All language subtitles for My.Small.Land.2022.1080p.BluRay.x264.DD+5.1-Pahe.in_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,500 --> 00:00:44,500 3 languages are used in this story. The language of the place where they used to live. The language of the place where they live now. And the language of their own. 2 00:02:17,680 --> 00:02:19,620 You’ll be next. 3 00:02:20,650 --> 00:02:21,620 Me? 4 00:02:22,480 --> 00:02:25,530 You can wear my dress. It’s prettier than that. 5 00:02:26,110 --> 00:02:29,410 No. We have your mother’s dress. It’ll suit you very well. 6 00:03:29,650 --> 00:03:32,770 Next stop is Saitama. 7 00:03:34,770 --> 00:03:39,060 Press the button to alight. 8 00:04:31,470 --> 00:04:33,410 - I’m off. - See you. 9 00:05:21,560 --> 00:05:22,870 Here. 10 00:05:46,520 --> 00:05:47,810 Start! 11 00:05:53,270 --> 00:05:58,310 “COLAK SALYA” 12 00:05:58,470 --> 00:06:00,470 Cheers. 13 00:06:00,600 --> 00:06:02,930 - It’s finished. - Finally. 14 00:06:03,140 --> 00:06:05,770 Q4’s answer is “TRUE”, right? 15 00:06:06,680 --> 00:06:08,100 Um... 16 00:06:08,560 --> 00:06:11,670 That’s a trick question. I answered “FALSE”. 17 00:06:11,770 --> 00:06:15,140 Seriously? I’m tricked! 18 00:06:15,270 --> 00:06:17,970 - She fell for it. - Unlucky. 19 00:06:18,470 --> 00:06:21,060 - Your boyfriend. - Really? 20 00:06:23,450 --> 00:06:24,390 Tomo! 21 00:06:30,460 --> 00:06:33,830 I want to have eyelashes like you. 22 00:06:34,280 --> 00:06:37,080 *doitsu=Germany 23 00:06:34,280 --> 00:06:37,080 You Germans are very lucky. 24 00:06:37,210 --> 00:06:38,170 Soitsu? 25 00:06:37,210 --> 00:06:49,170 Koitsu, Aitsu, Soitsu and Doitsu are from the Parodius series. They are teasing her. 26 00:06:39,500 --> 00:06:41,620 You’re so annoying. 27 00:06:41,750 --> 00:06:44,420 Soitsu...? Soitsu? 28 00:06:44,540 --> 00:06:45,540 It’s Doitsu. 29 00:06:46,420 --> 00:06:47,670 Koitsu! 30 00:06:48,080 --> 00:06:49,170 Doitsu! 31 00:06:50,460 --> 00:06:52,420 Don’t ignore me! 32 00:06:52,960 --> 00:06:54,130 I nearly gushed. 33 00:06:54,630 --> 00:06:55,930 Be careful. 34 00:06:56,630 --> 00:07:00,130 We have to do this at least twice more today. 35 00:07:00,250 --> 00:07:01,670 Behave! 36 00:07:02,420 --> 00:07:03,810 Forget I said it. 37 00:07:04,590 --> 00:07:08,350 You might get a recommendation for college. 38 00:07:09,460 --> 00:07:10,520 Really? 39 00:07:11,540 --> 00:07:14,030 You’ve studied hard. 40 00:07:15,130 --> 00:07:18,450 Too bad you have to leave the badminton club. 41 00:07:19,290 --> 00:07:20,910 I’m having family problems. 42 00:07:23,130 --> 00:07:26,130 Just keep up your achievements. 43 00:07:26,290 --> 00:07:28,380 Then your efforts will be rewarded. 44 00:07:30,420 --> 00:07:32,590 Yes. I’ll try my best. 45 00:07:58,630 --> 00:08:00,590 The change was 662 yen. 46 00:08:08,040 --> 00:08:10,250 - Thank you. - Thank you. 47 00:08:11,920 --> 00:08:14,170 - You’re getting used to it. - Thank you. 48 00:08:14,960 --> 00:08:17,800 So, how much do you think he bought? 49 00:08:21,750 --> 00:08:22,890 I don’t know. 50 00:08:23,420 --> 00:08:24,640 783 yen. 51 00:08:28,420 --> 00:08:31,130 Hello. Do you need a bag? 52 00:08:31,250 --> 00:08:33,130 - Nope. - All right. 53 00:08:43,460 --> 00:08:45,200 783 yen. 54 00:08:45,420 --> 00:08:46,790 Received 1,000 yen. 55 00:08:54,460 --> 00:08:56,670 The change was 217 yen. 56 00:08:57,920 --> 00:08:59,130 The receipt. 57 00:08:59,670 --> 00:09:02,130 - Thank you. - Thank you. 58 00:09:04,630 --> 00:09:06,100 You’re right! 59 00:09:07,210 --> 00:09:08,770 You’ll be there in time. 60 00:09:09,590 --> 00:09:12,230 Experience is the best teacher. 61 00:09:14,670 --> 00:09:17,940 What? Don’t know this proverb? 62 00:09:19,880 --> 00:09:21,420 What’s that in your hand? 63 00:09:22,130 --> 00:09:23,280 Sorry. 64 00:09:26,210 --> 00:09:30,090 This is from my art class. I tried to wash it. 65 00:09:30,210 --> 00:09:31,670 But can’t wash off? 66 00:09:31,790 --> 00:09:33,920 - Non-washable paint. - Oh. 67 00:09:34,250 --> 00:09:35,960 - Is that true? - Yes. 68 00:09:36,290 --> 00:09:39,960 Times have changed since your times. 69 00:09:41,130 --> 00:09:42,420 It’s not polite! 70 00:09:43,590 --> 00:09:45,090 Don’t let it happen again. 71 00:09:45,130 --> 00:09:46,790 Yes. I’m sorry. 72 00:09:47,290 --> 00:09:49,100 I think we have soap. 73 00:09:55,480 --> 00:09:56,860 He likes to nag. 74 00:09:57,170 --> 00:09:58,290 Thank you. 75 00:10:24,810 --> 00:10:25,800 Hello. 76 00:10:28,220 --> 00:10:29,220 Hi. 77 00:10:35,620 --> 00:10:36,520 Thank you. 78 00:10:40,010 --> 00:10:42,840 Why are you always here after the shift is over? 79 00:10:47,620 --> 00:10:49,490 The manager is my family. 80 00:10:51,290 --> 00:10:52,470 Your father? 81 00:10:52,690 --> 00:10:53,680 No. 82 00:10:54,340 --> 00:10:56,220 He is my uncle. 83 00:10:58,470 --> 00:11:01,380 My mother’s brother. 84 00:11:04,090 --> 00:11:05,260 That’s the reason? 85 00:11:05,760 --> 00:11:06,760 Yeah. 86 00:11:07,590 --> 00:11:09,050 That’s why. 87 00:11:10,550 --> 00:11:12,260 He has some things to do. 88 00:11:13,440 --> 00:11:14,770 So, it’s like this. 89 00:11:17,020 --> 00:11:18,650 It doesn’t have to be. 90 00:11:22,970 --> 00:11:24,110 Really? 91 00:11:25,340 --> 00:11:26,590 Yeah. 92 00:11:44,050 --> 00:11:45,920 So, why are your hands red? 93 00:11:48,050 --> 00:11:51,470 Because I eat too many tomatoes. 94 00:11:53,630 --> 00:11:54,680 Seriously? 95 00:11:56,970 --> 00:11:58,380 How much did you eat? 96 00:12:00,050 --> 00:12:03,510 Enough to fill a large carton. 97 00:12:06,220 --> 00:12:08,220 You’re a bad liar. 98 00:12:13,220 --> 00:12:15,590 Well then. See you. 99 00:12:15,920 --> 00:12:16,910 See you. 100 00:12:55,260 --> 00:12:56,300 Welcome back! 101 00:12:56,420 --> 00:12:57,620 Hello! 102 00:13:10,340 --> 00:13:11,720 Ms. Colak! 103 00:13:13,050 --> 00:13:14,380 You see. 104 00:13:15,600 --> 00:13:18,560 Some washed their muddy uniforms again. 105 00:13:19,100 --> 00:13:22,220 The washing machine gets full of sand. 106 00:13:23,070 --> 00:13:26,050 I’ve tried to warn them, but they don’t understand. 107 00:13:26,960 --> 00:13:29,720 Sorry. I’ll tell them. 108 00:13:30,190 --> 00:13:32,150 Would you translate this for me? 109 00:13:32,880 --> 00:13:34,670 Okay. Of course. 110 00:13:35,130 --> 00:13:36,340 Thank you. 111 00:14:24,500 --> 00:14:29,290 May God give us a bright future. 112 00:14:45,530 --> 00:14:47,860 Practicing for the badminton match? 113 00:14:48,460 --> 00:14:51,340 Yes. I’m late for that. 114 00:14:52,230 --> 00:14:56,030 Try to come home early. You know we should eat together. 115 00:14:56,900 --> 00:14:58,240 Sorry. 116 00:14:58,860 --> 00:15:00,730 I don’t want an apology. 117 00:15:02,900 --> 00:15:05,190 Kurdish again? So that I don’t understand? 118 00:15:06,770 --> 00:15:07,920 No. 119 00:15:10,270 --> 00:15:11,210 Bullshit. 120 00:15:33,610 --> 00:15:34,690 Salya. 121 00:15:34,780 --> 00:15:36,110 Aunt Ronahi. 122 00:15:41,770 --> 00:15:42,980 “Love.” 123 00:15:44,700 --> 00:15:47,540 Hezkirin. It means love. 124 00:15:48,650 --> 00:15:50,190 Mazrum. Robin. 125 00:15:50,310 --> 00:15:51,730 Hi, Ronahi. 126 00:15:51,860 --> 00:15:52,900 Hello. 127 00:16:03,810 --> 00:16:07,310 Yusuf should have his eyesight checked by a doctor. 128 00:16:08,390 --> 00:16:12,230 Will you take him? I can’t leave the factory. 129 00:16:12,650 --> 00:16:14,690 Yusuf can speak Japanese. 130 00:16:15,260 --> 00:16:16,760 Go with him. 131 00:16:17,730 --> 00:16:21,530 He’s still in elementary school. He couldn’t go alone. 132 00:16:24,500 --> 00:16:25,330 Okay. 133 00:16:29,870 --> 00:16:31,330 Thank you. 134 00:16:35,020 --> 00:16:40,940 GABRIEL: UTILITIES, PHONE BILLS VIKAS: JAPANESE LANGUAGE FEES. 135 00:17:15,980 --> 00:17:17,860 SALARY - COLAK SALYA 136 00:18:14,530 --> 00:18:15,650 Mazrum! 137 00:18:16,510 --> 00:18:18,680 I found a necklace. 138 00:18:20,230 --> 00:18:21,530 You idiot. 139 00:18:30,430 --> 00:18:31,870 Ramen noodles again? 140 00:18:37,780 --> 00:18:39,840 You must find a wife. 141 00:18:40,410 --> 00:18:41,500 I know. 142 00:18:42,240 --> 00:18:43,720 He already has someone. 143 00:18:44,110 --> 00:18:46,090 What did you say? 144 00:19:09,700 --> 00:19:12,740 Five years since you graduated? 145 00:19:12,860 --> 00:19:14,360 Brings back memories, huh? 146 00:19:14,490 --> 00:19:17,410 Yes. Nothing has changed. 147 00:19:18,820 --> 00:19:21,070 - Goodbye. - Goodbye. 148 00:19:23,410 --> 00:19:25,240 Did you make this? 149 00:19:25,570 --> 00:19:28,990 At that time, it was only you. Now we have more. 150 00:19:29,200 --> 00:19:30,430 I see. 151 00:19:32,030 --> 00:19:36,860 When you don’t speak Japanese, we have to gesture to each other. 152 00:19:37,110 --> 00:19:39,070 But not for long. 153 00:19:39,230 --> 00:19:41,020 Yes, it’s thanks to you. 154 00:19:42,880 --> 00:19:44,860 Thanks to your hard work. 155 00:19:45,180 --> 00:19:48,390 Not everyone tries as hard as you. 156 00:19:50,950 --> 00:19:53,820 Studying for the college entrance exam? 157 00:19:53,990 --> 00:19:54,790 Yes. 158 00:19:55,450 --> 00:19:57,610 I want to be a teacher like you. 159 00:19:57,780 --> 00:20:00,320 Heh. I’m flattered. 160 00:20:00,450 --> 00:20:02,410 I’m here if you need to talk. 161 00:20:02,910 --> 00:20:04,450 Thank you. 162 00:20:10,450 --> 00:20:11,780 Robin... 163 00:20:12,910 --> 00:20:15,310 Is he talking at home? 164 00:20:19,660 --> 00:20:20,780 The thing is... 165 00:20:21,740 --> 00:20:26,280 He rarely spoke in school. 166 00:20:27,320 --> 00:20:30,480 He never talked to his classmates. 167 00:20:33,740 --> 00:20:37,330 Was he being bullied like I was? 168 00:20:41,350 --> 00:20:43,170 It’s a little different. 169 00:20:52,290 --> 00:20:53,510 Robin... 170 00:20:54,580 --> 00:20:57,180 He said he is an alien. 171 00:20:58,640 --> 00:21:01,100 Classmates called him a liar. 172 00:21:01,910 --> 00:21:04,400 Then, he started avoiding them. 173 00:21:22,980 --> 00:21:25,000 Why do you say that? 174 00:21:26,240 --> 00:21:28,860 Because they ask me where I come from. 175 00:21:30,180 --> 00:21:31,760 You don’t know what to say, right? 176 00:21:33,810 --> 00:21:36,000 Am I an alien? 177 00:21:36,090 --> 00:21:37,140 No. 178 00:21:38,180 --> 00:21:41,520 Then, neither do you. 179 00:21:44,980 --> 00:21:46,690 You know who you are. 180 00:21:48,030 --> 00:21:51,190 Be proud and tell them you’re Kurdish. 181 00:21:52,590 --> 00:21:53,400 Right? 182 00:21:54,150 --> 00:21:54,950 Yeah. 183 00:22:01,310 --> 00:22:03,500 The place where I was born... 184 00:22:04,260 --> 00:22:06,420 has many stones. 185 00:22:07,640 --> 00:22:08,880 Like this? 186 00:22:09,180 --> 00:22:10,050 Yeah. 187 00:22:10,760 --> 00:22:14,550 There’s nothing to do in the village other than kicking stones. 188 00:22:23,600 --> 00:22:24,890 This stone. 189 00:22:26,060 --> 00:22:27,400 And the Kurdish stone. 190 00:22:28,390 --> 00:22:29,930 All the same. 191 00:22:30,510 --> 00:22:31,510 This one too? 192 00:22:31,680 --> 00:22:32,490 Yeah. 193 00:22:33,760 --> 00:22:35,490 Our country 194 00:22:37,390 --> 00:22:38,950 is here. 195 00:22:39,390 --> 00:22:40,390 Here? 196 00:22:41,510 --> 00:22:42,660 That’s why... 197 00:22:43,470 --> 00:22:46,970 stones are everywhere around us all the time. 198 00:23:15,270 --> 00:23:19,020 Your refugee application has been rejected. 199 00:23:23,890 --> 00:23:25,120 I am... 200 00:23:26,350 --> 00:23:27,620 a refugee. 201 00:23:28,510 --> 00:23:30,420 I can explain again and again. 202 00:23:30,680 --> 00:23:33,460 What else do you need? Some kind of proof? 203 00:23:34,180 --> 00:23:36,130 I don’t have the answer. 204 00:23:37,720 --> 00:23:40,180 Soldiers burned my house. 205 00:23:41,010 --> 00:23:44,770 I was arrested for participating in demonstrations. 206 00:23:49,180 --> 00:23:52,560 I got these scars when they tortured me. 207 00:23:52,680 --> 00:23:55,070 I can’t change the decision. 208 00:23:55,760 --> 00:23:57,150 Look carefully. 209 00:23:58,430 --> 00:23:59,490 Look! 210 00:24:00,430 --> 00:24:02,680 Can’t you see I’m a refugee? 211 00:24:03,260 --> 00:24:04,330 Stop it! 212 00:24:05,910 --> 00:24:07,210 You’ll make things worse. 213 00:24:19,880 --> 00:24:23,550 Your current residence card is invalid. 214 00:24:46,830 --> 00:24:49,500 Now, about the interim release. 215 00:24:49,910 --> 00:24:54,000 Instead of being detained as an illegal foreigner, 216 00:24:54,300 --> 00:24:58,130 You’ll be free under certain conditions. 217 00:24:59,880 --> 00:25:03,220 First, you are not allowed to get a job. 218 00:25:03,610 --> 00:25:04,890 Second, don’t go... 219 00:25:07,480 --> 00:25:08,560 Mr. Yamanaka. 220 00:25:09,600 --> 00:25:12,190 What is your advice as our attorney? 221 00:25:14,220 --> 00:25:17,610 I know that doesn’t make sense to a refugee like you. 222 00:25:19,220 --> 00:25:20,320 But please, 223 00:25:21,520 --> 00:25:23,950 just obey the rules of interim release. 224 00:25:26,060 --> 00:25:28,450 And stay healthy. 225 00:25:30,520 --> 00:25:33,210 If you see a doctor even with just a cold, 226 00:25:34,020 --> 00:25:36,960 it may cost you 10k yen or more. 227 00:25:38,380 --> 00:25:41,300 We can’t leave Saitama, can we? 228 00:25:41,430 --> 00:25:43,430 I want to go to Harajuku. 229 00:25:43,560 --> 00:25:48,470 You can leave the prefecture with permission from Immigration. 230 00:25:49,180 --> 00:25:51,600 But not for fun. 231 00:25:51,970 --> 00:25:53,430 My life is over. 232 00:25:56,720 --> 00:26:00,350 You each can choose 3 toppings. 233 00:26:01,110 --> 00:26:02,450 That! 234 00:26:03,350 --> 00:26:04,570 What do you want? 235 00:26:20,480 --> 00:26:21,670 Don’t eat loudly. 236 00:26:24,800 --> 00:26:26,390 It tastes better that way. 237 00:26:26,850 --> 00:26:28,180 I don’t like it. 238 00:26:29,680 --> 00:26:32,130 Have you ever tried it? 239 00:26:32,170 --> 00:26:33,320 No. 240 00:26:34,850 --> 00:26:37,520 So, you wouldn’t know. Right? 241 00:26:53,950 --> 00:26:56,920 It tastes so much better when you’re not sipping it. 242 00:26:57,250 --> 00:26:59,420 That’s right. It tastes better. 243 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 How? 244 00:27:09,310 --> 00:27:10,350 Yummy. 245 00:27:13,430 --> 00:27:15,930 Really? Yummy? 246 00:27:30,690 --> 00:27:33,440 I want to study in Tokyo with Tomo. 247 00:27:33,920 --> 00:27:35,340 You too? Tokyo? 248 00:27:36,620 --> 00:27:37,850 If I can. 249 00:27:37,970 --> 00:27:39,350 Of course. 250 00:27:40,290 --> 00:27:41,360 Listen. 251 00:27:41,750 --> 00:27:43,880 - I’ve been thinking. - About what? 252 00:27:44,000 --> 00:27:46,510 What if we share an apartment? 253 00:27:46,550 --> 00:27:47,580 What? 254 00:27:48,340 --> 00:27:50,180 - You’re a genius. - I know. 255 00:27:51,470 --> 00:27:53,510 But, sorry. 256 00:27:54,300 --> 00:27:56,090 I want to move in with Tomo. 257 00:27:56,220 --> 00:27:58,930 What? Are you serious? 258 00:27:59,050 --> 00:28:01,840 Then, I’ll move in with Salya. 259 00:28:04,090 --> 00:28:06,010 I don’t think she would. 260 00:28:06,180 --> 00:28:08,340 - Is that true? - No. 261 00:28:08,840 --> 00:28:11,840 But you’ll make me do all the housework. 262 00:28:11,890 --> 00:28:12,980 Of course. 263 00:28:13,550 --> 00:28:16,180 - Who knows? - Just refuse. 264 00:28:17,340 --> 00:28:19,670 We must stay close. 265 00:28:20,010 --> 00:28:21,540 What about Shibuya? 266 00:28:21,800 --> 00:28:22,880 Shibuya? 267 00:28:23,010 --> 00:28:25,630 I heard the place is crowded. 268 00:28:25,880 --> 00:28:29,800 You heard? You don’t know anything about Tokyo? 269 00:28:58,080 --> 00:28:59,620 Sorry for the wait. 270 00:29:00,880 --> 00:29:03,330 You look like a doll. 271 00:29:03,720 --> 00:29:04,740 No. 272 00:29:10,430 --> 00:29:12,180 Where do you come from? 273 00:29:14,330 --> 00:29:15,440 Germany. 274 00:29:15,590 --> 00:29:19,050 Really? You speak Japanese very well. 275 00:29:19,690 --> 00:29:21,720 I can’t believe you’re a foreigner. 276 00:29:22,210 --> 00:29:23,340 Thank you. 277 00:29:24,450 --> 00:29:26,180 860 yen. 278 00:29:31,510 --> 00:29:34,280 Will you return to your country one day? 279 00:29:37,470 --> 00:29:40,680 I want to live here in Japan. 280 00:29:41,760 --> 00:29:44,180 I wish you success. 281 00:29:45,300 --> 00:29:46,680 Thank you. 282 00:29:47,470 --> 00:29:51,260 Here’s the change, 140 yen, and the receipt. 283 00:30:02,170 --> 00:30:03,560 Thank you. 284 00:30:37,170 --> 00:30:38,180 Are you done? 285 00:30:38,570 --> 00:30:39,600 Yeah. 286 00:30:48,020 --> 00:30:49,220 Here. 287 00:30:50,440 --> 00:30:51,480 Our new arrival! 288 00:30:51,610 --> 00:30:54,110 You noticed? My treat. 289 00:30:54,650 --> 00:30:56,410 - Eat it. - Thank you. 290 00:30:58,010 --> 00:30:59,040 Have you washed it? 291 00:31:00,660 --> 00:31:01,740 Tomatoes. 292 00:31:06,120 --> 00:31:07,540 It’s a beautiful color. 293 00:31:08,250 --> 00:31:09,270 Really? 294 00:31:09,330 --> 00:31:11,630 Yes. I like red. 295 00:31:37,480 --> 00:31:38,500 It’s delicious. 296 00:31:38,770 --> 00:31:39,800 Yum! 297 00:32:00,900 --> 00:32:01,930 Listen... 298 00:32:02,790 --> 00:32:03,800 I... 299 00:32:06,990 --> 00:32:08,110 actually... 300 00:32:10,570 --> 00:32:12,060 I’m not German. 301 00:32:18,700 --> 00:32:22,740 During World Cup when I was in elementary school, 302 00:32:25,320 --> 00:32:27,030 my classmate asked me 303 00:32:28,070 --> 00:32:30,790 which country do I support. 304 00:32:31,700 --> 00:32:33,750 I said Germany. 305 00:32:37,320 --> 00:32:40,070 Germany has a strong team. 306 00:32:44,570 --> 00:32:45,900 But... 307 00:32:46,900 --> 00:32:50,020 I want to support Japan like everyone else. 308 00:32:53,900 --> 00:32:58,150 But I think it’d be weird if I said Japan. 309 00:33:01,820 --> 00:33:03,740 You’re thinking too much. 310 00:33:05,110 --> 00:33:06,610 I can’t help it. 311 00:33:09,530 --> 00:33:11,900 Anyway 312 00:33:13,450 --> 00:33:17,760 everyone started to think I’m German. 313 00:33:19,570 --> 00:33:22,130 I didn’t deny it. 314 00:33:25,240 --> 00:33:28,810 I also started saying I’m German. 315 00:33:39,820 --> 00:33:41,950 Where are you from? 316 00:33:50,040 --> 00:33:54,370 I’m Kurdish. I’m sure you’ve never heard of it. 317 00:34:00,650 --> 00:34:01,670 Kurdish? 318 00:34:09,200 --> 00:34:11,850 Sorry, I don’t know. 319 00:34:14,200 --> 00:34:15,690 No one knows. 320 00:34:20,700 --> 00:34:23,200 Have they ever been in World Cup? 321 00:34:25,370 --> 00:34:28,120 Nope. We can’t. 322 00:34:30,040 --> 00:34:31,700 Don’t have a strong team? 323 00:34:31,870 --> 00:34:32,870 No. 324 00:34:34,540 --> 00:34:36,290 So... 325 00:34:38,330 --> 00:34:40,250 Hands are colored red 326 00:34:41,040 --> 00:34:43,040 in Kurdish marriages. 327 00:34:44,500 --> 00:34:45,840 by relatives. 328 00:34:53,410 --> 00:34:55,190 When I see my red hand, 329 00:34:56,200 --> 00:34:57,730 it reminds me 330 00:34:59,370 --> 00:35:02,940 that I am Kurdish. 331 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 Same here. 332 00:35:23,450 --> 00:35:27,580 When I see blue and orange, it reminds me of my uncle. 333 00:35:30,300 --> 00:35:32,970 It sucks. 334 00:35:33,850 --> 00:35:35,270 Not even a little. 335 00:35:35,930 --> 00:35:37,390 Really sucks. 336 00:35:57,470 --> 00:36:00,100 There’s something here. 337 00:36:01,970 --> 00:36:03,180 Good grief. 338 00:36:10,220 --> 00:36:13,550 You’re the first person I told about this. 339 00:36:18,510 --> 00:36:20,300 You won’t regret it? 340 00:36:21,430 --> 00:36:22,430 No. 341 00:36:27,180 --> 00:36:28,150 I see. 342 00:36:54,010 --> 00:36:55,560 Which color? 343 00:36:57,850 --> 00:36:59,850 - Orange. - Orange. 344 00:37:02,430 --> 00:37:04,220 What kind of art is this? 345 00:37:04,760 --> 00:37:06,050 I don’t know. 346 00:37:07,050 --> 00:37:08,260 I like this. 347 00:37:09,180 --> 00:37:11,800 But I want to study art. 348 00:37:13,180 --> 00:37:14,550 In art college. 349 00:37:17,750 --> 00:37:18,790 I want to be 350 00:37:20,330 --> 00:37:22,540 an elementary school teacher. 351 00:37:23,750 --> 00:37:26,750 I’m saving up for it. 352 00:37:26,870 --> 00:37:28,290 I eat too many lemons. 353 00:37:28,710 --> 00:37:30,920 - Too much cabbage. - Yes. 354 00:37:35,760 --> 00:37:37,060 The rain is getting heavier. 355 00:37:46,650 --> 00:37:47,480 Wait! 356 00:37:48,980 --> 00:37:49,780 Wait! 357 00:38:00,110 --> 00:38:00,870 Here. 358 00:38:02,940 --> 00:38:04,110 Thank you. 359 00:38:41,650 --> 00:38:43,540 Hey, what’s this? 360 00:38:48,360 --> 00:38:51,380 Many Kurds don’t speak Japanese. 361 00:38:51,940 --> 00:38:53,260 I help them. 362 00:38:57,860 --> 00:38:59,050 You’re already a teacher. 363 00:39:01,110 --> 00:39:02,810 Not like that. 364 00:39:30,860 --> 00:39:31,670 Who are you? 365 00:39:32,150 --> 00:39:34,130 There’s nothing to steal. 366 00:39:36,090 --> 00:39:37,340 That’s my shirt. 367 00:39:40,550 --> 00:39:42,180 Oh... I’m... 368 00:39:43,760 --> 00:39:45,350 and Salya... 369 00:39:47,920 --> 00:39:48,940 Salya! 370 00:39:54,510 --> 00:39:55,360 Who’s he? 371 00:39:56,420 --> 00:39:59,780 We’re doing a presentation about Kurdish. 372 00:40:00,260 --> 00:40:02,780 He came to work on it. 373 00:40:07,920 --> 00:40:10,330 Sorry. I’ll ask him to leave. 374 00:40:20,090 --> 00:40:22,180 Stay and eat with us. 375 00:40:23,170 --> 00:40:23,970 No... 376 00:40:25,760 --> 00:40:27,810 You’re interested in Kurds, right? 377 00:40:31,720 --> 00:40:32,730 Yes. 378 00:40:34,090 --> 00:40:35,340 Thank you. 379 00:40:51,130 --> 00:40:52,000 Delicious. 380 00:40:53,920 --> 00:40:55,050 It’s delicious. 381 00:41:00,050 --> 00:41:01,800 Do you live near? 382 00:41:02,220 --> 00:41:04,220 No. I live in Tokyo. 383 00:41:04,670 --> 00:41:07,390 But you went to school in Saitama? 384 00:41:07,770 --> 00:41:11,190 - I’m... - Yes, from Tokyo. He’s a rare case. 385 00:41:13,810 --> 00:41:16,730 What do you want to know about Kurds? 386 00:41:20,490 --> 00:41:21,490 For example... 387 00:41:22,030 --> 00:41:23,260 your country... 388 00:41:24,230 --> 00:41:25,530 Where is it located? 389 00:41:30,200 --> 00:41:33,460 Turkey, Syria, Iran, Iraq. 390 00:41:33,500 --> 00:41:38,350 Kurds lived in that region before those countries existed. 391 00:41:40,570 --> 00:41:43,890 But after the war... 392 00:41:45,860 --> 00:41:47,720 What is “sınır” in Japanese? 393 00:41:47,990 --> 00:41:48,900 Border. 394 00:41:49,820 --> 00:41:56,570 The borderline was established and the Kurds must be separated. 395 00:41:57,610 --> 00:42:00,740 We have no country to call our own. 396 00:42:05,700 --> 00:42:09,450 I’m sorry. I don’t know. 397 00:42:10,900 --> 00:42:14,710 I’m glad that you’re interested in our nation. 398 00:42:22,860 --> 00:42:23,650 Want to drink? 399 00:42:23,780 --> 00:42:26,280 No... I’m underage. 400 00:42:26,400 --> 00:42:28,030 I’m kidding. 401 00:42:28,530 --> 00:42:30,150 Come on, Dad. 402 00:42:58,900 --> 00:43:00,950 Here! Awesome! 403 00:43:03,360 --> 00:43:06,300 Come on. Eat. 404 00:43:07,200 --> 00:43:08,890 You like Welat. 405 00:43:09,200 --> 00:43:11,700 He’s like a son to me. 406 00:43:13,360 --> 00:43:16,740 Salya, he’s your future husband. 407 00:43:17,070 --> 00:43:18,150 Ali! 408 00:43:22,030 --> 00:43:25,450 Not now, but someday. 409 00:43:27,530 --> 00:43:30,860 Was Fatma younger than Salya when you married her? 410 00:43:31,030 --> 00:43:32,580 Yes. She was 16 years old. 411 00:43:33,030 --> 00:43:34,780 Arranged by your parents? 412 00:43:34,900 --> 00:43:35,780 Yeah. 413 00:43:35,900 --> 00:43:39,570 Liar. You two fell in love. 414 00:43:40,200 --> 00:43:41,900 Speak in Kurdish. 415 00:43:42,030 --> 00:43:43,900 Then, Salya will not understand. 416 00:43:44,030 --> 00:43:49,530 Mazrum fell in love with her at first sight. 417 00:43:51,860 --> 00:43:56,360 I’m happy to be able to send her remains back to our homeland. 418 00:43:58,530 --> 00:43:59,820 Cheers to Fatma! 419 00:44:18,280 --> 00:44:19,400 See you later. 420 00:44:20,700 --> 00:44:22,200 I’ll go first. 421 00:44:31,690 --> 00:44:34,190 You don’t want to go see the campus? 422 00:44:35,170 --> 00:44:37,570 How about you? 423 00:44:37,990 --> 00:44:40,530 I want to go to Osaka school. 424 00:44:40,650 --> 00:44:41,740 Osaka? 425 00:44:42,450 --> 00:44:43,320 Yeah. 426 00:44:44,110 --> 00:44:46,240 There’s an art college I want to get into. 427 00:44:46,360 --> 00:44:48,490 I haven’t told my mom yet. 428 00:44:50,610 --> 00:44:53,990 I really want to see Osaka. I’ve never been there. 429 00:44:54,660 --> 00:44:55,950 Neither have I. 430 00:44:57,750 --> 00:44:59,290 I wonder how it is. 431 00:45:00,410 --> 00:45:01,540 Osaka? 432 00:45:03,530 --> 00:45:07,550 There’s Dotonbori. 433 00:45:09,880 --> 00:45:12,010 Okonomiyaki. Takoyaki. 434 00:45:12,340 --> 00:45:14,040 - Takoyaki. - Takoyaki. 435 00:45:14,140 --> 00:45:17,270 - Good. - I want to eat it. 436 00:45:18,440 --> 00:45:19,600 Yeah! 437 00:45:27,110 --> 00:45:28,240 Come with me. 438 00:45:33,190 --> 00:45:34,530 I... 439 00:45:37,360 --> 00:45:38,450 can’t go. 440 00:45:45,070 --> 00:45:46,040 I see. 441 00:45:48,400 --> 00:45:49,230 Sorry. 442 00:45:49,400 --> 00:45:51,760 You don’t have to be sorry. 443 00:45:52,570 --> 00:45:53,840 Absolutely no need. 444 00:45:55,360 --> 00:45:56,640 Don’t apologize. 445 00:46:21,570 --> 00:46:22,540 What is it? 446 00:46:28,110 --> 00:46:29,210 Actually... 447 00:46:30,070 --> 00:46:31,200 I’m not allowed 448 00:46:32,550 --> 00:46:34,300 to come to Tokyo. 449 00:46:40,780 --> 00:46:42,560 Because of my visa. 450 00:46:43,440 --> 00:46:46,060 I need permission to leave Saitama. 451 00:46:50,570 --> 00:46:51,740 Why suddenly? 452 00:46:54,320 --> 00:46:57,320 We’re not approved as refugees. 453 00:47:05,060 --> 00:47:06,830 When I was little, 454 00:47:07,650 --> 00:47:10,000 my father was persecuted 455 00:47:10,730 --> 00:47:12,340 and fled to Japan. 456 00:47:13,690 --> 00:47:16,340 He’ll be arrested if he returns. 457 00:47:27,560 --> 00:47:28,900 In Japan, 458 00:47:31,600 --> 00:47:32,530 is your family safe? 459 00:47:34,900 --> 00:47:35,700 Yeah. 460 00:47:37,440 --> 00:47:39,280 But our lives are limited. 461 00:47:46,020 --> 00:47:47,330 It sucks... 462 00:47:51,150 --> 00:47:52,630 That’s how it is. 463 00:47:59,560 --> 00:48:01,140 Not the way it should be! 464 00:48:36,520 --> 00:48:37,840 Kurdish greeting... 465 00:48:38,650 --> 00:48:40,600 For hello and goodbye. 466 00:48:45,690 --> 00:48:47,060 Which one is that now? 467 00:48:49,480 --> 00:48:50,810 What do you think? 468 00:49:05,020 --> 00:49:06,400 Hold out your hand. 469 00:49:09,690 --> 00:49:11,350 Cold. 470 00:49:13,100 --> 00:49:14,230 Wait. 471 00:49:16,960 --> 00:49:17,880 Cold. 472 00:49:19,920 --> 00:49:20,720 Ready? 473 00:49:21,050 --> 00:49:22,630 One two... 474 00:49:26,350 --> 00:49:27,720 Looks good. 475 00:49:28,890 --> 00:49:29,970 Good. 476 00:49:31,970 --> 00:49:33,600 We better run. 477 00:49:33,970 --> 00:49:35,310 Come on, quickly. 478 00:50:03,810 --> 00:50:05,260 I’ll be fine now. 479 00:50:09,220 --> 00:50:10,260 Thank you. 480 00:50:10,390 --> 00:50:11,230 Then... 481 00:50:15,310 --> 00:50:16,430 See you. 482 00:50:18,730 --> 00:50:19,650 Hey... 483 00:50:20,940 --> 00:50:23,990 I want to go to Osaka with you. 484 00:50:32,270 --> 00:50:33,190 Okay. 485 00:50:35,980 --> 00:50:38,190 See you. 486 00:50:52,940 --> 00:50:53,890 I’m home. 487 00:50:55,480 --> 00:50:56,650 Come here! 488 00:51:10,570 --> 00:51:11,700 Where are you going? 489 00:51:13,520 --> 00:51:14,870 With a friend. 490 00:51:16,320 --> 00:51:17,670 That man? 491 00:51:20,400 --> 00:51:21,750 We’re just friends. 492 00:51:24,360 --> 00:51:26,340 Just friends? Really? 493 00:51:28,230 --> 00:51:29,010 Yes. 494 00:51:31,860 --> 00:51:33,640 Nothing embarrassing? 495 00:51:35,230 --> 00:51:36,190 No. 496 00:51:40,150 --> 00:51:41,520 Want to swear to God? 497 00:51:45,770 --> 00:51:46,990 I swear. 498 00:51:50,660 --> 00:51:53,200 Don’t meet him again. 499 00:52:01,110 --> 00:52:03,090 Let’s just eat. 500 00:52:15,730 --> 00:52:17,190 Go wash your hands. 501 00:52:23,770 --> 00:52:24,570 No. 502 00:52:26,270 --> 00:52:27,150 Come on, quickly. 503 00:52:36,000 --> 00:52:37,460 Why can’t I meet him anymore? 504 00:52:38,830 --> 00:52:40,790 Why do I have to do this? 505 00:52:43,040 --> 00:52:45,250 You are Kurdish. 506 00:52:46,160 --> 00:52:49,220 Wherever you are, you are Kurdish. 507 00:52:50,200 --> 00:52:52,260 Prayer is a part of us. 508 00:53:05,040 --> 00:53:06,150 It’s enough. 509 00:54:00,550 --> 00:54:01,620 My bicycle... 510 00:54:22,290 --> 00:54:23,480 Hello. 511 00:54:24,660 --> 00:54:26,750 Do you work here? 512 00:54:35,260 --> 00:54:38,800 May I see your ID? 513 00:55:08,150 --> 00:55:09,770 Well... 514 00:55:10,570 --> 00:55:14,150 There is no way to survive without work. 515 00:55:15,680 --> 00:55:18,410 But it’s hard to get out once you’re caught. 516 00:55:23,490 --> 00:55:25,460 When will he be released? 517 00:55:26,690 --> 00:55:28,990 He might be here 518 00:55:29,880 --> 00:55:31,250 forever. 519 00:55:44,210 --> 00:55:45,750 Can we go camping? 520 00:55:47,570 --> 00:55:49,610 I don’t think so. 521 00:55:53,570 --> 00:55:56,070 I can take you camping. 522 00:55:56,490 --> 00:55:57,530 No, thank you. 523 00:56:00,190 --> 00:56:02,450 Of course. You want to go with your father. 524 00:56:06,690 --> 00:56:07,960 Anyway. 525 00:56:09,280 --> 00:56:12,960 I suggest you re-apply for refugee status. 526 00:56:13,530 --> 00:56:14,920 And take your case to court. 527 00:56:15,940 --> 00:56:19,470 We have to prove that you deserve asylum. 528 00:56:20,320 --> 00:56:21,640 Thank you. 529 00:56:25,150 --> 00:56:28,770 But that takes a long time, doesn’t it? 530 00:56:29,780 --> 00:56:30,560 Yes. 531 00:56:31,650 --> 00:56:34,440 Nothing will change right away. 532 00:56:36,480 --> 00:56:39,310 What will happen to us? 533 00:56:40,190 --> 00:56:41,990 You didn’t do anything wrong, did you? 534 00:56:42,780 --> 00:56:43,870 No. 535 00:56:45,270 --> 00:56:48,710 We’ll be fine, right? We can live in Japan, right? 536 00:56:50,530 --> 00:56:51,630 Don’t worry. 537 00:56:56,560 --> 00:56:58,420 Don’t be discouraged. 538 00:57:04,730 --> 00:57:06,100 Take care of them. 539 00:57:08,530 --> 00:57:09,480 Yes. 540 00:57:10,270 --> 00:57:12,400 And our Kurdish friends too. 541 00:57:14,220 --> 00:57:15,690 You must be strong. 542 00:57:17,070 --> 00:57:18,490 I’m counting on you. 543 00:57:28,020 --> 00:57:30,620 All right. See you. 544 00:57:35,390 --> 00:57:36,880 Where’s my bike? 545 00:58:13,550 --> 00:58:14,580 Ouch! 546 00:58:28,740 --> 00:58:31,400 My goodness. It’s hot here. 547 00:58:33,230 --> 00:58:34,860 What is it? 548 00:58:35,980 --> 00:58:38,190 Where did you go? Club activities? 549 00:58:39,070 --> 00:58:42,450 Shut it. You’re not my mother. 550 00:58:44,070 --> 00:58:45,450 Don’t be mean. 551 00:58:56,360 --> 00:58:59,130 Are you still helping the Kurds? 552 00:59:00,280 --> 00:59:01,420 Of course. 553 00:59:03,150 --> 00:59:06,400 Just say no. We have our own problems. 554 00:59:12,990 --> 00:59:14,150 Can’t. 555 00:59:15,070 --> 00:59:19,150 Their Japanese doesn’t improve because you do everything for them. 556 00:59:20,240 --> 00:59:21,530 Is it my fault? 557 00:59:21,940 --> 00:59:24,490 That’s not what I meant, but... 558 00:59:26,530 --> 00:59:28,480 Then, you do something. 559 00:59:28,860 --> 00:59:30,280 It’s none of my business. 560 00:59:30,690 --> 00:59:32,540 You’re the one who asked for that. 561 01:00:49,150 --> 01:00:50,320 I’m home! 562 01:00:50,440 --> 01:00:51,530 My mother came back. 563 01:00:51,940 --> 01:00:52,980 Welcome back! 564 01:00:54,730 --> 01:00:57,610 - Hello. - Hello. 565 01:00:58,050 --> 01:00:59,730 - Pleased to meet you. - Me too. 566 01:00:59,860 --> 01:01:02,230 Salya and her brother, Robin. 567 01:01:02,360 --> 01:01:03,860 Hello, Salya. 568 01:01:03,980 --> 01:01:04,780 Hello. 569 01:01:04,900 --> 01:01:06,650 Hello, Robin. 570 01:01:06,780 --> 01:01:08,470 Hello. 571 01:01:10,480 --> 01:01:11,780 Isn’t this a face? 572 01:01:12,530 --> 01:01:13,780 It’s a face. 573 01:01:14,150 --> 01:01:14,900 A dog? 574 01:01:15,030 --> 01:01:16,520 That’s right. 575 01:01:23,220 --> 01:01:25,900 Awesome! I’ve never seen cutting like that. 576 01:01:27,310 --> 01:01:28,860 I think that’s average. 577 01:01:29,740 --> 01:01:31,150 That’s how we do it. 578 01:01:33,160 --> 01:01:36,450 You help your mother in the kitchen, huh? 579 01:01:37,660 --> 01:01:39,540 I cook with my father. 580 01:01:40,450 --> 01:01:41,920 My mother passed away. 581 01:01:43,370 --> 01:01:47,170 But she was the one who taught me how to cook. 582 01:01:48,780 --> 01:01:50,470 You carry on the tradition. 583 01:01:55,200 --> 01:01:56,600 Where do you come from? 584 01:01:59,280 --> 01:02:00,390 I’m Kurdish. 585 01:02:00,780 --> 01:02:01,850 Kurdish? 586 01:02:03,120 --> 01:02:05,200 That sounds cool. 587 01:02:07,240 --> 01:02:10,530 I also brought the taste of Iwate, my hometown. 588 01:02:13,740 --> 01:02:16,910 Just me and Sota. 589 01:02:17,370 --> 01:02:20,370 He didn’t help me with the housework at all. 590 01:02:21,660 --> 01:02:24,120 He really loves his art. 591 01:02:26,870 --> 01:02:28,670 I love his art. 592 01:02:29,320 --> 01:02:30,970 - Really? - Yes. 593 01:02:39,370 --> 01:02:40,640 To be honest... 594 01:02:42,200 --> 01:02:45,480 I wanted him to get a regular job. 595 01:02:47,480 --> 01:02:49,990 You don’t want him to be in art? 596 01:02:50,370 --> 01:02:51,530 It’s okay. 597 01:02:52,370 --> 01:02:55,950 Parents are happy when their children are happy. 598 01:02:56,240 --> 01:02:57,830 He must follow his heart. 599 01:03:01,320 --> 01:03:04,250 He’s lucky to have a mother like you. 600 01:03:06,000 --> 01:03:10,210 I’m sure your dad feels the same way. 601 01:03:22,980 --> 01:03:25,490 How’s your dad? 602 01:03:25,620 --> 01:03:28,810 Have you called him? Won’t he be worried? 603 01:03:30,200 --> 01:03:31,110 Yes, He’s good. 604 01:03:31,660 --> 01:03:34,160 His dad is so cool. 605 01:03:34,280 --> 01:03:36,450 I want to meet him. 606 01:03:36,660 --> 01:03:39,370 He has a big beard. 607 01:03:45,030 --> 01:03:45,870 Hey. 608 01:03:46,950 --> 01:03:48,120 What is it? 609 01:03:53,420 --> 01:03:54,590 Are you okay? 610 01:03:59,090 --> 01:04:01,760 Our father is not at home now. 611 01:04:07,170 --> 01:04:08,310 You mean? 612 01:04:09,210 --> 01:04:11,020 Where is he? 613 01:04:13,460 --> 01:04:14,690 Immigration. 614 01:04:15,210 --> 01:04:19,160 He was detained by the Immigration Bureau. 615 01:04:20,340 --> 01:04:21,490 Why? 616 01:04:26,460 --> 01:04:30,130 They rejected his application for refugee status. 617 01:04:31,510 --> 01:04:33,210 He lost his visa. 618 01:04:36,920 --> 01:04:38,470 You too? 619 01:04:50,130 --> 01:04:53,900 Sorry, I can’t imagine what it’s like for you. 620 01:05:06,840 --> 01:05:08,010 Let’s eat. 621 01:05:11,010 --> 01:05:12,300 It will get cold. 622 01:05:17,510 --> 01:05:21,010 Okay. Eat as much as you want. 623 01:05:21,260 --> 01:05:24,210 Take a bath and sleep here. 624 01:05:25,670 --> 01:05:27,390 Big bath? 625 01:05:27,960 --> 01:05:29,810 Well... 626 01:05:30,340 --> 01:05:31,670 Just normal. 627 01:05:34,940 --> 01:05:37,190 You can come any time. 628 01:05:41,320 --> 01:05:42,900 Thank you. 629 01:05:45,270 --> 01:05:46,200 No. 630 01:05:48,150 --> 01:05:50,290 We’re not allowed to come here. 631 01:05:51,520 --> 01:05:52,790 Why not? 632 01:06:08,690 --> 01:06:10,100 You’re back. 633 01:06:10,640 --> 01:06:11,480 We’re back. 634 01:06:11,610 --> 01:06:14,610 I brought this for you. 635 01:06:15,520 --> 01:06:17,520 You like Kofta, don’t you? 636 01:06:20,110 --> 01:06:21,610 Thank you. 637 01:06:33,440 --> 01:06:37,690 Hopefully, Mazrum will be back soon. 638 01:06:48,270 --> 01:06:49,890 What about your husband? 639 01:06:53,540 --> 01:06:54,390 Well... 640 01:06:58,770 --> 01:07:00,980 It’s been two years. 641 01:07:03,450 --> 01:07:04,990 Two years... 642 01:07:09,900 --> 01:07:12,250 Have you written a letter to your father? 643 01:07:14,120 --> 01:07:15,130 Not yet. 644 01:07:19,360 --> 01:07:20,610 Write it down. 645 01:07:22,490 --> 01:07:26,530 He’s worked so hard for you. 646 01:07:29,450 --> 01:07:30,930 For me? 647 01:07:34,530 --> 01:07:38,740 He wants to send you to college. 648 01:08:18,650 --> 01:08:23,570 NO SCRIBBLING 649 01:08:32,610 --> 01:08:35,900 I’m so sorry. You’re a good employee. 650 01:08:37,030 --> 01:08:38,110 But... 651 01:08:39,960 --> 01:08:42,380 I can’t let you work illegally. 652 01:08:48,600 --> 01:08:50,140 Your salary. 653 01:08:51,530 --> 01:08:55,740 And I gave a little extra. 654 01:09:06,980 --> 01:09:09,910 Don’t tell anyone you work here. 655 01:09:16,080 --> 01:09:17,160 Besides that... 656 01:09:21,670 --> 01:09:23,250 about Sota... 657 01:09:24,500 --> 01:09:26,170 please stay away from him. 658 01:09:32,340 --> 01:09:33,720 Why? 659 01:09:35,760 --> 01:09:36,810 Her mother... 660 01:09:39,260 --> 01:09:41,350 She was worried. 661 01:09:41,800 --> 01:09:44,390 For his son and also you. 662 01:09:58,220 --> 01:09:59,640 Thank you. 663 01:09:59,840 --> 01:10:01,340 Wait! 664 01:10:23,440 --> 01:10:26,030 Take this. 665 01:10:40,390 --> 01:10:41,500 What is the problem? 666 01:10:42,140 --> 01:10:45,390 I’m fired. Illegal worker. 667 01:10:47,140 --> 01:10:49,890 Sorry. I’ll talk to my uncle. 668 01:10:50,010 --> 01:10:51,300 Just forget it. 669 01:10:53,090 --> 01:10:54,680 And about Osaka... 670 01:10:55,710 --> 01:10:57,010 Go alone. 671 01:10:59,890 --> 01:11:01,060 Why? 672 01:11:01,720 --> 01:11:03,310 Can’t you just ask permission? 673 01:11:06,600 --> 01:11:08,350 I don’t want to go anymore. 674 01:11:36,200 --> 01:11:37,800 Are you okay? 675 01:11:40,470 --> 01:11:41,550 I’m fine. 676 01:11:42,710 --> 01:11:45,040 No air-con but... 677 01:11:45,640 --> 01:11:47,940 the food is very cold. 678 01:11:48,850 --> 01:11:54,470 The best “Ho-spi-ta-bi-li-ty”! 679 01:11:58,350 --> 01:11:59,870 Sorry. 680 01:12:02,330 --> 01:12:06,080 I’m glad you’re well enough to be sarcastic. 681 01:12:08,590 --> 01:12:11,380 Others will be very depressed. 682 01:12:12,970 --> 01:12:16,340 Then, why don’t you take this case to court? 683 01:12:19,640 --> 01:12:21,640 You can do it if you want. 684 01:12:23,100 --> 01:12:24,310 How about you? 685 01:12:26,640 --> 01:12:28,350 I’ll go back. 686 01:12:33,020 --> 01:12:34,430 What are you talking about? 687 01:12:37,150 --> 01:12:40,990 I can’t live in this place. I’ll go crazy. 688 01:12:43,630 --> 01:12:47,410 You know the dangers of going back. 689 01:12:48,790 --> 01:12:52,090 Yes. You said you would be caught. 690 01:12:53,460 --> 01:12:55,710 Japan made me leave. 691 01:12:57,960 --> 01:12:59,470 Yeah. 692 01:13:00,000 --> 01:13:03,140 I don’t think that’s right. 693 01:13:04,080 --> 01:13:07,430 So, we have to keep looking for ways to get you to stay. 694 01:13:16,040 --> 01:13:17,570 Think carefully. 695 01:13:19,460 --> 01:13:22,490 Don’t worry. We will meet again. 696 01:13:25,420 --> 01:13:27,540 That will never happen. 697 01:13:29,210 --> 01:13:32,630 I have no place anywhere. It doesn’t matter where I am. 698 01:13:35,130 --> 01:13:36,250 What about me? 699 01:13:37,090 --> 01:13:38,670 Where is our place? 700 01:13:44,290 --> 01:13:45,890 You who brought us here. 701 01:13:48,000 --> 01:13:49,640 Now you’ll leave us? 702 01:13:52,210 --> 01:13:53,580 You’re so selfish! 703 01:13:54,210 --> 01:13:55,370 Wait. 704 01:14:01,960 --> 01:14:03,200 Hey... 705 01:14:04,500 --> 01:14:06,200 What happened? 706 01:14:26,550 --> 01:14:29,490 I’m not accepted even with a recommendation? 707 01:14:31,790 --> 01:14:33,020 I’m sorry. 708 01:14:33,920 --> 01:14:36,290 The college said no. 709 01:14:38,370 --> 01:14:42,030 - Let’s find another school that... - I can’t even take the entrance test? 710 01:14:46,080 --> 01:14:47,620 You can take the exam. 711 01:14:48,600 --> 01:14:50,870 But you need a visa to be approved. 712 01:14:56,630 --> 01:14:59,460 I’ll help you find another school. 713 01:15:02,750 --> 01:15:06,970 I just want to have a license to teach in elementary school. 714 01:15:08,080 --> 01:15:10,970 It means a lot to me. 715 01:15:12,810 --> 01:15:13,810 Okay. 716 01:15:16,790 --> 01:15:20,820 Try to keep an open mind and be positive. 717 01:15:21,710 --> 01:15:23,490 Let’s work hard, okay? 718 01:15:24,960 --> 01:15:26,110 I... 719 01:15:29,280 --> 01:15:30,870 I have worked hard. 720 01:15:34,250 --> 01:15:35,500 Of course. 721 01:15:58,210 --> 01:15:59,460 My turn. 722 01:16:42,080 --> 01:16:43,440 What are you doing? 723 01:16:44,710 --> 01:16:45,860 Nothing. 724 01:16:46,040 --> 01:16:47,750 Thank you! 725 01:16:50,410 --> 01:16:51,710 I’m so relieved. 726 01:16:59,250 --> 01:17:01,920 She always passed with your notes. 727 01:17:04,040 --> 01:17:06,300 Yes, but I’m happy for her. 728 01:17:19,750 --> 01:17:24,360 You shouldn’t be too busy studying. Have fun. 729 01:17:24,830 --> 01:17:26,940 You also need rest. 730 01:17:28,300 --> 01:17:29,300 Yeah. 731 01:17:34,290 --> 01:17:36,210 It’s fine. It’s fine. 732 01:17:57,040 --> 01:17:58,870 Thank you! 733 01:18:10,040 --> 01:18:11,200 Here. 734 01:18:16,460 --> 01:18:17,660 Just this much? 735 01:18:18,620 --> 01:18:21,460 With your looks, you can earn a lot more. 736 01:18:21,580 --> 01:18:24,710 Just take advantage of your gift. 737 01:18:25,330 --> 01:18:26,630 What is that? 738 01:18:32,510 --> 01:18:35,770 Manami, what about Tomo? 739 01:18:39,010 --> 01:18:40,150 We broke up. 740 01:18:40,430 --> 01:18:41,130 What? 741 01:18:43,430 --> 01:18:46,770 College entrance is more important to him, so we broke up. 742 01:18:47,930 --> 01:18:48,940 Really? 743 01:18:56,970 --> 01:18:57,990 But... 744 01:18:59,970 --> 01:19:02,000 Stop working like this. 745 01:19:06,680 --> 01:19:08,840 I have my reasons. 746 01:19:13,130 --> 01:19:15,180 Don’t tell Shiori. 747 01:19:15,930 --> 01:19:17,220 I won’t tell either. 748 01:19:19,800 --> 01:19:21,720 Let’s buy the same t-shirt. 749 01:19:25,090 --> 01:19:25,810 Yeah. 750 01:19:31,090 --> 01:19:35,200 You’re 2 months late on your rent. 751 01:19:38,380 --> 01:19:41,290 You have to move. 752 01:19:42,410 --> 01:19:45,580 I accept foreigners but not free. 753 01:19:49,200 --> 01:19:50,300 I’m sorry. 754 01:19:51,000 --> 01:19:53,050 Let your father know. 755 01:19:54,420 --> 01:19:57,390 I haven’t seen him lately. 756 01:20:03,210 --> 01:20:06,350 We’ll pay it soon. I promise. 757 01:21:12,170 --> 01:21:14,590 Sorry. This is all I have. 758 01:21:14,710 --> 01:21:16,960 My boss ran away. 759 01:21:18,170 --> 01:21:19,050 Thank you. 760 01:21:20,590 --> 01:21:22,470 You should ask Welat. 761 01:21:22,760 --> 01:21:23,550 No. 762 01:21:23,640 --> 01:21:24,970 He is there. 763 01:21:25,680 --> 01:21:27,470 He’s your future husband. 764 01:21:27,590 --> 01:21:28,840 Don’t say that. 765 01:21:29,800 --> 01:21:32,300 - Welat! Salya is here! - Stop! 766 01:21:32,460 --> 01:21:34,190 Salya, how are you? 767 01:21:35,890 --> 01:21:36,800 Nothing. 768 01:21:36,930 --> 01:21:38,220 You can talk to me. 769 01:21:38,340 --> 01:21:39,930 There’s nothing to talk about. 770 01:21:41,300 --> 01:21:43,200 Don’t you like me? 771 01:21:45,300 --> 01:21:47,790 Mazrum helped me come to Japan. 772 01:21:49,180 --> 01:21:50,920 I owe him a lot. 773 01:21:53,590 --> 01:21:55,340 I want to help you. 774 01:21:56,890 --> 01:21:59,420 We Kurds must stick together. 775 01:22:02,470 --> 01:22:03,300 No. 776 01:22:04,550 --> 01:22:05,890 I am different. 777 01:22:06,850 --> 01:22:08,060 You’re Kurdish. 778 01:22:36,180 --> 01:22:39,140 It was awesome. I think it’s perfect. 779 01:22:40,840 --> 01:22:43,010 - True! - We are great! 780 01:23:29,410 --> 01:23:32,140 Why are you doing this? 781 01:23:37,740 --> 01:23:38,690 Ah. 782 01:23:39,780 --> 01:23:41,570 You can’t rely on your parents? 783 01:23:43,700 --> 01:23:44,570 Yeah. 784 01:23:45,320 --> 01:23:47,070 You’re so young. It’s hard. 785 01:23:48,070 --> 01:23:51,330 But your hard work will pay off in the end. 786 01:23:52,780 --> 01:23:54,450 Thank you. 787 01:23:57,080 --> 01:23:58,920 I want to help you. 788 01:24:02,920 --> 01:24:04,420 Order whatever you want. 789 01:24:14,300 --> 01:24:16,770 Can I have french fries please? 790 01:24:16,840 --> 01:24:18,100 Of course. 791 01:24:21,750 --> 01:24:23,190 By the way. 792 01:24:24,050 --> 01:24:25,990 Did you do the “extras”? 793 01:24:29,340 --> 01:24:30,990 A hug for 3 thousand yen? 794 01:24:31,880 --> 01:24:34,000 A kiss for 10 thousand yen? 795 01:24:39,340 --> 01:24:42,500 Fast money. Everyone does. 796 01:24:43,670 --> 01:24:47,260 Aren’t these just mere greeting gestures for foreigners like you? 797 01:24:52,170 --> 01:24:53,890 I don’t want to force you. 798 01:24:56,420 --> 01:24:58,230 I have to go. 799 01:24:59,050 --> 01:25:00,230 Wait. 800 01:25:04,070 --> 01:25:05,400 Just one hug. 801 01:25:08,610 --> 01:25:09,820 Five minutes. 802 01:25:10,280 --> 01:25:11,370 Five minutes? 803 01:25:12,490 --> 01:25:13,330 Why? 804 01:25:14,450 --> 01:25:16,040 Pay me first. 805 01:25:54,030 --> 01:25:58,280 I’ll pay 10 thousand yen, even 20 thousand. 806 01:26:00,110 --> 01:26:01,040 This is okay, right? 807 01:26:04,860 --> 01:26:06,070 Don’t worry. 808 01:26:07,400 --> 01:26:08,740 I’ll not hurt you. 809 01:26:10,740 --> 01:26:12,820 Stop it! Ouch! 810 01:26:14,140 --> 01:26:16,980 You bitch! Get out from Japan! 811 01:26:18,610 --> 01:26:19,740 Hey! 812 01:26:50,240 --> 01:26:51,260 How are you? 813 01:26:52,220 --> 01:26:53,010 I’m fine. 814 01:26:54,380 --> 01:26:55,340 How about you? 815 01:26:57,260 --> 01:26:58,260 I’m fine. 816 01:27:03,550 --> 01:27:04,400 Well... 817 01:27:06,970 --> 01:27:08,190 About your job. 818 01:27:11,300 --> 01:27:12,400 I’m sorry. 819 01:27:18,920 --> 01:27:20,200 That’s how it is. 820 01:27:32,510 --> 01:27:34,260 Take this. 821 01:27:35,720 --> 01:27:37,470 It really isn’t much. 822 01:27:41,550 --> 01:27:43,730 It’s not from my uncle or my mom. 823 01:27:45,020 --> 01:27:46,060 It’s from me. 824 01:27:52,100 --> 01:27:53,110 Thank you. 825 01:27:58,270 --> 01:27:59,830 But it’s fine. 826 01:28:09,670 --> 01:28:10,920 Are you sure? 827 01:28:23,890 --> 01:28:25,100 I’m sure. 828 01:28:37,350 --> 01:28:40,530 Sorry, I can’t think of anything else. 829 01:28:44,350 --> 01:28:45,500 I’m stupid. 830 01:29:13,480 --> 01:29:16,400 Hey, Robin isn’t home yet. 831 01:29:17,810 --> 01:29:19,030 Since when? 832 01:29:19,700 --> 01:29:22,910 I think he’s not here since afternoon. 833 01:29:30,780 --> 01:29:32,950 - I’ll look over there. - I’ll go there. 834 01:29:35,570 --> 01:29:36,630 Robin! 835 01:29:37,990 --> 01:29:39,220 Where are you? 836 01:29:41,360 --> 01:29:42,260 Robin! 837 01:29:45,530 --> 01:29:46,470 Robin! 838 01:29:53,530 --> 01:29:54,900 Didn’t find him. 839 01:29:57,860 --> 01:29:58,740 Robin! 840 01:30:03,200 --> 01:30:05,450 - Robin! - Robin! 841 01:30:09,960 --> 01:30:10,920 Robin! 842 01:30:25,480 --> 01:30:26,260 Robin! 843 01:30:36,490 --> 01:30:37,780 Where did you go? 844 01:30:39,740 --> 01:30:41,200 I’m looking for stones. 845 01:30:44,030 --> 01:30:45,030 Stupid. 846 01:30:46,360 --> 01:30:48,290 You’re more stupid. 847 01:30:50,410 --> 01:30:51,580 You’re right. 848 01:31:08,180 --> 01:31:10,640 Why isn’t daddy home? 849 01:31:16,930 --> 01:31:17,980 I don’t know. 850 01:32:45,680 --> 01:32:46,990 Be careful! 851 01:32:47,390 --> 01:32:48,970 Yes! 852 01:32:55,890 --> 01:32:56,790 Here? 853 01:32:57,680 --> 01:32:58,460 Yeah. 854 01:33:00,140 --> 01:33:03,000 We used to make kebabs and go fishing. 855 01:33:03,680 --> 01:33:04,920 Every year. 856 01:33:06,760 --> 01:33:08,050 Sounds like fun. 857 01:33:10,140 --> 01:33:14,010 It seems that place is similar to where I was born. 858 01:33:15,640 --> 01:33:16,480 Here? 859 01:33:18,680 --> 01:33:20,890 I don’t remember at all. 860 01:33:21,470 --> 01:33:25,320 But I remember getting stones for my birthday. 861 01:33:26,470 --> 01:33:30,320 The prettiest stone in the village. Unbelievable, right? 862 01:33:35,930 --> 01:33:38,790 Your dad is so cool. 863 01:33:40,550 --> 01:33:41,460 You think so? 864 01:33:43,800 --> 01:33:47,460 I don’t know what he’s thinking. 865 01:33:55,300 --> 01:33:56,180 Me too. 866 01:34:02,940 --> 01:34:10,900 I don’t know what my mom’s thinking. 867 01:34:17,270 --> 01:34:18,620 She... 868 01:34:19,980 --> 01:34:24,130 She said she is happy if you are happy. 869 01:34:31,010 --> 01:34:32,550 She said so? 870 01:34:56,440 --> 01:34:57,830 Life sucks, huh? 871 01:35:07,230 --> 01:35:08,860 Life sucks. 872 01:35:20,150 --> 01:35:21,730 I have to talk to her. 873 01:35:29,900 --> 01:35:30,940 Me too. 874 01:35:43,080 --> 01:35:44,160 Look. 875 01:35:48,290 --> 01:35:49,170 Here I go. 876 01:35:55,750 --> 01:35:57,010 New record! 877 01:36:13,830 --> 01:36:15,290 You suck. 878 01:37:32,310 --> 01:37:34,190 He can use this. 879 01:37:34,860 --> 01:37:36,690 It’s getting colder. 880 01:37:37,400 --> 01:37:38,240 Yes. 881 01:37:54,110 --> 01:37:55,170 Look at this. 882 01:38:02,690 --> 01:38:07,650 “SALYA COLAK, ARIN, ROBIN.” 883 01:38:08,860 --> 01:38:13,560 “I’M MAZRUM COLAK. I HAVE A FAMILY THAT I LOVE.” 884 01:38:13,770 --> 01:38:20,230 “I ALSO HAVE MANY GOOD FRIENDS. I HOPE WE CAN ALWAYS BE TOGETHER.” 885 01:38:27,360 --> 01:38:28,540 Dad. 886 01:38:30,210 --> 01:38:32,210 Can’t you convince him to stay? 887 01:38:35,540 --> 01:38:38,090 I wish I could. 888 01:38:40,790 --> 01:38:42,590 But he’d already made up his mind. 889 01:38:46,750 --> 01:38:47,970 Why? 890 01:38:50,620 --> 01:38:52,230 He’ll be arrested if he goes back. 891 01:38:56,960 --> 01:38:58,820 He can’t go back. 892 01:39:01,790 --> 01:39:05,200 You have to stop him. 893 01:39:08,540 --> 01:39:10,120 The thing is... 894 01:39:13,460 --> 01:39:16,290 He told me not to tell you, but... 895 01:39:20,120 --> 01:39:21,720 Visa has been granted 896 01:39:23,790 --> 01:39:25,840 to the children of foreigners 897 01:39:27,250 --> 01:39:29,560 who grew up in Japan. 898 01:39:32,810 --> 01:39:33,860 Heh? 899 01:39:39,460 --> 01:39:41,780 But their parents 900 01:39:46,370 --> 01:39:49,410 had to withdraw the visa application themselves 901 01:39:51,660 --> 01:39:53,710 in exchange for their children’s visas. 902 01:39:58,340 --> 01:39:59,600 Then, 903 01:40:01,300 --> 01:40:03,470 when your dad heard about it 904 01:40:04,000 --> 01:40:05,720 he decides to return. 905 01:40:37,920 --> 01:40:41,460 There’s an olive tree near our old house. 906 01:40:43,250 --> 01:40:44,380 Do you remember? 907 01:40:53,920 --> 01:40:55,200 At that time, 908 01:40:56,200 --> 01:40:57,690 when you were born... 909 01:40:59,460 --> 01:41:02,690 I and your mom planted a tree together. 910 01:41:08,010 --> 01:41:09,360 Every year 911 01:41:10,500 --> 01:41:12,370 we plant a new tree 912 01:41:13,370 --> 01:41:15,040 to make a forest. 913 01:41:18,800 --> 01:41:19,820 But 914 01:41:21,170 --> 01:41:23,090 we were only able to plant five trees. 915 01:41:27,630 --> 01:41:29,220 We had to leave. 916 01:41:34,500 --> 01:41:35,890 What happened? 917 01:41:38,420 --> 01:41:42,190 I just expressed my desire for the freedom of Kurdish nation. 918 01:41:47,590 --> 01:41:49,490 You will be caught if you go back, right? 919 01:42:02,250 --> 01:42:03,920 Your mom... 920 01:42:05,710 --> 01:42:09,470 she’s resting near those trees. 921 01:42:12,130 --> 01:42:13,300 She’s alone. 922 01:42:15,460 --> 01:42:17,270 I’ll go back for her. 923 01:42:22,460 --> 01:42:26,320 The Olive Tree may have grown this year. 924 01:42:30,210 --> 01:42:31,570 Do you still remember? 925 01:42:32,610 --> 01:42:34,200 Before we came here, 926 01:42:35,530 --> 01:42:37,580 we planted a tree together. 927 01:42:44,470 --> 01:42:45,530 Yeah... 928 01:42:53,950 --> 01:42:55,530 Close your eyes. 929 01:43:02,700 --> 01:43:05,560 What do you see? 930 01:43:08,530 --> 01:43:09,780 I don’t know why, but... 931 01:43:11,580 --> 01:43:12,640 Ramen. 932 01:43:14,280 --> 01:43:15,910 The time we eat together. 933 01:43:19,990 --> 01:43:21,500 Are you hungry? 934 01:43:22,300 --> 01:43:23,310 No. 935 01:43:43,790 --> 01:43:46,020 From now on, eat whatever you want. 936 01:43:47,050 --> 01:43:48,060 Yes. 937 01:43:55,240 --> 01:43:56,530 Time’s up. 938 01:43:59,450 --> 01:44:00,660 Wait! 939 01:44:08,580 --> 01:44:09,670 Your bike 940 01:44:11,790 --> 01:44:13,550 is at the construction site. 941 01:44:25,700 --> 01:44:30,440 May God give us a bright future. 942 01:46:18,950 --> 01:46:20,660 What’s this? 943 01:46:22,200 --> 01:46:23,660 This is my country. 944 01:46:25,370 --> 01:46:29,450 This is a mountain and this is a river. 945 01:46:30,270 --> 01:46:32,600 This is our home. 946 01:46:33,440 --> 01:46:35,310 Bigger than this. 947 01:46:40,230 --> 01:46:41,300 What is this? 948 01:46:41,940 --> 01:46:43,980 Bridge to Tokyo, right? 949 01:46:45,100 --> 01:46:46,580 Hope Dad likes it. 950 01:47:04,440 --> 01:47:06,970 This is Dad. 951 01:47:07,600 --> 01:47:09,810 This is Mom. 952 01:47:10,850 --> 01:47:12,770 This is Arin. 953 01:47:14,020 --> 01:47:16,060 This is Salya. 954 01:47:17,610 --> 01:47:19,440 This is Sota. 955 01:47:23,690 --> 01:47:24,740 Thank you. 956 01:47:26,850 --> 01:47:28,910 It’s me. 957 01:48:52,980 --> 01:48:54,370 May... 958 01:48:57,620 --> 01:48:58,710 God gave us... 959 01:48:59,590 --> 01:49:00,670 a bright future. 58954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.