Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,311 --> 00:00:08,614
Okay, MoonRockers. Tonight,
2
00:00:08,681 --> 00:00:10,783
we are welcoming a new couple
3
00:00:10,883 --> 00:00:12,151
into our family.
4
00:00:12,251 --> 00:00:13,786
Their pre-enlightenment
names
5
00:00:13,852 --> 00:00:15,521
were Brenda and Ted,
6
00:00:15,654 --> 00:00:16,889
but they will now be known
7
00:00:16,989 --> 00:00:19,658
as Sunrise and Male Number 28.
8
00:00:19,725 --> 00:00:21,294
Hi, everyone.
9
00:00:21,394 --> 00:00:22,395
Wait, what?
10
00:00:22,495 --> 00:00:24,763
I met Sunrise in a threesome
11
00:00:24,863 --> 00:00:25,864
with David Crosby.
12
00:00:25,964 --> 00:00:28,534
And for her recruiting efforts,
13
00:00:28,634 --> 00:00:31,036
Flower here
will now be receiving
14
00:00:31,137 --> 00:00:32,471
extra carrots with dinner.
15
00:00:32,538 --> 00:00:34,073
Male 11,
16
00:00:34,207 --> 00:00:35,408
you will be giving her
your carrots.
17
00:00:35,508 --> 00:00:37,376
Sw... Uh...
Thanks, Male 11.
18
00:00:37,510 --> 00:00:39,978
Just to catch our new
members up, this...
19
00:00:40,079 --> 00:00:41,680
is the Moon Rock.
20
00:00:41,780 --> 00:00:44,250
It is the sacred
meteorite that guides us,
21
00:00:44,350 --> 00:00:46,552
creates the laws we live by,
22
00:00:46,652 --> 00:00:49,054
and that only I can talk to.
23
00:00:49,155 --> 00:00:50,823
In terms of living
arrangements,
24
00:00:50,923 --> 00:00:53,459
Sunrise, you will be
joining me and the other wives
25
00:00:53,559 --> 00:00:54,927
in the Moon Tent,
26
00:00:55,060 --> 00:00:56,495
and Number 44...
Twenty-eight.
27
00:00:56,562 --> 00:00:59,698
Whatever. You will be
communing with nature.
28
00:00:59,765 --> 00:01:01,234
You will be
given a blanket
29
00:01:01,334 --> 00:01:04,203
and a stick
with which to fend off badgers.
30
00:01:04,303 --> 00:01:06,239
Yes, Flower?
31
00:01:06,339 --> 00:01:07,773
I was just wondering,
is the world
32
00:01:07,873 --> 00:01:10,209
still going to end next week?
33
00:01:10,276 --> 00:01:11,477
Oh.
34
00:01:11,577 --> 00:01:13,912
Uh... no.
35
00:01:14,046 --> 00:01:15,414
(gasps)
The Moon Rock
36
00:01:15,514 --> 00:01:17,616
is very happy
with this situation
37
00:01:17,750 --> 00:01:18,951
and, as
such, has
38
00:01:19,050 --> 00:01:21,954
called off
the major meteor explosion
39
00:01:22,087 --> 00:01:24,323
until sundown on...
40
00:01:26,259 --> 00:01:28,361
...February 13,
41
00:01:28,427 --> 00:01:30,496
2025.
42
00:01:30,596 --> 00:01:32,665
(chuckles): Oh!
That's great news.
43
00:01:32,764 --> 00:01:34,433
Well, that's all
for tonight.
44
00:01:34,532 --> 00:01:36,935
So, uh, wives--
to the Moon Tent.
45
00:01:37,035 --> 00:01:39,405
And husbands-- grab your sticks,
46
00:01:39,472 --> 00:01:42,541
and may the badgers
be scarce tonight.
47
00:01:42,608 --> 00:01:44,810
* *
48
00:01:47,546 --> 00:01:48,947
JAY:
All right, team,
49
00:01:49,081 --> 00:01:50,082
I want you to look around.
50
00:01:50,149 --> 00:01:51,317
You are the best
51
00:01:51,417 --> 00:01:52,651
that the Hudson Valley
has to offer.
52
00:01:52,785 --> 00:01:54,187
At this salary level.
ISAAC: Welcome aboard,
53
00:01:54,287 --> 00:01:56,288
everyone.
Isaac Higgintoot.
54
00:01:56,389 --> 00:01:57,723
Management.
JAY: Gabe I know from
55
00:01:57,790 --> 00:01:59,056
my days in New York.
56
00:01:59,124 --> 00:02:00,693
What this man can do
at a prep station
57
00:02:00,793 --> 00:02:01,994
is an inspiration.
58
00:02:02,127 --> 00:02:04,463
Oh, right, New York.
59
00:02:04,597 --> 00:02:06,431
Did I used to sell you weed?
60
00:02:06,499 --> 00:02:07,400
I like Gabe.
61
00:02:07,500 --> 00:02:08,767
Great energy.
62
00:02:08,867 --> 00:02:11,304
Cobra, Neel, very excited
to work with both of you.
63
00:02:11,437 --> 00:02:13,105
I would die for you, Chef.
64
00:02:13,172 --> 00:02:15,007
Got to love
Cobra's commitment.
65
00:02:15,140 --> 00:02:16,509
Happy to be here. Quick "Q"--
66
00:02:16,642 --> 00:02:17,910
who was that hot blonde
I saw in here earlier?
67
00:02:17,976 --> 00:02:19,111
That's my wife.
68
00:02:19,178 --> 00:02:20,579
Not cool, Neel.
JAY:
Moving on.
69
00:02:20,679 --> 00:02:23,216
Everyone, this is Amanda.
What?
70
00:02:23,316 --> 00:02:25,150
What'd I do?
Please don't fire me.
71
00:02:25,251 --> 00:02:26,652
Child, don't worry. You were
the only one that applied
72
00:02:26,785 --> 00:02:28,120
for the position.
JAY:
By opening night,
73
00:02:28,221 --> 00:02:31,023
this team will be
a well-oiled machine.
74
00:02:31,156 --> 00:02:33,326
February 13, 2025--
75
00:02:33,459 --> 00:02:35,861
that's the day
that we make culinary history.
76
00:02:35,994 --> 00:02:39,197
Why does that date
sound so familiar?
77
00:02:39,298 --> 00:02:40,699
Yes, Gabe.
78
00:02:40,833 --> 00:02:42,568
Will there be drug tests?
79
00:02:42,668 --> 00:02:44,169
Wasn't planning on it.
80
00:02:44,270 --> 00:02:46,171
Seems like
maybe there should be.
81
00:02:46,272 --> 00:02:47,773
TREVOR:
So, as you know,
82
00:02:47,873 --> 00:02:50,209
the opening of Jay's restaurant
is tomorrow night,
83
00:02:50,309 --> 00:02:52,211
and the hottest ticket in town
84
00:02:52,345 --> 00:02:54,146
is a seat at the ghost table.
85
00:02:54,247 --> 00:02:57,149
We're talking "Sugar Ray
opening for Limp Bizkit
86
00:02:57,216 --> 00:02:59,618
at Webster Hall" hot.
PETE: Oh, I love
Sugar Ray.
87
00:02:59,685 --> 00:03:03,188
I watched him beat the crap out
of Roberto Durán in 1980.
88
00:03:03,322 --> 00:03:04,623
(chuckles)
I know it's surprising,
89
00:03:04,723 --> 00:03:06,058
but I love blood sports.
90
00:03:06,191 --> 00:03:08,093
TREVOR:
Since Isaac is busy
91
00:03:08,193 --> 00:03:09,795
with the restaurant launch,
I've been put in charge
92
00:03:09,862 --> 00:03:12,231
of choosing who will sit
at the ghost table.
93
00:03:12,331 --> 00:03:14,367
Now, there are
four seats,
94
00:03:14,500 --> 00:03:16,168
and, obviously, Isaac and I
will be in two of them.
95
00:03:16,269 --> 00:03:17,703
Why do you get to go?
96
00:03:17,803 --> 00:03:19,204
Because I'm Isaac's
money manager,
97
00:03:19,305 --> 00:03:20,906
by virtue of the fact
that I went to Wharton
98
00:03:21,006 --> 00:03:22,775
and I have the ability
to touch buttons on a computer.
99
00:03:22,875 --> 00:03:23,876
Which brings me
100
00:03:23,976 --> 00:03:24,910
to the reason
101
00:03:25,010 --> 00:03:26,379
that I gathered you all here.
102
00:03:26,479 --> 00:03:30,383
You are the finalists
for the two remaining seats,
103
00:03:30,516 --> 00:03:31,650
and I
104
00:03:31,750 --> 00:03:33,185
am now open
for pitches.
105
00:03:33,252 --> 00:03:34,086
Go.
106
00:03:34,219 --> 00:03:35,654
This is preposterous.
107
00:03:35,721 --> 00:03:37,423
Hey, is Trevor pushing
his leverage? Sure.
108
00:03:37,523 --> 00:03:39,157
But that's what
good businessmen do.
109
00:03:39,258 --> 00:03:41,794
Plus, the guy's
looking great.
(scoffs)
110
00:03:41,894 --> 00:03:43,629
What? I've never been
to a restaurant before,
111
00:03:43,729 --> 00:03:44,863
okay? I want this.
112
00:03:44,963 --> 00:03:46,432
ALBERTA: I don't want
to toot my own horn,
113
00:03:46,565 --> 00:03:47,633
so I'll just throw others
under the bus.
114
00:03:47,733 --> 00:03:48,901
You really want a guy
115
00:03:49,001 --> 00:03:50,269
who smells like wolf urine
sitting with you?
116
00:03:50,403 --> 00:03:51,437
That's a good point.
117
00:03:51,570 --> 00:03:52,838
Sorry, Thor.
118
00:03:52,905 --> 00:03:54,307
That was cutthroat.
119
00:03:54,407 --> 00:03:56,842
But as someone who
has cut many throat,
120
00:03:56,942 --> 00:03:58,076
Thor respect.
121
00:03:58,176 --> 00:04:00,178
Well, if Thor's out,
then I'm out.
122
00:04:00,279 --> 00:04:01,447
PETE:
I'm out, too.
123
00:04:01,547 --> 00:04:02,915
The truth is,
with my ghost power,
124
00:04:03,015 --> 00:04:04,550
I'm able to visit
a restaurant anytime I like.
125
00:04:04,617 --> 00:04:07,119
I've already smelled out,
like, three times this week.
126
00:04:07,252 --> 00:04:08,721
This is ridiculous.
127
00:04:08,787 --> 00:04:10,656
I am the lady of this
house, and, as such,
128
00:04:10,756 --> 00:04:13,692
I will not grovel for
my rightful place at that table.
129
00:04:13,759 --> 00:04:15,260
Well, then you're out, too.
130
00:04:15,361 --> 00:04:17,029
Congratulations,
Alberta and Sass.
131
00:04:17,094 --> 00:04:19,365
I'll see you both
at opening night.
132
00:04:19,464 --> 00:04:20,599
Sorry, Hetty.
133
00:04:20,699 --> 00:04:21,933
You can still come
to the opening.
134
00:04:22,034 --> 00:04:23,201
You just have to stand.
135
00:04:23,302 --> 00:04:24,937
PETE:
I was standing
front row
136
00:04:25,070 --> 00:04:26,472
at an MMA fight last week.
137
00:04:26,572 --> 00:04:28,206
One of their teeth
flew right through my head.
138
00:04:28,273 --> 00:04:29,274
Damn, Pete.
139
00:04:29,375 --> 00:04:32,144
I have a lot of repressed rage.
140
00:04:32,244 --> 00:04:33,211
(sizzling)
141
00:04:33,312 --> 00:04:34,447
Cobra, come on.
142
00:04:34,580 --> 00:04:36,014
You were supposed
to turn that 20 seconds ago.
143
00:04:36,114 --> 00:04:37,616
Flounder is a delicate fish!
144
00:04:37,716 --> 00:04:39,785
And my favorite character
from Animal House.
145
00:04:39,918 --> 00:04:42,054
Oh! Stir that sauce, girl!
146
00:04:42,120 --> 00:04:43,288
What are you doing?
147
00:04:43,389 --> 00:04:44,623
It's so frustrating.
148
00:04:44,757 --> 00:04:46,258
I just wish I could,
like, Ratatouille them.
149
00:04:46,325 --> 00:04:47,826
What's "ratatouille"?
SASAPPIS: It's a movie
150
00:04:47,960 --> 00:04:49,462
where a rat
controls a cook.
It's good.
151
00:04:49,595 --> 00:04:51,464
It's about a restaurant.
It's like that show The Bear,
152
00:04:51,563 --> 00:04:53,566
but it's a comedy.
153
00:04:54,767 --> 00:04:55,768
Gabe, there's supposed to be
154
00:04:55,868 --> 00:04:57,970
three mini samosas
on this plate.
155
00:04:59,104 --> 00:05:00,639
(mouth full):
I think I dropped one.
156
00:05:00,773 --> 00:05:01,874
FLOWER:
Aw,
157
00:05:01,974 --> 00:05:03,241
I miss the munchies.
158
00:05:04,109 --> 00:05:05,811
Hey, that's not bad.
JAY: No.
159
00:05:05,911 --> 00:05:06,912
It's still not right.
160
00:05:07,012 --> 00:05:08,881
It's undercooked.
It's oversauced.
161
00:05:08,981 --> 00:05:11,417
We open tomorrow, and the
kitchen staff isn't even ready.
162
00:05:11,517 --> 00:05:14,319
Look, I know you're nervous
about the restaurant opening,
163
00:05:14,453 --> 00:05:16,154
but everything
is gonna go great.
164
00:05:16,254 --> 00:05:18,457
Yeah, Gabe
clearly enjoyed the samosa.
165
00:05:18,557 --> 00:05:20,826
Gabe would probably eat
a horse right now.
166
00:05:20,926 --> 00:05:22,595
Is the point that Gabe
has a refined palate?
167
00:05:22,661 --> 00:05:26,264
And the lamb looks great.
Here, let me try it.
168
00:05:27,633 --> 00:05:29,301
Mmm. This is good.
169
00:05:29,402 --> 00:05:30,836
I like it.
JAY: There's
too much going on.
170
00:05:30,969 --> 00:05:32,771
You can't even taste the meat.
171
00:05:32,871 --> 00:05:33,938
No, it's meaty.
172
00:05:34,006 --> 00:05:36,108
But it could be meatier, right?
173
00:05:36,208 --> 00:05:39,378
"Meatier, right?"
174
00:05:40,646 --> 00:05:42,515
"Meatier, right?"
175
00:05:43,348 --> 00:05:44,282
(gasps)
176
00:05:44,349 --> 00:05:45,551
Meteorite.
177
00:05:45,684 --> 00:05:47,753
That's what the meteorite
is telling us.
178
00:05:47,853 --> 00:05:50,789
February 13, 2025--
179
00:05:50,889 --> 00:05:53,025
the day the world is gonna end.
180
00:05:53,125 --> 00:05:57,663
February 13, 2025.
181
00:05:57,763 --> 00:06:00,365
Sam, you and Jay need
to get underground right now!
182
00:06:00,499 --> 00:06:03,268
What?
The world is going to end
tomorrow at sundown.
183
00:06:03,368 --> 00:06:04,737
It has been foretold.
184
00:06:04,837 --> 00:06:06,905
What's going on? (gasps)
Is this a ghost thing?
185
00:06:07,005 --> 00:06:08,407
(singsongy):
Exciting.
It's Flower.
186
00:06:08,507 --> 00:06:09,542
For some reason, she's saying
187
00:06:09,642 --> 00:06:10,676
the world is gonna end tomorrow
188
00:06:10,776 --> 00:06:12,377
and we need to get underground.
189
00:06:12,478 --> 00:06:14,480
I don't have time to deal with
any Flower nonsense right now.
190
00:06:14,547 --> 00:06:16,849
The only disaster
I'm worried about tomorrow
191
00:06:16,915 --> 00:06:18,451
is Neel's tambda rassa.
192
00:06:19,752 --> 00:06:21,353
I should be there
for Jay's talk with Neel.
193
00:06:21,420 --> 00:06:23,288
(sighs)
Management.
194
00:06:24,690 --> 00:06:26,191
Sam, you need
to listen to me.
195
00:06:26,291 --> 00:06:28,026
Okay, it's not
a great time.
196
00:06:28,126 --> 00:06:30,062
¡Por Dios,
Samantha, escúchame!
197
00:06:30,162 --> 00:06:31,096
¿Quieres morir?
198
00:06:31,229 --> 00:06:32,831
THORFINN:
She only speak Spanish
199
00:06:32,898 --> 00:06:34,066
when she very upset.
200
00:06:34,199 --> 00:06:35,834
Flower teaching Thor little.
201
00:06:35,934 --> 00:06:39,805
And, not to brag, but she
say it going "no bueno."
202
00:06:39,905 --> 00:06:41,874
Flower, I appreciate that
you're trying to help,
203
00:06:41,940 --> 00:06:44,176
but Jay is under
a lot of stress right now.
204
00:06:44,242 --> 00:06:45,944
He's gonna be under a lot
of moon rock pretty soon
205
00:06:46,078 --> 00:06:47,446
if you don't heed
my warning!
206
00:06:47,580 --> 00:06:49,347
Let's just get through
the restaurant opening,
207
00:06:49,448 --> 00:06:51,349
and then I promise
you'll have my full attention
208
00:06:51,416 --> 00:06:52,618
about the end of the world.
209
00:06:52,751 --> 00:06:53,752
But you'll all be dead.
210
00:06:53,852 --> 00:06:55,253
Uh-huh, sure, thank you.
211
00:06:55,353 --> 00:06:57,355
(gasps, exhales)
212
00:06:57,422 --> 00:07:00,025
I'm gonna save Sam and Jay.
213
00:07:00,092 --> 00:07:02,360
Even if it means stopping
this restaurant opening
214
00:07:02,427 --> 00:07:04,096
from ever happening!
215
00:07:08,567 --> 00:07:09,902
HETTY:
I'm so happy for you about
216
00:07:09,968 --> 00:07:10,936
your restaurant
opening.
Thank you, Hetty.
217
00:07:11,036 --> 00:07:12,070
But I will be blunt--
218
00:07:12,170 --> 00:07:13,806
I am concerned.
About the lack
219
00:07:13,939 --> 00:07:15,474
of horse pie on this menu?
220
00:07:15,608 --> 00:07:17,175
Yes, it's a concern I share.
221
00:07:17,309 --> 00:07:21,079
I'm just worried that with you
situated at the ghost table,
222
00:07:21,146 --> 00:07:23,148
in the middle of all the action,
223
00:07:23,248 --> 00:07:25,250
you might accidentally
get walked through.
224
00:07:25,317 --> 00:07:26,585
Oh, dear.
225
00:07:26,652 --> 00:07:28,654
And release my noxious curse.
226
00:07:28,754 --> 00:07:29,955
That would be terrible.
227
00:07:30,055 --> 00:07:31,657
That could clear the room.
228
00:07:31,757 --> 00:07:33,091
But...
229
00:07:33,158 --> 00:07:36,829
not if you are safely tucked
away in some dark corner.
230
00:07:36,929 --> 00:07:39,798
Yes, I suppose, although
I'd hate to be so sidelined.
231
00:07:39,865 --> 00:07:42,568
True. But one could argue
that, from such a perch,
232
00:07:42,668 --> 00:07:44,670
you might have a better
vantage point from which
233
00:07:44,803 --> 00:07:46,071
to view the entire space.
234
00:07:46,171 --> 00:07:47,506
Hmm. Interesting.
235
00:07:47,606 --> 00:07:50,709
I always did like being far
from the action in battle.
236
00:07:50,843 --> 00:07:52,144
For strategic purposes.
237
00:07:52,244 --> 00:07:55,147
But that does leave the
matter of an empty seat.
238
00:07:55,247 --> 00:07:59,217
One that I would
be happy to fill
239
00:07:59,351 --> 00:08:01,019
with your blessing.
240
00:08:01,153 --> 00:08:02,320
Then it's settled.
241
00:08:02,387 --> 00:08:03,989
You shall take my spot
at the ghost table,
242
00:08:04,056 --> 00:08:06,191
and I shall triumphantly lurk
in the corner,
243
00:08:06,324 --> 00:08:07,960
watching over my success.
244
00:08:08,026 --> 00:08:09,828
Huzzah.
Huzzah!
245
00:08:09,928 --> 00:08:11,329
(laughing)
246
00:08:11,396 --> 00:08:14,366
You guys, the world
is ending tomorrow.
247
00:08:14,466 --> 00:08:16,101
We got to stop
the restaurant from opening
248
00:08:16,201 --> 00:08:17,770
so we can save Sam and Jay.
249
00:08:17,870 --> 00:08:18,971
Not now, Flower.
250
00:08:19,037 --> 00:08:20,337
We're discussing
the big opening.
251
00:08:20,438 --> 00:08:22,240
And I'm going to watch
from the sidelines,
252
00:08:22,374 --> 00:08:24,309
where one can see it all.
253
00:08:24,409 --> 00:08:26,411
Why won't anyone listen?
254
00:08:26,511 --> 00:08:28,346
(groans loudly)
(sighs)
255
00:08:28,413 --> 00:08:29,481
Hmm.
256
00:08:29,548 --> 00:08:30,649
Hey, guys.
257
00:08:30,716 --> 00:08:32,250
I need your help.
Oh.
258
00:08:32,350 --> 00:08:33,852
What is it, Flower?
Well,
259
00:08:33,952 --> 00:08:35,788
I hate to be the bearer
of bad news...
260
00:08:35,888 --> 00:08:38,323
Wait, did somebody
just say "bear"?
261
00:08:38,390 --> 00:08:39,558
You did.
262
00:08:39,658 --> 00:08:41,059
Oh, right. (sighs)
263
00:08:41,159 --> 00:08:43,061
The thing is,
I have it on good authority
264
00:08:43,160 --> 00:08:45,330
that the world
is going to end tomorrow.
265
00:08:45,430 --> 00:08:47,465
Really?
According to
the prophet,
266
00:08:47,566 --> 00:08:50,335
Bruce, there's going to be
a massive meteorite shower,
267
00:08:50,402 --> 00:08:53,405
destroying all life
on the Earth's surface.
CATHERINE: You know,
268
00:08:53,505 --> 00:08:55,073
it's interesting.
We've been seeing
269
00:08:55,207 --> 00:08:56,942
some dark tidings down here.
270
00:08:57,075 --> 00:08:58,711
The water heater recently died.
271
00:08:58,811 --> 00:09:01,213
(gasps)
Hey, I'm buying
what you're selling.
272
00:09:01,313 --> 00:09:03,916
In our experience,
life usually does end
273
00:09:04,016 --> 00:09:06,018
with some mass
catastrophic event.
274
00:09:06,118 --> 00:09:08,754
Yeah, cholera outbreak,
doomsday meteorite--
275
00:09:08,854 --> 00:09:10,322
it all checks out.
If I could
276
00:09:10,422 --> 00:09:12,758
just figure out a way
to stop the restaurant opening,
277
00:09:12,858 --> 00:09:15,728
we could save
Sam and Jay's lives.
278
00:09:15,794 --> 00:09:18,296
Well, we might be able
to help with that.
279
00:09:18,396 --> 00:09:19,598
Really? How?
280
00:09:19,732 --> 00:09:23,636
Did we ever tell you
about our ghost powers?
281
00:09:26,138 --> 00:09:28,707
Excited for the
festivities tomorrow?
282
00:09:28,774 --> 00:09:30,108
I am.
283
00:09:30,208 --> 00:09:32,778
And I will be sure to wave
at you from the ghost table.
284
00:09:32,878 --> 00:09:35,313
Well, it shan't be a
far wave, because I'll be
285
00:09:35,447 --> 00:09:36,548
just across the table,
286
00:09:36,649 --> 00:09:37,983
as I'm now also
sitting there.
287
00:09:38,083 --> 00:09:40,753
No, you were sitting there.
288
00:09:40,853 --> 00:09:42,721
But I heard
about your little conversation
289
00:09:42,821 --> 00:09:45,991
and convinced Isaac that
he'd be lonely in the corner.
290
00:09:46,091 --> 00:09:49,795
And now he'd like his
good friend Hetty to join him.
291
00:09:49,895 --> 00:09:51,997
I gave your seat to Baxter.
292
00:09:52,097 --> 00:09:53,598
Which I heard about
293
00:09:53,699 --> 00:09:57,002
and proceeded to convince Baxter
that attending Isaac's opening
294
00:09:57,102 --> 00:09:59,271
would be a stab in the back
to his good friend Nigel,
295
00:09:59,371 --> 00:10:01,273
whom Isaac left
at the altar.
296
00:10:01,373 --> 00:10:03,608
We can go round and
round, Lefkowitz.
297
00:10:03,709 --> 00:10:07,145
Whatever. You're
not sitting at that table.
298
00:10:08,914 --> 00:10:10,515
Is this because I'm Irish?
299
00:10:11,483 --> 00:10:13,151
Haven't my proud people
suffered enough?
300
00:10:13,285 --> 00:10:14,186
What?
301
00:10:14,319 --> 00:10:15,688
This has nothing
to do with that.
302
00:10:15,821 --> 00:10:18,023
Well, then why on earth
are you so determined
303
00:10:18,123 --> 00:10:19,591
to exclude me from this dinner?
304
00:10:19,692 --> 00:10:21,093
Fine. If you
must know,
305
00:10:21,193 --> 00:10:23,195
it's 'cause I don't like how
you ended things between us.
306
00:10:23,295 --> 00:10:25,297
What? You broke up with me.
307
00:10:25,363 --> 00:10:27,165
Because I caught you
trying to get with Thor.
308
00:10:27,265 --> 00:10:30,769
As part of a complicated
Good Luck Chuck scenario.
309
00:10:30,869 --> 00:10:32,470
We've been through this.
It doesn't matter.
310
00:10:32,570 --> 00:10:36,174
You didn't even have the decency
to talk to me about it first.
311
00:10:36,274 --> 00:10:38,543
The point is,
312
00:10:38,643 --> 00:10:40,846
you're out, and I win.
313
00:10:40,946 --> 00:10:41,780
T-Money.
314
00:10:41,847 --> 00:10:44,717
More like T-New Money!
315
00:10:44,850 --> 00:10:46,251
Yeah, that's right!
316
00:10:46,351 --> 00:10:48,020
That's the kind of quips
you won't be getting
317
00:10:48,120 --> 00:10:50,856
at that table without me there!
318
00:10:52,490 --> 00:10:55,027
Excellent-looking
marinade, Cobra.
319
00:10:55,127 --> 00:10:56,695
I love the color
on that chicken, Gabe.
320
00:10:56,795 --> 00:10:59,197
And I love you, man.
ALBERTA:
Whatever Gabe
321
00:10:59,297 --> 00:11:01,166
took in the bathroom
is kicking in.
322
00:11:01,266 --> 00:11:03,736
Amanda,
that is a perfect consistency.
323
00:11:04,669 --> 00:11:06,905
Hey, what's the deal
with that manager chick?
324
00:11:07,005 --> 00:11:08,306
Is she seeing anyone?
325
00:11:08,373 --> 00:11:09,908
The deal is she's my sister.
326
00:11:10,042 --> 00:11:11,643
And yes, she's seeing someone.
327
00:11:11,744 --> 00:11:13,712
But is it, like, solid?
328
00:11:13,812 --> 00:11:15,413
It's really
a numbers game for Neel.
329
00:11:15,547 --> 00:11:17,182
Your number's zero.
330
00:11:17,282 --> 00:11:19,051
Which is how high
you can count, Thor.
331
00:11:19,151 --> 00:11:20,618
Thor count to one,
which is number
332
00:11:20,719 --> 00:11:22,654
of small, ugly hats
on your head.
333
00:11:22,755 --> 00:11:24,022
PETE: Oh,
the zingers.
334
00:11:24,089 --> 00:11:26,258
I feel like
I'm at a Dean Martin roast.
335
00:11:27,059 --> 00:11:28,393
So, how you feeling?
336
00:11:28,493 --> 00:11:29,828
Honestly, I don't
want to jinx it,
337
00:11:29,895 --> 00:11:31,396
but dinner service
starts in an hour,
338
00:11:31,496 --> 00:11:33,465
and I think people are actually
going to love it.
339
00:11:33,565 --> 00:11:34,867
ISAAC:
We made it, guys.
340
00:11:34,933 --> 00:11:36,902
Huzzah.
Ah, this would be more impactful
341
00:11:37,002 --> 00:11:38,403
if either of you could hear me.
342
00:11:38,503 --> 00:11:39,905
FLOWER:
All right, let's hurry.
343
00:11:40,005 --> 00:11:41,506
After this, we still need
to convince Sam and Jay
344
00:11:41,573 --> 00:11:43,308
to seek shelter
downstairs with us.
345
00:11:43,408 --> 00:11:46,011
You heard the lady. Time
to neutralize the kitchen staff.
346
00:11:46,111 --> 00:11:48,313
What's happening?
¡Viva la revolución!
347
00:11:48,413 --> 00:11:49,782
Yeah, I feel good.
348
00:11:51,116 --> 00:11:52,417
Oh. Hey, guys.
349
00:11:52,517 --> 00:11:54,152
What are you all doing up here?
350
00:11:55,087 --> 00:11:56,789
Attack!
351
00:11:58,256 --> 00:12:00,558
* *
352
00:12:10,936 --> 00:12:13,105
(staff retching)
What the heck just happened?!
353
00:12:13,205 --> 00:12:15,373
We're saving Sam and Jay
before the world ends.
354
00:12:15,473 --> 00:12:17,742
Turns out
the basement ghost power
355
00:12:17,843 --> 00:12:19,544
is giving people cholera.
356
00:12:19,644 --> 00:12:21,113
That not good.
357
00:12:21,213 --> 00:12:23,048
Oh, they'll be all right
tomorrow.
358
00:12:23,115 --> 00:12:25,250
But they're gonna have
a rough night. (chuckles)
359
00:12:30,422 --> 00:12:32,490
This is a disaster. Flower,
what the hell did you do?!
360
00:12:32,624 --> 00:12:33,926
You ruined my restaurant!
361
00:12:33,992 --> 00:12:35,093
SAMANTHA: For what
it's worth, I'm hearing
362
00:12:35,160 --> 00:12:36,661
that the cholera is temporary,
363
00:12:36,761 --> 00:12:38,263
and it's not contagious.
364
00:12:38,363 --> 00:12:40,698
Ooh, you hate when
that's the good news.
365
00:12:40,833 --> 00:12:42,334
Do we have to, like,
call the CDC?
JAY: What?
366
00:12:42,434 --> 00:12:44,336
No. We can't tell anyone
about this.
367
00:12:44,436 --> 00:12:46,504
Ask for Gary Thomas.
He'll be discreet.
368
00:12:46,638 --> 00:12:48,006
He helped me out back in '84
369
00:12:48,106 --> 00:12:49,607
when there was a dengue fever
outbreak in Laos,
370
00:12:49,707 --> 00:12:51,176
and I had to get the Robinsons
home from their honeymoon.
371
00:12:51,276 --> 00:12:52,878
FLOWER: Sam,
tell Jay he might
372
00:12:52,978 --> 00:12:54,512
be upset right now,
but he is going
373
00:12:54,612 --> 00:12:57,149
to be relieved when meteors
rain down on the Earth,
374
00:12:57,215 --> 00:12:59,517
and all life on the surface
is extinguished.
375
00:12:59,617 --> 00:13:02,254
Yeah, these are some dark
silver linings.
JAY: Okay, Bela,
376
00:13:02,354 --> 00:13:04,156
let's write up some sort
of damage-control email
377
00:13:04,222 --> 00:13:06,158
that doesn't
specifically mention cholera
378
00:13:06,224 --> 00:13:08,026
and send it to the guests.
BELA:
Okay.
379
00:13:08,126 --> 00:13:10,462
We can use the template I have
from when there was an outbreak
380
00:13:10,562 --> 00:13:12,030
of worms at the cat café.
381
00:13:12,130 --> 00:13:13,698
Cool.
382
00:13:15,167 --> 00:13:16,902
I can't believe you, Flower.
383
00:13:17,002 --> 00:13:18,703
You knew how important
this night was to Jay.
384
00:13:18,803 --> 00:13:20,839
Please, Sam, we have
to get to the basement.
385
00:13:20,939 --> 00:13:22,474
The world is ending at sundown.
386
00:13:22,574 --> 00:13:23,741
ISAAC:
Flower,
387
00:13:23,876 --> 00:13:26,311
the sun set
almost a half an hour ago.
388
00:13:26,378 --> 00:13:28,513
Really?
THORFINN:
Yes.
389
00:13:28,580 --> 00:13:31,116
Great wolf Skoll already
chase Sun out of sky
390
00:13:31,216 --> 00:13:34,519
to begin nightly journey
through Underworld.
391
00:13:34,619 --> 00:13:36,388
Sorry to get scientific.
392
00:13:36,488 --> 00:13:37,856
But...
393
00:13:37,956 --> 00:13:39,424
the world didn't end.
394
00:13:39,557 --> 00:13:41,059
I don't understand.
395
00:13:41,159 --> 00:13:42,494
Bruce told us.
396
00:13:42,594 --> 00:13:45,097
Wait.
Did the meteorite lie to Bruce?
397
00:13:45,230 --> 00:13:46,899
Oh, she's so close.
398
00:13:46,999 --> 00:13:49,234
You really don't get it?
Bruce lied.
399
00:13:49,334 --> 00:13:51,937
He wasn't a prophet.
He was a con man.
400
00:13:52,070 --> 00:13:53,571
The cult was a scam.
401
00:13:54,406 --> 00:13:55,573
It was?
402
00:13:55,707 --> 00:13:57,109
SAMANTHA:
How do you not see that?
403
00:13:57,242 --> 00:13:59,511
You ruined the
restaurant opening for nothing.
404
00:13:59,577 --> 00:14:01,013
(gasps)
405
00:14:01,079 --> 00:14:02,915
I'm such an idiot.
406
00:14:03,848 --> 00:14:05,283
(crying)
407
00:14:05,383 --> 00:14:06,751
(sighs)
408
00:14:06,851 --> 00:14:08,987
Hey, guys, how's it going?
409
00:14:09,821 --> 00:14:11,523
Oh, wait. I remember.
410
00:14:11,589 --> 00:14:13,892
I'm an idiot,
and I've ruined everything.
411
00:14:13,959 --> 00:14:16,128
(crying)
412
00:14:17,529 --> 00:14:19,131
HETTY:
Trevor.
413
00:14:19,264 --> 00:14:21,099
May I sit,
or am I banned
414
00:14:21,199 --> 00:14:23,435
from all tables
across the property?
415
00:14:23,535 --> 00:14:25,137
Knock yourself out.
416
00:14:26,404 --> 00:14:29,541
You know, I very much enjoyed
today's battle
417
00:14:29,641 --> 00:14:31,676
of social manipulation.
418
00:14:31,776 --> 00:14:33,611
You are quite
the formidable opponent.
419
00:14:33,711 --> 00:14:36,114
Yeah, well, you don't
get to be president
420
00:14:36,214 --> 00:14:38,583
of your local B'nai B'rith
youth organization chapter
421
00:14:38,650 --> 00:14:40,485
without knowing how
to play the game.
422
00:14:40,585 --> 00:14:43,121
Okay, it's not exactly
the Newport 400.
423
00:14:43,221 --> 00:14:46,124
Look, it's not like I want to
get back together or anything.
424
00:14:46,224 --> 00:14:48,393
It's just, we used
to be friends,
425
00:14:48,493 --> 00:14:50,895
and then we were
kind of a power couple,
426
00:14:50,963 --> 00:14:53,098
and then we were...
427
00:14:53,165 --> 00:14:54,299
nothing.
428
00:14:54,399 --> 00:14:57,069
I certainly could have
handled things better.
429
00:14:57,135 --> 00:14:58,603
I'm sorry.
430
00:14:58,703 --> 00:14:59,837
Thank you.
431
00:14:59,938 --> 00:15:02,674
You know, I, too,
miss our friendship.
432
00:15:02,774 --> 00:15:05,277
And I agree, we were
something of a power couple.
433
00:15:05,343 --> 00:15:06,979
Mm.
434
00:15:07,112 --> 00:15:08,246
But maybe
435
00:15:08,313 --> 00:15:10,115
we can be...
436
00:15:10,182 --> 00:15:11,416
power friends.
437
00:15:11,516 --> 00:15:12,985
I'm listening.
438
00:15:13,785 --> 00:15:15,753
I'm proposing an alliance.
439
00:15:15,820 --> 00:15:17,789
Instead of jousting
with each other,
440
00:15:17,855 --> 00:15:19,391
we collude
against the other ghosts
441
00:15:19,491 --> 00:15:20,825
to our mutual benefit,
442
00:15:20,925 --> 00:15:22,627
with the ultimate goal
of ruling the house.
443
00:15:22,694 --> 00:15:24,329
As power friends.
Mm.
444
00:15:24,429 --> 00:15:27,299
I like it. Plus, it sounds like
a Saturday-morning cartoon.
445
00:15:27,399 --> 00:15:29,934
Is that good?
Duh! They rocked.
446
00:15:30,035 --> 00:15:32,937
Okay, what the hell?
Let's do it.
447
00:15:33,038 --> 00:15:34,973
Power friends.
448
00:15:35,040 --> 00:15:36,774
Power friends.
449
00:15:36,841 --> 00:15:39,044
(chuckles)
450
00:15:40,678 --> 00:15:42,014
Now what?
451
00:15:42,114 --> 00:15:44,049
Now, we sit
and await opportunities
452
00:15:44,149 --> 00:15:46,384
to be better
than other people.
453
00:15:49,521 --> 00:15:50,688
Maybe in the living room?
454
00:15:50,822 --> 00:15:52,924
More foot traffic. Smart.
455
00:15:55,393 --> 00:15:57,529
Hey, Flower, how are you doing?
456
00:15:57,629 --> 00:15:59,531
You're still talking to me?
Look,
457
00:15:59,664 --> 00:16:01,499
I'm very upset
about what you did.
458
00:16:01,599 --> 00:16:03,501
You sabotaged the opening
of the restaurant
459
00:16:03,568 --> 00:16:05,837
in literally
the grossest way possible.
460
00:16:05,903 --> 00:16:07,239
But
461
00:16:07,372 --> 00:16:09,941
I know you only did it
because you care about us.
462
00:16:10,042 --> 00:16:12,110
I am so sorry, Sam.
463
00:16:12,210 --> 00:16:14,212
Thank you, Flower.
For once,
464
00:16:14,346 --> 00:16:16,314
I thought I was the one
that was going to be right,
465
00:16:16,414 --> 00:16:19,517
and everyone would thank me
for saving the day.
466
00:16:19,584 --> 00:16:21,819
But it turns out
I'm just the joke
467
00:16:21,919 --> 00:16:23,255
everyone thought I was.
468
00:16:23,388 --> 00:16:25,057
Well, people love jokes.
469
00:16:25,157 --> 00:16:26,758
Knock-knocks,
chicken crossed the road.
470
00:16:26,858 --> 00:16:28,493
Steve Martin's whole
arrow-through-the-head bit,
471
00:16:28,593 --> 00:16:31,229
which, yes, hits a little close
to home, but I still eat it up.
472
00:16:31,363 --> 00:16:33,231
SASAPPIS: You're not
a joke, Flower.
473
00:16:33,331 --> 00:16:34,999
Yes, you may have been
duped by Bruce,
474
00:16:35,100 --> 00:16:36,768
and yes, you can be
a little naive sometimes,
475
00:16:36,868 --> 00:16:38,403
but it's because
you have this beautiful ability
476
00:16:38,503 --> 00:16:39,737
to see the best in people.
477
00:16:39,837 --> 00:16:42,040
ALBERTA: And we
love that about you.
478
00:16:42,140 --> 00:16:44,776
We all could take a page
out of your book.
479
00:16:45,510 --> 00:16:46,844
Bruce promised a better life
480
00:16:46,911 --> 00:16:48,780
when things were
really hard for me,
481
00:16:48,880 --> 00:16:50,615
and I had nowhere else to turn.
482
00:16:50,748 --> 00:16:52,084
That's what cults do.
483
00:16:52,217 --> 00:16:54,219
They prey on people
who are vulnerable.
484
00:16:54,319 --> 00:16:56,420
That's how I got involved
in the whole Amway thing.
485
00:16:56,521 --> 00:16:58,756
I died with a garage
full of that crap.
486
00:16:58,856 --> 00:17:00,758
I really just wanted to belong.
487
00:17:00,858 --> 00:17:03,128
You do belong, with us.
488
00:17:03,228 --> 00:17:04,696
Yeah, absolutely.
Yeah.
489
00:17:04,795 --> 00:17:06,363
Thanks, guys.
490
00:17:06,430 --> 00:17:08,100
So, I guess
491
00:17:08,233 --> 00:17:10,168
opening night is canceled?
492
00:17:10,267 --> 00:17:11,736
It looks that way.
493
00:17:11,835 --> 00:17:14,472
Jay can't do an entire
dinner service on his own.
494
00:17:14,572 --> 00:17:16,908
Well, can't you,
Bela and Mark pitch in?
495
00:17:16,974 --> 00:17:18,276
We don't know the recipes.
496
00:17:18,376 --> 00:17:20,112
Oh.
497
00:17:20,945 --> 00:17:22,214
But you guys do.
498
00:17:22,280 --> 00:17:24,815
The three of you have been there
the whole time,
499
00:17:24,949 --> 00:17:27,185
watching in the kitchen while
he's been training the staff
500
00:17:27,285 --> 00:17:28,853
on the menu.
SASAPPIS:
She's right.
501
00:17:28,953 --> 00:17:30,488
We know that menu
inside and out.
PETE: When to put things
502
00:17:30,622 --> 00:17:32,657
in the oven, when to take them
out, how to plate them.
503
00:17:32,757 --> 00:17:35,293
Yeah, we just can't interact
with the physical world.
504
00:17:35,393 --> 00:17:38,230
But Sam, Bela and Mark can.
SASAPPIS:
Flower, that's genius.
505
00:17:38,330 --> 00:17:39,664
We can tell Sam
what needs to be done,
506
00:17:39,764 --> 00:17:41,099
and, Sam, you can tell them.
507
00:17:41,166 --> 00:17:42,834
It'll be like Ratatouille,
but with ghosts.
508
00:17:42,934 --> 00:17:44,636
Ghostatouille.
509
00:17:44,736 --> 00:17:47,071
You really think this'll work?
I do.
510
00:17:47,139 --> 00:17:49,574
But I believe everything,
which we are now framing
511
00:17:49,641 --> 00:17:51,743
as one of my great qualities.
512
00:17:51,809 --> 00:17:53,978
Okay, let's give it a shot.
513
00:17:54,078 --> 00:17:56,181
Ghostatouille!
Felt worth repeating
514
00:17:56,281 --> 00:17:58,616
since it didn't garner much
of a response the first time.
515
00:17:58,716 --> 00:18:00,318
It's Ratatouille plus ghosts.
516
00:18:00,452 --> 00:18:03,321
Sam, is it helpful if you
write this down for people?
517
00:18:04,122 --> 00:18:05,757
This needs more coriander!
518
00:18:05,823 --> 00:18:07,525
Bela, that saag paneer
needs more coriander.
519
00:18:07,659 --> 00:18:10,262
ALBERTA:
Oh, these samosas are done.
Those are done, Mark.
520
00:18:10,328 --> 00:18:12,797
Table six low on water!
Table six needs more water.
521
00:18:12,864 --> 00:18:13,865
On it.
522
00:18:13,965 --> 00:18:15,099
How is she tracking all this?
523
00:18:15,200 --> 00:18:16,768
Oh, I don't know, Mark.
524
00:18:16,868 --> 00:18:19,704
She's a woman, and she's good at
her job. I've heard about you.
525
00:18:19,837 --> 00:18:21,406
Not in my kitchen, Mark.
526
00:18:21,506 --> 00:18:23,941
Ah, the things they do
to this poor man.
527
00:18:24,008 --> 00:18:26,178
(indistinct chatter)
528
00:18:26,878 --> 00:18:29,046
These are some pretty
prime seats, huh?
529
00:18:29,181 --> 00:18:31,683
Yeah, not bad.
530
00:18:31,783 --> 00:18:35,052
Excuse me. This table was
reserved for myself and Trevor.
531
00:18:35,187 --> 00:18:37,689
Well, there's plenty of room.
You're welcome to join us.
532
00:18:37,822 --> 00:18:40,458
You can sit next to me.
533
00:18:40,558 --> 00:18:42,394
No, thank you. I'm good.
534
00:18:46,964 --> 00:18:48,266
Basement buddies.
535
00:18:48,366 --> 00:18:50,402
Basement buddies.
536
00:18:54,472 --> 00:18:57,041
Ladies and gentleman, Chef Jay.
537
00:18:57,175 --> 00:19:00,011
(applause and whooping)
538
00:19:00,111 --> 00:19:01,613
Uh... (chuckles)
539
00:19:01,713 --> 00:19:03,881
Well, I hope you're enjoying
your first course.
540
00:19:03,981 --> 00:19:05,717
Um, this menu
was intended
541
00:19:05,817 --> 00:19:09,387
to be a modern take on the
foods that I grew up eating,
542
00:19:09,487 --> 00:19:11,256
because,
above all else,
543
00:19:11,389 --> 00:19:13,157
Mahesh is about family.
544
00:19:13,258 --> 00:19:15,660
You know,
in a family,
545
00:19:15,727 --> 00:19:17,729
you can have your disagreements.
546
00:19:17,829 --> 00:19:20,832
And, to be honest,
we had one today.
547
00:19:20,932 --> 00:19:24,436
But then we came together
to make tonight happen,
548
00:19:24,536 --> 00:19:26,871
and I'm so grateful
to share it with you all.
549
00:19:26,971 --> 00:19:28,606
(applause)
550
00:19:29,874 --> 00:19:32,377
Great speech.
Who is this guy?
551
00:19:32,444 --> 00:19:33,911
JAY:
Thank you, everyone.
552
00:19:34,011 --> 00:19:35,347
Enjoy your meals.
553
00:19:35,413 --> 00:19:37,349
You heard him.
Thank you for coming.
554
00:19:37,449 --> 00:19:39,016
(Isaac groans)
555
00:19:39,083 --> 00:19:40,552
(gasps)
556
00:19:40,618 --> 00:19:41,886
Oh.
557
00:19:41,986 --> 00:19:44,589
(people murmuring)
SAMANTHA:
Sorry.
558
00:19:44,722 --> 00:19:46,724
That was me.
Wow.
559
00:19:46,791 --> 00:19:48,993
There's really nothing
Sam won't do for us.
560
00:19:49,093 --> 00:19:50,262
Back to my corner.
561
00:19:50,395 --> 00:19:52,129
Retreat.
562
00:19:57,802 --> 00:19:59,404
Well, I'm glad
you guys are feeling better.
563
00:19:59,504 --> 00:20:00,505
I know it was a rough 24 hours.
564
00:20:00,638 --> 00:20:01,839
Yeah, I looked up the symptoms,
565
00:20:01,973 --> 00:20:03,275
and I know
this is gonna sound weird,
566
00:20:03,375 --> 00:20:05,109
but it kept coming up "cholera."
567
00:20:05,176 --> 00:20:07,111
Well, obviously,
it wasn't an extremely rare
568
00:20:07,211 --> 00:20:08,980
and mostly eradicated
infectious disease,
569
00:20:09,080 --> 00:20:10,448
'cause that would be crazy.
570
00:20:10,548 --> 00:20:12,617
How's Jay gonna get
out of this one?
JAY: Anyway,
571
00:20:12,717 --> 00:20:14,586
we looked into it,
had a guy run some labs.
572
00:20:14,686 --> 00:20:17,755
Science stuff. Turns out,
it was the romaine lettuce
573
00:20:17,855 --> 00:20:19,857
we ate at family meal.
574
00:20:19,991 --> 00:20:21,359
He's blaming lettuce?
575
00:20:21,493 --> 00:20:24,095
Haven't America's honest
lettuce pickers had enough?
576
00:20:24,161 --> 00:20:26,664
Oh, it was my idea. It came
to me because I recently learned
577
00:20:26,764 --> 00:20:28,165
there's such a thing
called "bacteria,"
578
00:20:28,266 --> 00:20:29,834
which are like little men
that live on the leaves
579
00:20:29,934 --> 00:20:31,603
and punch your stomach
from the inside.
580
00:20:31,703 --> 00:20:33,638
We're still following
laws this fool made.
581
00:20:33,705 --> 00:20:35,006
JAY:
So we're all agreed?
582
00:20:35,106 --> 00:20:37,008
It was the romaine
and nothing else?
583
00:20:37,141 --> 00:20:38,710
ALL:
Yes, Chef!
584
00:20:38,810 --> 00:20:41,646
Man, these people
will believe anything.
585
00:20:46,884 --> 00:20:50,888
Captioning sponsored by
CBS
586
00:20:50,988 --> 00:20:54,659
and TOYOTA.
587
00:20:54,759 --> 00:20:59,196
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
39970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.