All language subtitles for mocro.maffia.s02e03.dutch.1080p.web.h264-adrenaline

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,280 --> 00:00:23,840 Hey. Can I join you? 2 00:00:23,960 --> 00:00:26,720 Go ahead, man. It's a free country. 3 00:00:32,240 --> 00:00:33,760 Can I ask you something? 4 00:00:35,360 --> 00:00:37,880 I'm busy having fantasies, bro. 5 00:00:39,080 --> 00:00:41,800 I think we're in the same business. 6 00:00:44,440 --> 00:00:45,920 OK. 7 00:00:46,960 --> 00:00:50,840 I'm not talking about you being a taxi driver. 8 00:00:52,600 --> 00:00:54,400 That's the business I'm in, though. 9 00:00:54,520 --> 00:00:57,720 I know, but I'm talking about that other business. 10 00:00:59,240 --> 00:01:03,280 I saw you doing a deal here. You've got balls. 11 00:01:04,640 --> 00:01:08,600 Anyway, I'm in that trade too. 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,320 Sorry, I don't know what you're talking about. 13 00:01:10,440 --> 00:01:13,560 Of course not. But you might be able to help me... 14 00:01:13,680 --> 00:01:15,800 ...despite the fact you don't know anything about it. 15 00:01:15,920 --> 00:01:17,520 I'm going to take a picture of my kids. 16 00:01:17,640 --> 00:01:20,800 That's not allowed. They're naked kids, right? 17 00:01:20,920 --> 00:01:26,000 What the hell are you saying? - Listen, I work for Customs. 18 00:01:26,120 --> 00:01:27,600 Customs? 19 00:01:28,480 --> 00:01:30,440 You're crossing a fucking line. 20 00:01:30,560 --> 00:01:32,680 I don't know you and I don't know what you're talking about. 21 00:01:32,800 --> 00:01:36,000 So let me walk away before I embarrass both of us. 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,760 Sir, no pictures. 23 00:02:21,560 --> 00:02:23,280 That's better. 24 00:03:16,520 --> 00:03:17,680 Mom. 25 00:03:20,600 --> 00:03:24,040 Sorry, did I startle you? - It's OK. 26 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 I need another hour. - No problem. 27 00:03:27,120 --> 00:03:30,640 Can we use the swimming pool? - Of course. 28 00:03:30,760 --> 00:03:32,280 OK. 29 00:03:33,840 --> 00:03:35,920 Shall I make a drawing? 30 00:03:36,280 --> 00:03:37,880 I don't speak Spanish, honey. 31 00:03:40,240 --> 00:03:42,840 Cannonball. 32 00:03:48,160 --> 00:03:53,240 Can we arrange some escorts now? Yeah? All right. 33 00:03:56,440 --> 00:03:59,760 I think we have a problem. I'll send you a link. 34 00:04:00,360 --> 00:04:05,000 Fugitive Tevreden hides under nose police 35 00:04:06,320 --> 00:04:10,040 WTF? Snitch is sleeping. 36 00:04:10,920 --> 00:04:12,240 500% 37 00:04:13,960 --> 00:04:17,920 Let them think I'm in Amsterdam. Who's next? 38 00:04:19,200 --> 00:04:21,120 Why? Do you have a chick? 39 00:04:22,600 --> 00:04:27,760 Michael Jackson's Blood On the Dance Floor. When? I want to see blood. 40 00:04:28,840 --> 00:04:34,280 ASAP boss. I'll send you the photos. 41 00:04:34,440 --> 00:04:36,200 Lay low. 42 00:04:48,360 --> 00:04:50,440 Where you go? 43 00:04:54,280 --> 00:04:56,840 That's Najib's joke. 44 00:04:56,960 --> 00:04:58,640 Where you go? 45 00:05:07,920 --> 00:05:11,280 Bro, this may not be the right timing... 46 00:05:11,400 --> 00:05:14,000 ...but I think I have a guy for you in the port. 47 00:05:15,560 --> 00:05:18,000 He might be useful to us. Want me to check it out? 48 00:05:18,120 --> 00:05:20,240 Where did you get him? - Swimming lesson. 49 00:05:20,360 --> 00:05:22,960 What fucking swimming lesson? - Of my kids. 50 00:05:25,400 --> 00:05:28,240 How are the little ones? 51 00:05:28,400 --> 00:05:30,480 He saw me there once with Mo... 52 00:05:30,600 --> 00:05:32,680 ...and he suddenly came up to me. 53 00:05:33,960 --> 00:05:36,440 No stress, bro. It's safe there. 54 00:05:37,880 --> 00:05:41,040 Mo came to me. He was empty, so he picked stuff up there once. 55 00:05:41,160 --> 00:05:43,080 And that guy saw you? 56 00:05:43,200 --> 00:05:46,680 Yeah, but not in that way. - So in which fucking way? 57 00:05:46,800 --> 00:05:50,400 He saw you. Pull over. 58 00:05:50,520 --> 00:05:53,280 The police isn't allowed to solicit. 59 00:05:53,400 --> 00:05:56,560 Solicit? You're a lawyer now? 60 00:05:56,680 --> 00:05:58,360 I didn't tell him anything. 61 00:05:58,480 --> 00:05:59,960 I just acted like he was crazy... 62 00:06:00,080 --> 00:06:02,400 ...and as if I was crazy. - So what happened? 63 00:06:04,640 --> 00:06:06,160 That guy just came up to me, like: 64 00:06:06,280 --> 00:06:08,680 We're in the same business, maybe we can work together. 65 00:06:08,800 --> 00:06:10,840 I thought you might find it interesting. 66 00:06:10,960 --> 00:06:12,440 I don't know. 67 00:06:17,880 --> 00:06:19,480 Should I check it out? 68 00:06:19,640 --> 00:06:22,080 Be quiet, you ass. 69 00:06:28,200 --> 00:06:29,680 What do we know about that Goose? 70 00:06:32,480 --> 00:06:34,120 He comes to Diemen once in a while. 71 00:06:34,240 --> 00:06:37,200 If I catch him, he'll be dead right away. 72 00:06:37,320 --> 00:06:39,520 No one does anything until I say so. 73 00:06:40,840 --> 00:06:43,160 Where did you get those shoes, by the way? 74 00:06:45,320 --> 00:06:47,160 I'm talking to you. 75 00:06:47,280 --> 00:06:49,040 I bought them for him. 76 00:06:53,600 --> 00:06:55,760 I want to know where he hangs out, what he does. 77 00:06:55,880 --> 00:06:57,520 If he visits whores, I want to know which window. 78 00:06:57,640 --> 00:07:00,960 If he drives a car, place a tracker on it. 79 00:07:01,040 --> 00:07:02,800 We'll take care of it. 80 00:07:05,360 --> 00:07:08,080 Get out. Mouse will be here any minute. 81 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Move it. 82 00:07:20,440 --> 00:07:22,440 What's wrong? 83 00:07:22,520 --> 00:07:25,400 You have to lie low and talk to your dad. 84 00:07:25,520 --> 00:07:29,480 The police is getting at him. We have to keep him quiet. 85 00:07:29,600 --> 00:07:32,280 One of those boys is going to do the job. 86 00:07:32,440 --> 00:07:34,120 Goose is mine. 87 00:07:34,360 --> 00:07:36,720 End of discussion. 88 00:07:41,520 --> 00:07:43,440 Adil really thinks he's big. 89 00:07:43,560 --> 00:07:45,520 As if we can't get Goose ourselves. 90 00:07:45,640 --> 00:07:49,560 We'll have that idiot on his back in a few seconds. 91 00:07:55,280 --> 00:07:58,280 What did Adil say? - Just family business. 92 00:07:59,960 --> 00:08:01,680 What's the plan? 93 00:08:01,800 --> 00:08:04,720 Say to the Silent One he has to get ready. 94 00:08:15,520 --> 00:08:17,080 Want me to come? 95 00:10:11,440 --> 00:10:15,560 Hi honey, it's like a holiday here. How is my little one? 96 00:10:16,520 --> 00:10:20,400 She's in the bathroom. The police is still observing me. 97 00:10:20,520 --> 00:10:22,800 Can I have chips? - No. 98 00:10:25,880 --> 00:10:29,000 Why not? - You can have something healthy. 99 00:10:29,120 --> 00:10:31,440 I already had healthy stuff today. 100 00:10:31,600 --> 00:10:34,440 I really want to lick your boob. 101 00:10:39,400 --> 00:10:42,640 I feel like fucking you up the ass. 102 00:10:42,720 --> 00:10:45,800 Your choice: Something healthy or nothing. 103 00:10:45,920 --> 00:10:47,760 OK. 104 00:10:58,640 --> 00:11:01,800 And to massage you with oil and stuff. 105 00:11:04,880 --> 00:11:10,920 Yes? What? - So Romano is in Amsterdam. 106 00:11:12,520 --> 00:11:16,480 What is that? - Go back inside. 107 00:11:16,600 --> 00:11:20,720 Has dad seen you dance yet? - She's a child, you know. 108 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 We're here to help you. 109 00:11:22,920 --> 00:11:26,440 Want to help? Then don't knock on my door anymore. 110 00:11:32,840 --> 00:11:36,320 Are you going to say something? 111 00:11:48,800 --> 00:11:49,800 And? 112 00:11:50,040 --> 00:11:52,720 Step inside. 113 00:11:56,600 --> 00:11:58,840 Go talk to that port guy, OK? 114 00:11:59,280 --> 00:12:01,960 But I'll record the conversation. 115 00:12:04,560 --> 00:12:06,320 OK. 116 00:12:12,120 --> 00:12:13,520 (hip-hop music) 117 00:12:57,160 --> 00:12:58,840 Yo, Goose. 118 00:12:59,920 --> 00:13:02,160 Happy birthday. - Thank you. 119 00:13:02,280 --> 00:13:04,600 I heard it was your birthday. - It is. 120 00:13:04,720 --> 00:13:06,640 Look at that. - Whoa. 121 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 You always want to do wheelies. - What is this? 122 00:13:10,080 --> 00:13:13,320 For me? - Yes, for you. 123 00:13:14,440 --> 00:13:16,760 Let's start it up. 124 00:13:16,880 --> 00:13:20,120 This is the throttle. This is the brake. 125 00:13:20,240 --> 00:13:23,840 OK, throttle and brake. OK, man. 126 00:13:23,960 --> 00:13:26,120 Get going, son. - Thank you. 127 00:13:32,920 --> 00:13:36,240 Don't go on the highway. - No, I'm staying here. 128 00:13:41,680 --> 00:13:43,720 Hey babe. U like what u see? 129 00:13:46,200 --> 00:13:48,560 Hey, Zina. 130 00:13:49,320 --> 00:13:51,200 Hot whore. 131 00:13:54,040 --> 00:13:57,040 When you're done with her, give me her number. 132 00:13:57,240 --> 00:13:58,680 OK, man. 133 00:13:58,800 --> 00:14:02,120 Joey, is it nice? - It is. 134 00:14:02,240 --> 00:14:03,720 Great. 135 00:14:13,480 --> 00:14:14,960 Hey. 136 00:14:18,600 --> 00:14:20,600 Want to make some money or not? 137 00:14:24,760 --> 00:14:28,360 What happened to your hand? Jerked off too much? 138 00:14:29,760 --> 00:14:32,440 Who molested you? - About that guy, right? 139 00:14:32,560 --> 00:14:34,600 Comes here every day at 7:30 and 9:30. 140 00:14:34,720 --> 00:14:36,320 Are you sure? - Yeah, bro. 141 00:14:36,440 --> 00:14:39,720 Mother and father are dead. He smokes a joint before dinner. 142 00:14:41,280 --> 00:14:43,880 Got it. Give that guy his money. 143 00:14:49,520 --> 00:14:52,200 Buy yourself something nice. - Thanks, man. 144 00:14:53,960 --> 00:14:55,440 Hello. 145 00:15:02,000 --> 00:15:04,400 He nearly wanted to give you a blowjob. 146 00:15:19,640 --> 00:15:21,720 Shall I buy you a ticket? 147 00:15:23,880 --> 00:15:25,400 Ticket? 148 00:15:26,880 --> 00:15:29,600 When was the last time you were in Tétouan... 149 00:15:31,000 --> 00:15:35,120 ...to visit the family and your mom's grave. 150 00:15:36,840 --> 00:15:39,360 I have to go to school. 151 00:15:42,760 --> 00:15:46,280 I don't want anything to happen to you, my daughter. Understand? 152 00:15:55,200 --> 00:15:56,680 Dad... 153 00:15:59,440 --> 00:16:01,080 I need to tell you something. 154 00:16:08,200 --> 00:16:10,280 Let's go. 155 00:16:29,280 --> 00:16:32,160 I always did business with an organization in Bremen. 156 00:16:32,280 --> 00:16:35,720 German Turks. They order their stuff from a dealer in South America... 157 00:16:35,880 --> 00:16:37,640 ...and we press the green button... 158 00:16:37,760 --> 00:16:40,760 ...so the container doesn't need to be checked. It's watertight. 159 00:16:40,880 --> 00:16:45,240 There's a container with 50 kilos in the port now. 160 00:16:45,360 --> 00:16:48,200 Don't ask me why, but those guys always did small shipments... 161 00:16:48,320 --> 00:16:50,520 ...of 50 kilos at a time. But it fits a 1000 kilos. 162 00:16:50,640 --> 00:16:52,400 They aren't checked. 163 00:16:52,520 --> 00:16:55,840 This container has been there for too long. 164 00:16:55,960 --> 00:16:57,440 That's spotted by people... 165 00:16:57,560 --> 00:17:01,120 ...we don't work with. Then they'll break it open. 166 00:17:01,240 --> 00:17:03,200 If they investigate, they'll trace us. 167 00:17:03,320 --> 00:17:06,040 And if they trace us, we're screwed. 168 00:17:06,160 --> 00:17:09,760 What has that got to do with me? - I thought: You're in the business. 169 00:17:09,880 --> 00:17:12,680 You've got balls. You look reliable. 170 00:17:12,800 --> 00:17:16,600 Maybe you know someone who can get it out for us. 171 00:17:18,000 --> 00:17:21,960 It's in Rotterdam in the port. Completely secluded. 172 00:17:22,080 --> 00:17:24,440 The night shift drives past it every 30 minutes... 173 00:17:24,560 --> 00:17:26,040 ...so you've got plenty of time. 174 00:17:26,160 --> 00:17:29,040 Not you personally, but if you know people who do that kind of thing... 175 00:17:29,160 --> 00:17:30,840 ...they'll have plenty of time. 176 00:17:35,360 --> 00:17:38,800 Another thing: It has to be done within two days. 177 00:17:40,440 --> 00:17:43,120 Two days? - That's all the time there is. 178 00:17:45,560 --> 00:17:49,560 Listen, I do need those print-outs back. 179 00:17:51,680 --> 00:17:54,520 Wait a minute. Are you going to help me or not? 180 00:18:06,080 --> 00:18:07,800 Take your time. 181 00:18:30,000 --> 00:18:31,480 Youssef. 182 00:18:38,280 --> 00:18:39,760 Dad. 183 00:18:44,960 --> 00:18:47,560 Come, let's go home. 184 00:18:47,680 --> 00:18:50,120 Where? - To our house. 185 00:18:50,200 --> 00:18:51,680 Which house? 186 00:18:51,920 --> 00:18:54,040 Our house. 187 00:18:54,160 --> 00:18:57,080 We aren't safe there, dad. 188 00:18:57,240 --> 00:18:59,520 Let the police do their job. 189 00:18:59,640 --> 00:19:03,520 The police? Have they found Elias' killer yet? 190 00:19:06,040 --> 00:19:09,960 The police wants to help, but first they want to talk to you. 191 00:19:10,080 --> 00:19:12,480 You're hiding something, aren't you? 192 00:19:12,600 --> 00:19:15,680 So what will they do? - What are you going to do? 193 00:19:15,800 --> 00:19:18,520 What's Adil going to do? And the others? 194 00:19:20,480 --> 00:19:22,160 Are you the police? 195 00:19:24,000 --> 00:19:28,360 The person who killed your brother will be punished by Allah. 196 00:19:32,080 --> 00:19:33,600 We're all going to die. 197 00:19:34,760 --> 00:19:38,120 We just make sure they can go up a bit sooner. 198 00:19:39,600 --> 00:19:42,360 This isn't my Youssef. 199 00:19:42,480 --> 00:19:45,600 This isn't the Youssef I raised. 200 00:19:47,000 --> 00:19:49,160 You didn't do anything wrong. 201 00:19:49,280 --> 00:19:51,200 It's all my fault. 202 00:19:51,320 --> 00:19:53,280 I'll put things right. 203 00:19:55,040 --> 00:19:57,800 Youssef. 204 00:20:17,600 --> 00:20:20,040 Where's your big head at? You're pushing things... 205 00:20:20,160 --> 00:20:21,680 ...at a swimming pool. - A stopgap. 206 00:20:21,800 --> 00:20:24,320 I don't give a shit, pal. 207 00:20:24,440 --> 00:20:25,920 Do you seriously believe this? 208 00:20:26,040 --> 00:20:27,680 I'm supplying us with a potential gold mine. 209 00:20:27,840 --> 00:20:30,360 No, you're supplying us the potential fucking police. 210 00:20:32,200 --> 00:20:34,760 See what you think. 211 00:20:41,000 --> 00:20:42,160 Bro... 212 00:20:43,120 --> 00:20:44,800 Why can't I talk to those Albanians... 213 00:20:44,920 --> 00:20:46,880 ...but he can talk to Customs? 214 00:20:50,000 --> 00:20:53,280 Do those Albanians work in the Rotterdam port? 215 00:20:53,400 --> 00:20:55,680 I can just go and talk to them. 216 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Good morning. 217 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 Good morning. 218 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 I was in the neighborhood, so I thought... 219 00:21:16,320 --> 00:21:17,320 That's nice. 220 00:21:19,360 --> 00:21:22,440 So, what do you recommend? 221 00:21:24,080 --> 00:21:27,240 Well I can make you something special, if you want. 222 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 Okay. 223 00:21:31,800 --> 00:21:32,800 Hi. 224 00:21:35,600 --> 00:21:36,600 Mo? 225 00:21:37,240 --> 00:21:38,240 Is right? 226 00:21:40,640 --> 00:21:42,960 I hear great things about you. 227 00:21:47,360 --> 00:21:51,000 Man your stuff, it's very very good. 228 00:21:51,840 --> 00:21:54,680 Very good quality you know. You have to thank your bosses. 229 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 My bosses? 230 00:21:55,880 --> 00:21:56,880 Yeah. 231 00:21:56,960 --> 00:21:59,920 Come on, not your bosses, not um... 232 00:22:01,240 --> 00:22:04,760 the people you work with. Your partners. 233 00:22:06,320 --> 00:22:07,960 Who the fuck is this guy? 234 00:22:07,960 --> 00:22:10,040 He is my cousin, Sandro. 235 00:22:10,960 --> 00:22:11,640 Cousin? 236 00:22:12,080 --> 00:22:13,320 Cousin? My ass. 237 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 Wait. 238 00:22:19,320 --> 00:22:20,280 We need more. 239 00:22:22,560 --> 00:22:24,040 You can trust us Mo. 240 00:22:49,520 --> 00:22:52,280 Are you going to Morocco this summer? 241 00:22:52,400 --> 00:22:55,080 I don't know, man. The house isn't finished yet. 242 00:22:55,160 --> 00:22:58,360 How about you? - Thailand. 243 00:22:58,480 --> 00:23:00,560 Finally going for sex? 244 00:23:07,320 --> 00:23:09,560 Taxi, there's this chick, man. 245 00:23:10,640 --> 00:23:12,920 I've been selling to her, but I don't trust her. 246 00:23:13,040 --> 00:23:16,320 Because she hasn't paid you in kind yet, I guess. 247 00:23:20,800 --> 00:23:22,320 What's wrong? 248 00:23:23,800 --> 00:23:26,520 She isn't using. She resells it. 249 00:23:26,640 --> 00:23:29,200 Now she asked me for two bricks, pure. 250 00:23:29,320 --> 00:23:31,920 She resells? Who to? - Just to customers. 251 00:23:32,040 --> 00:23:33,520 Where's your big head at? 252 00:23:33,640 --> 00:23:37,920 Think. She resells? You're the dealer, not her. 253 00:23:39,760 --> 00:23:42,360 Pope isn't going to be happy. Honestly. 254 00:23:42,480 --> 00:23:44,960 You can be a fucking retard sometimes. 255 00:23:46,040 --> 00:23:48,280 She resells. She should work for us, not you. 256 00:23:48,400 --> 00:23:50,600 You can be such a retard sometimes. 257 00:24:21,280 --> 00:24:25,400 Police are gone! They're not on my doorstep anymore. 258 00:24:25,600 --> 00:24:28,520 They ran out of money. Ha ha. 259 00:24:30,800 --> 00:24:34,880 That isn't funny. It's my security. 260 00:24:36,600 --> 00:24:41,040 I'm your security. Want me to post someone in front of your house? 261 00:24:42,240 --> 00:24:44,760 Someone? 262 00:25:06,520 --> 00:25:08,600 I have to get out of here. 263 00:25:11,880 --> 00:25:13,640 And then what? 264 00:25:13,760 --> 00:25:16,240 Want to be on the run for the rest of your life? 265 00:25:18,320 --> 00:25:22,400 You don't have the Pope breathing down your neck. 266 00:25:22,520 --> 00:25:26,520 Neither do you. - You don't know that. 267 00:25:31,640 --> 00:25:35,880 It's a question of time before they eliminate each other. 268 00:25:39,960 --> 00:25:41,840 How about you? 269 00:25:45,560 --> 00:25:47,440 I'm like a bad penny. 270 00:26:00,520 --> 00:26:02,040 I was pregnant. 271 00:26:07,000 --> 00:26:08,520 What? 272 00:26:08,640 --> 00:26:11,440 Don't worry. I got rid of it. 273 00:26:14,320 --> 00:26:16,440 I don't get an input? 274 00:26:18,240 --> 00:26:19,720 No. 275 00:26:20,960 --> 00:26:23,560 Do you think I'm a fucking idiot? 276 00:26:25,480 --> 00:26:27,800 What the hell is bothering you? 277 00:26:29,880 --> 00:26:32,480 Hey, weirdo. - What about us? 278 00:26:35,280 --> 00:26:37,400 Is there an us? 279 00:27:26,880 --> 00:27:28,800 You guys take the trouble. 280 00:27:28,920 --> 00:27:31,200 Do you really think they're investigating? 281 00:27:31,320 --> 00:27:33,320 They're just happy a foreigner is dead. 282 00:27:33,440 --> 00:27:36,160 You've got a point, young man. 283 00:27:36,280 --> 00:27:39,040 Hey, let Domino take this one. 284 00:27:41,040 --> 00:27:43,560 I'm going to mark this. 285 00:27:43,680 --> 00:27:47,040 It's mine and no one else's. 286 00:28:02,840 --> 00:28:06,280 Snack bar at 20:00. Get fries and sit by the window. 287 00:28:06,400 --> 00:28:08,920 Want me to give you a hand, daughter? 288 00:28:09,080 --> 00:28:10,840 No, I'm done. 289 00:28:17,320 --> 00:28:19,800 What happened to us... 290 00:28:23,480 --> 00:28:25,880 You wanted to tell me something, right? 291 00:28:30,960 --> 00:28:32,600 It isn't necessary anymore. 292 00:28:33,640 --> 00:28:35,480 Come here. 293 00:28:35,600 --> 00:28:37,080 Don't touch me. 294 00:29:02,600 --> 00:29:06,000 Pope, I hope you didn't get me here for bananas. 295 00:29:06,120 --> 00:29:08,800 No, my Tonano, you'll get paid. 296 00:29:35,560 --> 00:29:37,800 It isn't going to happen. 297 00:29:37,920 --> 00:29:40,960 Why not? You know people, don't you? 298 00:29:41,080 --> 00:29:43,480 Too much of a rush. - Too much of a rush? 299 00:29:55,240 --> 00:29:58,800 I swear it's there. Come on, man. 300 00:29:58,920 --> 00:30:01,160 Do you think I'm a cop? Is that it? 301 00:30:01,280 --> 00:30:03,320 You think I'm a cop? Here. 302 00:30:04,680 --> 00:30:06,560 Look, this is for you. 303 00:30:06,680 --> 00:30:08,200 If you take care of it, it's all yours. 304 00:30:08,320 --> 00:30:10,720 Also if you don't take care of it. 305 00:30:57,440 --> 00:30:59,400 Jackpot. 306 00:32:12,440 --> 00:32:15,840 Know what you should do? Take a long holiday. 307 00:32:17,640 --> 00:32:19,680 Goddammit. 308 00:32:32,480 --> 00:32:35,600 Of course. I told you: Mi casa, su casa. 309 00:32:35,720 --> 00:32:39,240 Well, mi room, su room, whatever. Anyway, you're welcome. 310 00:32:39,360 --> 00:32:42,080 Thanks. - You're welcome. 311 00:32:42,240 --> 00:32:44,680 Remember when my parents divorced in grade six? 312 00:32:44,800 --> 00:32:47,280 I spent the entire summer holidays at your place. 313 00:32:47,400 --> 00:32:48,920 Hashtag never forget. 314 00:32:50,400 --> 00:32:53,440 Thank you. - I said: Don't thank me. 315 00:32:53,560 --> 00:32:56,040 I was talking about my fries. 316 00:32:56,160 --> 00:32:58,600 Nice. With mayo and sateh sauce? 317 00:33:02,120 --> 00:33:05,280 Talk to you later, OK? - OK, sweetie. 318 00:35:33,960 --> 00:35:36,000 Hey, chickie. 319 00:35:48,040 --> 00:35:49,560 Sweetie. 320 00:35:52,400 --> 00:35:55,040 I told him to be careful. 321 00:35:55,160 --> 00:35:57,120 They really got to him. 322 00:35:57,240 --> 00:36:00,160 Screw that entire fucking Mouse family. 323 00:36:01,520 --> 00:36:04,040 Calm down. 324 00:36:05,280 --> 00:36:07,800 No stupid moves now. There's too much at stake. 325 00:36:15,360 --> 00:36:18,720 Pope, we need to talk about Mo. 326 00:36:20,440 --> 00:36:22,960 I know who's buying so much from him. 327 00:36:23,080 --> 00:36:27,200 Italians. They ordered two bricks of pure. 328 00:36:27,320 --> 00:36:30,240 That can give trouble. I thought I'd tell you. 329 00:36:32,640 --> 00:36:34,280 Check it out. 330 00:36:35,960 --> 00:36:38,760 Wait. - What? 331 00:36:38,880 --> 00:36:41,520 Bring that Customs guy. - Did it work out? 332 00:36:52,040 --> 00:36:53,720 What worked out? 333 00:36:56,080 --> 00:36:59,280 What worked out? - Nothing. 334 00:37:43,840 --> 00:37:45,440 How are you? 335 00:37:50,520 --> 00:37:54,120 It wasn't that guy, was it? - His ticket is ready for him. 336 00:37:55,320 --> 00:37:56,840 Don't worry. 337 00:38:01,680 --> 00:38:05,520 Who was he? - That bag in the schoolyard. 338 00:38:10,760 --> 00:38:13,920 Did you see how that fucking junkie dropped? 339 00:38:15,400 --> 00:38:18,240 I should have stayed to watch. 340 00:38:18,360 --> 00:38:20,960 To see how he breathed his last. 341 00:38:24,200 --> 00:38:27,600 They're all going to die. All those motherfuckers. 342 00:38:42,440 --> 00:38:43,960 Give this to dad. 343 00:38:46,440 --> 00:38:48,200 Put it away. 344 00:38:58,520 --> 00:39:00,160 Just a little while longer. 345 00:39:08,640 --> 00:39:10,120 Be careful. 346 00:39:10,153 --> 00:39:15,153 Extracted from Amazon.us Sync by HCW for Adrenaline release. 24826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.