Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,050 --> 00:01:38,670
[City of Romance]
2
00:01:39,310 --> 00:01:42,810
[Episode 12]
3
00:01:51,220 --> 00:01:53,590
I've read the first-stage investigation and research report.
4
00:01:53,640 --> 00:01:55,050
It's quite good.
5
00:01:55,420 --> 00:01:57,440
So what do you plan to do next?
6
00:01:57,840 --> 00:01:59,240
Yu Shubo, you go first.
7
00:02:05,190 --> 00:02:06,050
I heard
8
00:02:06,080 --> 00:02:09,000
you've been going full steam ahead with your club activities.
9
00:02:09,199 --> 00:02:11,130
You've put all your attention elsewhere,
10
00:02:11,380 --> 00:02:13,200
neglecting your main work.
11
00:02:20,210 --> 00:02:20,840
Well...
12
00:02:20,870 --> 00:02:22,270
no, sir. We'll get right on it.
13
00:02:24,530 --> 00:02:25,110
Professor,
14
00:02:25,930 --> 00:02:28,460
we've indeed formulated our
15
00:02:28,480 --> 00:02:29,270
next research direction.
16
00:02:29,510 --> 00:02:31,020
We'll conduct experiments focused on individuals.
17
00:02:33,329 --> 00:02:34,180
Tell me more.
18
00:02:36,030 --> 00:02:36,680
It's like this.
19
00:02:36,920 --> 00:02:39,190
Based on the results of the last report,
20
00:02:39,350 --> 00:02:41,350
we'll rule out the commonality of lying
21
00:02:41,370 --> 00:02:42,630
under special circumstances.
22
00:02:43,090 --> 00:02:43,740
Next,
23
00:02:43,760 --> 00:02:45,670
we'll focus on those individuals standing out in the report
24
00:02:45,800 --> 00:02:47,010
and conduct targeted experiments.
25
00:02:49,680 --> 00:02:52,040
Yu Shubo, what's your opinion?
26
00:02:54,480 --> 00:02:55,220
Well...
27
00:02:56,079 --> 00:02:57,360
I agree to try his approach,
28
00:02:57,620 --> 00:02:59,220
but I don't think it'll work perfectly.
29
00:02:59,920 --> 00:03:01,870
Because there are still flaws in his experimental direction.
30
00:03:01,970 --> 00:03:03,430
An individual can't represent the whole group.
31
00:03:03,920 --> 00:03:05,790
So, we need at least
32
00:03:05,810 --> 00:03:07,370
three experimental subjects, or more.
33
00:03:08,070 --> 00:03:10,760
I want to see your results as soon as possible.
34
00:03:10,940 --> 00:03:11,470
Go.
35
00:03:36,360 --> 00:03:37,220
Thank you for what you did just now.
36
00:03:42,500 --> 00:03:43,520
What do you plan to do?
37
00:03:44,050 --> 00:03:45,840
You spoke so confidently in front of the professor.
38
00:03:46,740 --> 00:03:48,450
Are you really going to do an analysis of individual experiments?
39
00:03:50,560 --> 00:03:51,360
This time, I plan to
40
00:03:51,390 --> 00:03:53,240
conduct a detailed data analysis again
41
00:03:53,340 --> 00:03:56,240
focusing on the pulse, heartbeat, muscle tension,
42
00:03:56,860 --> 00:03:58,190
sweat, and other reactions of the experimental subjects.
43
00:03:58,870 --> 00:04:00,350
Also, during the communication process,
44
00:04:00,580 --> 00:04:02,640
you need to emphasize the consistently accurate conclusions of the lie detector.
45
00:04:03,220 --> 00:04:04,330
This will
46
00:04:04,460 --> 00:04:06,420
serve as a deterrent and psychological suggestion to the subjects.
47
00:04:08,690 --> 00:04:10,920
Eliminate the subjects' false sense of luck.
48
00:04:11,400 --> 00:04:13,230
Have you selected your experimental subject?
49
00:04:15,680 --> 00:04:16,390
Bai Xiaoduo.
50
00:04:21,890 --> 00:04:23,060
That's too subjective.
51
00:04:23,920 --> 00:04:25,760
When selecting subjects, it is essential to set aside subjective biases
52
00:04:25,780 --> 00:04:27,320
and choose individuals in an unbiased manner.
53
00:04:30,270 --> 00:04:31,550
Do you have a better candidate?
54
00:04:32,210 --> 00:04:35,580
[Behavior Analysis Area]
55
00:04:35,580 --> 00:04:36,310
[Behavior Analysis Area]
No.
56
00:04:36,310 --> 00:04:37,220
[Behavior Analysis Area]
57
00:04:37,220 --> 00:04:37,990
[Behavior Analysis Area]
Select her then.
58
00:04:43,050 --> 00:04:43,710
Alright,
59
00:04:44,980 --> 00:04:46,480
Remember to wrap it up. I'm leaving first.
60
00:04:48,030 --> 00:04:48,540
I'm off.
61
00:04:50,860 --> 00:04:54,020
[Data Analysis Area]
62
00:05:03,640 --> 00:05:04,140
Hi.
63
00:05:04,550 --> 00:05:05,090
[Psychological Research Laboratory]
64
00:05:05,230 --> 00:05:05,980
[Experimental Equipment Room]
Chairman Yu.
65
00:05:05,980 --> 00:05:08,590
[Experimental Equipment Room]
66
00:05:08,690 --> 00:05:14,090
[Psychological Research Laboratory]
67
00:05:14,090 --> 00:05:14,840
[Psychological Research Laboratory]
Don't call me that.
68
00:05:15,260 --> 00:05:15,980
[Psychological Research Laboratory]
I'm not the chairman yet.
69
00:05:16,330 --> 00:05:17,560
[Experimental Equipment Room]
70
00:05:17,560 --> 00:05:18,060
[Experimental Equipment Room]
Okay.
71
00:05:18,060 --> 00:05:18,790
[Experimental Equipment Room]
72
00:05:18,790 --> 00:05:20,330
[Experimental Equipment Room]
Yu Shubo.
73
00:05:20,970 --> 00:05:21,620
How was it abroad?
74
00:05:21,750 --> 00:05:22,500
Pretty good.
75
00:05:22,990 --> 00:05:23,920
It's just that...
76
00:05:24,060 --> 00:05:25,030
I missed everyone very much.
77
00:05:25,100 --> 00:05:27,260
So I came back right after the exchange ended.
78
00:05:28,380 --> 00:05:28,900
If you have time...
79
00:05:28,920 --> 00:05:30,420
I'm sorry, I...
80
00:05:30,900 --> 00:05:32,150
think I have something else to do.
81
00:05:32,170 --> 00:05:32,670
I should get going.
82
00:05:33,850 --> 00:05:34,550
Okay.
83
00:05:34,900 --> 00:05:36,530
We'll talk when you're free.
84
00:05:43,659 --> 00:05:47,420
[Episode 12: The Story Between Her and Him]
85
00:05:47,460 --> 00:05:48,240
[Su Yancheng]
86
00:05:48,240 --> 00:05:49,720
[Su Yancheng]
Come to the lab for the experiment tomorrow.
87
00:05:50,659 --> 00:05:52,120
What's wrong with this man?
88
00:05:52,230 --> 00:05:54,200
He wouldn't even say "please" when asking for help.
89
00:05:54,620 --> 00:05:56,230
What are the boys nowadays thinking about?
90
00:05:56,540 --> 00:05:57,350
Yeah.
91
00:05:57,830 --> 00:06:00,130
What exactly is on their minds?
92
00:06:01,650 --> 00:06:02,700
Xiaomiao, what's wrong?
93
00:06:02,760 --> 00:06:03,270
Bai,
94
00:06:03,840 --> 00:06:04,700
tell me,
95
00:06:05,310 --> 00:06:08,240
what does it feel like to like someone?
96
00:06:08,500 --> 00:06:09,910
If you like someone...
97
00:06:11,280 --> 00:06:13,450
of course you want to hold him in your hands.
98
00:06:14,300 --> 00:06:16,040
I'm talking about a person.
99
00:06:16,490 --> 00:06:17,220
Yeah, I know.
100
00:06:17,240 --> 00:06:18,200
Blake is a person.
101
00:06:18,290 --> 00:06:21,110
So would your heart race because of Blake?
102
00:06:22,440 --> 00:06:23,350
Of course.
103
00:06:23,450 --> 00:06:25,010
That day at the exchange conference,
104
00:06:25,030 --> 00:06:26,570
my heart was about to jump out of my chest.
105
00:06:29,180 --> 00:06:31,010
But truly liking someone
106
00:06:31,330 --> 00:06:33,040
shouldn't just be about happiness, right?
107
00:06:33,340 --> 00:06:34,710
You might also suddenly
108
00:06:34,890 --> 00:06:36,040
overthink
109
00:06:36,409 --> 00:06:37,700
and feel troubled because of him.
110
00:06:43,550 --> 00:06:45,860
Yes, that's exactly the feeling.
111
00:06:50,159 --> 00:06:52,090
Instead of tormenting yourself,
112
00:06:52,420 --> 00:06:54,560
why don't you just ask him directly?
113
00:06:56,810 --> 00:06:58,810
Stop thinking about it. Go to bed early.
114
00:06:59,270 --> 00:07:00,720
Tomorrow is a new day.
115
00:07:04,440 --> 00:07:05,420
Good night.
116
00:07:21,410 --> 00:07:22,350
Quite skilful.
117
00:07:24,590 --> 00:07:26,260
I'm going to ask you a few questions next.
118
00:07:26,600 --> 00:07:28,460
Can I ask you a few questions first?
119
00:07:30,090 --> 00:07:30,660
Go ahead.
120
00:07:32,260 --> 00:07:34,700
Why didn't you find someone else for this experiment?
121
00:07:37,860 --> 00:07:38,960
No one else meets the criteria.
122
00:07:39,500 --> 00:07:41,560
Am I the only one who meets the criteria?
123
00:07:45,020 --> 00:07:47,250
So... I'm the only one who can do this experiment?
124
00:07:52,060 --> 00:07:52,620
Okay.
125
00:07:53,480 --> 00:07:54,100
Are you done asking?
126
00:07:54,280 --> 00:07:54,860
Yes.
127
00:07:55,270 --> 00:07:55,940
Can we start now?
128
00:07:55,960 --> 00:07:56,500
Yes.
129
00:08:01,260 --> 00:08:02,900
Look at yourself in the mirror.
130
00:08:05,040 --> 00:08:06,090
Very beautiful.
131
00:08:06,630 --> 00:08:07,900
Consider the following questions
132
00:08:07,930 --> 00:08:09,520
from the you in the mirror.
133
00:08:10,400 --> 00:08:11,500
Try to have a conversation with her.
134
00:08:17,030 --> 00:08:18,470
Do you have any worries lately?
135
00:08:20,150 --> 00:08:20,830
No,
136
00:08:21,500 --> 00:08:22,400
everything's fine.
137
00:08:27,580 --> 00:08:29,330
Have you thought about making some changes?
138
00:08:31,470 --> 00:08:33,789
I... want to become a better version of myself.
139
00:08:34,780 --> 00:08:36,100
What are the differences between
140
00:08:36,130 --> 00:08:37,690
the current you and the past you?
141
00:08:39,690 --> 00:08:40,679
Now I
142
00:08:40,970 --> 00:08:42,039
have become braver
143
00:08:43,299 --> 00:08:44,370
and more confident.
144
00:08:44,740 --> 00:08:47,180
And I no longer run away from difficulties.
145
00:08:49,770 --> 00:08:51,670
Even though sometimes I get a little troubled,
146
00:08:52,410 --> 00:08:54,370
I feel at ease knowing I have friends
147
00:08:54,510 --> 00:08:55,740
by my side.
148
00:09:05,600 --> 00:09:06,360
You've finished asking?
149
00:09:10,240 --> 00:09:11,180
How did it go?
150
00:09:13,720 --> 00:09:14,350
It's a secret.
151
00:09:15,890 --> 00:09:17,390
I'll tell you after I finish writing the report.
152
00:09:17,790 --> 00:09:20,010
I'm your only experimental subject.
153
00:09:20,380 --> 00:09:21,780
You should treat me better.
154
00:09:23,030 --> 00:09:23,680
Thank me.
155
00:09:26,730 --> 00:09:27,240
Thank you.
156
00:09:27,970 --> 00:09:28,850
That's perfunctory.
157
00:09:29,970 --> 00:09:30,650
Help me up.
158
00:09:57,650 --> 00:09:58,300
Alright.
159
00:09:58,620 --> 00:09:59,220
Since it's done,
160
00:09:59,590 --> 00:10:01,660
I should get going. Bye bye.
161
00:10:08,860 --> 00:10:12,320
Did I... come at the wrong time?
162
00:10:29,460 --> 00:10:34,980
[Library]
163
00:10:35,070 --> 00:10:42,870
[Honorary Certificate]
164
00:11:38,140 --> 00:11:42,770
[Chunchao Publishing House]
165
00:11:45,440 --> 00:11:47,380
I've been having some inspiration these days.
166
00:11:47,400 --> 00:11:48,390
So I want to show you first.
167
00:11:48,930 --> 00:11:50,540
You didn't know what to draw before.
168
00:11:50,660 --> 00:11:52,450
How did you suddenly get this inspiration?
169
00:11:53,060 --> 00:11:54,420
Are you in love?
170
00:11:55,510 --> 00:11:57,200
Just tell me if I'm on the right track.
171
00:11:58,410 --> 00:11:59,400
There's indeed an improvement.
172
00:11:59,720 --> 00:12:01,040
The general direction is fine,
173
00:12:01,730 --> 00:12:02,490
but...
174
00:12:03,580 --> 00:12:05,790
we can't let you use trial and error forever.
175
00:12:06,700 --> 00:12:09,190
So, we can only give you two weeks.
176
00:12:09,380 --> 00:12:10,350
Such a short time?
177
00:12:10,880 --> 00:12:13,120
With your ability, that's already plenty.
178
00:12:20,510 --> 00:12:21,390
Su,
179
00:12:22,580 --> 00:12:23,410
actually,
180
00:12:23,680 --> 00:12:26,590
I've always thought what you lack is not skills,
181
00:12:26,850 --> 00:12:27,800
but experience.
182
00:12:28,090 --> 00:12:29,110
If you had listened to me earlier
183
00:12:29,130 --> 00:12:30,130
and had a proper relationship,
184
00:12:30,160 --> 00:12:31,510
you might have found inspiration long ago.
185
00:12:33,340 --> 00:12:34,130
We'll see.
186
00:12:36,000 --> 00:12:37,460
Your attitude has changed.
187
00:12:37,510 --> 00:12:38,300
Looks like
188
00:12:38,350 --> 00:12:40,030
you really are in love with a girl.
189
00:12:46,250 --> 00:12:46,920
Ms. Yu,
190
00:12:47,210 --> 00:12:49,120
I think you're the one who should be in a relationship.
191
00:12:50,530 --> 00:12:51,740
You should never
192
00:12:51,780 --> 00:12:54,370
say that to just any woman.
193
00:12:56,500 --> 00:12:57,080
Why?
194
00:12:57,300 --> 00:13:00,260
Because it's very sarcastic.
195
00:13:02,560 --> 00:13:04,660
I simply hope you can be in a relationship.
196
00:13:05,480 --> 00:13:08,730
You are still so inexperienced.
197
00:13:09,430 --> 00:13:10,130
It better be.
198
00:13:11,540 --> 00:13:12,410
I'm leaving.
199
00:13:13,130 --> 00:13:14,190
Keep the manuscripts.
200
00:13:14,410 --> 00:13:15,820
After I go back, I'll finish drawing as soon as possible.
201
00:13:16,810 --> 00:13:18,280
They need to be completed within two weeks!
202
00:13:24,260 --> 00:13:25,190
Senior Yu!
203
00:13:27,440 --> 00:13:28,270
Senior Yu.
204
00:13:28,750 --> 00:13:29,670
This is for you.
205
00:13:34,260 --> 00:13:36,390
If you use this, it won't leave a scar.
206
00:13:37,970 --> 00:13:38,990
It's a bruise.
207
00:13:40,360 --> 00:13:42,660
Using this can help the bruise heal faster.
208
00:13:43,440 --> 00:13:43,960
Thank you.
209
00:13:43,980 --> 00:13:44,580
You're welcome.
210
00:13:46,090 --> 00:13:47,730
How's it going with your poster?
211
00:13:49,840 --> 00:13:50,810
I've handed it over to Su Yancheng.
212
00:13:51,120 --> 00:13:52,010
He agreed?
213
00:13:52,520 --> 00:13:53,210
Yes.
214
00:13:54,020 --> 00:13:54,850
That guy...
215
00:13:55,430 --> 00:13:56,370
It took quite some effort.
216
00:13:57,190 --> 00:13:57,840
I understand.
217
00:13:57,980 --> 00:13:58,480
I understand.
218
00:14:01,700 --> 00:14:02,610
No class today?
219
00:14:03,310 --> 00:14:04,080
Class is over.
220
00:14:05,230 --> 00:14:07,310
I befriended you in the name of Blake.
221
00:14:08,690 --> 00:14:10,340
I thought it was a white lie.
222
00:14:11,870 --> 00:14:12,930
I'm sorry, Xiaoduo.
223
00:14:14,480 --> 00:14:15,310
I was too selfish.
224
00:14:15,360 --> 00:14:16,680
There's nothing to apologize for.
225
00:14:17,960 --> 00:14:19,680
I'm the one who should apologize.
226
00:14:19,910 --> 00:14:22,090
I mistook you for Blake,
227
00:14:23,420 --> 00:14:24,550
and it troubled you.
228
00:14:25,290 --> 00:14:26,480
So, we're still friends, right?
229
00:14:27,470 --> 00:14:28,330
Of course.
230
00:14:29,070 --> 00:14:30,950
We'll be good friends for life.
231
00:14:35,400 --> 00:14:36,270
Right, Senior,
232
00:14:36,480 --> 00:14:38,620
the comic club is planning a team-building event.
233
00:14:38,750 --> 00:14:39,790
We'll go to an escape room.
234
00:14:40,000 --> 00:14:40,840
Would you like to join us?
235
00:14:41,820 --> 00:14:42,450
Okay.
236
00:14:42,460 --> 00:14:50,230
[Comic Club]
237
00:14:50,440 --> 00:14:51,100
What are you looking for?
238
00:14:51,320 --> 00:14:52,050
0.2.
239
00:15:01,530 --> 00:15:02,980
It's quite well drawn.
240
00:15:10,600 --> 00:15:11,470
The ink is here.
241
00:15:13,070 --> 00:15:13,860
I'm wiping the table.
242
00:15:17,360 --> 00:15:19,200
I can't believe you.
243
00:15:19,310 --> 00:15:20,810
Debris is all over the table.
244
00:15:31,000 --> 00:15:31,870
Su Yancheng,
245
00:15:32,350 --> 00:15:34,150
why has your drawing style become so cute?
246
00:15:34,330 --> 00:15:35,360
It wasn't like this before.
247
00:15:36,560 --> 00:15:38,190
I've always had many different styles.
248
00:15:39,560 --> 00:15:40,580
That's too different.
249
00:15:46,060 --> 00:15:47,170
That's too different.
250
00:15:50,140 --> 00:15:51,980
It... It's fake. It doesn't need watering.
251
00:15:54,020 --> 00:15:55,040
Well...
252
00:15:55,850 --> 00:15:58,270
Um... fake plants have life too.
253
00:16:11,420 --> 00:16:13,160
Just trace it according to this feel,
254
00:16:13,190 --> 00:16:13,960
and then color it.
255
00:16:14,380 --> 00:16:15,120
No problem.
256
00:16:17,820 --> 00:16:19,190
They're quite in sync.
257
00:16:26,050 --> 00:16:26,700
Feet.
258
00:16:38,820 --> 00:16:39,370
The right foot.
259
00:16:45,360 --> 00:16:45,860
The rear.
260
00:17:02,260 --> 00:17:02,970
I'm exhausted.
261
00:17:06,630 --> 00:17:07,480
It's mealtime.
262
00:17:07,900 --> 00:17:08,619
How about...
263
00:17:08,640 --> 00:17:09,400
buying some food?
264
00:17:09,470 --> 00:17:10,099
Are you hungry?
265
00:17:11,050 --> 00:17:11,829
Yes.
266
00:17:18,220 --> 00:17:19,329
Then...
267
00:17:20,380 --> 00:17:21,410
I'm going to buy some food.
268
00:17:23,010 --> 00:17:24,180
Forget it, I'll go.
269
00:17:24,200 --> 00:17:25,220
You sit here.
270
00:17:25,810 --> 00:17:27,430
I'll go. I'll go.
271
00:17:27,450 --> 00:17:28,750
You both are busy.
272
00:17:28,770 --> 00:17:29,390
I'll go.
273
00:17:30,040 --> 00:17:30,920
It's good to be busy.
274
00:17:30,950 --> 00:17:31,990
I'm free. I'll go.
275
00:17:31,990 --> 00:17:33,250
I'm free. I'll go.
[Comic Club]
276
00:17:33,250 --> 00:17:34,400
[Comic Club]
277
00:17:46,220 --> 00:17:47,980
When do you plan to tell Bai Xiaoduo?
278
00:17:49,700 --> 00:17:50,460
Tell her what?
279
00:17:52,220 --> 00:17:53,780
Still playing dumb, huh?
280
00:18:05,270 --> 00:18:06,170
Su Yancheng.
281
00:18:13,860 --> 00:18:14,730
I didn't expect this.
282
00:18:16,450 --> 00:18:17,650
You didn't ask me to delete it.
283
00:18:17,680 --> 00:18:18,400
So I assume
284
00:18:18,520 --> 00:18:19,960
this photo might still be useful.
285
00:18:22,250 --> 00:18:23,800
I don't want to get involved,
286
00:18:24,210 --> 00:18:25,600
but it's up to you whether you appreciate it or not.
287
00:18:28,060 --> 00:18:29,310
Send it to me and then delete it.
288
00:18:31,340 --> 00:18:33,310
I've been helping keep your identity a secret.
289
00:18:33,970 --> 00:18:35,700
Don't you think you should repay me?
290
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
How should I repay you?
291
00:18:42,450 --> 00:18:43,650
For example,
292
00:18:45,180 --> 00:18:46,430
help me pursue Yu Shubo.
293
00:18:51,070 --> 00:18:52,010
It depends.
294
00:18:52,290 --> 00:18:54,450
Eat. Eat yourself to death.
295
00:18:54,650 --> 00:18:56,760
Why hasn't Xiaoduo come back after so long?
296
00:18:57,260 --> 00:18:59,310
Could it be she's angry because you bossed her around?
297
00:19:00,420 --> 00:19:01,980
She's not that petty.
298
00:19:03,740 --> 00:19:05,000
Actually, I'm quite curious.
299
00:19:05,790 --> 00:19:08,010
Why did you choose her as the vice president?
300
00:19:13,470 --> 00:19:14,970
If it weren't for her efforts,
301
00:19:15,940 --> 00:19:17,560
the comic club would have been disbanded long ago.
302
00:19:21,360 --> 00:19:22,240
She has the capability
303
00:19:22,510 --> 00:19:23,800
to be a good vice president.
304
00:19:33,570 --> 00:19:34,700
At least you have some conscience.
305
00:19:36,260 --> 00:19:38,100
I'm back, friends.
306
00:19:38,590 --> 00:19:39,850
See what you'd like to eat.
307
00:19:40,450 --> 00:19:41,600
Thanks. Let me see.
308
00:19:41,970 --> 00:19:43,670
Here, I bought a lot.
309
00:19:44,420 --> 00:19:45,160
Potato chips.
310
00:19:45,620 --> 00:19:46,380
I like this.
311
00:19:46,410 --> 00:19:47,170
There are other flavors.
312
00:19:47,190 --> 00:19:48,150
I like this too.
313
00:19:48,400 --> 00:19:50,480
I can't take this one. Su Yancheng likes this.
314
00:19:53,450 --> 00:19:54,960
What exactly do you want?
315
00:19:56,470 --> 00:19:57,630
Drink more if you like it.
316
00:19:58,170 --> 00:19:58,770
Thank you.
317
00:19:59,790 --> 00:20:00,530
You're welcome.
318
00:20:02,640 --> 00:20:03,360
Thank you.
319
00:20:04,400 --> 00:20:05,070
No big deal.
320
00:20:10,080 --> 00:20:12,030
Alright, you guys hurry up and draw.
321
00:20:12,580 --> 00:20:13,370
After you finish,
322
00:20:13,390 --> 00:20:14,680
I'll take you out for something delicious.
323
00:20:15,830 --> 00:20:16,540
Sounds great.
324
00:20:18,460 --> 00:20:19,490
How much more time do you still need?
325
00:20:20,380 --> 00:20:21,120
I'm almost done.
326
00:20:25,250 --> 00:20:26,020
Don't be angry.
327
00:20:26,690 --> 00:20:27,490
It's okay.
328
00:20:28,290 --> 00:20:29,190
I'm fine.
329
00:20:32,250 --> 00:20:32,830
I'm fine.
330
00:20:37,730 --> 00:20:38,480
I'm almost done too.
331
00:20:53,830 --> 00:20:54,980
You're not done yet?
332
00:20:56,780 --> 00:20:57,850
Almost. Just wrapping it up.
333
00:20:58,900 --> 00:21:00,030
Do you want to go eat together?
334
00:21:00,060 --> 00:21:00,990
We're going to eat.
335
00:21:01,910 --> 00:21:02,510
Okay.
336
00:21:05,830 --> 00:21:06,510
Well...
337
00:21:06,970 --> 00:21:07,860
I just remembered
338
00:21:07,880 --> 00:21:08,760
I have something to take care of.
339
00:21:08,790 --> 00:21:09,490
You guys go.
340
00:21:09,600 --> 00:21:10,820
It's okay. We'll wait for you.
341
00:21:11,310 --> 00:21:12,550
You can continue after eating.
342
00:21:14,370 --> 00:21:15,460
No need.
343
00:21:22,840 --> 00:21:24,850
I've been drawing posters for the student council all afternoon.
344
00:21:25,090 --> 00:21:25,910
I'm starving.
345
00:21:30,400 --> 00:21:31,190
Okay.
346
00:21:31,540 --> 00:21:32,050
Let's go.
347
00:21:34,530 --> 00:21:36,620
You're so reluctant. Come on, let's go.
348
00:21:43,270 --> 00:21:45,160
[Management system of the student council]
349
00:21:47,160 --> 00:21:48,440
I'm hungry. Let's order something.
350
00:21:50,480 --> 00:21:52,870
Right, Yu Shubo, you don't eat eggplants, right?
351
00:21:53,040 --> 00:21:54,780
Su Yancheng, you don't eat green peppers, right?
352
00:21:59,650 --> 00:22:00,940
I don't eat cilantro.
353
00:22:02,710 --> 00:22:03,750
We're all old classmates.
354
00:22:05,020 --> 00:22:06,530
Well... have some water.
355
00:22:11,120 --> 00:22:11,800
Give it to me.
356
00:22:11,820 --> 00:22:12,480
Thank you.
357
00:22:18,370 --> 00:22:19,120
Thanks.
358
00:22:22,740 --> 00:22:23,540
I'll do it myself.
359
00:22:23,950 --> 00:22:25,090
You think you're a server?
360
00:22:26,560 --> 00:22:27,930
You're still the same as before.
361
00:22:28,170 --> 00:22:29,650
You always want to take good care of everyone.
362
00:22:34,100 --> 00:22:35,310
Has he always been like this?
363
00:22:35,790 --> 00:22:36,530
Him?
364
00:22:37,510 --> 00:22:39,360
I remember in our freshman year,
365
00:22:39,380 --> 00:22:41,210
a girl confessed to him on Women's Day.
366
00:22:41,780 --> 00:22:42,340
The next day,
367
00:22:42,360 --> 00:22:44,040
the whole school knew they were dating.
368
00:22:44,060 --> 00:22:45,130
But he just wouldn't admit it.
369
00:22:46,280 --> 00:22:47,690
Later, we found out
370
00:22:48,130 --> 00:22:50,090
he organized all the boys in the class
371
00:22:50,120 --> 00:22:51,570
to prepare gifts for the girls.
372
00:22:52,740 --> 00:22:54,110
It led to a misunderstanding.
373
00:22:54,810 --> 00:22:56,650
When others asked why he didn't just refuse her,
374
00:22:56,980 --> 00:22:58,050
guess what he said.
375
00:22:58,270 --> 00:22:59,160
What did he say?
376
00:23:02,380 --> 00:23:05,110
"I... I was worried being too direct would hurt her feelings."
377
00:23:05,130 --> 00:23:06,440
"I haven't figured out how to say it yet."
378
00:23:09,300 --> 00:23:10,590
But Senior Yu,
379
00:23:12,230 --> 00:23:13,050
well done.
380
00:23:14,310 --> 00:23:16,070
He hasn't changed much these years.
381
00:23:16,370 --> 00:23:17,410
He's still the same.
382
00:23:20,840 --> 00:23:21,480
Well...
383
00:23:22,030 --> 00:23:22,860
I...
384
00:23:22,880 --> 00:23:24,980
I'm going to the bathroom. Order whatever you like.
385
00:23:25,040 --> 00:23:25,850
Order whatever you like.
386
00:23:30,760 --> 00:23:31,910
I'm going to the bathroom too.
387
00:23:32,300 --> 00:23:33,120
Then I'll order.
388
00:23:43,360 --> 00:23:44,300
What are you doing here?
389
00:23:44,890 --> 00:23:45,660
Waiting for you.
390
00:23:46,810 --> 00:23:48,090
The dishes have been served. Let's go inside.
391
00:23:49,420 --> 00:23:50,940
It seems you've been avoiding me.
392
00:23:51,620 --> 00:23:52,870
Do you think
393
00:23:53,700 --> 00:23:54,580
I still have feelings for you?
394
00:24:03,580 --> 00:24:04,320
No.
395
00:24:06,920 --> 00:24:07,940
Well, you're right about that.
396
00:24:09,680 --> 00:24:11,900
Yu Chi, I thought my attitude was clear enough.
397
00:24:11,920 --> 00:24:12,680
And I've made it clear to you.
398
00:24:12,710 --> 00:24:14,120
You're worried about causing trouble for others.
399
00:24:14,140 --> 00:24:15,960
You don't want others to be sad or disappointed.
400
00:24:15,990 --> 00:24:17,940
So you never easily refuse anyone.
401
00:24:19,370 --> 00:24:21,270
But why do you always refuse me?
402
00:24:22,730 --> 00:24:23,490
I've told you before.
403
00:24:23,520 --> 00:24:24,390
We can only be friends.
404
00:24:24,410 --> 00:24:25,080
Yu Shubo,
405
00:24:25,930 --> 00:24:27,280
do you dare to admit
406
00:24:29,130 --> 00:24:30,270
that in your heart,
407
00:24:32,500 --> 00:24:33,960
I'm different from others?
408
00:24:39,390 --> 00:24:40,360
Yu Chi,
409
00:24:42,180 --> 00:24:43,610
I didn't handle it well two years ago.
410
00:24:44,110 --> 00:24:45,150
I spoke too harshly.
411
00:24:45,180 --> 00:24:46,340
I owe you an apology.
412
00:24:48,260 --> 00:24:49,660
I'm sorry, Yu Chi.
413
00:24:52,140 --> 00:24:52,820
Okay.
414
00:24:53,150 --> 00:24:53,820
I forgive you.
415
00:24:57,440 --> 00:24:59,390
Saying sorry is not enough.
416
00:24:59,930 --> 00:25:01,180
You have to treat me to a meal.
417
00:25:01,500 --> 00:25:03,400
Isn't that what I'm doing right now?
418
00:25:04,150 --> 00:25:06,470
Today's meal is for helping you with the posters.
419
00:25:08,480 --> 00:25:10,320
Why do I have a bad feeling again?
420
00:25:17,750 --> 00:25:18,900
Earlier, that guy
421
00:25:19,300 --> 00:25:20,910
hit me in the chest with a net interception.
422
00:25:21,210 --> 00:25:22,010
It hurts like hell.
423
00:25:22,430 --> 00:25:23,490
How are you feeling? Are you okay?
424
00:25:23,690 --> 00:25:24,520
Not okay.
425
00:25:25,850 --> 00:25:27,320
Next time, give him an overhead smash.
426
00:25:27,350 --> 00:25:28,360
He definitely won't be able to return it.
427
00:25:30,060 --> 00:25:30,730
That's too much.
428
00:25:32,380 --> 00:25:33,150
Lin Xiaomiao?
429
00:25:35,410 --> 00:25:35,960
Hello.
430
00:25:36,340 --> 00:25:36,990
Xiaomiao.
431
00:25:40,950 --> 00:25:42,030
Let's go then.
432
00:25:42,560 --> 00:25:44,220
Let's not be the third wheel here. Let's go.
433
00:25:46,780 --> 00:25:47,450
Bye bye.
434
00:25:55,480 --> 00:25:56,340
Come on, let's go.
435
00:25:56,520 --> 00:25:57,550
Let's go.
436
00:26:00,510 --> 00:26:01,490
Let's go.
437
00:26:04,910 --> 00:26:05,710
Senior.
438
00:26:06,850 --> 00:26:07,810
What kind of person...
439
00:26:08,490 --> 00:26:10,170
do you think I am?
440
00:26:13,510 --> 00:26:14,030
I...
441
00:26:15,890 --> 00:26:16,930
I think...
442
00:26:19,080 --> 00:26:20,590
I think you are a gentle person,
443
00:26:21,540 --> 00:26:23,720
but with a strong and brave heart.
444
00:26:24,980 --> 00:26:26,220
You're also very strong-minded
445
00:26:26,490 --> 00:26:28,330
and persistent in the things you like.
446
00:26:29,110 --> 00:26:30,190
There's often an urge
447
00:26:30,210 --> 00:26:31,770
to want to protect you.
448
00:26:36,380 --> 00:26:37,920
There's no such perfect person.
29371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.