Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,043 --> 00:02:54,742
Joe?
2
00:02:54,744 --> 00:02:56,981
Joe?
3
00:02:58,048 --> 00:02:59,480
Joe?
4
00:02:59,482 --> 00:03:01,251
Have a seat.
5
00:03:11,695 --> 00:03:14,629
Do you think those shoes
are appropriate for a funeral?
6
00:03:14,631 --> 00:03:16,831
Well, they're black, Joe.
7
00:03:16,833 --> 00:03:18,634
As are my pants and shirt.
8
00:03:18,636 --> 00:03:20,402
- You're not working out?
- You know I'm not.
9
00:03:20,404 --> 00:03:22,471
If you worked out,
you would dress better.
10
00:03:22,473 --> 00:03:25,240
Put on a tie.
Better shoes.
11
00:03:25,242 --> 00:03:29,510
Workouts build self-respect.
12
00:03:29,512 --> 00:03:31,413
Are you saying
I don't have self-respect?
13
00:03:31,415 --> 00:03:33,348
I'm saying you dress
like someone
14
00:03:33,350 --> 00:03:35,850
who has no respect
for their appearance.
15
00:03:35,852 --> 00:03:37,785
Appearance isn't everything,
Joe. I'm a writer.
16
00:03:37,787 --> 00:03:40,658
Let's hope you write
better than you look.
17
00:03:42,559 --> 00:03:46,194
Well, Joe, I know you must
be devastated.
18
00:03:46,196 --> 00:03:47,695
This must be very hard for you.
19
00:03:47,697 --> 00:03:52,401
My brother was my best friend
for more than 80 years.
20
00:03:52,403 --> 00:03:55,471
He was nominated
for the Nobel Peace Prize.
21
00:03:55,473 --> 00:03:59,341
Received the Order of Canada,
French Legion of Honor.
22
00:03:59,343 --> 00:04:02,410
And he figured out that
Napoleon was poisoned.
23
00:04:02,412 --> 00:04:05,313
All that genius, and he always
kept up with his workouts.
24
00:04:05,315 --> 00:04:10,284
Joe, respectfully,
can we move on?
25
00:04:10,286 --> 00:04:11,653
Yes.
26
00:04:11,655 --> 00:04:14,292
- I believe we should.
- Good.
27
00:04:22,133 --> 00:04:24,233
Joe, I got to tell you,
28
00:04:24,235 --> 00:04:25,533
I'm puzzled by something.
29
00:04:25,535 --> 00:04:27,435
I spent a month straight
at your house,
30
00:04:27,437 --> 00:04:30,238
listening to you talk about
the right ratio
31
00:04:30,240 --> 00:04:31,706
of egg whites to egg yolks.
32
00:04:31,708 --> 00:04:32,740
Multivitamins.
33
00:04:32,742 --> 00:04:34,276
Watching the damn
History Channel.
34
00:04:34,278 --> 00:04:36,410
And then today,
today of all days,
35
00:04:36,412 --> 00:04:40,214
the day of your brother's
funeral...
36
00:04:40,216 --> 00:04:41,716
you want to work.
37
00:04:41,718 --> 00:04:43,654
Why is that?
38
00:04:45,422 --> 00:04:47,322
Bennie's gone now.
39
00:04:47,324 --> 00:04:49,694
That's why.
40
00:04:50,593 --> 00:04:53,230
- Let's do this.
- Okay.
41
00:04:54,297 --> 00:04:55,363
Let's...
42
00:04:55,365 --> 00:04:57,398
let's start with your childhood.
43
00:04:57,400 --> 00:05:00,201
You and Ben growing up
in the Jewish ghetto, Montreal.
44
00:05:00,203 --> 00:05:01,435
Mm.
45
00:05:01,437 --> 00:05:03,471
Not "our" beginning.
46
00:05:03,473 --> 00:05:05,374
Let's start with mine.
47
00:05:05,376 --> 00:05:07,776
Push! Push!
48
00:05:07,778 --> 00:05:09,478
- God!
- Push. Harder. Harder.
49
00:05:09,480 --> 00:05:11,480
Come, come.
50
00:05:11,482 --> 00:05:14,216
Harder. Harder.
Push, push.
51
00:05:20,256 --> 00:05:22,658
Oh, baby.
52
00:05:22,660 --> 00:05:24,826
Congratulations.
53
00:05:24,828 --> 00:05:28,230
What is this?
54
00:05:28,232 --> 00:05:29,363
A penis.
55
00:05:29,365 --> 00:05:31,800
This is not my baby.
56
00:05:31,802 --> 00:05:34,235
- This is not my baby.
- Anna, please.
57
00:05:34,237 --> 00:05:35,237
Give me my baby girl.
58
00:05:35,239 --> 00:05:39,942
Give me my baby girl.
Give me my baby girl.
59
00:05:39,944 --> 00:05:42,744
Give me my baby girl!
60
00:05:42,746 --> 00:05:44,278
She was my mother,
61
00:05:44,280 --> 00:05:47,615
and we were stuck together,
for better or for worse.
62
00:05:47,617 --> 00:05:51,319
Some say that she was just mean,
63
00:05:51,321 --> 00:05:53,521
but she had a hard life.
64
00:05:53,523 --> 00:05:57,425
She certainly wasn't making mine
any easier.
65
00:05:57,427 --> 00:05:59,728
And then my brother Bennie
came along.
66
00:05:59,730 --> 00:06:03,564
And having him on my side
changed everything for me.
67
00:06:25,388 --> 00:06:28,458
He's so strong.
68
00:07:02,359 --> 00:07:04,762
What have you done?
69
00:07:05,862 --> 00:07:07,928
Get here now.
70
00:07:07,930 --> 00:07:10,799
Both of you!
71
00:07:13,002 --> 00:07:14,903
Come here.
72
00:07:14,905 --> 00:07:16,840
Turn around.
73
00:07:18,475 --> 00:07:21,813
How dare you come
back to me so dirty.
74
00:07:41,331 --> 00:07:43,764
You still look good, Ben.
75
00:07:43,766 --> 00:07:47,636
Better than a lot of our
friends still mulling around.
76
00:07:47,638 --> 00:07:50,875
We did all right, Ben.
77
00:08:00,516 --> 00:08:02,451
Pretty good tri's, young man.
78
00:08:02,453 --> 00:08:04,619
You do parallel bar dips,
79
00:08:04,621 --> 00:08:07,723
French presses
or barbell extensions?
80
00:08:07,725 --> 00:08:10,992
I just fold and unfold a lot
of chairs here every day, sir.
81
00:08:10,994 --> 00:08:12,927
Really? Interesting.
82
00:08:12,929 --> 00:08:14,865
Show me.
83
00:08:18,102 --> 00:08:19,500
Yeah.
84
00:08:19,502 --> 00:08:21,470
You got pretty good genetics.
85
00:08:21,472 --> 00:08:22,737
Imagine what you'd look like
86
00:08:22,739 --> 00:08:25,442
if your legs caught up
with your arms.
87
00:08:26,977 --> 00:08:29,745
So you said you called
yourselves the "alley rats".
88
00:08:29,747 --> 00:08:31,446
That's who we were.
89
00:08:31,448 --> 00:08:34,515
We would do any job
we could find for a nickel.
90
00:08:34,517 --> 00:08:36,017
We were like alley rats,
91
00:08:36,019 --> 00:08:41,123
scampered from one dingy house
to another dingy house.
92
00:08:41,125 --> 00:08:43,528
Alley rats.
93
00:09:29,673 --> 00:09:31,843
Where are you going?
94
00:09:34,977 --> 00:09:36,546
Hmm?
95
00:09:45,189 --> 00:09:46,620
Where is the rest?
96
00:09:46,622 --> 00:09:49,557
Kids stole it.
97
00:09:49,559 --> 00:09:52,126
You let them take it?
Look at me.
98
00:09:52,128 --> 00:09:53,662
Look at me.
99
00:09:53,664 --> 00:09:55,529
You let them take it?
100
00:09:55,531 --> 00:09:56,630
Hmm?
101
00:09:56,632 --> 00:09:59,703
Hey, I'm talking to you.
102
00:10:01,505 --> 00:10:03,875
I've got nothing to add.
103
00:10:08,178 --> 00:10:09,977
Oh! Ugh!
104
00:10:12,748 --> 00:10:16,686
I should toss you away
like this.
105
00:10:19,055 --> 00:10:20,621
Get out of here.
106
00:10:20,623 --> 00:10:23,093
Get out. Go.
107
00:10:50,786 --> 00:10:53,754
They say if you are born
to the iron,
108
00:10:53,756 --> 00:10:56,861
you know it
the first time you lift.
109
00:11:10,173 --> 00:11:11,539
You want to try it?
110
00:11:11,541 --> 00:11:12,740
What for?
111
00:11:12,742 --> 00:11:14,543
This is how you get bigger.
112
00:11:14,545 --> 00:11:15,943
Why would I want to get bigger?
113
00:11:15,945 --> 00:11:18,712
Because when you're big,
nobody puts their hands on you.
114
00:11:18,714 --> 00:11:20,815
Why not take up boxing?
115
00:11:20,817 --> 00:11:24,021
Because I'm tired
of getting hit.
116
00:11:45,876 --> 00:11:46,575
Good.
117
00:11:46,577 --> 00:11:49,210
Good? I barely
did it once.
118
00:11:49,212 --> 00:11:54,218
That's one more time than
you've ever done before, Bennie.
119
00:12:28,718 --> 00:12:30,384
Your brother.
120
00:12:30,386 --> 00:12:32,086
Look at your brother!
121
00:12:32,088 --> 00:12:37,192
Anna, Joseph has worked
so hard for us, for this.
122
00:12:37,194 --> 00:12:38,826
He won something.
123
00:12:38,828 --> 00:12:41,062
He won something for us!
124
00:12:41,064 --> 00:12:42,764
No.
125
00:12:42,766 --> 00:12:44,832
This is embarrassing.
126
00:12:44,834 --> 00:12:47,034
He spends his time lifting
a bunch of junk in the air
127
00:12:47,036 --> 00:12:48,836
again and again
for bumps on his arms?
128
00:12:48,838 --> 00:12:50,038
Don't say that.
129
00:12:50,040 --> 00:12:52,941
If our son continues like this,
he will amount to nothing.
130
00:12:52,943 --> 00:12:54,341
- No.
- And you want to encourage him!
131
00:12:54,343 --> 00:12:57,278
No, no, I... that is not true.
Please, don't do this.
132
00:12:57,280 --> 00:12:58,947
You know what Stella Vernieu
133
00:12:58,949 --> 00:13:00,182
said to me in the market
last week?
134
00:13:00,184 --> 00:13:03,684
She said, "I saw your son, Joe,
and he looked like Tarzan."
135
00:13:03,686 --> 00:13:05,088
Tarzan!
136
00:13:24,775 --> 00:13:27,741
Oh, I tried.
137
00:13:27,743 --> 00:13:29,379
It's not your fault, Pa.
138
00:13:36,719 --> 00:13:38,321
Yours.
139
00:13:40,790 --> 00:13:42,826
No, you...
you keep it.
140
00:13:43,894 --> 00:13:45,929
It's for you.
141
00:13:47,731 --> 00:13:49,400
Come.
142
00:13:58,942 --> 00:14:01,379
You take care of your brother.
143
00:14:38,214 --> 00:14:41,317
- Go, go, go.
- Ready? Let's go.
144
00:15:04,875 --> 00:15:06,774
So big Joe needs some help, huh?
145
00:15:06,776 --> 00:15:08,275
So you're a funny man now
with the jokes.
146
00:15:08,277 --> 00:15:11,044
- Come on, help me with this.
- Why do need an icebox?
147
00:15:11,046 --> 00:15:13,347
So we don't have to keep food
in the snow to keep it cold.
148
00:15:13,349 --> 00:15:16,953
Come on, help me.
149
00:15:19,322 --> 00:15:20,788
Up.
150
00:15:24,460 --> 00:15:26,827
That's good.
Get some exercise.
151
00:15:26,829 --> 00:15:28,529
Yeah, at 3:00
in the morning.
152
00:15:30,232 --> 00:15:33,500
It's always a good time.
Never a bad time.
153
00:15:34,871 --> 00:15:36,273
Okay...
154
00:16:15,578 --> 00:16:17,110
I'm sorry.
155
00:16:17,112 --> 00:16:20,117
I've been...
I've been watching you.
156
00:16:20,983 --> 00:16:22,583
What are you drawing?
157
00:16:22,585 --> 00:16:24,586
Oh, um...
158
00:16:24,588 --> 00:16:27,091
the human figure.
159
00:16:28,157 --> 00:16:30,490
- Do you mind if I...?
- Of course.
160
00:16:30,492 --> 00:16:32,460
Okay.
161
00:16:32,462 --> 00:16:33,961
Wow.
162
00:16:33,963 --> 00:16:36,499
That is very impressive.
163
00:16:38,868 --> 00:16:40,067
Has anyone ever told you
164
00:16:40,069 --> 00:16:43,107
that you have a nice chin?
165
00:16:43,973 --> 00:16:45,306
- Chin?
- Mm-hmm.
166
00:16:45,308 --> 00:16:46,506
No.
167
00:16:46,508 --> 00:16:49,009
It comes to a perfect point
when you smile.
168
00:16:49,011 --> 00:16:51,078
- Oh, thank you.
- You don't smoke, do you?
169
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
- No.
- No, no, I could tell.
170
00:16:52,882 --> 00:16:56,116
You have beautiful skin,
and you smell very good too.
171
00:16:56,118 --> 00:17:00,989
Oh, my. Thank you again,
I guess.
172
00:17:00,991 --> 00:17:02,923
Would you like
to get some coffee?
173
00:17:02,925 --> 00:17:04,057
- Now?
- Sure, now.
174
00:17:04,059 --> 00:17:08,096
I... I don't get off
until 8:00.
175
00:17:08,098 --> 00:17:11,231
What is your name, by the way?
176
00:17:11,233 --> 00:17:13,037
I'm Joe.
177
00:17:14,003 --> 00:17:15,903
Joe.
178
00:17:15,905 --> 00:17:18,075
I'm Kathy.
179
00:17:20,076 --> 00:17:22,046
I will wait outside.
180
00:17:22,913 --> 00:17:24,979
- Okay.
- 8:00.
181
00:17:24,981 --> 00:17:26,513
8:00.
182
00:17:26,515 --> 00:17:28,384
I'll see you then.
183
00:17:33,022 --> 00:17:35,326
- Hi.
- Hi.
184
00:17:36,526 --> 00:17:38,425
Do you like to walk?
185
00:17:38,427 --> 00:17:39,626
Yes.
186
00:17:39,628 --> 00:17:41,061
I love to walk.
187
00:17:41,063 --> 00:17:44,231
All right.
188
00:17:44,233 --> 00:17:46,233
I see you studying
at the library all the time.
189
00:17:46,235 --> 00:17:48,536
Do you go to the university?
190
00:17:48,538 --> 00:17:50,003
No, no. You?
191
00:17:50,005 --> 00:17:51,204
- No.
- No.
192
00:17:51,206 --> 00:17:54,474
And I'm not studying.
I'm creating.
193
00:17:54,476 --> 00:17:56,109
Creating what?
194
00:17:56,111 --> 00:17:59,180
The path to a perfect physique.
195
00:17:59,182 --> 00:18:02,553
Looks like you've already
done that.
196
00:18:04,253 --> 00:18:06,954
All right, what do you
do for fun?
197
00:18:06,956 --> 00:18:09,123
Oh. Fun.
198
00:18:09,125 --> 00:18:10,357
It's not a foreign word.
199
00:18:10,359 --> 00:18:14,164
No, no, but...
no, I just told you.
200
00:18:15,165 --> 00:18:17,131
So for fun, you draw and write
201
00:18:17,133 --> 00:18:19,099
about how to have
a nice physique?
202
00:18:19,101 --> 00:18:20,134
Oh, no, no.
Not nice.
203
00:18:20,136 --> 00:18:24,038
More powerful, more beautiful.
204
00:18:24,040 --> 00:18:25,205
The human body is incredible.
205
00:18:25,207 --> 00:18:27,607
And most people,
they do nothing with it.
206
00:18:27,609 --> 00:18:31,112
They treat it like junk.
207
00:18:31,114 --> 00:18:32,613
So that's your hobby?
208
00:18:32,615 --> 00:18:34,749
The body?
209
00:18:34,751 --> 00:18:37,085
Who has time for hobbies?
210
00:18:37,087 --> 00:18:38,219
The body is
the ultimate machine.
211
00:18:38,221 --> 00:18:39,753
You have the power
to make it perfect.
212
00:18:39,755 --> 00:18:43,057
You have to work it right,
treat it right, feed it right.
213
00:18:43,059 --> 00:18:44,992
Same as you would a racehorse.
214
00:18:46,195 --> 00:18:48,261
What? What's funny?
215
00:18:48,263 --> 00:18:50,765
You eat the same as a racehorse?
216
00:18:50,767 --> 00:18:51,900
No. Well...
217
00:18:51,902 --> 00:18:57,141
maybe not exactly the same,
but probably as often.
218
00:18:59,009 --> 00:19:00,240
Is that a smile?
219
00:19:00,242 --> 00:19:03,211
The best I can do.
I...
220
00:19:03,213 --> 00:19:06,183
I've been told I need practice.
221
00:19:15,724 --> 00:19:17,493
Well, look at that.
222
00:19:54,097 --> 00:19:55,596
Joe! Catch.
223
00:20:05,274 --> 00:20:07,677
I'll get a coffee.
224
00:20:12,281 --> 00:20:14,449
Have you been there before?
225
00:20:14,451 --> 00:20:15,817
Joe.
226
00:20:15,819 --> 00:20:17,684
Can we get some water?
227
00:20:17,686 --> 00:20:19,655
Come here.
228
00:20:22,157 --> 00:20:23,694
Sit down.
229
00:20:25,395 --> 00:20:27,295
You didn't fill out
your application completely.
230
00:20:27,297 --> 00:20:29,163
Oh, I believe that I did.
231
00:20:29,165 --> 00:20:30,131
Religious affiliation.
232
00:20:30,133 --> 00:20:31,365
Oh, um...
233
00:20:31,367 --> 00:20:34,405
I didn't think
that one mattered.
234
00:20:35,871 --> 00:20:37,640
Weider?
235
00:20:40,109 --> 00:20:41,642
You're not a Jew, are you?
236
00:20:41,644 --> 00:20:43,310
Murray's policy is no Jews.
237
00:20:43,312 --> 00:20:47,714
Oh, I did not know
about that policy.
238
00:20:47,716 --> 00:20:49,319
Damn.
239
00:20:52,187 --> 00:20:53,621
All right,
I'm going to keep you,
240
00:20:53,623 --> 00:20:56,156
but only because
you work as hard as three guys.
241
00:20:56,158 --> 00:20:59,727
But I am going to list you down
here as Roman Catholic.
242
00:20:59,729 --> 00:21:01,328
You can write down
anything you want
243
00:21:01,330 --> 00:21:04,164
if it means I, you know,
come back tomorrow.
244
00:21:04,166 --> 00:21:06,267
For now.
245
00:21:06,269 --> 00:21:09,202
Wait, Joe.
Another thing.
246
00:21:09,204 --> 00:21:10,270
Huh?
247
00:21:10,272 --> 00:21:11,638
Sit down, sit.
248
00:21:11,640 --> 00:21:14,275
These drawings that you've been
doing on your breaks,
249
00:21:14,277 --> 00:21:17,744
these weird body pictures
that people are talking about...
250
00:21:17,746 --> 00:21:19,646
what are you,
like a Michelangelo?
251
00:21:19,648 --> 00:21:20,780
No, no. I wish.
252
00:21:20,782 --> 00:21:24,353
You wish?
Michelangelo was a buggerer.
253
00:21:27,290 --> 00:21:29,891
You're not a buggerer, are you?
254
00:21:29,893 --> 00:21:32,359
- No. No, I'm not.
- Good.
255
00:21:32,361 --> 00:21:35,630
Because the only thing worse
than a Jew is a buggerer.
256
00:21:35,632 --> 00:21:38,199
And the only thing
worse than a buggerer
257
00:21:38,201 --> 00:21:39,933
is a Jew buggerer.
258
00:21:39,935 --> 00:21:41,301
Got it, yeah.
259
00:21:41,303 --> 00:21:43,304
Good thing I'm not
colored then, huh?
260
00:21:43,306 --> 00:21:44,805
- You being a swellhead with me?
- No.
261
00:21:44,807 --> 00:21:47,474
Just don't do your pictures
around here no more,
262
00:21:47,476 --> 00:21:49,176
and don't bring them in to work.
263
00:21:49,178 --> 00:21:50,310
You got it?
264
00:21:50,312 --> 00:21:51,278
I'm doing the sketches
265
00:21:51,280 --> 00:21:53,446
because I'm putting
together a newsletter
266
00:21:53,448 --> 00:21:55,249
about the human physique.
267
00:21:55,251 --> 00:21:56,450
- About what?
- The physiques.
268
00:21:56,452 --> 00:21:58,352
The art and science of the body.
269
00:21:58,354 --> 00:21:59,953
Just keep it to yourself.
Period.
270
00:21:59,955 --> 00:22:01,888
All right.
271
00:22:01,890 --> 00:22:03,893
Go.
272
00:22:07,763 --> 00:22:10,397
Hey, Weider.
273
00:22:10,399 --> 00:22:12,333
I got a pie that didn't
sell today.
274
00:22:12,335 --> 00:22:13,867
You want it?
275
00:22:13,869 --> 00:22:15,336
- Uh...
- Oh, come on.
276
00:22:15,338 --> 00:22:17,238
It's a perk for being a non-Jew.
277
00:22:18,375 --> 00:22:21,278
Seriously, you can give it
to your wife or something.
278
00:22:30,386 --> 00:22:32,619
Oh! Oh, shit.
That's my fault.
279
00:22:32,621 --> 00:22:36,459
Oh, well. You can still
have it if you want it.
280
00:22:37,726 --> 00:22:39,227
No. No, thank you.
281
00:22:39,229 --> 00:22:41,465
"N-N-N-No, thank you."
282
00:22:58,248 --> 00:23:00,317
Hey. Hey. Hey!
283
00:23:04,453 --> 00:23:08,422
The only thing worse
than a bastard
284
00:23:08,424 --> 00:23:10,657
is an anti-Semite bastard.
285
00:23:10,659 --> 00:23:16,263
And I don't work
for Jew-hating bastards.
286
00:23:16,265 --> 00:23:17,464
And you...
287
00:23:17,466 --> 00:23:19,499
you need to exercise,
288
00:23:19,501 --> 00:23:21,969
because you are a soft,
flabby man
289
00:23:21,971 --> 00:23:23,371
with no muscle tone.
290
00:23:23,373 --> 00:23:24,505
No strength at all.
291
00:23:24,507 --> 00:23:26,374
If you had any self-respect,
292
00:23:26,376 --> 00:23:30,379
you'd find an activity for your
body and keep a proper diet.
293
00:23:31,446 --> 00:23:33,748
You're welcome.
294
00:23:34,951 --> 00:23:36,384
I don't know why we can't focus
295
00:23:36,386 --> 00:23:37,318
on what we're doing here,
296
00:23:37,320 --> 00:23:38,919
and work on your dreams
in our spare time.
297
00:23:38,921 --> 00:23:41,288
We're doing terrific business.
Just look.
298
00:23:41,290 --> 00:23:42,992
Did you hear me, Joe?
299
00:23:46,428 --> 00:23:49,663
What is this?
Did you make this?
300
00:23:49,665 --> 00:23:52,066
How you put something
like this together?
301
00:23:52,068 --> 00:23:53,667
I saved up seven dollars.
302
00:23:53,669 --> 00:23:55,536
Most of that I spent
to send out postcards
303
00:23:55,538 --> 00:23:56,671
to people whose names
I got from the back of
304
00:23:56,673 --> 00:23:59,339
- Strength and Health magazine.
- What for?
305
00:23:59,341 --> 00:24:00,574
To get ideas and advice.
306
00:24:00,576 --> 00:24:01,509
I want to have a magazine
devoted to those
307
00:24:01,511 --> 00:24:03,510
- who build their bodies.
- You want to have
308
00:24:03,512 --> 00:24:05,413
a magazine about muscles?
309
00:24:07,349 --> 00:24:09,317
Does Bill Hauk know?
310
00:24:09,319 --> 00:24:10,617
Bill Hauk's magazines
311
00:24:10,619 --> 00:24:12,420
are about feats of strength
and weight-lifting.
312
00:24:12,422 --> 00:24:14,321
Mine focuses on sculpting
the body, health and nutrition.
313
00:24:14,323 --> 00:24:16,990
Look at the publishers' names
on my rack.
314
00:24:16,992 --> 00:24:19,693
Bill Hauk. He has
all the great strongmen.
315
00:24:19,695 --> 00:24:23,096
The big-name guys.
They all work for him.
316
00:24:23,098 --> 00:24:24,432
My magazine is different.
317
00:24:24,434 --> 00:24:26,499
It's just better,
Mr. Young.
318
00:24:26,501 --> 00:24:27,801
It shows exercises
for everybody.
319
00:24:27,803 --> 00:24:29,936
Who's going to buy it?
And what makes you think
320
00:24:29,938 --> 00:24:32,339
that Bill Hauk's going to let
a young pisher like you
321
00:24:32,341 --> 00:24:34,541
make a magazine that will
compete with his?
322
00:24:34,543 --> 00:24:35,676
I have essays and pictures of
men training
323
00:24:35,678 --> 00:24:38,645
specific muscle groups,
isolation therapy, weight gain.
324
00:24:38,647 --> 00:24:41,649
Everything you need
to help yourself train.
325
00:24:41,651 --> 00:24:42,950
People need to work
on their own bodies.
326
00:24:42,952 --> 00:24:45,720
Boychick, you got
a lot of nerve picking names
327
00:24:45,722 --> 00:24:49,022
from the muscle king's
magazines.
328
00:24:49,024 --> 00:24:50,691
So who's going to read
about all this?
329
00:24:50,693 --> 00:24:53,094
Someday, everybody will.
I tell you what,
330
00:24:53,096 --> 00:24:55,628
keep the first 20 copies
of the magazine for free.
331
00:24:55,630 --> 00:24:56,630
Free?
332
00:24:58,501 --> 00:25:00,069
Nothing wrong with free.
333
00:25:02,605 --> 00:25:05,474
I'll bring back the rest.
334
00:25:23,592 --> 00:25:24,592
Joe?
335
00:25:24,594 --> 00:25:26,126
Where are we supposed to eat?
336
00:25:26,128 --> 00:25:28,561
We can eat at the desk.
337
00:25:28,563 --> 00:25:29,896
You mean what used to be
my dining table?
338
00:25:29,898 --> 00:25:32,432
Yeah, yeah, it's perfect.
Everything fits.
339
00:25:32,434 --> 00:25:33,666
Hey, Bennie,
what's the situation
340
00:25:33,668 --> 00:25:35,836
with the strongman
here in Montreal?
341
00:25:35,838 --> 00:25:38,838
Claude Regine.
He's in Bill Hauk's magazine.
342
00:25:38,840 --> 00:25:40,641
I think he has
a contract with him.
343
00:25:40,643 --> 00:25:43,144
What about the weight-lifting
king, Jerry George?
344
00:25:43,146 --> 00:25:45,578
Called him already.
He's a partner of Hauk's.
345
00:25:45,580 --> 00:25:46,579
What is this, a damn union?
346
00:25:46,581 --> 00:25:48,615
Only one man is allowed
to publish his opinions
347
00:25:48,617 --> 00:25:49,616
on building muscle?
348
00:25:49,618 --> 00:25:51,585
Have you lost your mind, Joe?
349
00:25:51,587 --> 00:25:53,956
I want all of this stuff
out of here!
350
00:26:08,805 --> 00:26:09,938
What?
351
00:26:09,940 --> 00:26:12,071
We're making a magazine, Kathy.
This is what we wanted.
352
00:26:12,073 --> 00:26:14,842
"We"? What happened to the job
at Murray's, Joe?
353
00:26:14,844 --> 00:26:17,711
I can better people's lives
by bringing fitness into it.
354
00:26:17,713 --> 00:26:21,182
And you want me to serve
terrible food
355
00:26:21,184 --> 00:26:22,549
for an anti-Semite?
356
00:26:22,551 --> 00:26:23,717
Murray's isn't terrible food.
357
00:26:23,719 --> 00:26:25,653
It's normal food
for normal people!
358
00:26:25,655 --> 00:26:27,555
Normal people
who aren't obsessed
359
00:26:27,557 --> 00:26:29,123
with having a tight tummy.
360
00:26:29,125 --> 00:26:30,691
Well, someday,
because of our magazine,
361
00:26:30,693 --> 00:26:31,726
those will be the normal people.
362
00:26:31,728 --> 00:26:34,598
This is pipe dreams
and a puff of smoke, Joe.
363
00:26:35,630 --> 00:26:37,498
You sound like my mother.
364
00:26:37,500 --> 00:26:39,569
Well, maybe she was a realist.
365
00:26:42,571 --> 00:26:45,573
Joe! Please, can we talk?
366
00:26:45,575 --> 00:26:47,708
I can go and get some coffee.
367
00:26:47,710 --> 00:26:49,175
No.
368
00:26:49,177 --> 00:26:51,113
We'll talk outside.
369
00:26:57,486 --> 00:26:59,819
Joe...
370
00:26:59,821 --> 00:27:01,657
she's a good girl.
371
00:27:11,200 --> 00:27:14,067
Joe, you don't need to work
day and night on some magazine,
372
00:27:14,069 --> 00:27:17,674
or your research,
or even lift weights for me.
373
00:27:18,674 --> 00:27:21,674
I married you.
374
00:27:21,676 --> 00:27:24,880
I love you just the way you are.
375
00:27:35,825 --> 00:27:40,664
That is the worst thing
you could ever say to me.
376
00:27:42,565 --> 00:27:44,664
Sad to say,
I didn't want to be loved
377
00:27:44,666 --> 00:27:45,799
for the person I was.
378
00:27:45,801 --> 00:27:48,167
I wanted to be loved for
the person I wanted to become.
379
00:27:48,169 --> 00:27:51,771
I had big dreams.
I wanted to...
380
00:27:51,773 --> 00:27:54,143
I wanted something bigger.
381
00:27:55,610 --> 00:27:58,747
And so I knew...
382
00:28:01,250 --> 00:28:03,686
you know, the marriage...
383
00:28:04,753 --> 00:28:08,087
the marriage had to end.
384
00:28:08,089 --> 00:28:10,857
The whole point of marriage
is that two people come together
385
00:28:10,859 --> 00:28:12,926
and create something special.
386
00:28:12,928 --> 00:28:16,596
Strive for something...
a life that's worth living.
387
00:28:16,598 --> 00:28:20,601
People who get together
and drop their dreams and hopes,
388
00:28:20,603 --> 00:28:22,639
that just wasn't for me.
389
00:28:38,820 --> 00:28:41,124
Three, two, one.
390
00:28:42,857 --> 00:28:45,326
They told me I could not get
the great Claude Regine
391
00:28:45,328 --> 00:28:46,759
to do Your Physique,
392
00:28:46,761 --> 00:28:49,229
because he was under contract
with Bill Hauk.
393
00:28:49,231 --> 00:28:51,030
Well, Bill ended my contract.
394
00:28:51,032 --> 00:28:54,602
My doctor told me weight-lifting
is bad for me, Joe.
395
00:28:54,604 --> 00:28:57,070
He said I could get
athlete's heart and die from it.
396
00:28:57,072 --> 00:28:59,772
Your doctor says this?
Well, you can tell your doctor
397
00:28:59,774 --> 00:29:00,974
that Joe Weider said "nonsense".
398
00:29:00,976 --> 00:29:02,875
He doesn't know
what he is talking about.
399
00:29:02,877 --> 00:29:05,112
Three, two, one.
400
00:29:05,114 --> 00:29:06,346
What?
401
00:29:06,348 --> 00:29:07,847
Bennie, we cannot allow
these people's ignorance
402
00:29:07,849 --> 00:29:09,682
to make us look like
the bums. Mm-mm.
403
00:29:09,684 --> 00:29:11,788
It's your turn, Joe.
404
00:29:17,626 --> 00:29:20,227
Good. Sit still, please.
405
00:29:20,229 --> 00:29:23,130
Three, two...
406
00:29:23,132 --> 00:29:24,397
one.
407
00:29:26,769 --> 00:29:28,067
That's the one.
408
00:29:28,069 --> 00:29:29,772
Of course it is.
409
00:29:37,379 --> 00:29:39,913
Who the hell you think
you're posing in front of?
410
00:29:39,915 --> 00:29:44,817
Huh? I'm Bill Hauk,
damn it.
411
00:29:44,819 --> 00:29:47,253
Is there any way that you could
look intense and manly
412
00:29:47,255 --> 00:29:49,890
without looking like
you're taking a shit?
413
00:29:49,892 --> 00:29:51,892
What, did you grow
a vagina last night?
414
00:29:51,894 --> 00:29:54,795
I told you, you had
to man it up, intensify.
415
00:29:54,797 --> 00:29:56,829
Now, come on. Show it to me.
416
00:29:56,831 --> 00:29:58,399
Hey, Jerry.
417
00:29:58,401 --> 00:30:00,236
What's this?
418
00:30:05,875 --> 00:30:07,840
Copycats from Canada, huh?
419
00:30:07,842 --> 00:30:10,711
They're interested in the size
and shape of muscles.
420
00:30:10,713 --> 00:30:12,980
Ha! Poofters.
421
00:30:12,982 --> 00:30:15,415
Muscles should be useful,
not for display.
422
00:30:15,417 --> 00:30:19,452
This... this magazine is made
for faggots.
423
00:30:21,322 --> 00:30:22,388
Come on, now.
424
00:30:22,390 --> 00:30:24,191
They say it's for bodybuilders.
425
00:30:24,193 --> 00:30:27,760
Oh, yeah? Well, how about if
they try and build that, Jerry?
426
00:30:27,762 --> 00:30:28,929
Good luck, faggots!
427
00:30:28,931 --> 00:30:30,431
You know, I remember
this Weider kid.
428
00:30:30,433 --> 00:30:33,733
Little guy bought a weight set
from me on layaway
429
00:30:33,735 --> 00:30:34,835
when he was 13.
430
00:30:34,837 --> 00:30:36,903
Wrote me a dozen letters.
431
00:30:36,905 --> 00:30:38,372
Yeah, well, every kid
wrote to you, Jerry.
432
00:30:38,374 --> 00:30:40,039
- You're a legend.
- Point, taken, William.
433
00:30:40,041 --> 00:30:44,744
But this kid, I remember,
he was persistent.
434
00:30:44,746 --> 00:30:45,979
Begged me to help him.
435
00:30:45,981 --> 00:30:48,315
Paid me 15 cents a week,
on time.
436
00:30:49,851 --> 00:30:52,019
Okay, okay.
So what, Jerry?
437
00:30:52,021 --> 00:30:55,290
So maybe he should
be taken seriously.
438
00:30:56,357 --> 00:30:58,060
Uh-uh.
439
00:31:00,096 --> 00:31:01,862
Hey, Jerry,
440
00:31:01,864 --> 00:31:03,730
what kind of name
is Weider anyway?
441
00:31:03,732 --> 00:31:04,731
Huh?
442
00:31:04,733 --> 00:31:06,834
"Weid..."
443
00:31:06,836 --> 00:31:08,872
Sounds like a pig in heat.
444
00:31:09,938 --> 00:31:11,270
"Weider!"
445
00:31:11,272 --> 00:31:13,307
You know? Right?
446
00:31:13,309 --> 00:31:15,278
Weider, my ass.
447
00:31:20,014 --> 00:31:23,116
Dr. Braddock
will see you now.
448
00:31:23,118 --> 00:31:24,987
Sir?
449
00:31:29,157 --> 00:31:31,791
So, you didn't fill
out your paperwork?
450
00:31:31,793 --> 00:31:33,027
That's because I'm not here
as a patient.
451
00:31:33,029 --> 00:31:37,897
I came here to hire you as a
consultant for Weider Nutrition.
452
00:31:37,899 --> 00:31:39,967
And what is Weider Nutrition?
453
00:31:39,969 --> 00:31:41,871
Uh, it's...
454
00:31:42,937 --> 00:31:45,340
Weider Nutrition.
455
00:31:51,079 --> 00:31:52,881
Hmm.
456
00:31:58,087 --> 00:32:00,953
"An open letter
from your publisher.
457
00:32:00,955 --> 00:32:02,990
Eating fatty foods
like french fries
458
00:32:02,992 --> 00:32:04,124
is bad for your heart.
459
00:32:04,126 --> 00:32:07,928
Sitting all day without
exercise is bad for your heart.
460
00:32:07,930 --> 00:32:09,395
Weight-lifting
and daily exercise
461
00:32:09,397 --> 00:32:12,432
is actually what your heart
needs to remain healthy.
462
00:32:12,434 --> 00:32:15,134
We here at Weider Publications
live by this
463
00:32:15,136 --> 00:32:17,938
and will challenge all those
that say building the body
464
00:32:17,940 --> 00:32:18,838
is bad for you.
465
00:32:18,840 --> 00:32:23,078
Sincerely, your publisher,
Joe Weider."
466
00:32:26,447 --> 00:32:28,448
Ben.
467
00:32:28,450 --> 00:32:30,987
Bennie.
468
00:32:42,463 --> 00:32:44,064
I enlisted.
469
00:32:44,066 --> 00:32:45,499
I can't stand
on the sidelines any longer.
470
00:32:45,501 --> 00:32:48,836
Bennie, you... you know
better than anyone
471
00:32:48,838 --> 00:32:50,037
what's going on over there.
472
00:32:50,039 --> 00:32:51,438
I know, which is why
I had to enlist.
473
00:32:51,440 --> 00:32:53,973
I'd never be able
to forgive myself, Joe.
474
00:32:53,975 --> 00:32:55,409
Oh, my brother.
475
00:32:55,411 --> 00:33:00,012
Oh, my brother, you...
you meshuggener bastard.
476
00:33:00,014 --> 00:33:01,848
We have important work here.
477
00:33:01,850 --> 00:33:04,017
No, you have
important work here.
478
00:33:04,019 --> 00:33:05,152
Oh, no, no.
479
00:33:05,154 --> 00:33:06,252
I'm coming with you.
480
00:33:06,254 --> 00:33:07,954
Joe, they just told me
the authorities
481
00:33:07,956 --> 00:33:09,556
would never allow you
to join up.
482
00:33:09,558 --> 00:33:10,624
What are you talking about?
483
00:33:10,626 --> 00:33:13,026
They want you to keep
putting out the magazines.
484
00:33:13,028 --> 00:33:14,193
For what?
485
00:33:14,195 --> 00:33:16,128
The country needs strong,
young men Joe,
486
00:33:16,130 --> 00:33:20,133
and you show the guys how
to get fit and ready to fight.
487
00:33:20,135 --> 00:33:22,001
You're training our troops.
488
00:33:22,003 --> 00:33:23,436
You're already in the fight.
489
00:33:23,438 --> 00:33:25,471
What if we agreed to do
instructional seminars together?
490
00:33:25,473 --> 00:33:30,379
You're doing your duty.
Now let me do mine, over there.
491
00:33:35,617 --> 00:33:37,252
Hmm.
492
00:33:39,088 --> 00:33:41,087
Well, look at you.
493
00:33:41,089 --> 00:33:43,022
All grown up, huh?
494
00:33:43,024 --> 00:33:45,092
I'm serious, Joe.
495
00:33:45,094 --> 00:33:47,096
Yeah, so am I.
496
00:33:49,264 --> 00:33:50,966
Come on.
497
00:33:57,138 --> 00:33:59,906
You... you watch your butt,
Bennie.
498
00:33:59,908 --> 00:34:02,009
- I will.
- If you don't come back,
499
00:34:02,011 --> 00:34:05,544
I'm going to have to go over
there and find you, understand?
500
00:34:05,546 --> 00:34:08,050
I'll be back.
501
00:34:55,129 --> 00:34:57,599
Mr. Hawkins
will see you now.
502
00:35:01,035 --> 00:35:02,671
Have a seat.
503
00:35:03,738 --> 00:35:05,538
Becky, hit me.
504
00:35:14,015 --> 00:35:15,182
You Weider Publications?
505
00:35:15,184 --> 00:35:17,718
Yes, sir, yes.
Young, but very focused.
506
00:35:17,720 --> 00:35:19,352
Yeah. Becky, two Scotches.
507
00:35:19,354 --> 00:35:22,555
- Yes, Mr. Hawkins.
- You like Scotch, Joe?
508
00:35:22,557 --> 00:35:24,223
I don't...
I don't drink.
509
00:35:24,225 --> 00:35:25,258
- It's poison.
- What's that?
510
00:35:25,260 --> 00:35:27,194
Don't partake, but thank you.
511
00:35:27,196 --> 00:35:29,296
I am glad that you asked
to see me, though, Mr. Hawkins,
512
00:35:29,298 --> 00:35:32,165
because my publication
is real news, sir.
513
00:35:32,167 --> 00:35:34,066
And with the war on,
514
00:35:34,068 --> 00:35:35,736
both Canadian
and American troops
515
00:35:35,738 --> 00:35:39,406
are really getting
inspired by my magazine.
516
00:35:39,408 --> 00:35:40,207
Importance of health and fitness
517
00:35:40,209 --> 00:35:42,441
is critical for
their development.
518
00:35:42,443 --> 00:35:43,642
No longer will the benefits
of weight-lifting,
519
00:35:43,644 --> 00:35:46,178
bodybuilding, nutrition for all,
520
00:35:46,180 --> 00:35:47,180
including women, be overlooked.
521
00:35:47,182 --> 00:35:49,216
- And we want to...
- Okay, take a breath, Joe.
522
00:35:49,218 --> 00:35:52,319
I'm sorry, but one last thing
I do have to tell you...
523
00:35:52,321 --> 00:35:53,720
- Sweet Jesus, son.
- Yes.
524
00:35:53,722 --> 00:35:55,721
- Take a break.
- I'm sorry. Yes, sir.
525
00:35:55,723 --> 00:35:57,323
- Okay?
- Yes, sir.
526
00:35:57,325 --> 00:36:00,426
Joe, you're here because
I like your magazine.
527
00:36:00,428 --> 00:36:02,294
I read the article
on athlete's heart.
528
00:36:02,296 --> 00:36:04,698
No, no, there's no such thing
as "athlete's heart".
529
00:36:04,700 --> 00:36:06,232
- I agree, Joe.
- Okay.
530
00:36:06,234 --> 00:36:08,167
And soldiers out there have been
reading it too,
531
00:36:08,169 --> 00:36:09,236
and it's raised morale.
532
00:36:09,238 --> 00:36:10,404
And that's why
I want to tell you,
533
00:36:10,406 --> 00:36:12,272
you found a real
distributor in us.
534
00:36:12,274 --> 00:36:14,107
We're the biggest
and the best, Joe.
535
00:36:14,109 --> 00:36:17,611
And we want to publish
your magazine.
536
00:36:17,613 --> 00:36:19,546
- Joe, stay with me.
- Yes, yes. Yes, sir.
537
00:36:19,548 --> 00:36:22,082
Yeah, yeah. We're going to take
your magazine globally.
538
00:36:22,084 --> 00:36:24,216
Fifty thousand copies a month.
539
00:36:24,218 --> 00:36:26,218
Headquarters in New Jersey,
540
00:36:26,220 --> 00:36:27,821
close to our New York office.
541
00:36:27,823 --> 00:36:31,792
Kid, welcome to the big-time.
542
00:36:31,794 --> 00:36:33,259
- Ice!
- Um, thank...
543
00:36:33,261 --> 00:36:35,261
- Becky!
- Thank you. Thank you, sir.
544
00:36:35,263 --> 00:36:38,198
Yeah. What do you think
of the good old U.S.A.?
545
00:36:38,200 --> 00:36:39,832
Exciting, right?
546
00:36:39,834 --> 00:36:41,236
Becky!
547
00:36:42,437 --> 00:36:44,370
Is that a smile?
You call that a smile?
548
00:36:44,372 --> 00:36:47,274
- I'm not very good at it.
- You'd better get good at it,
549
00:36:47,276 --> 00:36:48,741
because this is just
the beginning, Joe.
550
00:36:48,743 --> 00:36:51,645
I've taken the liberty to
draw up a little contract here.
551
00:36:51,647 --> 00:36:54,281
I just need you to sign it,
and then we'll be on our way.
552
00:36:54,283 --> 00:36:57,453
There you go, buddy.
There you go.
553
00:36:59,620 --> 00:37:01,488
Well... well, this...
554
00:37:01,490 --> 00:37:03,323
this certainly is a dream
come true, sir,
555
00:37:03,325 --> 00:37:06,093
It is a dream come true.
I love making dreams come true.
556
00:37:06,095 --> 00:37:07,394
Sign your name on there.
557
00:37:07,396 --> 00:37:10,464
Yes, but I'm going to need
a $5,000 advance.
558
00:37:10,466 --> 00:37:13,566
And a New Jersey office is nice,
559
00:37:13,568 --> 00:37:15,234
but Los Angels,
in particular, Hollywood,
560
00:37:15,236 --> 00:37:16,736
would be much better.
561
00:37:16,738 --> 00:37:19,238
I'm offering you
the whole golden calf, Joe,
562
00:37:19,240 --> 00:37:20,406
and you want to negotiate
with me?
563
00:37:20,408 --> 00:37:23,176
Well, I do have some other
projects that need funding.
564
00:37:23,178 --> 00:37:24,243
Weider Weights in particular.
565
00:37:24,245 --> 00:37:27,814
And the physiques are just
better in Los Angeles.
566
00:37:27,816 --> 00:37:29,015
Better than in New Jersey?
567
00:37:29,017 --> 00:37:31,785
Are there better physiques
in Los Angeles than New Jersey?
568
00:37:31,787 --> 00:37:33,252
Of course there are.
569
00:37:33,254 --> 00:37:34,620
It's got movie stars
and suntanned bodies.
570
00:37:34,622 --> 00:37:36,689
Everything that dreams
are made of.
571
00:37:36,691 --> 00:37:40,362
Dreams that I can sell
better than anybody.
572
00:37:46,267 --> 00:37:49,435
You sell 50,000 copies
a month for a year, Joe,
573
00:37:49,437 --> 00:37:52,404
and I'll build you
a headquarters on the moon.
574
00:37:52,406 --> 00:37:54,841
Yes, yes, I accept
that challenge.
575
00:37:54,843 --> 00:37:58,345
- And the $5,000?
- Yeah, that's crazy.
576
00:37:58,347 --> 00:38:01,814
I was thinking
more like... that.
577
00:38:01,816 --> 00:38:03,283
Oh, no, no.
578
00:38:03,285 --> 00:38:04,618
It must be 5,000.
5,000 minimum.
579
00:38:04,620 --> 00:38:07,254
Can I move seats,
because the sun is in my eyes.
580
00:38:07,256 --> 00:38:09,221
Very, very bright.
581
00:38:09,223 --> 00:38:11,290
Thank you. I'm sorry.
582
00:38:11,292 --> 00:38:12,325
You're relentless, Joe.
583
00:38:12,327 --> 00:38:14,629
- Yes, sir.
- Yes.
584
00:38:16,330 --> 00:38:18,401
Checkbook!
585
00:38:27,910 --> 00:38:29,875
Hey, whoa!
586
00:38:46,327 --> 00:38:49,229
Joe, hi. Just the man
I'm looking for.
587
00:38:49,231 --> 00:38:52,499
Do you prefer the 3x5's
or the 5x7's of Reg Park?
588
00:38:52,501 --> 00:38:54,334
Oh, you know me, Kate.
The bigger the better,
589
00:38:54,336 --> 00:38:55,935
especially when it comes
to Reg Park.
590
00:38:55,937 --> 00:38:58,238
Will you be at the Regine photo
shoot later this afternoon?
591
00:38:58,240 --> 00:39:00,207
No. No, I'll be
at Modell's Sporting Goods
592
00:39:00,209 --> 00:39:01,341
in Manhattan this afternoon.
593
00:39:01,343 --> 00:39:03,576
But please make sure that Claude
is in the green trunks
594
00:39:03,578 --> 00:39:05,712
- and have Tony shave his abs.
- You got it.
595
00:39:05,714 --> 00:39:07,379
Thank you.
596
00:39:07,381 --> 00:39:09,249
One... one second.
597
00:39:09,251 --> 00:39:12,352
Dolph, up.
Leg... leg up. Yeah.
598
00:39:12,354 --> 00:39:14,854
And better. Much better.
599
00:39:14,856 --> 00:39:18,225
Oh, help me out, Dolph.
Give me a flex. Give me a flex.
600
00:39:18,227 --> 00:39:20,459
Thank you. Good, good.
601
00:39:20,461 --> 00:39:22,395
Well done, Dolph.
Well done.
602
00:39:22,397 --> 00:39:23,363
Tony, about this afternoon...
603
00:39:23,365 --> 00:39:25,397
You want Regine
in the green string trunks,
604
00:39:25,399 --> 00:39:27,366
and you want me
to shave his abs.
605
00:39:27,368 --> 00:39:28,567
What are you, a mind-reader?
606
00:39:28,569 --> 00:39:30,970
No, I heard you tell Kate
in the hallway.
607
00:39:30,972 --> 00:39:33,372
Oh, well, you have phenomenal
hearing then, very good.
608
00:39:33,374 --> 00:39:34,908
Very good.
609
00:39:34,910 --> 00:39:36,612
Acoustics echo.
610
00:39:42,383 --> 00:39:44,584
Wow. Weider.
611
00:39:44,586 --> 00:39:46,388
Yes.
612
00:39:47,888 --> 00:39:49,087
"I, Joe Weider,
613
00:39:49,089 --> 00:39:51,625
predict that civilization
will speed up in every phase,
614
00:39:51,627 --> 00:39:54,426
and that the stresses
and strains on mankind
615
00:39:54,428 --> 00:39:55,928
will continue to increase.
616
00:39:55,930 --> 00:39:57,397
Because of this,
617
00:39:57,399 --> 00:39:58,430
I predict that
the resulting increase
618
00:39:58,432 --> 00:39:59,933
in mental and physical illness
619
00:39:59,935 --> 00:40:02,269
will force the world
to recognize the importance
620
00:40:02,271 --> 00:40:06,272
of systemic exercise
and physical activities."
621
00:40:08,410 --> 00:40:09,475
Fancies himself a prophet, eh?
622
00:40:09,477 --> 00:40:10,910
"I predict that bodybuilding
623
00:40:10,912 --> 00:40:14,446
will become the chief form
of systemic exercise
624
00:40:14,448 --> 00:40:15,515
and physical activity.
625
00:40:15,517 --> 00:40:16,750
It will become a necessary
habit for all athletes
626
00:40:16,752 --> 00:40:21,020
who wish to keep their bodies
functioning at their best."
627
00:40:21,022 --> 00:40:24,758
He sure is a lyrical fella.
628
00:40:24,760 --> 00:40:26,493
His magazine is filled
with this garbage.
629
00:40:26,495 --> 00:40:29,395
And, of course,
advertisements for his weights.
630
00:40:29,397 --> 00:40:31,531
And you believe that this
dirty, little Jew
631
00:40:31,533 --> 00:40:35,238
is selling dumbbells
and barbells now, hmm?
632
00:40:36,872 --> 00:40:39,538
Are you trying to be me?
Huh?
633
00:40:39,540 --> 00:40:40,839
He's trying to be me,
634
00:40:40,841 --> 00:40:43,412
and I'm not going
to tolerate it!
635
00:40:45,080 --> 00:40:47,250
Um...
636
00:40:48,450 --> 00:40:51,517
I created an illustration.
637
00:40:51,519 --> 00:40:52,651
It better be good.
638
00:40:54,423 --> 00:40:57,691
That's... that's youse
and that's him.
639
00:40:57,693 --> 00:41:00,493
That's me?
640
00:41:04,533 --> 00:41:07,533
All right, you put that
in the next issue.
641
00:41:07,535 --> 00:41:08,734
Okay? You know what?
642
00:41:08,736 --> 00:41:10,736
You put it in every issue.
643
00:41:10,738 --> 00:41:12,339
Okay?
644
00:41:12,341 --> 00:41:13,605
Ma'am, ma'am?
645
00:41:13,607 --> 00:41:15,508
Weider Weights
are on special today.
646
00:41:15,510 --> 00:41:18,611
Take a look at this
"before and after".
647
00:41:18,613 --> 00:41:19,745
Remarkable.
648
00:41:19,747 --> 00:41:21,381
What's the secret?
649
00:41:21,383 --> 00:41:22,749
Just what he's doing here.
Repetition.
650
00:41:22,751 --> 00:41:24,484
That is all.
Anyone can do it.
651
00:41:24,486 --> 00:41:26,386
Weider Weights come
with a set of instructions
652
00:41:26,388 --> 00:41:28,955
and a list of 10
of my favorite exercises.
653
00:41:28,957 --> 00:41:31,790
These exercises will tone
and shape your body,
654
00:41:31,792 --> 00:41:33,426
which will in turn
free your spirit,
655
00:41:33,428 --> 00:41:34,993
which will in turn
free your mind
656
00:41:34,995 --> 00:41:37,930
and give you
a new passion for life.
657
00:41:37,932 --> 00:41:40,566
Oh. It will do all that,
will it?
658
00:41:40,568 --> 00:41:41,600
Mm-hmm.
659
00:41:41,602 --> 00:41:42,669
Con man.
660
00:41:42,671 --> 00:41:45,104
What? Con man?
No, no.
661
00:41:45,106 --> 00:41:47,809
I see you still have the touch.
662
00:41:48,676 --> 00:41:50,477
Bennie.
663
00:41:50,479 --> 00:41:51,611
Bennie, Bennie, Bennie.
664
00:41:51,613 --> 00:41:53,747
Ah, put me down.
665
00:41:53,749 --> 00:41:57,486
- Good to see you.
- Got a gift for you, from Egypt.
666
00:41:58,787 --> 00:42:00,553
- It's a hat.
- Yeah.
667
00:42:00,555 --> 00:42:02,488
- It's a nice hat.
- It's yours.
668
00:42:02,490 --> 00:42:05,558
I went by your fancy
new offices.
669
00:42:05,560 --> 00:42:07,560
They said you were here.
670
00:42:07,562 --> 00:42:11,698
Regine was doing
a shoot in a G-string.
671
00:42:11,700 --> 00:42:13,533
I have to say,
his abs looked amazing.
672
00:42:13,535 --> 00:42:14,700
What are you doing
to these guys?
673
00:42:14,702 --> 00:42:17,002
Our new offices, Bennie.
Our.
674
00:42:17,004 --> 00:42:18,805
And we now have
so many new techniques
675
00:42:18,807 --> 00:42:20,874
for training every muscle
in the body.
676
00:42:20,876 --> 00:42:24,042
We've made training a system,
a science.
677
00:42:24,044 --> 00:42:27,513
And it never hurts to show
as much muscle as possible.
678
00:42:27,515 --> 00:42:29,582
We have female readers,
679
00:42:29,584 --> 00:42:30,450
as well as certain males
who appreciate
680
00:42:30,452 --> 00:42:33,886
the more revealing
photographic arts.
681
00:42:33,888 --> 00:42:35,421
Fans are fans.
682
00:42:35,423 --> 00:42:37,924
Joe, how'd you get these
manufactured so quickly?
683
00:42:37,926 --> 00:42:40,692
Well, I used the advance we got
from American News Company,
684
00:42:40,694 --> 00:42:42,662
as well as an additional
few thousand
685
00:42:42,664 --> 00:42:44,564
from our Physique salary.
686
00:42:44,566 --> 00:42:47,433
Oh. And are we selling
a lot of them?
687
00:42:47,435 --> 00:42:49,502
No. Not yet.
688
00:42:49,504 --> 00:42:51,604
But we will.
689
00:42:51,606 --> 00:42:53,473
Yeah, well,
it's too much too fast.
690
00:42:53,475 --> 00:42:55,674
You're sinking every dime
into other Weider enterprises.
691
00:42:55,676 --> 00:42:58,144
Some is money
we haven't even made yet.
692
00:42:58,146 --> 00:42:59,645
And tell me, exactly,
693
00:42:59,647 --> 00:43:01,881
what are these other
enterprises?
694
00:43:01,883 --> 00:43:04,116
Well, we're publishing
another magazine.
695
00:43:04,118 --> 00:43:06,118
Dr. Braddock and I have been
working on some formulas
696
00:43:06,120 --> 00:43:09,622
for vitamins, anti-aging pills,
protein powders.
697
00:43:09,624 --> 00:43:10,857
Oh, and the gym equipment,
Bennie.
698
00:43:10,859 --> 00:43:12,691
The gym equipment,
because someday, you know,
699
00:43:12,693 --> 00:43:13,959
we're going to open our own gym.
700
00:43:13,961 --> 00:43:15,595
Joe, how are we going
to do all this?
701
00:43:15,597 --> 00:43:17,162
That's going to spread us
way too thin.
702
00:43:17,164 --> 00:43:19,631
Bennie, no, we have more
than 50,000 readers every month,
703
00:43:19,633 --> 00:43:21,000
and all of our advertising
is free.
704
00:43:21,002 --> 00:43:23,203
Come on, look.
All free, huh?
705
00:43:23,205 --> 00:43:27,006
Yeah, 50,000 readers,
with nothing in reserve. Why?
706
00:43:27,008 --> 00:43:29,174
Because you're throwing our
profits right back out there.
707
00:43:29,176 --> 00:43:31,877
What if one of these
other enterprises
708
00:43:31,879 --> 00:43:35,747
needs more time or, in fact,
simply fails?
709
00:43:35,749 --> 00:43:38,685
We'll go under.
It's basic economics.
710
00:43:38,687 --> 00:43:40,053
Joe, are you listening to me,
711
00:43:40,055 --> 00:43:42,654
or has Betty the pin-up's gaze
put a spell on you?
712
00:43:42,656 --> 00:43:43,890
Of course.
Of course, I'm listening.
713
00:43:43,892 --> 00:43:45,625
You, suddenly you're
a financial wizard, huh?
714
00:43:45,627 --> 00:43:47,026
I studied whilst
I was away, Joe.
715
00:43:47,028 --> 00:43:48,861
If you insist on expanding
this aggressively,
716
00:43:48,863 --> 00:43:51,730
then we're going to leave
ourselves exposed.
717
00:43:51,732 --> 00:43:54,633
Nonsense. Nonsense, no.
Strike while the iron is hot.
718
00:43:54,635 --> 00:43:57,136
That's what we'll do.
719
00:43:58,138 --> 00:44:00,640
- Joe.
- Mm, what?
720
00:44:00,642 --> 00:44:03,646
You're going to want
to see this.
721
00:44:13,120 --> 00:44:14,754
Bastard.
722
00:44:14,756 --> 00:44:16,089
He writes a lot of trash
about you in this issue.
723
00:44:16,091 --> 00:44:18,156
- You know he's a Nazi.
- That's not proven, Joe.
724
00:44:18,158 --> 00:44:20,560
- You can't write it.
- No, that bastard
725
00:44:20,562 --> 00:44:21,627
is a renowned anti-Semite.
726
00:44:21,629 --> 00:44:24,696
Ask Claude, Reg, Jack LaLanne.
They all know it.
727
00:44:24,698 --> 00:44:25,832
You can't print it, Joe.
728
00:44:25,834 --> 00:44:27,767
Now I'm forced to use
valuable space in our magazine
729
00:44:27,769 --> 00:44:30,770
to defend against his lies,
space that could be used
730
00:44:30,772 --> 00:44:31,837
for constructive
weight-training advice.
731
00:44:31,839 --> 00:44:34,741
What, does he not care
about health and fitness?
732
00:44:34,743 --> 00:44:36,709
He cares about his power
and money, Joe.
733
00:44:36,711 --> 00:44:39,279
He sees us infringing
on his empire and he's worried.
734
00:44:39,281 --> 00:44:41,281
He knows the Weider methods
work better,
735
00:44:41,283 --> 00:44:43,850
so he tries to pull us down
any way he can.
736
00:44:43,852 --> 00:44:47,553
We will show him just how well
our methods work.
737
00:44:47,555 --> 00:44:50,825
Our bodybuilders will crush his
at Mr. Universe.
738
00:44:52,060 --> 00:44:53,696
Trash.
739
00:44:55,196 --> 00:44:56,395
I need to walk.
740
00:44:56,397 --> 00:44:58,865
Here we are,
ladies and gentlemen.
741
00:44:58,867 --> 00:45:02,634
The candidates
for Mr. Universe.
742
00:45:25,126 --> 00:45:26,225
Mr. Weider,
743
00:45:26,227 --> 00:45:28,328
may I have a word
with you, please?
744
00:45:28,330 --> 00:45:29,861
What, now? No, no.
745
00:45:29,863 --> 00:45:30,796
We are watching
this incredible show.
746
00:45:30,798 --> 00:45:32,767
Come on, you should join us.
747
00:45:35,870 --> 00:45:38,236
A chief representative
of the Amateur Athletic Union,
748
00:45:38,238 --> 00:45:40,673
I am afraid I am forced
to disqualify
749
00:45:40,675 --> 00:45:43,008
your contestants
from any weight-lifting
750
00:45:43,010 --> 00:45:45,178
and bodybuilding events
in the United States,
751
00:45:45,180 --> 00:45:46,678
unless you withdraw.
752
00:45:46,680 --> 00:45:47,879
Now, if you would please
leave the stage.
753
00:45:47,881 --> 00:45:50,816
- On what grounds?
- What are you people trying to pull?
754
00:45:50,818 --> 00:45:52,352
Your sanction will be withdrawn.
755
00:45:52,354 --> 00:45:54,921
- Under whose authority?
- The AAU Weightlifting Committee
756
00:45:54,923 --> 00:45:56,788
in the United States,
from the highest level.
757
00:45:56,790 --> 00:45:58,725
Look, these men work for you.
758
00:45:58,727 --> 00:45:59,892
They're paid by your magazine.
759
00:45:59,894 --> 00:46:01,894
Therefore,
they are not amateurs.
760
00:46:01,896 --> 00:46:03,930
No, no, they are paid
as fitness models
761
00:46:03,932 --> 00:46:04,730
and experts on training.
762
00:46:04,732 --> 00:46:06,933
The AAU controls
all amateur sports
763
00:46:06,935 --> 00:46:08,734
in North America,
Mr. Weider.
764
00:46:08,736 --> 00:46:10,636
So, if you'd like to participate
in a sporting event,
765
00:46:10,638 --> 00:46:12,805
I suggest you adhere
to our rules and regulations.
766
00:46:12,807 --> 00:46:15,841
You, you're a hypocrite
and a liar.
767
00:46:15,843 --> 00:46:16,942
You gave us a sanction,
768
00:46:16,944 --> 00:46:18,678
and now you let Hauk
take it away.
769
00:46:18,680 --> 00:46:20,013
Look, there's no
going around us.
770
00:46:20,015 --> 00:46:22,115
Either you work with us
or there's nothing.
771
00:46:22,117 --> 00:46:25,350
Well, what if our contestants
denounce the AAU completely?
772
00:46:25,352 --> 00:46:26,953
Then you would never
be able to compete
773
00:46:26,955 --> 00:46:28,687
in one of our competitions
ever again.
774
00:46:28,689 --> 00:46:32,290
But they would be allowed
to compete in their own.
775
00:46:32,292 --> 00:46:34,192
I implore you gentlemen,
don't listen to the Weiders.
776
00:46:34,194 --> 00:46:36,261
They do not have your best
interest in mind.
777
00:46:36,263 --> 00:46:38,930
You are the one trying to take
away what is rightfully theirs.
778
00:46:38,932 --> 00:46:40,799
They do not need the AAU.
779
00:46:40,801 --> 00:46:42,167
- You... you screw them anyway.
- Yeah.
780
00:46:42,169 --> 00:46:45,270
You take this away and you'll
find yourself in court.
781
00:46:45,272 --> 00:46:47,240
- We don't need the AAU.
- These men will agree
782
00:46:47,242 --> 00:46:49,174
to never participate in another
AAU-sanctioned event.
783
00:46:49,176 --> 00:46:51,778
That what you want?
From now on, they will compete
784
00:46:51,780 --> 00:46:54,814
only in...
IFBB-sanctioned events,
785
00:46:54,816 --> 00:46:56,448
and that will be
the end of this.
786
00:46:56,450 --> 00:46:57,917
What the hell is the IFBB?
787
00:46:57,919 --> 00:46:59,919
International Federation
of Bodybuilders.
788
00:46:59,921 --> 00:47:01,921
I've never heard of any IFBB.
Are you nuts?
789
00:47:01,923 --> 00:47:04,223
Are you?
Because the IFBB not only has
790
00:47:04,225 --> 00:47:06,325
the best bodybuilders in
the world, these men right here,
791
00:47:06,327 --> 00:47:08,727
but we will attract
every man worth his salt,
792
00:47:08,729 --> 00:47:11,997
Because what you and Bill Hauk
do not realize is...
793
00:47:11,999 --> 00:47:16,836
all these men want is to compete
against the very best.
794
00:47:16,838 --> 00:47:18,937
- Damn right.
- We are here.
795
00:47:18,939 --> 00:47:19,973
They are here.
796
00:47:19,975 --> 00:47:22,709
The champion bodybuilders
people came to see.
797
00:47:22,711 --> 00:47:25,745
We are the IFBB.
798
00:47:25,747 --> 00:47:26,946
We came to compete, Harry.
799
00:47:26,948 --> 00:47:30,986
You take this away,
I'll make you regret it.
800
00:47:34,122 --> 00:47:34,953
Fine.
801
00:47:34,955 --> 00:47:36,923
Fine, this competition
will go on.
802
00:47:36,925 --> 00:47:40,859
We will discuss rules
and regulations with you...
803
00:47:40,861 --> 00:47:43,729
with the IFBB, at a later time.
804
00:47:43,731 --> 00:47:45,300
Good luck.
805
00:47:50,238 --> 00:47:53,406
I wonder when he'll figure out
there is no organization
806
00:47:53,408 --> 00:47:55,006
called the IFBB.
807
00:47:55,008 --> 00:47:57,343
He won't.
We just created it.
808
00:47:57,345 --> 00:47:59,779
Ladies and gentlemen,
809
00:47:59,781 --> 00:48:01,781
the winner of Mr. Universe...
810
00:48:01,783 --> 00:48:03,348
Reg Park!
811
00:48:05,385 --> 00:48:07,355
Let's hear it for Reg.
812
00:48:13,794 --> 00:48:15,495
Oh!
813
00:48:15,497 --> 00:48:18,363
- Congratulations, Mr. Weider.
- Thank you.
814
00:48:18,365 --> 00:48:20,466
- It's all thanks to you, Joe.
- We're going to up your protein.
815
00:48:20,468 --> 00:48:23,236
- 200 grams a day.
- Do you ever stop?
816
00:48:23,238 --> 00:48:23,904
No, I do not.
817
00:48:23,906 --> 00:48:25,904
- Well done.
- Gravy, Joe.
818
00:48:25,906 --> 00:48:27,073
Well done.
819
00:48:27,075 --> 00:48:29,142
Hey, you know what
your problem is?
820
00:48:29,144 --> 00:48:30,042
Hmm?
821
00:48:30,044 --> 00:48:33,981
You think that what you do
is a sport.
822
00:48:34,848 --> 00:48:36,082
You know what I think?
823
00:48:36,084 --> 00:48:40,051
No, and I do not care.
824
00:48:40,053 --> 00:48:42,020
Because I don't think
that you think, Bill.
825
00:48:42,022 --> 00:48:45,491
Your mind is like your magazine:
fixed in cement.
826
00:48:50,031 --> 00:48:52,034
That was a good one.
827
00:48:53,901 --> 00:48:56,237
Okay, well, congrats.
828
00:49:00,908 --> 00:49:02,875
I create impeccable men.
829
00:49:02,877 --> 00:49:04,243
I teach greatness.
830
00:49:04,245 --> 00:49:07,979
You... you just got lucky today,
didn't you?
831
00:49:11,952 --> 00:49:13,118
What the hell is going on here?
832
00:49:13,120 --> 00:49:16,288
Oh, it seems your brother
just had a little accident.
833
00:49:16,290 --> 00:49:18,924
I think you should
probably tell him
834
00:49:18,926 --> 00:49:20,959
that it's time to settle down.
835
00:49:20,961 --> 00:49:22,962
Joe! Joe!
836
00:49:22,964 --> 00:49:24,596
We've already beaten this bum.
837
00:49:24,598 --> 00:49:28,968
Let's not snatch defeat
from the jaws of victory, huh?
838
00:49:31,071 --> 00:49:33,138
- Come on.
- I need a doctor.
839
00:49:53,961 --> 00:49:56,062
How can Hollywood help us?
840
00:49:56,064 --> 00:49:57,462
Oh, Bennie, come on.
841
00:49:57,464 --> 00:49:59,031
It's beautiful here.
842
00:49:59,033 --> 00:50:00,566
It's always warm.
Always sunny.
843
00:50:00,568 --> 00:50:02,401
The people, they care about
how they look.
844
00:50:02,403 --> 00:50:04,870
They don't cover themselves up
in sweaters and coats.
845
00:50:04,872 --> 00:50:06,171
They don't have to.
846
00:50:06,173 --> 00:50:07,973
Well, I'm told
the California crowd,
847
00:50:07,975 --> 00:50:10,042
they don't welcome outsiders.
848
00:50:10,044 --> 00:50:13,912
And our business
is doing so well.
849
00:50:13,914 --> 00:50:15,113
They need us.
850
00:50:15,115 --> 00:50:18,119
They need us
and they'll love us.
851
00:50:18,986 --> 00:50:22,020
Well, if you say so.
852
00:50:28,528 --> 00:50:29,361
I'm sorry, Mr. Weider,
853
00:50:29,363 --> 00:50:32,298
but I'm just
completely lost here.
854
00:50:32,300 --> 00:50:35,033
You and your partner,
Mr. Nasium,
855
00:50:35,035 --> 00:50:37,169
will have to educate me.
856
00:50:37,171 --> 00:50:40,006
Mr. Nasium?
Who... who is Mr. Nasium?
857
00:50:40,008 --> 00:50:42,040
That's what I want to know,
and why hasn't he joined us?
858
00:50:42,042 --> 00:50:44,142
There is no Mr. Nasium.
859
00:50:44,144 --> 00:50:46,412
- You said Mr. Nasium.
- No, no, I did not.
860
00:50:46,414 --> 00:50:49,048
Mr. Weider,
you mentioned a "Jim Nasium"
861
00:50:49,050 --> 00:50:50,950
several times on the phone.
862
00:50:50,952 --> 00:50:54,053
Jim Nas...
863
00:50:54,055 --> 00:50:56,122
Gymnasium.
Gymnasium is not the person.
864
00:50:56,124 --> 00:50:58,124
- It's a place.
- It's a place?
865
00:50:58,126 --> 00:51:00,026
The place of business
we were talking about?
866
00:51:00,028 --> 00:51:01,326
- Ah, I see.
- Yes. "Gym" for short.
867
00:51:01,328 --> 00:51:05,196
Well, these "gyms" are not
what we invest in.
868
00:51:05,198 --> 00:51:08,066
Well, Mr. Hochberg,
I'd be happy to show you one.
869
00:51:08,068 --> 00:51:10,236
In fact, if you
approve this loan,
870
00:51:10,238 --> 00:51:12,171
we will train you for free.
871
00:51:12,173 --> 00:51:15,107
- We could change your life.
- I don't want my life changed.
872
00:51:15,109 --> 00:51:16,207
I like my life.
873
00:51:16,209 --> 00:51:19,078
What goes on
in these gymnasiums?
874
00:51:19,080 --> 00:51:21,446
Exercise, Mr. Hochberg.
Exercise.
875
00:51:21,448 --> 00:51:23,950
What are people paying for
then, exactly?
876
00:51:23,952 --> 00:51:25,951
Have you heard
of weight-lifting,
877
00:51:25,953 --> 00:51:30,022
jumping rope, barbells?
878
00:51:30,024 --> 00:51:31,656
Why would anyone...
879
00:51:31,658 --> 00:51:33,225
a normal person...
880
00:51:33,227 --> 00:51:35,093
pay to go to a strange place
like that?
881
00:51:35,095 --> 00:51:38,096
To look good and to feel good.
882
00:51:41,068 --> 00:51:42,667
You think real people,
883
00:51:42,669 --> 00:51:44,236
grownups,
884
00:51:44,238 --> 00:51:46,171
will pay good money
to go to a place
885
00:51:46,173 --> 00:51:48,406
to pick up weights
and sweat together?
886
00:51:48,408 --> 00:51:50,642
And open themselves up
to athlete's heart
887
00:51:50,644 --> 00:51:52,278
- and heart attacks.
- Mr. Hochberg,
888
00:51:52,280 --> 00:51:54,145
athlete's heart is not real.
889
00:51:54,147 --> 00:51:55,613
As you strengthen your muscles,
890
00:51:55,615 --> 00:51:58,084
you also strengthen the most
important muscle of your body:
891
00:51:58,086 --> 00:51:59,185
the heart.
892
00:51:59,187 --> 00:52:00,986
It brings more oxygen
to the blood,
893
00:52:00,988 --> 00:52:02,087
which goes to your brain.
894
00:52:02,089 --> 00:52:03,522
Allows them to think
more clearly.
895
00:52:03,524 --> 00:52:04,991
Gyms are the future.
896
00:52:04,993 --> 00:52:06,158
They're good for people.
897
00:52:06,160 --> 00:52:08,593
They're good for the body
for the mind and the spirit.
898
00:52:08,595 --> 00:52:11,129
People, if they choose
to exercise,
899
00:52:11,131 --> 00:52:13,265
can play sports, box, row.
900
00:52:13,267 --> 00:52:15,368
Any number of vigorous
activities.
901
00:52:15,370 --> 00:52:19,270
One thing they do not need
is a public sweathouse
902
00:52:19,272 --> 00:52:21,040
with heavy weights in it.
903
00:52:21,042 --> 00:52:22,241
No, but... but... but...
904
00:52:22,243 --> 00:52:24,542
but this is Hollywood.
905
00:52:24,544 --> 00:52:25,644
Yes, it is.
906
00:52:25,646 --> 00:52:30,383
You can always take your ideas
back up to New York.
907
00:52:30,385 --> 00:52:34,153
Evidently, up there,
the banks are run by lunatics,
908
00:52:34,155 --> 00:52:36,725
if they would fund an idea
like this.
909
00:52:44,031 --> 00:52:46,267
Those are bad for you.
910
00:52:59,347 --> 00:53:02,216
I got this. I got it.
911
00:53:09,089 --> 00:53:10,321
Joe Weider.
912
00:53:10,323 --> 00:53:11,756
Thanks for making trek in,
buddy.
913
00:53:11,758 --> 00:53:13,558
Jack, it's good to see you.
Good to see you.
914
00:53:13,560 --> 00:53:16,294
My God, what an oasis
you have here, huh?
915
00:53:16,296 --> 00:53:17,796
- Oh, yeah.
- Is it always busy like this?
916
00:53:17,798 --> 00:53:21,133
It just keeps getting bigger
and bigger, thanks to you.
917
00:53:21,135 --> 00:53:22,767
I cannot believe you're here.
918
00:53:22,769 --> 00:53:25,770
Thank you for all this.
It's all because of you.
919
00:53:25,772 --> 00:53:27,372
- Mm-hmm.
- Can you believe
920
00:53:27,374 --> 00:53:29,477
that people still don't
even know what a gym is?
921
00:53:31,245 --> 00:53:32,477
Hey, guys, look who it is.
922
00:53:32,479 --> 00:53:34,312
It's the one and only
Joe Weider.
923
00:53:34,314 --> 00:53:36,781
Joe Weider, the real deal.
924
00:53:36,783 --> 00:53:38,616
- It is so great to meet you.
- Yes, yes. You know,
925
00:53:38,618 --> 00:53:40,752
sometime I'd like
to do a story on you guys,
926
00:53:40,754 --> 00:53:42,421
on the streamlined
West Coast physique.
927
00:53:42,423 --> 00:53:45,156
- That would be out of sight.
- Keep up the good work.
928
00:53:45,158 --> 00:53:47,325
Good job, guys.
929
00:53:47,327 --> 00:53:48,493
Jack, how in the world
did you get a bank
930
00:53:48,495 --> 00:53:50,261
to help you buy
all this equipment?
931
00:53:50,263 --> 00:53:52,730
I didn't. There's no way
they would lend me the money.
932
00:53:52,732 --> 00:53:54,366
They all think we're loonies.
933
00:53:54,368 --> 00:53:56,167
You know, I learned that
the hard way.
934
00:53:56,169 --> 00:53:57,435
Come on, why are you
even thinking
935
00:53:57,437 --> 00:54:00,238
about building another gym
in the first place?
936
00:54:00,240 --> 00:54:01,339
And don't be so hasty.
937
00:54:01,341 --> 00:54:05,711
I'm your friend.
I'm not Bill Hauk.
938
00:54:05,713 --> 00:54:06,678
I have all of your work.
939
00:54:06,680 --> 00:54:08,546
I have your weights.
I have your magazines.
940
00:54:08,548 --> 00:54:11,652
You have too much on your plate.
941
00:54:14,122 --> 00:54:15,720
Oh, my.
942
00:54:15,722 --> 00:54:19,191
Oh, you didn't hear a single
word that I just said, did you?
943
00:54:19,193 --> 00:54:21,861
Jack, is that who I think it is?
944
00:54:21,863 --> 00:54:25,531
Well, if you think
that's Betty Brosmer, then yeah.
945
00:54:25,533 --> 00:54:27,832
She is so much more
beautiful in person, Jack.
946
00:54:27,834 --> 00:54:29,868
You have to introduce me.
947
00:54:30,939 --> 00:54:34,140
Come on, why would I introduce
a palooka like you
948
00:54:34,142 --> 00:54:36,441
to the most beautiful woman
in the entire world?
949
00:54:36,443 --> 00:54:38,477
- It doesn't make any sense.
- I see your point.
950
00:54:38,479 --> 00:54:42,350
I see your point, but please.
Anything... anything helpful.
951
00:54:43,517 --> 00:54:46,417
Okay, well, don't open
a gym here then.
952
00:54:46,419 --> 00:54:49,254
- What?
- If you don't start a gym,
953
00:54:49,256 --> 00:54:51,559
then I'll introduce you to her.
954
00:54:55,328 --> 00:54:57,529
Fine. Fine, yes. Deal.
955
00:54:57,531 --> 00:55:00,899
But when you introduce us,
you tell her I'm your mentor.
956
00:55:02,169 --> 00:55:03,301
- My mentor?
- Mm-hmm.
957
00:55:03,303 --> 00:55:05,770
You're a publisher
from New York.
958
00:55:05,772 --> 00:55:08,207
Isn't that good enough?
959
00:55:08,209 --> 00:55:10,609
You're right, a simple
introduction will be fine.
960
00:55:10,611 --> 00:55:13,279
Okay.
961
00:55:13,281 --> 00:55:15,650
How about a little
more shoulder?
962
00:55:17,285 --> 00:55:19,888
Even more playful.
963
00:55:22,189 --> 00:55:24,323
Perfect.
964
00:55:24,325 --> 00:55:26,428
Take a break, doll.
965
00:55:28,396 --> 00:55:31,629
- Hi, Betty.
- Lonnie, what a nice surprise.
966
00:55:31,631 --> 00:55:35,466
Yes, I came down with a magazine
publisher, Joe Weider,
967
00:55:35,468 --> 00:55:37,502
who wants you for a photo shoot.
968
00:55:37,504 --> 00:55:39,404
Weider. Weider.
That name sounds familiar.
969
00:55:39,406 --> 00:55:41,807
You met him a few months back
with Jack LaLanne.
970
00:55:41,809 --> 00:55:46,481
He's got those muscle and
exercise magazines and pulps.
971
00:55:48,316 --> 00:55:51,984
Of course. I remember you.
Jack LaLanne's friend.
972
00:55:51,986 --> 00:55:53,852
Yes, yes, we met at the gym.
973
00:55:53,854 --> 00:55:57,522
I remember you mentioning your
fondness for philosophy and art.
974
00:55:57,524 --> 00:55:58,991
You have an excellent memory,
Joe.
975
00:55:58,993 --> 00:56:01,359
And you also said you love
A Farewell to Arms
976
00:56:01,361 --> 00:56:03,395
and Fats Waller's piano.
977
00:56:03,397 --> 00:56:06,401
Yes. I certainly do.
978
00:56:07,901 --> 00:56:10,368
Joe, about the photo shoot
you'd like Betty to do.
979
00:56:10,370 --> 00:56:12,571
Oh, yeah, no,
not "like". Need.
980
00:56:12,573 --> 00:56:15,006
I need Betty for the cover
of my newest magazine,
981
00:56:15,008 --> 00:56:16,508
American Manhood.
982
00:56:16,510 --> 00:56:17,709
Look at that smile. Incredible.
983
00:56:17,711 --> 00:56:20,946
Betty, you will make my magazine
fly right off the stands,
984
00:56:20,948 --> 00:56:22,513
all over the world.
985
00:56:22,515 --> 00:56:23,982
You put women on the cover
of your muscle magazines?
986
00:56:23,984 --> 00:56:26,352
Well... Well, we do as of now,
Miss Brosmer, yes.
987
00:56:26,354 --> 00:56:29,321
I'd like to put you on the cover
with the great Earl Clark.
988
00:56:29,323 --> 00:56:31,357
Who's Earl Clark?
989
00:56:31,359 --> 00:56:32,491
He is Mr. Universe.
990
00:56:32,493 --> 00:56:34,993
Would you prefer Reg Park?
991
00:56:34,995 --> 00:56:36,495
Who's Reg Park?
992
00:56:36,497 --> 00:56:38,964
Reg Park?
Well, he is also Mr. Universe.
993
00:56:38,966 --> 00:56:42,868
I'm sorry, I don't follow your
muscle competitions so closely.
994
00:56:42,870 --> 00:56:48,406
What about a cover
with Tony Curtis?
995
00:56:48,408 --> 00:56:50,408
Who is Tony Curtis?
996
00:56:50,410 --> 00:56:52,410
Well, he's an actor,
Mr. Weider.
997
00:56:52,412 --> 00:56:54,712
Oh, no.
No, no, no, no, no.
998
00:56:54,714 --> 00:56:56,649
A woman like you
has too fine a physique
999
00:56:56,651 --> 00:56:58,450
to share the cover
with an actor.
1000
00:56:58,452 --> 00:57:01,587
All those guys are either
too scrawny or too flabby.
1001
00:57:01,589 --> 00:57:02,988
And you would only
make them look worse.
1002
00:57:02,990 --> 00:57:06,524
No, you need to be on the cover
with a real bodybuilder.
1003
00:57:06,526 --> 00:57:07,660
Betty's time is not cheap, Joe.
1004
00:57:07,662 --> 00:57:10,765
I'll pay her 15% more
than she is being paid today.
1005
00:57:12,399 --> 00:57:13,966
Why, thank you.
1006
00:57:13,968 --> 00:57:17,368
I look forward to working
with whomever you decide.
1007
00:57:17,370 --> 00:57:19,773
Great.
1008
00:57:30,517 --> 00:57:33,451
- Good.
- Can I get more oil, please?
1009
00:57:33,453 --> 00:57:36,622
Just a little bit more
right here.
1010
00:57:36,624 --> 00:57:38,892
And for Betty too.
Betty too.
1011
00:57:42,028 --> 00:57:43,595
And... wait, hold on.
1012
00:57:43,597 --> 00:57:46,098
Everything...
everything's smooth.
1013
00:57:46,100 --> 00:57:47,499
Perfect. No streaks.
1014
00:57:47,501 --> 00:57:49,368
No streaks.
There we go.
1015
00:57:49,370 --> 00:57:50,968
- Very nice.
- Good? Great.
1016
00:57:50,970 --> 00:57:53,971
Maybe a leg up.
A little sexy. Yes.
1017
00:57:56,042 --> 00:57:57,442
And, why not?
1018
00:57:57,444 --> 00:57:59,747
There we go.
1019
00:58:02,482 --> 00:58:03,482
Can we dance?
Would you like to dance?
1020
00:58:03,484 --> 00:58:05,484
You want to dance?
1021
00:58:05,486 --> 00:58:07,455
- Yes.
- Mm-hmm.
1022
00:58:14,461 --> 00:58:15,961
I'd like a break.
A little break.
1023
00:58:15,963 --> 00:58:18,430
- How do you feel?
- I feel great.
1024
00:58:18,432 --> 00:58:19,397
- You look beautiful.
- Are you happy?
1025
00:58:19,399 --> 00:58:21,566
Very nice. Love it.
The outfit is gorgeous.
1026
00:58:21,568 --> 00:58:23,535
With your eyes, the hair,
everything.
1027
00:58:23,537 --> 00:58:25,470
- Perfect.
- Wonderful.
1028
00:58:25,472 --> 00:58:27,573
Perfect. Let's take a walk.
You want to take a walk?
1029
00:58:27,575 --> 00:58:30,678
- Sure. Yeah.
- Let's take a walk. Come on.
1030
00:58:53,501 --> 00:58:55,566
Say, fella...
1031
00:58:55,568 --> 00:58:58,069
- you mind standing up?
- What?
1032
00:58:58,071 --> 00:58:59,638
Your transverse abdominus.
1033
00:58:59,640 --> 00:59:01,607
- Beautiful stuff.
- What?
1034
00:59:01,609 --> 00:59:03,609
A sculptor couldn't make
a more defined V-cut.
1035
00:59:03,611 --> 00:59:05,611
- Whoa, hey, I'm not queer.
- No, neither am I.
1036
00:59:05,613 --> 00:59:08,580
It's my business.
How hard are your abdominals?
1037
00:59:08,582 --> 00:59:09,381
I don't know what that is.
1038
00:59:09,383 --> 00:59:11,582
Your stomach muscles.
The bumps.
1039
00:59:11,584 --> 00:59:14,486
I guess they're pretty hard.
1040
00:59:14,488 --> 00:59:18,557
You mind flexing your lowers?
1041
00:59:18,559 --> 00:59:19,725
I don't really like this.
1042
00:59:19,727 --> 00:59:20,993
I'm a publisher
for a muscle magazine.
1043
00:59:20,995 --> 00:59:23,765
Please, I just want to see.
Please.
1044
00:59:26,466 --> 00:59:27,665
Wow. Bravo.
1045
00:59:27,667 --> 00:59:28,901
Really, really nice.
1046
00:59:28,903 --> 00:59:31,602
Nice work. How do you suppose
you got those?
1047
00:59:31,604 --> 00:59:34,173
- Surfing, I guess.
- Uh-huh.
1048
00:59:34,175 --> 00:59:36,575
Would you mind?
I'd like to see that.
1049
00:59:36,577 --> 00:59:37,843
Would you mind?
Would you show me?
1050
00:59:37,845 --> 00:59:41,078
- In the sand right here?
- Yeah. That's fine.
1051
00:59:41,080 --> 00:59:43,651
Just take it slow.
1052
00:59:49,789 --> 00:59:51,425
Huh.
1053
00:59:55,495 --> 00:59:58,031
Come here. Come on.
1054
01:00:18,551 --> 01:00:22,053
Hey! What?
1055
01:00:22,055 --> 01:00:23,589
Oh, really?
1056
01:00:23,591 --> 01:00:24,689
Really?
Think that's funny?
1057
01:00:24,691 --> 01:00:26,794
Is that funny?
1058
01:00:29,763 --> 01:00:32,634
Try that one next, okay?
1059
01:00:35,236 --> 01:00:37,569
We're fine, we're fine.
1060
01:00:37,571 --> 01:00:39,504
All right.
1061
01:00:39,506 --> 01:00:41,909
Are we fine?
Here we go.
1062
01:01:24,218 --> 01:01:25,716
How do you feel about
1063
01:01:25,718 --> 01:01:30,187
doing a risqué cover
with Leroy Colbert?
1064
01:01:30,189 --> 01:01:32,624
Who is Leroy Colbert?
1065
01:01:32,626 --> 01:01:34,759
He's the next
Mr. Universe.
1066
01:01:34,761 --> 01:01:38,763
He's the only man in the world
with 21-inch arms.
1067
01:01:38,765 --> 01:01:41,799
And he's a colored guy.
1068
01:01:41,801 --> 01:01:44,803
Why does that matter?
1069
01:01:44,805 --> 01:01:47,238
That he's got 21-inch arms?
1070
01:01:47,240 --> 01:01:48,874
That he's a colored guy.
1071
01:01:48,876 --> 01:01:52,076
Oh, well, there's never been
a colored bodybuilder
1072
01:01:52,078 --> 01:01:55,814
on the cover of
a muscle magazine before.
1073
01:01:55,816 --> 01:01:57,281
We would be the first.
1074
01:01:57,283 --> 01:02:02,720
And I want you to hang
from one of those massive biceps
1075
01:02:02,722 --> 01:02:04,858
right on the cover.
1076
01:02:06,827 --> 01:02:10,028
Well, if the point of it
is to be the first
1077
01:02:10,030 --> 01:02:13,932
to show a colored man's muscular
body on the cover of a magazine,
1078
01:02:13,934 --> 01:02:16,000
well, then,
let that be the point.
1079
01:02:16,002 --> 01:02:20,107
It seems to me that I would
only undermine that, Joe.
1080
01:02:24,912 --> 01:02:29,214
Well, I have to say
that you are 100% right.
1081
01:02:29,216 --> 01:02:30,781
And I was wrong.
1082
01:02:30,783 --> 01:02:34,819
You don't hear that often,
I know.
1083
01:02:34,821 --> 01:02:37,224
What? What?
1084
01:02:38,758 --> 01:02:40,859
Did you just say
that I was right?
1085
01:02:40,861 --> 01:02:43,127
Mm-hmm. Maybe.
1086
01:02:43,129 --> 01:02:45,066
I might have.
1087
01:02:47,234 --> 01:02:50,872
Can we talk
about something else?
1088
01:02:52,805 --> 01:02:55,240
Like what?
1089
01:02:55,242 --> 01:02:57,776
Anything.
1090
01:02:57,778 --> 01:02:59,847
Anything else.
1091
01:03:02,749 --> 01:03:05,149
All right.
1092
01:03:05,151 --> 01:03:07,919
Let's talk about
our lovemaking then.
1093
01:03:07,921 --> 01:03:14,062
You have such precise movements.
1094
01:03:15,229 --> 01:03:16,794
Perfectly timed.
1095
01:03:16,796 --> 01:03:19,900
Powerful hip thrusts.
1096
01:03:21,068 --> 01:03:24,169
It's got to be the glute raises.
1097
01:03:24,171 --> 01:03:26,837
And we should really do a piece
on that for women,
1098
01:03:26,839 --> 01:03:30,243
because our readers
would definitely benefit.
1099
01:03:34,080 --> 01:03:36,180
You're so stupid, Joe.
1100
01:03:36,182 --> 01:03:37,214
What?
1101
01:03:37,216 --> 01:03:38,950
- You don't have a clue.
- What?
1102
01:03:38,952 --> 01:03:40,919
- Where are you going?
- Home.
1103
01:03:40,921 --> 01:03:42,821
- No, you can't go.
- Why can't I go?
1104
01:03:42,823 --> 01:03:44,723
Well, because you don't
have your car,
1105
01:03:44,725 --> 01:03:46,691
and because I need you.
1106
01:03:46,693 --> 01:03:49,060
I don't think you need me, Joe.
You need subjects
1107
01:03:49,062 --> 01:03:50,428
for your readers to admire
and learn from.
1108
01:03:50,430 --> 01:03:53,031
Well, then you are the one
who is clueless.
1109
01:03:53,033 --> 01:03:54,832
- You have no idea.
- I don't.
1110
01:03:54,834 --> 01:03:57,301
Because you don't share
anything about you,
1111
01:03:57,303 --> 01:03:58,736
about your family,
1112
01:03:58,738 --> 01:04:00,037
about Canada,
what you really feel.
1113
01:04:00,039 --> 01:04:02,841
I don't like to talk
about my childhood, Betty.
1114
01:04:02,843 --> 01:04:05,076
- You know that.
- Give me something.
1115
01:04:05,078 --> 01:04:06,211
Anything.
1116
01:04:06,213 --> 01:04:09,714
What?
1117
01:04:09,716 --> 01:04:11,049
What is your happiest memory?
1118
01:04:11,051 --> 01:04:15,953
Tell me you happiest memory
of you growing up.
1119
01:04:15,955 --> 01:04:17,723
My happiest memory?
Why? For what?
1120
01:04:17,725 --> 01:04:20,361
Because I want to know.
1121
01:04:24,765 --> 01:04:29,834
I am not just a thing or a shape
1122
01:04:29,836 --> 01:04:31,870
that you can just have.
1123
01:04:31,872 --> 01:04:34,105
I don't even know
what that means.
1124
01:04:34,107 --> 01:04:36,975
I'm right here.
I just want you to talk to me.
1125
01:04:36,977 --> 01:04:39,076
I need to know
who you really are, Joe.
1126
01:04:39,078 --> 01:04:42,279
Who am I? I'm just...
I'm me, I'm Joe.
1127
01:04:42,281 --> 01:04:44,783
- The guy who's crazy about you.
- Give me something!
1128
01:04:44,785 --> 01:04:46,821
Something! Anything!
1129
01:04:49,022 --> 01:04:51,022
Your first day of school.
1130
01:04:51,024 --> 01:04:52,790
That was a happy memory, right?
1131
01:04:52,792 --> 01:04:53,825
No.
1132
01:04:53,827 --> 01:04:55,526
Where did you sit?
1133
01:04:55,528 --> 01:04:56,995
Was there a window?
1134
01:04:56,997 --> 01:04:59,897
Did you look outside?
What did you see?
1135
01:04:59,899 --> 01:05:01,832
I... I don't know.
1136
01:05:01,834 --> 01:05:03,167
I don't know. I...
1137
01:05:03,169 --> 01:05:05,069
Maybe there's something
wrong with me.
1138
01:05:05,071 --> 01:05:07,071
I... I can't remember
anything
1139
01:05:07,073 --> 01:05:10,110
before I started writing
for the magazine.
1140
01:05:15,783 --> 01:05:17,485
Okay.
1141
01:05:20,120 --> 01:05:21,923
Okay.
1142
01:05:23,390 --> 01:05:25,225
I'll start.
1143
01:05:26,926 --> 01:05:31,062
I had an aunt in San Francisco
1144
01:05:31,064 --> 01:05:35,966
who collected these antiques.
1145
01:05:35,968 --> 01:05:39,004
China, glass and wood.
1146
01:05:39,006 --> 01:05:41,939
And she would display
her favorites,
1147
01:05:41,941 --> 01:05:46,278
just so, behind glass.
1148
01:05:46,280 --> 01:05:49,247
Once, when I was a little girl,
I stayed with her.
1149
01:05:49,249 --> 01:05:53,951
And she saw me staring
at these beautiful,
1150
01:05:53,953 --> 01:05:57,589
beautiful glass figurines.
1151
01:05:57,591 --> 01:06:00,024
My aunt, she opened the glass
1152
01:06:00,026 --> 01:06:04,962
and she let me hold
my favorites.
1153
01:06:04,964 --> 01:06:07,064
I felt this power,
1154
01:06:07,066 --> 01:06:10,000
like I had never felt before.
1155
01:06:10,002 --> 01:06:12,970
Like I had held something
truly important
1156
01:06:12,972 --> 01:06:15,976
for the very first time.
1157
01:06:19,078 --> 01:06:21,414
That's a happy memory, Joe.
1158
01:06:26,019 --> 01:06:28,587
Yeah, no, I...
1159
01:06:28,589 --> 01:06:30,888
I... I don't...
1160
01:06:30,890 --> 01:06:32,993
got nothing like that.
1161
01:06:33,894 --> 01:06:36,861
What about your birthdays?
1162
01:06:36,863 --> 01:06:38,999
Your favorite birthday cake?
1163
01:06:42,002 --> 01:06:45,406
We never celebrated birthdays.
1164
01:06:46,906 --> 01:06:49,510
Never had a birthday cake.
1165
01:06:52,278 --> 01:06:54,247
Never?
1166
01:07:00,120 --> 01:07:01,986
Betty, please, please, I...
1167
01:07:01,988 --> 01:07:04,656
I don't have a happiest memory,
1168
01:07:04,658 --> 01:07:06,390
and I never had a birthday cake,
1169
01:07:06,392 --> 01:07:09,660
and if I ever opened a glass
door then take out a figurine,
1170
01:07:09,662 --> 01:07:11,428
my mother probably
would have made me eat one
1171
01:07:11,430 --> 01:07:14,135
to make damn sure
I never did it again.
1172
01:07:19,071 --> 01:07:20,104
I'm sorry.
1173
01:07:20,106 --> 01:07:21,205
I'm sorry. I'm sorry.
1174
01:07:21,207 --> 01:07:23,073
Look, I don't want you
to think...
1175
01:07:23,075 --> 01:07:24,978
that I'm strange, or...
1176
01:07:28,515 --> 01:07:31,549
You're the strangest man
I've ever met, Joe.
1177
01:07:35,955 --> 01:07:38,325
And you should know...
1178
01:07:41,093 --> 01:07:44,696
I'm falling madly in love
with you.
1179
01:08:03,350 --> 01:08:05,319
Sweet Jesus.
1180
01:08:09,022 --> 01:08:11,092
Career suicide.
1181
01:08:14,461 --> 01:08:18,129
I wonder what my friends down
south are saying about Weedy
1182
01:08:18,131 --> 01:08:22,233
and his new dark,
oiled-up friend.
1183
01:08:22,235 --> 01:08:24,068
Down there they'd lynch
them both.
1184
01:08:29,743 --> 01:08:31,408
Oh!
1185
01:08:31,410 --> 01:08:32,609
Hmm.
1186
01:08:32,611 --> 01:08:34,045
That kike.
1187
01:08:35,181 --> 01:08:37,048
What do you think, Jerry?
1188
01:08:40,153 --> 01:08:42,623
Oh, it's good to be king.
1189
01:08:44,123 --> 01:08:45,290
Mm-hmm.
1190
01:08:45,292 --> 01:08:47,058
There's three articles in here
1191
01:08:47,060 --> 01:08:48,693
that were featured in one
of our publications first.
1192
01:08:48,695 --> 01:08:51,429
And then, of course,
there's this.
1193
01:08:51,431 --> 01:08:53,264
And this.
1194
01:08:53,266 --> 01:08:55,700
You know Lucky Strike and
Miller have contacted us too.
1195
01:08:55,702 --> 01:08:59,437
I mean, with all our
new magazines sucking money,
1196
01:08:59,439 --> 01:09:01,171
it's hard to make
our profit margins.
1197
01:09:01,173 --> 01:09:03,241
Did Bennie tell you to say that?
1198
01:09:03,243 --> 01:09:04,742
Margins pay all our salaries,
Joe.
1199
01:09:04,744 --> 01:09:06,544
And alcohol and cigarettes
kill people.
1200
01:09:06,546 --> 01:09:08,313
They go against everything
we stand for and believe in.
1201
01:09:08,315 --> 01:09:11,249
Yeah, I'm not so sure
it's that black and white.
1202
01:09:11,251 --> 01:09:13,084
There are people
who like to exercise
1203
01:09:13,086 --> 01:09:14,752
and also have
an occasional drink.
1204
01:09:14,754 --> 01:09:16,420
Even a smoke.
1205
01:09:16,422 --> 01:09:19,157
It's 1957, Joe. It's...
It's the modern world.
1206
01:09:19,159 --> 01:09:20,724
No, it's not.
1207
01:09:20,726 --> 01:09:24,094
The modern world is what
we sell in our magazine.
1208
01:09:24,096 --> 01:09:26,764
A world of vitamins,
protein shakes,
1209
01:09:26,766 --> 01:09:28,800
vegetable juice, vitality.
1210
01:09:30,169 --> 01:09:31,202
Now I need a drink.
1211
01:09:31,204 --> 01:09:32,237
Well, then have a protein shake.
1212
01:09:32,239 --> 01:09:34,639
I'm going to need a martini.
1213
01:09:34,641 --> 01:09:37,341
You know, if the day comes where
the world is getting together
1214
01:09:37,343 --> 01:09:38,475
over a protein shake,
1215
01:09:38,477 --> 01:09:42,147
I do believe
that I will be long dead.
1216
01:09:42,149 --> 01:09:43,348
Ah, yes, Barton,
1217
01:09:43,350 --> 01:09:45,582
from all the liquor
and the cigarettes.
1218
01:09:46,720 --> 01:09:49,054
Hey, the Weider way
is the honest way.
1219
01:09:49,056 --> 01:09:51,121
We practice what we preach.
1220
01:09:51,123 --> 01:09:53,090
I like that.
Write that down.
1221
01:09:53,092 --> 01:09:55,527
That will be on the next cover.
She's a sharp gal. I told you.
1222
01:09:55,529 --> 01:09:59,596
You know,
I'm a sharp gal, too, Joe.
1223
01:09:59,598 --> 01:10:04,368
And, unfortunately, we will need
some of those sinful ads,
1224
01:10:04,370 --> 01:10:06,737
or there will be no way
to deliver
1225
01:10:06,739 --> 01:10:10,677
our prophet's message at all.
1226
01:10:13,346 --> 01:10:15,345
Leave the anti-body ads
to Bill Hauk.
1227
01:10:15,347 --> 01:10:19,149
We're in the health business.
1228
01:10:19,151 --> 01:10:20,652
What's next?
1229
01:10:23,323 --> 01:10:25,659
Betty, can you get that?
1230
01:10:30,262 --> 01:10:31,830
Hello?
1231
01:10:31,832 --> 01:10:34,732
Hello, Mr. Hawkins.
1232
01:10:34,734 --> 01:10:37,171
Joe.
1233
01:10:38,238 --> 01:10:39,774
Just a moment.
1234
01:10:43,776 --> 01:10:45,343
Hello, Roy.
1235
01:10:45,345 --> 01:10:46,243
How's the weather in New York?
1236
01:10:46,245 --> 01:10:48,145
Oh, the bitter cold
is not comforting,
1237
01:10:48,147 --> 01:10:51,249
but I'm sorry to say, Joe,
1238
01:10:51,251 --> 01:10:53,320
it's the least of my problems.
1239
01:10:54,387 --> 01:10:56,187
I'm finished, Joe.
1240
01:10:56,189 --> 01:10:58,456
American News is bankrupt.
1241
01:10:58,458 --> 01:11:00,157
Huh.
1242
01:11:00,159 --> 01:11:02,227
Call his writers.
1243
01:11:02,229 --> 01:11:05,295
See who needs a paying job.
1244
01:11:05,297 --> 01:11:08,198
I want them all, Jerry.
1245
01:11:08,200 --> 01:11:09,837
Jerry...
1246
01:11:11,204 --> 01:11:12,673
all of them.
1247
01:11:23,415 --> 01:11:25,785
You've got new competition.
1248
01:11:31,190 --> 01:11:34,360
Screw that bastard, Hauk.
1249
01:11:37,230 --> 01:11:39,796
It's mine, Joe.
1250
01:11:39,798 --> 01:11:42,569
I'm sorry.
I got kids to feed.
1251
01:11:50,209 --> 01:11:53,478
Katie's coming with me as well.
1252
01:12:15,368 --> 01:12:18,236
The one who should have
left first.
1253
01:12:18,238 --> 01:12:20,841
Me? Why in the world
would I leave?
1254
01:12:22,275 --> 01:12:23,308
Because I'm broke.
1255
01:12:23,310 --> 01:12:25,343
No, no, no.
Not broke, no.
1256
01:12:25,345 --> 01:12:27,448
A million dollars in debt.
1257
01:12:29,315 --> 01:12:32,483
A new kind of millionaire.
1258
01:12:32,485 --> 01:12:35,389
The regular ones are boring,
Joe, believe me.
1259
01:12:36,922 --> 01:12:39,357
Hey...
1260
01:12:39,359 --> 01:12:43,393
any pretty gal can find herself
a rich man, Joe.
1261
01:12:43,395 --> 01:12:45,362
This gal?
1262
01:12:45,364 --> 01:12:48,765
This gal needs more.
1263
01:12:48,767 --> 01:12:51,736
You're not the only big dreamer
that needs to build something.
1264
01:12:51,738 --> 01:12:55,743
Hey. You're stuck with me.
1265
01:13:01,314 --> 01:13:02,380
Betty, how...
1266
01:13:02,382 --> 01:13:05,716
how would you like
to get stuck, like, officially?
1267
01:13:05,718 --> 01:13:06,984
For good?
1268
01:13:06,986 --> 01:13:12,493
Make me the richest
broke man in the world?
1269
01:13:13,360 --> 01:13:16,430
Richer or poorer, yes?
1270
01:13:18,565 --> 01:13:23,268
Wait, wait, wait, was that yes
a "yes" or was that a question?
1271
01:13:23,270 --> 01:13:25,406
I thought you'd never ask.
1272
01:13:37,316 --> 01:13:39,419
In all the world.
1273
01:13:40,287 --> 01:13:41,855
In all the world.
1274
01:13:53,565 --> 01:13:56,300
Please don't stop.
Wait a sec, stop.
1275
01:13:56,302 --> 01:13:57,367
Stop.
1276
01:13:57,369 --> 01:13:59,871
Now these are Hauk men.
1277
01:14:04,010 --> 01:14:08,446
Now, their builds are merely
by-products of their strength,
1278
01:14:08,448 --> 01:14:09,714
not the other way around.
1279
01:14:09,716 --> 01:14:14,419
These world-class athletes seek
my experience, little old me.
1280
01:14:14,421 --> 01:14:16,787
While other so-called trainers
are busy
1281
01:14:16,789 --> 01:14:20,425
putting loincloths
on greased-up Negroes.
1282
01:14:21,494 --> 01:14:24,629
You think I'm kidding,
don't you?
1283
01:14:24,631 --> 01:14:28,465
I deal in champions,
while my competitor deals
1284
01:14:28,467 --> 01:14:30,902
in Negro homo smut.
1285
01:14:32,939 --> 01:14:35,372
The Weider brothers say
that the IFBB
1286
01:14:35,374 --> 01:14:38,475
is looking to make bodybuilding
an Olympic event.
1287
01:14:38,477 --> 01:14:40,077
Do they say that?
Is that right?
1288
01:14:40,079 --> 01:14:42,479
Hmm, well, I believe that
they're focused
1289
01:14:42,481 --> 01:14:43,615
on filing for bankruptcy
right now,
1290
01:14:43,617 --> 01:14:48,051
because they and their
disgusting magazines are done.
1291
01:14:48,053 --> 01:14:50,020
Joe Weider says
he's boycotting the AAU
1292
01:14:50,022 --> 01:14:52,357
and this competition.
What you say about that?
1293
01:14:52,359 --> 01:14:55,893
Weedy is not here, because he
doesn't dare to show his face.
1294
01:14:55,895 --> 01:14:58,662
Okay? That, and also,
he can't afford a ticket.
1295
01:14:58,664 --> 01:15:01,064
I don't think any of us here
1296
01:15:01,066 --> 01:15:03,667
believe in this so-called
federation of his
1297
01:15:03,669 --> 01:15:05,769
and his little blonde bombshell.
1298
01:15:05,771 --> 01:15:07,572
- I mean, honestly...
- Can I print that?
1299
01:15:07,574 --> 01:15:10,541
You don't have to.
I'll do it myself.
1300
01:15:10,543 --> 01:15:13,111
I shall call the piece,
1301
01:15:13,113 --> 01:15:15,645
"Where, oh, where is Weedy?"
1302
01:15:15,647 --> 01:15:17,115
His name is Joe Weider,
1303
01:15:17,117 --> 01:15:20,651
and I'm here in his place,
you lowlife son of a bitch.
1304
01:15:20,653 --> 01:15:24,621
Well, well,
lookit who we have here.
1305
01:15:24,623 --> 01:15:27,125
It's little Weedy.
1306
01:15:27,127 --> 01:15:28,593
What's the problem?
1307
01:15:28,595 --> 01:15:31,062
Would you rather
that I call him...
1308
01:15:31,064 --> 01:15:32,162
the Jew?
1309
01:15:33,165 --> 01:15:35,832
- What did you say?
- Why all the gasps?
1310
01:15:35,834 --> 01:15:38,035
He is J-E-W.
1311
01:15:38,037 --> 01:15:40,004
Joseph Edward Weider.
1312
01:15:40,006 --> 01:15:41,406
Isn't that right?
1313
01:15:41,408 --> 01:15:43,644
Huh?
1314
01:15:46,012 --> 01:15:47,715
Get off!
1315
01:15:51,751 --> 01:15:54,018
Hey, I got him.
Let him go. Let him go.
1316
01:15:54,020 --> 01:15:57,020
- Get off me! Get off me!
- Come here.
1317
01:15:57,022 --> 01:16:00,590
Why you got to go
and destroy all the fun, Jerry?
1318
01:16:00,592 --> 01:16:02,093
Huh?
1319
01:16:02,095 --> 01:16:03,760
Ooh!
1320
01:16:03,762 --> 01:16:07,465
These Jews are so sensitive
these days, aren't they?
1321
01:16:09,034 --> 01:16:11,068
Get off me!
1322
01:16:11,070 --> 01:16:13,036
What are you,
trying to get yourself killed?
1323
01:16:13,038 --> 01:16:15,639
- If it isn't Jerry George.
- Hey, you're better than that.
1324
01:16:15,641 --> 01:16:18,108
That lowlife son of a bitch
crossed the line, you know it.
1325
01:16:18,110 --> 01:16:21,813
And to think my brother and I used
to look up to you when we were kids.
1326
01:16:21,815 --> 01:16:24,448
I sold your brother
his first weight set.
1327
01:16:24,450 --> 01:16:25,450
And me too.
1328
01:16:25,452 --> 01:16:27,617
And now you stand
with this pig anti-Semite,
1329
01:16:27,619 --> 01:16:29,085
basking in his glory.
1330
01:16:29,087 --> 01:16:30,554
Shame on you.
1331
01:16:30,556 --> 01:16:32,622
Hey, wait, Ben. Wait a second.
1332
01:16:32,624 --> 01:16:34,591
Look, maybe Hauk's right.
1333
01:16:34,593 --> 01:16:38,595
Maybe there's Hauk men
and there's Weider men.
1334
01:16:38,597 --> 01:16:40,564
But I am not a Hauk man.
1335
01:16:40,566 --> 01:16:42,532
No, you're his puppet.
1336
01:16:42,534 --> 01:16:44,635
You watch your mouth
if you want to keep your teeth.
1337
01:16:44,637 --> 01:16:46,737
The truth is,
1338
01:16:46,739 --> 01:16:49,639
I would rather be a Weider man.
1339
01:16:49,641 --> 01:16:51,809
I admire you and your brother.
1340
01:16:51,811 --> 01:16:55,645
Hauk's an embarrassment,
and he's outdated,
1341
01:16:55,647 --> 01:16:59,082
and so is his branch
of the damn AAU.
1342
01:16:59,084 --> 01:17:01,219
We have nothing to offer you.
1343
01:17:01,221 --> 01:17:02,687
Oh, but you do.
1344
01:17:02,689 --> 01:17:06,791
I want to make bodybuilding
stand on its own,
1345
01:17:06,793 --> 01:17:10,228
take its rightful place
as a legitimate sport.
1346
01:17:10,230 --> 01:17:11,263
In order for that to happen,
1347
01:17:11,265 --> 01:17:13,598
you need to make the IFBB
stand for something.
1348
01:17:13,600 --> 01:17:16,533
Give it an official standing.
1349
01:17:16,535 --> 01:17:19,670
I've traveled all over
the world getting signatures...
1350
01:17:19,672 --> 01:17:21,572
There'll be time for that.
1351
01:17:21,574 --> 01:17:22,706
Look, right now,
1352
01:17:22,708 --> 01:17:25,742
focus on your stature
in the bodybuilding community.
1353
01:17:25,744 --> 01:17:29,679
And you and Joe need to mount
a serious challenge to Hauk.
1354
01:17:29,681 --> 01:17:33,152
The IFBB can win.
1355
01:17:35,254 --> 01:17:36,487
It will win.
1356
01:17:36,489 --> 01:17:40,258
Nobody cares about this sport
more than my brother and I.
1357
01:17:40,260 --> 01:17:42,727
You do that,
1358
01:17:42,729 --> 01:17:45,699
then you can
count on me to help.
1359
01:17:51,169 --> 01:17:52,036
Welcome back, Bennie.
1360
01:17:52,038 --> 01:17:54,639
Fancy man,
ride in the back now, huh?
1361
01:17:54,641 --> 01:17:56,273
You look good. You look good.
1362
01:17:56,275 --> 01:17:58,276
Don't worry,
we'll get your bags.
1363
01:17:58,278 --> 01:17:59,676
Come on.
1364
01:17:59,678 --> 01:18:00,812
It will be a cold day in hell
1365
01:18:00,814 --> 01:18:04,682
if they think they can
snatch away what we've built.
1366
01:18:04,684 --> 01:18:07,020
I've missed you too, Bennie.
1367
01:18:08,721 --> 01:18:10,121
We'll get another distributor.
1368
01:18:10,123 --> 01:18:12,857
That will be easy
when the IFBB is recognized
1369
01:18:12,859 --> 01:18:14,591
as the governing body
of our sport,
1370
01:18:14,593 --> 01:18:18,194
with the only democratically
elected governing council.
1371
01:18:18,196 --> 01:18:19,028
What's the plan?
1372
01:18:19,030 --> 01:18:21,264
We make Mr. Universe
look penny ante.
1373
01:18:21,266 --> 01:18:23,166
We reach out to every
bodybuilder we know
1374
01:18:23,168 --> 01:18:25,670
and we ask them to join us
in building the largest, fairest
1375
01:18:25,672 --> 01:18:29,807
and most globally recognized
bodybuilding contest in history.
1376
01:18:29,809 --> 01:18:31,841
Jerry George has agreed
to travel the world
1377
01:18:31,843 --> 01:18:33,611
and bring in talent
from everywhere.
1378
01:18:33,613 --> 01:18:35,712
You reach out
to the bodybuilders,
1379
01:18:35,714 --> 01:18:37,048
get them in the Weider program,
1380
01:18:37,050 --> 01:18:38,849
and I'll get their countries
to join the IFBB later.
1381
01:18:38,851 --> 01:18:41,885
I have not lost sight
of the bigger picture, Joe.
1382
01:18:41,887 --> 01:18:44,020
I'm going to get us
into the Olympics.
1383
01:18:44,022 --> 01:18:46,924
Bodybuilding is essential
to nation building.
1384
01:18:46,926 --> 01:18:50,864
And this competition
is essential to bodybuilding.
1385
01:18:52,097 --> 01:18:53,898
Since when are you
the idea man, hmm?
1386
01:18:53,900 --> 01:18:56,701
You know, you... you're supposed
to be the realist.
1387
01:18:56,703 --> 01:18:57,801
Yeah, well,
some guys have it all.
1388
01:18:57,803 --> 01:19:00,770
- Oh.
- We have to be married to this.
1389
01:19:00,772 --> 01:19:01,738
You were always
right about that.
1390
01:19:01,740 --> 01:19:03,608
Well, Bennie, I am married.
1391
01:19:03,610 --> 01:19:04,908
Not now, Joe.
1392
01:19:04,910 --> 01:19:06,710
- What?
- I'm serious. Cut the crap.
1393
01:19:06,712 --> 01:19:08,814
We got a lot of work to do.
1394
01:19:22,729 --> 01:19:25,328
Never thought I'd see
Joe Weider drinking a beer.
1395
01:19:25,330 --> 01:19:29,332
Only for very special occasions,
and tonight: special occasion.
1396
01:19:29,334 --> 01:19:31,736
Larry, I have to say,
you really wowed them
1397
01:19:31,738 --> 01:19:32,937
with those guns
at Mr. Universe.
1398
01:19:32,939 --> 01:19:34,804
Well, I have
to thank you for that.
1399
01:19:34,806 --> 01:19:37,942
I actually used the Weider
arm method from your magazine.
1400
01:19:37,944 --> 01:19:40,377
Mm, yes, but the real
question is,
1401
01:19:40,379 --> 01:19:42,045
where do you go from here.
1402
01:19:42,047 --> 01:19:44,849
Because, you know, once you're
Mr. Universe, you're done.
1403
01:19:44,851 --> 01:19:46,416
Well, I have given that
some thought, Joe.
1404
01:19:46,418 --> 01:19:50,286
And I think I have to get out
of competitive bodybuilding.
1405
01:19:50,288 --> 01:19:52,023
I just hope I can still
do some work modeling.
1406
01:19:52,025 --> 01:19:54,125
- Well, that is a damn shame.
- What is?
1407
01:19:54,127 --> 01:19:56,794
After you become Mr. Universe,
you cannot go any higher.
1408
01:19:56,796 --> 01:19:58,763
You get punished
for your greatness.
1409
01:19:58,765 --> 01:20:00,764
But what if I told you
1410
01:20:00,766 --> 01:20:01,800
the IFBB is creating
1411
01:20:01,802 --> 01:20:04,268
a world professional
bodybuilding championship
1412
01:20:04,270 --> 01:20:07,837
you can compete as many times
as you want, defend your title.
1413
01:20:08,841 --> 01:20:11,809
I'd say, where do I sign up?
1414
01:20:11,811 --> 01:20:14,711
So, what's this competition
going to called?
1415
01:20:14,713 --> 01:20:16,949
Well, we're working on that.
1416
01:20:17,816 --> 01:20:21,287
What about Mr. Olympia?
1417
01:20:23,288 --> 01:20:24,788
Olympia. That's...
1418
01:20:24,790 --> 01:20:26,857
that's perfect.
1419
01:20:26,859 --> 01:20:27,925
Betty you're full of surprises.
1420
01:20:27,927 --> 01:20:31,761
How'd you come up with that?
1421
01:20:33,098 --> 01:20:37,401
Well, I would love
to be Mr. Olympia.
1422
01:20:37,403 --> 01:20:38,803
Mr. Olympia.
1423
01:20:38,805 --> 01:20:41,738
Thank God he didn't order
a Schlitz.
1424
01:21:09,468 --> 01:21:11,001
To the first
of many Mr. Olympias.
1425
01:21:11,003 --> 01:21:14,107
- Hear, hear.
- Cheers.
1426
01:21:20,079 --> 01:21:22,979
That was one hell
of a show tonight, huh, Bill?
1427
01:21:22,981 --> 01:21:24,514
I got to say,
the Weiders put together
1428
01:21:24,516 --> 01:21:27,119
the grandest competition yet.
1429
01:21:28,754 --> 01:21:29,987
What did you say to me?
1430
01:21:29,989 --> 01:21:31,956
Oh, did you miss it?
1431
01:22:03,556 --> 01:22:05,054
Sir, this is Ben Weider,
1432
01:22:05,056 --> 01:22:07,323
president of the IFBB
and Mr. Olympia.
1433
01:22:07,325 --> 01:22:09,059
If I could have
a moment of your time,
1434
01:22:09,061 --> 01:22:11,862
I'd like to bring something
to your attention.
1435
01:22:11,864 --> 01:22:13,863
Well, I'm glad you asked.
1436
01:22:13,865 --> 01:22:16,000
Bodybuilding belongs
in the Olympics.
1437
01:22:16,002 --> 01:22:18,935
Yes, sir, we think it does.
1438
01:22:18,937 --> 01:22:19,804
No, I agree.
1439
01:22:19,806 --> 01:22:21,505
You cannot see yellow
clearly on red.
1440
01:22:21,507 --> 01:22:24,008
- Do you not know that?
- I'll fix it, Mr. Weider.
1441
01:22:24,010 --> 01:22:25,509
And reverse-print the title.
1442
01:22:25,511 --> 01:22:27,978
It needs to be white on a dark
background so it pops.
1443
01:22:27,980 --> 01:22:29,513
Your color schemes
are awful today.
1444
01:22:29,515 --> 01:22:32,049
- It's just a mistake, Joe.
- I don't have time for mistakes.
1445
01:22:32,051 --> 01:22:34,318
- It needs to be perfect.
- Yes, Mr. Weider.
1446
01:22:34,320 --> 01:22:35,185
Joe.
1447
01:22:35,187 --> 01:22:37,020
Hello, Jerry.
How was the world tour?
1448
01:22:37,022 --> 01:22:39,023
Some exciting
new talent out there.
1449
01:22:39,025 --> 01:22:41,425
I'll tell you about it.
1450
01:22:41,427 --> 01:22:43,594
Norwegians.
1451
01:22:43,596 --> 01:22:45,196
Hungarians.
1452
01:22:45,198 --> 01:22:46,163
Austrians.
1453
01:22:46,165 --> 01:22:50,033
So many impressive hopefuls
I lost count.
1454
01:22:50,035 --> 01:22:51,568
Let's see.
Let's see some of these bodies.
1455
01:22:51,570 --> 01:22:54,103
What are we...?
Hmm, that's good, that's good.
1456
01:22:54,105 --> 01:22:56,173
Wait, hold on.
Who... who is this?
1457
01:22:56,175 --> 01:22:58,008
Arnold Schwarz... Schwarz...
1458
01:22:58,010 --> 01:23:00,044
I couldn't pronounce
his last name if you paid me.
1459
01:23:00,046 --> 01:23:02,179
Everyone in the gym
calls him the Oak.
1460
01:23:02,181 --> 01:23:04,215
There's another photo of him
at the end.
1461
01:23:04,217 --> 01:23:06,884
My God. Betty, look.
Look at his face.
1462
01:23:06,886 --> 01:23:08,085
Pure determination.
1463
01:23:08,087 --> 01:23:09,920
What a specimen.
Where's he from?
1464
01:23:09,922 --> 01:23:11,154
Austria.
1465
01:23:11,156 --> 01:23:12,255
Do you see it? See the look?
1466
01:23:12,257 --> 01:23:14,925
- Fire in his eyes. The steel.
- I saw it in person.
1467
01:23:14,927 --> 01:23:17,126
See, that is what the tough guys
in the movies should look like,
1468
01:23:17,128 --> 01:23:18,495
- you ask me.
- Are you kidding me?
1469
01:23:18,497 --> 01:23:21,264
- His biceps would fill a screen.
- Nonsense.
1470
01:23:21,266 --> 01:23:22,935
Wait.
1471
01:23:24,003 --> 01:23:25,372
Hold on.
1472
01:23:36,114 --> 01:23:37,480
Look at that. Go.
Tell Molly to book us
1473
01:23:37,482 --> 01:23:39,082
two plane tickets
to Austria right now.
1474
01:23:39,084 --> 01:23:41,318
Will do. Oh, and Joe?
1475
01:23:41,320 --> 01:23:45,158
- Hauk passed on him.
- Even better.
1476
01:23:46,926 --> 01:23:48,524
Oh, my God.
1477
01:23:48,526 --> 01:23:50,430
We found him.
1478
01:24:19,057 --> 01:24:21,026
Hello, Arnold?
1479
01:24:23,995 --> 01:24:25,996
My name is Joe Weider.
1480
01:24:25,998 --> 01:24:28,098
I know.
I read the books.
1481
01:24:28,100 --> 01:24:30,701
- Yes, those are my magazines.
- IFBB.
1482
01:24:30,703 --> 01:24:33,036
- That is my federation.
- I've seen your picture.
1483
01:24:33,038 --> 01:24:34,705
And I have pictures of you.
1484
01:24:34,707 --> 01:24:36,443
Come look.
1485
01:24:44,050 --> 01:24:45,418
It's me.
1486
01:24:46,718 --> 01:24:48,285
Who made it?
1487
01:24:48,287 --> 01:24:50,120
I did.
1488
01:24:50,122 --> 01:24:53,290
I've been drawing it
my entire life.
1489
01:24:53,292 --> 01:24:56,225
How would you like to be
the face of bodybuilding?
1490
01:24:56,227 --> 01:24:58,295
I want to compete
in Mr. Olympia.
1491
01:24:58,297 --> 01:25:01,230
You train with me,
you will win Mr. Olympia.
1492
01:25:01,232 --> 01:25:03,434
I want to win
Mr. Olympia.
1493
01:25:03,436 --> 01:25:05,035
Only once?
1494
01:25:06,238 --> 01:25:07,437
If you're going to win,
1495
01:25:07,439 --> 01:25:09,673
we're going to need to catch
those legs up to that chest.
1496
01:25:09,675 --> 01:25:12,242
It's too big. The States
is all about proportion.
1497
01:25:12,244 --> 01:25:13,076
You must get bigger.
1498
01:25:13,078 --> 01:25:15,011
Do you have
a power squatter here?
1499
01:25:15,013 --> 01:25:17,246
No, no, no.
I do wine barrels.
1500
01:25:17,248 --> 01:25:20,117
Wine barrels?
1501
01:25:20,119 --> 01:25:22,987
That's creative,
but we can do better.
1502
01:25:22,989 --> 01:25:24,354
Much better.
1503
01:25:24,356 --> 01:25:25,288
Okay.
1504
01:25:25,290 --> 01:25:27,593
That's not bad, though.
1505
01:25:28,660 --> 01:25:30,027
I like that.
1506
01:25:30,029 --> 01:25:31,728
I made it.
1507
01:25:31,730 --> 01:25:34,667
Go on.
I'll wait for you.
1508
01:25:41,207 --> 01:25:44,244
Good. Rack it.
1509
01:25:48,079 --> 01:25:50,449
Not bad, huh?
1510
01:25:52,083 --> 01:25:54,151
I read your articles.
1511
01:25:54,153 --> 01:25:55,318
You used to compete.
1512
01:25:55,320 --> 01:25:58,188
Mm-hmm, when I was younger.
But after my shoulder, no.
1513
01:25:58,190 --> 01:26:00,057
What happened?
1514
01:26:00,059 --> 01:26:02,126
Bill Hauk happened.
1515
01:26:02,128 --> 01:26:03,260
Long story.
1516
01:26:03,262 --> 01:26:05,228
He said to me that I'm useless
1517
01:26:05,230 --> 01:26:10,300
and that Americans never
would get past my ugly face.
1518
01:26:10,302 --> 01:26:13,173
That sounds like Hauk.
Come on.
1519
01:26:17,342 --> 01:26:21,245
Use some of that anger, huh?
Come on.
1520
01:26:21,247 --> 01:26:24,113
Yes, that... that is how a man
channels his anger.
1521
01:26:24,115 --> 01:26:25,682
Come on.
1522
01:26:25,684 --> 01:26:28,218
Let's go. Two more.
1523
01:26:28,220 --> 01:26:31,188
One more. One more.
1524
01:26:31,190 --> 01:26:33,223
One more. Last one.
Come on.
1525
01:26:33,225 --> 01:26:35,792
Rack it.
1526
01:26:35,794 --> 01:26:37,693
Good. Good.
1527
01:26:37,695 --> 01:26:40,397
- You said only two more.
- I know. I lied.
1528
01:26:40,399 --> 01:26:42,733
Arnold, I am training you
to be the best in the world.
1529
01:26:42,735 --> 01:26:45,672
Nothing less.
Are we on the same page?
1530
01:26:47,073 --> 01:26:48,138
Yes.
1531
01:26:48,140 --> 01:26:50,541
Joe, I'll give you my best.
1532
01:26:50,543 --> 01:26:51,675
Good.
1533
01:26:51,677 --> 01:26:55,545
Steep mountain to climb,
but we will get there together.
1534
01:26:55,547 --> 01:26:57,716
Twenty seconds.
1535
01:27:01,119 --> 01:27:03,386
Jack, meet the Oak.
1536
01:27:03,388 --> 01:27:05,221
Arnold, Jack LaLanne.
1537
01:27:05,223 --> 01:27:07,758
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1538
01:27:07,760 --> 01:27:12,196
Wow. American gyms
really are the best.
1539
01:27:12,198 --> 01:27:13,330
Yeah? You like my place?
1540
01:27:13,332 --> 01:27:16,099
Yeah. Let's party.
1541
01:27:16,101 --> 01:27:18,238
Okay.
1542
01:27:19,105 --> 01:27:20,336
Wow.
1543
01:27:20,338 --> 01:27:22,305
I think you found
another new species.
1544
01:27:30,348 --> 01:27:32,316
I'm listed as the favorite
to win Olympia,
1545
01:27:32,318 --> 01:27:34,318
and then this happens.
1546
01:27:34,320 --> 01:27:36,353
Can you get me as big as him?
1547
01:27:36,355 --> 01:27:39,423
Frank, you're an Aston Martin.
1548
01:27:39,425 --> 01:27:41,291
Like James Bond drives.
1549
01:27:41,293 --> 01:27:43,327
But him...
1550
01:27:43,329 --> 01:27:44,894
he is more Mack truck.
1551
01:27:44,896 --> 01:27:46,362
You're a good sport, Frank.
1552
01:27:46,364 --> 01:27:48,165
I don't have a choice, Joe.
1553
01:27:48,167 --> 01:27:49,736
That guy's incredible.
1554
01:27:58,177 --> 01:27:59,343
Oh! Arnold.
1555
01:27:59,345 --> 01:28:01,377
Are you all right?
1556
01:28:01,379 --> 01:28:04,680
Sure. I didn't mean
to break the damn chair.
1557
01:28:06,185 --> 01:28:07,117
That's my favorite chair.
1558
01:28:07,119 --> 01:28:08,818
Betty, you know how much
I love that chair.
1559
01:28:08,820 --> 01:28:10,489
Joe...
1560
01:28:11,891 --> 01:28:14,327
we need to talk.
1561
01:29:39,445 --> 01:29:43,746
All my life,
people asked me what drove me?
1562
01:29:43,748 --> 01:29:47,920
It wasn't until she died
I realized...
1563
01:29:48,988 --> 01:29:50,453
she did.
1564
01:29:50,455 --> 01:29:53,991
What the child needs
and doesn't get,
1565
01:29:53,993 --> 01:29:57,730
he searches for his whole life.
1566
01:30:03,836 --> 01:30:05,905
As it turns out...
1567
01:30:07,439 --> 01:30:09,038
Arnold had needs too,
1568
01:30:09,040 --> 01:30:13,844
and he was searching also.
1569
01:30:17,482 --> 01:30:20,483
Come on.
1570
01:30:20,485 --> 01:30:22,618
Come on, you can do it.
Come on.
1571
01:30:22,620 --> 01:30:23,487
Five more.
1572
01:30:23,489 --> 01:30:25,589
The other guy,
he just did two more.
1573
01:30:25,591 --> 01:30:26,859
Come on.
1574
01:30:27,926 --> 01:30:29,326
Push.
1575
01:30:29,328 --> 01:30:30,861
Come on, last one.
One more.
1576
01:30:32,698 --> 01:30:34,534
Good. Rack it.
1577
01:30:41,973 --> 01:30:43,676
Showoff.
1578
01:30:51,417 --> 01:30:52,849
Keep the arms up.
1579
01:30:52,851 --> 01:30:54,318
Yes...
1580
01:31:02,761 --> 01:31:06,496
Arnold, I want you to do one
important thing for me tonight.
1581
01:31:06,498 --> 01:31:08,465
All right?
1582
01:31:08,467 --> 01:31:09,899
Have fun.
Do what you do best.
1583
01:31:09,901 --> 01:31:12,469
You make them laugh
and they'll love you.
1584
01:31:12,471 --> 01:31:14,638
Why, hello, Joe.
1585
01:31:14,640 --> 01:31:16,473
I apologize.
1586
01:31:16,475 --> 01:31:18,474
I do not believe
we allow convicts backstage.
1587
01:31:18,476 --> 01:31:22,078
Well, I trained Sergio here.
1588
01:31:22,080 --> 01:31:25,482
He is sanctioned,
and he is competing here today.
1589
01:31:25,484 --> 01:31:27,517
Well, you can still wait outside
like everybody else.
1590
01:31:27,519 --> 01:31:29,952
Another low blow
from Joe Schmo, huh?
1591
01:31:29,954 --> 01:31:34,558
Have you even taken a look
at this Cuban god?
1592
01:31:34,560 --> 01:31:36,727
His waist is actually
smaller than his thighs.
1593
01:31:36,729 --> 01:31:39,528
He's just going to wipe
the floor with your guy.
1594
01:31:39,530 --> 01:31:40,596
So there you go.
1595
01:31:40,598 --> 01:31:43,834
Maybe I'll let him wipe my ass.
1596
01:31:43,836 --> 01:31:45,434
Get a good seat.
1597
01:31:46,805 --> 01:31:47,938
Look at you.
1598
01:31:47,940 --> 01:31:50,506
It seems you've made
some progress
1599
01:31:50,508 --> 01:31:52,675
in spite of Weedy here.
1600
01:31:52,677 --> 01:31:54,544
I knew you had it in you.
1601
01:31:54,546 --> 01:31:56,545
Break a leg, Arnold.
1602
01:31:56,547 --> 01:31:58,550
Maybe I'll break
your jaw instead.
1603
01:32:01,486 --> 01:32:03,789
You show them what you got.
1604
01:32:09,595 --> 01:32:11,661
Well, I believe that you handled
that quite well.
1605
01:32:11,663 --> 01:32:13,462
You might have a future
in the pictures.
1606
01:32:13,464 --> 01:32:14,798
Nobody understands me.
1607
01:32:14,800 --> 01:32:17,401
I believe that Hauk
understood you loud and clear.
1608
01:32:17,403 --> 01:32:19,702
Hmm? Come on. Pump.
1609
01:32:19,704 --> 01:32:22,438
Why, yes, I did
create the title "Mr. Olympia"
1610
01:32:22,440 --> 01:32:23,607
a few years ago, actually,
1611
01:32:23,609 --> 01:32:25,509
when we were just all
sitting around...
1612
01:32:27,413 --> 01:32:29,813
Mrs. Weedy,
don't you look nice.
1613
01:32:29,815 --> 01:32:32,749
Would you like to join me
in the winner's section?
1614
01:32:33,718 --> 01:32:37,187
You do create strong
competitors, Mr. Hauk.
1615
01:32:37,189 --> 01:32:38,721
- Thank you.
- But to create
1616
01:32:38,723 --> 01:32:43,460
an impeccable man,
it takes dignity and grace.
1617
01:32:43,462 --> 01:32:46,095
Qualities you know
nothing about.
1618
01:32:46,097 --> 01:32:47,867
Good luck.
1619
01:32:59,477 --> 01:33:01,047
As we were saying.
1620
01:33:19,730 --> 01:33:21,163
Ladies and gentlemen,
1621
01:33:21,165 --> 01:33:23,567
welcome to the premiere event
in men's bodybuilding.
1622
01:33:23,569 --> 01:33:24,401
Good luck.
1623
01:33:24,403 --> 01:33:28,638
The IFBB Mr. Olympia.
1624
01:33:28,640 --> 01:33:32,843
Remember, have fun
and make them laugh.
1625
01:33:32,845 --> 01:33:34,614
Go on.
1626
01:33:37,548 --> 01:33:43,021
Here they are, the best
bodybuilders in the world.
1627
01:33:49,727 --> 01:33:52,795
What do you think
they're looking for out there this year?
1628
01:33:52,797 --> 01:33:54,730
They're looking
for three things.
1629
01:33:54,732 --> 01:33:56,765
Mass, symmetry, and they're
looking for definition.
1630
01:33:56,767 --> 01:33:59,068
And it looks like we've got
all three of those
1631
01:33:59,070 --> 01:34:00,670
in spades tonight.
1632
01:34:00,672 --> 01:34:03,572
These physiques are among
the best we've ever seen.
1633
01:34:03,574 --> 01:34:04,808
They sure are.
I tell you what,
1634
01:34:04,810 --> 01:34:06,809
these are not just bodybuilders,
they're artists.
1635
01:34:06,811 --> 01:34:07,944
They have been working all year,
1636
01:34:07,946 --> 01:34:10,246
carving, sculpting their
physiques just for this moment.
1637
01:34:10,248 --> 01:34:13,617
Human sculptures
like we've never seen before.
1638
01:34:13,619 --> 01:34:16,819
These should be in the halls
of every museum, everywhere.
1639
01:34:16,821 --> 01:34:21,860
This is what Joe Weider has
been picturing his entire life.
1640
01:34:36,708 --> 01:34:38,742
This contest really comes down
1641
01:34:38,744 --> 01:34:40,577
to Sergio and Arnold.
1642
01:34:44,749 --> 01:34:46,816
Is it just me,
or does Arnold look like
1643
01:34:46,818 --> 01:34:48,551
he's actually having fun
on that stage?
1644
01:34:48,553 --> 01:34:51,153
I mean, this is big time.
This is for the title
1645
01:34:51,155 --> 01:34:53,156
or Mr. Olympia,
1646
01:34:53,158 --> 01:34:55,024
and Arnold has turned this
into his own playground.
1647
01:34:55,026 --> 01:34:57,693
I mean, he's mocking Sergio
on stage.
1648
01:34:57,695 --> 01:34:58,795
This in incredible.
1649
01:34:58,797 --> 01:35:00,263
We've never seen
anything like this.
1650
01:35:04,602 --> 01:35:05,702
All right,
1651
01:35:05,704 --> 01:35:07,804
it looks like the boys are done
with their pose now.
1652
01:35:07,806 --> 01:35:09,639
Arnold leaning over
and telling Sergio something.
1653
01:35:09,641 --> 01:35:11,741
It looks like they're ready
to call it a day.
1654
01:35:11,743 --> 01:35:14,176
Sergio is making his way
off the stage.
1655
01:35:14,178 --> 01:35:18,818
Arnold making his way...
wait a minute.
1656
01:35:20,886 --> 01:35:22,251
Arnold is not making his way
off the stage.
1657
01:35:22,253 --> 01:35:24,688
Arnold turned around
and came back.
1658
01:35:24,690 --> 01:35:27,724
He is playing to the crowd.
He's starting to hit poses.
1659
01:35:28,593 --> 01:35:31,294
The crowd is going
absolutely crazy.
1660
01:35:31,296 --> 01:35:33,228
He is whipping them up
into a frenzy.
1661
01:35:33,230 --> 01:35:37,200
We have never, ever seen
anything like this onstage.
1662
01:35:37,202 --> 01:35:39,835
Arnold just completely pulling
the wool over Sergio's eyes.
1663
01:35:39,837 --> 01:35:43,639
The crowd is absolutely nuts
at this point.
1664
01:35:43,641 --> 01:35:45,041
And here comes Sergio.
1665
01:35:45,043 --> 01:35:48,780
Tell you this right
now: he does not look too happy.
1666
01:36:01,659 --> 01:36:02,791
Your winner,
1667
01:36:02,793 --> 01:36:05,862
and your 1970
Mr. Olympia...
1668
01:36:05,864 --> 01:36:07,796
Arnold Schwarzenegger.
1669
01:36:10,769 --> 01:36:12,202
And that's it.
1670
01:36:12,204 --> 01:36:16,238
Arnold Schwarzenegger,
your new Mr. Olympia.
1671
01:36:16,240 --> 01:36:18,810
We have a new champion.
1672
01:36:30,254 --> 01:36:32,956
I don't think Joe could be
any happier right now.
1673
01:36:32,958 --> 01:36:34,791
What a long road getting here.
1674
01:36:34,793 --> 01:36:35,791
All their hard work,
1675
01:36:35,793 --> 01:36:37,327
all their determination.
1676
01:36:37,329 --> 01:36:38,661
They took a chance,
1677
01:36:38,663 --> 01:36:41,367
and it's really paying off.
1678
01:36:45,203 --> 01:36:48,737
I think we'll all be hearing
a lot from the new champ,
1679
01:36:48,739 --> 01:36:51,910
Arnold Schwarzenegger.
1680
01:36:53,177 --> 01:36:54,844
So, Hercules,
who are they going to get?
1681
01:36:54,846 --> 01:36:56,779
- Yul Brynner?
- You're the only one
1682
01:36:56,781 --> 01:36:57,648
who understands my English, Joe.
1683
01:36:57,650 --> 01:36:59,782
Look, nobody cares
about your accent.
1684
01:36:59,784 --> 01:37:00,651
Have you heard mine?
1685
01:37:00,653 --> 01:37:02,285
Just say the lines
the way you want.
1686
01:37:02,287 --> 01:37:04,386
You're making him
more nervous, Joe.
1687
01:37:04,388 --> 01:37:05,955
- What?
- I cannot act.
1688
01:37:05,957 --> 01:37:08,157
- Then don't act.
- Just be yourself, Arnold.
1689
01:37:08,159 --> 01:37:12,094
You told them I was a German
Shakespearian actor.
1690
01:37:12,096 --> 01:37:14,063
- I'm so screwed.
- Arnold, Arnold, it's Hollywood.
1691
01:37:14,065 --> 01:37:16,832
Nobody knows whether you've
done Shakespeare in the Park,
1692
01:37:16,834 --> 01:37:17,968
or your own damn garage.
1693
01:37:17,970 --> 01:37:21,403
Just give a good flex,
nice smile, we'll all be fine.
1694
01:37:21,405 --> 01:37:22,871
I'm freaking out!
1695
01:37:26,878 --> 01:37:28,377
You ripped it.
You ripped the jacket.
1696
01:37:28,379 --> 01:37:29,446
He did.
1697
01:37:29,448 --> 01:37:30,913
He did. All right.
1698
01:37:30,915 --> 01:37:33,284
Can we fix that?
We need a whole new...
1699
01:38:07,953 --> 01:38:09,919
What do you think?
1700
01:38:09,921 --> 01:38:12,054
Well, I love it.
1701
01:38:12,056 --> 01:38:14,124
Hmm.
1702
01:38:14,126 --> 01:38:15,791
No.
1703
01:38:15,793 --> 01:38:18,961
No, it's silly. It's weird.
We should get rid of it.
1704
01:38:18,963 --> 01:38:20,796
It's not silly.
1705
01:38:20,798 --> 01:38:22,999
I think it's perfect.
1706
01:38:23,001 --> 01:38:26,838
It's perfectly you.
1707
01:38:31,476 --> 01:38:33,412
Hmm.
1708
01:38:37,348 --> 01:38:40,386
What? What is it?
1709
01:38:47,025 --> 01:38:52,098
Do you remember you once asked
me about my happiest memory?
1710
01:38:53,864 --> 01:38:57,936
And now I have one.
1711
01:38:58,803 --> 01:39:01,336
You...
1712
01:39:01,338 --> 01:39:06,177
The first time that I saw you
at Jack LaLanne's gym.
1713
01:39:09,480 --> 01:39:11,349
Thank you.
1714
01:39:12,918 --> 01:39:14,818
Thank you for showing me
how it feels
1715
01:39:14,820 --> 01:39:18,357
to be so deeply loved.
1716
01:39:20,859 --> 01:39:23,229
You've always deserved it.
1717
01:39:28,466 --> 01:39:30,535
My love.
1718
01:39:41,312 --> 01:39:47,183
So many old friends
and wonderful faces here today.
1719
01:39:47,185 --> 01:39:53,288
My brother Ben would have
enjoyed this reunion.
1720
01:39:53,290 --> 01:39:57,359
The history of what we did
together is a great story.
1721
01:39:57,361 --> 01:39:59,895
But no matter how many times
I tell it,
1722
01:39:59,897 --> 01:40:03,532
it'll never tell
the entire tale.
1723
01:40:03,534 --> 01:40:07,569
We were two poor kids
1724
01:40:07,571 --> 01:40:09,272
chasing big dreams.
1725
01:40:09,274 --> 01:40:14,611
There is simply no Joe Weider
without Ben Weider.
1726
01:40:14,613 --> 01:40:19,249
We didn't start out
to change the world.
1727
01:40:19,251 --> 01:40:25,188
Oddly, that's exactly
what we did, Bennie.
1728
01:40:25,190 --> 01:40:29,157
People often called us
"Brothers of Iron".
1729
01:40:29,159 --> 01:40:32,463
More importantly
we were brothers in life.
1730
01:40:33,931 --> 01:40:36,064
I'll see you soon, Ben.
1731
01:40:36,066 --> 01:40:39,501
And when we reunite up there,
1732
01:40:39,503 --> 01:40:42,537
we will be looking down
on all of you,
1733
01:40:42,539 --> 01:40:48,478
making sure that you do every
last rep of every damn set...
1734
01:40:49,347 --> 01:40:51,980
so that you can get
the very best
1735
01:40:51,982 --> 01:40:53,116
out of your bodies,
1736
01:40:53,118 --> 01:40:56,986
and get the best
out of your lives.
1737
01:40:56,988 --> 01:41:00,622
Believe me,
I will be watching you.
1738
01:41:00,624 --> 01:41:03,259
Of this, you can be sure.
125425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.