All language subtitles for A toute allure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,667 --> 00:00:20,125 Musique sombre 4 00:00:20,292 --> 00:00:32,875 --- 5 00:00:33,042 --> 00:00:45,625 --- 6 00:00:45,792 --> 00:00:56,458 --- 7 00:00:58,167 --> 00:01:00,042 -On va passer par des turbulences. 8 00:01:00,208 --> 00:01:03,083 Attachez votre ceinture et remontez vos tablettes. 9 00:01:03,250 --> 00:01:04,250 Cris 10 00:01:04,417 --> 00:01:06,833 Votre tablette s'il vous plaît. Ne vous inquiétez pas. 11 00:01:07,000 --> 00:01:07,833 Votre ceinture ! 12 00:01:08,000 --> 00:01:10,167 *-Malgré cette légère zone de turbulence, 13 00:01:10,500 --> 00:01:12,458 *nous allons amorcer notre descente. 14 00:01:12,792 --> 00:01:16,167 *Nous sommes le dernier avion aujourd'hui à se poser 15 00:01:16,333 --> 00:01:17,542 *et ce pour quelques jours. 16 00:01:17,708 --> 00:01:19,167 Cris 17 00:01:19,833 --> 00:01:22,167 *Allez, on lève les bras bien haut, 18 00:01:22,333 --> 00:01:24,125 *on attrape la queue du Mickey. 19 00:01:24,458 --> 00:01:25,583 *-PN assis et attachés ! 20 00:01:25,750 --> 00:01:28,667 -Personne veut connaître la température au sol ? 21 00:01:29,500 --> 00:01:32,500 Toute l'équipe espère que vous avez passé un agréable vol 22 00:01:32,833 --> 00:01:33,500 en notre compagnie. 23 00:01:33,833 --> 00:01:34,875 Cris 24 00:01:35,042 --> 00:01:37,125 Et que nous aurons le plaisir de vous recroiser. 25 00:01:37,292 --> 00:01:38,250 Allez, allez ! 26 00:01:38,417 --> 00:01:40,375 On reste assis jusqu'à l'arrêt complet. 27 00:01:41,250 --> 00:01:44,958 Musique épique 28 00:01:45,292 --> 00:01:57,875 --- 29 00:01:58,042 --> 00:02:12,042 --- 30 00:02:12,208 --> 00:02:13,792 Ah, bonsoir ! 31 00:02:14,125 --> 00:02:15,500 Beau temps pour la saison. 32 00:02:15,833 --> 00:02:17,542 PNC, sur le pont ! 33 00:02:18,083 --> 00:02:19,542 On va s'en occuper ! 34 00:02:19,708 --> 00:02:22,708 C'est un peu notre métier et vous avez mieux à faire ! 35 00:02:22,875 --> 00:02:25,500 Chacun doit faire sa part, sinon on s'en sortira pas. 36 00:02:25,667 --> 00:02:28,667 C'est une situation d'urgence, pas de soucis ! Allez ! 37 00:02:28,833 --> 00:02:33,375 Maintenant, il va nous falloir un très grand saladier. 38 00:02:33,542 --> 00:02:34,625 -AAAH ! 39 00:02:34,958 --> 00:02:38,000 Musique captivante 40 00:02:38,167 --> 00:02:54,958 --- 41 00:02:55,125 --> 00:02:58,083 Brouhaha ambiant 42 00:02:58,417 --> 00:03:09,375 --- 43 00:03:09,542 --> 00:03:11,000 -Qui va chercher du citron ? 44 00:03:13,667 --> 00:03:15,667 -Au rapport, Commandant. -Repos. 45 00:03:15,833 --> 00:03:18,417 Désolé pour le message un peu sec, mais j'avance l'heure du départ. 46 00:03:18,583 --> 00:03:20,333 C'est branle-bas de combat. 47 00:03:20,500 --> 00:03:22,458 Si on arrive à embarquer... 48 00:03:22,792 --> 00:03:25,250 -Commandant, au vu de la météo... -Au vu de la météo, 49 00:03:25,583 --> 00:03:27,208 on en a pour trois jours de cyclone. 50 00:03:27,375 --> 00:03:30,000 Après, plus rien ne va marcher. 51 00:03:30,167 --> 00:03:32,958 Déjà connu ça, Cuba 82. 52 00:03:33,125 --> 00:03:34,042 Il rit. 53 00:03:34,208 --> 00:03:35,875 Vous n'êtes pas supposés le savoir, 54 00:03:36,208 --> 00:03:38,542 mais c'est un coup à rester sur le flanc deux semaines ! 55 00:03:38,708 --> 00:03:40,833 Non, pas cette valise-là ! 56 00:03:41,500 --> 00:03:42,833 Vous voulez regarder la pluie tomber ? 57 00:03:43,167 --> 00:03:46,333 On appareille. Au pire, ça secouera en sortant de la rade. 58 00:03:46,708 --> 00:03:48,458 Quand on aime pas l'eau, 59 00:03:50,583 --> 00:03:52,417 il reste l'armée de terre. 60 00:03:55,125 --> 00:03:57,625 -Il mérite sa réputation. -Il y met un point d'honneur. 61 00:04:00,667 --> 00:04:06,500 Brouhaha et rires 62 00:04:13,083 --> 00:04:13,917 Marianne ! 63 00:04:16,125 --> 00:04:19,250 -Bonsoir, juste un, on est un tantinet pressés. 64 00:04:19,583 --> 00:04:21,166 -Ah, des gens sérieux ! 65 00:04:23,917 --> 00:04:24,583 -Santé. 66 00:04:24,917 --> 00:04:25,625 -Santé. 67 00:04:29,750 --> 00:04:31,625 -Vous êtes de quelle compagnie ? 68 00:04:31,958 --> 00:04:33,500 -La Marine. -Marchande. 69 00:04:33,667 --> 00:04:34,500 -Bloqués aussi. 70 00:04:35,375 --> 00:04:36,917 Un coup à rester bloqués 2 semaines, 71 00:04:37,250 --> 00:04:39,125 j'ai déjà connu ça... -Cuba en 82 ? 72 00:04:39,292 --> 00:04:40,708 -Miami, il y a 3 ans. 73 00:04:42,000 --> 00:04:43,458 Mais c'est pas grave. 74 00:04:43,625 --> 00:04:45,417 C'est pas comme si on avait des familles. 75 00:04:45,750 --> 00:04:46,333 -Fred si, 76 00:04:46,667 --> 00:04:48,208 dès qu'il éternue, sa femme tombe enceinte. 77 00:04:49,042 --> 00:04:50,000 -Dommage. 78 00:04:50,333 --> 00:04:51,000 -C'est comme ça. 79 00:04:52,333 --> 00:04:55,500 -La famille, le couple, donc. Mais la fidélité ? 80 00:04:55,667 --> 00:04:57,167 -La tentation ? -Peu de tentation. 81 00:04:57,792 --> 00:04:59,083 -Un équipage très masculin. 82 00:05:00,250 --> 00:05:01,792 -Et les escales ? -Pas beaucoup d'escales. 83 00:05:02,125 --> 00:05:03,292 -Et vous partez longtemps ? 84 00:05:03,625 --> 00:05:04,792 -Des rotations de 70 jours. 85 00:05:05,125 --> 00:05:06,542 -Entre hommes donc ? 86 00:05:06,875 --> 00:05:08,167 -Des amitiés viriles ! 87 00:05:08,917 --> 00:05:10,375 -On travaille pas pour les touristes. 88 00:05:15,667 --> 00:05:17,500 Bon, on va devoir y aller. 89 00:05:18,875 --> 00:05:21,708 Pas de regrets, chérie, Fred baise une fois par mois. 90 00:05:22,542 --> 00:05:24,375 -Une fois par mois, c'est peu. 91 00:05:24,542 --> 00:05:26,708 -Quand on s'intéresse à la chronobiologie, 92 00:05:27,042 --> 00:05:29,542 un homme passé 40 ans... -Sa femme s'y intéresse. 93 00:05:29,875 --> 00:05:33,042 -Ça déséquilibre le yin, le yang, je sais pas. 94 00:05:33,208 --> 00:05:34,333 Mais les orgasmes tantriques, 95 00:05:34,667 --> 00:05:35,750 là, pas de limite. 96 00:05:36,667 --> 00:05:37,708 Mais j'en suis pas là. 97 00:05:38,042 --> 00:05:39,000 -Faute d'exercice. 98 00:05:39,333 --> 00:05:42,125 -Forcément, 70 jours, ça doit passer tout seul. 99 00:05:42,292 --> 00:05:44,792 -C'est la supériorité de l'homme de contrôler ses pulsions. 100 00:05:46,917 --> 00:05:48,458 -Les enfants déjà, je pourrais pas. 101 00:05:49,333 --> 00:05:50,708 -Jamais plus de 48 h au même endroit. 102 00:05:51,042 --> 00:05:52,125 -Pas de vie de couple ? 103 00:05:52,625 --> 00:05:53,917 -Jamais, à part Priscilla, 104 00:05:54,250 --> 00:05:55,500 mais on est en froid, elle a couché 105 00:05:55,833 --> 00:05:57,042 avec un contrôleur aérien. 106 00:05:57,375 --> 00:05:58,958 -Il s'est tapé une hôtesse Ryanair. 107 00:05:59,292 --> 00:05:59,708 -Un con... 108 00:06:00,042 --> 00:06:01,375 ...trôleur aérien. 109 00:06:01,708 --> 00:06:04,042 -On avait dit pas les low cost, mais il respecte pas les règles. 110 00:06:04,375 --> 00:06:05,375 -Les règles, c'est vrai. 111 00:06:05,708 --> 00:06:07,083 -Tu dois être un nid à maladies. 112 00:06:07,417 --> 00:06:09,167 -Faux, capote toujours. 113 00:06:09,333 --> 00:06:10,792 Pas de microbes, pas d'enfant. 114 00:06:11,125 --> 00:06:13,458 -Un prince charmant ! -Ton type d'homme un peu... 115 00:06:25,708 --> 00:06:26,917 -Ben tu viens ? 116 00:06:41,167 --> 00:06:42,917 -Mais je vous connais pas. -Chut ! 117 00:06:45,708 --> 00:06:50,292 -Vous devez confondre... -Tais-toi sinon j'y arriverai pas. 118 00:06:52,250 --> 00:06:54,958 -On peut discuter deux minutes ? -Non, on discute pas. 119 00:07:04,208 --> 00:07:05,208 -Faut qu'on se tire. On nous attend. 120 00:07:07,417 --> 00:07:08,333 Salut ! 121 00:07:09,083 --> 00:07:10,875 -Salut. -Et merde. 122 00:07:13,208 --> 00:07:15,250 -Si tu veux te comporter comme un mec, 123 00:07:15,417 --> 00:07:18,167 il faut baiser avant de partir. -T'as pas été assez rapide. 124 00:07:18,333 --> 00:07:20,958 -C'est un reproche inhabituel. 125 00:07:21,708 --> 00:07:26,542 -Un petit baiser ? Ah non, t'es pas romantique. 126 00:07:27,375 --> 00:07:28,333 Salut. 127 00:07:31,375 --> 00:07:34,667 Musique mystérieuse 128 00:07:35,000 --> 00:07:47,708 --- 129 00:07:48,042 --> 00:07:50,958 Rires 130 00:07:51,708 --> 00:07:54,958 -T'as fait fuir la marine marchande. -Absolument pas ! 131 00:07:55,292 --> 00:07:58,000 Musique captivante 132 00:07:58,167 --> 00:08:06,917 --- 133 00:08:07,250 --> 00:08:20,125 --- 134 00:08:20,458 --> 00:08:33,000 --- 135 00:08:33,167 --> 00:08:45,750 --- 136 00:08:46,083 --> 00:08:58,417 --- 137 00:08:58,750 --> 00:09:12,500 --- 138 00:09:12,833 --> 00:09:25,292 --- 139 00:09:25,458 --> 00:09:30,500 --- 140 00:09:30,833 --> 00:09:33,000 -Restez ici, coupez le moteur ! 141 00:09:33,333 --> 00:09:40,542 Ordres indistincts 142 00:09:40,875 --> 00:09:43,375 Cris 143 00:09:43,708 --> 00:09:52,333 --- 144 00:09:54,417 --> 00:09:56,625 Retentissement de l'alarme Musique de suspense 145 00:09:56,958 --> 00:10:09,417 --- 146 00:10:09,583 --> 00:10:18,167 --- 147 00:10:18,333 --> 00:10:20,167 Il rit. 148 00:10:20,500 --> 00:10:30,875 --- 149 00:10:38,000 --> 00:10:42,333 Alarme qui sonne. 150 00:10:42,667 --> 00:10:46,625 --- 151 00:10:46,958 --> 00:10:49,875 -Vous voyez, Tardivel, là, on discute. 152 00:10:53,667 --> 00:10:57,500 -Si vous restez dans mes jambes, je vais vous tirer les oreilles. 153 00:10:57,833 --> 00:11:00,167 -45 nœuds en sortie, creux de 3 mètres. 154 00:11:07,458 --> 00:11:08,792 -Je prends, fermez tout ! 155 00:11:09,875 --> 00:11:11,042 -Le commandant à la manœuvre. 156 00:11:12,375 --> 00:11:15,042 *Fermez tout, préparez les contrôles. 157 00:11:20,875 --> 00:11:23,708 *-Panneau tranche Alpha fermé et verrouillé. 158 00:11:24,083 --> 00:11:26,833 *Panneau tranche Charlie fermé et verrouillé. 159 00:11:29,500 --> 00:11:30,333 -Moteur avant 1. 160 00:11:31,917 --> 00:11:33,208 -Moteur avant 1 réglé. 161 00:11:33,542 --> 00:11:34,292 -On est réglé avant 1. 162 00:11:34,625 --> 00:11:35,250 -Bien. 163 00:11:35,583 --> 00:11:37,708 Musique sombre 164 00:11:37,875 --> 00:11:40,042 --- 165 00:11:40,208 --> 00:11:49,917 --- 166 00:11:50,250 --> 00:11:57,833 --- 167 00:11:58,000 --> 00:11:59,875 Réglez moteur avant 3. 168 00:12:01,417 --> 00:12:03,792 Gouvernez au 2-6-5. 169 00:12:04,167 --> 00:12:07,292 -Avant trois réglé, en route au 2-6-5. 170 00:12:07,458 --> 00:12:10,542 Musique sombre 171 00:12:10,875 --> 00:12:13,458 --- 172 00:12:13,792 --> 00:12:14,833 -On est réglé avant trois. 173 00:12:15,167 --> 00:12:15,542 -Bien. 174 00:12:15,875 --> 00:12:20,083 --- 175 00:12:20,417 --> 00:12:23,375 -On se règle pour 10 nœuds. -10 nœuds ! 176 00:12:24,125 --> 00:12:24,958 -Parez à plonger ! 177 00:12:25,292 --> 00:12:26,667 Affalez les aériens. -J'affale. 178 00:12:28,833 --> 00:12:29,833 -Périscope affalé. Nafstar affalé. 179 00:12:30,167 --> 00:12:31,458 *Multifonction affalée. 180 00:12:37,625 --> 00:12:39,333 -Si on plonge, on va toucher. 181 00:12:39,667 --> 00:12:40,458 -Mais non ! 182 00:12:40,625 --> 00:12:42,958 J'ai fait les relevés de la rade, en 86, 183 00:12:43,625 --> 00:12:44,542 peut-être 87. 184 00:12:46,958 --> 00:12:49,625 -On m'appelle dans le cockpit ! 185 00:12:50,625 --> 00:12:51,250 -Drossé vers les récifs ! 186 00:12:52,458 --> 00:12:54,792 -Moteur avant 6 ! Corrigez 10 degrés tribord. 187 00:12:54,958 --> 00:12:56,917 -Avant 6 réglé, en route au 2-7-5. 188 00:12:57,625 --> 00:12:58,292 -Réglé avant 6. 189 00:12:58,625 --> 00:13:01,417 -On se règle pour 16 nœuds. Le fond ? 190 00:13:02,750 --> 00:13:04,208 -152 mètres sous la quille. 191 00:13:05,792 --> 00:13:06,667 -55 mètres. 192 00:13:07,000 --> 00:13:07,917 Assiette moins 5. 193 00:13:08,250 --> 00:13:10,500 *-Alerte ! Immersion à 55 mètres. 194 00:13:11,292 --> 00:13:13,333 Musique sombre 195 00:13:13,500 --> 00:13:19,125 --- 196 00:13:19,292 --> 00:13:24,500 Bruit sous-marin 197 00:13:24,833 --> 00:13:32,458 --- 198 00:13:32,792 --> 00:13:33,583 -Assiette moins cinq. 199 00:13:33,917 --> 00:13:35,333 -Assiette moins cinq. -Bien. 200 00:13:35,667 --> 00:13:37,167 Vous me donnerez le fond tous les... 201 00:13:37,958 --> 00:13:38,917 10 mètres. 202 00:13:39,083 --> 00:13:40,417 -120 m sous la quille, le fond remonte. 203 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 -On est à 55 mètres. 204 00:13:42,083 --> 00:13:43,417 *Vérifiez l'étanchéité. 205 00:13:46,792 --> 00:13:47,708 -96 mètres sous la quille. 206 00:13:48,042 --> 00:13:49,292 -Bâtiment étanche à 55 mètres. 207 00:13:49,625 --> 00:13:51,208 -79 mètres sous la quille, on va toucher. 208 00:13:51,542 --> 00:13:52,708 -Le fond, pas votre avis. 209 00:14:02,625 --> 00:14:03,708 -45 mètres. 210 00:14:11,917 --> 00:14:13,125 33 mètres ! 211 00:14:13,292 --> 00:14:15,542 Musique sombre 212 00:14:15,875 --> 00:14:28,333 --- 213 00:14:28,500 --> 00:14:41,083 --- 214 00:14:41,250 --> 00:14:46,917 --- 215 00:14:47,083 --> 00:14:48,417 -Le fond, Troadec? 216 00:14:49,417 --> 00:14:51,375 -327 m sous la quille, Commandant. 217 00:14:55,375 --> 00:14:57,708 -Gouvernez au 2-3-1, assiette zéro. 218 00:14:58,333 --> 00:15:00,042 -Assiette zéro, en route au 2-3-1. 219 00:15:01,583 --> 00:15:03,083 -Assiette zéro. -A vous, Tardivel. 220 00:15:03,417 --> 00:15:04,625 -Je prends. -Le second ! 221 00:15:05,542 --> 00:15:08,125 -Je vais écrire dans mon journal que ce fut un départ 222 00:15:08,458 --> 00:15:09,500 sans accroc. 223 00:15:13,958 --> 00:15:15,833 -Défaut sur le panneau tranche Delta ! 224 00:15:16,000 --> 00:15:17,958 -C'est votre quart, démerdez-vous ! -Fred. 225 00:15:18,292 --> 00:15:20,792 Retentissement de l'alarme Musique de suspense 226 00:15:21,125 --> 00:15:26,333 --- 227 00:15:26,667 --> 00:15:27,333 -Lâche-moi ! 228 00:15:29,792 --> 00:15:30,625 Ah ! 229 00:15:31,333 --> 00:15:32,083 Tu tombes bien. 230 00:15:32,708 --> 00:15:33,750 Wouh ! 231 00:15:34,458 --> 00:15:36,042 Tu rendras ça à Marianne. 232 00:15:36,875 --> 00:15:38,333 Je vais rejoindre les filles au bar. 233 00:15:39,042 --> 00:15:39,792 Aide-moi ! 234 00:15:41,083 --> 00:15:43,417 Il crie. 235 00:15:51,542 --> 00:15:54,458 -Vertige des profondeurs ! -On est même pas à 100 m. 236 00:15:54,625 --> 00:15:55,667 -A l'infirmerie ! 237 00:15:55,833 --> 00:15:57,708 -On prévient le toubib ? -Surtout pas ! 238 00:16:02,375 --> 00:16:04,917 -80 mètres. Assiette moins 5. -80 mètres. Assiette moins 5. 239 00:16:05,083 --> 00:16:07,125 -Rapport ? -Un faux contact, c'est réglé. 240 00:16:07,292 --> 00:16:09,375 -Ça bouge encore trop, on va descendre. 241 00:16:11,000 --> 00:16:12,167 -Merci. -De rien. 242 00:16:12,333 --> 00:16:13,625 -On est à 80 mètres. 243 00:16:13,792 --> 00:16:15,833 -Se régler à 15 nœuds. -15 nœuds. 244 00:16:16,000 --> 00:16:18,792 -Il faut remercier Marco, il a tenu à te le ramener... 245 00:16:19,000 --> 00:16:21,042 -15 nœuds. -...en main propre. 246 00:16:23,833 --> 00:16:26,583 -J'avais des anecdotes à raconter, mais alors celle-là... 247 00:16:26,750 --> 00:16:28,292 Ouh... 248 00:16:29,250 --> 00:16:32,333 Je dis aux gens que je fais pas un métier monotone, 249 00:16:32,667 --> 00:16:33,958 mais je vois qu'ils sont navrés. 250 00:16:34,125 --> 00:16:35,875 Entre les voyages d'affaires, de noces... 251 00:16:36,208 --> 00:16:37,750 Ils pensent s'amuser plus que moi. 252 00:16:38,083 --> 00:16:40,333 -Avec la tempête, on peut pas le sortir. 253 00:16:40,667 --> 00:16:41,500 -Benazech va pas aimer. 254 00:16:41,833 --> 00:16:44,083 -Qui ça? -Il faut pas qu'il soit au courant. 255 00:16:45,083 --> 00:16:48,375 -Pas sûr qu'il soit romantique. -Où tu vois du romantique ? 256 00:16:48,708 --> 00:16:49,833 -Je t'ai ramené ton collier. 257 00:16:51,125 --> 00:16:54,250 -T'es passager clandestin sur un sous-marin tactique. 258 00:16:54,417 --> 00:16:56,625 T'es un espion ? 259 00:16:58,125 --> 00:16:59,083 -J'adorerais, mais non. 260 00:16:59,417 --> 00:17:00,958 -Non, ce serait du génie. 261 00:17:01,292 --> 00:17:02,125 Mais c'est pas du génie. 262 00:17:02,458 --> 00:17:03,833 Et c'est pas romantique. 263 00:17:04,000 --> 00:17:05,708 -Le cyclone, c'est trois jours. 264 00:17:05,875 --> 00:17:10,083 Après, on pourra émerger et trouver une solution discrète. 265 00:17:10,416 --> 00:17:12,833 -Trois jours, vous déconnez complètement. 266 00:17:13,000 --> 00:17:14,083 Si je suis pas au boulot, 267 00:17:14,416 --> 00:17:15,791 ça va se voir. -Oui, ça va se voir. 268 00:17:16,125 --> 00:17:18,041 -On vient de partir, on fait demi-tour, 269 00:17:18,208 --> 00:17:20,250 vous me dropez au port et on en parle plus. 270 00:17:20,583 --> 00:17:22,541 -C'est un sous-marin tactique. 271 00:17:23,375 --> 00:17:24,041 -La cuisine ! 272 00:17:24,375 --> 00:17:26,333 Ils sont pas assez nombreux. 273 00:17:26,500 --> 00:17:29,000 On le présente comme un renfort, s'il bosse ça peut passer. 274 00:17:29,792 --> 00:17:31,833 -On s'emballe. Je vais appeler un avocat. 275 00:17:32,625 --> 00:17:36,333 -Je vais transmettre ta demande, mais en attendant, sois discret. 276 00:17:36,500 --> 00:17:37,833 La virilité qui s'exprime pas. 277 00:17:38,167 --> 00:17:39,583 Des grognements, à la rigueur. 278 00:17:39,917 --> 00:17:41,542 Mais prends ça comme des vacances. 279 00:17:42,250 --> 00:17:43,833 -Je prends jamais de vacances. 280 00:17:44,708 --> 00:17:46,333 -On appelle ça un retour karmique. 281 00:17:51,250 --> 00:17:53,333 -Pour Gueguen, laisse-moi parler. 282 00:17:54,250 --> 00:17:56,583 Kermorvan a mis du temps à approuver, 283 00:17:56,750 --> 00:18:00,792 les effectifs étaient réduits, mais l'équipage du Floch était dispo 284 00:18:01,125 --> 00:18:02,583 ce qui a causé d'autres problèmes, 285 00:18:02,750 --> 00:18:04,875 tu connais l'administration militaire. 286 00:18:06,542 --> 00:18:09,375 Thelliez était contre, Le Corre était pour, mais comme le départ 287 00:18:09,708 --> 00:18:12,125 a été accéléré, il a fallu trancher, 288 00:18:12,458 --> 00:18:14,375 alors voilà, je te présente Marco. 289 00:18:14,542 --> 00:18:16,833 -Prends ton poste, on va envoyer un premier service. 290 00:18:20,292 --> 00:18:22,750 -Très bien. Bon bah je vous laisse. 291 00:18:22,917 --> 00:18:23,958 -Fred ! 292 00:18:24,458 --> 00:18:25,625 A très vite ! 293 00:18:26,208 --> 00:18:27,250 -Je vous laisse. 294 00:18:31,375 --> 00:18:32,042 -Alors ? 295 00:18:32,375 --> 00:18:34,500 -Je sais pas d'où tu sors, mais je te préviens, 296 00:18:34,667 --> 00:18:37,833 à chaque fois que tu voudras poser ton cul, tu trouveras mon pied. 297 00:18:38,625 --> 00:18:42,083 -J'ai été à l'école "steward assis, steward fini"... 298 00:18:42,417 --> 00:18:43,958 -On part sur une ratatouille. 299 00:18:47,708 --> 00:18:49,083 -Ratatouille ! 300 00:18:53,708 --> 00:18:55,708 -Mariani. -Le Goff. 301 00:18:56,625 --> 00:18:58,708 -Mon portable passe pas, tu captes toi ? 302 00:18:58,875 --> 00:19:00,875 -Les aubergines, en petits morceaux. 303 00:19:01,042 --> 00:19:02,875 -Non, gros morceaux, respectez-vous. 304 00:19:03,042 --> 00:19:06,500 Arrête d'éplucher, la peau, ça tient la courgette. 305 00:19:06,833 --> 00:19:08,458 On a de l'ail ? Il en faut beaucoup. 306 00:19:11,000 --> 00:19:11,833 -Redis-moi ton nom ? 307 00:19:13,167 --> 00:19:16,125 -Marco Mariani. -T'étais dans l'armée de terre ? 308 00:19:16,875 --> 00:19:19,458 -Non mais c'est un nom commun, donc on confond. 309 00:19:19,792 --> 00:19:23,375 -Ils testent de nouvelles armes, ça rend les types abrutis. 310 00:19:24,750 --> 00:19:26,042 -Non... 311 00:19:26,375 --> 00:19:27,375 -T'es là pour me fliquer ? 312 00:19:27,708 --> 00:19:29,125 Il y a des bruits qui courent, 313 00:19:29,292 --> 00:19:31,625 il y aurait des commissions de surveillance, 314 00:19:32,542 --> 00:19:33,833 des comités d'hygiène ! 315 00:19:35,208 --> 00:19:38,750 Je te le dis tout de suite, moi les mouchards, je les repère. 316 00:19:39,917 --> 00:19:43,125 -Je dis juste que la ratatouille, c'est mieux de la faire la veille. 317 00:19:45,750 --> 00:19:47,250 -Tu le surveilles. 318 00:19:54,375 --> 00:19:56,250 -Gros morceaux, et tu laisses la peau. 319 00:20:05,125 --> 00:20:06,208 -Tout est sous contrôle. 320 00:20:06,375 --> 00:20:09,958 Un mot de trop, Marco finit dans les lasagnes. 321 00:20:13,833 --> 00:20:16,375 -Je jette un coup d'œil. -Reste pas dans le passage ! 322 00:20:16,917 --> 00:20:18,833 -C'est des framboises surgelées ? 323 00:20:19,000 --> 00:20:21,167 -Pour l'anniversaire du commandant. T'as pas des trucs à éplucher ? 324 00:20:21,333 --> 00:20:23,208 -Le Goff est dessus, tout est sous contrôle. 325 00:20:25,875 --> 00:20:27,958 Maintenant, les poivrons ! 326 00:20:34,167 --> 00:20:36,875 -B-10 ? -Coulé. 327 00:20:47,583 --> 00:20:50,750 Il renifle. 328 00:20:51,833 --> 00:20:52,792 -Quelle bonne odeur ! 329 00:20:53,375 --> 00:20:55,375 -Je vais te défoncer ! -Ça changera rien. 330 00:20:56,042 --> 00:20:59,500 -Je vais te défoncer ! -On rince le riz avant de le cuire ! 331 00:20:59,833 --> 00:21:01,917 -Je t'interdits de faire ça ! -Sinon il restera l'amidon. 332 00:21:03,083 --> 00:21:06,292 -C'est de la bouffe en plus, On a 70 jours à tenir ! 333 00:21:06,625 --> 00:21:09,042 -Cessez de couvrir les casseroles, il faut que ça s'évapore ! 334 00:21:09,375 --> 00:21:11,500 -Ça attache ! -C'est là que c'est bon ! 335 00:21:11,833 --> 00:21:14,000 Rince ce foutu riz. -Déconne pas, Le Goff. 336 00:21:15,375 --> 00:21:18,542 -Bon a', bon a'... -BO ! 337 00:21:18,875 --> 00:21:20,292 -...PETIT MERCI ! 338 00:21:32,292 --> 00:21:33,875 -Ça part en salle. 339 00:21:47,458 --> 00:21:50,125 Brouhaha 340 00:21:50,292 --> 00:22:03,333 --- 341 00:22:06,500 --> 00:22:07,167 -Chapeau, Gueguen ! 342 00:22:08,542 --> 00:22:09,417 -Et pour le cuistot ? 343 00:22:10,125 --> 00:22:11,583 -BRAVO ! 344 00:22:16,083 --> 00:22:20,208 -Un petit remontant ? -Les bouteilles sont au chalet. 345 00:22:20,542 --> 00:22:22,042 -Au chalet... 346 00:22:25,042 --> 00:22:27,042 -Quatre générations de marins avant moi, 347 00:22:27,208 --> 00:22:28,375 cinq avant lui, 348 00:22:28,542 --> 00:22:30,500 et il s'est tourné vers l'armée de terre, 349 00:22:30,667 --> 00:22:31,583 avec leurs uniformes nuls 350 00:22:31,917 --> 00:22:33,292 et leurs véhicules bruyants. 351 00:22:33,625 --> 00:22:34,750 Saint-Cyr pour finir 352 00:22:35,083 --> 00:22:37,167 gendarme à Islamabad. Jamais compris. 353 00:22:37,500 --> 00:22:38,125 -Et vos filles ? 354 00:22:38,458 --> 00:22:39,625 -Les 3 premières, mariées. 355 00:22:39,958 --> 00:22:41,625 J'ai entendu parler d'un pharmacien, 356 00:22:41,792 --> 00:22:45,042 d'un informaticien en logiciel libre... 357 00:22:45,375 --> 00:22:46,667 Rien de très clair. 358 00:22:46,833 --> 00:22:48,792 La troisième travaille sur Internet. 359 00:22:48,958 --> 00:22:50,792 Elle achète des trucs, elle se filme... 360 00:22:51,500 --> 00:22:54,458 Ma femme dit qu'elle a 2 millions de spectateurs. 361 00:22:54,792 --> 00:22:56,167 Les femmes n'ont pas le sens des réalités. 362 00:22:56,500 --> 00:22:58,042 2 millions, je vous demande un peu... 363 00:22:58,208 --> 00:22:58,833 Leguenedal ? 364 00:22:59,167 --> 00:23:00,417 Vous avez aussi un bon coup de godille ? 365 00:23:00,750 --> 00:23:01,833 -Trois enfants. 366 00:23:02,750 --> 00:23:03,417 -Bon début. 367 00:23:04,583 --> 00:23:07,875 -Des vocations déjà ? -Elles sont jeunes encore. 368 00:23:08,042 --> 00:23:09,542 -Attention à la télévision. 369 00:23:10,708 --> 00:23:12,500 Moi, c'est Rambo, Van Damme, toute la clique 370 00:23:12,667 --> 00:23:14,292 qui ont tourné la tête au gamin. 371 00:23:15,000 --> 00:23:16,250 Vous êtes sous l'eau, 372 00:23:16,583 --> 00:23:18,333 et quand il devrait lire Conrad ou Vercel, 373 00:23:18,667 --> 00:23:20,958 le gamin regarde des types sulfater le tiers-monde. 374 00:23:21,292 --> 00:23:23,000 -C'est sûr, ça monte à la tête. 375 00:23:23,167 --> 00:23:26,125 Moi, c'est Octobre Rouge et USS Alabama qui m'ont sauvé. 376 00:23:26,292 --> 00:23:27,792 J'avais un oncle cinéphile. 377 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 -Une génération avant et je l'aurais emmené avec moi, 378 00:23:31,583 --> 00:23:33,125 mais impossible de parler d'éducation 379 00:23:33,458 --> 00:23:34,958 depuis que les femmes ont pris le pouvoir. 380 00:23:35,292 --> 00:23:36,250 N'est-ce pas, Tardivel ? 381 00:23:36,917 --> 00:23:39,250 -La cause avance, on revendique quelques victoires. 382 00:23:39,583 --> 00:23:41,458 -Eh bien, bravo. Votre père, 383 00:23:41,792 --> 00:23:42,708 un marin ? 384 00:23:42,875 --> 00:23:44,875 -Expert-comptable. -Il en faut. 385 00:23:45,958 --> 00:23:47,333 -Et d'où êtes-vous, en Bretagne ? 386 00:23:47,667 --> 00:23:48,083 -Nantes. 387 00:23:52,375 --> 00:23:54,125 -Elle passait ses vacances à Plougastel. 388 00:23:54,292 --> 00:23:56,250 Et elle vit à Brest depuis ses classes. 389 00:23:57,167 --> 00:24:01,875 -La quasi-totalité de la famille de ma femme habite à Laval, 390 00:24:02,208 --> 00:24:04,292 et elle va les visiter quand je suis pas là, 391 00:24:04,458 --> 00:24:06,708 ça n'a jamais posé problème. 392 00:24:07,583 --> 00:24:08,875 Bon appétit. 393 00:24:11,458 --> 00:24:12,750 Doux Jésus... 394 00:24:12,917 --> 00:24:16,333 Gueguen se serait-il résolu à ouvrir un livre de cuisine ? 395 00:24:16,500 --> 00:24:18,417 -La retraite approche, ça le travaille. 396 00:24:18,583 --> 00:24:20,750 -A moins qu'il se soit trouvé une femme aux îles, 397 00:24:20,917 --> 00:24:23,250 qu'il aurait embarqué pour la mettre aux fourneaux. 398 00:24:23,833 --> 00:24:25,708 -Il faudrait la sortir par le sas. 399 00:24:26,042 --> 00:24:27,500 -Ce serait dommage. 400 00:24:27,833 --> 00:24:29,458 -Ah, les amours de Gueguen... 401 00:24:29,625 --> 00:24:31,958 Ça me rappelle le ravito à Taïwan. 402 00:24:32,583 --> 00:24:33,958 -A Taïwan ? 403 00:24:34,292 --> 00:24:36,583 -Oui, rien de très officiel. 404 00:24:36,917 --> 00:24:39,333 Le nombre de matelots perdus dans les maisons de thé... 405 00:24:39,667 --> 00:24:41,792 Tardivel, ce jeune homme est sans doute marié. 406 00:24:42,125 --> 00:24:43,292 -Non, Dieu m'en préserve. 407 00:24:43,625 --> 00:24:45,042 -A la bonne heure, à votre âge ? 408 00:24:45,375 --> 00:24:46,458 -Le désespoir de ma mère. 409 00:24:47,208 --> 00:24:48,958 -La pauvre, comment se fait-il ? 410 00:24:49,292 --> 00:24:51,000 -Je résiste à tout, sauf à la tentation. 411 00:24:52,917 --> 00:24:54,875 -A nos bien-aimées, et à nos femmes. 412 00:24:57,792 --> 00:25:00,167 -Qu'elles ne se rencontrent jamais ! 413 00:25:03,625 --> 00:25:05,000 Que ceux que la fumée dérange 414 00:25:05,333 --> 00:25:09,000 écrivent un rapport aux autorités. 415 00:25:09,167 --> 00:25:13,333 Pour les autres, ma cave est à votre disposition. 416 00:25:15,792 --> 00:25:17,542 -Vous pouvez disposer, Messieurs. 417 00:25:32,208 --> 00:25:35,167 -Quand vous donnez des ordres, vous me faites penser à ma mère. 418 00:25:35,333 --> 00:25:37,083 -De bons souvenirs ? 419 00:25:38,000 --> 00:25:39,708 -Pas franchement. 420 00:25:39,875 --> 00:25:42,792 Mais les souvenirs, c'est ce qui nous sert de paysage. 421 00:25:49,542 --> 00:25:51,542 -Fred ! 422 00:25:52,250 --> 00:25:55,208 Super le stage cuisine, mais je dois contacter ma compagnie. 423 00:25:55,375 --> 00:25:57,500 -Ça va pas être aussi simple. 424 00:25:57,833 --> 00:25:58,833 -Un petit coup de fil. 425 00:25:59,000 --> 00:26:00,417 -T'as déjà entendu "secret défense" ? 426 00:26:00,750 --> 00:26:01,625 Dans une série ? 427 00:26:01,958 --> 00:26:04,833 -J'ai fait la formation "attaque terroriste". 428 00:26:05,583 --> 00:26:07,542 -Salut, Loïc. -Salut, Marco. 429 00:26:07,958 --> 00:26:10,542 -Un petit bouchon pour la nuit ? -Il est midi. 430 00:26:10,708 --> 00:26:12,167 -Je peux pas le savoir. 431 00:26:13,167 --> 00:26:14,917 -Juste un petit alors. 432 00:26:19,167 --> 00:26:22,000 -Et puis tu vas me faire visiter parce que ça a l'air grand. 433 00:26:22,167 --> 00:26:24,667 Il y a des types en combinaison, genre Roswell, à l'arrière. 434 00:26:24,833 --> 00:26:27,708 -Mmmh... Tu veux dire au niveau du réacteur nucléaire ? 435 00:26:28,208 --> 00:26:31,167 -Ouais, réacteur nucléaire, c'est bon ça ! 436 00:26:31,333 --> 00:26:32,000 -Allez, viens. 437 00:26:41,708 --> 00:26:44,667 -Erwan ? C'est Fred qui m'envoie. 438 00:26:44,833 --> 00:26:46,542 Leguenedal, un truc comme ça. 439 00:26:46,708 --> 00:26:48,917 Tu t'occupes des communications ? -Oui, je... 440 00:26:49,083 --> 00:26:51,042 -Passionnant ! J'ai un petit souci. 441 00:26:51,500 --> 00:26:52,667 Un petit bouchon ? 442 00:26:53,250 --> 00:26:55,417 Musique angoissante 443 00:26:55,583 --> 00:27:06,875 --- 444 00:27:07,042 --> 00:27:11,167 J'aime tes grands yeux derrière tes lunettes 445 00:27:11,333 --> 00:27:16,500 Ils me font penser aux phares de ma camionnette 446 00:27:17,375 --> 00:27:23,792 Ohoooo Oho Ursule 447 00:27:24,375 --> 00:27:27,958 Pour toi d'amour mon cœur brûle 448 00:27:28,625 --> 00:27:32,208 Il faudrait, il faudrait une pompe à vapeur 449 00:27:32,375 --> 00:27:35,542 Pour éteindre le feu qui consume mon cœur ! 450 00:27:37,917 --> 00:27:39,667 -C'est bon, vous êtes propres. 451 00:27:39,833 --> 00:27:42,500 -Permission de se rincer ? -Magnez-vous. 452 00:27:51,583 --> 00:27:54,625 C'est quoi, ça ? Tu te fous de ma gueule ? 453 00:27:56,375 --> 00:27:59,000 De l'officier de télécommunication à sa famille : 454 00:27:59,167 --> 00:28:01,042 Il aime sa femme, il pense aux enfants, 455 00:28:01,375 --> 00:28:02,833 et en post-scriptum : 456 00:28:03,000 --> 00:28:06,458 "Prière de prévenir Priscilla au 06 39 98 457 00:28:06,625 --> 00:28:07,792 que Marco a dû s'absenter. 458 00:28:08,125 --> 00:28:10,875 Transmettre excuse à la compagnie aérienne." 459 00:28:11,333 --> 00:28:12,000 Sérieux ? 460 00:28:13,292 --> 00:28:15,042 -J'ai un métier, moi. 461 00:28:15,375 --> 00:28:19,125 -Et si c'était Benazech qui avait intercepté ce message ? 462 00:28:19,292 --> 00:28:20,458 -Il va pas me foutre à la porte. 463 00:28:20,792 --> 00:28:21,667 -N'en sois pas si sûr. 464 00:28:24,917 --> 00:28:26,083 -Tu lis le courrier ? 465 00:28:26,417 --> 00:28:27,875 -Sans blague ! 466 00:28:28,042 --> 00:28:29,833 C'est un sous-marin atomique ! 467 00:28:30,167 --> 00:28:31,792 Evidemment que je contrôle le courrier ! 468 00:28:31,958 --> 00:28:33,750 -C'est dégueulasse, c'est peut-être intime. 469 00:28:34,083 --> 00:28:36,667 -Qu'est-ce qu'il peut y avoir d'intime dans un sous-marin ? 470 00:28:36,833 --> 00:28:39,208 -Te fatigue pas, j'ai compris. En fait, c'est toi, 471 00:28:39,542 --> 00:28:41,458 tes problèmes avec ton supérieur, 472 00:28:41,792 --> 00:28:43,167 mes soucis, tu t'en fous ! 473 00:28:43,333 --> 00:28:45,458 Alors que c'est toi qui m'as sauté dessus, 474 00:28:45,792 --> 00:28:48,625 j'avais rien demandé. J'allais me remettre avec Priscilla. 475 00:28:48,792 --> 00:28:51,667 Elle fait la fière, mais on se rabiboche toujours. 476 00:28:51,833 --> 00:28:53,083 Tu sais pourquoi ? 477 00:28:53,250 --> 00:28:54,917 Parce qu'entre nous, il y a du respect. 478 00:28:55,250 --> 00:28:57,417 Mais je vais pas expliquer ce que c'est 479 00:28:57,583 --> 00:28:59,625 à quelqu'un qui fouille dans le courrier. 480 00:29:00,042 --> 00:29:01,375 -Parlons-en du respect ! 481 00:29:01,542 --> 00:29:04,417 Tu couches avec toutes. Et Priscilla ? 482 00:29:04,750 --> 00:29:06,792 Je connaissais pas cette variété d'herpès ! 483 00:29:07,125 --> 00:29:08,375 -T'es sale quand tu parles comme ça ! 484 00:29:08,708 --> 00:29:10,792 -Il est question d'autre chose ? -Oui, 485 00:29:11,125 --> 00:29:12,500 c'est chimique ! 486 00:29:12,833 --> 00:29:15,042 -Chimique mon cul, une hôtesse de l'air ! 487 00:29:15,208 --> 00:29:17,792 Tu bandes pour les uniformes, reconnais-le ! 488 00:29:22,083 --> 00:29:23,625 *-Lieutenant Tardivel au central. 489 00:29:23,958 --> 00:29:26,458 *Lieutenant Tardivel au central. 490 00:29:28,458 --> 00:29:30,625 -Vas-y, on te siffle. -Gros con. 491 00:29:31,750 --> 00:29:34,667 -Oui, et le gros con, il sait pas où dormir ! 492 00:29:53,875 --> 00:29:56,667 -Oui ? -Le mec est con comme un balai. 493 00:29:58,417 --> 00:29:59,083 -Qui ? 494 00:29:59,417 --> 00:30:02,417 -Mais machin, Marco Mariatruc, il fait rien comme il faut ! 495 00:30:02,583 --> 00:30:03,750 T'as bien vu, 496 00:30:04,083 --> 00:30:05,958 il met du désordre partout. C'est le bordel, 497 00:30:06,292 --> 00:30:08,250 tout est flou, on sait plus qui est qui, 498 00:30:08,417 --> 00:30:09,708 y a plus de cadre ! 499 00:30:10,542 --> 00:30:11,417 *Un petit verre, 500 00:30:11,750 --> 00:30:12,542 un petit toast, 501 00:30:12,875 --> 00:30:14,125 c'est pas un putain de mariage ! 502 00:30:15,167 --> 00:30:16,625 -Il s'en sort plutôt bien. 503 00:30:17,458 --> 00:30:18,875 -Pourquoi je lui ai sauté dessus ? 504 00:30:19,042 --> 00:30:21,500 C'est un nid à emmerdes, 505 00:30:21,833 --> 00:30:23,000 t'as bien vu, et t'as rien fait ! 506 00:30:23,333 --> 00:30:25,958 T'as rien fait pour m'en empêcher ! 507 00:30:26,292 --> 00:30:29,250 C'est toujours pareil, je me tape toutes les merdes, 508 00:30:29,583 --> 00:30:31,667 ce rafiot vogue parce que je passe derrière vous. 509 00:30:32,000 --> 00:30:34,167 *Je suis une voiture-balai, et vous vous en foutez, 510 00:30:34,333 --> 00:30:35,875 *pas un rapport bien rédigé, 511 00:30:36,208 --> 00:30:39,250 et Benazech, c'est le pire, avec ses anecdotes à la con. 512 00:30:39,417 --> 00:30:41,917 Si j'étais pas là, nos missiles 513 00:30:42,250 --> 00:30:44,208 croiseraient ceux des russes ! "Pas le bon bouton ! 514 00:30:44,542 --> 00:30:45,875 Le beau feu d'artifice !" 515 00:30:46,042 --> 00:30:48,208 Vous savez quoi, c'est fini, terminé ! 516 00:30:48,375 --> 00:30:49,792 Maman raccroche ! 517 00:30:50,125 --> 00:30:51,333 Je vais me pieuter ! 518 00:30:57,792 --> 00:30:59,125 Et faut lui trouver un pieu ! 519 00:31:04,208 --> 00:31:06,417 Il souffle. 520 00:31:16,000 --> 00:31:18,167 Musique calme Chant de baleine 521 00:31:18,333 --> 00:31:30,083 --- 522 00:31:30,417 --> 00:31:42,208 --- 523 00:31:42,542 --> 00:31:55,000 --- 524 00:31:55,167 --> 00:32:07,750 --- 525 00:32:07,917 --> 00:32:21,250 --- 526 00:32:52,042 --> 00:32:55,292 Musique dansante 527 00:32:55,625 --> 00:33:10,417 --- 528 00:33:10,583 --> 00:33:23,583 --- 529 00:33:23,917 --> 00:33:31,333 --- 530 00:33:31,500 --> 00:33:35,292 *-Appel urgent ! Tous les officiers au réfectoire ! 531 00:33:35,458 --> 00:33:36,625 *Appel urgent ! 532 00:33:36,958 --> 00:33:40,792 *Tous les officiers au réfectoire ! 533 00:33:52,292 --> 00:33:55,958 Des bras cassés, j'en ai connu. Mais un passager clandestin... 534 00:33:56,292 --> 00:33:57,375 Jamais ! 535 00:33:57,750 --> 00:33:58,917 Relisez-moi ça pour voir 536 00:33:59,250 --> 00:34:00,875 s'il y a un Mariani prévu aux cuisines 537 00:34:01,208 --> 00:34:02,000 ou n'importe où ! 538 00:34:04,583 --> 00:34:06,417 Des abrutis ! 539 00:34:08,667 --> 00:34:09,583 On prend des extras ?! 540 00:34:10,417 --> 00:34:11,917 Il faisait moitié prix ? 541 00:34:12,083 --> 00:34:12,917 Votre vocation, 542 00:34:13,250 --> 00:34:15,042 c'est plus les sous-marins, c'est les super tankers ! 543 00:34:15,375 --> 00:34:16,792 -Commandant. -Il y est son nom ? 544 00:34:17,500 --> 00:34:18,333 -Il y est pas. 545 00:34:18,667 --> 00:34:21,875 -C'est pas moi qui devrais le lui apprendre ! 546 00:34:22,208 --> 00:34:23,917 -Je veux pas fuir mes responsabilités. 547 00:34:24,083 --> 00:34:24,750 -A la bonne heure, 548 00:34:25,083 --> 00:34:28,167 vous me remettrez votre lettre de démission. 549 00:34:28,500 --> 00:34:29,208 -On est en campagne, 550 00:34:29,542 --> 00:34:31,125 il faut passer par un conseil de guerre pour ces décisions. 551 00:34:31,458 --> 00:34:35,167 -Mais on va le constituer, votre conseil de guerre ! 552 00:34:35,333 --> 00:34:37,208 Vous devrez aussi vous expliquer, 553 00:34:37,375 --> 00:34:39,667 votre rôle n'est pas très clair ! 554 00:34:39,833 --> 00:34:40,917 -Temps mort, relax ! 555 00:34:42,333 --> 00:34:43,375 On respire. 556 00:34:44,458 --> 00:34:46,792 On regarde au-delà du siège de devant, 557 00:34:48,417 --> 00:34:51,333 on visualise une image positive. -Marco... 558 00:34:51,667 --> 00:34:54,583 -Inspire, expire. 559 00:34:54,917 --> 00:34:57,000 Inspire, expire. 560 00:34:57,333 --> 00:34:59,208 Un, deux, relâche. 561 00:35:00,000 --> 00:35:01,250 Il y avait une tempête, 562 00:35:01,583 --> 00:35:03,542 j'ai vu une porte ouverte, je suis curieux, 563 00:35:03,875 --> 00:35:04,625 je suis entré. -Pourquoi ? 564 00:35:04,958 --> 00:35:05,583 -Pourquoi ? 565 00:35:05,917 --> 00:35:06,917 Respirez par le nez. 566 00:35:07,083 --> 00:35:09,250 Et pourquoi vous passez la moitié de votre vie 567 00:35:09,583 --> 00:35:10,875 sous l'eau à pas voir vos enfants ? 568 00:35:11,583 --> 00:35:13,667 Vous, votre fils est dans l'armée de terre, 569 00:35:13,833 --> 00:35:14,667 mais toi, Fred ? 570 00:35:15,000 --> 00:35:17,167 T'as vu les premiers pas de tes filles ? 571 00:35:17,500 --> 00:35:19,167 Inspire. Tous ensemble. 572 00:35:19,333 --> 00:35:21,042 Personne sait ce que vous faites ! 573 00:35:21,208 --> 00:35:24,708 Des ronds sous l'eau en espérant ne pas vous servir des missiles. 574 00:35:24,875 --> 00:35:27,667 Pour un salaire de merde, une famille qui vous reconnaît plus, 575 00:35:27,833 --> 00:35:29,667 une sexualité en berne ! 576 00:35:30,000 --> 00:35:32,667 Vous êtes mal placés pour questionner mes choix. 577 00:35:32,833 --> 00:35:34,792 On relâche la nuque, détend les bras. 578 00:35:35,125 --> 00:35:37,625 Et j'avais du congé. 579 00:35:38,500 --> 00:35:40,875 J'ai vu l'occasion d'une croisière atypique. 580 00:35:41,208 --> 00:35:42,792 J'ai plongé, tout simplement. 581 00:35:43,125 --> 00:35:44,500 Et je ne regrette pas. 582 00:35:44,833 --> 00:35:47,417 Vous êtes une bande vachement sympathique. 583 00:35:48,042 --> 00:35:50,208 J'aurais jamais cru dire ça de militaires. 584 00:35:50,375 --> 00:35:52,750 Mais si c'est à vous de défendre la démocratie, 585 00:35:53,083 --> 00:35:54,292 eh bien d'accord. 586 00:35:54,875 --> 00:35:57,917 Je suis avec vous, je témoignerai dans votre sens. 587 00:36:03,083 --> 00:36:05,875 -Bon, Tardivel, 588 00:36:07,542 --> 00:36:10,917 je me suis emporté publiquement, alors je m'excuse. 589 00:36:11,583 --> 00:36:14,875 -Je vous en prie, Commandant. -Voilà, c'est bien, ça circule. 590 00:36:15,042 --> 00:36:17,500 -Pareil pour vous, Leguenedal. -Commandant. 591 00:36:17,667 --> 00:36:20,167 -Voilà, on laisse sortir, laissez tout. 592 00:36:20,333 --> 00:36:23,750 -On n'est pas les mieux placés pour juger cette affaire. 593 00:36:25,917 --> 00:36:27,292 Vous verrez avec le contre-espionnage. 594 00:36:28,417 --> 00:36:30,917 -Carrément ? -Oui, mettez-moi ça aux fers ! 595 00:36:45,250 --> 00:36:47,042 Musique triste 596 00:36:47,375 --> 00:36:59,667 --- 597 00:37:00,000 --> 00:37:09,958 --- 598 00:37:12,042 --> 00:37:14,833 -Ça va ? -Ça va. 599 00:37:20,167 --> 00:37:23,208 -Un petit café ? -Avec joie. 600 00:37:26,792 --> 00:37:28,917 Il est quelle heure ? -10h42. 601 00:37:35,042 --> 00:37:36,958 T'as besoin de rien ? -Ça va. 602 00:37:37,750 --> 00:37:39,417 Un petit coussin peut-être ? 603 00:38:02,375 --> 00:38:03,042 -Ça va ? 604 00:38:03,375 --> 00:38:04,375 T'as besoin de rien ? 605 00:38:04,708 --> 00:38:05,792 -Ça va. 606 00:38:14,667 --> 00:38:16,542 Et toi ça va ? -Impeccable. 607 00:38:18,083 --> 00:38:19,417 -Et Marianne ? 608 00:38:19,958 --> 00:38:22,667 -Oh, tu sais... 609 00:38:24,667 --> 00:38:25,875 Ouais, euh... 610 00:38:29,542 --> 00:38:31,083 -Parfait. 611 00:38:34,125 --> 00:38:36,833 -Je voulais te dire merci. 612 00:38:38,167 --> 00:38:41,292 T'as été super. -Je suis souvent super. 613 00:38:51,000 --> 00:38:53,750 -Faut que j'y aille, on m'attend. -Je me doute. 614 00:39:00,750 --> 00:39:02,375 Je veux bien un coussin ! 615 00:39:26,708 --> 00:39:28,875 Je vais bien, j'ai besoin de rien ! 616 00:39:29,333 --> 00:39:30,542 -OK. 617 00:39:31,958 --> 00:39:35,375 Super. -Vas-y entre, viens. 618 00:39:42,625 --> 00:39:46,167 -J'ai pas beaucoup de temps. Je venais voir comment ça va. 619 00:39:46,958 --> 00:39:49,208 -Je suis merveilleusement bien installé. 620 00:39:49,375 --> 00:39:51,667 Un coussin et mon bonheur serait parfait. 621 00:39:52,500 --> 00:39:53,583 -Chouette. 622 00:39:55,708 --> 00:40:00,458 Merci de pas m'avoir balancée, et d'avoir rattrapé le coup. 623 00:40:01,000 --> 00:40:03,875 Je fais la fière, mais quand il a parlé de démission... 624 00:40:04,042 --> 00:40:05,625 -Vous étiez tous partis en toupie. 625 00:40:05,792 --> 00:40:07,125 -Pour moi, c'était foutu. 626 00:40:07,292 --> 00:40:08,833 -C'est jamais foutu. 627 00:40:09,667 --> 00:40:12,750 Des paniques, on en a au moins une par long-courrier. 628 00:40:13,250 --> 00:40:16,208 Quand un rappeur part en sucette, seule la psychologie te sauve. 629 00:40:16,375 --> 00:40:18,042 Elle rit. 630 00:40:18,208 --> 00:40:19,542 Pourquoi tu te marres ? 631 00:40:19,708 --> 00:40:25,458 -Quand tu parles de psychologie, c'est drôle. 632 00:40:27,792 --> 00:40:29,583 -Ton problème, c'est que tu me prends pour un con. 633 00:40:29,750 --> 00:40:30,833 -Mais non. 634 00:40:32,042 --> 00:40:35,125 Non, mais tu t'inquiètes jamais. 635 00:40:36,000 --> 00:40:37,542 -En même temps, il y a rien de grave. 636 00:40:38,250 --> 00:40:40,375 C'est pas comme si on était en guerre... 637 00:40:42,042 --> 00:40:43,417 On est en guerre ? 638 00:40:45,875 --> 00:40:47,333 Secret défense. 639 00:40:49,625 --> 00:40:51,208 Si c'est secret défense... 640 00:41:25,875 --> 00:41:29,750 Il fredonne. 641 00:41:30,083 --> 00:41:41,250 --- 642 00:41:46,042 --> 00:41:48,417 J'ai attrapé un coup de soleil 643 00:41:48,583 --> 00:41:50,333 Un coup d'amour, un coup de je t'aime 644 00:41:50,500 --> 00:41:53,375 Je sais pas comment, faut que je me rappelle 645 00:41:53,708 --> 00:41:55,042 *Si c'est un rêve, t'es super belle 646 00:41:55,208 --> 00:41:57,000 *Je ne dors plus la nuit, je fais des voyages 647 00:41:57,167 --> 00:41:58,292 *Sur des bateaux 648 00:41:58,625 --> 00:41:59,792 Qui font naufrage 649 00:41:59,958 --> 00:42:01,750 Je te vois toute nue sur du satin 650 00:42:01,917 --> 00:42:02,917 Et j'en dors plus 651 00:42:03,250 --> 00:42:04,500 *Viens me voir demain 652 00:42:04,917 --> 00:42:09,333 Mais tu n'es pas là et si je rêve tant pis 653 00:42:09,500 --> 00:42:11,250 Quand tu t'en vas 654 00:42:11,583 --> 00:42:13,458 Je dors plus la nuit 655 00:42:13,875 --> 00:42:15,750 Mais tu n'es pas là 656 00:42:15,917 --> 00:42:18,000 Et tu sais j'ai envie 657 00:42:18,458 --> 00:42:23,375 D'aller là-bas, la fenêtre en face et de visiter ton paradis 658 00:42:24,042 --> 00:42:26,250 Je mets tes photos dans mes chansons 659 00:42:26,417 --> 00:42:28,083 Et des voiliers dans ma maison 660 00:42:28,250 --> 00:42:30,875 J'voulais m'tirer, mais j'me tire plus 661 00:42:31,042 --> 00:42:32,667 J'vis à l'envers, j'aime plus ma rue 662 00:42:32,833 --> 00:42:35,333 J'avais cent ans, j'me reconnais plus 663 00:42:35,500 --> 00:42:37,250 J'aime plus les gens depuis qu'j't'ai vue 664 00:42:37,417 --> 00:42:39,750 J'veux plus rêver, j'voudrais qu'tu viennes 665 00:42:39,917 --> 00:42:42,208 Me faire voler, me faire je t'aime 666 00:42:42,792 --> 00:42:44,542 Mais tu n'es pas là 667 00:42:44,875 --> 00:42:46,750 Et si je rêve, tant pis 668 00:42:47,083 --> 00:42:49,167 Quand tu t'en vas 669 00:42:49,500 --> 00:42:51,250 J'dors plus la nuit 670 00:42:51,417 --> 00:42:53,542 Mais tu n'es pas là 671 00:42:53,875 --> 00:42:55,625 Et tu sais, j'ai envie 672 00:42:56,083 --> 00:42:58,625 D'aller là-bas, la fenêtre en face 673 00:42:58,958 --> 00:43:01,042 Et visiter ton paradis 674 00:43:19,333 --> 00:43:21,875 Musique solennelle 675 00:43:24,333 --> 00:43:44,958 --- 676 00:43:45,292 --> 00:43:57,750 --- 677 00:43:57,917 --> 00:44:10,500 --- 678 00:44:10,667 --> 00:44:24,542 --- 679 00:44:24,708 --> 00:44:26,292 -Attention en montant. 680 00:44:26,458 --> 00:44:39,042 --- 681 00:44:39,208 --> 00:44:51,792 --- 682 00:44:51,958 --> 00:45:04,542 --- 683 00:45:04,708 --> 00:45:17,292 --- 684 00:45:17,458 --> 00:45:29,250 --- 685 00:45:30,417 --> 00:45:31,375 -C'est beau. 686 00:45:31,958 --> 00:45:33,667 -Ouais, c'est beau. 687 00:45:35,667 --> 00:45:37,375 -Personne veut venir me chercher. 688 00:45:38,042 --> 00:45:40,458 -Tu regardes pas au bon endroit. 689 00:45:42,417 --> 00:45:44,667 --- 690 00:45:45,000 --> 00:45:56,833 --- 691 00:45:57,167 --> 00:46:09,292 --- 692 00:46:09,625 --> 00:46:20,000 --- 693 00:46:20,333 --> 00:46:23,542 Cris d'excitation --- 694 00:46:23,875 --> 00:46:34,833 --- 695 00:46:35,000 --> 00:46:47,583 --- 696 00:46:47,750 --> 00:46:49,958 --- 697 00:46:50,292 --> 00:46:51,458 -Ah, les mecs ! 698 00:46:52,500 --> 00:46:54,542 J'en aurais eu pour mon argent ! 699 00:47:02,875 --> 00:47:13,333 --- 700 00:47:13,667 --> 00:47:26,125 --- 701 00:47:26,292 --> 00:47:35,542 --- 702 00:47:39,083 --> 00:47:40,625 -Arrête de te payer notre tête. 703 00:47:40,958 --> 00:47:42,833 -Je vous jure ! C'est un monde ! 704 00:47:43,000 --> 00:47:45,208 -Mais on n'embarque pas dans un sous-marin 705 00:47:45,375 --> 00:47:46,417 pour voir du pays. 706 00:47:46,750 --> 00:47:49,708 -Soyez steward pendant 20 ans ! Ça fait 9 ans en l'air. 707 00:47:50,375 --> 00:47:52,917 Poser le pied sur le sol pour moi, c'est exotique. 708 00:47:53,083 --> 00:47:54,667 Des avions, des hôtels, c'est tout. 709 00:47:55,000 --> 00:47:57,292 Vous imaginez les fonds marins ? - On les voit pas 710 00:47:57,625 --> 00:47:58,708 à bord d'un sous-marin militaire. 711 00:47:59,583 --> 00:48:02,792 -Je m'en suis rendu compte après. 712 00:48:03,250 --> 00:48:05,583 Dans les pubs de l'armée, c'est "voyez du pays, faites-vous des copains". 713 00:48:05,917 --> 00:48:07,792 -C'est pas des vacances. -Je prends jamais de vacances. 714 00:48:08,125 --> 00:48:09,583 -Qu'est-ce que tu foutais là ? 715 00:48:10,917 --> 00:48:14,833 -Il y avait un ouragan, j'ai vu une grande lumière... 716 00:48:20,042 --> 00:48:24,083 -On reprend depuis le début. Nom, âge, domicile, profession. 717 00:48:24,250 --> 00:48:26,333 -Marc Antoine Mariani, 38 ans, 718 00:48:26,500 --> 00:48:30,167 12 rue Condorcet 13016 Marseille, chef de cabine. 719 00:48:30,500 --> 00:48:32,167 Je suis pas agent secret, j'aurais adoré. 720 00:48:32,333 --> 00:48:35,542 Quelque chose a dû merder avec la conseillère d'orientation 721 00:48:35,875 --> 00:48:36,833 au collège. 722 00:48:37,375 --> 00:48:39,125 Leur métier, c'est de piétiner les rêves. 723 00:48:39,292 --> 00:48:41,667 On vient pour être pilote de chasse on finit steward. 724 00:48:41,833 --> 00:48:42,583 Il faut me croire. 725 00:48:42,917 --> 00:48:44,833 -Mais on te croit, mon vieux. 726 00:48:45,000 --> 00:48:46,542 Mais tu te fous de notre gueule. 727 00:48:46,708 --> 00:48:48,958 Si t'es pas de la CIA... -Si t'es pas du Mossad... 728 00:48:49,292 --> 00:48:51,625 -Si t'es pas du KGB... -Pourquoi t'y es allé ? 729 00:48:51,792 --> 00:48:52,458 -Question simple. 730 00:48:52,792 --> 00:48:53,542 -Basique. 731 00:48:53,708 --> 00:48:55,375 -Avec une réponse simple. -Basique. 732 00:48:55,542 --> 00:48:56,875 -Même une réponse conne. 733 00:49:06,833 --> 00:49:08,583 -J'ai suivi un membre de l'équipage. 734 00:49:14,625 --> 00:49:16,208 On s'est rencontrés dans un bar. 735 00:49:17,375 --> 00:49:19,375 On a bu. Les cocktails, c'est mon truc. 736 00:49:19,708 --> 00:49:22,250 Tout est allé assez vite, on est allés dans l'arrière-salle. 737 00:49:22,417 --> 00:49:23,625 Il faisait noir. 738 00:49:24,500 --> 00:49:28,833 C'était à la fois brutal et doux. 739 00:49:30,083 --> 00:49:32,208 Pas une seconde j'ai imaginé la suite. 740 00:49:32,542 --> 00:49:36,333 Les militaires, c'est pas mon truc, même si l'uniforme... 741 00:49:37,333 --> 00:49:38,000 Donc, 742 00:49:38,583 --> 00:49:40,792 son pote a débarqué, il fallait partir. 743 00:49:40,958 --> 00:49:41,958 J'ai vu son triskèle... 744 00:49:42,292 --> 00:49:42,917 -Son triskèle ? 745 00:49:43,250 --> 00:49:45,208 -Ça s'invente pas ça, on est d'accord ! 746 00:49:45,375 --> 00:49:48,375 Quand j'ai vu son triskèle, j'ai voulu lui rapporter. 747 00:49:50,958 --> 00:49:54,000 J'ai trouvé ça romantique. 748 00:49:57,542 --> 00:49:58,708 C'est romantique ? 749 00:49:59,042 --> 00:50:01,250 Merci, je commençais à avoir un doute. 750 00:50:04,042 --> 00:50:06,042 J'aurais pas dû embarquer comme ça, 751 00:50:06,208 --> 00:50:09,917 mais ça m'a paru tellement évident sur le coup. 752 00:50:11,750 --> 00:50:14,208 Je ne voulais pas qu'on se sépare comme ça. 753 00:50:16,625 --> 00:50:20,292 J'ai pas l'habitude de ressentir ça, c'est idiot. 754 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 -Et ce membre d'équipage, quand il t'a vu à bord... ? 755 00:50:30,292 --> 00:50:32,417 -Ça n'a pas été la grande gaieté. 756 00:50:33,750 --> 00:50:37,292 Il y a quand même un ou deux trucs qui ne passent pas dans la Marine. 757 00:50:37,625 --> 00:50:39,542 Faudrait apprendre à se détendre un peu. 758 00:50:40,667 --> 00:50:46,125 Je veux bien que le côté "passager clandestin" 759 00:50:46,458 --> 00:50:47,875 puisse générer quelques excès. 760 00:50:48,208 --> 00:50:50,833 Mais de là à se quitter sans même pouvoir se parler, 761 00:50:51,000 --> 00:50:52,292 si ce n'est à demi-mot, 762 00:50:52,458 --> 00:50:55,458 pour se dire que ça valait la peine, 763 00:50:55,625 --> 00:50:56,833 qu'on s'en voulait pas... 764 00:51:05,750 --> 00:51:08,667 -OK, reprenons. 765 00:51:09,750 --> 00:51:10,875 Allons à l'essentiel. 766 00:51:12,583 --> 00:51:13,792 Depuis tout petit, 767 00:51:14,125 --> 00:51:16,333 t'as voulu voir les fonds marins. 768 00:51:16,500 --> 00:51:19,125 -Les conditions météorologiques étaient dégueulasses. 769 00:51:19,292 --> 00:51:22,667 -T'as vu une grande lumière, et... 770 00:51:23,583 --> 00:51:24,708 Et hop. 771 00:51:27,417 --> 00:51:28,500 -Et hop. 772 00:51:31,667 --> 00:51:32,875 -Et hop. 773 00:51:35,833 --> 00:51:37,208 -C'est bon pour moi. 774 00:51:37,958 --> 00:51:39,250 -Attendez, attendez ! 775 00:51:39,583 --> 00:51:42,792 Le sous-marin, comment je fais pour le retrouver ? 776 00:51:43,125 --> 00:51:45,333 -Ah non, c'est secret défense. 777 00:51:45,917 --> 00:51:48,875 Vous me faites chier avec votre secret défense ! 778 00:51:49,458 --> 00:51:53,292 Il y a des choses plus importantes dans la vie ! 779 00:51:53,625 --> 00:51:55,208 Vous avez rien écouté ! 780 00:51:55,375 --> 00:51:57,208 Vous voyez pas que je souffre ? 781 00:52:24,625 --> 00:52:26,542 -Nous arrivons à l'heure. 782 00:52:26,708 --> 00:52:28,958 Assurez le ravitaillement pour repartir de même. 783 00:52:30,042 --> 00:52:31,875 -Le temps de réveillonner. 784 00:52:32,042 --> 00:52:34,250 Le bruit court qu'un dîner sera donné à terre. 785 00:52:34,417 --> 00:52:36,625 -Petit réveillon rapide alors. 786 00:52:43,875 --> 00:52:47,208 -A MOI FORBAN, QUE M'IMPORTE LA GLOIRE 787 00:52:47,375 --> 00:52:50,458 LES LOIS DU MONDE, ET QU'IMPORTE LA MORT 788 00:52:50,625 --> 00:52:53,750 SUR L'OCÉAN J'AI PLANTÉ MA VICTOIRE 789 00:52:53,917 --> 00:52:57,042 ET BOIS MON VIN DANS UNE COUPE D'OR 790 00:52:57,208 --> 00:53:00,375 VIVRE D'ORGIE EST MA SEULE ESPÉRANCE 791 00:53:00,542 --> 00:53:03,708 LE SEUL BONHEUR QUE J'AI SU CONQUÉRIR 792 00:53:03,875 --> 00:53:06,958 C'EST SUR LES FLOTS QU'J'AI PASSÉ MON ENFANCE 793 00:53:07,125 --> 00:53:10,958 C'EST SUR LES FLOTS QU'UN FORBAN DOIT MOURIR 794 00:53:22,792 --> 00:53:26,042 -Messieurs, je n'ai pas l'émotion facile. 795 00:53:27,417 --> 00:53:28,625 Mais c'est Noël. 796 00:53:29,375 --> 00:53:35,417 Nous sommes à terre, je me permets de tomber le masque de la hiérarchie 797 00:53:36,208 --> 00:53:38,125 pour vous appeler mes amis. 798 00:53:39,292 --> 00:53:42,708 Le service nous éloigne de nos femmes et de nos enfants, 799 00:53:42,875 --> 00:53:45,375 le jour où toutes les familles se réunissent. 800 00:53:46,333 --> 00:53:48,833 Et si ce soir les familles se réunissent, 801 00:53:49,500 --> 00:53:51,542 comment appeler autrement notre équipage ? 802 00:53:52,958 --> 00:53:56,083 Un sous-marin, c'est une maison où nous vivons tous, 803 00:53:56,583 --> 00:53:58,333 et le cas échéant, 804 00:53:58,667 --> 00:54:00,500 un tombeau où nous reposerons tous. 805 00:54:00,667 --> 00:54:02,875 Cette égalité d'homme nous lie. 806 00:54:04,125 --> 00:54:07,625 C'est le champ de bataille qu'on ne peut abandonner. 807 00:54:07,958 --> 00:54:09,542 Et c'est contre les lois du genre, 808 00:54:09,708 --> 00:54:11,208 nous ne pouvons espérer être compris 809 00:54:11,542 --> 00:54:13,167 de quelqu'un d'extérieur à cette famille. 810 00:54:14,458 --> 00:54:16,250 C'est une chose que nous avons en commun 811 00:54:16,417 --> 00:54:18,292 mais que nous ne pouvons partager. 812 00:54:18,625 --> 00:54:20,250 C'est un mythe pour nos enfants. 813 00:54:20,750 --> 00:54:22,542 Une malédiction pour nos femmes. 814 00:54:22,875 --> 00:54:25,833 Elles auraient tort de se plaindre, elles savent où nous sommes. 815 00:54:27,042 --> 00:54:29,792 Le fond des océans est un lieu où l'homme est de passage. 816 00:54:30,333 --> 00:54:32,417 Pas à craindre une mine, 817 00:54:32,750 --> 00:54:34,792 une balle ou une maladie honteuse. 818 00:54:35,750 --> 00:54:38,708 Nous sommes immunisés contre les malheurs des armées. 819 00:54:40,667 --> 00:54:44,417 Le prix à payer est fort, et nous le payons joyeusement. 820 00:54:45,167 --> 00:54:50,000 Mes amis, aux seuls sur qui on peut compter en campagne, 821 00:54:52,083 --> 00:54:52,917 à nous-mêmes. 822 00:54:53,875 --> 00:54:54,750 -A NOUS-MEMES ! 823 00:54:55,083 --> 00:54:56,000 -A nous-mêmes. 824 00:54:56,167 --> 00:54:58,625 Musique rythmée 825 00:54:58,958 --> 00:55:06,917 --- 826 00:55:07,083 --> 00:55:11,625 Ils se disputent. 827 00:55:12,500 --> 00:55:14,083 -Ah, Fred ! 828 00:55:14,417 --> 00:55:16,208 Invraisemblable, il n'a jamais vu de carotte ! 829 00:55:16,542 --> 00:55:19,292 Oui, je sais que ton couteau est affûté ! 830 00:55:19,625 --> 00:55:23,292 Non, arrête de boire toi ! Tu vas être bourré, c'est traître. 831 00:55:25,625 --> 00:55:26,917 -Comment t'as fait pour être là ? 832 00:55:27,625 --> 00:55:30,750 -Tu serais étonné du peu de gens qui veulent bosser ici. 833 00:55:30,917 --> 00:55:32,583 Quand on voit le taux de chômage, 834 00:55:32,917 --> 00:55:34,417 se dire qu'on refuse du travail, 835 00:55:34,750 --> 00:55:37,292 dans un cadre si sympathique, c'est à n'y pas croire. 836 00:55:37,958 --> 00:55:40,625 Il parle une langue étrangère. 837 00:55:40,792 --> 00:55:42,833 Tu vas la couper la viande, t'inquiète pas. 838 00:55:43,000 --> 00:55:46,375 Mais si tu veux prendre l'air avant, tu y vas, pas de soucis. 839 00:55:48,333 --> 00:55:49,792 Je suis pas là, motus ! 840 00:55:53,792 --> 00:55:54,708 -Je le savais ! 841 00:55:59,000 --> 00:56:01,958 Tu viens nous faire chier aux portes de l'Arctique ! 842 00:56:04,208 --> 00:56:05,833 -Tellement content de te voir. 843 00:56:11,583 --> 00:56:12,542 Comment ça se passe ? 844 00:56:12,875 --> 00:56:15,958 -Bien, mais depuis que tu es parti, 845 00:56:16,750 --> 00:56:18,625 il y a comme un manque. 846 00:56:19,458 --> 00:56:20,792 -Ça me fait plaisir. 847 00:56:23,333 --> 00:56:24,708 -On pense que la Mer du Nord, c'est grand, 848 00:56:24,875 --> 00:56:26,958 mais on se serait cru au-dessus de Roissy. 849 00:56:27,125 --> 00:56:28,667 Le sonar était devenu fou. 850 00:56:28,833 --> 00:56:30,500 Des sous-marins dessus, dessous, 851 00:56:30,667 --> 00:56:32,125 du ruskof, du briton, 852 00:56:32,292 --> 00:56:35,833 les Américains qui ont toujours fait un boucan pas possible... 853 00:56:36,167 --> 00:56:37,667 Les probabilités de collision avaient explosé. 854 00:56:37,833 --> 00:56:39,292 Et, au milieu de ce merdier, 855 00:56:40,500 --> 00:56:45,167 une famille de baleines qui passait, tranquille. 856 00:56:46,042 --> 00:56:48,042 -Les cuisses seront jamais cuites ! 857 00:56:48,208 --> 00:56:49,542 -Marco, laisse-moi faire ! 858 00:56:49,708 --> 00:56:51,500 Il parle une langue étrangère. 859 00:56:51,667 --> 00:56:53,875 Evidemment, il est chiant comme la pluie ! 860 00:56:54,042 --> 00:56:55,250 -Marco ! -Chut ! 861 00:56:55,958 --> 00:56:57,375 A 72 degrés, ça part en salle. 862 00:56:58,125 --> 00:56:59,292 -Allez hop là ! 863 00:56:59,958 --> 00:57:02,458 -Vous avez maigri vous ? 864 00:57:02,625 --> 00:57:04,667 Tu leur as fait quoi à manger? -Oh ça va ! 865 00:57:04,833 --> 00:57:08,500 -Des pâtes depuis une semaine. -Arrabiata, pesto. 866 00:57:08,667 --> 00:57:09,708 -Tu es une brute. 867 00:57:09,875 --> 00:57:12,500 Partez pas les mains vides. Motus, je ne suis pas là. 868 00:57:13,083 --> 00:57:13,917 Ah ! 869 00:57:15,792 --> 00:57:17,583 -Voie d'eau dans les quartiers inférieurs ! 870 00:57:17,917 --> 00:57:19,417 Mais le compteur a commencé à crépiter, 871 00:57:19,583 --> 00:57:21,542 et il y a eu comme un blanc ! 872 00:57:21,708 --> 00:57:23,875 Mais les craquements de la coque, 873 00:57:24,042 --> 00:57:27,333 ça nous permettait de savoir à combien on était. 874 00:57:28,167 --> 00:57:29,667 Et on s'est posé sur le sable, 875 00:57:30,000 --> 00:57:33,958 à 400 m de fond, comme une fleur. 876 00:57:35,292 --> 00:57:37,542 -Ça fait Noël. -Non, ça fait Blanche-Neige. 877 00:57:38,458 --> 00:57:39,542 -Il y a "neige", 878 00:57:39,875 --> 00:57:41,042 donc ça fait Noël. 879 00:57:41,208 --> 00:57:43,042 Il parle une langue étrangère. 880 00:57:43,208 --> 00:57:45,250 -Vous allez pas vous y mettre ? 881 00:57:45,417 --> 00:57:47,292 -Oups là ! Pas de femme en cuisine ! 882 00:57:47,917 --> 00:57:49,083 -Vous voulez mon pied au cul ? 883 00:57:49,417 --> 00:57:51,083 -Pardon, Lieutenant. 884 00:57:53,417 --> 00:57:54,917 -Les bûches sont prêtes ? 885 00:57:56,083 --> 00:57:58,375 -Oui ! Bon allez, aidez-moi ! 886 00:58:20,875 --> 00:58:21,958 -Alors, oui, 887 00:58:23,083 --> 00:58:24,667 je me suis arrangé pour te revoir, 888 00:58:24,833 --> 00:58:28,000 parce que je me suis dit qu'une fois rentrée chez toi, 889 00:58:28,167 --> 00:58:29,417 peut-être tu irais dans un bar 890 00:58:29,583 --> 00:58:33,000 et que tu jetterais ton dévolu sur le premier venu, 891 00:58:33,333 --> 00:58:35,500 et cette idée m'était assez désagréable. 892 00:58:35,667 --> 00:58:38,042 -Désagréable ? -Désagréable, oui. 893 00:58:38,917 --> 00:58:40,583 -Je fais ce que je veux. 894 00:58:41,250 --> 00:58:43,292 -Oui, mais j'aimerais autant pas. 895 00:58:44,250 --> 00:58:46,125 -Je te parle de Priscilla, moi ? 896 00:58:47,792 --> 00:58:50,000 -On peut parler d'autre chose ? -Pourquoi ? Elle est malade ? 897 00:58:50,333 --> 00:58:51,542 -Non, elle va très bien. 898 00:58:51,708 --> 00:58:54,625 Le contrôleur aérien l'a rappelée, ça m'énerve un peu. 899 00:58:55,917 --> 00:58:57,250 -Ah d'accord. 900 00:58:57,708 --> 00:58:59,958 Donc je suis juste un bouche-trou. 901 00:59:00,667 --> 00:59:02,250 -Non, oh là ! 902 00:59:03,167 --> 00:59:05,417 Cette discussion est mal engagée. 903 00:59:06,542 --> 00:59:07,917 Je suis là, j'ai préparé un repas. 904 00:59:09,375 --> 00:59:11,875 J'ai traversé la moitié du globe pour être avec toi. 905 00:59:14,167 --> 00:59:17,833 -Pas trop difficile à trouver ? -Assez difficile. 906 00:59:18,000 --> 00:59:19,208 -Plusieurs avions ? 907 00:59:19,542 --> 00:59:21,208 -Oui des petits, des coucous, 908 00:59:21,375 --> 00:59:23,083 on sait jamais comment ils vont se poser. 909 00:59:23,417 --> 00:59:24,875 -T'as cru mourir ? -Plusieurs fois. 910 00:59:25,208 --> 00:59:28,708 Puis un bateau avec des types qui ne parlent pas. 911 00:59:29,042 --> 00:59:30,583 -Des marins ? -Des marins ! 912 00:59:30,917 --> 00:59:33,375 Et ensuite, la motoneige sur la banquise ! 913 00:59:33,708 --> 00:59:35,458 -Ah ouais ! Ah ça ! 914 00:59:35,792 --> 00:59:37,875 T'as dû adorer ! -Tellement ! 915 00:59:38,042 --> 00:59:39,958 T'es là, tu fonces tout droit, 916 00:59:40,125 --> 00:59:42,375 personne pour t'arrêter. Du blanc devant et derrière. 917 00:59:43,000 --> 00:59:46,333 Personne pour te demander un formulaire de douane... 918 00:59:46,667 --> 00:59:49,625 Tu fonces, et là... ! Et là, un phoque ! 919 00:59:53,125 --> 00:59:54,042 -Chouette voyage. 920 00:59:54,375 --> 00:59:56,083 -Le pied total ! 921 00:59:58,458 --> 01:00:00,958 -Pourquoi tu dis que t'as fait ça pour moi ? 922 01:00:02,292 --> 01:00:02,958 -Hein ? 923 01:00:03,292 --> 01:00:05,417 -Ton cauchemar, c'est la routine, alors t'es content ? 924 01:00:06,417 --> 01:00:08,250 -Oui, mais aussi parce que t'es là ! 925 01:00:08,583 --> 01:00:09,375 -Oui, aussi ! 926 01:00:09,542 --> 01:00:12,500 Mais ce qui me ferait plaisir, ça rentre pas en ligne de compte. 927 01:00:12,833 --> 01:00:15,958 Suis-je contente de te voir là plutôt que dans 3 semaines ? 928 01:00:16,292 --> 01:00:17,875 Tu t'es pas posé la question. 929 01:00:18,208 --> 01:00:19,042 -Mais si ! 930 01:00:19,208 --> 01:00:21,542 Mais si, mais enfin... 931 01:00:22,333 --> 01:00:24,625 Je trouvais ça plus cool, plus romantique. 932 01:00:24,958 --> 01:00:26,417 Les autres sont contents de me voir. 933 01:00:26,750 --> 01:00:27,833 -Du calme. 934 01:00:28,167 --> 01:00:30,708 -Ma vie prend un virage, j'ai envie d'autre chose. 935 01:00:31,042 --> 01:00:32,208 -Du calme ! 936 01:00:32,542 --> 01:00:33,667 -J'arrête pas de penser à toi. 937 01:00:34,667 --> 01:00:37,625 J'en ai peut-être marre des filles qui sourient tout le temps. 938 01:00:37,958 --> 01:00:39,250 En plus, t'es pas mon genre... 939 01:00:39,417 --> 01:00:40,583 -C'est quoi, ton problème ? 940 01:00:40,750 --> 01:00:44,208 On a failli baiser, ça y est, on va se marier ? 941 01:00:44,375 --> 01:00:45,917 -Tu me plais, et tu parles de mariage ? 942 01:00:46,250 --> 01:00:48,417 -C'est un peu le concept du couple. 943 01:00:48,750 --> 01:00:50,542 -Mais il est pas question de se marier ! 944 01:00:50,875 --> 01:00:51,958 -Evidemment que non ! 945 01:00:52,292 --> 01:00:54,792 -Pourquoi tu m'en parles ? -J'en parle pas, c'est toi ! 946 01:00:54,958 --> 01:00:56,667 Tu me colles depuis le début ! 947 01:00:57,000 --> 01:00:57,875 Tu m'étouffes ! 948 01:00:58,208 --> 01:00:59,042 Tu m'oppresses ! 949 01:00:59,375 --> 01:01:00,500 Tu me pollues ! 950 01:01:00,833 --> 01:01:01,958 Toi non plus, t'es pas mon genre ! 951 01:01:02,292 --> 01:01:03,417 C'est pour ça que je t'ai sauté dessus. 952 01:01:03,583 --> 01:01:04,958 Pour jamais te revoir. 953 01:01:05,125 --> 01:01:07,500 C'est comme ça que je fais, moi ! 954 01:01:07,833 --> 01:01:09,333 Mais toi, tu veux plus ! 955 01:01:09,667 --> 01:01:11,792 Mais je veux pas te donner plus ! 956 01:01:11,958 --> 01:01:12,667 Tu crois quoi ? 957 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Que je suis contente que tu te sois traîné sur la banquise 958 01:01:15,333 --> 01:01:17,333 pour venir baiser avec moi ? 959 01:01:17,667 --> 01:01:18,917 Non, je me sens obligée ! 960 01:01:19,250 --> 01:01:20,417 Et j'ai pas envie ! 961 01:01:20,750 --> 01:01:21,875 Voilà ! Alors, tintin ! 962 01:01:22,208 --> 01:01:25,792 On me sonne pas ! Je ne suis pas à disposition ! 963 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Joyeux Noël ! 964 01:01:43,208 --> 01:01:44,250 Claquement de porte 965 01:01:46,417 --> 01:01:48,292 Bruit de serpentin 966 01:01:52,167 --> 01:01:53,458 -Joyeux Noël. 967 01:01:54,292 --> 01:01:55,667 Joyeux Noël à tous. 968 01:01:57,000 --> 01:01:57,750 -Joyeux Noël. 969 01:01:58,083 --> 01:01:59,292 -JOYEUX NOËL ! 970 01:02:05,250 --> 01:02:07,583 Musique de Noël 971 01:02:07,750 --> 01:02:20,333 --- 972 01:02:20,500 --> 01:02:26,958 --- 973 01:02:32,708 --> 01:02:34,208 -Joyeux Noël, mon vieux. 974 01:02:37,417 --> 01:02:38,708 -Joyeux Noël. 975 01:02:51,958 --> 01:02:57,667 Ils marmonnent dans une langue étrangère. 976 01:03:04,875 --> 01:03:06,208 -Lieutenant ? 977 01:03:07,708 --> 01:03:08,708 -Oui. 978 01:03:11,292 --> 01:03:13,958 -Une petite anecdote ? -Ça ira, Commandant. 979 01:03:17,875 --> 01:03:19,125 -Un conseil, alors. 980 01:03:19,667 --> 01:03:23,708 quand on rencontre quelqu'un qui n'a pas peur de notre métier... 981 01:03:25,250 --> 01:03:26,333 Bon... 982 01:03:30,083 --> 01:03:34,083 -Cap au 0-8-6. La route du retour, les gars. 983 01:03:37,708 --> 01:03:40,250 Musique douce 984 01:03:40,417 --> 01:03:43,083 --- 985 01:03:43,417 --> 01:03:45,542 -Je le vois ! -Ah bon ? 986 01:03:45,708 --> 01:03:48,625 -Oui, juste là. -Juste là-bas ! 987 01:03:48,792 --> 01:04:01,375 --- 988 01:04:01,542 --> 01:04:14,042 --- 989 01:04:14,208 --> 01:04:15,667 -Papa ! 990 01:04:15,833 --> 01:04:23,958 --- 991 01:04:24,125 --> 01:04:25,667 -Ça va, les filles ? 992 01:04:25,833 --> 01:04:37,917 --- 993 01:04:38,250 --> 01:04:50,875 --- 994 01:05:04,542 --> 01:05:07,667 *-Un désarroi, un malaise, une incompréhension, 995 01:05:07,833 --> 01:05:11,083 *une anxiété qui s'installent plus ou moins durablement 996 01:05:11,250 --> 01:05:15,042 *avec ce sentiment d'être devenu un être défectueux, périmé, 997 01:05:15,208 --> 01:05:18,292 *comme si la ménopause était une obsolescence programmée, 998 01:05:18,458 --> 01:05:19,708 *coup de projecteur sur... 999 01:05:43,667 --> 01:05:44,333 -Ça va ? 1000 01:05:44,667 --> 01:05:46,625 -A fond. Tu sors boire un verre ? 1001 01:05:47,458 --> 01:05:49,042 -Marianne... -Allez ! 1002 01:05:49,208 --> 01:05:51,000 -Je viens de rentrer. -Ça se fête ! 1003 01:05:51,333 --> 01:05:53,042 -J'ai mes gosses ! -Et alors ? 1004 01:05:55,875 --> 01:05:59,208 Depuis que t'as des gosses, t'es pas drôle. T'es devenu 1005 01:05:59,542 --> 01:06:02,083 une sorte d'extension de canapé. 1006 01:06:02,417 --> 01:06:04,250 Un chat d'appartement. 1007 01:06:04,417 --> 01:06:06,542 Soizic doit être contente mais ça me fait chier. 1008 01:06:06,875 --> 01:06:08,667 -Marianne... -Oui, je te le dis. 1009 01:06:08,833 --> 01:06:10,000 Tu te dessèches à petit feu. 1010 01:06:10,167 --> 01:06:13,167 Entre ta femme, tes gosses, l'emprunt, 1011 01:06:13,500 --> 01:06:15,333 la maison, le barbecue... 1012 01:06:15,500 --> 01:06:17,583 -Pourquoi tu me dis pas juste que la solitude t'angoisse ? 1013 01:06:18,583 --> 01:06:20,708 Tu me dis ça, je t'invite à dormir. 1014 01:06:24,083 --> 01:06:26,958 -Tu passes ta vie dans le Pacifique. -Sous le Pacifique, chérie. 1015 01:06:27,375 --> 01:06:29,958 -Oui, c'est pareil. -Pas tout à fait. 1016 01:06:30,125 --> 01:06:32,792 -Ça change pas la question. Tu voyages tout le temps, pas moi, 1017 01:06:32,958 --> 01:06:34,375 donc je choisis. 1018 01:06:34,542 --> 01:06:37,250 -C'est trop loin, et les enfants vont être rétamés. 1019 01:06:37,417 --> 01:06:39,667 Les Canaries, c'est accessible et il y a la mer. 1020 01:06:39,833 --> 01:06:41,167 -Des vacances au rabais. 1021 01:06:42,125 --> 01:06:43,917 -Au rabais ? T'as vu l'hôtel ? 1022 01:06:44,083 --> 01:06:45,583 -Sinon, il y a le Vietnam. 1023 01:06:45,917 --> 01:06:47,750 Il y a des endroits magnifiques. 1024 01:06:47,917 --> 01:06:49,042 -Et la distance ? 1025 01:06:49,375 --> 01:06:50,417 -C'est plus près. 1026 01:06:50,583 --> 01:06:52,583 -Arrêtez de sauter sur le canapé ! 1027 01:06:52,750 --> 01:06:53,792 -C'est moins cher. 1028 01:06:53,958 --> 01:06:55,458 -Ça peut être une option. 1029 01:06:55,792 --> 01:06:58,500 Il y a les plages où les GI allaient se reposer. 1030 01:06:58,667 --> 01:07:00,208 -T'as toujours su me faire rêver. 1031 01:07:00,542 --> 01:07:02,125 -Du sable blanc à perte de vue, chérie. 1032 01:07:02,292 --> 01:07:03,333 -Arrête de l'appeler chérie. 1033 01:07:04,583 --> 01:07:05,792 -Les enfants, le canapé ! 1034 01:07:05,958 --> 01:07:08,458 -Il y a plein de trucs, des temples, des hôtels... 1035 01:07:08,625 --> 01:07:09,542 -Fred ! 1036 01:07:12,042 --> 01:07:15,458 -Vous avez entendu maman ? -Tu l'as vraiment appelée maman ? 1037 01:07:15,625 --> 01:07:18,833 -Et arrêtez de crier là ! Allez, montez ! 1038 01:07:19,167 --> 01:07:20,458 On monte, allez, hop ! 1039 01:07:20,625 --> 01:07:22,250 -C'est super, le Vietnam. 1040 01:07:22,583 --> 01:07:24,083 C'est pas encore défoncé par le tourisme 1041 01:07:24,875 --> 01:07:26,792 et les gens ont une super mentalité. 1042 01:07:26,958 --> 01:07:29,000 Ils se sont tapés deux guerres et ils sont relax. 1043 01:07:30,458 --> 01:07:31,417 J'adorerais y retourner. 1044 01:07:33,917 --> 01:07:37,333 -Ecoute, Fred, oui pourquoi pas, juste je veux pas m'en occuper. 1045 01:07:37,667 --> 01:07:39,583 -Je m'en occupe, pas de problème. 1046 01:07:39,750 --> 01:07:40,417 -Ouais, ouais. 1047 01:07:40,750 --> 01:07:43,667 Trois mois toute seule avec elles, j'ai bien géré. 1048 01:07:43,833 --> 01:07:45,958 -Je peux ressortir mon trajet d'il y a 20 ans, 1049 01:07:46,125 --> 01:07:47,250 c'était top, et les filles, 1050 01:07:47,583 --> 01:07:48,500 elles vont adorer. 1051 01:07:48,833 --> 01:07:50,833 -Oui, super ! -Ça a dû changer. 1052 01:07:51,667 --> 01:07:52,542 -T'en penses quoi ? 1053 01:07:52,875 --> 01:07:54,958 -Mais qu'est-ce qu'elles fichent là-haut ? 1054 01:07:55,292 --> 01:07:57,542 -J'ai gardé les contacts, les adresses... 1055 01:07:57,708 --> 01:07:59,250 Ça urge un peu là, non ? 1056 01:07:59,583 --> 01:08:00,333 -On peut dire ça. 1057 01:08:00,667 --> 01:08:02,833 -Arrêtez, ou j'en prends une pour taper sur l'autre. 1058 01:08:03,167 --> 01:08:06,417 -Vous avez de la chance, j'aimerais tellement revoir ça. 1059 01:08:06,750 --> 01:08:07,292 -T'as qu'à venir. 1060 01:08:09,125 --> 01:08:10,375 -Ben ouais, carrément. 1061 01:08:11,833 --> 01:08:12,542 Je m'occupe de tout. 1062 01:08:12,875 --> 01:08:13,833 Hé, les monstres ! 1063 01:08:15,625 --> 01:08:18,292 Ça vous dit de partir ensemble au Vietnam ? 1064 01:08:18,625 --> 01:08:20,375 -OUAIS ! 1065 01:08:20,750 --> 01:08:22,500 Elle crie. 1066 01:08:39,417 --> 01:08:41,750 -Je sais que ça fait chier ta femme que je vienne. 1067 01:08:41,917 --> 01:08:42,625 -Mais non. 1068 01:08:42,792 --> 01:08:44,207 -Mais la Bretagne en hiver, c'est l'enfer. 1069 01:08:45,292 --> 01:08:46,875 -Tu peux pas dire ça. 1070 01:08:47,457 --> 01:08:48,500 -Fred, 1071 01:08:49,582 --> 01:08:53,375 t'es en couple, tu sais pas ce que c'est d'être seul. 1072 01:08:54,792 --> 01:08:57,500 -Mais trouve-toi un mec. -Mais ça marche jamais. 1073 01:09:00,832 --> 01:09:02,542 -Marco, c'était ma chance. 1074 01:09:03,917 --> 01:09:05,667 J'y ai cru à mort. 1075 01:09:06,792 --> 01:09:09,457 Quand je l'ai vu arriver avec ton triskèle à la main, 1076 01:09:10,292 --> 01:09:11,957 je me suis dit ça y est. 1077 01:09:12,750 --> 01:09:15,125 Je vais enfin passer des vacances juste avec ma famille. 1078 01:09:17,292 --> 01:09:18,207 -T'es égoïste. 1079 01:09:18,542 --> 01:09:19,457 -Je sais. 1080 01:09:20,167 --> 01:09:22,457 -J'aime pas que tu décides pour moi. -Je sais. 1081 01:09:22,792 --> 01:09:24,625 -Quand je suis obligée... 1082 01:09:24,792 --> 01:09:26,167 -Je sais aussi. -Voilà. 1083 01:09:38,417 --> 01:09:38,875 -Aïe ! 1084 01:09:39,207 --> 01:09:42,125 Vous mettez pas en plein milieu du passage. 1085 01:09:44,000 --> 01:09:45,292 -Priscilla ? 1086 01:09:45,625 --> 01:09:46,707 -Pourquoi vos parents sont pas là ? 1087 01:09:46,875 --> 01:09:49,207 -Ils sont pas là. -Me prends pas pour une andouille. 1088 01:09:49,375 --> 01:09:50,042 -Priscilla ? 1089 01:09:50,375 --> 01:09:52,000 -C'est un lieu de travail ici. 1090 01:09:52,750 --> 01:09:55,125 Brouhaha 1091 01:09:55,292 --> 01:09:56,208 -Stop ! 1092 01:09:56,708 --> 01:09:58,167 Vous foutez le camp, allez, zou ! 1093 01:10:02,625 --> 01:10:03,750 -Papa ! -Papa ! 1094 01:10:04,083 --> 01:10:10,333 -Elle nous engueule. -On voulait juste boire. 1095 01:10:10,750 --> 01:10:13,125 -C'est quoi, ce bazar ? -Attends. 1096 01:10:13,292 --> 01:10:14,792 -Une seconde. -Quoi ? 1097 01:10:23,583 --> 01:10:27,667 -Bon, Fred, il faut qu'on embarque. -Attends, regarde... 1098 01:10:32,167 --> 01:10:34,083 Regarde... 1099 01:10:43,000 --> 01:10:46,458 Chérie, nous partons en vacances seuls ! 1100 01:10:47,000 --> 01:10:48,083 -Seuls ? 1101 01:10:48,583 --> 01:10:51,125 -Avec les enfants, mais sans Marianne ! 1102 01:10:52,708 --> 01:10:54,125 -C'est mieux que rien ! 1103 01:10:54,292 --> 01:10:56,667 Musique enjouée Cris de dégoût des filles 1104 01:10:57,000 --> 01:11:08,000 --- 1105 01:11:08,333 --> 01:11:12,125 --- 1106 01:11:12,292 --> 01:11:14,250 -De justesse. Tu remplaces Priscilla ? 1107 01:11:14,417 --> 01:11:16,417 -Oui ! -Tu prends bâbord. 1108 01:11:16,583 --> 01:11:19,042 *-Les conditions météorologiques sont excellentes. 1109 01:11:19,208 --> 01:11:21,583 *Nous allons décoller pour un vol de 8h. 1110 01:11:21,750 --> 01:11:25,542 *Veuillez regagner vos places et attacher vos ceintures. 1111 01:11:25,708 --> 01:11:28,750 *Les membres de l'équipage vont venir vous informer... 1112 01:11:29,792 --> 01:11:32,958 -EN REVENANT DE NANTES, DE NANTES À MONTAIGU 1113 01:11:33,125 --> 01:11:35,375 LA DIGUE, LA DIGUE, DE NANTES À MONTAIGU... 1114 01:11:35,708 --> 01:11:37,833 -Je peux aller aux toilettes ? 1115 01:11:38,000 --> 01:11:40,917 -Il faut attendre que l'avion soit en marche. 1116 01:11:41,083 --> 01:11:43,667 -Il y a des enfants. Mademoiselle, s'il vous plaît. 1117 01:11:44,000 --> 01:11:46,458 -Vous voulez apprendre la chanson, les enfants ? 1118 01:11:47,042 --> 01:11:49,125 -Il est interdit de chanter dans l'avion. 1119 01:11:49,292 --> 01:11:50,333 -On plaisante ! 1120 01:11:50,667 --> 01:11:55,958 -Vous voulez chanter avec nous ? -Ça va aller, merci. 1121 01:11:59,875 --> 01:12:04,958 Brouhaha 1122 01:12:05,125 --> 01:12:07,375 -Jeune homme, il faut mettre la ceinture. 1123 01:12:07,958 --> 01:12:10,417 -T'es pas belle, l'autre, elle est mieux. 1124 01:12:10,750 --> 01:12:11,750 -Et moi, mademoiselle ? 1125 01:12:12,083 --> 01:12:13,667 Vous voulez vérifier ma ceinture ? 1126 01:12:13,833 --> 01:12:15,917 Ils rient. 1127 01:12:22,125 --> 01:12:24,417 *-Gonflez votre gilet à l'extérieur de l'avion, 1128 01:12:24,583 --> 01:12:26,125 *en tirant sur les poignées rouges. 1129 01:12:26,458 --> 01:12:29,125 *Les issues de secours, signalées par un panneau Exit, 1130 01:12:29,292 --> 01:12:33,792 *sont situées à l'avant, au centre et à l'arrière de l'appareil. 1131 01:12:33,958 --> 01:12:35,500 *Un marquage lumineux au sol... 1132 01:12:49,708 --> 01:12:52,750 -Madame, je peux y aller ? -Pardon, excusez-moi ? 1133 01:12:52,917 --> 01:12:54,708 -Aux toilettes ? C'est pressé ! 1134 01:12:55,042 --> 01:12:55,875 Le passager tape sur ses fesses. 1135 01:12:56,708 --> 01:12:59,917 -Je ne comprends pas qu'ils ne voient pas leur intérêt. 1136 01:13:00,083 --> 01:13:02,333 -C'est pas pharamineux ce que vous leur proposez. 1137 01:13:02,500 --> 01:13:04,542 -Mais on leur propose quelque chose ! 1138 01:13:04,708 --> 01:13:06,750 -Dans n'importe quel autre pays, 1139 01:13:06,917 --> 01:13:08,750 ils repartiraient... 1140 01:13:08,917 --> 01:13:10,333 -Mais c'est la France, 1141 01:13:10,667 --> 01:13:11,708 front populaire, droit de l'homme, 1142 01:13:12,042 --> 01:13:13,375 congés payés, mais ça d'accord. 1143 01:13:13,708 --> 01:13:17,000 -Même les impôts, à la rigueur. Dans le principe... 1144 01:13:17,167 --> 01:13:18,500 -Mais le fric que ça coûte, 1145 01:13:18,833 --> 01:13:20,125 tu te rends pas compte. 1146 01:13:20,292 --> 01:13:21,375 -Si, vous pouvez aller en classe éco. 1147 01:13:21,708 --> 01:13:22,917 -Non, quand même pas. 1148 01:13:23,083 --> 01:13:24,625 -Même s'il y a ce genre de petits culs 1149 01:13:24,958 --> 01:13:25,833 en classe éco... 1150 01:13:26,333 --> 01:13:28,167 -Christine ! -Oh, ça va. 1151 01:13:28,500 --> 01:13:31,667 -On peut plus rien dire. -C'est un vol de 8 h, merde ! 1152 01:13:32,958 --> 01:13:35,167 -Tout va bien ? -Ça va, mais la nouvelle... 1153 01:13:35,500 --> 01:13:37,250 -La nouvelle ? -Celle qui remplace Priscilla. 1154 01:13:37,417 --> 01:13:39,750 Elle sourit pas beaucoup, mais de la poigne ! 1155 01:13:52,750 --> 01:13:54,750 Bruit de virevoltant 1156 01:14:01,583 --> 01:14:03,583 Bourdonnement d'une mouche 1157 01:14:12,542 --> 01:14:13,625 -Suivant ! 1158 01:14:23,375 --> 01:14:25,500 -Je peux savoir ce que tu fais là ? 1159 01:14:26,500 --> 01:14:28,250 -Tu vois, je les surveille. 1160 01:14:29,292 --> 01:14:30,458 -Non, ce que tu fais là ? 1161 01:14:32,500 --> 01:14:36,083 -Ecoute, j'ai bien réfléchi. 1162 01:14:36,750 --> 01:14:40,750 Les connards superficiels, c'est peut-être mon truc. 1163 01:14:41,083 --> 01:14:42,333 J'ai pas beaucoup de vacances, 1164 01:14:42,667 --> 01:14:44,250 mais on pourrait tirer un coup rapide, 1165 01:14:44,583 --> 01:14:45,708 puis on est pas obligés de se séparer... 1166 01:14:46,042 --> 01:14:46,750 Regarde tes pieds ! 1167 01:14:49,625 --> 01:14:52,917 -Excuse-moi, c'est confus. 1168 01:14:53,875 --> 01:14:57,292 Evoquerais-tu la possibilité d'une sorte de couple ? 1169 01:14:57,625 --> 01:15:01,458 -Commence pas à me forcer la main. C'est compliqué avec mon travail. 1170 01:15:01,792 --> 01:15:02,708 -Et moi, mon métier... 1171 01:15:03,042 --> 01:15:04,250 -C'est pas sérieux. 1172 01:15:04,417 --> 01:15:06,875 Si t'es pas là, l'avion décolle quand même. 1173 01:15:08,833 --> 01:15:10,250 -T'es mal partie là. 1174 01:15:10,417 --> 01:15:11,083 -Pardon. 1175 01:15:11,417 --> 01:15:13,500 Je suis désolé, je dois aller aux toilettes. 1176 01:15:13,667 --> 01:15:16,500 -T'attends que ton pote revienne. -Il y a des toilettes à l'arrière. 1177 01:15:16,667 --> 01:15:18,333 -Je veux pas le savoir. 1178 01:15:23,542 --> 01:15:25,458 -T'es pas habituée aux déclarations. 1179 01:15:26,625 --> 01:15:27,750 -Pas trop. 1180 01:15:28,458 --> 01:15:31,542 -Ce serait important que t'arrives à bien formuler les choses, 1181 01:15:31,708 --> 01:15:34,625 j'ai été un peu vexé la dernière fois. 1182 01:15:34,958 --> 01:15:35,750 -Vexé de quoi ? 1183 01:15:36,542 --> 01:15:39,708 Tu m'as mis devant le fait accompli sur mon lieu de travail. 1184 01:15:40,458 --> 01:15:42,833 J'ai de hautes responsabilités, 1185 01:15:43,167 --> 01:15:44,833 et qui je vois ? Monsieur, 1186 01:15:45,167 --> 01:15:47,250 la bouche en cœur qui veut que je lui saute au cou. 1187 01:15:47,583 --> 01:15:50,667 Vous aimeriez ça, vous, votre femme dans les vestiaires ? 1188 01:15:51,000 --> 01:15:52,625 -Tu ne retournes pas la situation. 1189 01:15:52,792 --> 01:15:55,667 J'ai consacré mes vacances... Et je n'en prends jamais ! 1190 01:15:56,000 --> 01:15:56,833 Des congés sans solde 1191 01:15:57,167 --> 01:15:59,875 à me faire engager comme cuisinier au trou du cul du loup 1192 01:16:00,208 --> 01:16:00,958 pour qu'elle soit pas seule à Noël. 1193 01:16:01,292 --> 01:16:02,917 -Seule ? J'étais avec mes collègues. 1194 01:16:03,083 --> 01:16:07,125 Je suis heureuse au travail, c'est mieux d'attendre 1195 01:16:07,458 --> 01:16:08,583 que je te rappelle ! -Que tu me rappelles ? 1196 01:16:09,958 --> 01:16:12,333 C'est moi qui rame depuis le début pour que ça fonctionne ! 1197 01:16:12,667 --> 01:16:16,208 -Qui a fait le premier pas alors que tu bavais sur Priscilla ? 1198 01:16:17,417 --> 01:16:20,000 -Pour la dernière fois, Priscilla est une amie ! 1199 01:16:20,333 --> 01:16:20,917 -Une amie proche ! 1200 01:16:21,458 --> 01:16:23,375 -Et les 90 mecs avec qui tu travailles ? 1201 01:16:24,333 --> 01:16:25,167 Les douches mixtes ? 1202 01:16:26,167 --> 01:16:28,292 Continue de dire qu'il suffit que je t'attende ! 1203 01:16:28,833 --> 01:16:30,583 -Je suis là, je viens te chercher ! 1204 01:16:30,750 --> 01:16:32,833 Moi aussi je pourris 1205 01:16:33,167 --> 01:16:34,292 mes vacances ! 1206 01:16:36,792 --> 01:16:40,417 Mais je sais pas dire "je pense à toi" ou "tout le temps". 1207 01:16:40,583 --> 01:16:42,417 Ça veut pas dire que c'est pas ce que je ressens ! 1208 01:16:42,750 --> 01:16:44,125 C'est concret uniquement 1209 01:16:44,458 --> 01:16:47,833 quand t'es pas là ! Et c'est affreux, voilà. 1210 01:16:48,375 --> 01:16:50,708 Même quand on s'engueule, c'est mieux. 1211 01:16:55,083 --> 01:16:57,542 De toute façon, à quoi bon ? 1212 01:16:57,708 --> 01:16:59,417 On va pas s'embrasser ici. 1213 01:17:04,250 --> 01:17:07,750 Moi je pourrais pas, ce serait tellement inhibant. 1214 01:17:08,083 --> 01:17:11,750 Musique romantique 1215 01:17:12,083 --> 01:17:16,625 --- 1216 01:17:16,958 --> 01:17:18,417 -AH ! 1217 01:17:23,167 --> 01:17:25,292 -Combien de semaines de vacances ? -Deux. 1218 01:17:25,875 --> 01:17:26,958 -On fera avec. 1219 01:17:27,292 --> 01:17:35,583 --- 1220 01:17:39,583 --> 01:17:42,000 -Leguenedal, elles seront encore là dans 3 mois ! 1221 01:17:51,917 --> 01:17:53,625 Dites, voir Leguenedal, 1222 01:17:54,542 --> 01:17:56,875 un doute affreux me taraude. 1223 01:17:57,458 --> 01:18:01,208 Tardivel serait-elle en retard ? -Pas son genre, Commandant. 1224 01:18:02,333 --> 01:18:06,000 -Alors, soit ma montre avance, soit... 1225 01:18:06,333 --> 01:18:08,917 Musique mariachi 1226 01:18:09,250 --> 01:18:21,708 --- 1227 01:18:21,875 --> 01:18:34,458 --- 1228 01:18:34,625 --> 01:18:46,833 --- 1229 01:18:47,167 --> 01:18:56,833 --- 1230 01:19:01,250 --> 01:19:03,333 Si nous sommes au complet... 1231 01:19:04,000 --> 01:19:05,250 Messieurs ! 1232 01:19:19,500 --> 01:19:21,250 Sirène du sous-marin 1233 01:19:54,792 --> 01:19:58,833 -C'est reparti. -A qui le dites-vous ! 1234 01:20:01,042 --> 01:20:02,250 -Trois mois. 1235 01:20:03,750 --> 01:20:06,208 -Sans compter les escales ! 1236 01:20:09,542 --> 01:20:12,667 Musique cover de "Le Coup D'Soleil" 1237 01:20:12,833 --> 01:22:53,000 --- 1238 01:22:53,167 --> 01:22:56,292 Musique douce 1239 01:22:56,458 --> 01:25:44,500 --- 83628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.