 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 Hier ist ein Einschuss, ja? Ich hole die Verwaltskasse. 210 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Ich bringe dich ins Krankenhaus. 211 00:15:34,000 --> 00:15:52,000 Wer ist der Typ? 212 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Igor, das ist ein Kollege. 213 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Ein Kollege? 214 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Aber der hat dich bedroht. 215 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Er hat mir geholfen. 216 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Ich bin über Finnland dran. 217 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Ich habe gesehen, dass er dich bedroht hat. 218 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Ja, hat er. 219 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Weil Sie wissen, dass er mir geholfen hat. 220 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Sie haben seine Frau. 221 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Wer sind denn Sie? 222 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 GHU. 223 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Der Russische Geheimdienst. 224 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Geheimdienst? 225 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Für die arbeitest du? 226 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Ja, für die arbeitest du. 227 00:16:24,000 --> 00:16:32,000 Frau Lang? 228 00:16:32,000 --> 00:16:38,000 Wir konnten die Funkzelle ordnen, aus der der Anruf kam. 229 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 Rettungswagen und Polizei sind auf dem Weg dahin. 230 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 Ich hoffe, dass Ihr Bruder... 231 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Schon gut. 232 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Wir müssen weg! 233 00:16:50,000 --> 00:16:56,000 Wir müssen weg hier! 234 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Du hast uns gerettet. 235 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 Wir dürfen nicht hier sein, wenn die Polizei auftaubt. 236 00:17:04,000 --> 00:17:10,000 Hey, durchhalten! 237 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Nicht mal ins Krankenhaus! 238 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Nicht mal ins Krankenhaus! 239 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Hattest du deinem Kollegen von mir erzählt? 240 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 Ich brauche dein Handy. Wo ist dein Handy? 241 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Das ist in meinem Auto. 242 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Hast du ein Handy? 243 00:17:28,000 --> 00:17:34,000 Du hast nur mit deiner Schwester im Krisenstab telefoniert? 244 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Ja, klar. Glaubst du, die vom Geheimdienst haben mich überwacht? 245 00:17:36,000 --> 00:17:42,000 Mama, wo sind wir jetzt? 246 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Ins Krankenhaus. 247 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Ich gehe nicht in die Botschaft. 248 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Die Russen kontrollieren mit Sicherheit schon alle Zufahrten und Eingänge. 249 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Und der Krisenstab wird sich mit der russischen Regierung austauschen. 250 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Darüber, wo wir sind. 251 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 Das Tag der Krisenstab Krankenhaus. 252 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 11.23 Uhr. 253 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Anwesend sind 254 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Staatssekretär Jan Muldhau, vom Militärischen Abschirmdienst 255 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Frederik Reiners, 256 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 vom Bundesgesundheitsministerium 257 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Dr. Laura Frahm, 258 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 vom Verteidigungsministerium 259 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Dr. Norbert Sendereck 260 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Per Video zugeschaltet ist uns 261 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Kianne Ackerwahn, vom Bundesamt für Sicherheit und Informationstechnik 262 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Mein Name ist Frederike Lang, 263 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Koordination Krisenstab 264 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Das Protokoll führt Elias Stoffels. 265 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Wie ist denn die Lage vor Ort, Frau Ackerwahn? 266 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Der Angriff auf das Zentralklinikum 267 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 hat vor drei Wochen begonnen. 268 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Die Hacke haben hier im System einen versteckten Account 269 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 mit Administratorenrechten angelegt. 270 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Somit haben sich Zugriffsrechte 271 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 auf sämtliche computergesteuerten Anwendungen gesichert. 272 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Und jetzt kommt's. 273 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Den Todesfall gestern Abend 274 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 haben Sie gezielt ausgelöst. 275 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Wissen wir, wer die Täter sind? 276 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Sie haben Ihre Spuren zwar gekonnt verschleiert, 277 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 aber es deutet alles auf Russland hin. 278 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Wie sicher sind Sie? 279 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Galina Gromovars, Russin. 280 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Auch wenn momentan alles dagegen spricht, 281 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 sollten wir die Russen jetzt nicht unter Generalverdacht stellen. 282 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 Ja, aber es ist schon sehr wahrscheinlich, 283 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 dass es sich um eine von Moskau gesteuerte Aktion handelt. 284 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Wie lange brauchen Sie, bis Sie sie aus dem System geworfen haben? 285 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Das ist nicht so einfach. 286 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Die Angreifer haben sämtliche Zugriffsrechte. 287 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Wohin alle Geräte von Moskau 288 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 an- oder ausgeschaltet werden können. 289 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Ja, oder sonst wie manipuliert werden können. 290 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Weiß Moskau bereits, dass wir sie entdeckt haben? 291 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Nein. 292 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Erst wenn wir gröbere Gegenmaßnahmen ergreifen. 293 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Dann vertun wir aber auch jede Chance, sie genau zu identifizieren. 294 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Gut, dann zweifen Sie erst ein, 295 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 wenn akut Menschenleben in Gefahr sind. 296 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Dafür bräuchten wir aber Hilfe von außen. 297 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Und die haben keine Sicherheitsfreigabe. 298 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Und was sage ich der Leiterin hier? 299 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Sie ist verständlicherweise sehr nervös. 300 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Sagen Sie ihr, dass Sie den Vorfall noch untersuchen? 301 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 Ja, Sie scheint eine Insiderin zu sein. 302 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Leider wissen wir momentan nicht, 303 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 wo Frau Cromover sich aufhält. 304 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Und auch nicht, ob Sie und Ihre Begleiter 305 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 noch im Leben sind. 306 00:19:46,000 --> 00:19:52,000 Hallo. 307 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Ja? 308 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Wir werden ihn kümmern. 309 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Warte hier für einen Moment. 310 00:20:08,000 --> 00:20:14,000 Hallo. 311 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Dr.Svensohn? 312 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Was ist genau passiert? 313 00:20:18,000 --> 00:20:26,000 Mein Gott, tut es gut, dich zu hören. 314 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Ja. 315 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Wie heißt das Krankenhaus? 316 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Ich weiß nicht, ob er da sicher ist. 317 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Die Botschaft wird ein paar Mitarbeiter dahinschicken. 318 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 Galina will nicht in die Botschaft. 319 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Sie glaubt, dass Informationen aus dem Krisenstab 320 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 an die Russen gehen. 321 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Ist doch Unsinn. 322 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Hier werden alle doppelt und dreifach überprüft. 323 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Hat Galina gesagt, wie sie an das Material gekommen ist? 324 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Nein. 325 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Sie hat nur gesagt, dass sie für den GAU gearbeitet hat. 326 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Was hat sie da genau gemacht? 327 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Keine Ahnung. 328 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Tom, das ist jetzt wichtig. 329 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Warum ist sie in Schweden? 330 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Es ist nicht wichtig. 331 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Ich lasse dich jetzt auf die Lautsprechanlage legen. 332 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Was? 333 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Elia? 334 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Mein Bruder, Tom Arndt, 335 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Frau Gromovar, möchte in die Botschaft. 336 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Warum? 337 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Später. 338 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Gibt es Alternativszenarien? 339 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Ja, wir könnten Sie über 340 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 Stockholm, Orlando 341 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 ausfliegen lassen. 342 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Herr Arndt! 343 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Sie müssen dort zum militärischen Bereich. 344 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Wir sind hinter der Flugbereitschaft, 345 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 die Sie nach Berlin bringt. 346 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Der Flughafen ist 10-11 Kilometer weg. 347 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Da könntest du die Russen leichter fangen. 348 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Das stimmt. 349 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 Scheiße! 350 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Tom, momentan 351 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 können Sie nicht wissen, wo ihr seid. 352 00:21:44,000 --> 00:21:50,000 Verzeihung. 353 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Wir suchen uns einen Weg 354 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 über die Nebenstraße. 355 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 Ja, das ist doch gut. 356 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Die Polizei hat einen Wagen 357 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 am Ferienhaus gefunden und fahndet 358 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 mittlerweile nach dir. 359 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Du solltest wirklich schnell nach Deutschland kommen. 360 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 Tom? 361 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 Es klingt besser aus, bevor du weitere Breaking News 362 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 auspackst. 363 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 [Musik] 364 00:22:16,000 --> 00:22:34,000 Frau Thieme. 365 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Frau Ackermann. 366 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 Ehrlich gesagt wundern wir uns hier im Haus, 367 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 warum es so lange dauert, bis Sie 368 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 bis wir Klarheit haben. 369 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Solange sind wir noch gar nicht bei Ihnen. 370 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 Aber die Sache ist etwas komplizierter, als wir gedacht haben. 371 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Ist sie das, ja? 372 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Ja. 373 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Sonst hätten Ihre IT-Leute das Problem sicherlich 374 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 allein in den Griff bekommen. 375 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Entschuldigen Sie, wenn ich das so direkt sage, 376 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 aber es ist offensichtlich, dass Sie was verschweiten. 377 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Hören Sie, wir können das Ganze 378 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 auch abkürzen. Entweder sagen Sie, 379 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 was Sie wissen. 380 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Oder ich muss von unserem Hausrecht 381 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 nach Hamburg machen und Sie auffordern, das Klinikum 382 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 zu verlassen. 383 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 [Musik] 384 00:23:16,000 --> 00:23:26,000 Was mache ich hier eigentlich? 385 00:23:26,000 --> 00:23:32,000 Du weißt ja schon, beim Geheimnis, als wir uns kennengelernt haben. 386 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 [Motor] 387 00:23:34,000 --> 00:23:42,000 Wenn du willst, dass ich dir helfe, 388 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 solltest du langsam mal auspacken. Tom, nicht jetzt! 389 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Warum nicht? 390 00:23:46,000 --> 00:23:58,000 Ich glaube, die suchen uns. 391 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 [Musik] 392 00:24:00,000 --> 00:24:08,000 Mama! 393 00:24:08,000 --> 00:24:14,000 [Geräusche] 394 00:24:14,000 --> 00:24:24,000 Frau Thiemann, guten Tag. 395 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Freut mich. 396 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Entschuldigen Sie, dass wir Ihnen bisher Informationen 397 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 vorenthalten haben. Frau Ackermann, 398 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 würden Sie uns bitte auf den neuesten Stand bringen? 399 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Sie meinen, ich soll alles jetzt... 400 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Ja, natürlich. In aller Offenheit. 401 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Frau Thiemann wurde ja gebrieft, dass sie 402 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 alle Informationen vertraulich behandeln muss. 403 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 Gut. 404 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Ihr Haus wurde korrumpiert, gehackt. 405 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Wir konnten die Angreifer 406 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 bisher nicht aus dem System drängen. 407 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 Dafür sind Sie schon zu tief in der Betriebssoftware. 408 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 [Musik] 409 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 Könnte ich ein Wasser bekommen, bitte? 410 00:24:58,000 --> 00:25:08,000 Wo kommen die her? 411 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Was wollen die? 412 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Das können wir noch nicht genau sagen. 413 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Das sind die Russen, oder? 414 00:25:14,000 --> 00:25:20,000 Was ist, wenn wir das Zentralklinikum 415 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 komplett vom Netz nehmen? 416 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Die Angreifer also von außen keine Chance mehr haben? 417 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Ja, das ist 418 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 theoretisch machbar. Dann würde das System 419 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 selbstständig weiterarbeiten. Und zwar genau 420 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 so, wie die Hackers zuvor für diesen Fall programmiert hätten. 421 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Und was heißt das? 422 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Vielleicht bricht das gesamte System zusammen. 423 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Vielleicht spielen nur einzelne Maschinen verrückt. 424 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Oder es passiert erstmal gar nichts. 425 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Das ist keine Option. 426 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Ja, aber dann müssen Sie das Krankenhaus evakuieren. 427 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Ist Ihnen klar, was das bedeutet? 428 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Das würde eine enorme Gefahr für 429 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 das Leben unserer schwer erkrankten Patienten darstellen. 430 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Manche von Ihnen 431 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 müssten von ihren Lebenserhaltenden Maschinen getrennt werden. 432 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Es ist und bleibt natürlich 433 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Ihre Entscheidung. Wir können Sie nur 434 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 logistisch und fachlich unterstützen und Ihnen 435 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 die zusammengetragenen Informationen zur Verfügung stellen. 436 00:26:02,000 --> 00:26:08,000 Wir haben mittlerweile herausgefunden, dass ein Code 437 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 die Hacker Malware deaktiviert. 438 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Dann hätte das Zentralklinikum wieder vollen Zugriff 439 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 auf das System. Und diesen Code 440 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 können nur die Hacker. Wir werden mit Ihnen verhandeln und sehen, 441 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 was Sie dafür verlangen. 442 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Es gibt aber vielleicht auch eine andere Möglichkeit, 443 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 um in den Besitz dieses Codes zu kommen. 444 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 In der Whistleblower. 445 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Können Sie vielleicht noch ein bisschen warten, 446 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 bevor Sie eine Entscheidung treffen? 447 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Wie lange? 448 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Ein paar Stunden. 449 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 Gut. 450 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Ich werde prüfen, was das für mein Haus bedeutet. 451 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Dankeschön. 452 00:26:38,000 --> 00:26:42,000 Auf Wiedersehen. 453 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Auf Wiedersehen. 454 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 Auf Wiedersehen. 455 00:26:46,000 --> 00:26:58,000 Leut, hast du recht. 456 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Vielleicht gibt es zwischen dem Krisenstab und der russischen Regierung 457 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 tatsächlich geheime Kanäle. 458 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Ja. 459 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 Zusammen ist meine Schuld. 460 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Ich hätte dich nicht reinziehen dürfen. 461 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Und Carlo. 462 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Es tut mir leid. 463 00:27:14,000 --> 00:27:22,000 Fahr besser nicht zum Flughafen. 464 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Hier. 465 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Wir können mit der Fähre nach Polen 466 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 und dann weiter nach Deutschland. 467 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 Und der Krisenstab erfährt davon nichts. 468 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 Noch einen anderen Wagen. 469 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Noch einen anderen Wagen. 470 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 [Musik] 471 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 [Musik] 472 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 [Musik] 473 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 [Musik] 474 00:28:10,000 --> 00:28:18,000 Wann hätten Sie am Flughafen ankommen sollen? 475 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 Vor ungefähr drei Stunden. 476 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Was sagt die Polizei vor Ort? 477 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 Nichts. 478 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Ein ruhiger Abend in Stockholm. 479 00:28:28,000 --> 00:28:32,000 Krankenhäuser? 480 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Auch nichts. 481 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 [Musik] 482 00:28:36,000 --> 00:28:54,000 Bitte setzen Sie sich. 483 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 Fangen wir mit Tom Arndt an. 484 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 Tom Arndt. 485 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 35 Jahre alt, Fotograf. 486 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Hauptsächlich gut dotierte Werbejobs. 487 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Studium an der 488 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Berlin University of Applied Sciences. 489 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 Abschluss vor 10 Jahren 490 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 mit dem Bachelor. 491 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Mutter Grafikerin. 492 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Vor 30 Jahren bei einem Autounfall verstorben. 493 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Der Vater, ein Vermessungsingenieur, 494 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 hat ihn und seine 495 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 zwei Minuten ältere Zwillingsschwester 496 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 alleine großgezogen. 497 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 Seit knapp 20 Jahren 498 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 ist Tom Arndt immer wieder 499 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 auf temporärer psychotherapeutischer Behandlung 500 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 wegen Depressionen und 501 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Verlustängsten. 502 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 Dank einer Dauermedikation ist ihm aber 503 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 eine erfolgreiche Teilnahme am 504 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 gesellschaftlichen und beruflichen 505 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Leben möglich. 506 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Was wissen wir über seine Beziehung zu Galina Kromova? 507 00:29:46,000 --> 00:29:50,000 Ich bin befangen. Aber ich bin sehr 508 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 neugierig, was Herr Reiners dazu rausgefunden hat. 509 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Wenig. 510 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Die beiden werden ein Paar kurz, 511 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 nachdem sie ihr Studium beginnt. 512 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Nach zwei Jahren sieht sie zu ihm. 513 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Die beiden sind viereinhalb Jahre zusammen, bis sie 514 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 sich plötzlich trennt. - Verschwindet. 515 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Sie ist verschwunden. 516 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Von einem Tag auf den anderen. 517 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Danke. Das war mir nicht bekannt. 518 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Haben Sie noch 519 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 etwas hinzuzufügen, Frau Lang? 520 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Nein. Lieber nicht. 521 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Gut. Dann 522 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 kommen wir zu Galina 523 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Kromova. 524 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Ebenfalls 35 Jahre alt, 525 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Besuch der Deutschen Schule in Moskau, 526 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 nach dem Abitur Studium Informatik 527 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 an der TU Berlin. 528 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 Vor acht Jahren geht... 529 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 verschwindet sie zurück 530 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 nach Moskau. 531 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Wir wissen mittlerweile, dass sie dort 532 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 bis vor wenigen Tagen beim GRU 533 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 die stellvertretende Leiterin 534 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 für sämtliche internationale Hacker-Aktivitäten 535 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 war. 536 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 Was bezwecken die Russen damit? 537 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Solche Zersetzungsmaßnahmen gegen westliche 538 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Staaten gibt es schon seit einigen Jahren. 539 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Womöglich soll eine Drohkulisse gegen die Bundesregierung 540 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 aufgebaut werden. 541 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Aber in einzelnes Krankenhaus ist noch lange keine 542 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Drohkulisse. 543 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 Frau Ackerman, 544 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 stellen Sie ein Experten-Team zusammen, 545 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 das alle deutschen Krankenhäuser überprüft. 546 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Die größten und die wichtigsten zuerst. 547 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Nimmst du die Dinger an die Hand? 548 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Nimmst du die Dinger an die Hand? 549 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Nimmst du die Dinger an die Hand? 550 00:31:18,000 --> 00:31:28,000 Ich habe keine Ahnung. 551 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Ich hatte mich beim GRU verpflichtet, 552 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 bevor wir uns kennengelernt haben. 553 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 Die haben mein Studium finanziert. 554 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 In Berlin. 555 00:31:54,000 --> 00:32:04,000 Ich kannte dich damals nicht. 556 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 Ich habe ein paar Mal versucht, 557 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 daraus zu kommen. 558 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Ich wollte das komplette Stipendium 559 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 mit Zinsen zurückzahlen. 560 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Aber das geht nicht. 561 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Das ist nicht möglich. 562 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 Das hättest du mir sagen musst. 563 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 Nein. Doch. 564 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 Nein, Tom, ich hätte dich noch mehr gefährdet. 565 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 Du verstehst es nicht. 566 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Du bist damals einfach abgehauen. 567 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Ohne Vorwarnung, ohne Wort. 568 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 Du hast morgens mit mir geschlafen. 569 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 Großhorn mit Butter gegessen. 570 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Einfach so. Die Luft aufgelöst. 571 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 Meine Mama war krank. 572 00:32:46,000 --> 00:32:50,000 Das ging nicht mehr mit ihrer Lunge. 573 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Sie brauchte dringend einen Spenderokan. 574 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Da war keine Zeit mehr. 575 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Die haben mir garantiert, 576 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 dass wenn ich sofort komme, 577 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 dass sie dann auf der Warteliste ganz nach oben rutscht. 578 00:33:00,000 --> 00:33:04,000 Was musstest du dafür machen? 579 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Dich verlassen. 580 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Helga Kollektiv aufbauen. 581 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Operationen konzipieren. 582 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Operationen? 583 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 Gegen Banken, gegen Versicherungen, 584 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 Rüstungsindustrie. 585 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 Ich war überzeugt, dass ich das Richtige mache, 586 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 weil es die Richtigen trifft. 587 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Du hättest mir wenigstens schreiben müssen. 588 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Was? Egal was. 589 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 Irgendwas, woran ich mich hätte festhalten können. 590 00:33:28,000 --> 00:33:34,000 Weißt du, was ich damals alles angestellt habe, 591 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 um dich zu finden? 592 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Nein. 593 00:33:38,000 --> 00:33:44,000 Mein Herz hat sogar unbekannte Tote 594 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 für mich aus dem Kühlfach gezogen. 595 00:33:46,000 --> 00:33:56,000 Ich hätte sogar einen Ring. 596 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 * Musik * 597 00:33:58,000 --> 00:34:12,000 Entschuldigung, Herr Staatssekretär. 598 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Was? 599 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Das Zentralklinikum. 600 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Wer? 601 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Time, Zentralklinikum. 602 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 Herr Molta? 603 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Time, hallo. 604 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Heute bis morgen früh, 7 Uhr, 605 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 keine kontrollierte Situation vorliegen. 606 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Müssen wir das Krankenhaus evakuieren lassen. 607 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Wie werden Sie das in der Öffentlichkeit begründen? 608 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Da wird uns sicher 609 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 ein glaubwürdiger Grund einfallen. 610 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Gut, wir melden uns, wenn wir mehr wissen. 611 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 Gut. Wiedersehen. 612 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Gute Nacht. 613 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 * Musik * 614 00:34:44,000 --> 00:34:58,000 Warum bist du eigentlich zurückgekommen? 615 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Meinst du das? 616 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Nach Moskau 617 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 wirst du jetzt nicht mehr zurück können. 618 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Die Mutter wirst du 619 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 wahrscheinlich auch nicht mehr sehen. 620 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 Unsere Regierung ist eine Willkürherrschaft, 621 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 die unterdrückt die Menschen. 622 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Unser demokratisches System 623 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 ist eine Farce. 624 00:35:18,000 --> 00:35:24,000 Das willst du doch hören, oder? 625 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 Das wollt ihr doch alle hören. 626 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Ihr habt die Russen nie verstanden. 627 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 Wir sind immer umgeben von Feinden. 628 00:35:30,000 --> 00:35:36,000 Ohne eine starke Hand 629 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 zerbröckelt dieses Land. 630 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 Wir verlieren uns selbst. 631 00:35:40,000 --> 00:35:46,000 Aber es ist bestimmt ein angenehmes Gefühl, 632 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 sich immer auf der richtigen Seite zu wissen, oder? 633 00:35:48,000 --> 00:35:54,000 Ich weiß nicht, ob das... 634 00:35:54,000 --> 00:35:58,000 Warum das Ganze? 635 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Bist du jemandem nach einem Schlips getreten? 636 00:36:08,000 --> 00:36:14,000 Beim Chef. 637 00:36:14,000 --> 00:36:18,000 Wir hatten eine Affäre, war ein paar Jahren. 638 00:36:18,000 --> 00:36:24,000 Nicht gut. 639 00:36:24,000 --> 00:36:30,000 Er hat Sonja geschlagen. 640 00:36:30,000 --> 00:36:34,000 Brutal. 641 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Beim zweiten Mal musste 642 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 er ins Krankenhaus, da habe ich ihn angezeigt. 643 00:36:38,000 --> 00:36:42,000 Daraufhin hat er mich beschuldigt, 644 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 ich würde laufende Operationen sabotieren. 645 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 Er hat sogar Akten gefälscht. 646 00:36:46,000 --> 00:36:54,000 Der Ring, den du gekauft hast, 647 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 was hast du mit dem gemacht? 648 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Nein. 649 00:36:58,000 --> 00:37:06,000 Oh, du bist so... 650 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Dem hier. 651 00:37:08,000 --> 00:37:18,000 Und auf umliegende Krankenhäuser verteilt. 652 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Das Zentralkilikum wurde komplett geräumt. 653 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Eine reine Vorsichtsmaßnahme, 654 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 wie die Klinikleitung betont. 655 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 Es ist ein technisches Problem aufgetreten, 656 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 das wir zwar lokalisieren, 657 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 aber bisher noch nicht beheben konnten. 658 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 Wir arbeiten mit Hochdruck daran 659 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 und denken, dass unser Haus 660 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 bald wieder voll einsatzfähig sein wird. 661 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 Von Angehörigen wird unterdessen kritisiert, 662 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 dass gerade die Patienten von der Intensivstation 663 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 einem unnötig großen Risiko ausgesetzt werden. 664 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 Den größten Druck haben wir erst 665 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 nur aus dem Kessel gelassen. 666 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 Entschuldigung? 667 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 Wir haben viel größere Probleme, 668 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 als wir dachten. 669 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 Sie wissen schon, die großen Krankenhäuser, 670 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 die unsere Experten überprüft haben? 671 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 Das ist das Ergebnis. 672 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 Wir können von Glück sprechen, 673 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 dass es in Berlin bisher nur einen Todesfall gab. 674 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 Wissen die Krankenhäuser, was passiert ist? 675 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Nicht von uns. Es gibt eine Menge Gerüchte, 676 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 aber wir können uns heute erst mal bedeckt halten. 677 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Es wird sich trotzdem verselbstständigen. 678 00:38:12,000 --> 00:38:16,000 Wer weiß, wie viele Häuser noch betroffen sind? 679 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Wir können ja nicht alle evakuieren. 680 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 So viele Intensivbetten haben wir gar nicht. 681 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 Wir brauchen die Codes. 682 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 Wir brauchen die Codes. 683 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Wir brauchen die Codes. 684 00:38:26,000 --> 00:38:54,000 [Musik] 685 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Weißt du eigentlich, was ich hier jedes Mal durchmache, 686 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 wenn du einfach abtaust und ich nicht weiß, 687 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 was los ist? Was seid ihr verdammt nochmal? 688 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Und warum seid ihr nicht zum Flughafen gefahren? 689 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 Es gab eine Polizeikontrolle. 690 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Galina, halt mit. 691 00:39:06,000 --> 00:39:10,000 Hallo Galina. 692 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Es ist gut, dass wir sprechen können. 693 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 Wir haben mittlerweile rausgefunden, 694 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 dass wir die Hacker an den Krankenhäusern nur mit 695 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 einem Code entfernen können. Gibt es noch mehr, 696 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 was wir wissen sollten? Ja, viel. 697 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Okay, der Reyna. 698 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Hast du die Codes für die Krankenhäuser? 699 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Ja. Wir brauchen sie. 700 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 Dringend. Das verstehe ich 701 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 sehr gut. Du bekommst das geforderte 702 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Geld und du wirst in ein Kronzeugenprogramm 703 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 aufgenommen. Dafür verbürge ich mich. 704 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Mhm. Klingt alles sehr gut. 705 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 Das Problem ist nur, ich vertraue dir 706 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 nicht. Genauso wenig wie du mir. 707 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 Hier geht es nicht um mich. 708 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Und auch nicht um dich. 709 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Aber ich kann dich gerne 710 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 an den Staatssekretär weiterreichen und dann kann 711 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 er dir erzählen, warum es lieben Dutzender Menschen 712 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 in Gefahr ist, wenn wir die Codes nicht heute noch bekommen. 713 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Hallo Herr Mollthaupt, Sie hören 714 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 ja sicher mit. 715 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 Ja? 716 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Ihr bekommt die Codes, wenn ich sicher 717 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 in Deutschland angekommen bin. Galina, 718 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 das ist zu spät. 719 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Einen Augenblick bitte. 720 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Ich weiß, dass sie nicht lügt. 721 00:40:10,000 --> 00:40:14,000 Wir sind in circa 18 Stunden in Deutschland. 722 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Bis dahin müsst ihr euch gedulden. 723 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Wo seid ihr denn jetzt? 724 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 So eine Dumme! 725 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Ja, lassen wir uns ruhig raus. 726 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 Karls Krona, wahrscheinlich am Hafen. 727 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Und da kam der Anruf. 728 00:40:26,000 --> 00:40:34,000 Scheiße. 729 00:40:34,000 --> 00:40:42,000 Fuh, Bäh! 730 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 *spannende Musik* 731 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Hallo Herr Sekolow. 732 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 Schön, dass Sie so spontan kommen konnten. 733 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 Gerne Herr Mollthaupt. 734 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 Es ist immer eine Freude. 735 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 Ich habe vor kurzem eine Novelle gelesen. 736 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Darin ging es um eine Gruppe 737 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 von Jugendlichen, die heimlich 738 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 in eine große Kantine gestiegen ist. 739 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 Eine interessante Ausgangsposition. 740 00:41:32,000 --> 00:41:36,000 Warum haben die Jugendliche das gemacht? 741 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Das blieb unklar. 742 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Aber ich denke, 743 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Sie wollten zeigen, dass Sie es können. 744 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 Ich verstehe. Das klingt schlüssig. 745 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Eines Tages haben die Jugendlichen 746 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 dann das Essen vergiftet, sodass ein Gast 747 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 daran gestorben ist. 748 00:41:52,000 --> 00:41:56,000 Eine unschöne Wendung. 749 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 Wer genau hat das Essen vergiftet? 750 00:41:58,000 --> 00:42:04,000 Naja, die Jugendlichen. 751 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Oder was meinen Sie? 752 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 Ich? 753 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 Ich meine nichts. 754 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Ich kenne diese Novelle ja nicht. 755 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 Aber vielleicht, vielleicht 756 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 gab es einen 757 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 Anführer oder auch eine Anführerin. 758 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Vielleicht hat sie die ganze Aktion 759 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 heimlich geplant und alle anderen 760 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 mitgerissen. 761 00:42:24,000 --> 00:42:30,000 Ich nehme mal an, sie hat davon nichts 762 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 ihren Eltern erzählt, oder? 763 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Schon gar nichts. 764 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Dass sie Gift ins Essen mischen werden 765 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 und es Tote geben kann. 766 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 Die Betreiber der Kantine, die hatten 767 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 große Schwierigkeiten, die Jugendlichen 768 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 wieder zu vertreiben. 769 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Sie haben dann Kontakt zu deren Eltern aufgenommen. 770 00:42:46,000 --> 00:42:50,000 Wahrscheinlich der einzig richtige Weg. 771 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Was haben die Eltern 772 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 Ihnen geraten? 773 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 Genau da musste ich aufhören zu lesen. 774 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 Was würden Sie als Vater 775 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 den Betreibern sagen? 776 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 *dramatische Musik* 777 00:43:04,000 --> 00:43:30,000 Herr Muehto. 778 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Gerade zurück. 779 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 Hallo. - Morgen. 780 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Jetzt machen die Landesregierung Druck. 781 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 Sie fühlen sich schlecht informiert, wollen wissen, was in 782 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 ihren Kliniken los ist. 783 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Übernehme ich. 784 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 Okay. 785 00:43:46,000 --> 00:43:50,000 Sekolow behauptet, sie arbeitet ohne Auftrag. 786 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 Er fordert, dass wir die Cromover 787 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 ausliefern. Im Gegenzug 788 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 geschaffte uns die Codes für die Krankenhäuser 789 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 und sorgt für den vollständigen Rückzug der Hacker. 790 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 Also Moment mal. Wenn Sie Cromover 791 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 bekommen, wird sie für immer in einem Knast 792 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 in Sibirien verschwinden. 793 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Ja, aber 794 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 in Abwägung mit den Todesopfern, 795 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 die wir hier vermeiden können, ist das vielleicht die 796 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 bessere Option. 797 00:44:12,000 --> 00:44:16,000 Was, wenn Sekolow 798 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 nicht die Wahrheit sagt? 799 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 Wenn die Russen die Krankenhäuser 800 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 tatsächlich als Druck mitlutzen wollen. 801 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Dann liefern wir die 802 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 einzige Person aus, die uns helfen könnte. 803 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Frau Agavan, 804 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 könnte Frau Cromover auf der Flucht 805 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 überhaupt die Hackerattacken weiter 806 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 überwachen? 807 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Ja, mit einem Smartphone oder Tablet 808 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 ist das kein Problem. 809 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Wir könnten 810 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 das auch überprüfen. 811 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 Wir können in einem Krankenhaus einen 812 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 Gegenangriff starten, die Hacker ganz 813 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 offensiv aus dem System drängen. 814 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Dann müssen sie aktiv werden. 815 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 Wenn wir das zu einer vereinbarten Zeit tun 816 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 und eine Person in Galinas Nähe haben, 817 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 dann sehen wir, ob sie die Angriffe abfährt. 818 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Ist gut. 819 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 Am besten Sie machen sich gleich auf den Weg 820 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 zu diesem polnischen Hafen, wo die Fähre von 821 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Karls Krone einläuft. Sie haben doch gerade selber 822 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 gesehen, dass Kalina mir am allerwenigsten vertraut. 823 00:45:06,000 --> 00:45:14,000 Immerhin kennen Sie 824 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Sie persönlich. 825 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 Das ist unsere einzige Chance. 826 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Und wenn Sie ohne Erfolg 827 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 bleiben, dann 828 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 sind wir gezwungen, über radikalere Maßnahmen 829 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 nachzudenken. 830 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 Radikaler? Was meinen Sie damit? 831 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 (dramatische Musik) 832 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 (dramatische Musik) 833 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 (dramatische Musik) 834 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 (dramatische Musik) 835 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 (dramatische Musik) 836 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 (dramatische Musik) 837 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 (dramatische Musik) 838 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 (dramatische Musik) 839 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 (dramatische Musik) 840 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 (dramatische Musik) 841 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 (dramatische Musik) 842 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 (dramatische Musik) 843 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 (dramatische Musik) 844 00:45:54,000 --> 00:45:58,000 (dramatische Musik) 845 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 (dramatische Musik) 846 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 (dramatische Musik) 847 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 (dramatische Musik) 848 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 (dramatische Musik) 849 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 (dramatische Musik) 850 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 (dramatische Musik) 851 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 (dramatische Musik) 852 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 (dramatische Musik) 853 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 (dramatische Musik) 854 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 (dramatische Musik) 855 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 (dramatische Musik) 856 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 (dramatische Musik) 857 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 (dramatische Musik) 858 00:46:24,000 --> 00:46:28,000 (dramatische Musik) 859 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 (dramatische Musik) 860 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 * Musik * 861 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 I can't see it. 862 00:46:36,000 --> 00:46:42,000 And now, as I'm walking. 863 00:46:42,000 --> 00:46:49,000 I know that you're watching me move. 864 00:46:49,000 --> 00:46:56,000 For as much as I need you. 865 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 * Musik * 866 00:47:01,000 --> 00:47:04,000 * Musik * 867 00:47:05,000 --> 00:47:08,000 * Musik * 868 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 * Musik * 869 00:47:35,000 --> 00:47:58,000 * Klopfen * 870 00:47:58,000 --> 00:48:01,000 * Musik * 871 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 * Musik * 872 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 * Musik * 873 00:48:07,000 --> 00:48:21,000 * Musik * 874 00:48:21,000 --> 00:48:24,000 * Musik * 875 00:48:24,000 --> 00:48:36,000 * Musik * 876 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 * Musik * 877 00:48:39,000 --> 00:49:00,000 Sonja, meine Tote. 878 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 * Musik * 879 00:49:03,000 --> 00:49:12,000 Nein. 880 00:49:12,000 --> 00:49:17,000 Sie wurde am 26. Oktober geboren. 881 00:49:17,000 --> 00:49:22,000 Also 13 Monate, nachdem ich aus Berlin weg bin. 882 00:49:22,000 --> 00:49:28,000 Aber du wärst ein guter Vater. 883 00:49:28,000 --> 00:49:31,000 * Musik * 884 00:49:31,000 --> 00:49:34,000 * Musik * 885 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 * Musik * 886 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 * Musik * 887 00:49:41,000 --> 00:49:44,000 * Musik * 888 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 * Musik * 889 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 * Musik * 890 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 * Musik * 891 00:49:53,000 --> 00:49:56,000 * Musik * 892 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 * Musik * 893 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 Irgendwann wirst auch du mich verraten. 894 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Nein. 895 00:50:33,000 --> 00:50:39,000 Niemals. 896 00:50:39,000 --> 00:50:43,000 * Musik * 897 00:50:43,000 --> 00:50:46,000 * Musik * 898 00:50:46,000 --> 00:51:08,000 * Musik * 899 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 * Musik * 900 00:51:11,000 --> 00:51:20,000 Sie will dir die Codes nicht geben, bis wir in Deutschland sind. 901 00:51:20,000 --> 00:51:24,000 Und dass du jetzt hier bist, das macht sie nur noch misstrauisch. 902 00:51:24,000 --> 00:51:28,000 Der Krisenstab sieht es echt kritisch, dass er nicht kooperiert. 903 00:51:28,000 --> 00:51:32,000 Und die Lage in den Krankenhäusern, die spitzt sich dramatisch zu. 904 00:51:32,000 --> 00:51:35,000 Mein Chef steht wahnsinnig unter Druck. 905 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 Er will nichts tun, wie ich. 906 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 Was soll er denn schon machen? 907 00:51:42,000 --> 00:51:45,000 Ich will nicht, dass du dich in Gefahr bekiebst. 908 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 Außerdem haben die Schweden einen internationalen Haftbefehl erwirkt. 909 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Der gilt auch für Polen. 910 00:51:51,000 --> 00:51:55,000 Wir könnten dich mit einem Diplomatenfahrzeug über die Grenze bringen. 911 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 Ist echt wie immer. 912 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 Erst malst du die Katastrophe an die Wand. 913 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 Und dann forderst du ein, dass hier genau das tut, was du willst. 914 00:52:04,000 --> 00:52:07,000 * Stille * 915 00:52:07,000 --> 00:52:13,000 Was soll ich damit? - Erst mal einstecken. 916 00:52:13,000 --> 00:52:25,000 Hast du mit ihr geschlafen? 917 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 Ja. 918 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 Werd ich verhaftet, oder was? 919 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 Wie lange hast du gebraucht, bis du über Seenberg warst? 920 00:52:34,000 --> 00:52:37,000 Ich weiß selbst, dass es damals nach der Zeit war. 921 00:52:37,000 --> 00:52:40,000 Du bist nie drüber hinweggekommen, bis heute nicht. 922 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Warum hast du Elisa verlassen? 923 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 Und warum konntest du dich nicht auf Katinka einlassen 924 00:52:45,000 --> 00:52:48,000 und hast mit Svenja Schluss gemacht nach vier Monaten? 925 00:52:48,000 --> 00:52:52,000 Du konstruierst ja gerade Zusammenhänge, die es einfach nicht gibt. 926 00:52:52,000 --> 00:52:55,000 Bevor du jetzt weiterspinst, siehst du nach Moskau, 927 00:52:55,000 --> 00:52:58,000 wo ihre Mutter eine neue Lunge brauchte. 928 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Okay. - Okay. 929 00:53:01,000 --> 00:53:05,000 Wir glauben, dass Galina immer noch die Hackermaßnahmen kontrolliert. 930 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 So ein Scheiß. Wie soll sie das denn machen? 931 00:53:08,000 --> 00:53:12,000 Na ja, hat sie ein elektronisches Gerät, ein Handy oder ein Tablet oder so? 932 00:53:12,000 --> 00:53:17,000 Ein Tablet. 933 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Okay, pass auf. 934 00:53:19,000 --> 00:53:23,000 In 45 Minuten um 11.30 Uhr wird das Klinikum München-Heidhausen 935 00:53:23,000 --> 00:53:27,000 eine Gegenattacke starten, um die Hacker aus dem System zu drängen. 936 00:53:27,000 --> 00:53:31,000 Wenn sie dann an ihr Tablet geht, wissen wir, dass sie involviert ist. 937 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 Was ist denn jetzt? 938 00:53:33,000 --> 00:53:42,000 Sie kommen mit. 939 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 * Musik * 940 00:53:45,000 --> 00:53:59,000 Guten Morgen. 941 00:53:59,000 --> 00:54:08,000 Eine anonyme Quelle hat die Hintergründe der Evakuierung gelegt. 942 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 Ich habe vorab ein Exemplar bekommen. 943 00:54:11,000 --> 00:54:15,000 Eine ältere Frau ist beim Transport in ein benachbartetes Krankenhaus gestorben. 944 00:54:15,000 --> 00:54:19,000 Die stellen die These auf, dass noch weitere Krankenhäuser betroffen sind 945 00:54:19,000 --> 00:54:23,000 und dass das Auswärtige Amt an den zuständigen Ländern vorbei agiert. 946 00:54:23,000 --> 00:54:26,000 Und diese Quelle, ist das jemand von uns? 947 00:54:26,000 --> 00:54:29,000 Ich habe bereits mit dem Journalisten gesprochen. 948 00:54:29,000 --> 00:54:33,000 Er hat gesagt, er hat seine Informationen aus der russischen Botschaft. 949 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 Ja? 950 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Gut. 951 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 Und das hier hat er in Boote gebracht. 952 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 Eine Grüße aus Moskau. 953 00:54:44,000 --> 00:54:52,000 Sie waren so freundlich und haben es gleich übersetzt. 954 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 Danke. 955 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 Gerne. 956 00:54:56,000 --> 00:55:09,000 Schau mal, das ist die Privatschule, die wir für deine Tochter ausgesucht haben. 957 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 Maximal 8 Schüler pro Klasse, hohes Lernniveau. 958 00:55:12,000 --> 00:55:15,000 Es gibt auch eine russische Lehrerin, die ist safe. 959 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 Die könnte Sonja-Eise-Unterricht in Deutsch geben. 960 00:55:18,000 --> 00:55:21,000 Und das hier, das ist die Villa, da könntet ihr dann wohnen. 961 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 Ich weiß das zu schätzen, ehrlich. 962 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 Aber es bleibt dabei. 963 00:55:26,000 --> 00:55:29,000 Die Codes gibt es erst, wenn wir in Deutschland sind. 964 00:55:29,000 --> 00:55:32,000 In ein paar Stunden sind wir über der Grenze. 965 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 Du hast sicherlich unangenehme und auch traumatische Dinge in Moskau erlebt. 966 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 Aber das ist jetzt vorbei. 967 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 Wir müssen jetzt nach vorne schauen. 968 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 Hältst du bitte mal an? 969 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 Jetzt bleibt aber ruhig. 970 00:55:50,000 --> 00:55:53,000 Bitte, wir brauchen die Codes jetzt. 971 00:55:53,000 --> 00:55:56,000 Entweder deine Schwester steigt aus oder Sonja und ich. 972 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 Galina, du würdest uns wirklich wahnsinnig helfen. 973 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Man wird dir das nicht vergessen. 974 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Ich meins ernst, halt an. 975 00:56:03,000 --> 00:56:06,000 Okay, habe ich irgendwas Falsches gesagt? 976 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 Woher wusste sie, dass wir mit der Fähre kommen? 977 00:56:09,000 --> 00:56:13,000 Kannst du erst mal bitte aufklemmen? 978 00:56:13,000 --> 00:56:19,000 Wir konnten euren Anruf zurückverfolgen. 979 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 Tom hat nichts gesagt. 980 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 Halt an! 981 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 Was genau meintest du eigentlich dazu? 982 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 Erwähnt ist, dass dein Chef zu vielen fähig ist. 983 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 Ich weiß nicht, was er genau plant. 984 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 Aber ganz egal, was jetzt passiert, 985 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 man wird nicht mehr so nett fragen wie ich. 986 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 Was soll das denn heißen? 987 00:56:48,000 --> 00:56:52,000 Ich werde von radikaleren Maßnahmen gesprochen. 988 00:56:52,000 --> 00:56:58,000 Dass du dich nicht schämst. 989 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Verstehst du nicht, was hier gerade passiert? 990 00:57:00,000 --> 00:57:22,000 Sie sollten bei ihr bleiben. 991 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 Ja, tut mir leid. 992 00:57:24,000 --> 00:57:28,000 DPA und alle Leitmedien berichten über die Evakuierung. 993 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Es ist nur eine Frage der Zeit, 994 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 bis sie die Verbindung nach Russland finden. 995 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 Um 11.30 Uhr wissen wir, ob sie eine Einzeltäterin ist. 996 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Wie denn, wenn sie nicht bei ihr sind? 997 00:57:37,000 --> 00:57:43,000 Tom hat das Handy und er weiß Bescheid. 998 00:57:43,000 --> 00:57:47,000 Ganz ehrlich, ich bin mir nicht sicher, 999 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 ob wir uns auf Ihrem Bruder verlassen könnten. 1000 00:57:49,000 --> 00:57:52,000 Aber ich. 1001 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 Wir haben die Akte von der Cromwell. 1002 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Ich schicke sie Ihnen auf Ihr Handy. 1003 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 Okay, danke. 1004 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Wissen Sie, welche Route Sie nehmen? 1005 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Gut, wir melden uns wieder bei Ihnen. 1006 00:58:03,000 --> 00:58:07,000 Stellen Sie mir alle möglichen Routen zusammen. 1007 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Ich will wissen, wo Sie um 11.30 Uhr sein könnten. 1008 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Und wir brauchen eine Drohne. 1009 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Nein, nein, nein, bitte. 1010 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Ich weiß nicht, wo sie sind. 1011 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 Ich weiß nicht, ob sie noch in Schweden sind. 1012 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Bitte, Tom, bitte, Tom! 1013 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 Ich weiß nicht, wo sie sind. 1014 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 Ich weiß nicht, ob sie noch in Schweden sind. 1015 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Bitte, Tom, bitte, Tom! 1016 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Kannst Du da mal anhalten? 1017 00:58:49,000 --> 00:58:53,000 Ich muss zur Toilette. 1018 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 Ja, natürlich. 1019 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 Ich weiß nicht, ob sie noch in Schweden sind. 1020 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1021 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1022 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1023 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1024 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1025 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1026 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1027 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1028 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1029 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1030 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1031 00:59:19,000 --> 00:59:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1032 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1033 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1034 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1035 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1036 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1037 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1038 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1039 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1040 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1041 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1042 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1043 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1044 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1045 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1046 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1047 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1048 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1049 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1050 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1051 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1052 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1053 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1054 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1055 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1056 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1057 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1058 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1059 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1060 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1061 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1062 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1063 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1064 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1065 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1066 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1067 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1068 01:00:33,000 --> 01:00:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1069 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1070 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1071 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1072 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1073 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1074 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1075 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1076 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1077 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1078 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1079 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1080 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1081 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1082 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1083 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1084 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1085 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1086 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1087 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1088 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1089 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1090 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1091 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1092 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1093 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1094 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1095 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1096 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1097 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1098 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1099 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1100 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1101 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1102 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1103 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1104 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1105 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1106 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1107 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1108 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1109 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1110 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1111 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1112 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1113 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1114 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1115 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1116 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1117 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1118 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1119 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1120 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1121 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1122 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1123 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1124 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1125 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1126 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1127 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1128 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1129 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1130 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1131 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1132 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1133 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1134 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1135 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1136 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1137 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1138 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1139 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1140 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1141 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1142 01:03:01,000 --> 01:03:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1143 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1144 01:03:05,000 --> 01:03:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1145 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1146 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1147 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1148 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1149 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1150 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1151 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1152 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1153 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1154 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1155 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1156 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1157 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1158 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1159 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1160 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1161 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1162 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1163 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1164 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1165 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1166 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1167 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1168 01:03:53,000 --> 01:03:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1169 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1170 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1171 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1172 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1173 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1174 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1175 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1176 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1177 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1178 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1179 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1180 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1181 01:04:19,000 --> 01:04:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1182 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1183 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1184 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1185 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1186 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1187 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1188 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1189 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1190 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1191 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1192 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1193 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1194 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1195 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1196 01:04:49,000 --> 01:04:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1197 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1198 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1199 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1200 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1201 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1202 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1203 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1204 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1205 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1206 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1207 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1208 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1209 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1210 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1211 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1212 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1213 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1214 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1215 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1216 01:05:29,000 --> 01:05:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1217 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1218 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1219 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1220 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1221 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1222 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1223 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1224 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1225 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1226 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1227 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1228 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1229 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1230 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1231 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1232 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1233 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1234 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1235 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1236 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1237 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1238 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1239 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1240 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1241 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1242 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1243 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1244 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1245 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1246 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1247 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1248 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1249 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1250 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1251 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1252 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1253 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1254 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1255 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1256 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1257 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1258 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1259 01:06:55,000 --> 01:06:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1260 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1261 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1262 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1263 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1264 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1265 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1266 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1267 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1268 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1269 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1270 01:07:17,000 --> 01:07:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1271 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1272 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1273 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1274 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1275 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1276 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1277 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1278 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1279 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1280 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1281 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1282 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1283 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1284 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1285 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1286 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1287 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1288 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1289 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1290 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1291 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1292 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1293 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1294 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1295 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1296 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1297 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1298 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1299 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1300 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1301 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1302 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1303 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1304 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1305 01:08:27,000 --> 01:08:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1306 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1307 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1308 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1309 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1310 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1311 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1312 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1313 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1314 01:08:45,000 --> 01:08:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1315 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1316 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1317 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1318 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1319 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1320 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1321 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1322 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1323 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1324 01:09:05,000 --> 01:09:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1325 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1326 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1327 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1328 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1329 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1330 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1331 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1332 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1333 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1334 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1335 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1336 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1337 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1338 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1339 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1340 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1341 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1342 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1343 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1344 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1345 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1346 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1347 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1348 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1349 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1350 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1351 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1352 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1353 01:10:03,000 --> 01:10:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1354 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1355 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1356 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1357 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1358 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1359 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1360 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1361 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1362 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1363 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1364 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1365 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1366 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1367 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1368 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1369 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1370 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1371 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1372 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1373 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1374 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1375 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1376 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1377 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1378 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1379 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1380 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1381 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1382 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1383 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1384 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1385 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1386 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1387 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1388 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1389 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1390 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1391 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1392 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1393 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1394 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1395 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1396 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1397 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1398 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1399 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1400 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1401 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1402 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1403 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1404 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1405 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1406 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1407 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1408 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1409 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1410 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1411 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1412 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1413 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1414 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1415 01:12:07,000 --> 01:12:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1416 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1417 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1418 01:12:13,000 --> 01:12:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1419 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1420 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1421 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1422 01:12:21,000 --> 01:12:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1423 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1424 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1425 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1426 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1427 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1428 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1429 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1430 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1431 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1432 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1433 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1434 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1435 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1436 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1437 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1438 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1439 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1440 01:12:57,000 --> 01:12:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1441 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1442 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1443 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1444 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1445 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1446 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1447 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1448 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1449 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1450 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1451 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1452 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1453 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1454 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1455 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1456 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1457 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1458 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1459 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1460 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1461 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1462 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1463 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1464 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1465 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1466 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1467 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1468 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1469 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1470 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1471 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1472 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1473 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1474 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1475 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1476 01:14:09,000 --> 01:14:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1477 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1478 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1479 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1480 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1481 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1482 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1483 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1484 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1485 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1486 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1487 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1488 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1489 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1490 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1491 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1492 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1493 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1494 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1495 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1496 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1497 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1498 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1499 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1500 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1501 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1502 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1503 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1504 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1505 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1506 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1507 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1508 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1509 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1510 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1511 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1512 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1513 01:15:23,000 --> 01:15:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1514 01:15:25,000 --> 01:15:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1515 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1516 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1517 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1518 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1519 01:15:35,000 --> 01:15:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1520 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1521 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1522 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1523 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1524 01:15:45,000 --> 01:15:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1525 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1526 01:15:49,000 --> 01:15:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1527 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1528 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1529 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1530 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1531 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1532 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1533 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1534 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1535 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1536 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1537 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1538 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1539 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1540 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1541 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1542 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1543 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1544 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1545 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1546 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1547 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1548 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1549 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1550 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1551 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1552 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1553 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1554 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1555 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1556 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1557 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1558 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1559 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1560 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1561 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1562 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1563 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1564 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1565 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1566 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1567 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1568 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1569 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1570 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1571 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1572 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1573 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1574 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1575 01:17:27,000 --> 01:17:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1576 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1577 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1578 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1579 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1580 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1581 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1582 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1583 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1584 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1585 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1586 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1587 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1588 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1589 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1590 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1591 01:17:59,000 --> 01:18:01,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1592 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1593 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1594 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1595 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1596 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1597 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1598 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1599 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1600 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1601 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1602 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1603 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1604 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1605 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1606 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1607 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1608 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1609 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1610 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1611 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1612 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1613 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1614 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1615 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1616 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1617 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1618 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1619 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1620 01:18:57,000 --> 01:18:59,000 Ich weiß nicht, wo sie noch in Schweden sind. 1621 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 Sanya. 1622 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 Sanya. 1623 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 Du kannst die Maschine? 1624 01:19:05,000 --> 01:19:09,000 Geh, Sonne. 1625 01:19:09,000 --> 01:19:25,000 Deine Mutter ist schon lange tot. 1626 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 Ich gab nie eine OP. 1627 01:19:29,000 --> 01:19:51,000 Nichts? 1628 01:19:51,000 --> 01:19:55,000 Keine Lügen mehr? 1629 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 Was willst du denn jetzt noch hören? 1630 01:19:57,000 --> 01:20:01,000 Die Wahrheit. 1631 01:20:01,000 --> 01:20:05,000 Mindestens einmal. 1632 01:20:05,000 --> 01:20:09,000 Du warst ein Cover. 1633 01:20:09,000 --> 01:20:13,000 Damit niemand Verdacht schöpft. 1634 01:20:13,000 --> 01:20:15,000 Mehr nicht. 1635 01:20:15,000 --> 01:20:19,000 Und irgendwann habe ich dich nicht mehr gebraucht. 1636 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Dann konnte ich endlich abhauen. 1637 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 Es hat sich befreiend angefühlt. 1638 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Die nicht ständig die große Liebe vorgaukeln zu müssen. 1639 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 Die nicht ständig die große Liebe vorgaukeln zu müssen. 1640 01:20:29,000 --> 01:20:35,000 Ist dir das wahr genug? 1641 01:20:35,000 --> 01:20:43,000 Du kannst jetzt gehen. 1642 01:20:43,000 --> 01:20:49,000 Glaubt ihr nicht? 1643 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 Du musst gehen. 1644 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 Du musst gehen. 1645 01:20:53,000 --> 01:20:59,000 Was bringt es denn jetzt, wenn ich dir sage, 1646 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 dass ich dich liebe? 1647 01:21:01,000 --> 01:21:05,000 Dass das gemacht wurde, 1648 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 damit du mich auslieferst. 1649 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 Das spielt keine Rolle mehr. 1650 01:21:11,000 --> 01:21:15,000 Weil du die Entscheidung schon getroffen hast. 1651 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 Weil du die Entscheidung schon getroffen hast. 1652 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Du hast sie da draußen getroffen, 1653 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 weil du mit dem eingeschalteten Ding hier reingenaufen bist. 1654 01:21:21,000 --> 01:21:27,000 Sie müssen je Moment hier sein. 1655 01:21:27,000 --> 01:21:35,000 Bitte geh. 1656 01:21:35,000 --> 01:21:37,000 Bitte. 1657 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 Bitte. 1658 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Bitte. 1659 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Bitte. 1660 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Bitte. 1661 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 Bitte. 1662 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 Und? 1663 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 Und? 1664 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 Und? 1665 01:22:15,000 --> 01:22:17,000 Und? 1666 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 Und? 1667 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 Und? 1668 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 Und? 1669 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 Und? 1670 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 Und? 1671 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 Und? 1672 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 Und? 1673 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 Und? 1674 01:22:47,000 --> 01:22:49,000 Und? 1675 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 Und? 1676 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Und? 1677 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Und? 1678 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 Und? 1679 01:22:57,000 --> 01:23:13,000 Und? 1680 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 Und? 1681 01:23:15,000 --> 01:23:17,000 Und? 1682 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 Und? 1683 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 Und? 1684 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 Und? 1685 01:23:23,000 --> 01:23:26,000 Stop it! Let her go, she stays with us! 1686 01:23:27,000 --> 01:23:31,000 Stop it! Let her go, she stays with us! 1687 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 Mama, wo kommen sie dich? 1688 01:23:33,000 --> 01:23:37,000 Sie bringen mich in ein schönes Gebiet in Korau. 1689 01:23:37,000 --> 01:23:41,000 In eine wunderschöne Haustür, hoch über den Blumen. 1690 01:23:41,000 --> 01:23:44,000 Da gibt es grüne Wege, Karten und Heimküste. 1691 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 Ich will mit dir. - Du kannst nicht, du kannst nicht. 1692 01:23:47,000 --> 01:23:50,000 Jetzt wirst du mit Tom sein, bis ich dich nicht nehme. 1693 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 Okay? 1694 01:23:52,000 --> 01:23:55,000 Ich will mit dir. - Du kannst nicht, du kannst nicht. 1695 01:23:55,000 --> 01:23:58,000 Jetzt wirst du mit Tom sein, bis ich dich nicht nehme. 1696 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 Okay? 1697 01:24:00,000 --> 01:24:03,000 Du wirst gut, du wirst gut. 1698 01:24:03,000 --> 01:24:09,000 Gehen Sie jetzt! 1699 01:24:09,000 --> 01:24:12,000 Schnell! 1700 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Gehen Sie jetzt! 1701 01:24:14,000 --> 01:24:28,000 Und das ist der letzte Code. 1702 01:24:28,000 --> 01:24:32,000 Jetzt haben wir wieder die volle Kontrolle über alle betroffenen Krankenhäuser. 1703 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 [Musik] 1704 01:24:34,000 --> 01:24:49,000 Sehr, sehr gut zur Arbeit. Vielen Dank. 1705 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 Gute Nacht. 1706 01:24:51,000 --> 01:24:57,000 Herr Molthaupt? 1707 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Ja? 1708 01:24:59,000 --> 01:25:04,000 Ich habe mit zwei digitalen Forensikern die Spuren zum Urheber der tödlichen Attacke zurückverfolgen können. 1709 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 Und? 1710 01:25:06,000 --> 01:25:09,000 Die Aktion ging von einem Server in der Nähe von Stockholm aus. 1711 01:25:09,000 --> 01:25:12,000 Hm? Was zu beweisen war? 1712 01:25:12,000 --> 01:25:16,000 Ja, und die IP-Adresse des Routers kam aus Galinas Ferienhaus. 1713 01:25:16,000 --> 01:25:19,000 Sie sagen, dass so als gäbe es einen Aber. 1714 01:25:19,000 --> 01:25:25,000 Ich frage mich, warum eine derart Kompetente und professionelle Hackerin wie Galina, 1715 01:25:25,000 --> 01:25:30,000 die gerade dabei ist, jemand zu töten, mit einem offenen Nummernschild durchs Internet kurft? 1716 01:25:30,000 --> 01:25:33,000 Unnachsamkeit? Flüchtigkeitsfehler? 1717 01:25:33,000 --> 01:25:38,000 Und was ist, wenn der GRU die Spuren genauso gelegt hat, damit wir sie finden? 1718 01:25:38,000 --> 01:25:43,000 Frau Ackerwahn, ist das nicht alles ein bisschen um die Ecke gedacht? Hm? 1719 01:25:43,000 --> 01:25:46,000 So was passiert öfter. Und wir könnten der Sache auf den Grund geben. 1720 01:25:46,000 --> 01:25:49,000 Nein. Das werden Sie nicht tun. 1721 01:25:49,000 --> 01:25:53,000 Das Ergebnis ist eindeutig. Das lasse ich mir nicht durch irgendwelche Eventualitäten kaputt reden. 1722 01:25:53,000 --> 01:25:56,000 Die Sache ist erledigt. Fertig aus. 1723 01:25:56,000 --> 01:26:02,000 Realpolitik. 1724 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 * Musik * 1725 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 # The lips of time. 1726 01:26:07,000 --> 01:26:11,000 # They kiss again. 1727 01:26:11,000 --> 01:26:15,000 # When I walk alone. 1728 01:26:15,000 --> 01:26:18,000 # To the night. 1729 01:26:18,000 --> 01:26:22,000 # They know my voice. 1730 01:26:22,000 --> 01:26:26,000 # They know my name. 1731 01:26:26,000 --> 01:26:30,000 # My need for love. 1732 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 # My fear of heights. 1733 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 # To keep my way. 1734 01:26:36,000 --> 01:26:41,000 Hallo, Tom. Ich bin gut in der Botschaft angekommen. 1735 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 Ich hoffe, euch geht es so gut. 1736 01:26:43,000 --> 01:26:46,000 Ich danke dir so sehr, Tom. 1737 01:26:46,000 --> 01:26:50,000 Komm, gut noch, Willing. Bis bald. 1738 01:26:50,000 --> 01:26:55,000 Da ist noch jemand, der schon hier ist. 1739 01:26:55,000 --> 01:27:00,000 * Musik * 1740 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 # And I forget. 1741 01:27:02,000 --> 01:27:05,000 # How the time flies. 1742 01:27:05,000 --> 01:27:08,000 # When my fingers cross. 1743 01:27:08,000 --> 01:27:11,000 # I hold the vein. 1744 01:27:11,000 --> 01:27:15,000 # That you'll be home. 1745 01:27:15,000 --> 01:27:20,000 # With sleepy eyes. 1746 01:27:20,000 --> 01:27:24,000 # To fix it all. 1747 01:27:24,000 --> 01:27:28,000 # To fix it all. 1748 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 # 'Cause you know the pain. 1749 01:27:31,000 --> 01:27:36,000 # And I forget. 1750 01:27:36,000 --> 01:27:39,000 # How the time flies. 1751 01:27:39,000 --> 01:27:43,000 # When the day is long. 1752 01:27:43,000 --> 01:27:47,000 # And it keeps me dry. 1753 01:27:47,000 --> 01:27:51,000 # 'Cause it's all a lie. 1754 01:27:51,000 --> 01:27:55,000 # It's all a lie. 1755 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 # It's all a lie. 1756 01:27:57,000 --> 01:28:00,000 # It's all a lie. 1757 01:28:00,000 --> 01:28:08,000 # There's no perfect way. 1758 01:28:08,000 --> 01:28:11,000 # To clear the mess. 1759 01:28:11,000 --> 01:28:15,000 # We both have a past. 1760 01:28:15,000 --> 01:28:18,000 # In silver frame. 1761 01:28:18,000 --> 01:28:21,000 SWR 2020 133313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.