All language subtitles for HBz x IOMMI x MYT x Captain Curtis - BABYLON BRENNT (Lyrics)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:03,997 Schau dich mal um, Babylon brennt 2 00:00:04,091 --> 00:00:07,001 Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt 3 00:00:07,095 --> 00:00:10,005 Ja und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt 4 00:00:10,099 --> 00:00:12,996 Time to say goodbye, Babylon brennt 5 00:00:13,090 --> 00:00:16,000 Alles war umsonst, alles nur ein Traum 6 00:00:16,094 --> 00:00:19,004 Lonely und allein in Zeit und Rahn 7 00:00:19,098 --> 00:00:21,995 Wir tanzen und feiern das Ende der Welt 8 00:00:22,089 --> 00:00:24,999 Hands up in the air, Babylon brennt 9 00:00:25,093 --> 00:00:28,004 Schau dich mal um, Babylon brennt 10 00:00:28,097 --> 00:00:30,994 Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt 11 00:00:31,088 --> 00:00:33,999 Alle Ewigkeit, nur ein Moment 12 00:00:34,092 --> 00:00:37,003 Time to say goodbye, Babylon brennt 13 00:00:37,097 --> 00:00:39,994 Alles war umsonst, alles nur ein Traum 14 00:00:40,087 --> 00:00:42,998 Lonely und allein in Zeit und Rahn 15 00:00:43,092 --> 00:00:46,002 Wir tanzen und feiern das Ende der Welt 16 00:00:46,096 --> 00:00:49,006 Hands up in the air, Babylon brennt 17 00:00:49,100 --> 00:00:51,004 9 to 5 und das alles umsonst 18 00:00:51,098 --> 00:00:53,995 Der Boden brennt, glaube wir haben jetzt die Quittung bekommen 19 00:00:54,089 --> 00:00:56,999 Was soll die letzte Party und ihr seid dabei 20 00:00:57,093 --> 00:01:00,004 Nein, wir trinken nicht am Morgen, denn dann ist es vorbei 21 00:01:00,098 --> 00:01:02,994 Wir tanzen auf der Erde, alles steht in Flammen 22 00:01:03,088 --> 00:01:05,999 Ich sag herzlich willkommen zu unserem Weltuntergang 23 00:01:06,093 --> 00:01:09,003 Wir leben hier und jetzt und ich war anders, man 24 00:01:09,097 --> 00:01:11,001 Hieb die Klemme in die Lüfte, Baby 25 00:01:11,095 --> 00:01:13,000 Baby, Babylon brennt 26 00:01:16,996 --> 00:01:18,995 Baby, Babylon brennt 27 00:01:19,088 --> 00:01:21,999 Schau dich mal um, Babylon brennt 28 00:01:22,093 --> 00:01:25,003 Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt 29 00:01:25,097 --> 00:01:27,994 Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt 30 00:01:28,088 --> 00:01:30,998 Time to say goodbye, Babylon brennt 31 00:01:31,092 --> 00:01:34,002 Alles war umsonst, alles nur ein Traum 32 00:01:34,096 --> 00:01:37,006 Lonely und allein in Zeit und Rahn 33 00:01:37,100 --> 00:01:39,997 Wir tanzen und feiern das Ende der Welt 34 00:01:40,091 --> 00:01:43,001 Hands up in the air, Babylon brennt 35 00:01:48,996 --> 00:01:52,001 Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt 36 00:01:52,095 --> 00:01:55,005 Time to say goodbye, Babylon brennt 37 00:01:55,099 --> 00:01:57,003 Babylon brennt 38 00:02:04,004 --> 00:02:06,995 Hands up in the air, Babylon brennt 39 00:02:07,089 --> 00:02:09,007 Babylon brennt 40 00:02:20,004 --> 00:02:22,995 Schau dich mal um, Babylon brennt 41 00:02:23,089 --> 00:02:25,999 Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt 42 00:02:26,093 --> 00:02:29,003 Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt 43 00:02:29,097 --> 00:02:31,994 Time to say goodbye, Babylon brennt 3102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.