Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,909 --> 00:03:42,277
- Yo!
- Watch out!
2
00:04:00,246 --> 00:04:01,382
Fuck.
3
00:04:09,498 --> 00:04:12,370
- You think she's dead?
- I don't know.
4
00:04:15,043 --> 00:04:16,914
Hey guys, she's got a gun.
5
00:04:16,981 --> 00:04:19,385
- Car's loaded with guns.
- Yeah, hunting rifles.
6
00:04:19,452 --> 00:04:21,022
We're on a hunting
trip, she's got a pistol
7
00:04:21,088 --> 00:04:22,458
tucked in the back of her pants.
8
00:04:22,526 --> 00:04:24,762
Normal people don't
do that. Oh, God.
9
00:04:25,832 --> 00:04:27,702
Doesn't look like
she's breathing.
10
00:04:34,348 --> 00:04:37,121
Shit. Is she alive?
11
00:04:37,188 --> 00:04:38,591
She's been shot.
12
00:04:38,657 --> 00:04:40,093
We definitely need
to call the cops.
13
00:04:40,160 --> 00:04:41,697
We need to think about
what we're gonna say.
14
00:04:41,763 --> 00:04:43,033
- We say the truth.
- That we hit her
15
00:04:43,099 --> 00:04:44,468
with our big fucking truck?
16
00:04:44,536 --> 00:04:45,605
She stumbled in the
middle of the road.
17
00:04:45,671 --> 00:04:47,174
We didn't do anything wrong.
18
00:04:47,241 --> 00:04:48,577
Cops aren't gonna
buy that, man.
19
00:04:48,644 --> 00:04:50,046
That's why I told
you to leave her alone.
20
00:04:50,113 --> 00:04:51,382
I don't care. I'm
calling the police.
21
00:04:51,449 --> 00:04:52,318
Put the phone away, Paul.
22
00:04:52,385 --> 00:04:53,520
What is it?
23
00:04:54,421 --> 00:04:55,558
Come see.
24
00:05:00,501 --> 00:05:01,637
We gotta think about
what we're gonna do here.
25
00:05:01,703 --> 00:05:03,507
You think it's stolen?
26
00:05:03,574 --> 00:05:04,509
I don't think she
was headed to the bank
27
00:05:04,576 --> 00:05:06,178
to make a deposit.
28
00:05:06,245 --> 00:05:08,049
Guys, we're standing
in the middle of the road
29
00:05:08,116 --> 00:05:09,686
with a dead body and a
duffle bag full of money.
30
00:05:09,753 --> 00:05:11,589
Anybody could drive
by any minute now
31
00:05:11,656 --> 00:05:13,326
and whatever we're gonna
do, let's just do it now.
32
00:05:13,392 --> 00:05:14,630
This doesn't change anything.
We need to call the police.
33
00:05:14,696 --> 00:05:15,998
No, this changes everything.
34
00:05:16,065 --> 00:05:18,169
Are we absolutely
sure she's dead?
35
00:05:18,236 --> 00:05:20,006
She's dead, brother.
36
00:05:20,073 --> 00:05:21,543
So what are you saying?
37
00:05:23,648 --> 00:05:26,118
All right, think about
this before you say no.
38
00:05:27,187 --> 00:05:29,492
We're going in the
woods anyways, right?
39
00:05:29,559 --> 00:05:31,095
Can put her in the
back of the truck,
40
00:05:31,162 --> 00:05:32,665
give her a proper burial,
41
00:05:33,767 --> 00:05:35,638
and then we'll split
the money between us.
42
00:05:35,705 --> 00:05:36,807
Are you outta
your fucking mind?
43
00:05:36,874 --> 00:05:38,644
I said, think about it, Paul.
44
00:05:38,711 --> 00:05:41,082
There has to be over a
million dollars in here.
45
00:05:41,148 --> 00:05:43,720
That's like 250,000 a piece.
46
00:05:45,023 --> 00:05:47,595
You're 35 years old running
a failed auto garage.
47
00:05:48,697 --> 00:05:50,334
You telling me you
can't use money?
48
00:05:50,400 --> 00:05:52,270
I'm telling you
that there's a, a dead girl
49
00:05:52,337 --> 00:05:54,141
on the side of the road and
we need to call the police.
50
00:05:54,208 --> 00:05:55,878
Police aren't gonna bring
her back to life, Paul.
51
00:05:55,945 --> 00:05:56,947
Jesus. Okay.
52
00:05:58,049 --> 00:06:00,588
Let's ignore the dead
body for a second, okay?
53
00:06:00,654 --> 00:06:02,291
We don't know where
this money came from.
54
00:06:02,358 --> 00:06:03,928
Besides, we're just, we're
not the type of people
55
00:06:03,995 --> 00:06:05,965
who go to the fucking
forest and bury a body.
56
00:06:06,032 --> 00:06:07,602
We have families.
57
00:06:08,637 --> 00:06:09,939
It's over a
million dollars, bro?
58
00:06:10,006 --> 00:06:11,844
We don't know how
much money's in the bag.
59
00:06:11,910 --> 00:06:14,916
Fine, fine. We don't know
how much money's in here.
60
00:06:16,285 --> 00:06:18,422
But we've never seen money
like this in our lives.
61
00:06:18,489 --> 00:06:20,193
It, it makes no sense
to call the cops.
62
00:06:20,260 --> 00:06:22,965
They're just gonna put it in
an evidence locker somewhere
63
00:06:23,032 --> 00:06:24,969
- or steal it themselves.
- What if whoever shot her
64
00:06:25,036 --> 00:06:27,074
decides they want
the money back?
65
00:06:27,140 --> 00:06:29,078
That's why we have
to bury the body.
66
00:06:29,145 --> 00:06:32,083
If she's underground, then
they can't track her to us.
67
00:06:32,150 --> 00:06:34,656
But if we call the cops,
they could file a report.
68
00:06:34,723 --> 00:06:36,192
And we can't risk that.
69
00:06:36,258 --> 00:06:37,662
If we wanna keep this money,
70
00:06:37,728 --> 00:06:39,098
we need to get rid of that body.
71
00:06:39,164 --> 00:06:41,101
Somebody's gotta do
it. Might as well be us.
72
00:06:41,168 --> 00:06:42,972
Thank you. That's
what I'm saying.
73
00:06:43,039 --> 00:06:45,043
Can you talk some sense
into these two, please?
74
00:06:45,110 --> 00:06:46,880
I've been
drinking, Paul. Okay?
75
00:06:46,947 --> 00:06:48,751
I'm not drunk, but,
but I can't swear
76
00:06:48,817 --> 00:06:52,458
I'm within the legal limit.
I've already got two DUI's, man.
77
00:06:52,525 --> 00:06:55,632
Look, I don't want a divorce
and I don't wanna go to jail.
78
00:06:55,698 --> 00:06:57,267
- Then it's settled.
- Any one of us could say
79
00:06:57,334 --> 00:06:59,371
we were driving, it
doesn't have to be Travis.
80
00:06:59,438 --> 00:07:00,874
But it was Travis.
81
00:07:01,910 --> 00:07:03,412
You wanna say we
were driving and risk
82
00:07:03,479 --> 00:07:04,916
an involuntary
manslaughter charge?
83
00:07:04,983 --> 00:07:06,418
You got a wife and
daughter to think about.
84
00:07:06,485 --> 00:07:08,489
See, I'm not gonna do it.
85
00:07:09,291 --> 00:07:11,061
I got my girl and the two boys.
86
00:07:11,128 --> 00:07:12,531
And Leonard's got Jared.
87
00:07:13,733 --> 00:07:15,170
- Let's have a vote.
- No, we're not voting
88
00:07:15,236 --> 00:07:16,507
on anything, I'm
calling the police.
89
00:07:18,209 --> 00:07:20,013
You're not making
unilateral decisions here.
90
00:07:20,079 --> 00:07:21,650
- What the fuck, man?
- We're in this together.
91
00:07:21,716 --> 00:07:23,820
We're gonna decide together.
92
00:07:23,887 --> 00:07:26,994
Let's have a fucking vote.
93
00:07:32,370 --> 00:07:33,439
Okay, man.
94
00:07:36,580 --> 00:07:38,951
Now.
95
00:08:02,898 --> 00:08:05,605
Losing your cool is
not gonna help anybody.
96
00:08:05,672 --> 00:08:07,107
Keep it together.
97
00:09:27,067 --> 00:09:30,373
- How you fellas doing?
- Could be better.
98
00:09:30,439 --> 00:09:31,976
Having some engine trouble.
99
00:09:35,651 --> 00:09:39,057
Let's get your hands outta
your pockets, clear the road.
100
00:09:42,831 --> 00:09:44,836
- What you doing out here?
- Supposed to be
101
00:09:44,903 --> 00:09:46,471
in a hunting trip.
102
00:09:46,539 --> 00:09:48,275
- Hunting for what?
- Deer.
103
00:09:50,814 --> 00:09:52,450
You happen to see a
young lady walking along
104
00:09:52,518 --> 00:09:57,695
the side of the road, dark
hair, about your height?
105
00:09:58,095 --> 00:09:59,231
Mm.
106
00:09:59,298 --> 00:10:00,868
She'd have been
carrying a duffle bag.
107
00:10:02,471 --> 00:10:03,406
No sir.
108
00:10:06,045 --> 00:10:08,750
I figured not.
It'd be too easy.
109
00:10:10,053 --> 00:10:12,558
So, what seems to be the trouble
with your brand new truck?
110
00:10:12,625 --> 00:10:14,027
She kind of just sputtered out
111
00:10:14,094 --> 00:10:16,265
and we haven't had a
chance to look yet.
112
00:10:17,467 --> 00:10:19,338
Well, did you run outta gas?
113
00:10:19,405 --> 00:10:24,882
Uh, I know you
think us city folk are dumb,
114
00:10:26,018 --> 00:10:27,287
- but we're not that bad.
- Oh, you'd be surprised
115
00:10:27,353 --> 00:10:28,723
what I seen out here.
116
00:10:29,826 --> 00:10:31,663
This one fella tried to
poach himself a bear,
117
00:10:31,730 --> 00:10:33,365
hung bait all around his camp,
118
00:10:34,368 --> 00:10:35,838
thing chewed his face off.
119
00:10:37,207 --> 00:10:39,377
Yeah, we, we got
plenty in the tank.
120
00:10:41,516 --> 00:10:42,852
Why don't you pop the latch?
121
00:10:42,918 --> 00:10:44,488
I'll take a look
underneath the hood.
122
00:10:44,556 --> 00:10:46,860
- Really, you don't have to.
- Oh, I'd be happy to.
123
00:10:46,926 --> 00:10:49,398
My dad and I used to work
on cars when I was a boy.
124
00:10:49,465 --> 00:10:52,203
We built a 1966 Buick Skylark.
125
00:10:54,241 --> 00:10:58,216
If we're being
honest, I miss it.
126
00:10:58,282 --> 00:11:00,921
Yo, Paul and I fix
cars for a living.
127
00:11:00,988 --> 00:11:02,525
We got this covered.
128
00:11:04,729 --> 00:11:05,864
Sure.
129
00:11:11,442 --> 00:11:14,715
I'd like to take a quick
look. Go on and pop the latch.
130
00:11:18,523 --> 00:11:20,359
Joe, Joe, put
the fucking gun down!
131
00:11:20,426 --> 00:11:22,130
I dare you to pull that
fucking service weapon.
132
00:11:22,196 --> 00:11:23,801
You can't
shoot a cop, John.
133
00:11:23,867 --> 00:11:25,538
Why don't you listen
to your friends here?
134
00:11:25,604 --> 00:11:27,407
This don't need to get no
worse than it already is.
135
00:11:27,474 --> 00:11:29,144
Everybody shut the fuck
up. I'm handling this.
136
00:11:30,246 --> 00:11:31,783
How do we know this
guy's a real cop?
137
00:11:31,850 --> 00:11:33,419
Come on, John. Just
put the gun down.
138
00:11:33,486 --> 00:11:35,322
We got a dead body
wrapped in a tarp, Travis,
139
00:11:35,389 --> 00:11:37,127
and a duffle bag full of
fucking money in the car.
140
00:11:37,194 --> 00:11:38,363
You think anyone's gonna
believe that what happened here
141
00:11:38,430 --> 00:11:39,364
was an accident?
142
00:11:40,601 --> 00:11:42,204
Sorry, man.
143
00:11:42,270 --> 00:11:44,041
You drove into the wrong
situation at the wrong time.
144
00:11:44,108 --> 00:11:45,944
No, no, no, no, no, no, no!
145
00:11:46,011 --> 00:11:47,648
- Drop your weapon!
- You drop yours.
146
00:11:47,715 --> 00:11:49,819
- Yo, put the gun down, John!
- Shut the fuck up, Travis!
147
00:11:49,886 --> 00:11:52,023
- I'm handling this.
- Drop your fucking weapon!
148
00:11:52,090 --> 00:11:54,361
- I'm not gonna say it again!
- No, you're done.
149
00:12:39,952 --> 00:12:41,488
What the fuck did you do?
150
00:12:42,691 --> 00:12:44,094
It needed to be done.
151
00:12:45,263 --> 00:12:48,803
Hey, the way I see it, right?
152
00:12:48,870 --> 00:12:50,239
We have a car over
there that implicates
153
00:12:50,306 --> 00:12:52,410
the lady in the cop's murder.
154
00:12:52,477 --> 00:12:54,080
You know, he was
shot with her gun.
155
00:12:54,147 --> 00:12:55,784
So we go through with
our original plan,
156
00:12:55,851 --> 00:12:58,122
put her in the fucking
truck, bury her,
157
00:12:59,792 --> 00:13:02,197
put the cop in the
trunk of the police car,
158
00:13:02,263 --> 00:13:04,068
drive it off the
road into the woods.
159
00:13:04,134 --> 00:13:06,204
Somebody will find it sooner
or later, but that won't matter
160
00:13:06,271 --> 00:13:07,541
'cause they'll think
they know who did it
161
00:13:07,608 --> 00:13:09,879
and it won't be us, all right?
162
00:13:10,981 --> 00:13:13,051
Someone has to erase
the dash cam footage.
163
00:13:13,118 --> 00:13:14,723
Once we do that,
go to the cabin,
164
00:13:14,789 --> 00:13:17,460
count the fucking
money and relax.
165
00:13:20,300 --> 00:13:21,936
Hey, this changes the
way you guys look at me,
166
00:13:22,003 --> 00:13:23,641
then so be it.
167
00:13:23,707 --> 00:13:26,078
We could spend the rest of our
lives and never talk again.
168
00:13:26,144 --> 00:13:28,349
I'm not walking away
from that money.
169
00:13:28,416 --> 00:13:29,552
He's right.
170
00:13:30,654 --> 00:13:31,723
I don't like it, but he's right.
171
00:13:31,790 --> 00:13:33,159
It's too late to back out now.
172
00:13:33,226 --> 00:13:35,463
Let's just do it and get
it over with. (sniffs]
173
00:15:59,719 --> 00:16:03,627
Okay. So what are
we supposed to do now?
174
00:16:03,693 --> 00:16:05,429
Do what we came to do.
175
00:16:06,398 --> 00:16:09,973
Bury the body, go fucking hunt.
176
00:16:11,742 --> 00:16:14,247
I'll gonna grab the rest
of the shit from the truck.
177
00:16:38,261 --> 00:16:42,103
Gonna say it again! (echoes]
178
00:19:04,421 --> 00:19:07,360
Hey, can I borrow your phone?
179
00:19:13,707 --> 00:19:15,977
Thanks. I'll
bring it right back.
180
00:19:52,684 --> 00:19:56,325
Hey, hey, Trav. Is,
is everything okay?
181
00:19:56,391 --> 00:19:57,728
I've been trying to
call Paul all morning,
182
00:19:57,795 --> 00:19:59,230
- but he's not answering.
- Since when do you
183
00:19:59,297 --> 00:20:01,569
- call Travis Trav?
- Paul?
184
00:20:01,636 --> 00:20:06,011
- Yeah.
- Hey, are you okay?
185
00:20:06,078 --> 00:20:08,583
I keep calling you and
you're not answering.
186
00:20:08,650 --> 00:20:10,653
I'm fine. I'm
just tired, I guess.
187
00:20:10,720 --> 00:20:12,357
I just wanted to check
on you and Amber.
188
00:20:12,424 --> 00:20:13,793
We're fine.
189
00:20:13,860 --> 00:20:16,899
We're just hanging
out watching a movie.
190
00:20:18,168 --> 00:20:19,672
Ah, do you wanna talk to her?
191
00:20:19,739 --> 00:20:22,409
- Yeah.
- Oh, okay, hold on.
192
00:20:23,546 --> 00:20:26,418
Baby, someone's on
the phone for you.
193
00:20:26,484 --> 00:20:28,422
- Hi, Daddy.
- Hey, sweetie, how you doing?
194
00:20:28,489 --> 00:20:31,630
I'm good. Me and Mommy are
watching a movie, eating pizza.
195
00:20:31,696 --> 00:20:33,967
- That sounds like fun.
- It is.
196
00:22:22,717 --> 00:22:24,589
- Have you called Connie?
- She called me a few times,
197
00:22:24,655 --> 00:22:27,126
- but I didn't pick up.
- She's gonna worry.
198
00:22:27,192 --> 00:22:28,730
Yeah, I texted her I'm okay.
199
00:22:28,797 --> 00:22:30,633
If we talk, she'd hear something
was wrong with my voice
200
00:22:30,700 --> 00:22:32,537
and I have to lie to her.
201
00:22:32,604 --> 00:22:33,940
Oh, you're gonna
have to lie eventually.
202
00:22:34,007 --> 00:22:35,811
You know, she tried
203
00:22:35,878 --> 00:22:37,446
to convince me not to
come on this hunting trip.
204
00:22:37,514 --> 00:22:38,683
I almost wish I
would've listened.
205
00:22:38,750 --> 00:22:39,685
- Almost?
- Half a million dollars
206
00:22:39,752 --> 00:22:41,121
is a lot of money, Paul.
207
00:22:41,188 --> 00:22:42,724
Only make about 28
a year after taxes.
208
00:22:42,791 --> 00:22:43,927
I'd pay you
more if I could, Travis.
209
00:22:43,994 --> 00:22:45,530
I get it, man.
It wasn't a dig.
210
00:22:45,596 --> 00:22:47,467
You gotta run your business.
211
00:22:47,535 --> 00:22:48,703
What are you
212
00:22:48,770 --> 00:22:50,640
- gonna tell her?
- Ah, nothing.
213
00:22:51,475 --> 00:22:53,045
I'll open a safe deposit box.
214
00:22:53,111 --> 00:22:54,815
It'll be there when we need it.
215
00:22:55,950 --> 00:22:58,488
I'll keep working. Might
cut down my hours some.
216
00:23:00,226 --> 00:23:02,764
You're not gonna say
anything to Megan, are you?
217
00:23:02,831 --> 00:23:04,936
No.
218
00:23:05,002 --> 00:23:07,707
I used to think John
was looking out for me.
219
00:23:09,645 --> 00:23:10,714
Now I wonder if
he's just looking
220
00:23:10,781 --> 00:23:12,584
for a reason to hurt somebody.
221
00:23:13,620 --> 00:23:15,657
I don't know, Leonard.
Maybe it's both.
222
00:23:16,592 --> 00:23:18,195
You guys want some?
223
00:24:34,480 --> 00:24:35,616
John.
224
00:24:40,627 --> 00:24:41,862
Not another step.
225
00:24:43,298 --> 00:24:45,536
I believe you gentlemen have
something that belongs to me.
226
00:24:45,603 --> 00:24:47,172
Leonard, frisk him.
227
00:24:48,742 --> 00:24:50,680
Leonard, fucking frisk him, man.
228
00:25:03,338 --> 00:25:04,742
He's unarmed.
229
00:25:04,809 --> 00:25:06,713
I have no intentions
of harming anyone.
230
00:25:06,779 --> 00:25:10,051
- What does he think we have?
- I don't think anything,
231
00:25:10,118 --> 00:25:11,054
I know it.
232
00:25:12,389 --> 00:25:14,427
You gentlemen have my money
and I'm here to collect.
233
00:25:14,494 --> 00:25:15,763
How'd you find us?
234
00:25:17,266 --> 00:25:18,602
It wasn't difficult.
235
00:25:20,974 --> 00:25:22,577
What's to stop me
236
00:25:22,644 --> 00:25:24,848
from shooting you in
the face right now?
237
00:25:26,619 --> 00:25:29,123
Nothing, but as I said,
238
00:25:29,190 --> 00:25:31,628
I have no intentions
of harming anyone.
239
00:25:32,530 --> 00:25:34,668
I believe that I
can convince you
240
00:25:35,468 --> 00:25:37,306
that it is in your best interest
241
00:25:38,576 --> 00:25:40,012
to let me walk away
with the money.
242
00:25:40,079 --> 00:25:42,518
And I'd appreciate if
you hear my argument.
243
00:25:42,584 --> 00:25:45,890
- You're wasting your time.
- Time is all I have, John.
244
00:25:48,462 --> 00:25:49,832
How do you know my name?
245
00:25:49,898 --> 00:25:52,370
As I said, I know
great many things.
246
00:25:52,436 --> 00:25:57,881
I know 'em about you, you,
you and you too, Leonard.
247
00:25:59,217 --> 00:26:02,089
I never walk into a situation
that I do not understand.
248
00:26:02,156 --> 00:26:04,862
So how about you gentlemen
lower your weapons
249
00:26:04,928 --> 00:26:07,332
and we can discuss this
like civilized men.
250
00:26:09,337 --> 00:26:10,272
Sit down.
251
00:26:11,374 --> 00:26:13,712
Leonard, go get the
zip ties in the cabin.
252
00:26:16,251 --> 00:26:19,123
Now if that make
you feel more at ease,
253
00:26:19,190 --> 00:26:20,626
I'm happy to comply.
254
00:26:21,996 --> 00:26:24,500
There's no need to bind me.
I came here only to talk.
255
00:26:24,568 --> 00:26:28,743
And as you see, I am unarmed.
256
00:26:30,881 --> 00:26:32,149
Sit the fuck down.
257
00:26:34,287 --> 00:26:37,828
You mind if I smoke one last
cigarette before I'm bound?
258
00:26:37,895 --> 00:26:39,898
You try anything, I'll
fucking shoot you, man.
259
00:26:44,040 --> 00:26:46,746
I don't doubt
it, but I suspect
260
00:26:46,812 --> 00:26:49,083
it won't produce the
result you'd hope for.
261
00:27:28,494 --> 00:27:30,867
You gentlemen seem a bit tense.
262
00:27:32,236 --> 00:27:34,942
- Yeah, you seem too calm.
- I try to avoid stress.
263
00:27:35,008 --> 00:27:36,912
It is bad for one's health.
264
00:27:38,181 --> 00:27:39,718
I'm not
convinced he's alone.
265
00:27:39,785 --> 00:27:40,820
Do you have a
signal for your men?
266
00:27:40,887 --> 00:27:43,726
Mm. (inhales]
267
00:27:43,793 --> 00:27:46,097
Now if I say there's
no one in the woods,
268
00:27:46,832 --> 00:27:48,268
you wouldn't believe me.
269
00:27:49,403 --> 00:27:51,041
But if I tell you
there's people out there
270
00:27:51,107 --> 00:27:53,077
with rifles trained on you,
271
00:27:55,116 --> 00:27:58,388
well shit, there's nothing
you could do about it.
272
00:27:58,455 --> 00:28:00,960
So you see, my friend,
the question's irrelevant.
273
00:28:01,027 --> 00:28:02,798
Do you have men in
the woods? Yes or no?
274
00:28:02,865 --> 00:28:04,935
I prefer
to work alone.
275
00:28:06,538 --> 00:28:08,910
- I don't believe you.
- I already said you wouldn't.
276
00:28:08,977 --> 00:28:10,011
I think we should
go out there and see
277
00:28:10,078 --> 00:28:11,715
if he's got anyone else.
278
00:28:13,084 --> 00:28:14,654
I'll stay with the money
while you guys go look.
279
00:28:14,721 --> 00:28:16,358
Why do you stay
with the money?
280
00:28:16,424 --> 00:28:17,694
Cause if this guy tries
anything, I don't trust you
281
00:28:17,760 --> 00:28:19,330
to do what needs to be done.
282
00:28:19,397 --> 00:28:20,667
Fine. You stay here where
you're an easy target.
283
00:28:20,734 --> 00:28:21,835
Leonard, grab a gun. Let's go.
284
00:28:28,916 --> 00:28:31,154
Come on, Travis.
Let's get him inside.
285
00:30:31,828 --> 00:30:34,535
Move.
286
00:30:34,601 --> 00:30:36,170
Where do you wanna tie him off?
287
00:30:42,116 --> 00:30:44,019
Grab a chair from the kitchen.
288
00:32:53,411 --> 00:32:55,683
Yo, John. I got him tied up.
289
00:32:55,750 --> 00:32:57,119
So what do we do with him now?
290
00:32:57,186 --> 00:32:59,123
Let's see what
the boys bring back.
291
00:32:59,190 --> 00:33:01,093
What if they don't come back?
292
00:33:02,563 --> 00:33:05,002
Then there's 1.2
million a piece.
293
00:33:05,068 --> 00:33:06,504
That's not funny, man.
294
00:33:08,676 --> 00:33:11,748
I'm not trying to be
funny, but that also confirms
295
00:33:11,815 --> 00:33:13,217
that there's people out there,
296
00:33:13,284 --> 00:33:14,787
and we gotta deal with it.
297
00:33:16,257 --> 00:33:18,294
Now if we keep him as a
hostage, we might have a chance.
298
00:34:05,956 --> 00:34:07,660
- No!
- Hey, hey!
299
00:34:07,727 --> 00:34:09,296
Who are you? What
are you doing here?
300
00:34:09,363 --> 00:34:11,034
I live here. I live
here with my family.
301
00:34:11,100 --> 00:34:14,340
I have a family. We live here
in the forest, I live here.
302
00:34:14,407 --> 00:34:16,612
- How many men does he have?
- Please, let me go!
303
00:34:16,679 --> 00:34:18,314
- Please let me-
- How many fucking men
304
00:34:18,381 --> 00:34:20,052
- does he have?
- Please, please, leave me,
305
00:34:20,118 --> 00:34:21,454
please leave me alone.
306
00:34:21,521 --> 00:34:23,458
Please let me go. Please
let me go, I just...
307
00:34:23,525 --> 00:34:25,563
- Get him up, Leonard.
- Get up!
308
00:34:25,629 --> 00:34:27,432
- Get up!
- No, no!
309
00:34:28,200 --> 00:34:29,905
- Oh my God, no!
- Walk!
310
00:34:52,316 --> 00:34:56,323
Fuck.
311
00:35:21,273 --> 00:35:22,643
You brought one back?
312
00:35:22,710 --> 00:35:24,313
Says he
doesn't know anything.
313
00:35:24,380 --> 00:35:28,421
Who are you people?
314
00:35:28,488 --> 00:35:31,360
We're the men gonna shoot
you don't start talking.
315
00:35:31,427 --> 00:35:32,797
How many others are out there?
316
00:35:32,864 --> 00:35:33,932
- I don't know.
- But there's more
317
00:35:33,999 --> 00:35:34,934
than just you?
318
00:35:36,739 --> 00:35:39,042
There's just me.
I just wanna go home.
319
00:35:39,109 --> 00:35:43,117
I just wanna go home to my
wife, my, my kid, my daughter.
320
00:35:43,184 --> 00:35:44,353
What are you
doing in the woods?
321
00:35:44,419 --> 00:35:46,424
I live there. I live there.
322
00:35:46,490 --> 00:35:48,595
And there's only
one of me, I think.
323
00:35:48,662 --> 00:35:51,367
And my wife and my
daughter. I have a family.
324
00:35:51,434 --> 00:35:52,870
I wanna go back to them.
325
00:35:54,273 --> 00:35:56,544
Answer my question. What are
you doing out in the woods?
326
00:35:56,611 --> 00:35:58,347
I was checking the traps.
327
00:35:59,651 --> 00:36:02,389
I was checking the traps.
Somebody has to check the traps.
328
00:36:02,456 --> 00:36:04,060
There's only me to do,
if there was another me,
329
00:36:04,126 --> 00:36:07,232
I would know 'cause I would
see 'em check the traps.
330
00:36:07,299 --> 00:36:08,501
This guy's lying.
331
00:36:09,571 --> 00:36:10,840
You know something
you're not telling me.
332
00:36:10,906 --> 00:36:12,543
- No.
- Tell me what you know.
333
00:36:12,610 --> 00:36:17,553
Uh, ah, I know a
bobcat has 230 bones.
334
00:36:18,889 --> 00:36:21,126
230 bones in a bobcat. I
know, I counted 'em exactly.
335
00:36:21,193 --> 00:36:22,696
230, exactly.
336
00:36:24,099 --> 00:36:25,703
You seen anyone
else out there?
337
00:36:25,770 --> 00:36:27,807
- These two.
- Besides them?
338
00:36:28,975 --> 00:36:30,746
There is nobody else.
339
00:36:30,813 --> 00:36:35,288
I think he's telling the
truth, John. (breathes heavily]
340
00:36:36,390 --> 00:36:38,896
Travis is right.
We should let him go.
341
00:36:38,963 --> 00:36:40,264
You're a nice man.
342
00:36:45,375 --> 00:36:47,046
Oh, we can't.
343
00:36:47,112 --> 00:36:48,949
Come on,
man. He doesn't know anything.
344
00:36:49,016 --> 00:36:50,084
Yeah, he didn't know anything
345
00:36:50,151 --> 00:36:51,588
until you brought him to camp.
346
00:36:51,654 --> 00:36:53,224
But now he's seen too much.
347
00:36:53,291 --> 00:36:54,928
We can't risk this guy
going to the cops, man.
348
00:36:54,995 --> 00:36:57,499
I won't say nothing to
nobody. I swear, I swear.
349
00:36:57,567 --> 00:37:01,508
I didn't see anything.
I don't even understand.
350
00:37:02,610 --> 00:37:04,548
Just let me go back
home. I wanna go home.
351
00:37:04,614 --> 00:37:06,483
We
can't trust him, John.
352
00:37:06,551 --> 00:37:09,557
Look at him. Look at him.
353
00:37:10,893 --> 00:37:12,262
He could say anything.
Nobody would believe him.
354
00:37:12,329 --> 00:37:14,299
I won't say nothing to nobody.
355
00:37:15,401 --> 00:37:16,938
Just let me go
back into the woods.
356
00:37:17,005 --> 00:37:19,443
I wanna be with my
wife and my daughter.
357
00:37:20,579 --> 00:37:22,115
- I need to feed her.
- Who's gonna do it?
358
00:37:22,182 --> 00:37:24,420
Who's gonna do what?
359
00:37:31,735 --> 00:37:33,672
Are you guys fucking serious?
360
00:37:35,576 --> 00:37:37,412
I'm not doing it this time.
361
00:37:39,718 --> 00:37:41,688
I'll do it.
362
00:37:42,757 --> 00:37:47,298
Please,
I'm a nice man. Please.
363
00:37:48,434 --> 00:37:50,506
I don't know anything.
I don't know anything.
364
00:37:50,573 --> 00:37:53,144
I don't know who you
are. I don't know-
365
00:37:53,210 --> 00:37:56,283
Shut up! (breathes sharply]
366
00:37:56,350 --> 00:37:58,488
Shut the fuck up! Turn around!
367
00:37:58,556 --> 00:38:00,926
Turn around!
368
00:38:00,993 --> 00:38:02,930
- Don't do it!
- Get on your knees!
369
00:38:05,736 --> 00:38:07,873
- Please.
- Turn around!
370
00:38:08,775 --> 00:38:10,212
- Please.
- Stare straight ahead!
371
00:38:10,278 --> 00:38:12,550
Be a nice man. Please.
372
00:38:14,052 --> 00:38:16,323
I said stare straight!
373
00:38:19,731 --> 00:38:21,702
Don't think too much, huh?
374
00:38:21,768 --> 00:38:26,344
Help me! Help me!
375
00:38:26,410 --> 00:38:28,480
Please, man, help me.
376
00:38:29,149 --> 00:38:30,919
Help me. No, no, no!
377
00:38:45,616 --> 00:38:47,920
John, I can't.
378
00:38:47,987 --> 00:38:50,325
I can't John, I can't.
379
00:38:50,391 --> 00:38:53,732
You will.
380
00:38:53,799 --> 00:38:56,905
I'm not fucking around
with you, Leonard!
381
00:38:56,972 --> 00:38:59,610
- No, please.
- You are gonna do it.
382
00:38:59,677 --> 00:39:04,019
Mm. (breathes shakily]
383
00:39:04,086 --> 00:39:05,421
Three, two.
384
00:39:08,160 --> 00:39:09,530
No! No!
385
00:39:16,177 --> 00:39:18,047
One.
386
00:39:54,386 --> 00:39:56,625
It's a strange
thing, isn't it?
387
00:39:56,691 --> 00:39:59,296
People believe they
have moral boundaries,
388
00:39:59,363 --> 00:40:01,300
lines they will not cross.
389
00:40:01,367 --> 00:40:04,139
But in my experience,
those lines are imaginary.
390
00:40:05,408 --> 00:40:06,778
You do not cross
'em because you need
391
00:40:06,845 --> 00:40:08,515
to have a reason
or an opportunity.
392
00:40:09,617 --> 00:40:11,587
But violence used to
be a part of life.
393
00:40:12,689 --> 00:40:14,360
The mere humiliation
that people experience
394
00:40:14,426 --> 00:40:18,535
on a daily basis, well, shit,
that was a cause for murder.
395
00:40:19,904 --> 00:40:22,676
But people haven't changed.
That violence is still there.
396
00:40:23,477 --> 00:40:26,083
The rage walled off inside them.
397
00:40:30,224 --> 00:40:32,496
Poke one hole in the
dam holding it back
398
00:40:32,563 --> 00:40:35,067
and it comes rushing
out with a vengeance.
399
00:40:36,136 --> 00:40:38,474
I see that rage
inside of you, John.
400
00:40:39,810 --> 00:40:42,348
You know good and well that
man did not work for me,
401
00:40:42,415 --> 00:40:43,918
but you killed him anyway.
402
00:40:45,020 --> 00:40:46,858
You know, I thought it
was about the money,
403
00:40:46,925 --> 00:40:50,498
but I'm starting to think
maybe you enjoy the killing.
404
00:40:51,367 --> 00:40:52,803
I can't blame you.
405
00:40:54,106 --> 00:40:58,748
I'm a hunting man
myself. I love the hunt.
406
00:41:00,084 --> 00:41:03,992
Hmm, there's nothing like
watching your prey from afar,
407
00:41:05,362 --> 00:41:08,434
studying its movements, and
then when you get up close
408
00:41:08,501 --> 00:41:10,806
and you stared it the eye,
409
00:41:10,872 --> 00:41:14,547
Ooh, that rush, that
rush seconds before you know
410
00:41:14,614 --> 00:41:16,483
you're about to take its life.
411
00:41:17,987 --> 00:41:20,224
John, I know finding
that money must feel like
412
00:41:20,291 --> 00:41:22,128
a blessing in disguise.
413
00:41:23,598 --> 00:41:25,736
But I can assure you one thing.
414
00:41:27,038 --> 00:41:30,846
I know a great many things,
and I know that money,
415
00:41:32,048 --> 00:41:33,752
that's the beginning
of your demise.
416
00:41:48,782 --> 00:41:51,219
Will the rest of your
friends be joining us?
417
00:41:52,422 --> 00:41:54,225
- They need more time.
- Hmm.
418
00:41:55,495 --> 00:41:57,232
Then we shall wait.
419
00:43:13,986 --> 00:43:15,622
Not to be a pessimist,
but I believe you covered
420
00:43:15,689 --> 00:43:17,325
that grave prematurely.
421
00:43:18,629 --> 00:43:20,064
No one else is dying tonight.
422
00:43:20,131 --> 00:43:21,968
Well, if you genuinely
want that to be true,
423
00:43:22,035 --> 00:43:24,974
I suggest you let me walk
away with the money now.
424
00:43:25,041 --> 00:43:27,379
One way or another, I
will be leaving with it.
425
00:43:27,445 --> 00:43:29,617
- That ain't happening.
- John, I've been in
426
00:43:29,684 --> 00:43:31,687
tighter situations
than this one,
427
00:43:33,024 --> 00:43:34,794
and I walked away from
each and every one of 'em.
428
00:43:34,861 --> 00:43:38,367
But the men who put me in
those situations, they did not.
429
00:43:38,433 --> 00:43:40,004
A man can't always be lucky.
430
00:43:40,071 --> 00:43:42,008
And what makes you
believe that it was luck?
431
00:43:42,074 --> 00:43:43,678
What if we split
the money with him?
432
00:43:43,745 --> 00:43:45,148
We give him his share
and we let him go.
433
00:43:45,214 --> 00:43:46,817
- I'm not doing that.
- We still don't know.
434
00:43:46,884 --> 00:43:48,487
if he has people out
in the woods, John.
435
00:43:48,555 --> 00:43:50,324
If he has guys in the
woods, what makes you think
436
00:43:50,391 --> 00:43:52,228
they're gonna wanna
split their take in half?
437
00:43:52,295 --> 00:43:54,667
Now it's either this guy's
by himself and he dies,
438
00:43:54,734 --> 00:43:57,005
or he's working with people
and things get complicated.
439
00:43:57,071 --> 00:43:58,107
There's no fucking
way I'm splitting
440
00:43:58,174 --> 00:44:00,044
that money between us and him.
441
00:44:01,080 --> 00:44:04,787
Or maybe shoot him right now.
442
00:44:04,853 --> 00:44:06,558
See what the real situation is.
443
00:44:06,625 --> 00:44:08,160
Pull that trigger
and find out.
444
00:44:08,227 --> 00:44:09,429
- Easy.
- Mm.
445
00:44:44,066 --> 00:44:45,769
I wonder if it's
occurred to your friends
446
00:44:45,836 --> 00:44:48,140
that you're not acting like a
man who's never killed before.
447
00:44:48,207 --> 00:44:50,612
- What are you talking about?
- I believe that California
448
00:44:50,679 --> 00:44:53,016
has not faded your mind, John.
449
00:44:53,083 --> 00:44:55,287
Actually, I'm
certain it has not.
450
00:45:04,907 --> 00:45:06,578
How do you know about that?
451
00:45:06,644 --> 00:45:09,149
I know a great many things,
452
00:45:09,216 --> 00:45:11,186
and I learn more all the time.
453
00:45:14,994 --> 00:45:17,031
What happened
in California?
454
00:45:18,367 --> 00:45:20,271
Nothing happened
in California, Paul.
455
00:45:20,338 --> 00:45:23,645
Why don't you answer
them? Or should I?
456
00:45:35,000 --> 00:45:38,575
Oh, California was
a mistake, all right?
457
00:45:38,641 --> 00:45:40,646
It has nothing to do with this.
458
00:45:40,712 --> 00:45:42,048
He's fucking with us.
459
00:45:46,323 --> 00:45:49,998
I think we should
make that determination.
460
00:45:50,064 --> 00:45:51,834
What happened in California?
461
00:45:53,203 --> 00:45:54,774
Look, a couple years ago,
462
00:45:54,840 --> 00:45:56,811
I went to Cali on
a business trip.
463
00:45:58,615 --> 00:46:02,388
I met some girl at a bar and
took her back to my hotel.
464
00:46:34,554 --> 00:46:36,156
We did our thing.
465
00:46:46,544 --> 00:46:48,380
The fuck outta here.
What are you doing?
466
00:46:48,447 --> 00:46:50,284
She said that if I didn't
empty my fucking bank account
467
00:46:50,351 --> 00:46:52,923
and give her all my money,
she was gonna call the cops.
468
00:46:52,990 --> 00:46:55,962
Say I fucking raped
her. She set me up.
469
00:46:59,202 --> 00:47:02,576
So we started arguing, you
know, things got heated.
470
00:47:20,912 --> 00:47:22,716
It was a fucking accident.
471
00:48:09,977 --> 00:48:15,454
It was a fucking mistake, it,
heat of the moment.
472
00:48:17,893 --> 00:48:20,598
Come on. You know me, Paul.
473
00:49:05,487 --> 00:49:08,160
It seems to me that a man
who murdered a young girl
474
00:49:08,226 --> 00:49:09,630
might be willing
to kill his friends
475
00:49:09,697 --> 00:49:12,570
if he can keep over
$2 million in cash.
476
00:49:12,636 --> 00:49:14,072
You don't know what
you're talking about.
477
00:49:14,139 --> 00:49:15,542
Oh, don't I?
478
00:49:15,609 --> 00:49:16,978
Just a few moments ago,
you had a gun to my head
479
00:49:17,044 --> 00:49:18,648
and threatened to kill me, John.
480
00:49:18,715 --> 00:49:20,618
Not to mention all the people
that died at your hand.
481
00:49:20,685 --> 00:49:22,154
That's different. I
don't even know you.
482
00:49:22,221 --> 00:49:23,591
- Leonard, what?
- Oh, shit.
483
00:49:23,658 --> 00:49:24,993
- Put your gun down, John.
- Shit.
484
00:49:25,060 --> 00:49:26,196
Now!
485
00:49:29,436 --> 00:49:32,408
- What are you doing?
- Shut up. (grunts]
486
00:49:33,544 --> 00:49:35,113
If we agree to split
this money with you,
487
00:49:35,180 --> 00:49:36,917
are you willing to
drive away from this?
488
00:49:36,984 --> 00:49:39,723
I'm afraid your friend was
right about at least one thing.
489
00:49:39,790 --> 00:49:41,894
It's an all or nothing
proposition on my end.
490
00:49:41,961 --> 00:49:43,631
Okay, don't
fucking move, John.
491
00:49:43,698 --> 00:49:45,569
I'll shoot you in the spine.
I swear to fucking God, man.
492
00:49:45,635 --> 00:49:49,075
- Leonard, what are you doing?
- Back the fuck up. (panting]
493
00:49:49,141 --> 00:49:50,511
What are you gonna shoot me?
494
00:49:50,578 --> 00:49:51,914
Look me in the fucking
eyes when you do.
495
00:49:51,981 --> 00:49:55,120
Don't you move. Stay back.
496
00:49:56,122 --> 00:49:57,893
I, I've known you 20 years.
497
00:49:57,960 --> 00:49:59,563
When have I ever done
something to make you feel
498
00:49:59,630 --> 00:50:02,268
you can't trust me?
499
00:50:02,335 --> 00:50:03,838
Well you put a fucking
gun to my head, John.
500
00:50:03,904 --> 00:50:06,878
I had no intentions on
using it. You know that.
501
00:50:06,944 --> 00:50:10,351
You made me
kill, you made me kill a man.
502
00:50:10,418 --> 00:50:14,058
No, no. You
volunteered to do that.
503
00:50:14,927 --> 00:50:16,362
You remember?
No.
504
00:50:17,298 --> 00:50:18,333
You said that you would do it.
505
00:50:18,400 --> 00:50:20,104
- No.
- Yeah.
506
00:50:20,170 --> 00:50:21,541
All I did was help motivate you
507
00:50:21,608 --> 00:50:24,445
so that you could
get it done for us,
508
00:50:25,247 --> 00:50:27,018
to get us out of the situation.
509
00:50:27,085 --> 00:50:29,289
Don't move.
510
00:50:29,356 --> 00:50:31,527
Hey, Lenny,
Lenny, look at me.
511
00:50:32,395 --> 00:50:36,604
Lenny, you know me, huh?
512
00:50:36,671 --> 00:50:38,675
Hey, Lenny, look at me.
513
00:50:38,742 --> 00:50:41,947
Let's put our guns down. Let's
just put our guns down, okay?
514
00:50:42,014 --> 00:50:44,151
Look at me. Look at me.
515
00:50:44,821 --> 00:50:46,757
Look at me. Easy.
516
00:50:46,824 --> 00:50:48,628
Oh!
517
00:50:56,810 --> 00:50:59,449
Hey, hey, look at me.
518
00:50:59,517 --> 00:51:02,756
If you ever put a gun on me,
you better fucking use it.
519
00:51:02,823 --> 00:51:05,027
- John, what are you doing?
- Fucking kill you right now,
520
00:51:05,094 --> 00:51:06,697
motherfucker, kill
you right now!
521
00:51:06,764 --> 00:51:08,500
- Get the fuck off, John.
- John, that's enough.
522
00:51:08,568 --> 00:51:12,041
- I should fucking kill him!
- John, John, John.
523
00:51:22,495 --> 00:51:24,332
Yo, what
the fuck are you doing?
524
00:51:24,399 --> 00:51:25,702
I'm getting this
money out of the house.
525
00:51:25,769 --> 00:51:27,338
- Why?
- Are you serious right now?
526
00:51:27,405 --> 00:51:29,042
Do you not see how
out of control we are?
527
00:51:29,109 --> 00:51:30,846
Ever since we found this bag,
528
00:51:30,912 --> 00:51:32,315
our day has been a living hell.
529
00:51:32,382 --> 00:51:33,785
So you're
just gonna toss it?
530
00:51:33,851 --> 00:51:35,688
No, I'm gonna
go stash it somewhere
531
00:51:35,755 --> 00:51:38,594
where no one can find it until
we all calm the fuck down
532
00:51:38,661 --> 00:51:40,264
and figure out how we're
gonna get out of this
533
00:51:40,330 --> 00:51:41,634
without all of us
ending up in jail.
534
00:51:41,701 --> 00:51:44,506
- What about John?
- Keep him in the cabin.
535
00:51:44,573 --> 00:51:46,209
How the fuck am
I supposed to keep John-
536
00:51:46,276 --> 00:51:48,080
Do whatever
you have to do, Travis.
537
00:51:48,146 --> 00:51:50,084
But keep everybody in the cabin.
538
00:51:50,150 --> 00:51:51,553
- How?
- I don't care.
539
00:51:51,620 --> 00:51:53,256
Do whatever you have to
do. I'll be back, okay.
540
00:51:53,323 --> 00:51:55,027
I'll be back.
541
00:51:59,268 --> 00:52:01,607
Knock
him out, tie him up.
542
00:52:01,674 --> 00:52:04,412
- What the fuck did I say?
- I cannot believe this.
543
00:52:04,478 --> 00:52:05,782
What are
you talking about?
544
00:52:05,849 --> 00:52:07,084
I thought we were
gonna keep it together.
545
00:52:07,151 --> 00:52:08,487
Come on.
546
00:52:08,554 --> 00:52:09,990
He's not gonna take
off with all the money.
547
00:52:10,057 --> 00:52:12,228
He's gonna freak out.
You know how he gets.
548
00:52:12,294 --> 00:52:17,204
Had a nice little nap.
Mm, your head hurts.
549
00:52:17,271 --> 00:52:19,710
Got a little boo boo on
the back of your head.
550
00:52:19,777 --> 00:52:23,818
Seems your friends are
making plans of their own.
551
00:52:23,884 --> 00:52:25,387
John had no
interest in killing you
552
00:52:25,454 --> 00:52:26,758
and you know that.
553
00:52:26,824 --> 00:52:28,160
- You're his bucket boy.
- Look at that.
554
00:52:28,226 --> 00:52:29,663
They think you're unstable.
555
00:52:29,730 --> 00:52:32,334
Look, all right. Okay,
we need to just stop.
556
00:52:32,401 --> 00:52:33,804
Just stop.
557
00:52:33,871 --> 00:52:35,742
Let me ask you a
question, Johnny.
558
00:52:37,812 --> 00:52:40,317
You trust them boys
with that money?
559
00:52:54,613 --> 00:52:57,418
You think they'll cut you in?
560
00:52:58,754 --> 00:53:01,561
I mean, that was a cold one,
what you did to Leonard.
561
00:53:01,627 --> 00:53:03,463
Are you out
of your fucking mind?
562
00:53:03,531 --> 00:53:06,202
Can't say I don't blame
you, the boy seems soft.
563
00:53:07,304 --> 00:53:09,876
Go ahead, Johnny Boy.
Go get me my money.
564
00:53:12,716 --> 00:53:15,387
Yo, John.
565
00:53:15,454 --> 00:53:17,058
- What the fuck are you doing?
- John, just relax.
566
00:53:17,125 --> 00:53:18,460
Just listen.
567
00:53:18,528 --> 00:53:20,097
What the
fuck are you planning?
568
00:53:20,164 --> 00:53:21,934
- Where the fuck is the money?
- Money's in the bag.
569
00:53:22,001 --> 00:53:23,604
Can you just let me explain
it to you, John, okay?
570
00:53:23,671 --> 00:53:25,174
John,
we need to figure,
571
00:53:25,240 --> 00:53:26,309
we need to talk
about what happened.
572
00:53:26,376 --> 00:53:27,478
- Listen.
- Get the fuck
573
00:53:27,546 --> 00:53:29,249
- out of my way.
- Come on, John.
574
00:53:29,315 --> 00:53:30,719
- You're fucking me.
- Make him, hey.
575
00:53:30,786 --> 00:53:32,254
John, we
can't let you leave!
576
00:53:32,321 --> 00:53:34,058
- Stop right now!
- Stop and listen to me.
577
00:53:34,125 --> 00:53:35,896
Please.
578
00:53:49,322 --> 00:53:50,525
John, stop.
579
00:57:27,324 --> 00:57:30,798
Fuck. Fuck.
580
00:57:31,934 --> 00:57:37,210
Ah, fuck. Fuck. (groaning]
581
00:57:57,853 --> 00:57:59,989
You trust Paul
with that money?
582
00:58:01,827 --> 00:58:03,698
- Paul's fine.
- Mm.
583
00:58:03,764 --> 00:58:05,968
I sense something
about you, Travis.
584
00:58:06,035 --> 00:58:08,741
Something about you is uneasy.
585
00:58:08,808 --> 00:58:11,513
You think that money's
gonna help your life?
586
00:58:12,414 --> 00:58:14,184
Make your wife love you more?
587
00:58:16,790 --> 00:58:19,028
Make you not feel like the
loser you know you are?
588
00:58:19,095 --> 00:58:21,065
You don't
know anything about me.
589
00:58:21,132 --> 00:58:22,969
Oh, I know you're
a drunk, boy.
590
00:58:23,035 --> 00:58:24,640
Ain't no amount of
money in the world
591
00:58:24,706 --> 00:58:26,276
gonna take that hold off of you.
592
00:58:26,343 --> 00:58:29,114
Hmm, if it wasn't for
that little bit of liquor,
593
00:58:29,181 --> 00:58:31,653
I guess you wouldn't
even be here today,
594
00:58:33,958 --> 00:58:36,329
having me chase down my money.
595
00:59:40,456 --> 00:59:43,396
We rarely, rarely like to accept
596
00:59:43,462 --> 00:59:45,901
the consequences of our actions.
597
00:59:47,004 --> 00:59:49,810
You volunteered
to kill that man.
598
00:59:49,876 --> 00:59:52,549
Now you feel upset, remorseful.
599
00:59:52,615 --> 00:59:56,055
Ain't no amount of remorse
gonna bring that man back.
600
00:59:57,190 --> 00:59:58,694
The real question
is why you do it?
601
01:00:00,496 --> 01:00:03,804
Even if you didn't wanna do
it, you volunteered to do it.
602
01:00:04,939 --> 01:00:06,208
Now you wanna cry
and be all mopey.
603
01:00:06,275 --> 01:00:08,548
You strike me
604
01:00:08,614 --> 01:00:11,753
like a man who's
trying to fit in.
605
01:00:12,989 --> 01:00:17,264
Leonard, you're a sophisticated
man, an educated man,
606
01:00:19,401 --> 01:00:21,673
but meanwhile, you wanna
be one of the boys,
607
01:00:21,740 --> 01:00:23,777
but you ain't one of them.
608
01:00:25,113 --> 01:00:29,054
No, you are nothing like them.
They're savages, buffoons.
609
01:00:30,090 --> 01:00:32,896
I'll make my last
proposition to you boys.
610
01:00:32,962 --> 01:00:35,968
You give my money and
I spare your lives.
611
01:01:00,552 --> 01:01:01,753
Drop the pistol.
612
01:01:04,458 --> 01:01:06,830
No, man. I'm not dropping it.
613
01:01:10,905 --> 01:01:12,073
I will shoot you.
614
01:01:14,378 --> 01:01:17,050
If you kill me then
you won't find the money.
615
01:01:18,119 --> 01:01:19,956
I said I was
going to kill you.
616
01:01:20,023 --> 01:01:23,062
- I said I was gonna shoot you.
- John, I'm fucking tired.
617
01:01:24,398 --> 01:01:27,470
If you want the
fucking money, following me.
618
01:01:27,538 --> 01:01:28,741
Here.
619
01:01:28,807 --> 01:01:30,544
I'll fucking take you to it.
620
01:01:35,354 --> 01:01:36,756
Turn around.
621
01:01:43,737 --> 01:01:45,106
Start walking.
622
01:02:52,441 --> 01:02:55,380
Ow, ah!
623
01:03:15,487 --> 01:03:17,490
Oh, please. Fuck, fuck,
624
01:03:18,761 --> 01:03:20,196
Oh,
don't fuck with...
625
01:03:20,263 --> 01:03:22,101
I'm sorry, Paul.
I'm sorry, Paul.
626
01:03:22,167 --> 01:03:24,171
I'm sorry, Paul. I'm sorry.
627
01:03:24,237 --> 01:03:26,643
Oh, please. Oh, please.
628
01:03:26,710 --> 01:03:28,179
Come on, Paul, please, please.
629
01:03:28,246 --> 01:03:30,918
Paul, please. Come
on, bro, Paul.
630
01:03:37,297 --> 01:03:39,836
Please, please, I'm sorry, Paul.
631
01:03:39,902 --> 01:03:41,973
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
632
01:03:42,040 --> 01:03:44,913
Paul, please.
633
01:03:44,980 --> 01:03:46,916
Paul, Paul! Please.
634
01:04:02,682 --> 01:04:04,252
What if his
people followed you?
635
01:04:04,318 --> 01:04:05,888
What if they saw
where you hid it?
636
01:04:05,955 --> 01:04:07,157
- Well then it's gone.
- I will tell you
637
01:04:07,223 --> 01:04:09,696
what you can do, Paul.
638
01:04:09,762 --> 01:04:11,098
You can hand me that duffle bag
639
01:04:11,165 --> 01:04:13,202
and let me drive
away with that money.
640
01:04:14,606 --> 01:04:17,077
And no harm will come to you
or your friends by my hand.
641
01:04:17,143 --> 01:04:20,183
And as I said, I
will be walking away
642
01:04:20,249 --> 01:04:23,256
with that money
one way or another.
643
01:04:23,323 --> 01:04:25,528
No harm will come
to us by your hand?
644
01:04:25,594 --> 01:04:29,334
That is correct. As long as
I get what's rightfully mine.
645
01:04:29,401 --> 01:04:30,938
Then your men will
do your dirty work.
646
01:04:31,005 --> 01:04:32,842
Mm. I said no such thing.
647
01:04:32,908 --> 01:04:35,079
But you can draw
your own conclusion.
648
01:04:36,248 --> 01:04:37,785
Guys, what are
we gonna do about John?
649
01:04:37,852 --> 01:04:39,187
What do you mean?
650
01:04:41,225 --> 01:04:43,229
We can't leave him in
the woods by himself.
651
01:04:43,296 --> 01:04:45,634
with his leg caught in
a frigging animal trap.
652
01:04:45,701 --> 01:04:48,439
We gotta bring him a jug
of water or something.
653
01:04:49,810 --> 01:04:53,016
If you want this to end,
and I sense you gentlemen do,
654
01:04:53,082 --> 01:04:55,621
you can untie me and
take me to that money.
655
01:04:56,923 --> 01:04:58,293
You're not
getting that money back.
656
01:04:58,359 --> 01:05:00,931
For all you know,
I already have it.
657
01:05:26,382 --> 01:05:27,317
God! Fuck!
658
01:05:29,054 --> 01:05:33,731
Ah! (breathing heavily]
659
01:06:56,195 --> 01:06:57,798
Boy, you know my
men followed Paul
660
01:06:57,865 --> 01:06:59,301
back to his hiding spot,
661
01:06:59,368 --> 01:07:01,238
and they collected
it once he left.
662
01:07:01,305 --> 01:07:04,244
If that
happened, then we'd be dead.
663
01:07:04,311 --> 01:07:05,981
You don't have men in
the woods at all, do you?
664
01:07:06,048 --> 01:07:07,818
I said that from
the beginning.
665
01:07:10,023 --> 01:07:11,660
Who are you?
666
01:07:11,727 --> 01:07:13,195
My name is Sidney.
667
01:07:14,566 --> 01:07:16,202
How did you know
about California?
668
01:07:16,269 --> 01:07:18,305
Well, I know a
great many things.
669
01:07:18,372 --> 01:07:21,411
- You keep saying that.
- Because it bears repeating.
670
01:07:22,782 --> 01:07:24,886
I can hear your thoughts.
671
01:07:24,953 --> 01:07:26,890
And right now, I'm the
only one in this room
672
01:07:26,957 --> 01:07:28,693
being completely honest.
673
01:07:31,766 --> 01:07:34,338
Yeah, well every person on
this earth has told a lie.
674
01:07:34,405 --> 01:07:36,275
Yeah, but not everybody
has made their friends
675
01:07:36,341 --> 01:07:38,479
raise the product
of their betrayal.
676
01:07:40,316 --> 01:07:41,686
- Hmm.
- Hmm.
677
01:07:41,753 --> 01:07:43,356
Yo, you need to shut
your fucking mouth!
678
01:07:43,422 --> 01:07:44,993
We need to kill this guy. Okay?
679
01:07:45,059 --> 01:07:46,495
Don't you all see
he's playing us?
680
01:07:46,563 --> 01:07:48,032
We're not killing anybody.
681
01:07:48,098 --> 01:07:49,468
There's something going on here
682
01:07:49,535 --> 01:07:51,072
and he's the only
way to find out.
683
01:08:08,372 --> 01:08:10,042
Oh, fuck!
684
01:09:11,065 --> 01:09:14,471
It's freezing out here.
You sure this is the spot?
685
01:09:15,841 --> 01:09:18,278
- I know it's the spot.
- Where the fuck is John?
686
01:09:19,381 --> 01:09:21,218
I don't fucking
know. He's not here.
687
01:09:21,284 --> 01:09:23,289
- Where's the money?
- Let's focus on
688
01:09:23,355 --> 01:09:25,159
finding John first,
not the fucking money.
689
01:09:25,226 --> 01:09:28,733
I'm sorry
man, but I need that money.
690
01:09:29,736 --> 01:09:32,508
- Come on, Paul.
- "Come on, Paul," what?
691
01:09:32,574 --> 01:09:34,311
- Take us.
- Look at what
692
01:09:34,378 --> 01:09:36,616
- we've become, man.
- Just take us.
693
01:09:36,682 --> 01:09:39,254
Take us where? To
John or the money?
694
01:10:12,554 --> 01:10:13,890
Is Amber my daughter?
695
01:10:18,032 --> 01:10:18,967
No.
696
01:10:20,236 --> 01:10:22,508
You dirty fuck.
697
01:10:23,877 --> 01:10:26,783
You come to my house every
Christmas with presents
698
01:10:26,850 --> 01:10:30,290
and you play with her like
she's your own fucking kid.
699
01:10:30,357 --> 01:10:32,528
- I love that girl, man.
- So do I.
700
01:10:36,535 --> 01:10:37,905
I've raised her for
the last seven years.
701
01:10:37,972 --> 01:10:39,742
Where have you been, man?
702
01:10:39,809 --> 01:10:42,581
Ah, why wouldn't you tell me?
703
01:10:47,691 --> 01:10:50,730
I've never wanted to kill
somebody so fucking bad.
704
01:11:02,855 --> 01:11:06,294
You're not worth it.
You're not worth anything.
705
01:11:11,238 --> 01:11:14,010
Let's get your fucking
money, you piece of shit.
706
01:11:15,346 --> 01:11:16,582
Clean this shit up.
707
01:11:18,252 --> 01:11:19,722
Let's go, Leonard.
708
01:14:40,891 --> 01:14:44,699
I think this is it.
709
01:14:44,765 --> 01:14:48,272
- Well where is it?
- It's in the tree.
710
01:14:48,339 --> 01:14:50,343
Well get it out. (sighs]
711
01:14:50,410 --> 01:14:55,119
You want it, you go fucking
get it. (breathes heavily]
712
01:15:19,735 --> 01:15:21,772
Let's go.
713
01:15:21,839 --> 01:15:24,010
- All right, let's find John.
- Fuck John.
714
01:15:24,077 --> 01:15:26,682
- What?
- You were probably right.
715
01:15:26,749 --> 01:15:28,787
- He's dead by now.
- Are you fucking kidding me?
716
01:15:28,853 --> 01:15:30,557
No, Travis, we have to find him.
717
01:15:30,624 --> 01:15:31,926
We can't just-
718
01:15:33,495 --> 01:15:34,631
Get back.
719
01:15:42,480 --> 01:15:43,817
John, you don't have to do this!
720
01:15:43,884 --> 01:15:44,986
We were coming
back for you, man!
721
01:16:00,617 --> 01:16:03,590
I'm sorry. I didn't
wanna shoot you.
722
01:16:03,656 --> 01:16:05,827
Where are you, Lenny?
723
01:16:05,894 --> 01:16:09,100
I'm here.
724
01:16:09,769 --> 01:16:11,137
Show yourself!
725
01:16:11,204 --> 01:16:13,510
Yo, what the
hell are you doing?
726
01:16:13,577 --> 01:16:16,682
We need to end this. (panting]
727
01:16:18,753 --> 01:16:22,627
If, if I drop my gun,
will you drop yours?
728
01:16:23,362 --> 01:16:25,667
You first.
729
01:16:25,734 --> 01:16:28,305
- Okay.
- Are you fucking crazy?
730
01:16:28,372 --> 01:16:29,875
I'm tossing my gun.
731
01:16:35,019 --> 01:16:39,895
I'm coming
out, John. I'm unarmed.
732
01:16:41,900 --> 01:16:45,907
It's okay. I trust
him. (panting]
733
01:17:08,352 --> 01:17:09,287
I'm sorry, John.
734
01:17:10,623 --> 01:17:12,393
I just want this to be over.
735
01:17:14,497 --> 01:17:16,234
You're one of my best friends.
736
01:17:19,341 --> 01:17:20,677
Okay. Okay.
737
01:17:23,550 --> 01:17:27,691
Want this to be over?
This can all be over.
738
01:17:33,536 --> 01:17:35,740
Just give me the money.
739
01:17:36,776 --> 01:17:38,679
You give me the
money and I'll leave.
740
01:17:38,746 --> 01:17:44,023
This will all be over.
741
01:17:55,647 --> 01:17:57,116
Bring it to me.
742
01:18:10,242 --> 01:18:13,683
What the fuck are
you doing? Come on.
743
01:19:32,640 --> 01:19:33,776
Paul?
744
01:19:55,553 --> 01:19:57,423
You dead yet, Paul?
745
01:19:59,127 --> 01:20:01,064
Most predators, whether
they're individual
746
01:20:01,131 --> 01:20:04,070
or pack herders kill
prey the same way.
747
01:20:04,137 --> 01:20:06,374
They chase it down and attack.
748
01:20:07,410 --> 01:20:09,013
This method has
never appealed to me.
749
01:20:10,950 --> 01:20:13,289
I find that if you
give him enough reason,
750
01:20:14,057 --> 01:20:16,094
men like dogs will
kill each other.
751
01:20:17,229 --> 01:20:19,300
Throw a scrap of meat to
a pack of starving mutts
752
01:20:19,367 --> 01:20:22,206
and watch 'em fight over
to all but one are dead.
753
01:20:27,249 --> 01:20:29,889
If you hunt dogs,
754
01:20:29,955 --> 01:20:32,326
then they done did
the work for you.
755
01:20:32,393 --> 01:20:35,232
Same theory applies if
you're a hunter of men.
756
01:24:26,461 --> 01:24:28,766
The sun will
rise in a few hours
757
01:24:28,833 --> 01:24:31,705
and you will find
yourself feeling weak.
758
01:24:31,772 --> 01:24:34,209
You should sleep and
let your body heal.
759
01:24:35,846 --> 01:24:37,583
But the evening will come again.
760
01:24:38,685 --> 01:24:41,190
And when it does, you
will feel more vital
761
01:24:41,257 --> 01:24:43,261
than you ever felt
before in your life.
762
01:24:43,327 --> 01:24:45,633
And you will thank me
for what I've done.
763
01:24:46,969 --> 01:24:48,772
Don't look at me
like that, Paul.
764
01:24:49,975 --> 01:24:51,477
I did you a favor.
765
01:24:52,547 --> 01:24:55,052
I set you free from
the chains of humanity.
766
01:24:55,118 --> 01:24:56,388
Alleviated you from the sickness
767
01:24:56,454 --> 01:24:58,258
that is the human condition.
768
01:24:58,325 --> 01:25:00,128
The same illness that
can turn lifelong friends
769
01:25:00,195 --> 01:25:02,366
against each other
in a second's time.
770
01:25:05,305 --> 01:25:06,742
Many were the moments
that I presented
771
01:25:06,809 --> 01:25:08,679
the opportunity for
you and your friends
772
01:25:08,746 --> 01:25:11,217
to trade in that
money for their lives.
773
01:25:14,156 --> 01:25:15,760
You happen to see
774
01:25:15,827 --> 01:25:17,363
a young lady walking along
the side of the road?
775
01:25:17,430 --> 01:25:18,866
She'd have been
carrying a duffle bag?
776
01:25:18,933 --> 01:25:21,104
No, sir.
777
01:25:21,170 --> 01:25:23,374
You gentlemen have my money
and I'm here to collect.
778
01:25:23,441 --> 01:25:25,379
But at every turn it
became more evident
779
01:25:25,445 --> 01:25:27,449
what they truly value.
780
01:25:27,517 --> 01:25:30,690
They were willing to
sacrifice anyone or anything.
781
01:25:31,458 --> 01:25:33,361
No!
782
01:25:33,428 --> 01:25:35,533
For that precious duffle bag.
783
01:25:36,802 --> 01:25:38,839
This is what
humanity has wrought.
784
01:25:39,941 --> 01:25:41,779
A wife who betrayed
you with your closest
785
01:25:41,845 --> 01:25:44,784
and dearest friend, a lush
of a man who you employed
786
01:25:44,851 --> 01:25:48,157
when no other would, a
leach who fed off your palm
787
01:25:48,224 --> 01:25:49,861
and betrayed your family.
788
01:25:52,534 --> 01:25:54,470
Where's the morality in that?
789
01:28:11,444 --> 01:28:13,347
I'm a hunting man myself.
790
01:28:14,483 --> 01:28:16,320
I love the hunt. Hmm.
59137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.