Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:05,922
Take care,
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,466
Eren.
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,645
Huh? Mikasa?
4
00:00:21,187 --> 00:00:22,939
Let's go home.
5
00:00:23,022 --> 00:00:25,400
What are we doing here?
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,944
You slept so deeply that you forgot that?
7
00:00:28,528 --> 00:00:29,571
No...
8
00:00:29,654 --> 00:00:33,825
I feel like I had this really long dream.
9
00:00:35,160 --> 00:00:37,078
But what was it?
10
00:00:37,579 --> 00:00:39,330
I can't remember.
11
00:00:41,416 --> 00:00:42,333
Eren,
12
00:00:43,001 --> 00:00:44,669
why are you crying?
13
00:00:44,753 --> 00:00:45,670
Huh?
14
00:01:05,940 --> 00:01:10,862
Do you understand, Harrill?
Only you and I know this is here.
15
00:01:11,571 --> 00:01:14,908
We'll save money until the bag is full.
16
00:01:14,991 --> 00:01:19,746
And then we'll be able
to live somewhere nice.
17
00:01:20,747 --> 00:01:24,209
But Ramsey, if we keep doing this,
18
00:01:24,709 --> 00:01:27,253
they'll cut off your left hand one day.
19
00:01:28,254 --> 00:01:31,549
You shouldn't do anything
to make Grandpa more sad.
20
00:01:32,342 --> 00:01:35,386
But someone has to do it.
21
00:01:36,137 --> 00:01:39,641
So many people die
22
00:01:39,724 --> 00:01:44,020
because they can't survive
the winter in those tents.
23
00:01:45,021 --> 00:01:46,272
So, Harrill,
24
00:01:46,940 --> 00:01:50,360
if I die, give this money to the others.
25
00:01:50,985 --> 00:01:52,320
Ramsey...
26
00:01:54,989 --> 00:01:56,199
Hide it!
27
00:01:58,785 --> 00:02:00,078
What's going on?
28
00:02:00,745 --> 00:02:03,790
The townspeople are running away?
29
00:02:05,667 --> 00:02:06,793
Why?
30
00:02:36,114 --> 00:02:39,450
I don't know how far
into the future it'll be,
31
00:02:40,660 --> 00:02:43,329
but I'm going to slaughter
all of these people.
32
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
They'll all die in the near future.
33
00:02:48,042 --> 00:02:48,877
No.
34
00:02:49,836 --> 00:02:51,588
I'm going to kill them.
35
00:02:53,298 --> 00:02:55,383
That's what I'm going to do.
36
00:02:57,010 --> 00:03:03,808
No one on Paradis Island
will find a way to survive.
37
00:03:04,976 --> 00:03:06,936
All of this will be gone.
38
00:03:08,897 --> 00:03:11,608
The houses, the people,
39
00:03:12,275 --> 00:03:15,361
the animals, the lives,
40
00:03:15,987 --> 00:03:17,196
the dreams.
41
00:03:23,369 --> 00:03:26,122
What would Mom think?
42
00:03:27,081 --> 00:03:31,502
Shouldn't we Eldians be the ones to die?
43
00:03:32,754 --> 00:03:35,840
Just as the king of the Walls
chose suicide...
44
00:03:36,549 --> 00:03:38,843
The difference in numbers
45
00:03:38,927 --> 00:03:41,387
that have to die between the island
and outside is too great.
46
00:03:42,347 --> 00:03:44,974
If all the Eldians died,
47
00:03:45,558 --> 00:03:48,269
the problem of the Titans
would also go away.
48
00:03:50,188 --> 00:03:54,734
I can't accept an end like that.
49
00:03:58,154 --> 00:03:59,239
This scene...
50
00:04:00,740 --> 00:04:03,034
I've seen it in a memory of the future.
51
00:04:04,327 --> 00:04:05,745
Most likely,
52
00:04:06,579 --> 00:04:08,498
I'm going to save that boy.
53
00:04:15,505 --> 00:04:19,384
This brat's a foreign refugee.
He's a known pickpocket.
54
00:04:19,467 --> 00:04:24,931
So all we're doing right now
is eliminating vermin.
55
00:04:25,014 --> 00:04:27,225
It's none of your business.
56
00:04:27,308 --> 00:04:28,393
Get lost.
57
00:04:29,269 --> 00:04:32,397
Yeah. You're right.
58
00:04:34,899 --> 00:04:37,151
What am I thinking?
59
00:04:37,986 --> 00:04:40,530
One day, I'm going to kill this boy.
60
00:04:41,281 --> 00:04:42,657
Don't be conceited.
61
00:04:46,786 --> 00:04:49,497
I'm going to conduct
the ultimate violence.
62
00:04:49,580 --> 00:04:52,125
I have no right to preach about justice.
63
00:05:00,591 --> 00:05:03,928
It seems the future doesn't change.
64
00:05:04,512 --> 00:05:05,805
Thank you.
65
00:05:07,432 --> 00:05:09,767
I was the same, Reiner.
66
00:05:10,560 --> 00:05:12,562
I'm a half-assed shithead.
67
00:05:14,564 --> 00:05:15,982
No, I'm not.
68
00:05:16,566 --> 00:05:17,984
I'm worse.
69
00:05:18,568 --> 00:05:19,569
I'm sorry.
70
00:05:20,570 --> 00:05:21,571
I'm sorry.
71
00:05:22,864 --> 00:05:23,740
I'm sorry.
72
00:05:24,866 --> 00:05:26,993
Why are you crying?
73
00:05:27,744 --> 00:05:29,996
Ramsey! Harrill!
74
00:05:30,079 --> 00:05:31,998
Hurry! Come here!
75
00:05:32,582 --> 00:05:33,499
Ramsey!
76
00:05:36,335 --> 00:05:38,254
Run!
77
00:05:38,838 --> 00:05:39,839
Why are there Titans?
78
00:05:39,922 --> 00:05:42,258
The mountains! Run for higher ground!
79
00:05:42,341 --> 00:05:44,761
It's no use! Look there!
80
00:05:44,844 --> 00:05:47,013
The Titans are climbing the mountains!
81
00:05:47,096 --> 00:05:49,766
-No...
-It's over!
82
00:05:49,849 --> 00:05:51,976
There's nowhere to run!
83
00:05:52,060 --> 00:05:54,854
The Marleyans ran off
without telling us a thing!
84
00:05:54,937 --> 00:05:56,773
They're too fast! At this rate...
85
00:05:57,440 --> 00:05:58,691
Ramsey...
86
00:05:59,275 --> 00:06:02,695
Are they going to trample us?
87
00:06:04,655 --> 00:06:06,949
No, they won't! We can't give up!
88
00:06:09,952 --> 00:06:13,623
The island... To save Eldia...
89
00:06:14,582 --> 00:06:16,626
That's not all...
90
00:06:29,472 --> 00:06:31,390
-The money!
-Harrill!
91
00:06:32,433 --> 00:06:38,898
The reality outside the Walls was
different from the world in my dreams...
92
00:06:41,734 --> 00:06:43,027
Harrill!
93
00:06:47,657 --> 00:06:51,577
It was different from the world
in Armin's book...
94
00:06:53,246 --> 00:06:57,875
I learned that humanity
was alive outside the Walls,
95
00:06:59,001 --> 00:07:00,253
and I...
96
00:07:03,464 --> 00:07:05,424
was disappointed.
97
00:07:10,263 --> 00:07:13,433
I wished for it...
98
00:07:17,770 --> 00:07:21,732
I wanted everything to disappear...
99
00:07:24,569 --> 00:07:25,945
I'm sorry.
100
00:07:26,863 --> 00:07:28,030
I'm sorry.
101
00:07:29,282 --> 00:07:30,408
I'm sorry.
102
00:07:41,878 --> 00:07:43,671
I'm sorry!
103
00:07:56,726 --> 00:07:58,895
Hey! Open up! Open the gate!
104
00:08:35,389 --> 00:08:38,059
Someone! Is anyone there?
105
00:08:38,643 --> 00:08:40,061
Someone!
106
00:08:43,314 --> 00:08:44,565
Dear...
107
00:08:45,650 --> 00:08:49,904
It has come... our day of reckoning.
108
00:10:14,905 --> 00:10:16,699
From the moment I was born,
109
00:10:17,450 --> 00:10:20,786
there were always
unsightly walls before my eyes.
110
00:10:22,371 --> 00:10:23,956
Flaming water,
111
00:10:24,582 --> 00:10:26,042
frozen lands,
112
00:10:26,542 --> 00:10:27,960
snow fields of sand.
113
00:10:36,886 --> 00:10:38,763
Anyone who saw them...
114
00:10:44,852 --> 00:10:47,938
had gained the greatest freedom
this world had to offer.
115
00:10:54,445 --> 00:10:55,529
This is...
116
00:10:59,200 --> 00:11:00,743
freedom!
117
00:11:06,749 --> 00:11:11,671
I've finally reached it, this place.
118
00:11:19,345 --> 00:11:20,679
Right, Armin?
119
00:11:27,019 --> 00:11:28,020
Eren...
120
00:11:28,729 --> 00:11:30,689
Are your wounds healed now?
121
00:11:31,565 --> 00:11:33,692
Huh? Annie?
122
00:11:36,612 --> 00:11:39,407
Yeah. It's been some time.
123
00:11:39,907 --> 00:11:45,162
I never thought we'd have so much time.
124
00:11:49,333 --> 00:11:50,960
Why not have a seat?
125
00:11:57,550 --> 00:12:00,970
I haven't really thanked you.
126
00:12:01,053 --> 00:12:02,054
Huh?
127
00:12:02,721 --> 00:12:05,558
You talked to me for years.
128
00:12:06,934 --> 00:12:07,977
Thank you.
129
00:12:09,478 --> 00:12:10,980
Oh... Sure.
130
00:12:11,897 --> 00:12:15,401
I was lonely. I thought I'd lose my mind.
131
00:12:15,484 --> 00:12:18,571
You and Hitch were
all I looked forward to.
132
00:12:19,989 --> 00:12:20,948
Annie...
133
00:12:21,031 --> 00:12:26,620
But why did you keep talking to a rock
that wouldn't even react to you?
134
00:12:26,704 --> 00:12:27,621
Huh?
135
00:12:28,205 --> 00:12:31,876
There were more cheerful
and interesting girls out there.
136
00:12:33,335 --> 00:12:34,712
Well...
137
00:12:35,254 --> 00:12:36,380
No.
138
00:12:38,340 --> 00:12:41,010
I wanted to see you, Annie.
139
00:12:49,727 --> 00:12:50,895
Why?
140
00:12:50,978 --> 00:12:52,229
Huh?
141
00:12:52,313 --> 00:12:53,772
You really don't know?
142
00:12:53,856 --> 00:12:56,609
Hitch kept poking fun at you so much!
143
00:12:58,986 --> 00:13:00,279
I don't.
144
00:13:07,203 --> 00:13:10,789
Seriously... What am I doing?
145
00:13:11,624 --> 00:13:12,583
Right now,
146
00:13:12,666 --> 00:13:19,298
thousands, even millions, of people
are getting trampled, and we're...
147
00:13:24,011 --> 00:13:25,304
I got it.
148
00:13:25,971 --> 00:13:30,601
You're a nice guy, so you'd even talk
to an enemy like me.
149
00:13:31,310 --> 00:13:34,313
It's the same reason
you haven't given up on talking to Eren.
150
00:13:35,147 --> 00:13:41,320
You'd talk to a monster that might
never wake up in order to avoid conflict.
151
00:13:42,112 --> 00:13:43,322
Right?
152
00:13:57,920 --> 00:13:59,171
Sit down.
153
00:14:00,839 --> 00:14:03,467
And I think I've said this before,
154
00:14:04,051 --> 00:14:06,428
but I don't like being called a nice guy.
155
00:14:08,264 --> 00:14:14,019
I've killed countless people...
people who weren't soldiers... and children.
156
00:14:14,728 --> 00:14:19,608
And now, I've decided to betray the people
of the island where I was born and raised.
157
00:14:20,150 --> 00:14:21,944
I've killed friends.
158
00:14:22,945 --> 00:14:25,155
I've been a monster for a long time now.
159
00:14:26,657 --> 00:14:28,784
Somewhere inside,
160
00:14:29,410 --> 00:14:33,247
I thought that my promise with Eren
to journey through an unknown world
161
00:14:34,582 --> 00:14:37,001
would come true one day.
162
00:14:38,294 --> 00:14:41,672
That unknown world
wasn't that great, was it?
163
00:14:42,256 --> 00:14:43,257
Yeah.
164
00:14:43,841 --> 00:14:46,969
It wasn't the world in our dreams.
165
00:14:48,387 --> 00:14:49,471
But...
166
00:14:59,023 --> 00:15:04,612
I want to believe that
there's more beyond the Walls
167
00:15:05,154 --> 00:15:07,114
that we don't know yet.
168
00:15:20,711 --> 00:15:22,338
It's quiet.
169
00:15:22,421 --> 00:15:26,008
The people of Odiha
have all evacuated by now.
170
00:15:26,091 --> 00:15:28,636
There are no more ships in port.
171
00:15:29,136 --> 00:15:33,057
Then if you would, Azumabito Clan.
172
00:15:33,140 --> 00:15:37,519
Yes. We will launch
the flying boat at any cost.
173
00:15:38,771 --> 00:15:40,856
Remove the tarp! Move it!
174
00:15:40,940 --> 00:15:43,609
Damn! The explosives are in the way!
175
00:15:43,692 --> 00:15:44,777
Cut them off!
176
00:15:44,860 --> 00:15:45,861
Wait.
177
00:15:46,570 --> 00:15:48,739
We may be able to use them.
178
00:15:49,281 --> 00:15:50,866
Put them aboard the flying boat.
179
00:15:54,870 --> 00:15:57,957
No!
180
00:15:58,040 --> 00:16:00,167
Are they all already dead?
181
00:16:00,250 --> 00:16:03,754
Commander Magath!
And Liberio! My whole family?
182
00:16:04,672 --> 00:16:08,634
The Rumbling has already
consumed half of Marley.
183
00:16:09,218 --> 00:16:10,761
Then what do we do now?
184
00:16:11,345 --> 00:16:12,471
What can we?
185
00:16:12,554 --> 00:16:15,265
What do we do? There's only us!
186
00:16:19,603 --> 00:16:22,481
I'm sorry. I don't know.
187
00:16:24,775 --> 00:16:27,945
Annie, check your equipment.
188
00:16:28,487 --> 00:16:31,740
You aren't used
to the new ODM gear yet, are you?
189
00:16:32,241 --> 00:16:35,035
Fly around Reiner and get used to it.
190
00:16:38,414 --> 00:16:39,623
Why?
191
00:16:41,250 --> 00:16:45,963
We should do whatever we can right now.
192
00:16:46,046 --> 00:16:48,424
I told you I wasn't going to do it.
193
00:16:49,550 --> 00:16:51,677
You aren't going
to get on the flying boat?
194
00:16:53,554 --> 00:16:56,265
Sorry, but I won't.
195
00:16:57,808 --> 00:17:00,310
Saving humanity...
196
00:17:00,394 --> 00:17:03,772
I don't really get that stuff.
197
00:17:05,024 --> 00:17:11,196
In fact, we Eldians on Marley
were oppressed by that humanity.
198
00:17:11,280 --> 00:17:13,699
From the moment I was born...
199
00:17:14,324 --> 00:17:17,578
Even now, if the Rumbling were to stop,
200
00:17:17,661 --> 00:17:19,913
if Marley's already destroyed...
201
00:17:19,997 --> 00:17:23,792
There are no powers
to protect the Eldians.
202
00:17:26,795 --> 00:17:29,006
I'm really sorry about this.
203
00:17:29,548 --> 00:17:34,344
They're risking everything with
the faint hope of saving their homeland.
204
00:17:36,180 --> 00:17:39,308
But I can't fight anymore.
205
00:17:40,934 --> 00:17:46,231
I want my final moments to be peaceful.
206
00:17:56,366 --> 00:17:57,743
When did this happen?
207
00:17:59,036 --> 00:18:00,120
What?
208
00:18:00,662 --> 00:18:03,749
-I see. I get it.
-Get what?
209
00:18:06,210 --> 00:18:10,047
You don't need to experience
any more pain.
210
00:18:12,174 --> 00:18:16,345
But Armin will ride
the flying boat with us
211
00:18:16,929 --> 00:18:18,514
towards Eren.
212
00:18:21,642 --> 00:18:22,768
I know that.
213
00:18:25,604 --> 00:18:28,607
And what are you going to do?
214
00:18:29,149 --> 00:18:32,528
Are you going to kill Eren
to save humanity?
215
00:18:34,571 --> 00:18:35,531
I won't kill him.
216
00:18:36,907 --> 00:18:40,744
Eren has strayed away.
I'm bringing him back.
217
00:18:40,828 --> 00:18:42,037
That's all I'm going to do.
218
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
On that note...
219
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
Did you lose your scarf?
220
00:18:50,629 --> 00:18:51,547
I have it.
221
00:18:57,136 --> 00:19:00,055
You can't! You have to rest!
222
00:19:00,639 --> 00:19:03,058
Rest more?
223
00:19:03,142 --> 00:19:09,106
If I rest any more, you freaks
are gonna forget I exist!
224
00:19:09,189 --> 00:19:12,901
What's more, the fever
from those broken bones
225
00:19:12,985 --> 00:19:15,571
made that damn comatose
bearded lady conscious again.
226
00:19:15,654 --> 00:19:18,073
We're making her
tell us where Eren's headed!
227
00:19:20,909 --> 00:19:24,830
If the world's united fleet sails
to subjugate Paradis Island,
228
00:19:25,831 --> 00:19:28,333
they will surely assemble
in the military port of Khalifa.
229
00:19:29,168 --> 00:19:30,335
After attacking Liberio,
230
00:19:30,919 --> 00:19:35,174
give them one month to assemble
their united forces,
231
00:19:35,257 --> 00:19:38,343
then come in contact with Zeke
and acquire the Founding Titan
232
00:19:39,136 --> 00:19:41,346
and activate a limited part
of the Rumbling.
233
00:19:42,139 --> 00:19:45,350
The few hundred Titans making up
the outer wall of the Shiganshina District
234
00:19:45,434 --> 00:19:47,853
should be more than enough
to sink the fleet.
235
00:19:48,437 --> 00:19:50,814
Is that the only offensive target?
236
00:19:51,857 --> 00:19:55,611
And that will keep them
from touching Paradis Island for decades?
237
00:19:56,445 --> 00:20:00,240
A nation which loses its fleet
will be destroyed economically.
238
00:20:00,324 --> 00:20:04,620
All major nations falling to it will be
more than sufficient a blow.
239
00:20:05,537 --> 00:20:06,997
If there is anything more,
240
00:20:07,080 --> 00:20:10,125
this fortress in the mountain range
in the Marleyan South.
241
00:20:10,709 --> 00:20:14,338
This airship research base
is of some concern.
242
00:20:18,467 --> 00:20:23,013
That is likely Eren's second objective.
243
00:20:24,139 --> 00:20:26,391
Slatoa Fortress...
244
00:20:26,475 --> 00:20:27,476
True.
245
00:20:27,559 --> 00:20:31,855
If they have any knowledge of a weapon
that could attack the Founding Titan...
246
00:20:32,564 --> 00:20:35,484
He will head there
after the Port of Khalifa
247
00:20:36,193 --> 00:20:38,111
to destroy the airships.
248
00:20:40,697 --> 00:20:43,116
You answered the question
without any resistance.
249
00:20:43,784 --> 00:20:46,119
I have a favor to ask of you.
250
00:20:47,704 --> 00:20:49,790
Admit it.
251
00:20:49,873 --> 00:20:53,877
Zeke was defeated, but he was right.
252
00:20:54,878 --> 00:21:01,385
The euthanasia plan was the only solution
to the 2,000-year-old Eldian problem.
253
00:21:02,427 --> 00:21:05,389
Look at the situation.
You can see that now.
254
00:21:06,014 --> 00:21:07,975
Yes, I'll admit it.
255
00:21:09,309 --> 00:21:11,520
Eren doesn't have a solution,
256
00:21:12,145 --> 00:21:17,109
and I'm powerless and unable
to provide any hope of a future.
257
00:21:23,407 --> 00:21:25,409
This is all the fuel that was on the ship!
258
00:21:25,993 --> 00:21:27,244
Leave it over there!
259
00:21:40,215 --> 00:21:42,050
Take care of the two of them.
260
00:21:42,634 --> 00:21:46,555
Escaping by ship is not
a guarantee of safety,
261
00:21:47,264 --> 00:21:49,182
but it will be better
than the flying boat.
262
00:21:49,850 --> 00:21:52,227
Naturally, I will not mind,
263
00:21:52,311 --> 00:21:54,438
but will the children accept it?
264
00:21:55,022 --> 00:21:56,898
I will lock them
in one of the ship's cabins.
265
00:21:57,524 --> 00:21:59,943
Do not let them out
until after the flying boat has launched.
266
00:22:01,069 --> 00:22:02,321
You are...
267
00:22:02,904 --> 00:22:05,741
I must ensure our compatriots
died for a reason.
268
00:22:06,408 --> 00:22:08,201
I will perform my duty as a warrior.
269
00:22:21,298 --> 00:22:25,635
Hange! We can prepare for takeoff
in about an hour!
270
00:22:25,719 --> 00:22:26,720
Got it!
271
00:22:28,055 --> 00:22:29,639
You heard him.
272
00:22:29,723 --> 00:22:31,975
All of you, examine your equipment.
273
00:22:32,934 --> 00:22:34,061
Yes, sir!
274
00:22:40,067 --> 00:22:43,070
I only need two fingers.
275
00:22:43,153 --> 00:22:43,987
Not a problem.
276
00:22:45,322 --> 00:22:47,783
I'm the only one escaping from battle...
277
00:22:48,325 --> 00:22:49,868
Don't worry about it.
278
00:22:50,660 --> 00:22:53,997
You never needed revenge
on Marley in the first place.
279
00:22:54,539 --> 00:22:56,875
You have nothing to shoulder
at this point.
280
00:22:59,086 --> 00:23:04,466
I always wanted to apologize
to you and Bertholdt.
281
00:23:04,966 --> 00:23:09,387
It all started on that day
because I continued the operation.
282
00:23:10,180 --> 00:23:13,141
If we turned back that day instead...
283
00:23:13,683 --> 00:23:18,730
you and Bertholdt would've gone
back home to see your families.
284
00:23:20,565 --> 00:23:23,527
I feel like even apologizing
is presumptuous.
285
00:23:24,778 --> 00:23:29,157
Yeah. I don't know how many times
I've stopped myself from killing you.
286
00:23:31,409 --> 00:23:34,162
You held yourself well.
287
00:23:40,544 --> 00:23:42,170
Gabi and Falco are in your hands.
288
00:23:43,755 --> 00:23:45,173
Understood.
289
00:23:49,344 --> 00:23:50,929
Annie!
290
00:23:51,012 --> 00:23:53,223
Annie! Take care!
291
00:23:53,306 --> 00:23:54,182
See you again!
292
00:24:05,026 --> 00:24:07,529
Armin, are you sure about this?
293
00:24:08,321 --> 00:24:09,197
About what?
294
00:24:09,781 --> 00:24:13,326
Frankly, we were counting on her.
295
00:24:13,410 --> 00:24:16,204
But Annie's fought
more than her fair share.
296
00:24:17,622 --> 00:24:20,208
It's fine. Annie...
297
00:24:21,001 --> 00:24:23,837
Annie should stay Annie.
298
00:24:25,589 --> 00:24:27,757
Are you sure you want to come with us?
299
00:24:28,258 --> 00:24:30,093
Supposing the Rumbling does stop,
300
00:24:30,177 --> 00:24:32,721
the position of the Eldians afterwards...
301
00:24:33,305 --> 00:24:34,431
It's regrettable,
302
00:24:35,265 --> 00:24:37,726
Hange, but as you said,
303
00:24:38,310 --> 00:24:41,855
General Magath left us his final orders:
304
00:24:42,898 --> 00:24:46,651
to join forces
and do what needs to be done.
305
00:24:47,777 --> 00:24:49,237
Pieck...
306
00:24:49,821 --> 00:24:53,617
I'd love to ride the Cart Titan
and feel your warmth...
307
00:24:53,700 --> 00:24:56,745
No, thank you.
What was that about? Creepy.
308
00:24:59,664 --> 00:25:03,877
You still have an unrequited love
for Titans, four-eyes?
309
00:25:03,960 --> 00:25:05,754
We'll make friends soon enough.
310
00:25:11,843 --> 00:25:13,595
Hey, Levi...
311
00:25:14,304 --> 00:25:18,516
Are they watching us as we are now?
312
00:25:20,018 --> 00:25:22,270
Would our dead allies be proud?
313
00:25:24,356 --> 00:25:27,275
Don't say stuff like that he would.
314
00:25:31,154 --> 00:25:33,531
Okay! Start injecting the fuel!
315
00:25:34,199 --> 00:25:35,533
Yes, sir!
316
00:25:36,618 --> 00:25:40,830
Good... We'll make it
before the Rumbling arrives.
317
00:26:07,607 --> 00:26:08,942
Floch...
318
00:26:09,609 --> 00:26:12,696
Did you cling to the ship
the whole way here?
319
00:26:12,779 --> 00:26:14,030
Hange!
320
00:26:15,573 --> 00:26:17,701
Holes in the fuel tank!
321
00:26:22,539 --> 00:26:24,291
You can't fly like this!
322
00:26:24,374 --> 00:26:25,542
Not yet!
323
00:26:26,293 --> 00:26:28,461
If we seal the holes, it can fly!
324
00:26:29,337 --> 00:26:30,463
Prepare to weld!
325
00:26:33,049 --> 00:26:34,467
How long will it take?
326
00:26:35,218 --> 00:26:39,014
If we use tin plates, maybe an hour.
327
00:26:46,813 --> 00:26:48,356
That sound...
328
00:26:50,150 --> 00:26:51,443
It can't be!
329
00:26:53,945 --> 00:26:54,863
It's here...
330
00:26:56,281 --> 00:26:59,075
The Rumbling's here.
331
00:27:01,036 --> 00:27:03,121
Don't... go...
332
00:27:03,913 --> 00:27:07,125
Please... don't... go...
333
00:27:08,043 --> 00:27:09,210
Floch...
334
00:27:10,211 --> 00:27:15,133
Everyone... the island... will be killed...
335
00:27:16,009 --> 00:27:20,138
All of... our... demons...
336
00:27:21,598 --> 00:27:23,641
That's... our...
337
00:27:24,559 --> 00:27:27,854
only... hope...
338
00:27:29,731 --> 00:27:31,941
Wait! Floch!
339
00:27:32,025 --> 00:27:33,151
He's dead.
340
00:27:34,527 --> 00:27:38,907
Yes, it's exactly as you say, Floch.
341
00:27:39,491 --> 00:27:42,660
But we can't just give up.
342
00:27:43,370 --> 00:27:44,662
Even if we fail today,
343
00:27:46,081 --> 00:27:47,665
one day, we might not.
344
00:27:59,761 --> 00:28:01,179
-Why?
-Open it!
345
00:28:01,262 --> 00:28:03,264
The Titans are right there, aren't they?
346
00:28:03,348 --> 00:28:06,017
-Open the door!
-Shut up!
347
00:28:11,022 --> 00:28:13,608
Armin, is there nothing we can do?
348
00:28:14,859 --> 00:28:17,404
This is all that's left.
349
00:28:17,987 --> 00:28:20,156
I'll stay back and hold them...
350
00:28:20,240 --> 00:28:21,950
You can't do that.
351
00:28:22,033 --> 00:28:25,120
You're the only trump card
we have against Eren.
352
00:28:26,371 --> 00:28:28,623
-I have to do this...
-You know you can't do that.
353
00:28:29,457 --> 00:28:33,128
We can't afford to use up
any more of the Titans' power.
354
00:28:34,170 --> 00:28:37,257
I led you all to this point.
355
00:28:37,340 --> 00:28:40,385
We killed countless
of our own to get here.
356
00:28:41,261 --> 00:28:43,138
I will take responsibility for it.
357
00:28:44,013 --> 00:28:45,348
Hange...
358
00:28:47,308 --> 00:28:53,022
Armin Arlelt, you are now
the 15th commander of the Scout Regiment.
359
00:28:54,858 --> 00:28:57,902
The nature demanded
of the commander of the Scout Regiment
360
00:28:57,986 --> 00:29:00,530
is to never give up
on trying to understand.
361
00:29:01,698 --> 00:29:04,033
No one is better suited than you.
362
00:29:05,452 --> 00:29:07,036
The men are in your hands.
363
00:29:09,873 --> 00:29:12,917
Well, you heard me. See you, guys!
364
00:29:13,501 --> 00:29:18,798
Oh, and Levi's your subordinate,
so use him like a rag.
365
00:29:27,223 --> 00:29:29,309
Hey, four-eyes.
366
00:29:30,560 --> 00:29:32,312
You understand, don't you, Levi?
367
00:29:32,395 --> 00:29:35,815
It feels like my time has finally come.
368
00:29:38,902 --> 00:29:42,697
I want to put on airs so bad right now!
369
00:29:43,490 --> 00:29:45,200
Let me go just like this!
370
00:29:55,126 --> 00:29:56,753
Sacrifice your heart.
371
00:30:03,676 --> 00:30:05,762
First time I've ever heard you say that.
372
00:30:07,263 --> 00:30:08,890
Hange!
373
00:30:22,320 --> 00:30:26,741
Ah, Titans are so magnificent!
374
00:31:16,875 --> 00:31:18,126
It's sealed!
375
00:31:18,209 --> 00:31:19,294
Put the fuel in!
376
00:31:19,377 --> 00:31:21,546
Hurry up!
377
00:31:46,404 --> 00:31:47,780
They're almost here!
378
00:31:47,864 --> 00:31:49,282
That's enough fuel!
379
00:31:49,866 --> 00:31:51,034
Turn the engine on!
380
00:31:55,121 --> 00:31:56,789
Push the boat forward!
381
00:32:03,379 --> 00:32:04,422
Not yet?
382
00:32:08,009 --> 00:32:09,260
Ow!
383
00:32:26,069 --> 00:32:27,695
Take off!
384
00:32:28,363 --> 00:32:29,447
Grab on!
385
00:32:53,304 --> 00:32:54,555
Hange!
386
00:33:08,778 --> 00:33:11,489
Bye, Hange.
387
00:33:12,907 --> 00:33:14,117
Watch me.
388
00:33:32,010 --> 00:33:33,344
The flying boat?
389
00:33:35,346 --> 00:33:36,973
It flew.
390
00:33:37,056 --> 00:33:38,224
Huh?
391
00:33:38,307 --> 00:33:42,395
Hange, you fulfilled your duty.
392
00:33:43,396 --> 00:33:44,522
Erwin...
393
00:33:45,064 --> 00:33:46,315
Everyone...
394
00:33:55,742 --> 00:33:57,035
I see.
395
00:34:00,455 --> 00:34:05,793
Seriously, getting named commander
was a real ordeal!
396
00:34:07,211 --> 00:34:09,047
Eren was such an idiot.
397
00:34:09,130 --> 00:34:12,091
Yeah. It was quite an ordeal.
398
00:34:12,884 --> 00:34:14,552
We'll listen to the whole story.
399
00:34:15,261 --> 00:34:16,220
Yeah.
400
00:34:44,582 --> 00:34:45,833
The fuel...
401
00:34:46,417 --> 00:34:49,462
Yeah. We could only fill half the tank.
402
00:34:50,254 --> 00:34:52,465
Will it be enough
to reach Slatoa Fortress?
403
00:34:54,300 --> 00:34:56,511
I'll make sure we reach it.
404
00:34:57,970 --> 00:35:00,556
Hange gave his life for this flying boat.
405
00:35:01,265 --> 00:35:02,850
It's our final hope.
406
00:35:03,559 --> 00:35:06,104
I'll make sure it reaches the base...
407
00:35:06,646 --> 00:35:07,814
100% sure.
408
00:35:09,398 --> 00:35:13,736
So make sure that you stop the Rumbling.
409
00:35:14,529 --> 00:35:15,947
No matter what.
410
00:35:17,365 --> 00:35:21,244
Yeah. We're counting on you, Onyankopon.
411
00:35:23,704 --> 00:35:26,999
Okay. Let's discuss the plan.
412
00:35:29,043 --> 00:35:32,880
Captain and Pieck, is this
what the Founding Titan looked like?
413
00:35:33,464 --> 00:35:36,342
Yes, though I didn't get
a clear view of it.
414
00:35:36,884 --> 00:35:41,389
Basically, a giant ball of bones
was moving, like a bug.
415
00:35:42,056 --> 00:35:46,060
Normally, I would expect
the main body to be at the head.
416
00:35:46,144 --> 00:35:49,522
So long as he has the War Hammer,
nothing's certain.
417
00:35:50,606 --> 00:35:54,652
In other words,
we don't know where Eren is.
418
00:35:55,444 --> 00:35:59,532
Even if we don't know where he is,
we can blow the whole thing apart.
419
00:36:00,533 --> 00:36:03,744
Just like how you blew apart
the Port of Liberio...
420
00:36:04,912 --> 00:36:07,331
with your Colossal Titan.
421
00:36:10,668 --> 00:36:12,170
That's true.
422
00:36:12,253 --> 00:36:14,297
That's the most effective approach.
423
00:36:15,631 --> 00:36:18,926
But only if we can't talk Eren down.
424
00:36:19,844 --> 00:36:22,722
Only if there's no other way to stop Eren.
425
00:36:23,598 --> 00:36:25,057
It's our last resort.
426
00:36:27,602 --> 00:36:30,646
Having a last resort is good and all,
427
00:36:30,730 --> 00:36:34,984
but Eren controls
the Founding Titan through Zeke, right?
428
00:36:35,067 --> 00:36:39,238
If we kill Zeke first,
won't the Rumbling end?
429
00:36:40,072 --> 00:36:42,575
You're right. That might be true.
430
00:36:43,159 --> 00:36:46,662
It isn't certain,
but that's what Hange thought.
431
00:36:46,746 --> 00:36:49,207
But if we don't know where Zeke is...
432
00:36:49,957 --> 00:36:51,918
We'll need to search for him.
433
00:36:52,418 --> 00:36:56,297
Find that shitty Beast
in that pile of bones.
434
00:37:04,805 --> 00:37:08,434
I'll take down Zeke.
435
00:37:10,561 --> 00:37:14,232
Help me do that.
436
00:37:15,942 --> 00:37:17,151
Captain...
437
00:37:18,694 --> 00:37:19,779
Naturally.
438
00:37:20,488 --> 00:37:23,491
We killed countless of our own
to fly this flying boat.
439
00:37:24,951 --> 00:37:28,704
We can't allow it to be pointless.
440
00:37:30,039 --> 00:37:33,668
In order to stop the Rumbling,
441
00:37:33,751 --> 00:37:35,253
I'll do anything it takes.
442
00:37:36,587 --> 00:37:37,630
Jean...
443
00:37:38,297 --> 00:37:42,301
I shot and killed Samuel and Daz.
444
00:37:42,385 --> 00:37:45,221
I chopped up faces that I knew well.
445
00:37:47,223 --> 00:37:49,600
They called me a traitor,
446
00:37:49,684 --> 00:37:53,854
and I told myself
it was to save the world...
447
00:37:56,148 --> 00:37:57,191
Hey, Reiner...
448
00:37:58,025 --> 00:38:02,321
It must've been hard
on you and Bertholdt and Annie.
449
00:38:04,991 --> 00:38:08,327
I can't atone enough for my sins.
450
00:38:09,495 --> 00:38:12,206
Even if we save the rest of humanity,
451
00:38:12,290 --> 00:38:15,084
I'll never forgive myself.
452
00:38:22,633 --> 00:38:23,467
That's why...
453
00:38:24,302 --> 00:38:28,097
At least we can save the rest of humanity.
454
00:38:31,726 --> 00:38:34,103
You're right, Reiner.
455
00:38:34,645 --> 00:38:37,732
Even if I can't atone,
456
00:38:38,316 --> 00:38:40,151
I just have to do it.
457
00:38:44,947 --> 00:38:49,243
That's right.
We're the same as you, Reiner.
458
00:38:52,079 --> 00:38:56,000
I never had a right to criticize you.
459
00:38:56,625 --> 00:38:59,128
I became a murderer to save people.
460
00:39:00,713 --> 00:39:01,714
Yeah.
461
00:39:03,090 --> 00:39:07,345
On the night of the attack on Liberio,
Eren said the same to me.
462
00:39:10,765 --> 00:39:15,561
I feel like I understand a little
of what Eren is thinking.
463
00:39:16,145 --> 00:39:19,940
I think Eren might want us to stop him.
464
00:39:21,901 --> 00:39:23,152
What do you mean?
465
00:39:23,736 --> 00:39:27,031
Nothing. That's just what I think.
466
00:39:28,741 --> 00:39:31,744
I've had this doubt in my mind...
467
00:39:33,245 --> 00:39:38,334
Eren can influence all Titans and Eldians,
468
00:39:39,001 --> 00:39:43,798
yet we can still use
the Titans' powers without any problems.
469
00:39:45,841 --> 00:39:49,303
You mean that Eren is
purposely leaving us to ourselves?
470
00:39:50,137 --> 00:39:52,932
Right. He's letting us swim free.
471
00:39:53,766 --> 00:39:57,812
It's almost like he's testing us
to see what we do.
472
00:39:59,355 --> 00:40:00,731
But why?
473
00:40:00,815 --> 00:40:03,984
We may be able to stop the Rumbling.
474
00:40:04,068 --> 00:40:05,194
Even for him...
475
00:40:06,028 --> 00:40:07,488
It has to be hard on him too.
476
00:40:08,322 --> 00:40:12,827
Massacring all of humanity
isn't something anyone can just do.
477
00:40:12,910 --> 00:40:17,206
If it were me, I would've wanted to give
the Founder's power to someone else.
478
00:40:17,832 --> 00:40:21,419
If I couldn't do that,
I'd want to be ended...
479
00:40:23,838 --> 00:40:24,713
by someone else.
480
00:40:25,965 --> 00:40:27,007
Huh?
481
00:40:34,056 --> 00:40:35,224
Not again!
482
00:40:35,307 --> 00:40:36,517
This is...
483
00:40:39,895 --> 00:40:42,731
What? So you were listening?
484
00:40:43,566 --> 00:40:45,484
Eren! Listen to me!
485
00:40:46,068 --> 00:40:47,653
That's enough!
486
00:40:47,736 --> 00:40:53,242
No one will touch Paradis Island
for hundreds of years!
487
00:40:53,325 --> 00:40:56,454
That's how much fear and destruction
you've inflicted on them!
488
00:40:56,954 --> 00:41:01,208
We can sign a nonaggression pact
and put an end to it right now!
489
00:41:01,292 --> 00:41:03,752
You don't need to kill another life!
490
00:41:03,836 --> 00:41:06,172
The island is all right now!
491
00:41:10,384 --> 00:41:15,139
We were wrong! We forced you
into this corner! It was us!
492
00:41:16,557 --> 00:41:17,641
Eren...
493
00:41:17,725 --> 00:41:19,018
Eren!
494
00:41:19,101 --> 00:41:21,228
We'll take care of it from here on out!
495
00:41:21,979 --> 00:41:25,983
You don't need to massacre
anyone else for us anymore!
496
00:41:26,650 --> 00:41:29,111
Yeah, that's right! Eren!
497
00:41:30,070 --> 00:41:35,242
I loathed you after Sasha,
but in reality, you were sad about it too!
498
00:41:35,910 --> 00:41:39,079
Yet I didn't even try to think
about it from your perspective!
499
00:41:44,251 --> 00:41:45,169
Eren...
500
00:41:46,003 --> 00:41:49,798
I want to shoulder your sins
together with you.
501
00:41:50,299 --> 00:41:53,719
We all carry the same sins as you.
502
00:41:54,553 --> 00:41:58,098
So stop pushing us away from you.
503
00:41:59,517 --> 00:42:03,103
So please, come home!
504
00:42:05,272 --> 00:42:06,690
You heard them, Eren.
505
00:42:07,316 --> 00:42:10,444
If you stop now, I'll leave you
with a single ass-kicking.
506
00:42:11,779 --> 00:42:14,740
Hey, why don't you say something?
507
00:42:20,246 --> 00:42:21,247
Eren?
508
00:42:22,248 --> 00:42:24,333
I won't end the Rumbling.
509
00:42:25,584 --> 00:42:30,631
I won't abandon
Paradis Island's future to luck either.
510
00:42:31,840 --> 00:42:33,759
I will continue to advance.
511
00:42:33,842 --> 00:42:35,010
What?
512
00:42:37,763 --> 00:42:38,681
Hey.
513
00:42:48,566 --> 00:42:49,858
Eren!
514
00:42:53,320 --> 00:42:55,990
Huh? As a kid? What?
515
00:42:56,073 --> 00:42:58,117
But that's still Eren!
516
00:43:06,250 --> 00:43:07,126
Eren!
517
00:43:07,710 --> 00:43:09,628
Why can't you stop, Eren?
518
00:43:09,712 --> 00:43:12,047
Can you not trust us or something?
519
00:43:12,798 --> 00:43:16,677
Why did you leave us
with the ability to use the Titans' power?
520
00:43:16,760 --> 00:43:19,013
We can talk all we need to here!
521
00:43:19,096 --> 00:43:22,349
Talk to us! We'll be with you forever!
522
00:43:22,433 --> 00:43:24,518
Don't leave us
for somewhere far away anymore!
523
00:43:25,144 --> 00:43:26,854
Eren!
524
00:43:26,937 --> 00:43:32,276
I'm going to take all freedom
from the world to gain my own freedom.
525
00:43:33,152 --> 00:43:36,905
But I'm not going to take
anything from you.
526
00:43:38,198 --> 00:43:39,908
You're free.
527
00:43:43,579 --> 00:43:46,915
You're free to defend
the freedom of the world.
528
00:43:48,667 --> 00:43:51,670
I'm free to continue advancing as well.
529
00:43:52,504 --> 00:43:56,216
So long as we each have unbending wills,
530
00:43:56,300 --> 00:43:58,052
we will come into conflict.
531
00:44:00,679 --> 00:44:03,682
There is only one thing left for us to do.
532
00:44:04,767 --> 00:44:06,310
Fight.
533
00:44:08,771 --> 00:44:10,314
No way...
534
00:44:11,357 --> 00:44:16,070
Then why? Why did you bring us here?
535
00:44:16,987 --> 00:44:20,824
To tell you that there's no need to talk.
536
00:44:23,535 --> 00:44:28,582
If you want to stop me,
then you need to end me.
537
00:44:29,792 --> 00:44:32,044
You're free.
538
00:44:37,883 --> 00:44:39,551
What? What happened?
539
00:44:42,137 --> 00:44:45,683
It looks like my guess was right.
540
00:44:46,642 --> 00:44:49,061
Does it have to be this way?
541
00:44:53,190 --> 00:44:55,859
Looks like there's
no room for negotiation.
542
00:44:56,443 --> 00:44:57,319
What now?
543
00:44:58,821 --> 00:44:59,822
Commander?
544
00:45:11,291 --> 00:45:13,085
Where are we heading now?
545
00:45:13,669 --> 00:45:16,922
It'll take us a few days to reach Hizuru.
546
00:45:17,005 --> 00:45:21,343
I have faith that Mikasa and company
will surely halt the Rumbling.
547
00:45:22,010 --> 00:45:27,099
However, the nation will no longer be
in any condition to exist.
548
00:45:28,350 --> 00:45:31,603
Seems like we won't have anything
to eat but fish for a while.
549
00:45:32,604 --> 00:45:35,357
Hizuru's fish dishes are the best.
550
00:45:36,191 --> 00:45:37,651
Great.
551
00:45:37,734 --> 00:45:40,112
Oh, we can eat birds too.
552
00:45:44,825 --> 00:45:47,744
I was the one who brought
Zeke and Eren together.
553
00:45:49,997 --> 00:45:53,125
There is no way for me
to atone for bringing
554
00:45:53,208 --> 00:45:55,252
this great massacre upon this world.
555
00:45:58,589 --> 00:46:01,717
Then if you could do it all over again,
556
00:46:01,800 --> 00:46:03,844
would you have not interfered
with the Eldians
557
00:46:03,927 --> 00:46:06,013
and watched Paradis Island get destroyed?
558
00:46:08,474 --> 00:46:11,101
Time cannot be turned back.
559
00:46:11,602 --> 00:46:15,522
However, regrets can never have an end.
560
00:46:16,523 --> 00:46:22,362
I cannot claim to have searched all paths
by which the Eldians could have lived.
561
00:46:23,489 --> 00:46:29,036
I have lived for the benefit
of my clan and family name.
562
00:46:36,168 --> 00:46:40,506
Why do we never see it until all is lost?
563
00:46:43,091 --> 00:46:47,763
The desire to value others
without concern for profit or loss?
564
00:46:51,141 --> 00:46:54,853
But it's too late now.
565
00:46:58,899 --> 00:47:02,152
Annie, I had a dream.
566
00:47:03,028 --> 00:47:05,531
A dream? Of Galliard?
567
00:47:06,114 --> 00:47:07,908
A dream of Zeke.
568
00:47:07,991 --> 00:47:09,618
No, one of his memories.
569
00:47:09,701 --> 00:47:15,791
The Female Titan can absorb part of
another Titan and use its powers, right?
570
00:47:16,458 --> 00:47:21,797
Well, the Female can appear easily,
so I've swallowed a lot.
571
00:47:21,880 --> 00:47:23,006
So what?
572
00:47:23,090 --> 00:47:26,051
-I knew it! Then...
-Then we might have a way out!
573
00:47:26,134 --> 00:47:28,804
-Wait, but it can't possibly...
-Shut up, brats!
574
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
Go carry some coal or something!
575
00:47:34,685 --> 00:47:37,312
Did you say you saw
one of Zeke's memories?
576
00:47:37,896 --> 00:47:42,442
Yes. I became a Titan
from drinking Zeke's spinal fluid.
577
00:47:42,526 --> 00:47:46,822
That's why it seems that he's exhibiting
some of the Beast Titan's characteristics.
578
00:47:47,406 --> 00:47:49,700
I see. And?
579
00:47:50,367 --> 00:47:52,578
The clearest memory I saw...
580
00:47:53,453 --> 00:47:55,831
was of flying over the clouds.
581
00:47:56,540 --> 00:47:59,710
And I can do that as well.
582
00:48:00,752 --> 00:48:02,588
I have a feeling that I can.
583
00:48:13,807 --> 00:48:15,976
That's Slatoa Fortress...
584
00:48:16,518 --> 00:48:18,395
Do they really have airships?
585
00:48:18,979 --> 00:48:20,480
Who knows?
586
00:48:20,564 --> 00:48:23,609
We won't know unless we go
over those rocky mountains.
587
00:48:23,692 --> 00:48:27,029
Do you really think you can
take an airship and escape?
588
00:48:27,613 --> 00:48:29,573
You Eldians...
589
00:48:32,659 --> 00:48:34,953
Watch your mouth, Marleyan.
590
00:48:35,787 --> 00:48:39,458
Who do you have to thank
that you haven't been trampled yet?
591
00:48:40,042 --> 00:48:43,837
If we can't get an airship,
then your family dies in the Rumbling.
592
00:48:44,546 --> 00:48:47,799
If you betray us,
you'll be shot and killed.
593
00:48:47,883 --> 00:48:50,844
This is the only way
for your family to live.
594
00:48:51,428 --> 00:48:56,350
No matter how low the chances are,
we are going to survive.
595
00:49:00,937 --> 00:49:03,523
It's okay, Braun.
596
00:49:03,607 --> 00:49:05,275
They're very strong children.
597
00:49:05,359 --> 00:49:07,527
They and Colt and Reiner will...
598
00:49:07,611 --> 00:49:10,155
Our girl's on the Demons' Island!
599
00:49:10,238 --> 00:49:12,449
She can't possibly be alive!
600
00:49:13,950 --> 00:49:16,203
If only she hadn't wanted
to become a Warrior!
601
00:49:16,286 --> 00:49:18,372
We would've been together until the end!
602
00:49:22,250 --> 00:49:23,502
Reiner...
603
00:49:25,045 --> 00:49:28,006
Mr. Finger, throw that armband
out the window.
604
00:49:28,757 --> 00:49:34,805
My daughter sacrificed everything
for me to get this armband!
605
00:49:35,681 --> 00:49:36,515
Dammit...
606
00:49:37,599 --> 00:49:38,517
Hey! Over there!
607
00:49:39,351 --> 00:49:42,771
No... The airships!
608
00:49:42,854 --> 00:49:46,024
-Full speed! We only need one!
-I understand!
609
00:49:54,741 --> 00:49:57,160
Hey... What's that smoke?
610
00:49:58,829 --> 00:50:00,414
It's the Rumbling...
611
00:50:01,373 --> 00:50:03,917
It's finally caught up to us.
612
00:50:15,387 --> 00:50:17,931
It's no use! There isn't even one left!
613
00:50:20,642 --> 00:50:24,479
No... We came all the way out here...
614
00:50:24,563 --> 00:50:25,897
Why?
615
00:50:25,981 --> 00:50:27,399
It's all over.
616
00:50:29,943 --> 00:50:30,944
Wait...
617
00:50:31,778 --> 00:50:33,405
Those airships...
618
00:50:33,488 --> 00:50:35,449
They're headed towards the Titans!
619
00:50:36,032 --> 00:50:37,284
What's going on?
620
00:50:37,367 --> 00:50:38,702
A bombing!
621
00:50:38,785 --> 00:50:41,455
They'll blow the Titans away
from the sky where they can't reach!
622
00:50:42,038 --> 00:50:45,125
They're risking
all of humanity's future on it!
623
00:50:48,295 --> 00:50:49,755
A bombing?
624
00:50:50,297 --> 00:50:51,715
Are we going to be saved?
625
00:50:53,091 --> 00:50:57,679
To all airship squads
and soldiers in the fortress.
626
00:50:59,055 --> 00:51:02,726
This is humanity's final fortress.
627
00:51:04,811 --> 00:51:09,232
The pressure cast on your shoulders
is immeasurable.
628
00:51:09,316 --> 00:51:12,235
However, whatever the results,
629
00:51:12,319 --> 00:51:15,238
it will not be solely your responsibility.
630
00:51:17,949 --> 00:51:19,242
The responsibility...
631
00:51:20,035 --> 00:51:22,746
belongs to all adults in this world.
632
00:51:23,455 --> 00:51:27,292
We used our hatred and fueled our hatred
633
00:51:27,375 --> 00:51:30,003
believing that salvation
was through hatred,
634
00:51:30,086 --> 00:51:36,009
disposing of all of our problems
on the Demons' Island.
635
00:51:36,760 --> 00:51:40,597
As a result, that monster was born,
636
00:51:40,680 --> 00:51:44,267
and it has come to return
our hatred to us.
637
00:51:47,938 --> 00:51:53,151
If I may see the future once more,
638
00:51:53,735 --> 00:51:58,907
I vow never to repeat the same mistakes.
639
00:52:28,979 --> 00:52:30,146
-Miss Braun!
-Sister!
640
00:52:30,730 --> 00:52:36,653
I always treated him
as a tool for revenge...
641
00:52:37,487 --> 00:52:40,156
I never did anything motherly for him,
642
00:52:41,157 --> 00:52:42,450
not once...
643
00:52:44,369 --> 00:52:45,912
Me neither.
644
00:52:46,538 --> 00:52:49,082
I pray that you also vow with me
645
00:52:50,333 --> 00:52:53,545
to bid farewell to the age of hatred.
646
00:52:54,170 --> 00:52:56,965
Airship squad in formation!
647
00:52:57,048 --> 00:52:59,926
Bombing will commence
once target altitude is achieved.
648
00:53:01,094 --> 00:53:04,431
The curtains raise on a world of empathy.
649
00:53:05,223 --> 00:53:06,433
And now...
650
00:53:07,183 --> 00:53:10,186
Farewell to our monster.
651
00:53:18,528 --> 00:53:20,071
Movement from the Attack Titan!
652
00:53:20,655 --> 00:53:22,324
Commence bombing!
653
00:53:23,533 --> 00:53:25,035
Drop them!
654
00:53:45,639 --> 00:53:48,558
High altitude resulting in low hit rates!
655
00:53:48,642 --> 00:53:50,060
Keep dropping them!
656
00:53:50,143 --> 00:53:52,312
Everything rides on this assault!
657
00:54:51,204 --> 00:54:52,580
The airship squad...
658
00:54:53,873 --> 00:54:57,502
is lost... in its entirety.
659
00:55:02,632 --> 00:55:04,009
I'm sorry.
660
00:55:07,178 --> 00:55:09,556
You sinless children...
661
00:55:09,639 --> 00:55:11,433
Hey... Mom...
662
00:55:12,600 --> 00:55:14,436
The Titans are coming this way.
663
00:55:15,729 --> 00:55:17,188
I'm scared.
664
00:55:17,272 --> 00:55:18,940
I'm sorry.
665
00:55:22,318 --> 00:55:26,698
I'm sure Annie and Reiner
are alive on Paradis Island.
666
00:55:28,116 --> 00:55:29,034
Yes.
667
00:55:41,046 --> 00:55:42,338
That...
668
00:55:44,424 --> 00:55:45,967
What is that?
669
00:55:53,391 --> 00:55:55,727
Damn! We're out of fuel!
670
00:56:03,818 --> 00:56:05,195
It's in sight!
671
00:56:05,278 --> 00:56:06,529
Prepare to jump!
672
00:56:06,613 --> 00:56:08,490
Onyankopon, you get over here now!
673
00:56:08,573 --> 00:56:11,493
Not yet! I'm steering until we're
right above the Founding Titan!
674
00:56:13,578 --> 00:56:15,497
I'll make an emergency landing after that!
675
00:56:16,081 --> 00:56:17,999
So make sure
you land on the Founding Titan!
676
00:56:18,083 --> 00:56:19,042
You hear me?
677
00:56:19,125 --> 00:56:20,502
Onyankopon!
678
00:56:27,258 --> 00:56:28,134
He's there.
679
00:56:29,219 --> 00:56:31,888
That damn Beast!
680
00:56:31,971 --> 00:56:33,640
We don't need to search now!
681
00:56:34,390 --> 00:56:36,392
Our target is the Beast Titan!
682
00:56:36,976 --> 00:56:39,395
Let's use all of our powers
and destroy it!
683
00:56:40,230 --> 00:56:41,898
Let's stop the Rumbling!
684
00:56:52,659 --> 00:56:53,910
Now!
685
00:56:59,124 --> 00:57:00,708
Eren!
686
00:57:27,735 --> 00:57:30,155
I can't touch down!
687
00:57:49,549 --> 00:57:50,592
Reiner!
688
00:58:15,408 --> 00:58:16,701
The Armored Titan?
689
00:58:17,744 --> 00:58:19,704
And the Cart Titan too?
690
00:58:20,288 --> 00:58:22,499
That's omni-directional mobility gear...
691
00:58:22,582 --> 00:58:26,461
Wait, have Paradis Island forces
arrived to stop the Rumbling?
692
00:58:28,505 --> 00:58:29,797
Reiner!
693
00:58:34,260 --> 00:58:35,303
Eren...
694
00:58:36,513 --> 00:58:38,973
Let me ask you one question.
695
00:58:39,641 --> 00:58:42,977
What part of you is free now?
696
00:58:43,561 --> 00:58:46,356
Once I pull you out of there...
49608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.