All language subtitles for Bigger.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,043 --> 00:02:54,742 Joe? 2 00:02:54,744 --> 00:02:56,981 Joe? 3 00:02:58,048 --> 00:02:59,480 Joe? 4 00:02:59,482 --> 00:03:01,251 Have a seat. 5 00:03:11,695 --> 00:03:14,629 Do you think those shoes are appropriate for a funeral? 6 00:03:14,631 --> 00:03:16,831 Well, they're black, Joe. 7 00:03:16,833 --> 00:03:18,634 As are my pants and shirt. 8 00:03:18,636 --> 00:03:20,402 - You're not working out? - You know I'm not. 9 00:03:20,404 --> 00:03:22,471 If you worked out, you would dress better. 10 00:03:22,473 --> 00:03:25,240 Put on a tie. Better shoes. 11 00:03:25,242 --> 00:03:29,510 Workouts build self-respect. 12 00:03:29,512 --> 00:03:31,413 Are you saying I don't have self-respect? 13 00:03:31,415 --> 00:03:33,348 I'm saying you dress like someone 14 00:03:33,350 --> 00:03:35,850 who has no respect for their appearance. 15 00:03:35,852 --> 00:03:37,785 Appearance isn't everything, Joe. I'm a writer. 16 00:03:37,787 --> 00:03:40,658 Let's hope you write better than you look. 17 00:03:42,559 --> 00:03:46,194 Well, Joe, I know you must be devastated. 18 00:03:46,196 --> 00:03:47,695 This must be very hard for you. 19 00:03:47,697 --> 00:03:52,401 My brother was my best friend for more than 80 years. 20 00:03:52,403 --> 00:03:55,471 He was nominated for the Nobel Peace Prize. 21 00:03:55,473 --> 00:03:59,341 Received the Order of Canada, French Legion of Honor. 22 00:03:59,343 --> 00:04:02,410 And he figured out that Napoleon was poisoned. 23 00:04:02,412 --> 00:04:05,313 All that genius, and he always kept up with his workouts. 24 00:04:05,315 --> 00:04:10,284 Joe, respectfully, can we move on? 25 00:04:10,286 --> 00:04:11,653 Yes. 26 00:04:11,655 --> 00:04:14,292 - I believe we should. - Good. 27 00:04:22,133 --> 00:04:24,233 Joe, I got to tell you, 28 00:04:24,235 --> 00:04:25,533 I'm puzzled by something. 29 00:04:25,535 --> 00:04:27,435 I spent a month straight at your house, 30 00:04:27,437 --> 00:04:30,238 listening to you talk about the right ratio 31 00:04:30,240 --> 00:04:31,706 of egg whites to egg yolks. 32 00:04:31,708 --> 00:04:32,740 Multivitamins. 33 00:04:32,742 --> 00:04:34,276 Watching the damn History Channel. 34 00:04:34,278 --> 00:04:36,410 And then today, today of all days, 35 00:04:36,412 --> 00:04:40,214 the day of your brother's funeral... 36 00:04:40,216 --> 00:04:41,716 you want to work. 37 00:04:41,718 --> 00:04:43,654 Why is that? 38 00:04:45,422 --> 00:04:47,322 Bennie's gone now. 39 00:04:47,324 --> 00:04:49,694 That's why. 40 00:04:50,593 --> 00:04:53,230 - Let's do this. - Okay. 41 00:04:54,297 --> 00:04:55,363 Let's... 42 00:04:55,365 --> 00:04:57,398 let's start with your childhood. 43 00:04:57,400 --> 00:05:00,201 You and Ben growing up in the Jewish ghetto, Montreal. 44 00:05:00,203 --> 00:05:01,435 Mm. 45 00:05:01,437 --> 00:05:03,471 Not "our" beginning. 46 00:05:03,473 --> 00:05:05,374 Let's start with mine. 47 00:05:05,376 --> 00:05:07,776 Push! Push! 48 00:05:07,778 --> 00:05:09,478 - God! - Push. Harder. Harder. 49 00:05:09,480 --> 00:05:11,480 Come, come. 50 00:05:11,482 --> 00:05:14,216 Harder. Harder. Push, push. 51 00:05:20,256 --> 00:05:22,658 Oh, baby. 52 00:05:22,660 --> 00:05:24,826 Congratulations. 53 00:05:24,828 --> 00:05:28,230 What is this? 54 00:05:28,232 --> 00:05:29,363 A penis. 55 00:05:29,365 --> 00:05:31,800 This is not my baby. 56 00:05:31,802 --> 00:05:34,235 - This is not my baby. - Anna, please. 57 00:05:34,237 --> 00:05:35,237 Give me my baby girl. 58 00:05:35,239 --> 00:05:39,942 Give me my baby girl. Give me my baby girl. 59 00:05:39,944 --> 00:05:42,744 Give me my baby girl! 60 00:05:42,746 --> 00:05:44,278 She was my mother, 61 00:05:44,280 --> 00:05:47,615 and we were stuck together, for better or for worse. 62 00:05:47,617 --> 00:05:51,319 Some say that she was just mean, 63 00:05:51,321 --> 00:05:53,521 but she had a hard life. 64 00:05:53,523 --> 00:05:57,425 She certainly wasn't making mine any easier. 65 00:05:57,427 --> 00:05:59,728 And then my brother Bennie came along. 66 00:05:59,730 --> 00:06:03,564 And having him on my side changed everything for me. 67 00:06:25,388 --> 00:06:28,458 He's so strong. 68 00:07:02,359 --> 00:07:04,762 What have you done? 69 00:07:05,862 --> 00:07:07,928 Get here now. 70 00:07:07,930 --> 00:07:10,799 Both of you! 71 00:07:13,002 --> 00:07:14,903 Come here. 72 00:07:14,905 --> 00:07:16,840 Turn around. 73 00:07:18,475 --> 00:07:21,813 How dare you come back to me so dirty. 74 00:07:41,331 --> 00:07:43,764 You still look good, Ben. 75 00:07:43,766 --> 00:07:47,636 Better than a lot of our friends still mulling around. 76 00:07:47,638 --> 00:07:50,875 We did all right, Ben. 77 00:08:00,516 --> 00:08:02,451 Pretty good tri's, young man. 78 00:08:02,453 --> 00:08:04,619 You do parallel bar dips, 79 00:08:04,621 --> 00:08:07,723 French presses or barbell extensions? 80 00:08:07,725 --> 00:08:10,992 I just fold and unfold a lot of chairs here every day, sir. 81 00:08:10,994 --> 00:08:12,927 Really? Interesting. 82 00:08:12,929 --> 00:08:14,865 Show me. 83 00:08:18,102 --> 00:08:19,500 Yeah. 84 00:08:19,502 --> 00:08:21,470 You got pretty good genetics. 85 00:08:21,472 --> 00:08:22,737 Imagine what you'd look like 86 00:08:22,739 --> 00:08:25,442 if your legs caught up with your arms. 87 00:08:26,977 --> 00:08:29,745 So you said you called yourselves the "alley rats". 88 00:08:29,747 --> 00:08:31,446 That's who we were. 89 00:08:31,448 --> 00:08:34,515 We would do any job we could find for a nickel. 90 00:08:34,517 --> 00:08:36,017 We were like alley rats, 91 00:08:36,019 --> 00:08:41,123 scampered from one dingy house to another dingy house. 92 00:08:41,125 --> 00:08:43,528 Alley rats. 93 00:09:29,673 --> 00:09:31,843 Where are you going? 94 00:09:34,977 --> 00:09:36,546 Hmm? 95 00:09:45,189 --> 00:09:46,620 Where is the rest? 96 00:09:46,622 --> 00:09:49,557 Kids stole it. 97 00:09:49,559 --> 00:09:52,126 You let them take it? Look at me. 98 00:09:52,128 --> 00:09:53,662 Look at me. 99 00:09:53,664 --> 00:09:55,529 You let them take it? 100 00:09:55,531 --> 00:09:56,630 Hmm? 101 00:09:56,632 --> 00:09:59,703 Hey, I'm talking to you. 102 00:10:01,505 --> 00:10:03,875 I've got nothing to add. 103 00:10:08,178 --> 00:10:09,977 Oh! Ugh! 104 00:10:12,748 --> 00:10:16,686 I should toss you away like this. 105 00:10:19,055 --> 00:10:20,621 Get out of here. 106 00:10:20,623 --> 00:10:23,093 Get out. Go. 107 00:10:50,786 --> 00:10:53,754 They say if you are born to the iron, 108 00:10:53,756 --> 00:10:56,861 you know it the first time you lift. 109 00:11:10,173 --> 00:11:11,539 You want to try it? 110 00:11:11,541 --> 00:11:12,740 What for? 111 00:11:12,742 --> 00:11:14,543 This is how you get bigger. 112 00:11:14,545 --> 00:11:15,943 Why would I want to get bigger? 113 00:11:15,945 --> 00:11:18,712 Because when you're big, nobody puts their hands on you. 114 00:11:18,714 --> 00:11:20,815 Why not take up boxing? 115 00:11:20,817 --> 00:11:24,021 Because I'm tired of getting hit. 116 00:11:45,876 --> 00:11:46,575 Good. 117 00:11:46,577 --> 00:11:49,210 Good? I barely did it once. 118 00:11:49,212 --> 00:11:54,218 That's one more time than you've ever done before, Bennie. 119 00:12:28,718 --> 00:12:30,384 Your brother. 120 00:12:30,386 --> 00:12:32,086 Look at your brother! 121 00:12:32,088 --> 00:12:37,192 Anna, Joseph has worked so hard for us, for this. 122 00:12:37,194 --> 00:12:38,826 He won something. 123 00:12:38,828 --> 00:12:41,062 He won something for us! 124 00:12:41,064 --> 00:12:42,764 No. 125 00:12:42,766 --> 00:12:44,832 This is embarrassing. 126 00:12:44,834 --> 00:12:47,034 He spends his time lifting a bunch of junk in the air 127 00:12:47,036 --> 00:12:48,836 again and again for bumps on his arms? 128 00:12:48,838 --> 00:12:50,038 Don't say that. 129 00:12:50,040 --> 00:12:52,941 If our son continues like this, he will amount to nothing. 130 00:12:52,943 --> 00:12:54,341 - No. - And you want to encourage him! 131 00:12:54,343 --> 00:12:57,278 No, no, I... that is not true. Please, don't do this. 132 00:12:57,280 --> 00:12:58,947 You know what Stella Vernieu 133 00:12:58,949 --> 00:13:00,182 said to me in the market last week? 134 00:13:00,184 --> 00:13:03,684 She said, "I saw your son, Joe, and he looked like Tarzan." 135 00:13:03,686 --> 00:13:05,088 Tarzan! 136 00:13:24,775 --> 00:13:27,741 Oh, I tried. 137 00:13:27,743 --> 00:13:29,379 It's not your fault, Pa. 138 00:13:36,719 --> 00:13:38,321 Yours. 139 00:13:40,790 --> 00:13:42,826 No, you... you keep it. 140 00:13:43,894 --> 00:13:45,929 It's for you. 141 00:13:47,731 --> 00:13:49,400 Come. 142 00:13:58,942 --> 00:14:01,379 You take care of your brother. 143 00:14:38,214 --> 00:14:41,317 - Go, go, go. - Ready? Let's go. 144 00:15:04,875 --> 00:15:06,774 So big Joe needs some help, huh? 145 00:15:06,776 --> 00:15:08,275 So you're a funny man now with the jokes. 146 00:15:08,277 --> 00:15:11,044 - Come on, help me with this. - Why do need an icebox? 147 00:15:11,046 --> 00:15:13,347 So we don't have to keep food in the snow to keep it cold. 148 00:15:13,349 --> 00:15:16,953 Come on, help me. 149 00:15:19,322 --> 00:15:20,788 Up. 150 00:15:24,460 --> 00:15:26,827 That's good. Get some exercise. 151 00:15:26,829 --> 00:15:28,529 Yeah, at 3:00 in the morning. 152 00:15:30,232 --> 00:15:33,500 It's always a good time. Never a bad time. 153 00:15:34,871 --> 00:15:36,273 Okay... 154 00:16:15,578 --> 00:16:17,110 I'm sorry. 155 00:16:17,112 --> 00:16:20,117 I've been... I've been watching you. 156 00:16:20,983 --> 00:16:22,583 What are you drawing? 157 00:16:22,585 --> 00:16:24,586 Oh, um... 158 00:16:24,588 --> 00:16:27,091 the human figure. 159 00:16:28,157 --> 00:16:30,490 - Do you mind if I...? - Of course. 160 00:16:30,492 --> 00:16:32,460 Okay. 161 00:16:32,462 --> 00:16:33,961 Wow. 162 00:16:33,963 --> 00:16:36,499 That is very impressive. 163 00:16:38,868 --> 00:16:40,067 Has anyone ever told you 164 00:16:40,069 --> 00:16:43,107 that you have a nice chin? 165 00:16:43,973 --> 00:16:45,306 - Chin? - Mm-hmm. 166 00:16:45,308 --> 00:16:46,506 No. 167 00:16:46,508 --> 00:16:49,009 It comes to a perfect point when you smile. 168 00:16:49,011 --> 00:16:51,078 - Oh, thank you. - You don't smoke, do you? 169 00:16:51,080 --> 00:16:52,880 - No. - No, no, I could tell. 170 00:16:52,882 --> 00:16:56,116 You have beautiful skin, and you smell very good too. 171 00:16:56,118 --> 00:17:00,989 Oh, my. Thank you again, I guess. 172 00:17:00,991 --> 00:17:02,923 Would you like to get some coffee? 173 00:17:02,925 --> 00:17:04,057 - Now? - Sure, now. 174 00:17:04,059 --> 00:17:08,096 I... I don't get off until 8:00. 175 00:17:08,098 --> 00:17:11,231 What is your name, by the way? 176 00:17:11,233 --> 00:17:13,037 I'm Joe. 177 00:17:14,003 --> 00:17:15,903 Joe. 178 00:17:15,905 --> 00:17:18,075 I'm Kathy. 179 00:17:20,076 --> 00:17:22,046 I will wait outside. 180 00:17:22,913 --> 00:17:24,979 - Okay. - 8:00. 181 00:17:24,981 --> 00:17:26,513 8:00. 182 00:17:26,515 --> 00:17:28,384 I'll see you then. 183 00:17:33,022 --> 00:17:35,326 - Hi. - Hi. 184 00:17:36,526 --> 00:17:38,425 Do you like to walk? 185 00:17:38,427 --> 00:17:39,626 Yes. 186 00:17:39,628 --> 00:17:41,061 I love to walk. 187 00:17:41,063 --> 00:17:44,231 All right. 188 00:17:44,233 --> 00:17:46,233 I see you studying at the library all the time. 189 00:17:46,235 --> 00:17:48,536 Do you go to the university? 190 00:17:48,538 --> 00:17:50,003 No, no. You? 191 00:17:50,005 --> 00:17:51,204 - No. - No. 192 00:17:51,206 --> 00:17:54,474 And I'm not studying. I'm creating. 193 00:17:54,476 --> 00:17:56,109 Creating what? 194 00:17:56,111 --> 00:17:59,180 The path to a perfect physique. 195 00:17:59,182 --> 00:18:02,553 Looks like you've already done that. 196 00:18:04,253 --> 00:18:06,954 All right, what do you do for fun? 197 00:18:06,956 --> 00:18:09,123 Oh. Fun. 198 00:18:09,125 --> 00:18:10,357 It's not a foreign word. 199 00:18:10,359 --> 00:18:14,164 No, no, but... no, I just told you. 200 00:18:15,165 --> 00:18:17,131 So for fun, you draw and write 201 00:18:17,133 --> 00:18:19,099 about how to have a nice physique? 202 00:18:19,101 --> 00:18:20,134 Oh, no, no. Not nice. 203 00:18:20,136 --> 00:18:24,038 More powerful, more beautiful. 204 00:18:24,040 --> 00:18:25,205 The human body is incredible. 205 00:18:25,207 --> 00:18:27,607 And most people, they do nothing with it. 206 00:18:27,609 --> 00:18:31,112 They treat it like junk. 207 00:18:31,114 --> 00:18:32,613 So that's your hobby? 208 00:18:32,615 --> 00:18:34,749 The body? 209 00:18:34,751 --> 00:18:37,085 Who has time for hobbies? 210 00:18:37,087 --> 00:18:38,219 The body is the ultimate machine. 211 00:18:38,221 --> 00:18:39,753 You have the power to make it perfect. 212 00:18:39,755 --> 00:18:43,057 You have to work it right, treat it right, feed it right. 213 00:18:43,059 --> 00:18:44,992 Same as you would a racehorse. 214 00:18:46,195 --> 00:18:48,261 What? What's funny? 215 00:18:48,263 --> 00:18:50,765 You eat the same as a racehorse? 216 00:18:50,767 --> 00:18:51,900 No. Well... 217 00:18:51,902 --> 00:18:57,141 maybe not exactly the same, but probably as often. 218 00:18:59,009 --> 00:19:00,240 Is that a smile? 219 00:19:00,242 --> 00:19:03,211 The best I can do. I... 220 00:19:03,213 --> 00:19:06,183 I've been told I need practice. 221 00:19:15,724 --> 00:19:17,493 Well, look at that. 222 00:19:54,097 --> 00:19:55,596 Joe! Catch. 223 00:20:05,274 --> 00:20:07,677 I'll get a coffee. 224 00:20:12,281 --> 00:20:14,449 Have you been there before? 225 00:20:14,451 --> 00:20:15,817 Joe. 226 00:20:15,819 --> 00:20:17,684 Can we get some water? 227 00:20:17,686 --> 00:20:19,655 Come here. 228 00:20:22,157 --> 00:20:23,694 Sit down. 229 00:20:25,395 --> 00:20:27,295 You didn't fill out your application completely. 230 00:20:27,297 --> 00:20:29,163 Oh, I believe that I did. 231 00:20:29,165 --> 00:20:30,131 Religious affiliation. 232 00:20:30,133 --> 00:20:31,365 Oh, um... 233 00:20:31,367 --> 00:20:34,405 I didn't think that one mattered. 234 00:20:35,871 --> 00:20:37,640 Weider? 235 00:20:40,109 --> 00:20:41,642 You're not a Jew, are you? 236 00:20:41,644 --> 00:20:43,310 Murray's policy is no Jews. 237 00:20:43,312 --> 00:20:47,714 Oh, I did not know about that policy. 238 00:20:47,716 --> 00:20:49,319 Damn. 239 00:20:52,187 --> 00:20:53,621 All right, I'm going to keep you, 240 00:20:53,623 --> 00:20:56,156 but only because you work as hard as three guys. 241 00:20:56,158 --> 00:20:59,727 But I am going to list you down here as Roman Catholic. 242 00:20:59,729 --> 00:21:01,328 You can write down anything you want 243 00:21:01,330 --> 00:21:04,164 if it means I, you know, come back tomorrow. 244 00:21:04,166 --> 00:21:06,267 For now. 245 00:21:06,269 --> 00:21:09,202 Wait, Joe. Another thing. 246 00:21:09,204 --> 00:21:10,270 Huh? 247 00:21:10,272 --> 00:21:11,638 Sit down, sit. 248 00:21:11,640 --> 00:21:14,275 These drawings that you've been doing on your breaks, 249 00:21:14,277 --> 00:21:17,744 these weird body pictures that people are talking about... 250 00:21:17,746 --> 00:21:19,646 what are you, like a Michelangelo? 251 00:21:19,648 --> 00:21:20,780 No, no. I wish. 252 00:21:20,782 --> 00:21:24,353 You wish? Michelangelo was a buggerer. 253 00:21:27,290 --> 00:21:29,891 You're not a buggerer, are you? 254 00:21:29,893 --> 00:21:32,359 - No. No, I'm not. - Good. 255 00:21:32,361 --> 00:21:35,630 Because the only thing worse than a Jew is a buggerer. 256 00:21:35,632 --> 00:21:38,199 And the only thing worse than a buggerer 257 00:21:38,201 --> 00:21:39,933 is a Jew buggerer. 258 00:21:39,935 --> 00:21:41,301 Got it, yeah. 259 00:21:41,303 --> 00:21:43,304 Good thing I'm not colored then, huh? 260 00:21:43,306 --> 00:21:44,805 - You being a swellhead with me? - No. 261 00:21:44,807 --> 00:21:47,474 Just don't do your pictures around here no more, 262 00:21:47,476 --> 00:21:49,176 and don't bring them in to work. 263 00:21:49,178 --> 00:21:50,310 You got it? 264 00:21:50,312 --> 00:21:51,278 I'm doing the sketches 265 00:21:51,280 --> 00:21:53,446 because I'm putting together a newsletter 266 00:21:53,448 --> 00:21:55,249 about the human physique. 267 00:21:55,251 --> 00:21:56,450 - About what? - The physiques. 268 00:21:56,452 --> 00:21:58,352 The art and science of the body. 269 00:21:58,354 --> 00:21:59,953 Just keep it to yourself. Period. 270 00:21:59,955 --> 00:22:01,888 All right. 271 00:22:01,890 --> 00:22:03,893 Go. 272 00:22:07,763 --> 00:22:10,397 Hey, Weider. 273 00:22:10,399 --> 00:22:12,333 I got a pie that didn't sell today. 274 00:22:12,335 --> 00:22:13,867 You want it? 275 00:22:13,869 --> 00:22:15,336 - Uh... - Oh, come on. 276 00:22:15,338 --> 00:22:17,238 It's a perk for being a non-Jew. 277 00:22:18,375 --> 00:22:21,278 Seriously, you can give it to your wife or something. 278 00:22:30,386 --> 00:22:32,619 Oh! Oh, shit. That's my fault. 279 00:22:32,621 --> 00:22:36,459 Oh, well. You can still have it if you want it. 280 00:22:37,726 --> 00:22:39,227 No. No, thank you. 281 00:22:39,229 --> 00:22:41,465 "N-N-N-No, thank you." 282 00:22:58,248 --> 00:23:00,317 Hey. Hey. Hey! 283 00:23:04,453 --> 00:23:08,422 The only thing worse than a bastard 284 00:23:08,424 --> 00:23:10,657 is an anti-Semite bastard. 285 00:23:10,659 --> 00:23:16,263 And I don't work for Jew-hating bastards. 286 00:23:16,265 --> 00:23:17,464 And you... 287 00:23:17,466 --> 00:23:19,499 you need to exercise, 288 00:23:19,501 --> 00:23:21,969 because you are a soft, flabby man 289 00:23:21,971 --> 00:23:23,371 with no muscle tone. 290 00:23:23,373 --> 00:23:24,505 No strength at all. 291 00:23:24,507 --> 00:23:26,374 If you had any self-respect, 292 00:23:26,376 --> 00:23:30,379 you'd find an activity for your body and keep a proper diet. 293 00:23:31,446 --> 00:23:33,748 You're welcome. 294 00:23:34,951 --> 00:23:36,384 I don't know why we can't focus 295 00:23:36,386 --> 00:23:37,318 on what we're doing here, 296 00:23:37,320 --> 00:23:38,919 and work on your dreams in our spare time. 297 00:23:38,921 --> 00:23:41,288 We're doing terrific business. Just look. 298 00:23:41,290 --> 00:23:42,992 Did you hear me, Joe? 299 00:23:46,428 --> 00:23:49,663 What is this? Did you make this? 300 00:23:49,665 --> 00:23:52,066 How you put something like this together? 301 00:23:52,068 --> 00:23:53,667 I saved up seven dollars. 302 00:23:53,669 --> 00:23:55,536 Most of that I spent to send out postcards 303 00:23:55,538 --> 00:23:56,671 to people whose names I got from the back of 304 00:23:56,673 --> 00:23:59,339 - Strength and Health magazine. - What for? 305 00:23:59,341 --> 00:24:00,574 To get ideas and advice. 306 00:24:00,576 --> 00:24:01,509 I want to have a magazine devoted to those 307 00:24:01,511 --> 00:24:03,510 - who build their bodies. - You want to have 308 00:24:03,512 --> 00:24:05,413 a magazine about muscles? 309 00:24:07,349 --> 00:24:09,317 Does Bill Hauk know? 310 00:24:09,319 --> 00:24:10,617 Bill Hauk's magazines 311 00:24:10,619 --> 00:24:12,420 are about feats of strength and weight-lifting. 312 00:24:12,422 --> 00:24:14,321 Mine focuses on sculpting the body, health and nutrition. 313 00:24:14,323 --> 00:24:16,990 Look at the publishers' names on my rack. 314 00:24:16,992 --> 00:24:19,693 Bill Hauk. He has all the great strongmen. 315 00:24:19,695 --> 00:24:23,096 The big-name guys. They all work for him. 316 00:24:23,098 --> 00:24:24,432 My magazine is different. 317 00:24:24,434 --> 00:24:26,499 It's just better, Mr. Young. 318 00:24:26,501 --> 00:24:27,801 It shows exercises for everybody. 319 00:24:27,803 --> 00:24:29,936 Who's going to buy it? And what makes you think 320 00:24:29,938 --> 00:24:32,339 that Bill Hauk's going to let a young pisher like you 321 00:24:32,341 --> 00:24:34,541 make a magazine that will compete with his? 322 00:24:34,543 --> 00:24:35,676 I have essays and pictures of men training 323 00:24:35,678 --> 00:24:38,645 specific muscle groups, isolation therapy, weight gain. 324 00:24:38,647 --> 00:24:41,649 Everything you need to help yourself train. 325 00:24:41,651 --> 00:24:42,950 People need to work on their own bodies. 326 00:24:42,952 --> 00:24:45,720 Boychick, you got a lot of nerve picking names 327 00:24:45,722 --> 00:24:49,022 from the muscle king's magazines. 328 00:24:49,024 --> 00:24:50,691 So who's going to read about all this? 329 00:24:50,693 --> 00:24:53,094 Someday, everybody will. I tell you what, 330 00:24:53,096 --> 00:24:55,628 keep the first 20 copies of the magazine for free. 331 00:24:55,630 --> 00:24:56,630 Free? 332 00:24:58,501 --> 00:25:00,069 Nothing wrong with free. 333 00:25:02,605 --> 00:25:05,474 I'll bring back the rest. 334 00:25:23,592 --> 00:25:24,592 Joe? 335 00:25:24,594 --> 00:25:26,126 Where are we supposed to eat? 336 00:25:26,128 --> 00:25:28,561 We can eat at the desk. 337 00:25:28,563 --> 00:25:29,896 You mean what used to be my dining table? 338 00:25:29,898 --> 00:25:32,432 Yeah, yeah, it's perfect. Everything fits. 339 00:25:32,434 --> 00:25:33,666 Hey, Bennie, what's the situation 340 00:25:33,668 --> 00:25:35,836 with the strongman here in Montreal? 341 00:25:35,838 --> 00:25:38,838 Claude Regine. He's in Bill Hauk's magazine. 342 00:25:38,840 --> 00:25:40,641 I think he has a contract with him. 343 00:25:40,643 --> 00:25:43,144 What about the weight-lifting king, Jerry George? 344 00:25:43,146 --> 00:25:45,578 Called him already. He's a partner of Hauk's. 345 00:25:45,580 --> 00:25:46,579 What is this, a damn union? 346 00:25:46,581 --> 00:25:48,615 Only one man is allowed to publish his opinions 347 00:25:48,617 --> 00:25:49,616 on building muscle? 348 00:25:49,618 --> 00:25:51,585 Have you lost your mind, Joe? 349 00:25:51,587 --> 00:25:53,956 I want all of this stuff out of here! 350 00:26:08,805 --> 00:26:09,938 What? 351 00:26:09,940 --> 00:26:12,071 We're making a magazine, Kathy. This is what we wanted. 352 00:26:12,073 --> 00:26:14,842 "We"? What happened to the job at Murray's, Joe? 353 00:26:14,844 --> 00:26:17,711 I can better people's lives by bringing fitness into it. 354 00:26:17,713 --> 00:26:21,182 And you want me to serve terrible food 355 00:26:21,184 --> 00:26:22,549 for an anti-Semite? 356 00:26:22,551 --> 00:26:23,717 Murray's isn't terrible food. 357 00:26:23,719 --> 00:26:25,653 It's normal food for normal people! 358 00:26:25,655 --> 00:26:27,555 Normal people who aren't obsessed 359 00:26:27,557 --> 00:26:29,123 with having a tight tummy. 360 00:26:29,125 --> 00:26:30,691 Well, someday, because of our magazine, 361 00:26:30,693 --> 00:26:31,726 those will be the normal people. 362 00:26:31,728 --> 00:26:34,598 This is pipe dreams and a puff of smoke, Joe. 363 00:26:35,630 --> 00:26:37,498 You sound like my mother. 364 00:26:37,500 --> 00:26:39,569 Well, maybe she was a realist. 365 00:26:42,571 --> 00:26:45,573 Joe! Please, can we talk? 366 00:26:45,575 --> 00:26:47,708 I can go and get some coffee. 367 00:26:47,710 --> 00:26:49,175 No. 368 00:26:49,177 --> 00:26:51,113 We'll talk outside. 369 00:26:57,486 --> 00:26:59,819 Joe... 370 00:26:59,821 --> 00:27:01,657 she's a good girl. 371 00:27:11,200 --> 00:27:14,067 Joe, you don't need to work day and night on some magazine, 372 00:27:14,069 --> 00:27:17,674 or your research, or even lift weights for me. 373 00:27:18,674 --> 00:27:21,674 I married you. 374 00:27:21,676 --> 00:27:24,880 I love you just the way you are. 375 00:27:35,825 --> 00:27:40,664 That is the worst thing you could ever say to me. 376 00:27:42,565 --> 00:27:44,664 Sad to say, I didn't want to be loved 377 00:27:44,666 --> 00:27:45,799 for the person I was. 378 00:27:45,801 --> 00:27:48,167 I wanted to be loved for the person I wanted to become. 379 00:27:48,169 --> 00:27:51,771 I had big dreams. I wanted to... 380 00:27:51,773 --> 00:27:54,143 I wanted something bigger. 381 00:27:55,610 --> 00:27:58,747 And so I knew... 382 00:28:01,250 --> 00:28:03,686 you know, the marriage... 383 00:28:04,753 --> 00:28:08,087 the marriage had to end. 384 00:28:08,089 --> 00:28:10,857 The whole point of marriage is that two people come together 385 00:28:10,859 --> 00:28:12,926 and create something special. 386 00:28:12,928 --> 00:28:16,596 Strive for something... a life that's worth living. 387 00:28:16,598 --> 00:28:20,601 People who get together and drop their dreams and hopes, 388 00:28:20,603 --> 00:28:22,639 that just wasn't for me. 389 00:28:38,820 --> 00:28:41,124 Three, two, one. 390 00:28:42,857 --> 00:28:45,326 They told me I could not get the great Claude Regine 391 00:28:45,328 --> 00:28:46,759 to do Your Physique, 392 00:28:46,761 --> 00:28:49,229 because he was under contract with Bill Hauk. 393 00:28:49,231 --> 00:28:51,030 Well, Bill ended my contract. 394 00:28:51,032 --> 00:28:54,602 My doctor told me weight-lifting is bad for me, Joe. 395 00:28:54,604 --> 00:28:57,070 He said I could get athlete's heart and die from it. 396 00:28:57,072 --> 00:28:59,772 Your doctor says this? Well, you can tell your doctor 397 00:28:59,774 --> 00:29:00,974 that Joe Weider said "nonsense". 398 00:29:00,976 --> 00:29:02,875 He doesn't know what he is talking about. 399 00:29:02,877 --> 00:29:05,112 Three, two, one. 400 00:29:05,114 --> 00:29:06,346 What? 401 00:29:06,348 --> 00:29:07,847 Bennie, we cannot allow these people's ignorance 402 00:29:07,849 --> 00:29:09,682 to make us look like the bums. Mm-mm. 403 00:29:09,684 --> 00:29:11,788 It's your turn, Joe. 404 00:29:17,626 --> 00:29:20,227 Good. Sit still, please. 405 00:29:20,229 --> 00:29:23,130 Three, two... 406 00:29:23,132 --> 00:29:24,397 one. 407 00:29:26,769 --> 00:29:28,067 That's the one. 408 00:29:28,069 --> 00:29:29,772 Of course it is. 409 00:29:37,379 --> 00:29:39,913 Who the hell you think you're posing in front of? 410 00:29:39,915 --> 00:29:44,817 Huh? I'm Bill Hauk, damn it. 411 00:29:44,819 --> 00:29:47,253 Is there any way that you could look intense and manly 412 00:29:47,255 --> 00:29:49,890 without looking like you're taking a shit? 413 00:29:49,892 --> 00:29:51,892 What, did you grow a vagina last night? 414 00:29:51,894 --> 00:29:54,795 I told you, you had to man it up, intensify. 415 00:29:54,797 --> 00:29:56,829 Now, come on. Show it to me. 416 00:29:56,831 --> 00:29:58,399 Hey, Jerry. 417 00:29:58,401 --> 00:30:00,236 What's this? 418 00:30:05,875 --> 00:30:07,840 Copycats from Canada, huh? 419 00:30:07,842 --> 00:30:10,711 They're interested in the size and shape of muscles. 420 00:30:10,713 --> 00:30:12,980 Ha! Poofters. 421 00:30:12,982 --> 00:30:15,415 Muscles should be useful, not for display. 422 00:30:15,417 --> 00:30:19,452 This... this magazine is made for faggots. 423 00:30:21,322 --> 00:30:22,388 Come on, now. 424 00:30:22,390 --> 00:30:24,191 They say it's for bodybuilders. 425 00:30:24,193 --> 00:30:27,760 Oh, yeah? Well, how about if they try and build that, Jerry? 426 00:30:27,762 --> 00:30:28,929 Good luck, faggots! 427 00:30:28,931 --> 00:30:30,431 You know, I remember this Weider kid. 428 00:30:30,433 --> 00:30:33,733 Little guy bought a weight set from me on layaway 429 00:30:33,735 --> 00:30:34,835 when he was 13. 430 00:30:34,837 --> 00:30:36,903 Wrote me a dozen letters. 431 00:30:36,905 --> 00:30:38,372 Yeah, well, every kid wrote to you, Jerry. 432 00:30:38,374 --> 00:30:40,039 - You're a legend. - Point, taken, William. 433 00:30:40,041 --> 00:30:44,744 But this kid, I remember, he was persistent. 434 00:30:44,746 --> 00:30:45,979 Begged me to help him. 435 00:30:45,981 --> 00:30:48,315 Paid me 15 cents a week, on time. 436 00:30:49,851 --> 00:30:52,019 Okay, okay. So what, Jerry? 437 00:30:52,021 --> 00:30:55,290 So maybe he should be taken seriously. 438 00:30:56,357 --> 00:30:58,060 Uh-uh. 439 00:31:00,096 --> 00:31:01,862 Hey, Jerry, 440 00:31:01,864 --> 00:31:03,730 what kind of name is Weider anyway? 441 00:31:03,732 --> 00:31:04,731 Huh? 442 00:31:04,733 --> 00:31:06,834 "Weid..." 443 00:31:06,836 --> 00:31:08,872 Sounds like a pig in heat. 444 00:31:09,938 --> 00:31:11,270 "Weider!" 445 00:31:11,272 --> 00:31:13,307 You know? Right? 446 00:31:13,309 --> 00:31:15,278 Weider, my ass. 447 00:31:20,014 --> 00:31:23,116 Dr. Braddock will see you now. 448 00:31:23,118 --> 00:31:24,987 Sir? 449 00:31:29,157 --> 00:31:31,791 So, you didn't fill out your paperwork? 450 00:31:31,793 --> 00:31:33,027 That's because I'm not here as a patient. 451 00:31:33,029 --> 00:31:37,897 I came here to hire you as a consultant for Weider Nutrition. 452 00:31:37,899 --> 00:31:39,967 And what is Weider Nutrition? 453 00:31:39,969 --> 00:31:41,871 Uh, it's... 454 00:31:42,937 --> 00:31:45,340 Weider Nutrition. 455 00:31:51,079 --> 00:31:52,881 Hmm. 456 00:31:58,087 --> 00:32:00,953 "An open letter from your publisher. 457 00:32:00,955 --> 00:32:02,990 Eating fatty foods like french fries 458 00:32:02,992 --> 00:32:04,124 is bad for your heart. 459 00:32:04,126 --> 00:32:07,928 Sitting all day without exercise is bad for your heart. 460 00:32:07,930 --> 00:32:09,395 Weight-lifting and daily exercise 461 00:32:09,397 --> 00:32:12,432 is actually what your heart needs to remain healthy. 462 00:32:12,434 --> 00:32:15,134 We here at Weider Publications live by this 463 00:32:15,136 --> 00:32:17,938 and will challenge all those that say building the body 464 00:32:17,940 --> 00:32:18,838 is bad for you. 465 00:32:18,840 --> 00:32:23,078 Sincerely, your publisher, Joe Weider." 466 00:32:26,447 --> 00:32:28,448 Ben. 467 00:32:28,450 --> 00:32:30,987 Bennie. 468 00:32:42,463 --> 00:32:44,064 I enlisted. 469 00:32:44,066 --> 00:32:45,499 I can't stand on the sidelines any longer. 470 00:32:45,501 --> 00:32:48,836 Bennie, you... you know better than anyone 471 00:32:48,838 --> 00:32:50,037 what's going on over there. 472 00:32:50,039 --> 00:32:51,438 I know, which is why I had to enlist. 473 00:32:51,440 --> 00:32:53,973 I'd never be able to forgive myself, Joe. 474 00:32:53,975 --> 00:32:55,409 Oh, my brother. 475 00:32:55,411 --> 00:33:00,012 Oh, my brother, you... you meshuggener bastard. 476 00:33:00,014 --> 00:33:01,848 We have important work here. 477 00:33:01,850 --> 00:33:04,017 No, you have important work here. 478 00:33:04,019 --> 00:33:05,152 Oh, no, no. 479 00:33:05,154 --> 00:33:06,252 I'm coming with you. 480 00:33:06,254 --> 00:33:07,954 Joe, they just told me the authorities 481 00:33:07,956 --> 00:33:09,556 would never allow you to join up. 482 00:33:09,558 --> 00:33:10,624 What are you talking about? 483 00:33:10,626 --> 00:33:13,026 They want you to keep putting out the magazines. 484 00:33:13,028 --> 00:33:14,193 For what? 485 00:33:14,195 --> 00:33:16,128 The country needs strong, young men Joe, 486 00:33:16,130 --> 00:33:20,133 and you show the guys how to get fit and ready to fight. 487 00:33:20,135 --> 00:33:22,001 You're training our troops. 488 00:33:22,003 --> 00:33:23,436 You're already in the fight. 489 00:33:23,438 --> 00:33:25,471 What if we agreed to do instructional seminars together? 490 00:33:25,473 --> 00:33:30,379 You're doing your duty. Now let me do mine, over there. 491 00:33:35,617 --> 00:33:37,252 Hmm. 492 00:33:39,088 --> 00:33:41,087 Well, look at you. 493 00:33:41,089 --> 00:33:43,022 All grown up, huh? 494 00:33:43,024 --> 00:33:45,092 I'm serious, Joe. 495 00:33:45,094 --> 00:33:47,096 Yeah, so am I. 496 00:33:49,264 --> 00:33:50,966 Come on. 497 00:33:57,138 --> 00:33:59,906 You... you watch your butt, Bennie. 498 00:33:59,908 --> 00:34:02,009 - I will. - If you don't come back, 499 00:34:02,011 --> 00:34:05,544 I'm going to have to go over there and find you, understand? 500 00:34:05,546 --> 00:34:08,050 I'll be back. 501 00:34:55,129 --> 00:34:57,599 Mr. Hawkins will see you now. 502 00:35:01,035 --> 00:35:02,671 Have a seat. 503 00:35:03,738 --> 00:35:05,538 Becky, hit me. 504 00:35:14,015 --> 00:35:15,182 You Weider Publications? 505 00:35:15,184 --> 00:35:17,718 Yes, sir, yes. Young, but very focused. 506 00:35:17,720 --> 00:35:19,352 Yeah. Becky, two Scotches. 507 00:35:19,354 --> 00:35:22,555 - Yes, Mr. Hawkins. - You like Scotch, Joe? 508 00:35:22,557 --> 00:35:24,223 I don't... I don't drink. 509 00:35:24,225 --> 00:35:25,258 - It's poison. - What's that? 510 00:35:25,260 --> 00:35:27,194 Don't partake, but thank you. 511 00:35:27,196 --> 00:35:29,296 I am glad that you asked to see me, though, Mr. Hawkins, 512 00:35:29,298 --> 00:35:32,165 because my publication is real news, sir. 513 00:35:32,167 --> 00:35:34,066 And with the war on, 514 00:35:34,068 --> 00:35:35,736 both Canadian and American troops 515 00:35:35,738 --> 00:35:39,406 are really getting inspired by my magazine. 516 00:35:39,408 --> 00:35:40,207 Importance of health and fitness 517 00:35:40,209 --> 00:35:42,441 is critical for their development. 518 00:35:42,443 --> 00:35:43,642 No longer will the benefits of weight-lifting, 519 00:35:43,644 --> 00:35:46,178 bodybuilding, nutrition for all, 520 00:35:46,180 --> 00:35:47,180 including women, be overlooked. 521 00:35:47,182 --> 00:35:49,216 - And we want to... - Okay, take a breath, Joe. 522 00:35:49,218 --> 00:35:52,319 I'm sorry, but one last thing I do have to tell you... 523 00:35:52,321 --> 00:35:53,720 - Sweet Jesus, son. - Yes. 524 00:35:53,722 --> 00:35:55,721 - Take a break. - I'm sorry. Yes, sir. 525 00:35:55,723 --> 00:35:57,323 - Okay? - Yes, sir. 526 00:35:57,325 --> 00:36:00,426 Joe, you're here because I like your magazine. 527 00:36:00,428 --> 00:36:02,294 I read the article on athlete's heart. 528 00:36:02,296 --> 00:36:04,698 No, no, there's no such thing as "athlete's heart". 529 00:36:04,700 --> 00:36:06,232 - I agree, Joe. - Okay. 530 00:36:06,234 --> 00:36:08,167 And soldiers out there have been reading it too, 531 00:36:08,169 --> 00:36:09,236 and it's raised morale. 532 00:36:09,238 --> 00:36:10,404 And that's why I want to tell you, 533 00:36:10,406 --> 00:36:12,272 you found a real distributor in us. 534 00:36:12,274 --> 00:36:14,107 We're the biggest and the best, Joe. 535 00:36:14,109 --> 00:36:17,611 And we want to publish your magazine. 536 00:36:17,613 --> 00:36:19,546 - Joe, stay with me. - Yes, yes. Yes, sir. 537 00:36:19,548 --> 00:36:22,082 Yeah, yeah. We're going to take your magazine globally. 538 00:36:22,084 --> 00:36:24,216 Fifty thousand copies a month. 539 00:36:24,218 --> 00:36:26,218 Headquarters in New Jersey, 540 00:36:26,220 --> 00:36:27,821 close to our New York office. 541 00:36:27,823 --> 00:36:31,792 Kid, welcome to the big-time. 542 00:36:31,794 --> 00:36:33,259 - Ice! - Um, thank... 543 00:36:33,261 --> 00:36:35,261 - Becky! - Thank you. Thank you, sir. 544 00:36:35,263 --> 00:36:38,198 Yeah. What do you think of the good old U.S.A.? 545 00:36:38,200 --> 00:36:39,832 Exciting, right? 546 00:36:39,834 --> 00:36:41,236 Becky! 547 00:36:42,437 --> 00:36:44,370 Is that a smile? You call that a smile? 548 00:36:44,372 --> 00:36:47,274 - I'm not very good at it. - You'd better get good at it, 549 00:36:47,276 --> 00:36:48,741 because this is just the beginning, Joe. 550 00:36:48,743 --> 00:36:51,645 I've taken the liberty to draw up a little contract here. 551 00:36:51,647 --> 00:36:54,281 I just need you to sign it, and then we'll be on our way. 552 00:36:54,283 --> 00:36:57,453 There you go, buddy. There you go. 553 00:36:59,620 --> 00:37:01,488 Well... well, this... 554 00:37:01,490 --> 00:37:03,323 this certainly is a dream come true, sir, 555 00:37:03,325 --> 00:37:06,093 It is a dream come true. I love making dreams come true. 556 00:37:06,095 --> 00:37:07,394 Sign your name on there. 557 00:37:07,396 --> 00:37:10,464 Yes, but I'm going to need a $5,000 advance. 558 00:37:10,466 --> 00:37:13,566 And a New Jersey office is nice, 559 00:37:13,568 --> 00:37:15,234 but Los Angels, in particular, Hollywood, 560 00:37:15,236 --> 00:37:16,736 would be much better. 561 00:37:16,738 --> 00:37:19,238 I'm offering you the whole golden calf, Joe, 562 00:37:19,240 --> 00:37:20,406 and you want to negotiate with me? 563 00:37:20,408 --> 00:37:23,176 Well, I do have some other projects that need funding. 564 00:37:23,178 --> 00:37:24,243 Weider Weights in particular. 565 00:37:24,245 --> 00:37:27,814 And the physiques are just better in Los Angeles. 566 00:37:27,816 --> 00:37:29,015 Better than in New Jersey? 567 00:37:29,017 --> 00:37:31,785 Are there better physiques in Los Angeles than New Jersey? 568 00:37:31,787 --> 00:37:33,252 Of course there are. 569 00:37:33,254 --> 00:37:34,620 It's got movie stars and suntanned bodies. 570 00:37:34,622 --> 00:37:36,689 Everything that dreams are made of. 571 00:37:36,691 --> 00:37:40,362 Dreams that I can sell better than anybody. 572 00:37:46,267 --> 00:37:49,435 You sell 50,000 copies a month for a year, Joe, 573 00:37:49,437 --> 00:37:52,404 and I'll build you a headquarters on the moon. 574 00:37:52,406 --> 00:37:54,841 Yes, yes, I accept that challenge. 575 00:37:54,843 --> 00:37:58,345 - And the $5,000? - Yeah, that's crazy. 576 00:37:58,347 --> 00:38:01,814 I was thinking more like... that. 577 00:38:01,816 --> 00:38:03,283 Oh, no, no. 578 00:38:03,285 --> 00:38:04,618 It must be 5,000. 5,000 minimum. 579 00:38:04,620 --> 00:38:07,254 Can I move seats, because the sun is in my eyes. 580 00:38:07,256 --> 00:38:09,221 Very, very bright. 581 00:38:09,223 --> 00:38:11,290 Thank you. I'm sorry. 582 00:38:11,292 --> 00:38:12,325 You're relentless, Joe. 583 00:38:12,327 --> 00:38:14,629 - Yes, sir. - Yes. 584 00:38:16,330 --> 00:38:18,401 Checkbook! 585 00:38:27,910 --> 00:38:29,875 Hey, whoa! 586 00:38:46,327 --> 00:38:49,229 Joe, hi. Just the man I'm looking for. 587 00:38:49,231 --> 00:38:52,499 Do you prefer the 3x5's or the 5x7's of Reg Park? 588 00:38:52,501 --> 00:38:54,334 Oh, you know me, Kate. The bigger the better, 589 00:38:54,336 --> 00:38:55,935 especially when it comes to Reg Park. 590 00:38:55,937 --> 00:38:58,238 Will you be at the Regine photo shoot later this afternoon? 591 00:38:58,240 --> 00:39:00,207 No. No, I'll be at Modell's Sporting Goods 592 00:39:00,209 --> 00:39:01,341 in Manhattan this afternoon. 593 00:39:01,343 --> 00:39:03,576 But please make sure that Claude is in the green trunks 594 00:39:03,578 --> 00:39:05,712 - and have Tony shave his abs. - You got it. 595 00:39:05,714 --> 00:39:07,379 Thank you. 596 00:39:07,381 --> 00:39:09,249 One... one second. 597 00:39:09,251 --> 00:39:12,352 Dolph, up. Leg... leg up. Yeah. 598 00:39:12,354 --> 00:39:14,854 And better. Much better. 599 00:39:14,856 --> 00:39:18,225 Oh, help me out, Dolph. Give me a flex. Give me a flex. 600 00:39:18,227 --> 00:39:20,459 Thank you. Good, good. 601 00:39:20,461 --> 00:39:22,395 Well done, Dolph. Well done. 602 00:39:22,397 --> 00:39:23,363 Tony, about this afternoon... 603 00:39:23,365 --> 00:39:25,397 You want Regine in the green string trunks, 604 00:39:25,399 --> 00:39:27,366 and you want me to shave his abs. 605 00:39:27,368 --> 00:39:28,567 What are you, a mind-reader? 606 00:39:28,569 --> 00:39:30,970 No, I heard you tell Kate in the hallway. 607 00:39:30,972 --> 00:39:33,372 Oh, well, you have phenomenal hearing then, very good. 608 00:39:33,374 --> 00:39:34,908 Very good. 609 00:39:34,910 --> 00:39:36,612 Acoustics echo. 610 00:39:42,383 --> 00:39:44,584 Wow. Weider. 611 00:39:44,586 --> 00:39:46,388 Yes. 612 00:39:47,888 --> 00:39:49,087 "I, Joe Weider, 613 00:39:49,089 --> 00:39:51,625 predict that civilization will speed up in every phase, 614 00:39:51,627 --> 00:39:54,426 and that the stresses and strains on mankind 615 00:39:54,428 --> 00:39:55,928 will continue to increase. 616 00:39:55,930 --> 00:39:57,397 Because of this, 617 00:39:57,399 --> 00:39:58,430 I predict that the resulting increase 618 00:39:58,432 --> 00:39:59,933 in mental and physical illness 619 00:39:59,935 --> 00:40:02,269 will force the world to recognize the importance 620 00:40:02,271 --> 00:40:06,272 of systemic exercise and physical activities." 621 00:40:08,410 --> 00:40:09,475 Fancies himself a prophet, eh? 622 00:40:09,477 --> 00:40:10,910 "I predict that bodybuilding 623 00:40:10,912 --> 00:40:14,446 will become the chief form of systemic exercise 624 00:40:14,448 --> 00:40:15,515 and physical activity. 625 00:40:15,517 --> 00:40:16,750 It will become a necessary habit for all athletes 626 00:40:16,752 --> 00:40:21,020 who wish to keep their bodies functioning at their best." 627 00:40:21,022 --> 00:40:24,758 He sure is a lyrical fella. 628 00:40:24,760 --> 00:40:26,493 His magazine is filled with this garbage. 629 00:40:26,495 --> 00:40:29,395 And, of course, advertisements for his weights. 630 00:40:29,397 --> 00:40:31,531 And you believe that this dirty, little Jew 631 00:40:31,533 --> 00:40:35,238 is selling dumbbells and barbells now, hmm? 632 00:40:36,872 --> 00:40:39,538 Are you trying to be me? Huh? 633 00:40:39,540 --> 00:40:40,839 He's trying to be me, 634 00:40:40,841 --> 00:40:43,412 and I'm not going to tolerate it! 635 00:40:45,080 --> 00:40:47,250 Um... 636 00:40:48,450 --> 00:40:51,517 I created an illustration. 637 00:40:51,519 --> 00:40:52,651 It better be good. 638 00:40:54,423 --> 00:40:57,691 That's... that's youse and that's him. 639 00:40:57,693 --> 00:41:00,493 That's me? 640 00:41:04,533 --> 00:41:07,533 All right, you put that in the next issue. 641 00:41:07,535 --> 00:41:08,734 Okay? You know what? 642 00:41:08,736 --> 00:41:10,736 You put it in every issue. 643 00:41:10,738 --> 00:41:12,339 Okay? 644 00:41:12,341 --> 00:41:13,605 Ma'am, ma'am? 645 00:41:13,607 --> 00:41:15,508 Weider Weights are on special today. 646 00:41:15,510 --> 00:41:18,611 Take a look at this "before and after". 647 00:41:18,613 --> 00:41:19,745 Remarkable. 648 00:41:19,747 --> 00:41:21,381 What's the secret? 649 00:41:21,383 --> 00:41:22,749 Just what he's doing here. Repetition. 650 00:41:22,751 --> 00:41:24,484 That is all. Anyone can do it. 651 00:41:24,486 --> 00:41:26,386 Weider Weights come with a set of instructions 652 00:41:26,388 --> 00:41:28,955 and a list of 10 of my favorite exercises. 653 00:41:28,957 --> 00:41:31,790 These exercises will tone and shape your body, 654 00:41:31,792 --> 00:41:33,426 which will in turn free your spirit, 655 00:41:33,428 --> 00:41:34,993 which will in turn free your mind 656 00:41:34,995 --> 00:41:37,930 and give you a new passion for life. 657 00:41:37,932 --> 00:41:40,566 Oh. It will do all that, will it? 658 00:41:40,568 --> 00:41:41,600 Mm-hmm. 659 00:41:41,602 --> 00:41:42,669 Con man. 660 00:41:42,671 --> 00:41:45,104 What? Con man? No, no. 661 00:41:45,106 --> 00:41:47,809 I see you still have the touch. 662 00:41:48,676 --> 00:41:50,477 Bennie. 663 00:41:50,479 --> 00:41:51,611 Bennie, Bennie, Bennie. 664 00:41:51,613 --> 00:41:53,747 Ah, put me down. 665 00:41:53,749 --> 00:41:57,486 - Good to see you. - Got a gift for you, from Egypt. 666 00:41:58,787 --> 00:42:00,553 - It's a hat. - Yeah. 667 00:42:00,555 --> 00:42:02,488 - It's a nice hat. - It's yours. 668 00:42:02,490 --> 00:42:05,558 I went by your fancy new offices. 669 00:42:05,560 --> 00:42:07,560 They said you were here. 670 00:42:07,562 --> 00:42:11,698 Regine was doing a shoot in a G-string. 671 00:42:11,700 --> 00:42:13,533 I have to say, his abs looked amazing. 672 00:42:13,535 --> 00:42:14,700 What are you doing to these guys? 673 00:42:14,702 --> 00:42:17,002 Our new offices, Bennie. Our. 674 00:42:17,004 --> 00:42:18,805 And we now have so many new techniques 675 00:42:18,807 --> 00:42:20,874 for training every muscle in the body. 676 00:42:20,876 --> 00:42:24,042 We've made training a system, a science. 677 00:42:24,044 --> 00:42:27,513 And it never hurts to show as much muscle as possible. 678 00:42:27,515 --> 00:42:29,582 We have female readers, 679 00:42:29,584 --> 00:42:30,450 as well as certain males who appreciate 680 00:42:30,452 --> 00:42:33,886 the more revealing photographic arts. 681 00:42:33,888 --> 00:42:35,421 Fans are fans. 682 00:42:35,423 --> 00:42:37,924 Joe, how'd you get these manufactured so quickly? 683 00:42:37,926 --> 00:42:40,692 Well, I used the advance we got from American News Company, 684 00:42:40,694 --> 00:42:42,662 as well as an additional few thousand 685 00:42:42,664 --> 00:42:44,564 from our Physique salary. 686 00:42:44,566 --> 00:42:47,433 Oh. And are we selling a lot of them? 687 00:42:47,435 --> 00:42:49,502 No. Not yet. 688 00:42:49,504 --> 00:42:51,604 But we will. 689 00:42:51,606 --> 00:42:53,473 Yeah, well, it's too much too fast. 690 00:42:53,475 --> 00:42:55,674 You're sinking every dime into other Weider enterprises. 691 00:42:55,676 --> 00:42:58,144 Some is money we haven't even made yet. 692 00:42:58,146 --> 00:42:59,645 And tell me, exactly, 693 00:42:59,647 --> 00:43:01,881 what are these other enterprises? 694 00:43:01,883 --> 00:43:04,116 Well, we're publishing another magazine. 695 00:43:04,118 --> 00:43:06,118 Dr. Braddock and I have been working on some formulas 696 00:43:06,120 --> 00:43:09,622 for vitamins, anti-aging pills, protein powders. 697 00:43:09,624 --> 00:43:10,857 Oh, and the gym equipment, Bennie. 698 00:43:10,859 --> 00:43:12,691 The gym equipment, because someday, you know, 699 00:43:12,693 --> 00:43:13,959 we're going to open our own gym. 700 00:43:13,961 --> 00:43:15,595 Joe, how are we going to do all this? 701 00:43:15,597 --> 00:43:17,162 That's going to spread us way too thin. 702 00:43:17,164 --> 00:43:19,631 Bennie, no, we have more than 50,000 readers every month, 703 00:43:19,633 --> 00:43:21,000 and all of our advertising is free. 704 00:43:21,002 --> 00:43:23,203 Come on, look. All free, huh? 705 00:43:23,205 --> 00:43:27,006 Yeah, 50,000 readers, with nothing in reserve. Why? 706 00:43:27,008 --> 00:43:29,174 Because you're throwing our profits right back out there. 707 00:43:29,176 --> 00:43:31,877 What if one of these other enterprises 708 00:43:31,879 --> 00:43:35,747 needs more time or, in fact, simply fails? 709 00:43:35,749 --> 00:43:38,685 We'll go under. It's basic economics. 710 00:43:38,687 --> 00:43:40,053 Joe, are you listening to me, 711 00:43:40,055 --> 00:43:42,654 or has Betty the pin-up's gaze put a spell on you? 712 00:43:42,656 --> 00:43:43,890 Of course. Of course, I'm listening. 713 00:43:43,892 --> 00:43:45,625 You, suddenly you're a financial wizard, huh? 714 00:43:45,627 --> 00:43:47,026 I studied whilst I was away, Joe. 715 00:43:47,028 --> 00:43:48,861 If you insist on expanding this aggressively, 716 00:43:48,863 --> 00:43:51,730 then we're going to leave ourselves exposed. 717 00:43:51,732 --> 00:43:54,633 Nonsense. Nonsense, no. Strike while the iron is hot. 718 00:43:54,635 --> 00:43:57,136 That's what we'll do. 719 00:43:58,138 --> 00:44:00,640 - Joe. - Mm, what? 720 00:44:00,642 --> 00:44:03,646 You're going to want to see this. 721 00:44:13,120 --> 00:44:14,754 Bastard. 722 00:44:14,756 --> 00:44:16,089 He writes a lot of trash about you in this issue. 723 00:44:16,091 --> 00:44:18,156 - You know he's a Nazi. - That's not proven, Joe. 724 00:44:18,158 --> 00:44:20,560 - You can't write it. - No, that bastard 725 00:44:20,562 --> 00:44:21,627 is a renowned anti-Semite. 726 00:44:21,629 --> 00:44:24,696 Ask Claude, Reg, Jack LaLanne. They all know it. 727 00:44:24,698 --> 00:44:25,832 You can't print it, Joe. 728 00:44:25,834 --> 00:44:27,767 Now I'm forced to use valuable space in our magazine 729 00:44:27,769 --> 00:44:30,770 to defend against his lies, space that could be used 730 00:44:30,772 --> 00:44:31,837 for constructive weight-training advice. 731 00:44:31,839 --> 00:44:34,741 What, does he not care about health and fitness? 732 00:44:34,743 --> 00:44:36,709 He cares about his power and money, Joe. 733 00:44:36,711 --> 00:44:39,279 He sees us infringing on his empire and he's worried. 734 00:44:39,281 --> 00:44:41,281 He knows the Weider methods work better, 735 00:44:41,283 --> 00:44:43,850 so he tries to pull us down any way he can. 736 00:44:43,852 --> 00:44:47,553 We will show him just how well our methods work. 737 00:44:47,555 --> 00:44:50,825 Our bodybuilders will crush his at Mr. Universe. 738 00:44:52,060 --> 00:44:53,696 Trash. 739 00:44:55,196 --> 00:44:56,395 I need to walk. 740 00:44:56,397 --> 00:44:58,865 Here we are, ladies and gentlemen. 741 00:44:58,867 --> 00:45:02,634 The candidates for Mr. Universe. 742 00:45:25,126 --> 00:45:26,225 Mr. Weider, 743 00:45:26,227 --> 00:45:28,328 may I have a word with you, please? 744 00:45:28,330 --> 00:45:29,861 What, now? No, no. 745 00:45:29,863 --> 00:45:30,796 We are watching this incredible show. 746 00:45:30,798 --> 00:45:32,767 Come on, you should join us. 747 00:45:35,870 --> 00:45:38,236 A chief representative of the Amateur Athletic Union, 748 00:45:38,238 --> 00:45:40,673 I am afraid I am forced to disqualify 749 00:45:40,675 --> 00:45:43,008 your contestants from any weight-lifting 750 00:45:43,010 --> 00:45:45,178 and bodybuilding events in the United States, 751 00:45:45,180 --> 00:45:46,678 unless you withdraw. 752 00:45:46,680 --> 00:45:47,879 Now, if you would please leave the stage. 753 00:45:47,881 --> 00:45:50,816 - On what grounds? - What are you people trying to pull? 754 00:45:50,818 --> 00:45:52,352 Your sanction will be withdrawn. 755 00:45:52,354 --> 00:45:54,921 - Under whose authority? - The AAU Weightlifting Committee 756 00:45:54,923 --> 00:45:56,788 in the United States, from the highest level. 757 00:45:56,790 --> 00:45:58,725 Look, these men work for you. 758 00:45:58,727 --> 00:45:59,892 They're paid by your magazine. 759 00:45:59,894 --> 00:46:01,894 Therefore, they are not amateurs. 760 00:46:01,896 --> 00:46:03,930 No, no, they are paid as fitness models 761 00:46:03,932 --> 00:46:04,730 and experts on training. 762 00:46:04,732 --> 00:46:06,933 The AAU controls all amateur sports 763 00:46:06,935 --> 00:46:08,734 in North America, Mr. Weider. 764 00:46:08,736 --> 00:46:10,636 So, if you'd like to participate in a sporting event, 765 00:46:10,638 --> 00:46:12,805 I suggest you adhere to our rules and regulations. 766 00:46:12,807 --> 00:46:15,841 You, you're a hypocrite and a liar. 767 00:46:15,843 --> 00:46:16,942 You gave us a sanction, 768 00:46:16,944 --> 00:46:18,678 and now you let Hauk take it away. 769 00:46:18,680 --> 00:46:20,013 Look, there's no going around us. 770 00:46:20,015 --> 00:46:22,115 Either you work with us or there's nothing. 771 00:46:22,117 --> 00:46:25,350 Well, what if our contestants denounce the AAU completely? 772 00:46:25,352 --> 00:46:26,953 Then you would never be able to compete 773 00:46:26,955 --> 00:46:28,687 in one of our competitions ever again. 774 00:46:28,689 --> 00:46:32,290 But they would be allowed to compete in their own. 775 00:46:32,292 --> 00:46:34,192 I implore you gentlemen, don't listen to the Weiders. 776 00:46:34,194 --> 00:46:36,261 They do not have your best interest in mind. 777 00:46:36,263 --> 00:46:38,930 You are the one trying to take away what is rightfully theirs. 778 00:46:38,932 --> 00:46:40,799 They do not need the AAU. 779 00:46:40,801 --> 00:46:42,167 - You... you screw them anyway. - Yeah. 780 00:46:42,169 --> 00:46:45,270 You take this away and you'll find yourself in court. 781 00:46:45,272 --> 00:46:47,240 - We don't need the AAU. - These men will agree 782 00:46:47,242 --> 00:46:49,174 to never participate in another AAU-sanctioned event. 783 00:46:49,176 --> 00:46:51,778 That what you want? From now on, they will compete 784 00:46:51,780 --> 00:46:54,814 only in... IFBB-sanctioned events, 785 00:46:54,816 --> 00:46:56,448 and that will be the end of this. 786 00:46:56,450 --> 00:46:57,917 What the hell is the IFBB? 787 00:46:57,919 --> 00:46:59,919 International Federation of Bodybuilders. 788 00:46:59,921 --> 00:47:01,921 I've never heard of any IFBB. Are you nuts? 789 00:47:01,923 --> 00:47:04,223 Are you? Because the IFBB not only has 790 00:47:04,225 --> 00:47:06,325 the best bodybuilders in the world, these men right here, 791 00:47:06,327 --> 00:47:08,727 but we will attract every man worth his salt, 792 00:47:08,729 --> 00:47:11,997 Because what you and Bill Hauk do not realize is... 793 00:47:11,999 --> 00:47:16,836 all these men want is to compete against the very best. 794 00:47:16,838 --> 00:47:18,937 - Damn right. - We are here. 795 00:47:18,939 --> 00:47:19,973 They are here. 796 00:47:19,975 --> 00:47:22,709 The champion bodybuilders people came to see. 797 00:47:22,711 --> 00:47:25,745 We are the IFBB. 798 00:47:25,747 --> 00:47:26,946 We came to compete, Harry. 799 00:47:26,948 --> 00:47:30,986 You take this away, I'll make you regret it. 800 00:47:34,122 --> 00:47:34,953 Fine. 801 00:47:34,955 --> 00:47:36,923 Fine, this competition will go on. 802 00:47:36,925 --> 00:47:40,859 We will discuss rules and regulations with you... 803 00:47:40,861 --> 00:47:43,729 with the IFBB, at a later time. 804 00:47:43,731 --> 00:47:45,300 Good luck. 805 00:47:50,238 --> 00:47:53,406 I wonder when he'll figure out there is no organization 806 00:47:53,408 --> 00:47:55,006 called the IFBB. 807 00:47:55,008 --> 00:47:57,343 He won't. We just created it. 808 00:47:57,345 --> 00:47:59,779 Ladies and gentlemen, 809 00:47:59,781 --> 00:48:01,781 the winner of Mr. Universe... 810 00:48:01,783 --> 00:48:03,348 Reg Park! 811 00:48:05,385 --> 00:48:07,355 Let's hear it for Reg. 812 00:48:13,794 --> 00:48:15,495 Oh! 813 00:48:15,497 --> 00:48:18,363 - Congratulations, Mr. Weider. - Thank you. 814 00:48:18,365 --> 00:48:20,466 - It's all thanks to you, Joe. - We're going to up your protein. 815 00:48:20,468 --> 00:48:23,236 - 200 grams a day. - Do you ever stop? 816 00:48:23,238 --> 00:48:23,904 No, I do not. 817 00:48:23,906 --> 00:48:25,904 - Well done. - Gravy, Joe. 818 00:48:25,906 --> 00:48:27,073 Well done. 819 00:48:27,075 --> 00:48:29,142 Hey, you know what your problem is? 820 00:48:29,144 --> 00:48:30,042 Hmm? 821 00:48:30,044 --> 00:48:33,981 You think that what you do is a sport. 822 00:48:34,848 --> 00:48:36,082 You know what I think? 823 00:48:36,084 --> 00:48:40,051 No, and I do not care. 824 00:48:40,053 --> 00:48:42,020 Because I don't think that you think, Bill. 825 00:48:42,022 --> 00:48:45,491 Your mind is like your magazine: fixed in cement. 826 00:48:50,031 --> 00:48:52,034 That was a good one. 827 00:48:53,901 --> 00:48:56,237 Okay, well, congrats. 828 00:49:00,908 --> 00:49:02,875 I create impeccable men. 829 00:49:02,877 --> 00:49:04,243 I teach greatness. 830 00:49:04,245 --> 00:49:07,979 You... you just got lucky today, didn't you? 831 00:49:11,952 --> 00:49:13,118 What the hell is going on here? 832 00:49:13,120 --> 00:49:16,288 Oh, it seems your brother just had a little accident. 833 00:49:16,290 --> 00:49:18,924 I think you should probably tell him 834 00:49:18,926 --> 00:49:20,959 that it's time to settle down. 835 00:49:20,961 --> 00:49:22,962 Joe! Joe! 836 00:49:22,964 --> 00:49:24,596 We've already beaten this bum. 837 00:49:24,598 --> 00:49:28,968 Let's not snatch defeat from the jaws of victory, huh? 838 00:49:31,071 --> 00:49:33,138 - Come on. - I need a doctor. 839 00:49:53,961 --> 00:49:56,062 How can Hollywood help us? 840 00:49:56,064 --> 00:49:57,462 Oh, Bennie, come on. 841 00:49:57,464 --> 00:49:59,031 It's beautiful here. 842 00:49:59,033 --> 00:50:00,566 It's always warm. Always sunny. 843 00:50:00,568 --> 00:50:02,401 The people, they care about how they look. 844 00:50:02,403 --> 00:50:04,870 They don't cover themselves up in sweaters and coats. 845 00:50:04,872 --> 00:50:06,171 They don't have to. 846 00:50:06,173 --> 00:50:07,973 Well, I'm told the California crowd, 847 00:50:07,975 --> 00:50:10,042 they don't welcome outsiders. 848 00:50:10,044 --> 00:50:13,912 And our business is doing so well. 849 00:50:13,914 --> 00:50:15,113 They need us. 850 00:50:15,115 --> 00:50:18,119 They need us and they'll love us. 851 00:50:18,986 --> 00:50:22,020 Well, if you say so. 852 00:50:28,528 --> 00:50:29,361 I'm sorry, Mr. Weider, 853 00:50:29,363 --> 00:50:32,298 but I'm just completely lost here. 854 00:50:32,300 --> 00:50:35,033 You and your partner, Mr. Nasium, 855 00:50:35,035 --> 00:50:37,169 will have to educate me. 856 00:50:37,171 --> 00:50:40,006 Mr. Nasium? Who... who is Mr. Nasium? 857 00:50:40,008 --> 00:50:42,040 That's what I want to know, and why hasn't he joined us? 858 00:50:42,042 --> 00:50:44,142 There is no Mr. Nasium. 859 00:50:44,144 --> 00:50:46,412 - You said Mr. Nasium. - No, no, I did not. 860 00:50:46,414 --> 00:50:49,048 Mr. Weider, you mentioned a "Jim Nasium" 861 00:50:49,050 --> 00:50:50,950 several times on the phone. 862 00:50:50,952 --> 00:50:54,053 Jim Nas... 863 00:50:54,055 --> 00:50:56,122 Gymnasium. Gymnasium is not the person. 864 00:50:56,124 --> 00:50:58,124 - It's a place. - It's a place? 865 00:50:58,126 --> 00:51:00,026 The place of business we were talking about? 866 00:51:00,028 --> 00:51:01,326 - Ah, I see. - Yes. "Gym" for short. 867 00:51:01,328 --> 00:51:05,196 Well, these "gyms" are not what we invest in. 868 00:51:05,198 --> 00:51:08,066 Well, Mr. Hochberg, I'd be happy to show you one. 869 00:51:08,068 --> 00:51:10,236 In fact, if you approve this loan, 870 00:51:10,238 --> 00:51:12,171 we will train you for free. 871 00:51:12,173 --> 00:51:15,107 - We could change your life. - I don't want my life changed. 872 00:51:15,109 --> 00:51:16,207 I like my life. 873 00:51:16,209 --> 00:51:19,078 What goes on in these gymnasiums? 874 00:51:19,080 --> 00:51:21,446 Exercise, Mr. Hochberg. Exercise. 875 00:51:21,448 --> 00:51:23,950 What are people paying for then, exactly? 876 00:51:23,952 --> 00:51:25,951 Have you heard of weight-lifting, 877 00:51:25,953 --> 00:51:30,022 jumping rope, barbells? 878 00:51:30,024 --> 00:51:31,656 Why would anyone... 879 00:51:31,658 --> 00:51:33,225 a normal person... 880 00:51:33,227 --> 00:51:35,093 pay to go to a strange place like that? 881 00:51:35,095 --> 00:51:38,096 To look good and to feel good. 882 00:51:41,068 --> 00:51:42,667 You think real people, 883 00:51:42,669 --> 00:51:44,236 grownups, 884 00:51:44,238 --> 00:51:46,171 will pay good money to go to a place 885 00:51:46,173 --> 00:51:48,406 to pick up weights and sweat together? 886 00:51:48,408 --> 00:51:50,642 And open themselves up to athlete's heart 887 00:51:50,644 --> 00:51:52,278 - and heart attacks. - Mr. Hochberg, 888 00:51:52,280 --> 00:51:54,145 athlete's heart is not real. 889 00:51:54,147 --> 00:51:55,613 As you strengthen your muscles, 890 00:51:55,615 --> 00:51:58,084 you also strengthen the most important muscle of your body: 891 00:51:58,086 --> 00:51:59,185 the heart. 892 00:51:59,187 --> 00:52:00,986 It brings more oxygen to the blood, 893 00:52:00,988 --> 00:52:02,087 which goes to your brain. 894 00:52:02,089 --> 00:52:03,522 Allows them to think more clearly. 895 00:52:03,524 --> 00:52:04,991 Gyms are the future. 896 00:52:04,993 --> 00:52:06,158 They're good for people. 897 00:52:06,160 --> 00:52:08,593 They're good for the body for the mind and the spirit. 898 00:52:08,595 --> 00:52:11,129 People, if they choose to exercise, 899 00:52:11,131 --> 00:52:13,265 can play sports, box, row. 900 00:52:13,267 --> 00:52:15,368 Any number of vigorous activities. 901 00:52:15,370 --> 00:52:19,270 One thing they do not need is a public sweathouse 902 00:52:19,272 --> 00:52:21,040 with heavy weights in it. 903 00:52:21,042 --> 00:52:22,241 No, but... but... but... 904 00:52:22,243 --> 00:52:24,542 but this is Hollywood. 905 00:52:24,544 --> 00:52:25,644 Yes, it is. 906 00:52:25,646 --> 00:52:30,383 You can always take your ideas back up to New York. 907 00:52:30,385 --> 00:52:34,153 Evidently, up there, the banks are run by lunatics, 908 00:52:34,155 --> 00:52:36,725 if they would fund an idea like this. 909 00:52:44,031 --> 00:52:46,267 Those are bad for you. 910 00:52:59,347 --> 00:53:02,216 I got this. I got it. 911 00:53:09,089 --> 00:53:10,321 Joe Weider. 912 00:53:10,323 --> 00:53:11,756 Thanks for making trek in, buddy. 913 00:53:11,758 --> 00:53:13,558 Jack, it's good to see you. Good to see you. 914 00:53:13,560 --> 00:53:16,294 My God, what an oasis you have here, huh? 915 00:53:16,296 --> 00:53:17,796 - Oh, yeah. - Is it always busy like this? 916 00:53:17,798 --> 00:53:21,133 It just keeps getting bigger and bigger, thanks to you. 917 00:53:21,135 --> 00:53:22,767 I cannot believe you're here. 918 00:53:22,769 --> 00:53:25,770 Thank you for all this. It's all because of you. 919 00:53:25,772 --> 00:53:27,372 - Mm-hmm. - Can you believe 920 00:53:27,374 --> 00:53:29,477 that people still don't even know what a gym is? 921 00:53:31,245 --> 00:53:32,477 Hey, guys, look who it is. 922 00:53:32,479 --> 00:53:34,312 It's the one and only Joe Weider. 923 00:53:34,314 --> 00:53:36,781 Joe Weider, the real deal. 924 00:53:36,783 --> 00:53:38,616 - It is so great to meet you. - Yes, yes. You know, 925 00:53:38,618 --> 00:53:40,752 sometime I'd like to do a story on you guys, 926 00:53:40,754 --> 00:53:42,421 on the streamlined West Coast physique. 927 00:53:42,423 --> 00:53:45,156 - That would be out of sight. - Keep up the good work. 928 00:53:45,158 --> 00:53:47,325 Good job, guys. 929 00:53:47,327 --> 00:53:48,493 Jack, how in the world did you get a bank 930 00:53:48,495 --> 00:53:50,261 to help you buy all this equipment? 931 00:53:50,263 --> 00:53:52,730 I didn't. There's no way they would lend me the money. 932 00:53:52,732 --> 00:53:54,366 They all think we're loonies. 933 00:53:54,368 --> 00:53:56,167 You know, I learned that the hard way. 934 00:53:56,169 --> 00:53:57,435 Come on, why are you even thinking 935 00:53:57,437 --> 00:54:00,238 about building another gym in the first place? 936 00:54:00,240 --> 00:54:01,339 And don't be so hasty. 937 00:54:01,341 --> 00:54:05,711 I'm your friend. I'm not Bill Hauk. 938 00:54:05,713 --> 00:54:06,678 I have all of your work. 939 00:54:06,680 --> 00:54:08,546 I have your weights. I have your magazines. 940 00:54:08,548 --> 00:54:11,652 You have too much on your plate. 941 00:54:14,122 --> 00:54:15,720 Oh, my. 942 00:54:15,722 --> 00:54:19,191 Oh, you didn't hear a single word that I just said, did you? 943 00:54:19,193 --> 00:54:21,861 Jack, is that who I think it is? 944 00:54:21,863 --> 00:54:25,531 Well, if you think that's Betty Brosmer, then yeah. 945 00:54:25,533 --> 00:54:27,832 She is so much more beautiful in person, Jack. 946 00:54:27,834 --> 00:54:29,868 You have to introduce me. 947 00:54:30,939 --> 00:54:34,140 Come on, why would I introduce a palooka like you 948 00:54:34,142 --> 00:54:36,441 to the most beautiful woman in the entire world? 949 00:54:36,443 --> 00:54:38,477 - It doesn't make any sense. - I see your point. 950 00:54:38,479 --> 00:54:42,350 I see your point, but please. Anything... anything helpful. 951 00:54:43,517 --> 00:54:46,417 Okay, well, don't open a gym here then. 952 00:54:46,419 --> 00:54:49,254 - What? - If you don't start a gym, 953 00:54:49,256 --> 00:54:51,559 then I'll introduce you to her. 954 00:54:55,328 --> 00:54:57,529 Fine. Fine, yes. Deal. 955 00:54:57,531 --> 00:55:00,899 But when you introduce us, you tell her I'm your mentor. 956 00:55:02,169 --> 00:55:03,301 - My mentor? - Mm-hmm. 957 00:55:03,303 --> 00:55:05,770 You're a publisher from New York. 958 00:55:05,772 --> 00:55:08,207 Isn't that good enough? 959 00:55:08,209 --> 00:55:10,609 You're right, a simple introduction will be fine. 960 00:55:10,611 --> 00:55:13,279 Okay. 961 00:55:13,281 --> 00:55:15,650 How about a little more shoulder? 962 00:55:17,285 --> 00:55:19,888 Even more playful. 963 00:55:22,189 --> 00:55:24,323 Perfect. 964 00:55:24,325 --> 00:55:26,428 Take a break, doll. 965 00:55:28,396 --> 00:55:31,629 - Hi, Betty. - Lonnie, what a nice surprise. 966 00:55:31,631 --> 00:55:35,466 Yes, I came down with a magazine publisher, Joe Weider, 967 00:55:35,468 --> 00:55:37,502 who wants you for a photo shoot. 968 00:55:37,504 --> 00:55:39,404 Weider. Weider. That name sounds familiar. 969 00:55:39,406 --> 00:55:41,807 You met him a few months back with Jack LaLanne. 970 00:55:41,809 --> 00:55:46,481 He's got those muscle and exercise magazines and pulps. 971 00:55:48,316 --> 00:55:51,984 Of course. I remember you. Jack LaLanne's friend. 972 00:55:51,986 --> 00:55:53,852 Yes, yes, we met at the gym. 973 00:55:53,854 --> 00:55:57,522 I remember you mentioning your fondness for philosophy and art. 974 00:55:57,524 --> 00:55:58,991 You have an excellent memory, Joe. 975 00:55:58,993 --> 00:56:01,359 And you also said you love A Farewell to Arms 976 00:56:01,361 --> 00:56:03,395 and Fats Waller's piano. 977 00:56:03,397 --> 00:56:06,401 Yes. I certainly do. 978 00:56:07,901 --> 00:56:10,368 Joe, about the photo shoot you'd like Betty to do. 979 00:56:10,370 --> 00:56:12,571 Oh, yeah, no, not "like". Need. 980 00:56:12,573 --> 00:56:15,006 I need Betty for the cover of my newest magazine, 981 00:56:15,008 --> 00:56:16,508 American Manhood. 982 00:56:16,510 --> 00:56:17,709 Look at that smile. Incredible. 983 00:56:17,711 --> 00:56:20,946 Betty, you will make my magazine fly right off the stands, 984 00:56:20,948 --> 00:56:22,513 all over the world. 985 00:56:22,515 --> 00:56:23,982 You put women on the cover of your muscle magazines? 986 00:56:23,984 --> 00:56:26,352 Well... Well, we do as of now, Miss Brosmer, yes. 987 00:56:26,354 --> 00:56:29,321 I'd like to put you on the cover with the great Earl Clark. 988 00:56:29,323 --> 00:56:31,357 Who's Earl Clark? 989 00:56:31,359 --> 00:56:32,491 He is Mr. Universe. 990 00:56:32,493 --> 00:56:34,993 Would you prefer Reg Park? 991 00:56:34,995 --> 00:56:36,495 Who's Reg Park? 992 00:56:36,497 --> 00:56:38,964 Reg Park? Well, he is also Mr. Universe. 993 00:56:38,966 --> 00:56:42,868 I'm sorry, I don't follow your muscle competitions so closely. 994 00:56:42,870 --> 00:56:48,406 What about a cover with Tony Curtis? 995 00:56:48,408 --> 00:56:50,408 Who is Tony Curtis? 996 00:56:50,410 --> 00:56:52,410 Well, he's an actor, Mr. Weider. 997 00:56:52,412 --> 00:56:54,712 Oh, no. No, no, no, no, no. 998 00:56:54,714 --> 00:56:56,649 A woman like you has too fine a physique 999 00:56:56,651 --> 00:56:58,450 to share the cover with an actor. 1000 00:56:58,452 --> 00:57:01,587 All those guys are either too scrawny or too flabby. 1001 00:57:01,589 --> 00:57:02,988 And you would only make them look worse. 1002 00:57:02,990 --> 00:57:06,524 No, you need to be on the cover with a real bodybuilder. 1003 00:57:06,526 --> 00:57:07,660 Betty's time is not cheap, Joe. 1004 00:57:07,662 --> 00:57:10,765 I'll pay her 15% more than she is being paid today. 1005 00:57:12,399 --> 00:57:13,966 Why, thank you. 1006 00:57:13,968 --> 00:57:17,368 I look forward to working with whomever you decide. 1007 00:57:17,370 --> 00:57:19,773 Great. 1008 00:57:30,517 --> 00:57:33,451 - Good. - Can I get more oil, please? 1009 00:57:33,453 --> 00:57:36,622 Just a little bit more right here. 1010 00:57:36,624 --> 00:57:38,892 And for Betty too. Betty too. 1011 00:57:42,028 --> 00:57:43,595 And... wait, hold on. 1012 00:57:43,597 --> 00:57:46,098 Everything... everything's smooth. 1013 00:57:46,100 --> 00:57:47,499 Perfect. No streaks. 1014 00:57:47,501 --> 00:57:49,368 No streaks. There we go. 1015 00:57:49,370 --> 00:57:50,968 - Very nice. - Good? Great. 1016 00:57:50,970 --> 00:57:53,971 Maybe a leg up. A little sexy. Yes. 1017 00:57:56,042 --> 00:57:57,442 And, why not? 1018 00:57:57,444 --> 00:57:59,747 There we go. 1019 00:58:02,482 --> 00:58:03,482 Can we dance? Would you like to dance? 1020 00:58:03,484 --> 00:58:05,484 You want to dance? 1021 00:58:05,486 --> 00:58:07,455 - Yes. - Mm-hmm. 1022 00:58:14,461 --> 00:58:15,961 I'd like a break. A little break. 1023 00:58:15,963 --> 00:58:18,430 - How do you feel? - I feel great. 1024 00:58:18,432 --> 00:58:19,397 - You look beautiful. - Are you happy? 1025 00:58:19,399 --> 00:58:21,566 Very nice. Love it. The outfit is gorgeous. 1026 00:58:21,568 --> 00:58:23,535 With your eyes, the hair, everything. 1027 00:58:23,537 --> 00:58:25,470 - Perfect. - Wonderful. 1028 00:58:25,472 --> 00:58:27,573 Perfect. Let's take a walk. You want to take a walk? 1029 00:58:27,575 --> 00:58:30,678 - Sure. Yeah. - Let's take a walk. Come on. 1030 00:58:53,501 --> 00:58:55,566 Say, fella... 1031 00:58:55,568 --> 00:58:58,069 - you mind standing up? - What? 1032 00:58:58,071 --> 00:58:59,638 Your transverse abdominus. 1033 00:58:59,640 --> 00:59:01,607 - Beautiful stuff. - What? 1034 00:59:01,609 --> 00:59:03,609 A sculptor couldn't make a more defined V-cut. 1035 00:59:03,611 --> 00:59:05,611 - Whoa, hey, I'm not queer. - No, neither am I. 1036 00:59:05,613 --> 00:59:08,580 It's my business. How hard are your abdominals? 1037 00:59:08,582 --> 00:59:09,381 I don't know what that is. 1038 00:59:09,383 --> 00:59:11,582 Your stomach muscles. The bumps. 1039 00:59:11,584 --> 00:59:14,486 I guess they're pretty hard. 1040 00:59:14,488 --> 00:59:18,557 You mind flexing your lowers? 1041 00:59:18,559 --> 00:59:19,725 I don't really like this. 1042 00:59:19,727 --> 00:59:20,993 I'm a publisher for a muscle magazine. 1043 00:59:20,995 --> 00:59:23,765 Please, I just want to see. Please. 1044 00:59:26,466 --> 00:59:27,665 Wow. Bravo. 1045 00:59:27,667 --> 00:59:28,901 Really, really nice. 1046 00:59:28,903 --> 00:59:31,602 Nice work. How do you suppose you got those? 1047 00:59:31,604 --> 00:59:34,173 - Surfing, I guess. - Uh-huh. 1048 00:59:34,175 --> 00:59:36,575 Would you mind? I'd like to see that. 1049 00:59:36,577 --> 00:59:37,843 Would you mind? Would you show me? 1050 00:59:37,845 --> 00:59:41,078 - In the sand right here? - Yeah. That's fine. 1051 00:59:41,080 --> 00:59:43,651 Just take it slow. 1052 00:59:49,789 --> 00:59:51,425 Huh. 1053 00:59:55,495 --> 00:59:58,031 Come here. Come on. 1054 01:00:18,551 --> 01:00:22,053 Hey! What? 1055 01:00:22,055 --> 01:00:23,589 Oh, really? 1056 01:00:23,591 --> 01:00:24,689 Really? Think that's funny? 1057 01:00:24,691 --> 01:00:26,794 Is that funny? 1058 01:00:29,763 --> 01:00:32,634 Try that one next, okay? 1059 01:00:35,236 --> 01:00:37,569 We're fine, we're fine. 1060 01:00:37,571 --> 01:00:39,504 All right. 1061 01:00:39,506 --> 01:00:41,909 Are we fine? Here we go. 1062 01:01:24,218 --> 01:01:25,716 How do you feel about 1063 01:01:25,718 --> 01:01:30,187 doing a risqué cover with Leroy Colbert? 1064 01:01:30,189 --> 01:01:32,624 Who is Leroy Colbert? 1065 01:01:32,626 --> 01:01:34,759 He's the next Mr. Universe. 1066 01:01:34,761 --> 01:01:38,763 He's the only man in the world with 21-inch arms. 1067 01:01:38,765 --> 01:01:41,799 And he's a colored guy. 1068 01:01:41,801 --> 01:01:44,803 Why does that matter? 1069 01:01:44,805 --> 01:01:47,238 That he's got 21-inch arms? 1070 01:01:47,240 --> 01:01:48,874 That he's a colored guy. 1071 01:01:48,876 --> 01:01:52,076 Oh, well, there's never been a colored bodybuilder 1072 01:01:52,078 --> 01:01:55,814 on the cover of a muscle magazine before. 1073 01:01:55,816 --> 01:01:57,281 We would be the first. 1074 01:01:57,283 --> 01:02:02,720 And I want you to hang from one of those massive biceps 1075 01:02:02,722 --> 01:02:04,858 right on the cover. 1076 01:02:06,827 --> 01:02:10,028 Well, if the point of it is to be the first 1077 01:02:10,030 --> 01:02:13,932 to show a colored man's muscular body on the cover of a magazine, 1078 01:02:13,934 --> 01:02:16,000 well, then, let that be the point. 1079 01:02:16,002 --> 01:02:20,107 It seems to me that I would only undermine that, Joe. 1080 01:02:24,912 --> 01:02:29,214 Well, I have to say that you are 100% right. 1081 01:02:29,216 --> 01:02:30,781 And I was wrong. 1082 01:02:30,783 --> 01:02:34,819 You don't hear that often, I know. 1083 01:02:34,821 --> 01:02:37,224 What? What? 1084 01:02:38,758 --> 01:02:40,859 Did you just say that I was right? 1085 01:02:40,861 --> 01:02:43,127 Mm-hmm. Maybe. 1086 01:02:43,129 --> 01:02:45,066 I might have. 1087 01:02:47,234 --> 01:02:50,872 Can we talk about something else? 1088 01:02:52,805 --> 01:02:55,240 Like what? 1089 01:02:55,242 --> 01:02:57,776 Anything. 1090 01:02:57,778 --> 01:02:59,847 Anything else. 1091 01:03:02,749 --> 01:03:05,149 All right. 1092 01:03:05,151 --> 01:03:07,919 Let's talk about our lovemaking then. 1093 01:03:07,921 --> 01:03:14,062 You have such precise movements. 1094 01:03:15,229 --> 01:03:16,794 Perfectly timed. 1095 01:03:16,796 --> 01:03:19,900 Powerful hip thrusts. 1096 01:03:21,068 --> 01:03:24,169 It's got to be the glute raises. 1097 01:03:24,171 --> 01:03:26,837 And we should really do a piece on that for women, 1098 01:03:26,839 --> 01:03:30,243 because our readers would definitely benefit. 1099 01:03:34,080 --> 01:03:36,180 You're so stupid, Joe. 1100 01:03:36,182 --> 01:03:37,214 What? 1101 01:03:37,216 --> 01:03:38,950 - You don't have a clue. - What? 1102 01:03:38,952 --> 01:03:40,919 - Where are you going? - Home. 1103 01:03:40,921 --> 01:03:42,821 - No, you can't go. - Why can't I go? 1104 01:03:42,823 --> 01:03:44,723 Well, because you don't have your car, 1105 01:03:44,725 --> 01:03:46,691 and because I need you. 1106 01:03:46,693 --> 01:03:49,060 I don't think you need me, Joe. You need subjects 1107 01:03:49,062 --> 01:03:50,428 for your readers to admire and learn from. 1108 01:03:50,430 --> 01:03:53,031 Well, then you are the one who is clueless. 1109 01:03:53,033 --> 01:03:54,832 - You have no idea. - I don't. 1110 01:03:54,834 --> 01:03:57,301 Because you don't share anything about you, 1111 01:03:57,303 --> 01:03:58,736 about your family, 1112 01:03:58,738 --> 01:04:00,037 about Canada, what you really feel. 1113 01:04:00,039 --> 01:04:02,841 I don't like to talk about my childhood, Betty. 1114 01:04:02,843 --> 01:04:05,076 - You know that. - Give me something. 1115 01:04:05,078 --> 01:04:06,211 Anything. 1116 01:04:06,213 --> 01:04:09,714 What? 1117 01:04:09,716 --> 01:04:11,049 What is your happiest memory? 1118 01:04:11,051 --> 01:04:15,953 Tell me you happiest memory of you growing up. 1119 01:04:15,955 --> 01:04:17,723 My happiest memory? Why? For what? 1120 01:04:17,725 --> 01:04:20,361 Because I want to know. 1121 01:04:24,765 --> 01:04:29,834 I am not just a thing or a shape 1122 01:04:29,836 --> 01:04:31,870 that you can just have. 1123 01:04:31,872 --> 01:04:34,105 I don't even know what that means. 1124 01:04:34,107 --> 01:04:36,975 I'm right here. I just want you to talk to me. 1125 01:04:36,977 --> 01:04:39,076 I need to know who you really are, Joe. 1126 01:04:39,078 --> 01:04:42,279 Who am I? I'm just... I'm me, I'm Joe. 1127 01:04:42,281 --> 01:04:44,783 - The guy who's crazy about you. - Give me something! 1128 01:04:44,785 --> 01:04:46,821 Something! Anything! 1129 01:04:49,022 --> 01:04:51,022 Your first day of school. 1130 01:04:51,024 --> 01:04:52,790 That was a happy memory, right? 1131 01:04:52,792 --> 01:04:53,825 No. 1132 01:04:53,827 --> 01:04:55,526 Where did you sit? 1133 01:04:55,528 --> 01:04:56,995 Was there a window? 1134 01:04:56,997 --> 01:04:59,897 Did you look outside? What did you see? 1135 01:04:59,899 --> 01:05:01,832 I... I don't know. 1136 01:05:01,834 --> 01:05:03,167 I don't know. I... 1137 01:05:03,169 --> 01:05:05,069 Maybe there's something wrong with me. 1138 01:05:05,071 --> 01:05:07,071 I... I can't remember anything 1139 01:05:07,073 --> 01:05:10,110 before I started writing for the magazine. 1140 01:05:15,783 --> 01:05:17,485 Okay. 1141 01:05:20,120 --> 01:05:21,923 Okay. 1142 01:05:23,390 --> 01:05:25,225 I'll start. 1143 01:05:26,926 --> 01:05:31,062 I had an aunt in San Francisco 1144 01:05:31,064 --> 01:05:35,966 who collected these antiques. 1145 01:05:35,968 --> 01:05:39,004 China, glass and wood. 1146 01:05:39,006 --> 01:05:41,939 And she would display her favorites, 1147 01:05:41,941 --> 01:05:46,278 just so, behind glass. 1148 01:05:46,280 --> 01:05:49,247 Once, when I was a little girl, I stayed with her. 1149 01:05:49,249 --> 01:05:53,951 And she saw me staring at these beautiful, 1150 01:05:53,953 --> 01:05:57,589 beautiful glass figurines. 1151 01:05:57,591 --> 01:06:00,024 My aunt, she opened the glass 1152 01:06:00,026 --> 01:06:04,962 and she let me hold my favorites. 1153 01:06:04,964 --> 01:06:07,064 I felt this power, 1154 01:06:07,066 --> 01:06:10,000 like I had never felt before. 1155 01:06:10,002 --> 01:06:12,970 Like I had held something truly important 1156 01:06:12,972 --> 01:06:15,976 for the very first time. 1157 01:06:19,078 --> 01:06:21,414 That's a happy memory, Joe. 1158 01:06:26,019 --> 01:06:28,587 Yeah, no, I... 1159 01:06:28,589 --> 01:06:30,888 I... I don't... 1160 01:06:30,890 --> 01:06:32,993 got nothing like that. 1161 01:06:33,894 --> 01:06:36,861 What about your birthdays? 1162 01:06:36,863 --> 01:06:38,999 Your favorite birthday cake? 1163 01:06:42,002 --> 01:06:45,406 We never celebrated birthdays. 1164 01:06:46,906 --> 01:06:49,510 Never had a birthday cake. 1165 01:06:52,278 --> 01:06:54,247 Never? 1166 01:07:00,120 --> 01:07:01,986 Betty, please, please, I... 1167 01:07:01,988 --> 01:07:04,656 I don't have a happiest memory, 1168 01:07:04,658 --> 01:07:06,390 and I never had a birthday cake, 1169 01:07:06,392 --> 01:07:09,660 and if I ever opened a glass door then take out a figurine, 1170 01:07:09,662 --> 01:07:11,428 my mother probably would have made me eat one 1171 01:07:11,430 --> 01:07:14,135 to make damn sure I never did it again. 1172 01:07:19,071 --> 01:07:20,104 I'm sorry. 1173 01:07:20,106 --> 01:07:21,205 I'm sorry. I'm sorry. 1174 01:07:21,207 --> 01:07:23,073 Look, I don't want you to think... 1175 01:07:23,075 --> 01:07:24,978 that I'm strange, or... 1176 01:07:28,515 --> 01:07:31,549 You're the strangest man I've ever met, Joe. 1177 01:07:35,955 --> 01:07:38,325 And you should know... 1178 01:07:41,093 --> 01:07:44,696 I'm falling madly in love with you. 1179 01:08:03,350 --> 01:08:05,319 Sweet Jesus. 1180 01:08:09,022 --> 01:08:11,092 Career suicide. 1181 01:08:14,461 --> 01:08:18,129 I wonder what my friends down south are saying about Weedy 1182 01:08:18,131 --> 01:08:22,233 and his new dark, oiled-up friend. 1183 01:08:22,235 --> 01:08:24,068 Down there they'd lynch them both. 1184 01:08:29,743 --> 01:08:31,408 Oh! 1185 01:08:31,410 --> 01:08:32,609 Hmm. 1186 01:08:32,611 --> 01:08:34,045 That kike. 1187 01:08:35,181 --> 01:08:37,048 What do you think, Jerry? 1188 01:08:40,153 --> 01:08:42,623 Oh, it's good to be king. 1189 01:08:44,123 --> 01:08:45,290 Mm-hmm. 1190 01:08:45,292 --> 01:08:47,058 There's three articles in here 1191 01:08:47,060 --> 01:08:48,693 that were featured in one of our publications first. 1192 01:08:48,695 --> 01:08:51,429 And then, of course, there's this. 1193 01:08:51,431 --> 01:08:53,264 And this. 1194 01:08:53,266 --> 01:08:55,700 You know Lucky Strike and Miller have contacted us too. 1195 01:08:55,702 --> 01:08:59,437 I mean, with all our new magazines sucking money, 1196 01:08:59,439 --> 01:09:01,171 it's hard to make our profit margins. 1197 01:09:01,173 --> 01:09:03,241 Did Bennie tell you to say that? 1198 01:09:03,243 --> 01:09:04,742 Margins pay all our salaries, Joe. 1199 01:09:04,744 --> 01:09:06,544 And alcohol and cigarettes kill people. 1200 01:09:06,546 --> 01:09:08,313 They go against everything we stand for and believe in. 1201 01:09:08,315 --> 01:09:11,249 Yeah, I'm not so sure it's that black and white. 1202 01:09:11,251 --> 01:09:13,084 There are people who like to exercise 1203 01:09:13,086 --> 01:09:14,752 and also have an occasional drink. 1204 01:09:14,754 --> 01:09:16,420 Even a smoke. 1205 01:09:16,422 --> 01:09:19,157 It's 1957, Joe. It's... It's the modern world. 1206 01:09:19,159 --> 01:09:20,724 No, it's not. 1207 01:09:20,726 --> 01:09:24,094 The modern world is what we sell in our magazine. 1208 01:09:24,096 --> 01:09:26,764 A world of vitamins, protein shakes, 1209 01:09:26,766 --> 01:09:28,800 vegetable juice, vitality. 1210 01:09:30,169 --> 01:09:31,202 Now I need a drink. 1211 01:09:31,204 --> 01:09:32,237 Well, then have a protein shake. 1212 01:09:32,239 --> 01:09:34,639 I'm going to need a martini. 1213 01:09:34,641 --> 01:09:37,341 You know, if the day comes where the world is getting together 1214 01:09:37,343 --> 01:09:38,475 over a protein shake, 1215 01:09:38,477 --> 01:09:42,147 I do believe that I will be long dead. 1216 01:09:42,149 --> 01:09:43,348 Ah, yes, Barton, 1217 01:09:43,350 --> 01:09:45,582 from all the liquor and the cigarettes. 1218 01:09:46,720 --> 01:09:49,054 Hey, the Weider way is the honest way. 1219 01:09:49,056 --> 01:09:51,121 We practice what we preach. 1220 01:09:51,123 --> 01:09:53,090 I like that. Write that down. 1221 01:09:53,092 --> 01:09:55,527 That will be on the next cover. She's a sharp gal. I told you. 1222 01:09:55,529 --> 01:09:59,596 You know, I'm a sharp gal, too, Joe. 1223 01:09:59,598 --> 01:10:04,368 And, unfortunately, we will need some of those sinful ads, 1224 01:10:04,370 --> 01:10:06,737 or there will be no way to deliver 1225 01:10:06,739 --> 01:10:10,677 our prophet's message at all. 1226 01:10:13,346 --> 01:10:15,345 Leave the anti-body ads to Bill Hauk. 1227 01:10:15,347 --> 01:10:19,149 We're in the health business. 1228 01:10:19,151 --> 01:10:20,652 What's next? 1229 01:10:23,323 --> 01:10:25,659 Betty, can you get that? 1230 01:10:30,262 --> 01:10:31,830 Hello? 1231 01:10:31,832 --> 01:10:34,732 Hello, Mr. Hawkins. 1232 01:10:34,734 --> 01:10:37,171 Joe. 1233 01:10:38,238 --> 01:10:39,774 Just a moment. 1234 01:10:43,776 --> 01:10:45,343 Hello, Roy. 1235 01:10:45,345 --> 01:10:46,243 How's the weather in New York? 1236 01:10:46,245 --> 01:10:48,145 Oh, the bitter cold is not comforting, 1237 01:10:48,147 --> 01:10:51,249 but I'm sorry to say, Joe, 1238 01:10:51,251 --> 01:10:53,320 it's the least of my problems. 1239 01:10:54,387 --> 01:10:56,187 I'm finished, Joe. 1240 01:10:56,189 --> 01:10:58,456 American News is bankrupt. 1241 01:10:58,458 --> 01:11:00,157 Huh. 1242 01:11:00,159 --> 01:11:02,227 Call his writers. 1243 01:11:02,229 --> 01:11:05,295 See who needs a paying job. 1244 01:11:05,297 --> 01:11:08,198 I want them all, Jerry. 1245 01:11:08,200 --> 01:11:09,837 Jerry... 1246 01:11:11,204 --> 01:11:12,673 all of them. 1247 01:11:23,415 --> 01:11:25,785 You've got new competition. 1248 01:11:31,190 --> 01:11:34,360 Screw that bastard, Hauk. 1249 01:11:37,230 --> 01:11:39,796 It's mine, Joe. 1250 01:11:39,798 --> 01:11:42,569 I'm sorry. I got kids to feed. 1251 01:11:50,209 --> 01:11:53,478 Katie's coming with me as well. 1252 01:12:15,368 --> 01:12:18,236 The one who should have left first. 1253 01:12:18,238 --> 01:12:20,841 Me? Why in the world would I leave? 1254 01:12:22,275 --> 01:12:23,308 Because I'm broke. 1255 01:12:23,310 --> 01:12:25,343 No, no, no. Not broke, no. 1256 01:12:25,345 --> 01:12:27,448 A million dollars in debt. 1257 01:12:29,315 --> 01:12:32,483 A new kind of millionaire. 1258 01:12:32,485 --> 01:12:35,389 The regular ones are boring, Joe, believe me. 1259 01:12:36,922 --> 01:12:39,357 Hey... 1260 01:12:39,359 --> 01:12:43,393 any pretty gal can find herself a rich man, Joe. 1261 01:12:43,395 --> 01:12:45,362 This gal? 1262 01:12:45,364 --> 01:12:48,765 This gal needs more. 1263 01:12:48,767 --> 01:12:51,736 You're not the only big dreamer that needs to build something. 1264 01:12:51,738 --> 01:12:55,743 Hey. You're stuck with me. 1265 01:13:01,314 --> 01:13:02,380 Betty, how... 1266 01:13:02,382 --> 01:13:05,716 how would you like to get stuck, like, officially? 1267 01:13:05,718 --> 01:13:06,984 For good? 1268 01:13:06,986 --> 01:13:12,493 Make me the richest broke man in the world? 1269 01:13:13,360 --> 01:13:16,430 Richer or poorer, yes? 1270 01:13:18,565 --> 01:13:23,268 Wait, wait, wait, was that yes a "yes" or was that a question? 1271 01:13:23,270 --> 01:13:25,406 I thought you'd never ask. 1272 01:13:37,316 --> 01:13:39,419 In all the world. 1273 01:13:40,287 --> 01:13:41,855 In all the world. 1274 01:13:53,565 --> 01:13:56,300 Please don't stop. Wait a sec, stop. 1275 01:13:56,302 --> 01:13:57,367 Stop. 1276 01:13:57,369 --> 01:13:59,871 Now these are Hauk men. 1277 01:14:04,010 --> 01:14:08,446 Now, their builds are merely by-products of their strength, 1278 01:14:08,448 --> 01:14:09,714 not the other way around. 1279 01:14:09,716 --> 01:14:14,419 These world-class athletes seek my experience, little old me. 1280 01:14:14,421 --> 01:14:16,787 While other so-called trainers are busy 1281 01:14:16,789 --> 01:14:20,425 putting loincloths on greased-up Negroes. 1282 01:14:21,494 --> 01:14:24,629 You think I'm kidding, don't you? 1283 01:14:24,631 --> 01:14:28,465 I deal in champions, while my competitor deals 1284 01:14:28,467 --> 01:14:30,902 in Negro homo smut. 1285 01:14:32,939 --> 01:14:35,372 The Weider brothers say that the IFBB 1286 01:14:35,374 --> 01:14:38,475 is looking to make bodybuilding an Olympic event. 1287 01:14:38,477 --> 01:14:40,077 Do they say that? Is that right? 1288 01:14:40,079 --> 01:14:42,479 Hmm, well, I believe that they're focused 1289 01:14:42,481 --> 01:14:43,615 on filing for bankruptcy right now, 1290 01:14:43,617 --> 01:14:48,051 because they and their disgusting magazines are done. 1291 01:14:48,053 --> 01:14:50,020 Joe Weider says he's boycotting the AAU 1292 01:14:50,022 --> 01:14:52,357 and this competition. What you say about that? 1293 01:14:52,359 --> 01:14:55,893 Weedy is not here, because he doesn't dare to show his face. 1294 01:14:55,895 --> 01:14:58,662 Okay? That, and also, he can't afford a ticket. 1295 01:14:58,664 --> 01:15:01,064 I don't think any of us here 1296 01:15:01,066 --> 01:15:03,667 believe in this so-called federation of his 1297 01:15:03,669 --> 01:15:05,769 and his little blonde bombshell. 1298 01:15:05,771 --> 01:15:07,572 - I mean, honestly... - Can I print that? 1299 01:15:07,574 --> 01:15:10,541 You don't have to. I'll do it myself. 1300 01:15:10,543 --> 01:15:13,111 I shall call the piece, 1301 01:15:13,113 --> 01:15:15,645 "Where, oh, where is Weedy?" 1302 01:15:15,647 --> 01:15:17,115 His name is Joe Weider, 1303 01:15:17,117 --> 01:15:20,651 and I'm here in his place, you lowlife son of a bitch. 1304 01:15:20,653 --> 01:15:24,621 Well, well, lookit who we have here. 1305 01:15:24,623 --> 01:15:27,125 It's little Weedy. 1306 01:15:27,127 --> 01:15:28,593 What's the problem? 1307 01:15:28,595 --> 01:15:31,062 Would you rather that I call him... 1308 01:15:31,064 --> 01:15:32,162 the Jew? 1309 01:15:33,165 --> 01:15:35,832 - What did you say? - Why all the gasps? 1310 01:15:35,834 --> 01:15:38,035 He is J-E-W. 1311 01:15:38,037 --> 01:15:40,004 Joseph Edward Weider. 1312 01:15:40,006 --> 01:15:41,406 Isn't that right? 1313 01:15:41,408 --> 01:15:43,644 Huh? 1314 01:15:46,012 --> 01:15:47,715 Get off! 1315 01:15:51,751 --> 01:15:54,018 Hey, I got him. Let him go. Let him go. 1316 01:15:54,020 --> 01:15:57,020 - Get off me! Get off me! - Come here. 1317 01:15:57,022 --> 01:16:00,590 Why you got to go and destroy all the fun, Jerry? 1318 01:16:00,592 --> 01:16:02,093 Huh? 1319 01:16:02,095 --> 01:16:03,760 Ooh! 1320 01:16:03,762 --> 01:16:07,465 These Jews are so sensitive these days, aren't they? 1321 01:16:09,034 --> 01:16:11,068 Get off me! 1322 01:16:11,070 --> 01:16:13,036 What are you, trying to get yourself killed? 1323 01:16:13,038 --> 01:16:15,639 - If it isn't Jerry George. - Hey, you're better than that. 1324 01:16:15,641 --> 01:16:18,108 That lowlife son of a bitch crossed the line, you know it. 1325 01:16:18,110 --> 01:16:21,813 And to think my brother and I used to look up to you when we were kids. 1326 01:16:21,815 --> 01:16:24,448 I sold your brother his first weight set. 1327 01:16:24,450 --> 01:16:25,450 And me too. 1328 01:16:25,452 --> 01:16:27,617 And now you stand with this pig anti-Semite, 1329 01:16:27,619 --> 01:16:29,085 basking in his glory. 1330 01:16:29,087 --> 01:16:30,554 Shame on you. 1331 01:16:30,556 --> 01:16:32,622 Hey, wait, Ben. Wait a second. 1332 01:16:32,624 --> 01:16:34,591 Look, maybe Hauk's right. 1333 01:16:34,593 --> 01:16:38,595 Maybe there's Hauk men and there's Weider men. 1334 01:16:38,597 --> 01:16:40,564 But I am not a Hauk man. 1335 01:16:40,566 --> 01:16:42,532 No, you're his puppet. 1336 01:16:42,534 --> 01:16:44,635 You watch your mouth if you want to keep your teeth. 1337 01:16:44,637 --> 01:16:46,737 The truth is, 1338 01:16:46,739 --> 01:16:49,639 I would rather be a Weider man. 1339 01:16:49,641 --> 01:16:51,809 I admire you and your brother. 1340 01:16:51,811 --> 01:16:55,645 Hauk's an embarrassment, and he's outdated, 1341 01:16:55,647 --> 01:16:59,082 and so is his branch of the damn AAU. 1342 01:16:59,084 --> 01:17:01,219 We have nothing to offer you. 1343 01:17:01,221 --> 01:17:02,687 Oh, but you do. 1344 01:17:02,689 --> 01:17:06,791 I want to make bodybuilding stand on its own, 1345 01:17:06,793 --> 01:17:10,228 take its rightful place as a legitimate sport. 1346 01:17:10,230 --> 01:17:11,263 In order for that to happen, 1347 01:17:11,265 --> 01:17:13,598 you need to make the IFBB stand for something. 1348 01:17:13,600 --> 01:17:16,533 Give it an official standing. 1349 01:17:16,535 --> 01:17:19,670 I've traveled all over the world getting signatures... 1350 01:17:19,672 --> 01:17:21,572 There'll be time for that. 1351 01:17:21,574 --> 01:17:22,706 Look, right now, 1352 01:17:22,708 --> 01:17:25,742 focus on your stature in the bodybuilding community. 1353 01:17:25,744 --> 01:17:29,679 And you and Joe need to mount a serious challenge to Hauk. 1354 01:17:29,681 --> 01:17:33,152 The IFBB can win. 1355 01:17:35,254 --> 01:17:36,487 It will win. 1356 01:17:36,489 --> 01:17:40,258 Nobody cares about this sport more than my brother and I. 1357 01:17:40,260 --> 01:17:42,727 You do that, 1358 01:17:42,729 --> 01:17:45,699 then you can count on me to help. 1359 01:17:51,169 --> 01:17:52,036 Welcome back, Bennie. 1360 01:17:52,038 --> 01:17:54,639 Fancy man, ride in the back now, huh? 1361 01:17:54,641 --> 01:17:56,273 You look good. You look good. 1362 01:17:56,275 --> 01:17:58,276 Don't worry, we'll get your bags. 1363 01:17:58,278 --> 01:17:59,676 Come on. 1364 01:17:59,678 --> 01:18:00,812 It will be a cold day in hell 1365 01:18:00,814 --> 01:18:04,682 if they think they can snatch away what we've built. 1366 01:18:04,684 --> 01:18:07,020 I've missed you too, Bennie. 1367 01:18:08,721 --> 01:18:10,121 We'll get another distributor. 1368 01:18:10,123 --> 01:18:12,857 That will be easy when the IFBB is recognized 1369 01:18:12,859 --> 01:18:14,591 as the governing body of our sport, 1370 01:18:14,593 --> 01:18:18,194 with the only democratically elected governing council. 1371 01:18:18,196 --> 01:18:19,028 What's the plan? 1372 01:18:19,030 --> 01:18:21,264 We make Mr. Universe look penny ante. 1373 01:18:21,266 --> 01:18:23,166 We reach out to every bodybuilder we know 1374 01:18:23,168 --> 01:18:25,670 and we ask them to join us in building the largest, fairest 1375 01:18:25,672 --> 01:18:29,807 and most globally recognized bodybuilding contest in history. 1376 01:18:29,809 --> 01:18:31,841 Jerry George has agreed to travel the world 1377 01:18:31,843 --> 01:18:33,611 and bring in talent from everywhere. 1378 01:18:33,613 --> 01:18:35,712 You reach out to the bodybuilders, 1379 01:18:35,714 --> 01:18:37,048 get them in the Weider program, 1380 01:18:37,050 --> 01:18:38,849 and I'll get their countries to join the IFBB later. 1381 01:18:38,851 --> 01:18:41,885 I have not lost sight of the bigger picture, Joe. 1382 01:18:41,887 --> 01:18:44,020 I'm going to get us into the Olympics. 1383 01:18:44,022 --> 01:18:46,924 Bodybuilding is essential to nation building. 1384 01:18:46,926 --> 01:18:50,864 And this competition is essential to bodybuilding. 1385 01:18:52,097 --> 01:18:53,898 Since when are you the idea man, hmm? 1386 01:18:53,900 --> 01:18:56,701 You know, you... you're supposed to be the realist. 1387 01:18:56,703 --> 01:18:57,801 Yeah, well, some guys have it all. 1388 01:18:57,803 --> 01:19:00,770 - Oh. - We have to be married to this. 1389 01:19:00,772 --> 01:19:01,738 You were always right about that. 1390 01:19:01,740 --> 01:19:03,608 Well, Bennie, I am married. 1391 01:19:03,610 --> 01:19:04,908 Not now, Joe. 1392 01:19:04,910 --> 01:19:06,710 - What? - I'm serious. Cut the crap. 1393 01:19:06,712 --> 01:19:08,814 We got a lot of work to do. 1394 01:19:22,729 --> 01:19:25,328 Never thought I'd see Joe Weider drinking a beer. 1395 01:19:25,330 --> 01:19:29,332 Only for very special occasions, and tonight: special occasion. 1396 01:19:29,334 --> 01:19:31,736 Larry, I have to say, you really wowed them 1397 01:19:31,738 --> 01:19:32,937 with those guns at Mr. Universe. 1398 01:19:32,939 --> 01:19:34,804 Well, I have to thank you for that. 1399 01:19:34,806 --> 01:19:37,942 I actually used the Weider arm method from your magazine. 1400 01:19:37,944 --> 01:19:40,377 Mm, yes, but the real question is, 1401 01:19:40,379 --> 01:19:42,045 where do you go from here. 1402 01:19:42,047 --> 01:19:44,849 Because, you know, once you're Mr. Universe, you're done. 1403 01:19:44,851 --> 01:19:46,416 Well, I have given that some thought, Joe. 1404 01:19:46,418 --> 01:19:50,286 And I think I have to get out of competitive bodybuilding. 1405 01:19:50,288 --> 01:19:52,023 I just hope I can still do some work modeling. 1406 01:19:52,025 --> 01:19:54,125 - Well, that is a damn shame. - What is? 1407 01:19:54,127 --> 01:19:56,794 After you become Mr. Universe, you cannot go any higher. 1408 01:19:56,796 --> 01:19:58,763 You get punished for your greatness. 1409 01:19:58,765 --> 01:20:00,764 But what if I told you 1410 01:20:00,766 --> 01:20:01,800 the IFBB is creating 1411 01:20:01,802 --> 01:20:04,268 a world professional bodybuilding championship 1412 01:20:04,270 --> 01:20:07,837 you can compete as many times as you want, defend your title. 1413 01:20:08,841 --> 01:20:11,809 I'd say, where do I sign up? 1414 01:20:11,811 --> 01:20:14,711 So, what's this competition going to called? 1415 01:20:14,713 --> 01:20:16,949 Well, we're working on that. 1416 01:20:17,816 --> 01:20:21,287 What about Mr. Olympia? 1417 01:20:23,288 --> 01:20:24,788 Olympia. That's... 1418 01:20:24,790 --> 01:20:26,857 that's perfect. 1419 01:20:26,859 --> 01:20:27,925 Betty you're full of surprises. 1420 01:20:27,927 --> 01:20:31,761 How'd you come up with that? 1421 01:20:33,098 --> 01:20:37,401 Well, I would love to be Mr. Olympia. 1422 01:20:37,403 --> 01:20:38,803 Mr. Olympia. 1423 01:20:38,805 --> 01:20:41,738 Thank God he didn't order a Schlitz. 1424 01:21:09,468 --> 01:21:11,001 To the first of many Mr. Olympias. 1425 01:21:11,003 --> 01:21:14,107 - Hear, hear. - Cheers. 1426 01:21:20,079 --> 01:21:22,979 That was one hell of a show tonight, huh, Bill? 1427 01:21:22,981 --> 01:21:24,514 I got to say, the Weiders put together 1428 01:21:24,516 --> 01:21:27,119 the grandest competition yet. 1429 01:21:28,754 --> 01:21:29,987 What did you say to me? 1430 01:21:29,989 --> 01:21:31,956 Oh, did you miss it? 1431 01:22:03,556 --> 01:22:05,054 Sir, this is Ben Weider, 1432 01:22:05,056 --> 01:22:07,323 president of the IFBB and Mr. Olympia. 1433 01:22:07,325 --> 01:22:09,059 If I could have a moment of your time, 1434 01:22:09,061 --> 01:22:11,862 I'd like to bring something to your attention. 1435 01:22:11,864 --> 01:22:13,863 Well, I'm glad you asked. 1436 01:22:13,865 --> 01:22:16,000 Bodybuilding belongs in the Olympics. 1437 01:22:16,002 --> 01:22:18,935 Yes, sir, we think it does. 1438 01:22:18,937 --> 01:22:19,804 No, I agree. 1439 01:22:19,806 --> 01:22:21,505 You cannot see yellow clearly on red. 1440 01:22:21,507 --> 01:22:24,008 - Do you not know that? - I'll fix it, Mr. Weider. 1441 01:22:24,010 --> 01:22:25,509 And reverse-print the title. 1442 01:22:25,511 --> 01:22:27,978 It needs to be white on a dark background so it pops. 1443 01:22:27,980 --> 01:22:29,513 Your color schemes are awful today. 1444 01:22:29,515 --> 01:22:32,049 - It's just a mistake, Joe. - I don't have time for mistakes. 1445 01:22:32,051 --> 01:22:34,318 - It needs to be perfect. - Yes, Mr. Weider. 1446 01:22:34,320 --> 01:22:35,185 Joe. 1447 01:22:35,187 --> 01:22:37,020 Hello, Jerry. How was the world tour? 1448 01:22:37,022 --> 01:22:39,023 Some exciting new talent out there. 1449 01:22:39,025 --> 01:22:41,425 I'll tell you about it. 1450 01:22:41,427 --> 01:22:43,594 Norwegians. 1451 01:22:43,596 --> 01:22:45,196 Hungarians. 1452 01:22:45,198 --> 01:22:46,163 Austrians. 1453 01:22:46,165 --> 01:22:50,033 So many impressive hopefuls I lost count. 1454 01:22:50,035 --> 01:22:51,568 Let's see. Let's see some of these bodies. 1455 01:22:51,570 --> 01:22:54,103 What are we...? Hmm, that's good, that's good. 1456 01:22:54,105 --> 01:22:56,173 Wait, hold on. Who... who is this? 1457 01:22:56,175 --> 01:22:58,008 Arnold Schwarz... Schwarz... 1458 01:22:58,010 --> 01:23:00,044 I couldn't pronounce his last name if you paid me. 1459 01:23:00,046 --> 01:23:02,179 Everyone in the gym calls him the Oak. 1460 01:23:02,181 --> 01:23:04,215 There's another photo of him at the end. 1461 01:23:04,217 --> 01:23:06,884 My God. Betty, look. Look at his face. 1462 01:23:06,886 --> 01:23:08,085 Pure determination. 1463 01:23:08,087 --> 01:23:09,920 What a specimen. Where's he from? 1464 01:23:09,922 --> 01:23:11,154 Austria. 1465 01:23:11,156 --> 01:23:12,255 Do you see it? See the look? 1466 01:23:12,257 --> 01:23:14,925 - Fire in his eyes. The steel. - I saw it in person. 1467 01:23:14,927 --> 01:23:17,126 See, that is what the tough guys in the movies should look like, 1468 01:23:17,128 --> 01:23:18,495 - you ask me. - Are you kidding me? 1469 01:23:18,497 --> 01:23:21,264 - His biceps would fill a screen. - Nonsense. 1470 01:23:21,266 --> 01:23:22,935 Wait. 1471 01:23:24,003 --> 01:23:25,372 Hold on. 1472 01:23:36,114 --> 01:23:37,480 Look at that. Go. Tell Molly to book us 1473 01:23:37,482 --> 01:23:39,082 two plane tickets to Austria right now. 1474 01:23:39,084 --> 01:23:41,318 Will do. Oh, and Joe? 1475 01:23:41,320 --> 01:23:45,158 - Hauk passed on him. - Even better. 1476 01:23:46,926 --> 01:23:48,524 Oh, my God. 1477 01:23:48,526 --> 01:23:50,430 We found him. 1478 01:24:19,057 --> 01:24:21,026 Hello, Arnold? 1479 01:24:23,995 --> 01:24:25,996 My name is Joe Weider. 1480 01:24:25,998 --> 01:24:28,098 I know. I read the books. 1481 01:24:28,100 --> 01:24:30,701 - Yes, those are my magazines. - IFBB. 1482 01:24:30,703 --> 01:24:33,036 - That is my federation. - I've seen your picture. 1483 01:24:33,038 --> 01:24:34,705 And I have pictures of you. 1484 01:24:34,707 --> 01:24:36,443 Come look. 1485 01:24:44,050 --> 01:24:45,418 It's me. 1486 01:24:46,718 --> 01:24:48,285 Who made it? 1487 01:24:48,287 --> 01:24:50,120 I did. 1488 01:24:50,122 --> 01:24:53,290 I've been drawing it my entire life. 1489 01:24:53,292 --> 01:24:56,225 How would you like to be the face of bodybuilding? 1490 01:24:56,227 --> 01:24:58,295 I want to compete in Mr. Olympia. 1491 01:24:58,297 --> 01:25:01,230 You train with me, you will win Mr. Olympia. 1492 01:25:01,232 --> 01:25:03,434 I want to win Mr. Olympia. 1493 01:25:03,436 --> 01:25:05,035 Only once? 1494 01:25:06,238 --> 01:25:07,437 If you're going to win, 1495 01:25:07,439 --> 01:25:09,673 we're going to need to catch those legs up to that chest. 1496 01:25:09,675 --> 01:25:12,242 It's too big. The States is all about proportion. 1497 01:25:12,244 --> 01:25:13,076 You must get bigger. 1498 01:25:13,078 --> 01:25:15,011 Do you have a power squatter here? 1499 01:25:15,013 --> 01:25:17,246 No, no, no. I do wine barrels. 1500 01:25:17,248 --> 01:25:20,117 Wine barrels? 1501 01:25:20,119 --> 01:25:22,987 That's creative, but we can do better. 1502 01:25:22,989 --> 01:25:24,354 Much better. 1503 01:25:24,356 --> 01:25:25,288 Okay. 1504 01:25:25,290 --> 01:25:27,593 That's not bad, though. 1505 01:25:28,660 --> 01:25:30,027 I like that. 1506 01:25:30,029 --> 01:25:31,728 I made it. 1507 01:25:31,730 --> 01:25:34,667 Go on. I'll wait for you. 1508 01:25:41,207 --> 01:25:44,244 Good. Rack it. 1509 01:25:48,079 --> 01:25:50,449 Not bad, huh? 1510 01:25:52,083 --> 01:25:54,151 I read your articles. 1511 01:25:54,153 --> 01:25:55,318 You used to compete. 1512 01:25:55,320 --> 01:25:58,188 Mm-hmm, when I was younger. But after my shoulder, no. 1513 01:25:58,190 --> 01:26:00,057 What happened? 1514 01:26:00,059 --> 01:26:02,126 Bill Hauk happened. 1515 01:26:02,128 --> 01:26:03,260 Long story. 1516 01:26:03,262 --> 01:26:05,228 He said to me that I'm useless 1517 01:26:05,230 --> 01:26:10,300 and that Americans never would get past my ugly face. 1518 01:26:10,302 --> 01:26:13,173 That sounds like Hauk. Come on. 1519 01:26:17,342 --> 01:26:21,245 Use some of that anger, huh? Come on. 1520 01:26:21,247 --> 01:26:24,113 Yes, that... that is how a man channels his anger. 1521 01:26:24,115 --> 01:26:25,682 Come on. 1522 01:26:25,684 --> 01:26:28,218 Let's go. Two more. 1523 01:26:28,220 --> 01:26:31,188 One more. One more. 1524 01:26:31,190 --> 01:26:33,223 One more. Last one. Come on. 1525 01:26:33,225 --> 01:26:35,792 Rack it. 1526 01:26:35,794 --> 01:26:37,693 Good. Good. 1527 01:26:37,695 --> 01:26:40,397 - You said only two more. - I know. I lied. 1528 01:26:40,399 --> 01:26:42,733 Arnold, I am training you to be the best in the world. 1529 01:26:42,735 --> 01:26:45,672 Nothing less. Are we on the same page? 1530 01:26:47,073 --> 01:26:48,138 Yes. 1531 01:26:48,140 --> 01:26:50,541 Joe, I'll give you my best. 1532 01:26:50,543 --> 01:26:51,675 Good. 1533 01:26:51,677 --> 01:26:55,545 Steep mountain to climb, but we will get there together. 1534 01:26:55,547 --> 01:26:57,716 Twenty seconds. 1535 01:27:01,119 --> 01:27:03,386 Jack, meet the Oak. 1536 01:27:03,388 --> 01:27:05,221 Arnold, Jack LaLanne. 1537 01:27:05,223 --> 01:27:07,758 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1538 01:27:07,760 --> 01:27:12,196 Wow. American gyms really are the best. 1539 01:27:12,198 --> 01:27:13,330 Yeah? You like my place? 1540 01:27:13,332 --> 01:27:16,099 Yeah. Let's party. 1541 01:27:16,101 --> 01:27:18,238 Okay. 1542 01:27:19,105 --> 01:27:20,336 Wow. 1543 01:27:20,338 --> 01:27:22,305 I think you found another new species. 1544 01:27:30,348 --> 01:27:32,316 I'm listed as the favorite to win Olympia, 1545 01:27:32,318 --> 01:27:34,318 and then this happens. 1546 01:27:34,320 --> 01:27:36,353 Can you get me as big as him? 1547 01:27:36,355 --> 01:27:39,423 Frank, you're an Aston Martin. 1548 01:27:39,425 --> 01:27:41,291 Like James Bond drives. 1549 01:27:41,293 --> 01:27:43,327 But him... 1550 01:27:43,329 --> 01:27:44,894 he is more Mack truck. 1551 01:27:44,896 --> 01:27:46,362 You're a good sport, Frank. 1552 01:27:46,364 --> 01:27:48,165 I don't have a choice, Joe. 1553 01:27:48,167 --> 01:27:49,736 That guy's incredible. 1554 01:27:58,177 --> 01:27:59,343 Oh! Arnold. 1555 01:27:59,345 --> 01:28:01,377 Are you all right? 1556 01:28:01,379 --> 01:28:04,680 Sure. I didn't mean to break the damn chair. 1557 01:28:06,185 --> 01:28:07,117 That's my favorite chair. 1558 01:28:07,119 --> 01:28:08,818 Betty, you know how much I love that chair. 1559 01:28:08,820 --> 01:28:10,489 Joe... 1560 01:28:11,891 --> 01:28:14,327 we need to talk. 1561 01:29:39,445 --> 01:29:43,746 All my life, people asked me what drove me? 1562 01:29:43,748 --> 01:29:47,920 It wasn't until she died I realized... 1563 01:29:48,988 --> 01:29:50,453 she did. 1564 01:29:50,455 --> 01:29:53,991 What the child needs and doesn't get, 1565 01:29:53,993 --> 01:29:57,730 he searches for his whole life. 1566 01:30:03,836 --> 01:30:05,905 As it turns out... 1567 01:30:07,439 --> 01:30:09,038 Arnold had needs too, 1568 01:30:09,040 --> 01:30:13,844 and he was searching also. 1569 01:30:17,482 --> 01:30:20,483 Come on. 1570 01:30:20,485 --> 01:30:22,618 Come on, you can do it. Come on. 1571 01:30:22,620 --> 01:30:23,487 Five more. 1572 01:30:23,489 --> 01:30:25,589 The other guy, he just did two more. 1573 01:30:25,591 --> 01:30:26,859 Come on. 1574 01:30:27,926 --> 01:30:29,326 Push. 1575 01:30:29,328 --> 01:30:30,861 Come on, last one. One more. 1576 01:30:32,698 --> 01:30:34,534 Good. Rack it. 1577 01:30:41,973 --> 01:30:43,676 Showoff. 1578 01:30:51,417 --> 01:30:52,849 Keep the arms up. 1579 01:30:52,851 --> 01:30:54,318 Yes... 1580 01:31:02,761 --> 01:31:06,496 Arnold, I want you to do one important thing for me tonight. 1581 01:31:06,498 --> 01:31:08,465 All right? 1582 01:31:08,467 --> 01:31:09,899 Have fun. Do what you do best. 1583 01:31:09,901 --> 01:31:12,469 You make them laugh and they'll love you. 1584 01:31:12,471 --> 01:31:14,638 Why, hello, Joe. 1585 01:31:14,640 --> 01:31:16,473 I apologize. 1586 01:31:16,475 --> 01:31:18,474 I do not believe we allow convicts backstage. 1587 01:31:18,476 --> 01:31:22,078 Well, I trained Sergio here. 1588 01:31:22,080 --> 01:31:25,482 He is sanctioned, and he is competing here today. 1589 01:31:25,484 --> 01:31:27,517 Well, you can still wait outside like everybody else. 1590 01:31:27,519 --> 01:31:29,952 Another low blow from Joe Schmo, huh? 1591 01:31:29,954 --> 01:31:34,558 Have you even taken a look at this Cuban god? 1592 01:31:34,560 --> 01:31:36,727 His waist is actually smaller than his thighs. 1593 01:31:36,729 --> 01:31:39,528 He's just going to wipe the floor with your guy. 1594 01:31:39,530 --> 01:31:40,596 So there you go. 1595 01:31:40,598 --> 01:31:43,834 Maybe I'll let him wipe my ass. 1596 01:31:43,836 --> 01:31:45,434 Get a good seat. 1597 01:31:46,805 --> 01:31:47,938 Look at you. 1598 01:31:47,940 --> 01:31:50,506 It seems you've made some progress 1599 01:31:50,508 --> 01:31:52,675 in spite of Weedy here. 1600 01:31:52,677 --> 01:31:54,544 I knew you had it in you. 1601 01:31:54,546 --> 01:31:56,545 Break a leg, Arnold. 1602 01:31:56,547 --> 01:31:58,550 Maybe I'll break your jaw instead. 1603 01:32:01,486 --> 01:32:03,789 You show them what you got. 1604 01:32:09,595 --> 01:32:11,661 Well, I believe that you handled that quite well. 1605 01:32:11,663 --> 01:32:13,462 You might have a future in the pictures. 1606 01:32:13,464 --> 01:32:14,798 Nobody understands me. 1607 01:32:14,800 --> 01:32:17,401 I believe that Hauk understood you loud and clear. 1608 01:32:17,403 --> 01:32:19,702 Hmm? Come on. Pump. 1609 01:32:19,704 --> 01:32:22,438 Why, yes, I did create the title "Mr. Olympia" 1610 01:32:22,440 --> 01:32:23,607 a few years ago, actually, 1611 01:32:23,609 --> 01:32:25,509 when we were just all sitting around... 1612 01:32:27,413 --> 01:32:29,813 Mrs. Weedy, don't you look nice. 1613 01:32:29,815 --> 01:32:32,749 Would you like to join me in the winner's section? 1614 01:32:33,718 --> 01:32:37,187 You do create strong competitors, Mr. Hauk. 1615 01:32:37,189 --> 01:32:38,721 - Thank you. - But to create 1616 01:32:38,723 --> 01:32:43,460 an impeccable man, it takes dignity and grace. 1617 01:32:43,462 --> 01:32:46,095 Qualities you know nothing about. 1618 01:32:46,097 --> 01:32:47,867 Good luck. 1619 01:32:59,477 --> 01:33:01,047 As we were saying. 1620 01:33:19,730 --> 01:33:21,163 Ladies and gentlemen, 1621 01:33:21,165 --> 01:33:23,567 welcome to the premiere event in men's bodybuilding. 1622 01:33:23,569 --> 01:33:24,401 Good luck. 1623 01:33:24,403 --> 01:33:28,638 The IFBB Mr. Olympia. 1624 01:33:28,640 --> 01:33:32,843 Remember, have fun and make them laugh. 1625 01:33:32,845 --> 01:33:34,614 Go on. 1626 01:33:37,548 --> 01:33:43,021 Here they are, the best bodybuilders in the world. 1627 01:33:49,727 --> 01:33:52,795 What do you think they're looking for out there this year? 1628 01:33:52,797 --> 01:33:54,730 They're looking for three things. 1629 01:33:54,732 --> 01:33:56,765 Mass, symmetry, and they're looking for definition. 1630 01:33:56,767 --> 01:33:59,068 And it looks like we've got all three of those 1631 01:33:59,070 --> 01:34:00,670 in spades tonight. 1632 01:34:00,672 --> 01:34:03,572 These physiques are among the best we've ever seen. 1633 01:34:03,574 --> 01:34:04,808 They sure are. I tell you what, 1634 01:34:04,810 --> 01:34:06,809 these are not just bodybuilders, they're artists. 1635 01:34:06,811 --> 01:34:07,944 They have been working all year, 1636 01:34:07,946 --> 01:34:10,246 carving, sculpting their physiques just for this moment. 1637 01:34:10,248 --> 01:34:13,617 Human sculptures like we've never seen before. 1638 01:34:13,619 --> 01:34:16,819 These should be in the halls of every museum, everywhere. 1639 01:34:16,821 --> 01:34:21,860 This is what Joe Weider has been picturing his entire life. 1640 01:34:36,708 --> 01:34:38,742 This contest really comes down 1641 01:34:38,744 --> 01:34:40,577 to Sergio and Arnold. 1642 01:34:44,749 --> 01:34:46,816 Is it just me, or does Arnold look like 1643 01:34:46,818 --> 01:34:48,551 he's actually having fun on that stage? 1644 01:34:48,553 --> 01:34:51,153 I mean, this is big time. This is for the title 1645 01:34:51,155 --> 01:34:53,156 or Mr. Olympia, 1646 01:34:53,158 --> 01:34:55,024 and Arnold has turned this into his own playground. 1647 01:34:55,026 --> 01:34:57,693 I mean, he's mocking Sergio on stage. 1648 01:34:57,695 --> 01:34:58,795 This in incredible. 1649 01:34:58,797 --> 01:35:00,263 We've never seen anything like this. 1650 01:35:04,602 --> 01:35:05,702 All right, 1651 01:35:05,704 --> 01:35:07,804 it looks like the boys are done with their pose now. 1652 01:35:07,806 --> 01:35:09,639 Arnold leaning over and telling Sergio something. 1653 01:35:09,641 --> 01:35:11,741 It looks like they're ready to call it a day. 1654 01:35:11,743 --> 01:35:14,176 Sergio is making his way off the stage. 1655 01:35:14,178 --> 01:35:18,818 Arnold making his way... wait a minute. 1656 01:35:20,886 --> 01:35:22,251 Arnold is not making his way off the stage. 1657 01:35:22,253 --> 01:35:24,688 Arnold turned around and came back. 1658 01:35:24,690 --> 01:35:27,724 He is playing to the crowd. He's starting to hit poses. 1659 01:35:28,593 --> 01:35:31,294 The crowd is going absolutely crazy. 1660 01:35:31,296 --> 01:35:33,228 He is whipping them up into a frenzy. 1661 01:35:33,230 --> 01:35:37,200 We have never, ever seen anything like this onstage. 1662 01:35:37,202 --> 01:35:39,835 Arnold just completely pulling the wool over Sergio's eyes. 1663 01:35:39,837 --> 01:35:43,639 The crowd is absolutely nuts at this point. 1664 01:35:43,641 --> 01:35:45,041 And here comes Sergio. 1665 01:35:45,043 --> 01:35:48,780 Tell you this right now: he does not look too happy. 1666 01:36:01,659 --> 01:36:02,791 Your winner, 1667 01:36:02,793 --> 01:36:05,862 and your 1970 Mr. Olympia... 1668 01:36:05,864 --> 01:36:07,796 Arnold Schwarzenegger. 1669 01:36:10,769 --> 01:36:12,202 And that's it. 1670 01:36:12,204 --> 01:36:16,238 Arnold Schwarzenegger, your new Mr. Olympia. 1671 01:36:16,240 --> 01:36:18,810 We have a new champion. 1672 01:36:30,254 --> 01:36:32,956 I don't think Joe could be any happier right now. 1673 01:36:32,958 --> 01:36:34,791 What a long road getting here. 1674 01:36:34,793 --> 01:36:35,791 All their hard work, 1675 01:36:35,793 --> 01:36:37,327 all their determination. 1676 01:36:37,329 --> 01:36:38,661 They took a chance, 1677 01:36:38,663 --> 01:36:41,367 and it's really paying off. 1678 01:36:45,203 --> 01:36:48,737 I think we'll all be hearing a lot from the new champ, 1679 01:36:48,739 --> 01:36:51,910 Arnold Schwarzenegger. 1680 01:36:53,177 --> 01:36:54,844 So, Hercules, who are they going to get? 1681 01:36:54,846 --> 01:36:56,779 - Yul Brynner? - You're the only one 1682 01:36:56,781 --> 01:36:57,648 who understands my English, Joe. 1683 01:36:57,650 --> 01:36:59,782 Look, nobody cares about your accent. 1684 01:36:59,784 --> 01:37:00,651 Have you heard mine? 1685 01:37:00,653 --> 01:37:02,285 Just say the lines the way you want. 1686 01:37:02,287 --> 01:37:04,386 You're making him more nervous, Joe. 1687 01:37:04,388 --> 01:37:05,955 - What? - I cannot act. 1688 01:37:05,957 --> 01:37:08,157 - Then don't act. - Just be yourself, Arnold. 1689 01:37:08,159 --> 01:37:12,094 You told them I was a German Shakespearian actor. 1690 01:37:12,096 --> 01:37:14,063 - I'm so screwed. - Arnold, Arnold, it's Hollywood. 1691 01:37:14,065 --> 01:37:16,832 Nobody knows whether you've done Shakespeare in the Park, 1692 01:37:16,834 --> 01:37:17,968 or your own damn garage. 1693 01:37:17,970 --> 01:37:21,403 Just give a good flex, nice smile, we'll all be fine. 1694 01:37:21,405 --> 01:37:22,871 I'm freaking out! 1695 01:37:26,878 --> 01:37:28,377 You ripped it. You ripped the jacket. 1696 01:37:28,379 --> 01:37:29,446 He did. 1697 01:37:29,448 --> 01:37:30,913 He did. All right. 1698 01:37:30,915 --> 01:37:33,284 Can we fix that? We need a whole new... 1699 01:38:07,953 --> 01:38:09,919 What do you think? 1700 01:38:09,921 --> 01:38:12,054 Well, I love it. 1701 01:38:12,056 --> 01:38:14,124 Hmm. 1702 01:38:14,126 --> 01:38:15,791 No. 1703 01:38:15,793 --> 01:38:18,961 No, it's silly. It's weird. We should get rid of it. 1704 01:38:18,963 --> 01:38:20,796 It's not silly. 1705 01:38:20,798 --> 01:38:22,999 I think it's perfect. 1706 01:38:23,001 --> 01:38:26,838 It's perfectly you. 1707 01:38:31,476 --> 01:38:33,412 Hmm. 1708 01:38:37,348 --> 01:38:40,386 What? What is it? 1709 01:38:47,025 --> 01:38:52,098 Do you remember you once asked me about my happiest memory? 1710 01:38:53,864 --> 01:38:57,936 And now I have one. 1711 01:38:58,803 --> 01:39:01,336 You... 1712 01:39:01,338 --> 01:39:06,177 The first time that I saw you at Jack LaLanne's gym. 1713 01:39:09,480 --> 01:39:11,349 Thank you. 1714 01:39:12,918 --> 01:39:14,818 Thank you for showing me how it feels 1715 01:39:14,820 --> 01:39:18,357 to be so deeply loved. 1716 01:39:20,859 --> 01:39:23,229 You've always deserved it. 1717 01:39:28,466 --> 01:39:30,535 My love. 1718 01:39:41,312 --> 01:39:47,183 So many old friends and wonderful faces here today. 1719 01:39:47,185 --> 01:39:53,288 My brother Ben would have enjoyed this reunion. 1720 01:39:53,290 --> 01:39:57,359 The history of what we did together is a great story. 1721 01:39:57,361 --> 01:39:59,895 But no matter how many times I tell it, 1722 01:39:59,897 --> 01:40:03,532 it'll never tell the entire tale. 1723 01:40:03,534 --> 01:40:07,569 We were two poor kids 1724 01:40:07,571 --> 01:40:09,272 chasing big dreams. 1725 01:40:09,274 --> 01:40:14,611 There is simply no Joe Weider without Ben Weider. 1726 01:40:14,613 --> 01:40:19,249 We didn't start out to change the world. 1727 01:40:19,251 --> 01:40:25,188 Oddly, that's exactly what we did, Bennie. 1728 01:40:25,190 --> 01:40:29,157 People often called us "Brothers of Iron". 1729 01:40:29,159 --> 01:40:32,463 More importantly we were brothers in life. 1730 01:40:33,931 --> 01:40:36,064 I'll see you soon, Ben. 1731 01:40:36,066 --> 01:40:39,501 And when we reunite up there, 1732 01:40:39,503 --> 01:40:42,537 we will be looking down on all of you, 1733 01:40:42,539 --> 01:40:48,478 making sure that you do every last rep of every damn set... 1734 01:40:49,347 --> 01:40:51,980 so that you can get the very best 1735 01:40:51,982 --> 01:40:53,116 out of your bodies, 1736 01:40:53,118 --> 01:40:56,986 and get the best out of your lives. 1737 01:40:56,988 --> 01:41:00,622 Believe me, I will be watching you. 1738 01:41:00,624 --> 01:41:03,259 Of this, you can be sure. 125425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.