Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,288 --> 00:00:13,453
[Beep]
2
00:00:13,455 --> 00:00:15,005
Base, this is
District crew Echo.
3
00:00:15,007 --> 00:00:17,174
Security inspection is
complete at the Polk Complex.
4
00:00:17,176 --> 00:00:20,460
All good. We are on
our way over to...
5
00:00:20,462 --> 00:00:22,546
Cordon Plaza. Over.
6
00:00:22,548 --> 00:00:24,765
Uhh!
7
00:00:24,767 --> 00:00:26,466
Do exactly as I say.
8
00:00:26,468 --> 00:00:27,884
Nate, get the hell out!
9
00:00:27,886 --> 00:00:31,271
- You do not want to be a hero!
- Nate: Terrell!
10
00:00:31,273 --> 00:00:32,939
No.
11
00:00:44,452 --> 00:00:48,339
Badges, keys,
clothes--now!
12
00:00:49,241 --> 00:00:50,474
You want us to strip?
13
00:00:50,476 --> 00:00:51,842
Did I stutter?
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,479
[Keys jingling]
15
00:00:55,881 --> 00:00:57,163
[Unzipping]
16
00:00:59,537 --> 00:01:01,003
[Zipping zip ties]
17
00:01:05,577 --> 00:01:07,743
I'll take care of them.
18
00:01:22,027 --> 00:01:23,493
Hey, Kristy?
19
00:01:23,495 --> 00:01:24,694
Uh-huh.
20
00:01:24,696 --> 00:01:26,095
Uh, do you know
where I put my--
21
00:01:26,097 --> 00:01:27,797
Left your phone?
22
00:01:29,100 --> 00:01:30,767
What would I do
without you?
23
00:01:30,769 --> 00:01:33,302
You know,
the aughts just called.
24
00:01:33,304 --> 00:01:34,971
They want their phone back.
25
00:01:34,973 --> 00:01:36,305
That's very funny.
26
00:01:36,307 --> 00:01:37,807
Seriously,
does the bureau even know
27
00:01:37,809 --> 00:01:39,609
you're still using
the thing?
28
00:01:39,611 --> 00:01:41,044
Now, as charming
as you are,
29
00:01:41,046 --> 00:01:43,346
we can't keep having
this little conversation.
30
00:01:43,348 --> 00:01:45,148
Please, if not for yourself,
31
00:01:45,150 --> 00:01:46,816
then do it
for the children.
32
00:01:46,818 --> 00:01:48,451
For the children?
33
00:01:48,453 --> 00:01:49,585
Yes. If their parents
were sharing
34
00:01:49,587 --> 00:01:50,853
the same phone technology,
35
00:01:50,855 --> 00:01:53,089
then they could synchronize
their calendars.
36
00:01:53,091 --> 00:01:54,791
Well, that's a very persuasive
argument, counselor,
37
00:01:54,793 --> 00:01:56,692
but if you don't
know me by now...
38
00:01:56,694 --> 00:01:59,062
I know. You're
a creature of habit,
39
00:01:59,064 --> 00:02:02,298
but habits were meant
to be broken.
40
00:02:04,402 --> 00:02:05,735
You already bought it,
didn't you?
41
00:02:05,737 --> 00:02:07,070
Mm-hmm.
42
00:02:10,041 --> 00:02:11,908
It's not that I don't deeply
appreciate your thoughtfulness,
43
00:02:11,910 --> 00:02:13,242
it's just that I gotta go.
44
00:02:13,244 --> 00:02:14,477
Babe, just take
it with you.
45
00:02:14,479 --> 00:02:15,778
You're gonna love it.
46
00:02:15,780 --> 00:02:17,947
Now give us a kiss and...
47
00:02:17,949 --> 00:02:19,749
Mmm.
48
00:02:19,751 --> 00:02:21,117
I know you think
this is about
49
00:02:21,119 --> 00:02:23,152
my fear of change,
but it's actually
50
00:02:23,154 --> 00:02:25,855
about my commitment to
the things that I trust.
51
00:02:25,857 --> 00:02:27,557
Uh-huh. Ok.
52
00:02:27,559 --> 00:02:29,025
You're the profiler,
sweetheart,
53
00:02:29,027 --> 00:02:32,128
but I think it's about
a better phone.
54
00:02:42,540 --> 00:02:43,639
What do you think?
55
00:02:43,641 --> 00:02:45,174
Looks good.
56
00:02:45,176 --> 00:02:46,176
[Exhales]
57
00:02:46,201 --> 00:02:47,977
What time is it?
58
00:02:48,579 --> 00:02:50,112
Showtime.
59
00:02:50,114 --> 00:02:52,715
[Indistinct chatter]
60
00:02:53,217 --> 00:02:55,084
Guard: Security
badges, please.
61
00:02:56,287 --> 00:02:57,386
All right.
62
00:02:57,388 --> 00:02:59,355
And you, sir.
63
00:03:05,530 --> 00:03:07,897
[Beeping]
64
00:03:07,899 --> 00:03:09,398
[Elevator bell dings]
65
00:03:11,636 --> 00:03:13,736
Woman:
I'm so sorry, Mr. Cole,
66
00:03:13,738 --> 00:03:15,638
but we don't seem
to have an appointment
67
00:03:15,640 --> 00:03:17,740
scheduled for you
this morning.
68
00:03:17,742 --> 00:03:19,008
That can't be.
69
00:03:19,010 --> 00:03:20,476
I called last week.
70
00:03:20,478 --> 00:03:22,845
Do you recall
to whom you spoke?
71
00:03:22,847 --> 00:03:24,347
It was a woman,
72
00:03:24,349 --> 00:03:25,681
a younger woman.
73
00:03:25,683 --> 00:03:28,117
Everyone around here
is younger than I am,
74
00:03:28,119 --> 00:03:30,386
so...no matter.
75
00:03:30,388 --> 00:03:31,821
Why don't we make
an appointment
76
00:03:31,823 --> 00:03:34,490
for you right now.
Would that work?
77
00:03:34,492 --> 00:03:35,791
Can I see someone today?
78
00:03:35,793 --> 00:03:37,793
I need to speak to one
of your lawyers today.
79
00:03:37,795 --> 00:03:39,729
Woman: Of course.
May I help you?
80
00:03:39,731 --> 00:03:42,098
Vextel, ma'am.
Maintenance check.
81
00:03:42,100 --> 00:03:43,566
Mm-hmm.
82
00:03:43,568 --> 00:03:44,867
Well, let's see
83
00:03:44,869 --> 00:03:47,603
what we can do
for you.
84
00:03:56,613 --> 00:03:58,214
Booyah.
85
00:04:13,198 --> 00:04:15,464
[Beep]
86
00:04:23,675 --> 00:04:25,007
[Click]
87
00:04:27,512 --> 00:04:29,078
[Beeping rapidly]
88
00:04:52,604 --> 00:04:55,638
[Shouting and screaming]
89
00:04:55,840 --> 00:04:57,440
Everybody, get on the ground!
90
00:04:57,742 --> 00:04:59,141
Right now!
91
00:05:03,181 --> 00:05:04,180
[Firing]
92
00:05:04,182 --> 00:05:05,348
[Screaming]
93
00:05:05,350 --> 00:05:06,582
Get up.
94
00:05:06,584 --> 00:05:07,750
What?
95
00:05:07,752 --> 00:05:08,918
Get up!
96
00:05:08,920 --> 00:05:11,254
Woman: Oh, my God!
97
00:05:11,756 --> 00:05:14,657
Oh, my God!
98
00:05:22,900 --> 00:05:24,267
[Beep]
99
00:05:25,903 --> 00:05:27,937
Yes, sir?
100
00:05:27,939 --> 00:05:30,706
Has HRT deployed?
101
00:05:30,708 --> 00:05:33,042
I'll brief my team
immediately.
102
00:05:33,044 --> 00:05:35,411
Dave, Matt, we're gonna need
all hands on deck.
103
00:05:35,413 --> 00:05:36,879
I just got off the phone
with the director.
104
00:05:36,881 --> 00:05:38,581
He wants the BAU
to take charge
105
00:05:38,583 --> 00:05:41,117
of a hostage situation
in progress downtown.
106
00:05:41,119 --> 00:05:42,451
Where downtown?
107
00:05:42,453 --> 00:05:43,919
Cordon Plaza, fourth floor.
108
00:05:43,921 --> 00:05:46,956
The offices of the American
Legal Defense Council.
109
00:05:46,958 --> 00:05:48,891
ALDC?
110
00:05:48,893 --> 00:05:50,226
That's right.
111
00:05:50,228 --> 00:05:52,528
Hostage rescue team
is on its way, so--
112
00:05:52,530 --> 00:05:54,764
Kristy.
113
00:05:55,766 --> 00:05:57,400
What about Kristy?
114
00:05:58,602 --> 00:06:00,102
She just started
working for the ALDC
115
00:06:00,104 --> 00:06:02,371
a few weeks ago.
116
00:06:14,385 --> 00:06:16,919
Ladies and gentlemen,
117
00:06:16,921 --> 00:06:19,154
listen up!
118
00:06:19,156 --> 00:06:23,559
I realize you're
confused, you're scared.
119
00:06:23,561 --> 00:06:27,663
You're wondering “what
the hell is going on here?”
120
00:06:27,665 --> 00:06:29,198
[Laughs] Right?
121
00:06:29,200 --> 00:06:32,501
Well, a lot is going on here.
122
00:06:32,503 --> 00:06:35,571
Because today
is a special day.
123
00:06:35,573 --> 00:06:38,607
Today is the day
that all of you
124
00:06:38,609 --> 00:06:42,078
get to become
a part of history!
125
00:06:42,080 --> 00:06:46,415
[Firing, screaming]
126
00:06:56,580 --> 00:07:00,581
= Sync & corrections by Alice =
= www.MY-SUBS.com ==
127
00:07:28,467 --> 00:07:30,333
Prentiss:
“Violence is not a catalyst
128
00:07:30,335 --> 00:07:31,701
but a diversion.”
129
00:07:31,703 --> 00:07:33,570
Joseph Conrad.
130
00:07:35,974 --> 00:07:39,008
[Woman screaming]
131
00:07:45,383 --> 00:07:47,217
Simmons: I need to get
down there right now.
132
00:07:47,219 --> 00:07:48,685
I can handle HRT's response.
133
00:07:48,687 --> 00:07:50,286
Matt, please.
134
00:07:50,288 --> 00:07:52,388
You know you can't
go down there.
135
00:07:52,590 --> 00:07:55,024
Screw the damn protocol, Dave.
136
00:07:55,026 --> 00:07:56,893
We're talking
about my wife here.
137
00:07:56,895 --> 00:07:58,895
I know.
And I can't imagine
138
00:07:58,897 --> 00:08:00,596
what you're going through
right now.
139
00:08:02,467 --> 00:08:06,035
[Exhales]
140
00:08:06,037 --> 00:08:10,306
Kristy and I actually
had a plan for the kids
141
00:08:10,308 --> 00:08:13,009
in case something
like this happened,
142
00:08:13,011 --> 00:08:16,579
only we thought the roles
would be reversed.
143
00:08:16,581 --> 00:08:20,883
Just...please don't make me
be a bystander to all this.
144
00:08:20,885 --> 00:08:22,285
Ok, you can stay here
with us,
145
00:08:22,287 --> 00:08:24,654
help build the profile.
146
00:08:25,857 --> 00:08:27,757
Thank you.
147
00:08:28,560 --> 00:08:30,526
Alvez will
take point with HRT
148
00:08:30,528 --> 00:08:32,261
and run the tactical op
on the scene.
149
00:08:32,263 --> 00:08:35,164
JJ and Tara will coordinate
hostage negotiations.
150
00:08:35,166 --> 00:08:36,734
Cole: Before the rest
of our show begins,
151
00:08:36,735 --> 00:08:37,934
I'm gonna need you
to hand over
152
00:08:37,936 --> 00:08:40,236
all personal
communication devices--
153
00:08:40,238 --> 00:08:44,140
This including but not
limited to your cell phones,
154
00:08:44,142 --> 00:08:48,211
watches, and laptops.
155
00:08:48,213 --> 00:08:51,380
What do you really want
from us?
156
00:08:51,382 --> 00:08:53,583
Your phones.
157
00:09:18,777 --> 00:09:21,344
I don't have my phone here.
158
00:09:22,747 --> 00:09:26,182
Huh. Where is it?
159
00:09:26,184 --> 00:09:28,184
I left it at home.
I swear.
160
00:09:28,186 --> 00:09:29,719
You left it at home?
161
00:09:29,721 --> 00:09:31,154
I got into a fight
with my girlfriend
162
00:09:31,156 --> 00:09:32,688
and I just had to leave
the apartment.
163
00:09:32,690 --> 00:09:34,991
But then when I got here,
I realized I didn't have it.
164
00:09:34,993 --> 00:09:36,058
What's your name?
165
00:09:36,060 --> 00:09:38,294
Steven. Steven Onishi.
166
00:09:38,296 --> 00:09:40,463
Oh. And, uh...
167
00:09:40,465 --> 00:09:42,331
What is it
that you, uh--
168
00:09:42,333 --> 00:09:44,901
What is it that you
do here, Steven?
169
00:09:44,903 --> 00:09:46,502
I'm a paralegal.
170
00:09:46,504 --> 00:09:49,405
That's good for you.
171
00:09:49,407 --> 00:09:52,008
[Dialing]
172
00:09:52,010 --> 00:09:54,343
Singer: ♪ yo,
moves like a boss ♪
173
00:09:54,345 --> 00:09:55,845
♪ yo, man ♪
174
00:09:55,847 --> 00:09:58,347
♪ I say moves like a boss,
yo, man ♪
175
00:09:58,349 --> 00:09:59,515
That's a good one.
176
00:09:59,517 --> 00:10:01,350
♪ Moves like a boss,
yo, man ♪
177
00:10:01,352 --> 00:10:04,053
♪ I say moves
like a boss, yo, man ♪
178
00:10:04,055 --> 00:10:06,489
♪ I say moves like a boss-- ♪
179
00:10:06,491 --> 00:10:08,224
Look, that was stupid--
180
00:10:08,226 --> 00:10:10,026
You must think I'm stupid!
181
00:10:10,028 --> 00:10:11,594
Huh? Is that it?
182
00:10:11,596 --> 00:10:12,762
You think I'm an idiot?
[Kicks foot]
183
00:10:12,764 --> 00:10:13,729
Please!
184
00:10:13,731 --> 00:10:15,898
- Huh? Is that it?
- Steven: Stop!
185
00:10:15,900 --> 00:10:17,300
Think I'm an idiot?
186
00:10:17,302 --> 00:10:18,501
Steven:
Stop, please!
187
00:10:18,503 --> 00:10:20,703
Hey, let go of me!
Let go of--
188
00:10:34,586 --> 00:10:37,520
Oh, my God, Steven,
are you ok?
189
00:10:38,656 --> 00:10:40,323
Commander Nash?
190
00:10:40,325 --> 00:10:42,658
I'm SSA Jareau.
This is SSA Lewis and Alvez.
191
00:10:42,660 --> 00:10:44,293
I can tell you
what I know so far.
192
00:10:44,295 --> 00:10:46,429
About a half-hour ago,
we received multiple reports
193
00:10:46,431 --> 00:10:48,231
of shots fired
on the fourth floor.
194
00:10:48,233 --> 00:10:49,365
And the elevators
went down,
195
00:10:49,367 --> 00:10:51,201
building security responded,
they went up the stairs,
196
00:10:51,203 --> 00:10:52,569
and that's when
they found these--
197
00:10:52,571 --> 00:10:54,838
Bricks of C-4
wired to all the doors
198
00:10:54,840 --> 00:10:56,206
into the ALDC offices.
199
00:10:56,208 --> 00:10:57,907
Bomb techs are
working on them now.
200
00:10:57,909 --> 00:10:59,209
Doesn't look like enough
to bring the building down
201
00:10:59,211 --> 00:11:00,376
on our heads--
202
00:11:00,378 --> 00:11:01,411
But it's enough to kill
203
00:11:01,413 --> 00:11:02,946
everybody
up in those offices.
204
00:11:02,948 --> 00:11:04,481
Do we know how many
people that is?
205
00:11:04,483 --> 00:11:07,383
Our batch count confirms
26 ALDC lawyers and staffers.
206
00:11:07,385 --> 00:11:08,585
How many hostage-takers?
207
00:11:08,587 --> 00:11:09,752
Your guess
is as good as mine.
208
00:11:09,754 --> 00:11:11,087
We have no eyes
on the fourth floor.
209
00:11:11,089 --> 00:11:13,556
Well, what about
fiber-optic cameras?
210
00:11:13,558 --> 00:11:15,558
We tried. But they
blew out the lens
211
00:11:15,560 --> 00:11:16,860
with the infrared lights,
212
00:11:16,862 --> 00:11:18,027
and now we're bringing in
thermal imaging.
213
00:11:18,029 --> 00:11:19,395
Well, with that many
people to manage,
214
00:11:19,397 --> 00:11:21,197
my guess is at least
2 unsubs, maybe 3.
215
00:11:21,199 --> 00:11:23,433
So far, whoever's up there
has made zero effort
216
00:11:23,435 --> 00:11:25,401
to establish any line
of communication with us.
217
00:11:25,403 --> 00:11:27,136
Oh, no, they're
communicating with us.
218
00:11:27,138 --> 00:11:29,172
By hacking into
all of this building's
219
00:11:29,174 --> 00:11:30,907
operating systems, they're
trying to let us know
220
00:11:30,909 --> 00:11:32,175
that they think
they're in charge.
221
00:11:32,177 --> 00:11:33,843
Well, let's see
what Garcia can do.
222
00:11:34,245 --> 00:11:36,179
[Ring]
223
00:11:39,617 --> 00:11:42,051
What's up with you?
224
00:11:42,053 --> 00:11:43,152
You can't screw around
like that.
225
00:11:43,154 --> 00:11:44,587
Don't you start
questioning me.
226
00:11:44,589 --> 00:11:45,888
I'm the one
in charge here.
227
00:11:45,890 --> 00:11:47,156
I shouldn't have to
remind you of that.
228
00:11:47,158 --> 00:11:48,658
And I shouldn't
have to remind you
229
00:11:48,660 --> 00:11:51,627
that cops and FBI have
protocol they have to follow.
230
00:11:51,629 --> 00:11:53,562
They're waiting
to negotiate.
231
00:11:53,564 --> 00:11:55,064
So they're not gonna
come blasting in here
232
00:11:55,066 --> 00:11:56,198
unless a hostage is killed.
233
00:11:56,200 --> 00:11:57,333
I know that.
234
00:11:57,335 --> 00:11:58,567
That's not
what it looked like
235
00:11:58,569 --> 00:12:00,202
when you were bashing
that guy's head in.
236
00:12:00,204 --> 00:12:02,204
The only way
we pull this off
237
00:12:02,206 --> 00:12:03,973
is by sticking
to the plan.
238
00:12:03,975 --> 00:12:05,207
Once we're ready for them,
239
00:12:05,209 --> 00:12:06,309
you can do whatever
the hell you want
240
00:12:06,311 --> 00:12:07,376
to anybody you want.
241
00:12:07,378 --> 00:12:10,646
When will we be ready
for them?
242
00:12:10,648 --> 00:12:13,917
Jasper says we're
right on schedule.
243
00:12:14,119 --> 00:12:16,419
Garcia: Try as I might,
I haven't wrestled
244
00:12:16,421 --> 00:12:17,653
the building's
operating system
245
00:12:17,655 --> 00:12:18,821
from these rat finks,
246
00:12:18,823 --> 00:12:20,757
but they got access
to the server
247
00:12:20,759 --> 00:12:23,059
by using a keychain
created by the Vextel
248
00:12:23,061 --> 00:12:24,494
integrated security systems.
249
00:12:24,496 --> 00:12:26,429
Yeah, we just found
one of their work vans
250
00:12:26,431 --> 00:12:27,597
here in the parking garage.
251
00:12:27,599 --> 00:12:29,298
Vextel is the company
responsible
252
00:12:29,300 --> 00:12:31,134
for the whole security
shebang at Cordon Plaza.
253
00:12:31,136 --> 00:12:34,470
They had a maintenance check
scheduled today
254
00:12:34,472 --> 00:12:35,938
for the ALDC.
255
00:12:35,940 --> 00:12:37,907
Do we know the names
of the employees
256
00:12:37,909 --> 00:12:39,008
assigned to do the check?
257
00:12:39,010 --> 00:12:41,644
Terrell Campbell
and Nathan Butler.
258
00:12:41,646 --> 00:12:43,412
I'll follow up
with the company,
259
00:12:43,414 --> 00:12:45,014
but their work records
both look really clean.
260
00:12:45,016 --> 00:12:47,250
See if you can track the last
48 hours of their lives.
261
00:12:47,252 --> 00:12:48,451
If they're not
directly involved,
262
00:12:48,453 --> 00:12:49,952
they may have been targeted.
263
00:12:49,954 --> 00:12:51,654
You got it.
264
00:12:53,825 --> 00:12:56,159
These guys are running
their own playbook.
265
00:12:56,161 --> 00:12:57,360
They've made
no provocative action
266
00:12:57,362 --> 00:12:58,761
since seizing the hostages,
267
00:12:58,763 --> 00:12:59,996
and we've been
trying to open
268
00:12:59,998 --> 00:13:01,197
a line of communication
with them,
269
00:13:01,199 --> 00:13:02,532
but for the last 20 minutes
270
00:13:02,534 --> 00:13:03,699
they just pick up the phone
and then hang it up.
271
00:13:03,701 --> 00:13:04,867
And they probably think
we're gonna be
272
00:13:04,869 --> 00:13:06,135
thrown off
by the uncertainty.
273
00:13:06,137 --> 00:13:07,370
It's a crude
psychological warfare,
274
00:13:07,372 --> 00:13:09,238
which makes me think we're
dealing with young men.
275
00:13:09,240 --> 00:13:10,907
How long does commander Nash
think it'll take
276
00:13:10,909 --> 00:13:12,041
to disarm the IEDs?
277
00:13:12,043 --> 00:13:14,076
Alvez: Not sure.
The C-4 charges
278
00:13:14,078 --> 00:13:16,179
are not only hard-wired
to all the doors,
279
00:13:16,181 --> 00:13:19,015
but there might also
be a remote detonator.
280
00:13:19,017 --> 00:13:20,249
Have you guys
been able to get
281
00:13:20,251 --> 00:13:21,751
any thermal imaging
of the offices yet?
282
00:13:21,753 --> 00:13:23,553
Commander Nash says
it's on its way.
283
00:13:23,555 --> 00:13:27,123
So you can't see what's
going on up there, can you?
284
00:13:27,125 --> 00:13:30,693
No, Matt, we can't.
Not yet.
285
00:13:30,695 --> 00:13:32,628
I know you want
to be here, but--
286
00:13:32,630 --> 00:13:34,964
I need to be here.
287
00:13:34,966 --> 00:13:37,033
I'm ok.
288
00:14:11,969 --> 00:14:14,870
I've only seen
3 of them.
289
00:14:14,872 --> 00:14:16,972
You say that like
you have a plan.
290
00:14:16,974 --> 00:14:19,308
Yeah, I do.
The police and FBI,
291
00:14:19,310 --> 00:14:20,576
I'm sure they're already
downstairs.
292
00:14:20,578 --> 00:14:21,811
But the problem is
they have no way
293
00:14:21,813 --> 00:14:22,845
of actually seeing
294
00:14:22,847 --> 00:14:24,180
what's happening here.
295
00:14:24,182 --> 00:14:25,481
So you and I have to create
a little distraction,
296
00:14:25,483 --> 00:14:26,549
and then I--
297
00:14:26,551 --> 00:14:28,084
Ok.
298
00:14:28,986 --> 00:14:31,454
Here's when the fun begins.
299
00:14:31,456 --> 00:14:33,222
Get up.
300
00:14:33,224 --> 00:14:35,124
- Oh!
- Up!
301
00:14:35,126 --> 00:14:37,293
Let's go to your office.
302
00:14:40,131 --> 00:14:42,131
To your office.
303
00:14:53,277 --> 00:14:56,011
[Sighs]
304
00:14:59,583 --> 00:15:02,017
Just let the others go.
305
00:15:02,019 --> 00:15:03,285
I will stay with you.
306
00:15:03,287 --> 00:15:04,753
No. No, no, no.
307
00:15:04,755 --> 00:15:06,689
Nobody's going anywhere.
308
00:15:10,828 --> 00:15:13,496
But I do need your help.
309
00:15:13,498 --> 00:15:14,864
I need you to choose
a representative
310
00:15:14,866 --> 00:15:16,832
from your group
to speak on my behalf
311
00:15:16,834 --> 00:15:19,335
to help me negotiate
with the cops.
312
00:15:19,337 --> 00:15:20,636
You can't speak
for yourself?
313
00:15:20,638 --> 00:15:22,905
Despite the propaganda
you put out,
314
00:15:22,907 --> 00:15:25,741
police actually have
an itchy trigger finger
315
00:15:25,743 --> 00:15:28,310
for folks like me.
316
00:15:33,584 --> 00:15:34,617
No.
317
00:15:34,619 --> 00:15:35,851
I won't do it.
318
00:15:35,853 --> 00:15:38,921
I won't let myself
be intimidated
319
00:15:38,923 --> 00:15:42,324
by men like you.
320
00:15:42,326 --> 00:15:43,926
Now, who's the one of us
321
00:15:43,928 --> 00:15:46,562
that's really
prejudiced here?
322
00:15:51,769 --> 00:15:54,336
[Gunshot]
Ohh!
323
00:16:03,848 --> 00:16:05,881
[Elevator moving]
324
00:16:05,883 --> 00:16:08,450
The elevator--
it's on the move.
325
00:16:10,955 --> 00:16:12,888
Prentiss: Tara, talk to me.
326
00:16:12,890 --> 00:16:14,456
It's coming down
from the fourth floor.
327
00:16:14,458 --> 00:16:16,392
[Beep]
328
00:16:16,394 --> 00:16:19,028
[Weapons cocked]
329
00:16:27,271 --> 00:16:30,539
[Cell phone ringing]
330
00:16:38,382 --> 00:16:40,816
This is SSA Tara Lewis.
331
00:16:40,818 --> 00:16:42,718
To whom am I speaking?
332
00:16:42,720 --> 00:16:45,020
I'd say you're speaking
to your worst nightmare,
333
00:16:45,022 --> 00:16:46,455
SSA Tara Lewis.
334
00:16:46,457 --> 00:16:48,524
You can't intimidate
a federal agent,
335
00:16:48,526 --> 00:16:49,825
so let's just stop
with the games.
336
00:16:49,827 --> 00:16:54,797
No games. I do like
your style, SSA Tara Lewis.
337
00:16:54,799 --> 00:16:59,835
So here is my one
and only demand.
338
00:16:59,837 --> 00:17:02,638
Release Leonard Hagland
from prison,
339
00:17:02,640 --> 00:17:05,541
or I start executing
a hostage
340
00:17:05,543 --> 00:17:08,680
every 15 minutes,
starting...
341
00:17:11,882 --> 00:17:13,949
Now.
342
00:17:15,648 --> 00:17:16,947
Leonard Rudolph Hagland,
343
00:17:17,049 --> 00:17:18,882
75 years old,
former leader
344
00:17:19,084 --> 00:17:21,051
of a separatist group
called The Horsemen.
345
00:17:21,053 --> 00:17:23,186
Didn't the ALDC
identify The Horsemen
346
00:17:23,188 --> 00:17:24,254
as a hate group?
347
00:17:24,256 --> 00:17:25,589
They did, 5 years ago,
348
00:17:25,591 --> 00:17:27,190
and since then,
the ALDC lawyers,
349
00:17:27,192 --> 00:17:29,392
like Kristy,
have been waging
350
00:17:29,394 --> 00:17:31,461
a nonstop legal battle
against the horsemen.
351
00:17:31,463 --> 00:17:33,663
Garcia:
One night, in April 2015,
352
00:17:33,665 --> 00:17:35,599
Hagland shot and killed
two Virginia state troopers
353
00:17:35,601 --> 00:17:38,501
during a raid of his house.
354
00:17:38,503 --> 00:17:41,404
Hagland now sits
on death row in Virginia.
355
00:17:41,406 --> 00:17:43,073
He's exhausted
all of his appeals.
356
00:17:43,075 --> 00:17:45,642
He's scheduled to die by lethal
injection Monday morning.
357
00:17:45,644 --> 00:17:49,079
Sounds like Hagland's last
desperate effort to stay alive.
358
00:17:49,081 --> 00:17:51,715
Using some good soldiers
recruited from The Horsemen.
359
00:17:51,717 --> 00:17:53,817
I say we bring
Leonard Hagland in here.
360
00:17:53,819 --> 00:17:57,520
If he is indeed the brains
behind this operation,
361
00:17:57,522 --> 00:17:59,589
I bet he'll be such an
arrogant son of a bitch,
362
00:17:59,591 --> 00:18:00,891
we won't be able
to stop him
363
00:18:00,893 --> 00:18:02,325
from bragging about
his master plan.
364
00:18:02,327 --> 00:18:04,928
Prentiss: It's worth a shot.
I'll make the call.
365
00:18:04,930 --> 00:18:08,365
Alvez: It's impossible to decipher
these temperature differentials.
366
00:18:08,367 --> 00:18:10,233
This building's
state-of-the-art
367
00:18:10,235 --> 00:18:11,635
insulation is doing
one hell of a job
368
00:18:11,637 --> 00:18:13,336
insulating these
unsubs from us.
369
00:18:13,338 --> 00:18:14,838
And the clock
is ticking.
370
00:18:14,840 --> 00:18:16,506
We need to get eyes
in there asap.
371
00:18:16,508 --> 00:18:17,974
I hate to go in there
flying blind.
372
00:18:17,976 --> 00:18:19,776
We shouldn't even consider
that possibility.
373
00:18:19,778 --> 00:18:21,278
The risk of a blind breach
is far outweighed
374
00:18:21,280 --> 00:18:22,712
by the risk
of our further delay.
375
00:18:22,714 --> 00:18:24,047
By my calculations,
376
00:18:24,049 --> 00:18:25,615
they still have
the C-4 on their side.
377
00:18:25,617 --> 00:18:26,750
So, I'm sorry.
I'm not ready
378
00:18:26,752 --> 00:18:28,385
to start adding up
acceptable losses
379
00:18:28,387 --> 00:18:30,120
without first
exhausting every other
380
00:18:30,122 --> 00:18:31,421
scenario open to us.
381
00:18:31,423 --> 00:18:32,589
What other scenario?
382
00:18:32,591 --> 00:18:35,125
Like getting the bastard on
the phone and talking.
383
00:18:35,127 --> 00:18:36,426
Lewis: Guys.
384
00:18:36,428 --> 00:18:38,194
[Sighs]
385
00:18:38,196 --> 00:18:40,430
Phone's clean. No DNA,
386
00:18:40,432 --> 00:18:42,799
no prints,
and the unsub's number
387
00:18:42,801 --> 00:18:45,001
seems to trace back
to a disposable burner.
388
00:18:45,003 --> 00:18:46,736
But it does say something
389
00:18:46,738 --> 00:18:49,205
that he chose to label
himself “Bad Guy #1.”
390
00:18:49,207 --> 00:18:50,974
Kind of like a dark
class clown.
391
00:18:50,976 --> 00:18:52,275
This guy really
craves attention.
392
00:18:52,277 --> 00:18:54,444
Absolutely. I mean,
he wants to talk to us.
393
00:18:54,446 --> 00:18:57,347
He needs to,
if only to show off.
394
00:18:57,349 --> 00:19:00,317
Alvez: But I'm sure his plan
calls for radio silence.
395
00:19:00,319 --> 00:19:03,186
Yeah. That's why I think
I should start texting him.
396
00:19:03,188 --> 00:19:05,755
Hey. D.C. Metro just found
a suspicious van
397
00:19:05,757 --> 00:19:08,291
abandoned along the Vextel
security team's work route.
398
00:19:08,293 --> 00:19:10,393
All right, I'll go
check it out.
399
00:19:11,630 --> 00:19:13,063
[Phone beeps]
400
00:19:17,569 --> 00:19:18,835
[Beep]
401
00:19:18,859 --> 00:19:22,859
_
402
00:19:36,321 --> 00:19:38,621
[Drilling]
403
00:19:46,231 --> 00:19:47,597
Is there a problem?
404
00:19:47,599 --> 00:19:48,865
He shouldn't have shot her.
405
00:19:48,867 --> 00:19:50,033
So what?
406
00:19:50,035 --> 00:19:51,768
So what?
407
00:19:51,770 --> 00:19:53,836
So you want them to think
we're willing to negotiate?
408
00:19:53,838 --> 00:19:55,104
He knows what he's doing.
409
00:19:55,106 --> 00:19:56,639
He just better have
all of our money
410
00:19:56,641 --> 00:19:57,674
when this is over.
411
00:19:57,676 --> 00:19:59,042
He will.
412
00:19:59,044 --> 00:20:00,476
But you know
this is about more
413
00:20:00,478 --> 00:20:02,178
than just money,
my friend.
414
00:20:02,180 --> 00:20:04,247
Look, I know
because you and he
415
00:20:04,249 --> 00:20:05,915
are both Horsemen,
you trust--
416
00:20:05,917 --> 00:20:08,518
He's the one.
I'm telling you.
417
00:20:11,122 --> 00:20:12,555
Sure.
418
00:20:12,557 --> 00:20:14,924
Don't you worry
about a thing.
419
00:20:17,128 --> 00:20:19,128
[Tires squeal]
420
00:20:19,130 --> 00:20:21,497
Man: Come on, quick.
The driver's side is...
421
00:20:21,499 --> 00:20:23,800
[Indistinct chatter]
422
00:20:28,440 --> 00:20:30,273
[Indistinct police radio]
423
00:20:31,776 --> 00:20:33,343
Officer: Stand down.
424
00:20:33,345 --> 00:20:34,344
[Exhales]
425
00:20:34,546 --> 00:20:36,612
Thanks.
426
00:20:37,749 --> 00:20:40,283
So, can you tell me
what happened?
427
00:20:40,285 --> 00:20:42,051
Uh, yeah. Me and Nate,
we just got done
428
00:20:42,053 --> 00:20:44,454
with the Polk building.
I radioed the office
429
00:20:44,456 --> 00:20:46,222
and then wham!
These two dudes,
430
00:20:46,224 --> 00:20:47,524
they come out of nowhere.
431
00:20:47,526 --> 00:20:49,159
Do you think you could
describe them to me?
432
00:20:49,161 --> 00:20:50,960
They was definitely
a couple of...
433
00:20:50,962 --> 00:20:52,362
You know, white dudes,
434
00:20:52,364 --> 00:20:53,897
but I didn't get
a good look at them
435
00:20:53,899 --> 00:20:56,332
'cause they had bandannas
over their faces.
436
00:20:56,334 --> 00:20:57,934
They pushed us in the van,
437
00:20:57,936 --> 00:20:59,102
told us to give up
everything,
438
00:20:59,104 --> 00:21:00,503
including our uniforms.
439
00:21:00,505 --> 00:21:02,038
And then one guy,
he ties us up,
440
00:21:02,040 --> 00:21:03,239
while the other guy,
he says...
441
00:21:03,241 --> 00:21:05,208
I'll take care
of them.
442
00:21:07,312 --> 00:21:11,381
And that's when
I thought we were dead.
443
00:21:18,723 --> 00:21:20,924
But he didn't do it.
444
00:21:20,926 --> 00:21:22,025
I don't get it.
445
00:21:22,027 --> 00:21:23,493
I mean,
I'm grateful as hell,
446
00:21:23,495 --> 00:21:27,430
but why tell the other guy
that he was gonna take--
447
00:21:27,432 --> 00:21:31,367
Take care of us if that's
not what he was gonna do?
448
00:21:32,370 --> 00:21:33,870
Prentiss:
So, one of the unsubs
449
00:21:33,872 --> 00:21:36,739
chose to spare the lives
of the Vextel crew.
450
00:21:36,741 --> 00:21:38,474
Not only did he spare
their lives,
451
00:21:38,476 --> 00:21:40,043
he deliberately
lied to his partner.
452
00:21:40,045 --> 00:21:41,711
Reid: So if our unsubs
have been culled
453
00:21:41,713 --> 00:21:43,112
from the ranks
of The Horsemen,
454
00:21:43,114 --> 00:21:44,380
then it seems
that one of them's
455
00:21:44,382 --> 00:21:46,616
having some doubts about
their manifest destiny.
456
00:21:46,618 --> 00:21:47,917
And that one may not
be so keen
457
00:21:47,919 --> 00:21:50,086
on sacrificing himself
for the cause.
458
00:21:50,088 --> 00:21:51,154
[Text message tone]
459
00:21:51,156 --> 00:21:53,656
Leonard Hagland
has arrived.
460
00:21:56,928 --> 00:22:01,698
You bureau boys
are something else.
461
00:22:01,700 --> 00:22:03,399
You think just because
I'm about to get
462
00:22:03,401 --> 00:22:04,968
a big old needle
in my veins
463
00:22:04,970 --> 00:22:06,302
that you can bring me
in here
464
00:22:06,304 --> 00:22:10,073
and I just might
break down and snitch?
465
00:22:10,075 --> 00:22:13,209
I'm Supervisory
Special Agent David Rossi.
466
00:22:13,211 --> 00:22:14,544
Now, the reason that I--
467
00:22:14,546 --> 00:22:16,079
Yeah, you must
have me confused
468
00:22:16,081 --> 00:22:17,947
with one of your
mafia cousins,
469
00:22:17,949 --> 00:22:20,016
'cause I don't
bend over like that.
470
00:22:20,018 --> 00:22:24,520
Wow! Sticks and stones,
Lenny.
471
00:22:24,522 --> 00:22:26,889
But I gotta say,
I was expecting
472
00:22:26,891 --> 00:22:29,559
something a little more
intimidating
473
00:22:29,561 --> 00:22:32,762
from the notorious leader
of The Horsemen,
474
00:22:32,764 --> 00:22:34,931
but then you're just
the punk-ass coward
475
00:22:34,933 --> 00:22:38,301
who shot two Virginia State
troopers in the back.
476
00:22:38,303 --> 00:22:40,270
I acted in self-defense.
477
00:22:40,272 --> 00:22:42,238
Those men were trespassing
on my property.
478
00:22:42,240 --> 00:22:44,407
They were there
to assassinate me.
479
00:22:44,409 --> 00:22:47,210
It's all part of your
FBI/ATF Gestapo.
480
00:22:47,212 --> 00:22:49,579
Whoa, whoa. You know,
I wish we had time to chat,
481
00:22:49,581 --> 00:22:51,481
but there's some men
who have taken
482
00:22:51,483 --> 00:22:54,250
a whole bunch
of innocent people hostage,
483
00:22:54,252 --> 00:22:57,754
and their only demand
is that we set you free.
484
00:22:57,756 --> 00:23:00,523
Now, do you know
anything about that?
485
00:23:00,525 --> 00:23:02,292
Who are the hostages?
486
00:23:02,294 --> 00:23:03,426
That doesn't matter.
487
00:23:03,428 --> 00:23:05,395
- You don't see it, do you?
- See what?
488
00:23:05,397 --> 00:23:06,863
The awakening.
489
00:23:06,865 --> 00:23:09,065
'Cause this crooked
system has chosen
490
00:23:09,067 --> 00:23:10,900
to crucify men like me.
491
00:23:10,902 --> 00:23:13,002
It's forced a sword
to be drawn
492
00:23:13,004 --> 00:23:16,439
that will refresh
the tree of liberty
493
00:23:16,441 --> 00:23:17,840
with blood and--
494
00:23:17,842 --> 00:23:19,309
You know what that
sounds like to me,
495
00:23:19,311 --> 00:23:20,943
besides a whole bunch of BS?
496
00:23:20,945 --> 00:23:24,380
That sounds like
a non-denial denial.
497
00:23:24,382 --> 00:23:26,849
I got nothing
to do with it.
498
00:23:28,019 --> 00:23:30,853
Today you got some innocent
folk being held hostage.
499
00:23:30,855 --> 00:23:33,489
But tomorrow, tomorrow,
you have to understand,
500
00:23:33,491 --> 00:23:36,959
judgment will march
right to the heart
501
00:23:36,961 --> 00:23:39,762
of the FBI
and cut it out.
502
00:23:39,764 --> 00:23:43,032
Lenny, are you
threatening me?
503
00:23:43,034 --> 00:23:45,635
No, I'm just, uh...
504
00:23:45,637 --> 00:23:48,037
I'm just telling you
the truth.
505
00:24:24,376 --> 00:24:27,110
Garcia: Oh, my God!
Oh, my God. It's Kristy!
506
00:24:27,112 --> 00:24:29,545
She called 911. They
patched her through to me.
507
00:24:32,317 --> 00:24:34,117
Kristy?
508
00:24:34,119 --> 00:24:35,451
You ok?
509
00:24:35,453 --> 00:24:36,486
I'm ok.
510
00:24:36,488 --> 00:24:37,887
How many men
are holding you?
511
00:24:37,889 --> 00:24:40,089
There are 3, in their 20s.
512
00:24:40,091 --> 00:24:42,325
Ok. You know what could
really help us right now
513
00:24:42,327 --> 00:24:44,460
is if you could use
your phone's camera
514
00:24:44,462 --> 00:24:46,129
to show us what's
going on in there.
515
00:24:46,131 --> 00:24:47,463
I know. I know.
516
00:24:47,465 --> 00:24:49,232
But they took
all of our devices,
517
00:24:49,234 --> 00:24:51,100
so this isn't my phone.
518
00:24:51,102 --> 00:24:52,568
It's the one
I just bought you.
519
00:24:52,570 --> 00:24:54,604
But even without
the service being activated,
520
00:24:54,606 --> 00:24:56,272
it let me make
an emergency call.
521
00:24:56,274 --> 00:24:58,374
Can you activate the phone
she's calling from?
522
00:24:58,376 --> 00:25:00,743
I sure can. Give me a sec.
523
00:25:04,582 --> 00:25:06,582
Kristy...
524
00:25:07,584 --> 00:25:10,853
I want you to know
how much I love you.
525
00:25:10,855 --> 00:25:13,222
I love you, too.
526
00:25:13,892 --> 00:25:15,258
Oh, no.
527
00:25:15,260 --> 00:25:18,227
Kristy? What's wrong?
528
00:25:27,371 --> 00:25:30,806
All right, can I have
everyone's attention?
529
00:25:30,808 --> 00:25:33,442
It doesn't seem like
anyone on the outside
530
00:25:33,444 --> 00:25:36,048
cares whether
you people live or die.
531
00:25:39,150 --> 00:25:40,516
No.
532
00:25:40,518 --> 00:25:41,650
- Get up.
- No. No, please.
533
00:25:41,852 --> 00:25:43,886
- Get up!
- Please, let me go.
534
00:25:43,988 --> 00:25:45,922
Don't do this!
535
00:25:46,824 --> 00:25:48,824
Please, don't do this!
536
00:25:48,826 --> 00:25:51,360
Just let me go!
537
00:25:51,929 --> 00:25:53,330
Uhh!
538
00:25:53,632 --> 00:25:55,565
[Gasps]
[Gunshot]
539
00:25:56,634 --> 00:25:58,267
Kristy?
540
00:26:11,609 --> 00:26:12,942
[Elevator bell dings]
541
00:26:17,781 --> 00:26:20,682
[Cell phone ringing]
542
00:26:23,721 --> 00:26:25,321
You think dropping bodies
is gonna accelerate
543
00:26:25,323 --> 00:26:27,423
getting you what you want,
but it won't.
544
00:26:27,425 --> 00:26:29,458
Hagland has just been
released into FBI custody,
545
00:26:29,460 --> 00:26:30,993
but if you don't keep
your finger off the trigger,
546
00:26:30,995 --> 00:26:32,128
that's where it ends.
547
00:26:32,130 --> 00:26:34,864
Please spare me
the boring details.
548
00:26:34,866 --> 00:26:37,533
Just release him,
and this is over.
549
00:26:37,535 --> 00:26:39,268
I can keep things
moving forward,
550
00:26:39,270 --> 00:26:41,270
but I need you to make
a good faith effort.
551
00:26:41,272 --> 00:26:43,005
All right? A gesture.
552
00:26:43,007 --> 00:26:46,909
I need you to release
just one hostage to me.
553
00:26:46,911 --> 00:26:48,077
Just one.
554
00:26:48,079 --> 00:26:49,979
[Beep]
555
00:27:19,510 --> 00:27:22,177
Matt, Matt,
are you still there?
556
00:27:22,179 --> 00:27:23,812
I'm here.
557
00:27:23,814 --> 00:27:26,281
Ok. I'm ready to do this
when you are.
558
00:27:26,283 --> 00:27:28,617
Garcia, we need
to activate this phone.
559
00:27:28,619 --> 00:27:30,252
Yeah, yeah, I know.
Almost there.
560
00:27:30,254 --> 00:27:32,655
And we are...
561
00:27:32,657 --> 00:27:37,359
Live. Kristy should be able to
switch to a video call now.
562
00:27:41,065 --> 00:27:43,632
Oh...Matt.
563
00:27:43,634 --> 00:27:46,035
It's really good
to see you.
564
00:27:46,037 --> 00:27:48,070
You, too.
565
00:27:50,608 --> 00:27:54,109
Ok, let's do this.
566
00:28:18,903 --> 00:28:21,437
So even though I might now
be able to keep talking to you,
567
00:28:21,439 --> 00:28:23,072
I might still be able
to hear you
568
00:28:23,074 --> 00:28:26,141
'cause I have this
wireless ear bud in.
569
00:28:30,014 --> 00:28:31,780
Ok. I hope that helps.
570
00:28:31,782 --> 00:28:33,782
That's perfect.
571
00:28:38,022 --> 00:28:41,123
Prentiss: Garcia, back to you. We need
to uplink this to the command post.
572
00:28:41,125 --> 00:28:43,826
Already making
the connection.
573
00:28:46,297 --> 00:28:48,731
You're looking
at Dalton McCann, 24,
574
00:28:48,733 --> 00:28:51,533
and this is Jasper Talbot, 26.
575
00:28:51,535 --> 00:28:53,435
Both of them are ex-army,
576
00:28:53,437 --> 00:28:55,637
dishonorably discharged,
ex-cons.
577
00:28:55,639 --> 00:28:57,506
They are
suspected for a series
578
00:28:57,508 --> 00:28:58,974
of bank robberies
in Florida.
579
00:28:58,976 --> 00:29:00,042
So I've been
following up
580
00:29:00,044 --> 00:29:01,243
on some friends
of Hagland,
581
00:29:01,245 --> 00:29:04,580
and I found a lead
on our third man.
582
00:29:04,582 --> 00:29:06,248
Now, according
to visitors logs,
583
00:29:06,250 --> 00:29:08,784
the young man sitting
with Leonard Hagland
584
00:29:08,786 --> 00:29:10,352
is a Roland Cole.
585
00:29:10,354 --> 00:29:12,855
And when Rossi asked me
to do a little more digging,
586
00:29:12,857 --> 00:29:15,290
I couldn't find any real
record of a Roland Cole.
587
00:29:15,292 --> 00:29:18,193
Now, take a look how the two
interact with one another.
588
00:29:18,195 --> 00:29:19,528
Reid: The body
language does suggest
589
00:29:19,530 --> 00:29:21,330
a particular bond
of intimacy.
590
00:29:21,332 --> 00:29:23,799
Rossi: Yeah. And what
I'm seeing is the interplay
591
00:29:23,801 --> 00:29:25,567
between a father and son.
592
00:29:25,569 --> 00:29:28,470
Except there
is no official record
593
00:29:28,472 --> 00:29:29,805
of Hagland having a son.
594
00:29:29,807 --> 00:29:31,607
He has 3 daughters
from one wife.
595
00:29:31,609 --> 00:29:34,443
Prentiss: But you think he
also has an illegitimate son.
596
00:29:34,445 --> 00:29:37,212
A son desperate to be
legitimately acknowledged
597
00:29:37,214 --> 00:29:38,580
by an absent father.
598
00:29:38,582 --> 00:29:40,415
Well, I'm still going
through the ALDC files
599
00:29:40,417 --> 00:29:42,651
and I should be able
to verify that information.
600
00:29:42,653 --> 00:29:44,319
We should do that.
We need the details.
601
00:29:44,321 --> 00:29:46,388
I'm gonna
go get confirmation
602
00:29:46,390 --> 00:29:48,657
right from the source.
603
00:29:53,597 --> 00:29:57,366
We know that his name
isn't Roland Cole.
604
00:29:57,368 --> 00:30:02,037
And not only that, we know
that he's your son, Lenny,
605
00:30:02,039 --> 00:30:05,107
and that he's the one
leading the charge
606
00:30:05,109 --> 00:30:06,975
to set you free.
607
00:30:06,977 --> 00:30:08,644
He's a good boy.
608
00:30:08,646 --> 00:30:12,347
And your wife clearly
has no idea.
609
00:30:12,349 --> 00:30:16,385
But I honestly wish that she'd been
the one who'd given him to me.
610
00:30:16,387 --> 00:30:18,587
But that is not
how it was intended,
611
00:30:18,589 --> 00:30:21,190
because
the Good Lord, well,
612
00:30:21,192 --> 00:30:24,760
He works
in mysterious ways.
613
00:30:24,762 --> 00:30:27,830
If you care so much
about your son,
614
00:30:27,832 --> 00:30:29,798
why would you be willing
to sacrifice him
615
00:30:29,800 --> 00:30:31,900
for some vain effort--
616
00:30:31,902 --> 00:30:34,303
Oh, spare me your sanctimonious
crap, Agent Rossi.
617
00:30:34,305 --> 00:30:36,104
Now, do you really
want to save the lives
618
00:30:36,106 --> 00:30:38,574
of those innocent people, because
you know I can do that for you.
619
00:30:38,576 --> 00:30:40,042
That's why you brought me
in here to begin with.
620
00:30:40,044 --> 00:30:41,210
I could talk to the boy.
621
00:30:41,212 --> 00:30:42,878
I wish you could
talk to him.
622
00:30:42,880 --> 00:30:45,013
But...
623
00:30:45,015 --> 00:30:47,683
I'd like something
in return.
624
00:30:47,685 --> 00:30:49,318
Of course you do.
625
00:30:49,320 --> 00:30:51,753
Now, I'm not asking
to get out of jail.
626
00:30:53,057 --> 00:30:55,424
I just want
to get off death row.
627
00:30:55,426 --> 00:30:57,593
Get me off death row and get
me into a federal facility
628
00:30:57,595 --> 00:31:01,063
where I can serve out
the rest of my life.
629
00:31:01,065 --> 00:31:02,898
That afraid
to meet your maker?
630
00:31:02,900 --> 00:31:07,102
I'm afraid you don't
have much time.
631
00:31:13,210 --> 00:31:15,010
Well?
632
00:31:17,248 --> 00:31:19,481
I'm not here
to negotiate.
633
00:31:21,018 --> 00:31:23,719
Then the blood
of all those ALDC folks
634
00:31:23,721 --> 00:31:25,787
is on your hands.
635
00:31:29,526 --> 00:31:32,394
Thanks for the help, Lenny.
636
00:31:33,230 --> 00:31:35,264
[Door closes]
637
00:31:36,967 --> 00:31:39,234
So, if Roland Cole
is Hagland's son,
638
00:31:39,236 --> 00:31:41,103
then the way to defuse
this situation right now
639
00:31:41,105 --> 00:31:42,838
is to somehow
undermine his belief
640
00:31:42,840 --> 00:31:45,040
that this sacrifice
is gonna earn him
641
00:31:45,042 --> 00:31:46,408
his father's
long-withheld approval.
642
00:31:46,410 --> 00:31:48,744
Well, one way we can start
to get inside of his head
643
00:31:48,746 --> 00:31:51,280
is by using his real name.
644
00:31:51,282 --> 00:31:53,215
Looks like it's Josh Martin.
645
00:32:00,257 --> 00:32:02,658
Simmons: Also, I'm not sure
if Kristy's even aware
646
00:32:02,660 --> 00:32:04,393
of how much deep
background research
647
00:32:04,395 --> 00:32:06,728
the ALDC did on Hagland
and his Horsemen,
648
00:32:06,730 --> 00:32:08,697
but the rumor was
that most of their money
649
00:32:08,699 --> 00:32:11,066
came from running
illegal guns through Mexico.
650
00:32:11,068 --> 00:32:14,169
Jareau: And then
up into New Mexico,
651
00:32:14,171 --> 00:32:16,204
where Josh
was born and raised.
652
00:32:16,206 --> 00:32:19,775
Matt, how confident are you
that this research is accurate?
653
00:32:19,777 --> 00:32:21,210
You're asking because
you want to know
654
00:32:21,212 --> 00:32:22,378
if that's who Josh's
mother really was?
655
00:32:22,380 --> 00:32:23,646
You know I never say die.
656
00:32:23,648 --> 00:32:24,980
I've been going through
my digital bag of tricks
657
00:32:24,982 --> 00:32:26,649
figuring a way to hack
the building back
658
00:32:26,651 --> 00:32:27,683
from the bad guys.
659
00:32:27,685 --> 00:32:28,951
I found a discrepancy
660
00:32:28,953 --> 00:32:30,753
in the blueprints
of the building server
661
00:32:30,755 --> 00:32:33,856
and those on file
at Vextel security.
662
00:32:35,092 --> 00:32:36,892
Wait, I think Garcia
just found it.
663
00:32:36,894 --> 00:32:38,560
This is the way they
think they can guarantee
664
00:32:38,562 --> 00:32:39,895
walking away from this.
665
00:32:39,897 --> 00:32:41,096
What damn good
is it doing?
666
00:32:41,098 --> 00:32:42,965
Erol, please,
be quiet.
667
00:32:42,967 --> 00:32:45,267
We just need
to stay calm.
668
00:32:45,269 --> 00:32:50,005
[Erol whispering indistinctly]
669
00:32:51,242 --> 00:32:53,242
Hey.
670
00:33:15,633 --> 00:33:17,199
Oh, no.
671
00:33:31,448 --> 00:33:33,081
No!
672
00:33:33,083 --> 00:33:35,250
He found the camera.
673
00:33:38,589 --> 00:33:40,222
What, do you want
to help the cops?
674
00:33:40,224 --> 00:33:41,290
Huh? Is that it?
675
00:33:41,292 --> 00:33:43,125
It wasn't me, I swear!
676
00:33:43,127 --> 00:33:44,259
Let's give 'em
something to watch.
677
00:33:44,261 --> 00:33:45,260
No!
678
00:33:45,262 --> 00:33:46,662
Get up!
679
00:33:46,664 --> 00:33:49,998
Let him go. I did it.
680
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Uhh!
681
00:33:52,002 --> 00:33:53,402
It was my phone.
682
00:33:53,404 --> 00:33:56,405
I put it up there.
683
00:33:56,407 --> 00:33:57,840
Uhh!
684
00:33:57,842 --> 00:33:59,274
Stop! No!
685
00:33:59,276 --> 00:34:01,310
Aah! No!
686
00:34:01,312 --> 00:34:03,645
Aah! No!
687
00:34:03,647 --> 00:34:04,947
Aah!
688
00:34:04,949 --> 00:34:06,949
[Screaming continues]
689
00:34:17,761 --> 00:34:19,496
Want to watch?
690
00:34:20,998 --> 00:34:22,197
Watch this.
691
00:34:22,199 --> 00:34:23,932
[Gasping]
[Cocks weapon]
692
00:34:25,337 --> 00:34:28,338
[Crying]
693
00:34:28,340 --> 00:34:30,873
Lewis: Kristy, Kristy,
if you can still hear us,
694
00:34:30,875 --> 00:34:33,209
repeat every word I tell you.
695
00:34:33,211 --> 00:34:34,277
Josh.
696
00:34:34,279 --> 00:34:35,311
Josh...
697
00:34:35,313 --> 00:34:36,479
You don't have
to do this.
698
00:34:36,481 --> 00:34:38,548
You don't have to do this.
699
00:34:42,320 --> 00:34:43,720
What did you just say?
700
00:34:43,722 --> 00:34:45,755
- Lewis: I know who you really are.
- I know who you really are.
701
00:34:45,757 --> 00:34:46,923
Your name is Josh Martin.
702
00:34:46,925 --> 00:34:48,057
Your name is Josh Martin.
703
00:34:48,059 --> 00:34:49,359
That's right.
704
00:34:49,361 --> 00:34:50,460
Lewis: ...guns through Mexico.
And that's where...
705
00:34:50,462 --> 00:34:51,928
What the hell
is she talking about?
706
00:34:51,930 --> 00:34:53,629
The Horsemen were running
guns through Mexico,
707
00:34:53,631 --> 00:34:55,398
and that's where Leonard
Hagland met Gabriela.
708
00:34:55,400 --> 00:34:57,700
- Lewis: He took her as his mistress...
- He took her as his mistress...
709
00:34:57,702 --> 00:34:59,369
Lewis: He snuck her
across the border...
710
00:34:59,371 --> 00:35:00,403
And then he snuck her
across the border
711
00:35:00,405 --> 00:35:02,338
and moved her
to New Mexico.
712
00:35:02,340 --> 00:35:03,133
Lewis: Truth or...
713
00:35:03,158 --> 00:35:04,674
Truth or consequences,
New Mexico,
714
00:35:04,676 --> 00:35:06,042
where she gave birth
to you, Josh.
715
00:35:06,044 --> 00:35:07,076
Shut up!
716
00:35:07,078 --> 00:35:08,111
She's getting in his head.
717
00:35:08,113 --> 00:35:09,145
Shut up!
718
00:35:09,147 --> 00:35:10,680
- Hey...
- Kristy: Your dad was hardly around.
719
00:35:10,682 --> 00:35:11,948
Where's Matt?
720
00:35:11,950 --> 00:35:13,116
Kristy: And it wasn't
until years later
721
00:35:13,118 --> 00:35:14,550
that you found out
it was because he had...
722
00:35:14,552 --> 00:35:17,153
- ...a whole other family in Virginia.
- Shut up!
723
00:35:24,996 --> 00:35:26,462
Is she telling the truth?
724
00:35:26,464 --> 00:35:27,764
Look, this doesn't
matter right now.
725
00:35:27,766 --> 00:35:29,032
Of course it matters!
726
00:35:35,473 --> 00:35:37,707
Talbot: I'm sorry,
Dalton, you were right.
727
00:35:37,709 --> 00:35:40,476
I mean, here we are
risking our lives
728
00:35:40,478 --> 00:35:42,545
for some damn half-breed!
729
00:35:43,948 --> 00:35:46,549
Traitor.
730
00:35:46,551 --> 00:35:47,750
Please stop.
731
00:35:47,752 --> 00:35:50,153
Look, don't you say
another word.
732
00:35:51,689 --> 00:35:53,289
Get down!
733
00:36:00,999 --> 00:36:02,131
FBI!
734
00:36:02,133 --> 00:36:03,966
Lay down your weapons!
735
00:36:05,068 --> 00:36:06,702
Put 'em down!
736
00:36:06,704 --> 00:36:08,905
[Screaming]
737
00:36:11,176 --> 00:36:12,442
[Crash]
738
00:36:16,147 --> 00:36:17,413
You get him?
739
00:36:17,415 --> 00:36:20,116
No. But damn it,
they found the vent.
740
00:36:20,118 --> 00:36:21,184
We have to seal that up.
741
00:36:21,186 --> 00:36:23,219
All right.
You take care of that.
742
00:36:23,721 --> 00:36:25,355
I'll take care of him.
743
00:36:38,703 --> 00:36:39,802
FBI.
744
00:36:40,404 --> 00:36:42,338
Show me your hands.
745
00:36:53,784 --> 00:36:55,184
Dalton!
746
00:37:07,999 --> 00:37:09,665
[Crackling]
747
00:37:40,932 --> 00:37:42,865
Uhh! Ah!
748
00:38:00,985 --> 00:38:04,554
[Grunting]
749
00:38:07,825 --> 00:38:09,458
Uhh!
750
00:38:11,362 --> 00:38:13,229
Get up!
751
00:38:13,231 --> 00:38:15,898
[Gasping]
752
00:38:15,900 --> 00:38:17,033
Aah!
753
00:38:17,035 --> 00:38:18,634
Matt! No!
754
00:38:18,636 --> 00:38:20,002
[Grunting]
755
00:38:20,004 --> 00:38:21,804
Please...
756
00:38:21,806 --> 00:38:23,906
It's not you.
757
00:38:59,077 --> 00:39:03,212
Singer: ♪ Hands and hearts ♪
758
00:39:03,214 --> 00:39:06,882
♪ Whispered plans ♪
759
00:39:06,884 --> 00:39:09,986
♪ we saw the ... ♪
760
00:39:09,988 --> 00:39:11,554
You'll be ok.
761
00:39:14,325 --> 00:39:18,327
♪ Planting our dreams ♪
762
00:39:18,329 --> 00:39:22,431
♪ to see what grows ♪
763
00:39:22,433 --> 00:39:27,369
♪ And building walls around
the things we love ♪
764
00:39:29,840 --> 00:39:35,010
♪ Building walls around
the things we love ♪
765
00:39:38,149 --> 00:39:43,419
♪ And I love our home ♪
766
00:39:45,990 --> 00:39:47,956
[Handcuffs click]
767
00:39:47,958 --> 00:39:49,091
It's over.
768
00:39:49,093 --> 00:39:51,060
Your son is in custody.
769
00:39:51,062 --> 00:39:52,928
How many hostages
are dead?
770
00:39:52,930 --> 00:39:56,298
You know, not only will you
be getting the needle
771
00:39:56,300 --> 00:39:57,866
on Monday morning,
772
00:39:57,868 --> 00:40:01,670
but Josh will be following
in your footsteps.
773
00:40:01,672 --> 00:40:03,005
You were right, Lenny.
774
00:40:03,007 --> 00:40:06,742
God does work
in mysterious ways.
775
00:40:06,744 --> 00:40:10,012
Get him out of here.
776
00:40:10,014 --> 00:40:13,248
Singer: ♪ Tears and rain ♪
777
00:40:13,250 --> 00:40:16,985
♪ Flow and drown ♪
778
00:40:16,987 --> 00:40:21,824
♪ That our moments
will never die ♪
779
00:40:23,894 --> 00:40:26,361
- Here you go.
- Thank you.
780
00:40:26,363 --> 00:40:28,230
Let me see.
781
00:40:28,232 --> 00:40:30,866
♪ Never alone ♪
782
00:40:30,868 --> 00:40:32,634
How you feeling?
783
00:40:32,636 --> 00:40:36,705
♪ I'll build these walls
around our home ♪
784
00:40:37,207 --> 00:40:39,409
I don't know.
785
00:40:40,411 --> 00:40:42,277
Does that make sense?
786
00:40:43,179 --> 00:40:45,080
It does.
787
00:40:48,586 --> 00:40:51,453
I think you're gonna
want to talk to somebody,
788
00:40:51,855 --> 00:40:53,356
not just me.
789
00:40:56,427 --> 00:40:58,327
[Cell phone beeps]
790
00:41:02,199 --> 00:41:03,599
[Beep]
791
00:41:07,938 --> 00:41:11,173
Everybody wants
to check on you.
792
00:41:11,175 --> 00:41:13,275
You're using the phone.
793
00:41:15,346 --> 00:41:18,347
Of course.
794
00:41:18,349 --> 00:41:22,751
This is the phone
that saved your life.
795
00:41:22,753 --> 00:41:25,554
Mm-hmm.
796
00:41:25,556 --> 00:41:30,058
So, you're saying
I was right.
797
00:41:30,060 --> 00:41:33,462
[Laughs]
798
00:41:33,464 --> 00:41:36,431
Mm. Mmm.
799
00:41:36,433 --> 00:41:38,934
Simmons: It is “Proverbs”
that reminds us,
800
00:41:38,936 --> 00:41:40,803
“Do not boast about tomorrow,
801
00:41:40,805 --> 00:41:45,307
for you do not know
what a day may bring.”
802
00:41:45,309 --> 00:41:50,646
♪ And I love our home ♪
55582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.