Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,006 --> 00:00:03,997
Schau dich mal um, Babylon brennt
2
00:00:04,091 --> 00:00:07,001
Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt
3
00:00:07,095 --> 00:00:10,005
Ja und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt
4
00:00:10,099 --> 00:00:12,996
Time to say goodbye, Babylon brennt
5
00:00:13,090 --> 00:00:16,000
Alles war umsonst, alles nur ein Traum
6
00:00:16,094 --> 00:00:19,004
Lonely und allein in Zeit und Rahn
7
00:00:19,098 --> 00:00:21,995
Wir tanzen und feiern das Ende der Welt
8
00:00:22,089 --> 00:00:24,999
Hands up in the air, Babylon brennt
9
00:00:25,093 --> 00:00:28,004
Schau dich mal um, Babylon brennt
10
00:00:28,097 --> 00:00:30,994
Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt
11
00:00:31,088 --> 00:00:33,999
Alle Ewigkeit, nur ein Moment
12
00:00:34,092 --> 00:00:37,003
Time to say goodbye, Babylon brennt
13
00:00:37,097 --> 00:00:39,994
Alles war umsonst, alles nur ein Traum
14
00:00:40,087 --> 00:00:42,998
Lonely und allein in Zeit und Rahn
15
00:00:43,092 --> 00:00:46,002
Wir tanzen und feiern das Ende der Welt
16
00:00:46,096 --> 00:00:49,006
Hands up in the air, Babylon brennt
17
00:00:49,100 --> 00:00:51,004
9 to 5 und das alles umsonst
18
00:00:51,098 --> 00:00:53,995
Der Boden brennt, glaube wir haben jetzt die Quittung bekommen
19
00:00:54,089 --> 00:00:56,999
Was soll die letzte Party und ihr seid dabei
20
00:00:57,093 --> 00:01:00,004
Nein, wir trinken nicht am Morgen, denn dann ist es vorbei
21
00:01:00,098 --> 00:01:02,994
Wir tanzen auf der Erde, alles steht in Flammen
22
00:01:03,088 --> 00:01:05,999
Ich sag herzlich willkommen zu unserem Weltuntergang
23
00:01:06,093 --> 00:01:09,003
Wir leben hier und jetzt und ich war anders, man
24
00:01:09,097 --> 00:01:11,001
Hieb die Klemme in die LĂĽfte, Baby
25
00:01:11,095 --> 00:01:13,000
Baby, Babylon brennt
26
00:01:16,996 --> 00:01:18,995
Baby, Babylon brennt
27
00:01:19,088 --> 00:01:21,999
Schau dich mal um, Babylon brennt
28
00:01:22,093 --> 00:01:25,003
Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt
29
00:01:25,097 --> 00:01:27,994
Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt
30
00:01:28,088 --> 00:01:30,998
Time to say goodbye, Babylon brennt
31
00:01:31,092 --> 00:01:34,002
Alles war umsonst, alles nur ein Traum
32
00:01:34,096 --> 00:01:37,006
Lonely und allein in Zeit und Rahn
33
00:01:37,100 --> 00:01:39,997
Wir tanzen und feiern das Ende der Welt
34
00:01:40,091 --> 00:01:43,001
Hands up in the air, Babylon brennt
35
00:01:48,996 --> 00:01:52,001
Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt
36
00:01:52,095 --> 00:01:55,005
Time to say goodbye, Babylon brennt
37
00:01:55,099 --> 00:01:57,003
Babylon brennt
38
00:02:04,004 --> 00:02:06,995
Hands up in the air, Babylon brennt
39
00:02:07,089 --> 00:02:09,007
Babylon brennt
40
00:02:20,004 --> 00:02:22,995
Schau dich mal um, Babylon brennt
41
00:02:23,089 --> 00:02:25,999
Wir freuen uns schon auf das Ende der Welt
42
00:02:26,093 --> 00:02:29,003
Ja, und umso mehr, weil es ihnen nicht gefällt
43
00:02:29,097 --> 00:02:31,994
Time to say goodbye, Babylon brennt
3102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.