Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,122 --> 00:00:40,832
So, we're halfway
there right now.
2
00:00:40,832 --> 00:00:42,918
Feeling great!
Waiting to go back up.
3
00:00:44,127 --> 00:00:45,212
[Katya giggles]
4
00:00:46,380 --> 00:00:48,715
- [Katya] I got you!
- [Both giggle]
5
00:00:48,715 --> 00:00:50,300
Vik, what do you think
of our crew?
6
00:00:50,300 --> 00:00:52,761
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
7
00:00:52,803 --> 00:00:54,096
[Katya giggles]
8
00:00:54,137 --> 00:00:55,597
- Man, she's got a fat ass.
- That's it!
9
00:00:57,182 --> 00:00:59,017
[Den] Oh, so, you're alive?
10
00:01:00,727 --> 00:01:02,354
Hey, ladies!
11
00:01:02,354 --> 00:01:03,313
Hi there!
12
00:01:03,313 --> 00:01:05,440
Roman Michalych is all yours.
13
00:01:05,440 --> 00:01:07,484
Single, good-looking,
has a big business.
14
00:01:08,235 --> 00:01:10,070
Let's not forget that, huh?
15
00:01:10,112 --> 00:01:11,571
- Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
16
00:01:11,571 --> 00:01:13,031
- [Kirill] Hey, can I
get a hand over here?
17
00:01:13,031 --> 00:01:15,075
- This is our guest of honor!
- The Christmas tree!
18
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
Our stuff is about to leave!
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,578
And here is our main man.
He's our hero.
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,414
You see how serious he is?
[Giggles]
21
00:01:20,998 --> 00:01:22,624
He's still organizing things.
22
00:01:23,500 --> 00:01:27,629
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
23
00:01:27,629 --> 00:01:29,881
guys in about an hour
on that mountain over there,
24
00:01:29,881 --> 00:01:30,924
for New Year's Eve.
25
00:01:30,924 --> 00:01:32,092
[Giggles]
Bye, now!
26
00:01:33,135 --> 00:01:35,220
[Ominous music]
27
00:01:54,573 --> 00:01:56,325
[Vik] How much longer
to the lift?
28
00:01:57,951 --> 00:01:58,994
[Kirill] We're pretty close.
29
00:02:00,245 --> 00:02:01,121
[Vik] Creepy.
30
00:02:05,083 --> 00:02:07,169
[Roma] Yeah, looks like
local art, huh?
31
00:02:07,502 --> 00:02:09,087
Assholes. [Chuckles]
32
00:02:11,131 --> 00:02:14,092
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
33
00:02:14,092 --> 00:02:16,136
I'll hire you as my
party planner
34
00:02:16,136 --> 00:02:18,347
to keep my guests
entertained.
35
00:02:18,722 --> 00:02:20,724
[Roma] Why the hell are we
going up there, anyway?
36
00:02:20,724 --> 00:02:22,768
[Kirill] This way is faster.
I told you we're late.
37
00:02:25,395 --> 00:02:28,899
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
38
00:02:28,899 --> 00:02:30,942
What do you mean, "holding
everybody up"?
39
00:02:30,942 --> 00:02:32,652
Who got a Christmas tree?
40
00:02:32,694 --> 00:02:34,154
Roma did, didn't he?
41
00:02:34,154 --> 00:02:35,989
Who got booze after hours?
I did!
42
00:02:35,989 --> 00:02:37,657
- What would we do without you?
43
00:02:37,657 --> 00:02:39,951
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
44
00:02:39,951 --> 00:02:42,329
- Oh, here we go.
Roma's favorite story.
45
00:02:42,329 --> 00:02:43,914
[Katya] Forget it.
46
00:02:43,914 --> 00:02:45,540
[Vik] Babe, what are
they talking about?
47
00:02:45,540 --> 00:02:47,167
[Den] It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
48
00:02:47,167 --> 00:02:49,795
Yeah, Roma's been trying
to get with her
49
00:02:49,795 --> 00:02:50,796
for three months,
50
00:02:50,796 --> 00:02:51,671
but...
51
00:02:52,756 --> 00:02:53,924
...it didn't work out.
52
00:02:55,842 --> 00:02:58,387
- [Tree jingling]
- [warm electronic music]
53
00:03:00,055 --> 00:03:02,474
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
54
00:03:08,688 --> 00:03:11,066
All right, guys. Family photo.
55
00:03:11,108 --> 00:03:13,151
- Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
- Let's do it!
56
00:03:13,151 --> 00:03:14,986
- [Kirill] No, guys.
- Come on!
57
00:03:14,986 --> 00:03:17,447
- We don't have much time.
- Hold on. We'll be quick.
58
00:03:18,949 --> 00:03:20,867
- Hold on. Hold on, just a sec.
- Oh, it's freezing!
59
00:03:22,953 --> 00:03:24,037
Here.
60
00:03:24,037 --> 00:03:26,540
I don't need that.
I just did my hair.
61
00:03:26,540 --> 00:03:27,666
Picture, picture, picture.
62
00:03:27,666 --> 00:03:29,543
Put this on. Hold this. Super.
63
00:03:30,710 --> 00:03:32,003
Babe, put this on.
64
00:03:32,003 --> 00:03:34,506
- Here?
- Yes, perfect. Super!
65
00:03:35,173 --> 00:03:36,258
Ready?
66
00:03:36,258 --> 00:03:38,510
- Come on, say cheese!
- [All] Cheese!
67
00:03:39,052 --> 00:03:40,429
[All laughing]
68
00:03:40,720 --> 00:03:42,472
It's on video!
69
00:03:42,472 --> 00:03:44,224
[Kirill] All right, guys,
we really don't have much time.
70
00:03:44,224 --> 00:03:46,476
[Katya] But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
71
00:03:46,476 --> 00:03:48,145
You can see
everything just fine.
72
00:03:48,186 --> 00:03:50,397
- Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
73
00:03:50,397 --> 00:03:52,149
Now let's say "freeze-cheese!"
74
00:03:52,149 --> 00:03:53,775
"Freeze-cheese!"
[All laughing]
75
00:03:55,902 --> 00:03:56,903
- [phone vibrates]
- Excuse me.
76
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
[Masha on phone]
Whoo! Happy New Year!
77
00:03:59,239 --> 00:04:00,157
- Hey! Happy New Year, Masha!
78
00:04:00,157 --> 00:04:01,283
- Yeah, you, too!
79
00:04:01,283 --> 00:04:02,576
It's really loud over there.
80
00:04:02,576 --> 00:04:03,702
- There's clapping.
81
00:04:04,744 --> 00:04:06,288
[Kirill] All right, let's do it!
82
00:04:06,288 --> 00:04:07,789
[Masha] I'm scrolling through
your feed now and it sure
83
00:04:07,831 --> 00:04:09,332
doesn't look like
you're on your way.
84
00:04:10,917 --> 00:04:13,253
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
85
00:04:13,253 --> 00:04:16,423
We ended up going
to the mountain with Kirill.
86
00:04:16,423 --> 00:04:18,592
What do you mean?
Didn't you dump him?
87
00:04:22,179 --> 00:04:24,556
Mash, he was being so good,
88
00:04:24,598 --> 00:04:27,851
and I just... didn't want to
upset him on New Year's Eve.
89
00:04:29,144 --> 00:04:31,855
All right. Kat, did you
go to the doctor?
90
00:04:32,522 --> 00:04:34,149
Are you serious?
You're gonna keep the baby?
91
00:04:34,149 --> 00:04:36,193
No, of course not.
92
00:04:36,193 --> 00:04:38,195
They made an appointment
for after the holidays.
93
00:04:38,737 --> 00:04:40,989
All right, don't sweat it.
94
00:04:40,989 --> 00:04:43,200
Kirill understands that now...
now isn't the time.
95
00:04:43,658 --> 00:04:45,702
I don't want Kirill to know.
96
00:04:45,702 --> 00:04:47,412
It will be easier for me
that way.
97
00:04:48,538 --> 00:04:50,123
OK. Hugs and kisses!
98
00:04:50,123 --> 00:04:52,250
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
99
00:04:54,461 --> 00:04:57,255
Hurry! Let's go!
Masha called me.
100
00:04:57,339 --> 00:04:58,840
Yeah, I figured that out.
101
00:05:13,897 --> 00:05:15,148
- [Roma] Boo!
- [Vik screams]
102
00:05:15,190 --> 00:05:18,109
- [Vik] What are you, stupid?
- [Roma and Vik laugh]
103
00:05:20,445 --> 00:05:22,572
This is straight out of
a horror film.
104
00:05:32,499 --> 00:05:34,543
[Den] What's this,
an achievement board?
105
00:05:36,044 --> 00:05:37,420
[Vik] What's wrong with you?
106
00:05:37,796 --> 00:05:39,422
It's a shrine.
107
00:05:40,423 --> 00:05:42,968
Holy crap. So many
people died here.
108
00:05:43,134 --> 00:05:46,137
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
109
00:05:54,229 --> 00:05:55,272
"Take theirs," huh?
110
00:06:15,208 --> 00:06:17,377
You think they'll let us on?
It's pretty late.
111
00:06:19,129 --> 00:06:22,007
Kat, I set this up a month ago,
at least.
112
00:06:23,341 --> 00:06:25,260
Kirill, we got a situation.
113
00:06:25,260 --> 00:06:26,970
How the hell did you
set this up?
114
00:06:28,013 --> 00:06:29,806
- What happened?
- Oh, nothing.
115
00:06:36,438 --> 00:06:38,356
[Cable car operator]
The station closed
116
00:06:38,356 --> 00:06:40,317
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
117
00:06:40,317 --> 00:06:42,402
We had a deal! You promised me!
118
00:06:42,402 --> 00:06:44,446
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
119
00:06:44,446 --> 00:06:47,616
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
120
00:06:47,616 --> 00:06:49,284
Wait. Listen!
121
00:06:49,993 --> 00:06:51,703
You either take us up, or else--
122
00:06:51,745 --> 00:06:52,912
Or else what?
123
00:06:53,413 --> 00:06:54,331
- What?
- What?!
124
00:06:54,331 --> 00:06:55,624
You better chill out.
125
00:06:55,665 --> 00:06:57,375
- [Roma] Why are you so cocky?
- [Operator] What?
126
00:06:57,375 --> 00:06:59,919
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
127
00:07:01,421 --> 00:07:03,506
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
128
00:07:03,506 --> 00:07:04,591
It's all good.
129
00:07:04,883 --> 00:07:07,427
You set this up
a month ago? Hmm.
130
00:07:09,554 --> 00:07:11,139
Let me ask you something.
131
00:07:11,139 --> 00:07:12,891
- Have you ever been
to Yaroslavl?
132
00:07:12,891 --> 00:07:13,767
Say what?
133
00:07:13,808 --> 00:07:15,518
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
134
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
and I thought you
just might like it.
135
00:07:16,978 --> 00:07:19,814
Come on, man, do us all
a big favor.
136
00:07:20,607 --> 00:07:21,983
What am I, a cop?
137
00:07:21,983 --> 00:07:24,694
- There are rules, you got that?
- Yeah, I get it, rules.
138
00:07:24,694 --> 00:07:26,488
But we have a situation here.
139
00:07:26,488 --> 00:07:28,281
It's really screwed up.
140
00:07:30,367 --> 00:07:31,826
Hey, see these guys over there?
141
00:07:34,037 --> 00:07:35,789
Well, apparently
they're in love.
142
00:07:36,581 --> 00:07:39,250
Roma, get lost. What
do you want from me?
143
00:07:40,251 --> 00:07:43,213
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
144
00:07:43,213 --> 00:07:46,216
Someone's coming right now
to wash away our sins,
145
00:07:46,216 --> 00:07:48,426
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
146
00:07:50,428 --> 00:07:52,597
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
147
00:07:53,181 --> 00:07:54,224
What?
148
00:07:54,808 --> 00:07:56,017
Five thousand.
149
00:07:58,228 --> 00:07:59,729
All right, listen here.
150
00:07:59,729 --> 00:08:01,231
The lift is automatic,
151
00:08:01,231 --> 00:08:03,149
so don't touch anything
inside the cable car.
152
00:08:03,149 --> 00:08:04,192
[Vik] Got it.
153
00:08:05,235 --> 00:08:07,153
Don't puke on the floor.
154
00:08:07,821 --> 00:08:09,406
And don't jump out
of the cable car.
155
00:08:09,489 --> 00:08:10,198
[Roma] OK.
156
00:08:10,323 --> 00:08:11,991
And keep the doors locked.
157
00:08:12,742 --> 00:08:13,827
Yep.
158
00:08:16,162 --> 00:08:17,956
And don't even think about
fucking inside.
159
00:08:18,707 --> 00:08:20,041
[Katya laughs]
160
00:08:20,041 --> 00:08:21,668
We'll do our best!
161
00:08:21,710 --> 00:08:23,461
Let's go. Move it.
162
00:08:25,839 --> 00:08:27,674
Has anyone seen my bag?
163
00:08:27,674 --> 00:08:29,008
It's kind of brownish.
164
00:08:29,634 --> 00:08:30,677
- Nope.
- Nope.
165
00:08:31,386 --> 00:08:32,804
I may have left it at the
bottom.
166
00:08:33,596 --> 00:08:35,348
It's around here somewhere,
I saw it.
167
00:08:35,348 --> 00:08:36,975
Is something important
inside it?
168
00:08:36,975 --> 00:08:38,643
A wallet? Some money?
169
00:08:38,643 --> 00:08:39,436
- No.
170
00:08:39,477 --> 00:08:40,812
[Den] Forget it. We'll get it
on the way back.
171
00:08:40,812 --> 00:08:42,147
Are you going or not?
172
00:08:42,147 --> 00:08:44,065
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
173
00:08:46,651 --> 00:08:49,028
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
174
00:08:49,070 --> 00:08:51,406
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
175
00:08:51,489 --> 00:08:52,907
We're not going anywhere
without my bag.
176
00:08:52,949 --> 00:08:54,325
What the hell, man?
You lost your bag,
177
00:08:54,325 --> 00:08:56,077
now our celebration
gets fucked up?
178
00:08:56,077 --> 00:08:57,746
- Katya, get out.
- What do you mean?
179
00:08:58,204 --> 00:08:59,664
Get out. We're not going
anywhere.
180
00:08:59,664 --> 00:09:00,832
Are you kidding?
I promised to make
181
00:09:00,874 --> 00:09:01,916
a video from the top.
182
00:09:01,958 --> 00:09:04,544
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
183
00:09:07,839 --> 00:09:10,717
I'm staying here.
You can do whatever you want.
184
00:09:10,717 --> 00:09:11,760
Katya.
185
00:09:12,552 --> 00:09:13,553
Katya!
186
00:09:13,720 --> 00:09:14,763
[Vik] Guys.
187
00:09:15,972 --> 00:09:17,432
[Den] Kirill, enough. Let's go.
188
00:09:17,515 --> 00:09:18,767
You guys ready or not?
189
00:09:20,268 --> 00:09:22,645
- Katya!
- Yo, start her up, old man!
190
00:09:23,271 --> 00:09:24,355
Kirill!
191
00:09:29,652 --> 00:09:31,321
[Engines start up and whir]
192
00:09:34,449 --> 00:09:35,492
[machine whirring and clunking]
193
00:09:41,372 --> 00:09:42,457
[metal creaks and groans]
194
00:09:51,007 --> 00:09:52,050
[cable humming]
195
00:09:53,176 --> 00:09:55,470
[peaceful music]
196
00:10:00,767 --> 00:10:01,810
You guys are nuts.
197
00:10:01,893 --> 00:10:03,186
Yeah, guys, enough!
198
00:10:03,394 --> 00:10:05,230
Me and Den argue like this
five times a day.
199
00:10:05,230 --> 00:10:06,064
I don't know.
200
00:10:06,397 --> 00:10:07,774
[Vik] Everything happens
for a reason.
201
00:10:07,774 --> 00:10:09,484
[Roma] Hey, Katya,
don't worry about it.
202
00:10:09,484 --> 00:10:11,027
Some guys just need more
easygoing girls.
203
00:10:11,027 --> 00:10:12,737
[Vik] Roma, don't get
involved, OK?
204
00:10:12,987 --> 00:10:15,907
What? What? You think that real
men don't act like that?
205
00:10:21,037 --> 00:10:22,664
Katya, I'm sorry...
206
00:10:22,705 --> 00:10:25,834
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
207
00:10:26,793 --> 00:10:28,419
On New Year's Eve,
208
00:10:28,753 --> 00:10:29,838
alone,
209
00:10:29,921 --> 00:10:31,589
with a cute car-wash owner?
210
00:10:33,049 --> 00:10:35,510
Yeah, anyway, everything that
happens...
211
00:10:36,302 --> 00:10:38,096
happens for the best.
212
00:10:38,096 --> 00:10:40,265
Love yourselves, stay active
like me,
213
00:10:40,306 --> 00:10:41,766
and show some love!
214
00:10:41,766 --> 00:10:42,725
[Katya] Are you serious?
215
00:10:42,725 --> 00:10:44,727
Have you ever watched
my channel?
216
00:10:44,727 --> 00:10:46,729
Where do you think
all your likes come from, huh?
217
00:10:51,651 --> 00:10:52,735
[Pop music playing on speaker]
218
00:10:55,280 --> 00:10:57,365
[Roma vocalizing]
219
00:11:02,829 --> 00:11:06,791
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
220
00:11:21,306 --> 00:11:22,765
Ah, give me that.
221
00:11:26,185 --> 00:11:27,770
Why, you don't use your hands?
222
00:11:28,771 --> 00:11:30,940
- Roma, try to be careful, OK?
- Katya, it's all good.
223
00:11:31,357 --> 00:11:32,775
You're with me.
224
00:11:33,902 --> 00:11:38,323
And that means
you're as safe as you can be.
225
00:11:39,032 --> 00:11:40,074
Oh, I don't doubt it.
226
00:11:40,283 --> 00:11:41,034
[Cork pops]
227
00:11:45,246 --> 00:11:45,997
- [camera shutter clicks]
- That's enough.
228
00:11:46,748 --> 00:11:47,624
Katjusha...
229
00:11:49,292 --> 00:11:50,835
let's be together.
230
00:11:52,670 --> 00:11:53,713
What's wrong?
231
00:11:54,589 --> 00:11:55,798
How you spend your
New Year's Eve
232
00:11:55,882 --> 00:11:59,928
is how you're gonna
spend the New Year.
233
00:11:59,969 --> 00:12:02,305
Let's do it... OK?
234
00:12:06,392 --> 00:12:08,394
Maybe you should slow down
a little bit.
235
00:12:26,621 --> 00:12:27,914
Damn it.
236
00:12:28,289 --> 00:12:31,000
We're here. Is this a joke?
237
00:12:31,042 --> 00:12:33,002
Well, it looks like
the power's out.
238
00:12:33,252 --> 00:12:34,462
But this kind of shit
happens here.
239
00:12:35,213 --> 00:12:36,881
I wonder for how long?
240
00:12:36,881 --> 00:12:38,174
- I don't know. Maybe
until the morning.
241
00:12:38,174 --> 00:12:38,967
- [Vik] Den?
242
00:12:38,967 --> 00:12:39,884
Now what?
243
00:12:39,884 --> 00:12:43,179
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
244
00:12:43,179 --> 00:12:44,889
Yeah, if they actually have one.
245
00:12:45,974 --> 00:12:47,934
[Metal creaking and groaning]
246
00:12:48,476 --> 00:12:49,894
[wind howling]
247
00:12:51,479 --> 00:12:53,189
[eerie music]
248
00:13:19,298 --> 00:13:21,968
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
249
00:13:25,179 --> 00:13:27,682
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
250
00:13:27,724 --> 00:13:28,725
Uh huh.
251
00:13:28,766 --> 00:13:30,435
[Door rattling open loudly]
252
00:13:30,977 --> 00:13:31,978
Are you crazy?
253
00:13:32,437 --> 00:13:34,647
Can a guy take a piss in peace?
254
00:13:34,647 --> 00:13:36,065
Seriously, you can't hold it?
255
00:13:36,399 --> 00:13:40,028
Katjush, holding it
is very, very bad
256
00:13:40,028 --> 00:13:41,195
for a young man, all right?
257
00:13:59,756 --> 00:14:03,509
[Switches clicking]
258
00:14:04,719 --> 00:14:07,638
[keys jingling]
259
00:14:17,523 --> 00:14:21,527
[lock clattering]
260
00:14:24,739 --> 00:14:27,575
[engine whirring to life]
261
00:14:29,744 --> 00:14:32,205
[Katya] Roma, lock the door
and hand over the key.
262
00:14:32,205 --> 00:14:33,539
Get them yourself.
263
00:14:34,165 --> 00:14:35,333
My hands are busy.
264
00:14:37,168 --> 00:14:38,544
[Machinery whirring]
265
00:14:42,548 --> 00:14:44,383
I can give you the one
for my room.
266
00:14:44,383 --> 00:14:46,177
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
267
00:14:50,139 --> 00:14:51,432
[Machinery whirring,
lever squeaking]
268
00:14:51,641 --> 00:14:54,268
All right, much lighter.
269
00:14:54,811 --> 00:14:56,395
Light as a feather
and ready to go.
270
00:14:57,063 --> 00:14:58,147
[Metal groaning]
271
00:15:05,154 --> 00:15:06,531
Thanks, bro!
272
00:15:07,782 --> 00:15:12,036
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
273
00:15:13,746 --> 00:15:14,956
It's my job, baby.
274
00:15:15,873 --> 00:15:17,291
Motherfucker.
275
00:15:25,716 --> 00:15:28,136
How about a shot, anyone?
276
00:15:36,894 --> 00:15:40,106
- Want some Pringles?
- No. No.
277
00:15:41,566 --> 00:15:44,610
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
278
00:15:46,821 --> 00:15:48,865
I see you like to touch things
that aren't yours.
279
00:15:49,448 --> 00:15:50,825
I'm looking for my hat.
280
00:15:52,910 --> 00:15:54,328
What's this?
281
00:15:54,996 --> 00:15:56,372
Goddamn.
282
00:15:56,747 --> 00:15:59,667
- [Den] Guys.
- [Roma laughing]
283
00:15:59,959 --> 00:16:01,919
Now I get why he
freaked out so much.
284
00:16:07,925 --> 00:16:09,385
[Den on phone] Hey, Santa Claus,
285
00:16:09,802 --> 00:16:11,179
we found your goody bag here.
286
00:16:12,972 --> 00:16:14,348
Great. Congratulations.
287
00:16:15,892 --> 00:16:17,268
Well, maybe you'll join us?
288
00:16:17,727 --> 00:16:19,770
I suggest you get
your sleigh ready.
289
00:16:22,023 --> 00:16:23,733
You could have
gotten a bigger one.
290
00:16:25,943 --> 00:16:26,569
Hmm.
291
00:16:27,069 --> 00:16:29,447
Tell Katya to throw it out.
292
00:16:34,410 --> 00:16:36,120
Why are we throwing it away?
293
00:16:36,245 --> 00:16:38,706
We might need it for ourselves.
[Laughs creepily]
294
00:16:40,917 --> 00:16:42,585
Well, now. Holy shit.
295
00:16:44,420 --> 00:16:46,964
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
296
00:16:48,299 --> 00:16:50,635
Did he for real want to fly
these things up there?
297
00:16:50,927 --> 00:16:52,637
Why not? It's really cute.
298
00:16:52,720 --> 00:16:54,096
Give it to me.
299
00:16:54,180 --> 00:16:57,475
- Chill, Kat. I'm just playing.
- Except it's not funny.
300
00:17:00,603 --> 00:17:01,437
[Thudding]
301
00:17:20,248 --> 00:17:21,582
Is it nice?
302
00:17:28,381 --> 00:17:30,424
Well, he shouldn't
have stayed behind.
303
00:17:41,352 --> 00:17:43,354
[Phone vibrating]
304
00:17:48,567 --> 00:17:50,695
OK, maybe he really can't hear.
305
00:17:50,861 --> 00:17:52,446
Think he got mad?
306
00:17:52,655 --> 00:17:54,657
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
307
00:17:54,782 --> 00:17:56,492
All right, I love you.
308
00:17:56,659 --> 00:17:59,578
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
309
00:17:59,870 --> 00:18:01,122
Same here.
310
00:18:02,373 --> 00:18:03,874
Yeah, my mom, my mom.
311
00:18:04,292 --> 00:18:06,085
She really wants to meet my
girlfriend.
312
00:18:06,168 --> 00:18:06,877
Hmm?
313
00:18:07,003 --> 00:18:09,630
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
314
00:18:09,755 --> 00:18:10,965
Mmm-Mmm
315
00:18:11,382 --> 00:18:13,801
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
316
00:18:16,095 --> 00:18:17,972
[Equipment whirring]
317
00:18:52,631 --> 00:18:55,217
[keys clank, wheel squeaks]
318
00:18:55,217 --> 00:18:57,053
[choking noises]
319
00:18:58,721 --> 00:19:00,556
[gagging]
320
00:19:06,520 --> 00:19:07,355
[metal pipe clanking]
321
00:19:07,772 --> 00:19:08,856
[equipment groaning]
322
00:19:08,898 --> 00:19:10,566
[explosion and crawling]
323
00:19:10,691 --> 00:19:12,902
[metal groaning]
324
00:19:13,361 --> 00:19:15,196
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
325
00:19:15,696 --> 00:19:18,115
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
326
00:19:18,282 --> 00:19:18,991
[Metal groaning]
327
00:19:19,075 --> 00:19:19,825
[electricity crackles]
328
00:19:23,788 --> 00:19:25,873
[ominous music]
329
00:19:26,499 --> 00:19:28,292
[electricity sizzles and pops]
330
00:19:49,939 --> 00:19:51,482
[upbeat music]
331
00:19:58,989 --> 00:20:01,575
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
332
00:20:01,617 --> 00:20:04,703
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
333
00:20:05,204 --> 00:20:06,831
- Don't be a party pooper!
- Who's a pooper?
334
00:20:06,872 --> 00:20:07,998
- Let's go! You're
a pooper. Shit.
335
00:20:08,082 --> 00:20:09,250
- Oh, yeah?
336
00:20:09,250 --> 00:20:10,418
Yeah, only once in your life
you can spend
337
00:20:10,418 --> 00:20:12,169
New Year's Eve like this.
Let's do it!
338
00:20:12,211 --> 00:20:14,338
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
339
00:20:14,338 --> 00:20:15,714
- Hold on. Wait a minute.
340
00:20:15,756 --> 00:20:17,508
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
341
00:20:17,842 --> 00:20:18,968
I'm on it.
342
00:20:19,510 --> 00:20:21,095
- Oh, yeah!
- Hey!
343
00:20:21,429 --> 00:20:24,265
[Fireworks exploding]
[mellow music]
344
00:20:30,312 --> 00:20:31,397
Ten!
345
00:20:31,439 --> 00:20:32,481
Nine!
346
00:20:32,481 --> 00:20:33,357
Eight!
347
00:20:33,482 --> 00:20:34,608
Seven!
348
00:20:34,692 --> 00:20:35,734
Six!
349
00:20:35,818 --> 00:20:37,653
[On phone] The customer you are
calling is unavailable.
350
00:20:38,195 --> 00:20:40,114
Three! Two!
351
00:20:40,156 --> 00:20:41,407
One!
352
00:20:41,407 --> 00:20:42,491
[All cheer]
353
00:20:43,492 --> 00:20:45,494
Happy New Year!
354
00:20:45,494 --> 00:20:47,246
Happy New Year, everyone!
355
00:20:51,917 --> 00:20:53,169
Happy New Year!
356
00:20:54,003 --> 00:20:55,963
[Indistinct chatter]
357
00:21:03,304 --> 00:21:04,346
[Katya laughing]
358
00:21:04,346 --> 00:21:07,016
- Come on, come on, come on.
- Chop-chop.
359
00:21:07,016 --> 00:21:08,684
Let's go! Three, two, one!
360
00:21:08,684 --> 00:21:11,061
Happy New Year!
361
00:21:11,645 --> 00:21:13,647
- Happy New Year!
- Come on, drink up!
362
00:21:13,731 --> 00:21:15,691
- Hurray! Hurray!
- And just as I promised
363
00:21:15,733 --> 00:21:16,984
a video from our party.
364
00:21:17,067 --> 00:21:20,070
This is the best New Year
of my life!
365
00:21:20,196 --> 00:21:21,489
- You guys, let's take pictures!
- Come on, come on!
366
00:21:21,822 --> 00:21:24,283
- One, two...
- Look alive! Look alive!
367
00:21:26,702 --> 00:21:28,162
We're stuck in a cable car,
368
00:21:28,204 --> 00:21:30,122
and if you think about
how high we are,
369
00:21:30,206 --> 00:21:31,749
it's actually pretty cool.
370
00:21:31,790 --> 00:21:33,584
What? It's fun!
371
00:21:33,584 --> 00:21:35,377
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
372
00:21:35,419 --> 00:21:36,962
We can survive the end of the
world up here baby,
373
00:21:37,379 --> 00:21:39,131
[Katya] Our wonderful buffet.
374
00:21:39,507 --> 00:21:41,675
Happy New Year!
375
00:21:42,301 --> 00:21:48,224
- [¶Love Song by Biting Elbows¶]
- [inaudible dialogue]
376
00:23:25,613 --> 00:23:27,031
[music trails off]
377
00:23:38,000 --> 00:23:40,878
[freeze crakling]
378
00:23:41,462 --> 00:23:42,838
[wind whistling]
379
00:23:48,344 --> 00:23:52,640
[distant rumbling]
380
00:23:59,688 --> 00:24:01,732
[helicopter blades thrumming]
381
00:24:13,952 --> 00:24:15,287
[Katya] Hey, guys,
382
00:24:15,287 --> 00:24:16,330
wake up!
383
00:24:17,581 --> 00:24:18,624
Den!
384
00:24:19,875 --> 00:24:21,377
Guys, they're coming to get us.
385
00:24:39,520 --> 00:24:40,688
[Screaming]
386
00:24:45,401 --> 00:24:46,694
[yelling]
387
00:24:46,694 --> 00:24:47,653
[Katya gasps]
388
00:24:52,908 --> 00:24:54,785
What happened? Bad dream?
389
00:24:54,785 --> 00:24:56,328
Why are you yelling, huh?
390
00:24:56,787 --> 00:24:58,163
I thought I saw something.
391
00:24:58,247 --> 00:25:00,290
Let's not yell anymore, OK?
392
00:25:06,213 --> 00:25:07,256
[Groaning]
393
00:25:08,507 --> 00:25:10,342
Denis, what time is it?
394
00:25:11,969 --> 00:25:13,053
Den?
395
00:25:14,722 --> 00:25:15,764
Den?
396
00:25:16,807 --> 00:25:17,891
Den?
397
00:25:18,225 --> 00:25:19,268
Den?
398
00:25:21,979 --> 00:25:23,731
[Banging and clattering]
399
00:25:27,985 --> 00:25:29,820
Hello there. You guys up?
400
00:25:30,696 --> 00:25:33,490
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
401
00:25:34,074 --> 00:25:35,409
What do you mean?
402
00:25:35,409 --> 00:25:36,744
What was I supposed to do,
leave a note?
403
00:25:37,578 --> 00:25:39,663
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
404
00:25:40,414 --> 00:25:43,041
- Maybe it's too early.
- Too early for what?
405
00:25:43,083 --> 00:25:44,460
To save people, Katya?
406
00:25:45,753 --> 00:25:48,756
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
407
00:25:49,506 --> 00:25:51,008
but, no, we just had to go up--
408
00:25:51,216 --> 00:25:52,301
Stop whining.
409
00:25:52,468 --> 00:25:54,803
Start thinking about
what we're going to do.
410
00:25:59,975 --> 00:26:03,937
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
411
00:26:03,937 --> 00:26:05,439
it's always our shift?
412
00:26:05,439 --> 00:26:07,983
It's called discrimination.
Who else do they have?
413
00:26:07,983 --> 00:26:09,818
All those men are
nothing but drunks.
414
00:26:09,818 --> 00:26:11,904
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
415
00:26:11,904 --> 00:26:14,239
Maybe I got a life as well?
Typical!
416
00:26:19,161 --> 00:26:21,413
[Wind whistling]
417
00:26:28,420 --> 00:26:29,213
Well, there's no reception.
418
00:26:29,254 --> 00:26:30,339
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
419
00:26:30,339 --> 00:26:32,174
Yeah, yeah, you're a genius.
420
00:26:32,382 --> 00:26:34,551
How is it possible
nobody's looking for us?
421
00:26:35,552 --> 00:26:37,054
What do you see? Anything?
422
00:26:40,766 --> 00:26:42,392
We're in a cloud, guys.
423
00:26:55,280 --> 00:26:56,573
One.
424
00:27:03,580 --> 00:27:04,998
[Den] We can try
to go down the cable.
425
00:27:05,040 --> 00:27:06,250
[Katya] Are you insane?
426
00:27:06,291 --> 00:27:07,793
Vik, tell him
that's a bad idea.
427
00:27:07,918 --> 00:27:09,169
- Babe!
428
00:27:09,211 --> 00:27:10,462
[Den] All right, I heard you!
429
00:27:21,306 --> 00:27:23,976
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
430
00:27:24,768 --> 00:27:26,854
Guys, I think the old man
at the station
431
00:27:26,895 --> 00:27:28,230
got drunk and passed out.
432
00:27:28,272 --> 00:27:30,816
Let's just wait it out
until somebody gets here.
433
00:27:30,816 --> 00:27:33,694
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
434
00:27:33,735 --> 00:27:35,070
That means somebody
should notice
435
00:27:35,112 --> 00:27:36,405
at the beginning of the shift.
436
00:27:36,655 --> 00:27:37,489
9:00 a.m.
437
00:27:38,031 --> 00:27:40,617
They actually rescued us
an hour ago.
438
00:27:41,326 --> 00:27:43,745
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
439
00:27:43,787 --> 00:27:45,998
[Vik] Help us! Help!
440
00:27:45,998 --> 00:27:47,124
Vik.
441
00:27:47,124 --> 00:27:49,960
Help! Somebody, help us!
442
00:27:50,002 --> 00:27:51,670
Help us, please!
443
00:27:51,795 --> 00:27:52,629
Vika!
444
00:27:57,092 --> 00:27:59,177
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
445
00:27:59,219 --> 00:28:01,471
Dammit. Look at this mess
he left us here.
446
00:28:01,471 --> 00:28:02,848
It's crazy!
447
00:28:08,228 --> 00:28:10,063
[Wind whistling]
448
00:28:14,026 --> 00:28:15,694
He never even signed out.
449
00:28:16,528 --> 00:28:18,238
Oh, here we go.
450
00:28:18,280 --> 00:28:19,323
What is it?
451
00:28:21,825 --> 00:28:24,995
All right, we've got to ration
the food here, OK?
452
00:28:25,495 --> 00:28:27,706
And please don't touch
the flares, all right?
453
00:28:34,087 --> 00:28:37,007
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
454
00:28:37,007 --> 00:28:38,342
This is all we got left.
455
00:28:39,509 --> 00:28:41,094
Hey, who put you in charge?
456
00:28:41,470 --> 00:28:42,971
You got any better ideas?
457
00:28:56,026 --> 00:28:58,028
At least we have more than
enough food.
458
00:28:58,278 --> 00:29:00,155
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
459
00:29:00,197 --> 00:29:01,406
Relax, relax. There's got to be
460
00:29:01,448 --> 00:29:03,200
something here in case of
emergencies.
461
00:29:03,367 --> 00:29:04,868
Like what? A panic button?
462
00:29:05,869 --> 00:29:08,956
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
463
00:29:08,997 --> 00:29:10,916
That means there's also
a harness somewhere.
464
00:29:10,916 --> 00:29:12,167
Yeah, maybe a parachute.
465
00:29:14,211 --> 00:29:15,462
Well, let's look.
466
00:29:18,882 --> 00:29:21,009
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
467
00:29:21,051 --> 00:29:22,010
It makes no sense.
468
00:29:22,135 --> 00:29:24,388
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
469
00:29:24,554 --> 00:29:26,056
Well, nobody forced you, Roma.
470
00:29:28,976 --> 00:29:31,186
[Operator] What's going on?
Isn't it working?
471
00:29:31,395 --> 00:29:33,313
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
472
00:29:33,480 --> 00:29:34,606
- [Woman on phone]
What's the reason?
473
00:29:34,648 --> 00:29:35,732
Who knows.
474
00:29:35,774 --> 00:29:37,943
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
475
00:29:37,943 --> 00:29:39,945
Where am I gonna find someone
on New Year's Day?
476
00:29:39,987 --> 00:29:41,613
Maybe you should
go and have a look.
477
00:29:41,613 --> 00:29:44,199
[Chuckles] Svetochka,
I'm very sorry,
478
00:29:44,241 --> 00:29:46,243
but there's no way I'm
going down there.
479
00:29:46,868 --> 00:29:49,287
All right, we'll figure it out.
480
00:29:49,287 --> 00:29:50,414
Hang on.
481
00:29:50,414 --> 00:29:51,373
I can hardly wait.
482
00:30:09,057 --> 00:30:10,142
All right.
483
00:30:11,768 --> 00:30:15,022
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
484
00:30:16,064 --> 00:30:17,566
Here's a harness.
I told you guys.
485
00:30:17,941 --> 00:30:19,568
This is what they use to get
people down.
486
00:30:19,609 --> 00:30:21,278
All right, now all we need
is a rope.
487
00:30:21,528 --> 00:30:22,612
[Katya] What for?
488
00:30:22,612 --> 00:30:24,781
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
489
00:30:24,823 --> 00:30:27,451
Even if everybody at that
station is already gone,
490
00:30:27,617 --> 00:30:29,286
Kirill is definitely
looking for us.
491
00:30:29,369 --> 00:30:31,455
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
492
00:30:31,496 --> 00:30:33,040
how he's gonna
get her laid.
493
00:30:33,331 --> 00:30:34,875
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
494
00:30:44,134 --> 00:30:46,178
[Water running]
495
00:30:47,763 --> 00:30:52,809
[phone vibrating]
496
00:30:53,643 --> 00:30:55,562
[shower switching on]
497
00:30:59,357 --> 00:31:01,401
[phone continues to vibrate]
498
00:31:09,242 --> 00:31:09,951
Yes.
499
00:31:09,951 --> 00:31:10,994
Yes. Hi, hi.
500
00:31:11,078 --> 00:31:13,413
Oh, Kirjusha! Come here
and wish me a Happy New Year.
501
00:31:13,413 --> 00:31:14,247
- Happy New Year.
502
00:31:14,247 --> 00:31:16,500
Kirjushen'ka, we want
to wish you and Katya
503
00:31:16,541 --> 00:31:18,085
a wonderful and
Happy New Year!
504
00:31:18,085 --> 00:31:22,005
Kirjush, Kirjush, tell us where
you and Katjusha are, all right?
505
00:31:23,840 --> 00:31:25,342
- When are you
getting married already?
506
00:31:25,383 --> 00:31:26,468
- When's the wedding? We'd like--
507
00:31:26,510 --> 00:31:27,594
I don't know
508
00:31:29,346 --> 00:31:31,014
Looks like never.
509
00:31:31,473 --> 00:31:32,849
Why? What's going on?
510
00:31:32,891 --> 00:31:34,518
- Listen, Mom.
- Kirjush, what happened?
511
00:31:34,559 --> 00:31:35,769
I'll call you back.
512
00:31:35,977 --> 00:31:36,853
I love you.
513
00:31:53,078 --> 00:31:54,704
There's nothing but garbage.
514
00:32:03,713 --> 00:32:05,215
This is just amazing.
515
00:32:05,215 --> 00:32:06,341
We've got a freaking
harness here
516
00:32:06,341 --> 00:32:07,759
but no rope to get down with.
517
00:32:07,884 --> 00:32:09,803
What are you looking at
over there?
518
00:32:10,095 --> 00:32:12,222
Just looking for your
panic button.
519
00:32:21,523 --> 00:32:22,732
Motherfuckers!
520
00:32:23,817 --> 00:32:25,110
When I get down there...
521
00:32:25,152 --> 00:32:27,237
I'm gonna bury them all myself.
522
00:32:28,363 --> 00:32:31,491
[Vik coughing]
523
00:32:56,308 --> 00:32:57,434
Two hours.
524
00:32:58,476 --> 00:33:01,479
The second shift is probably
having their lunch right now.
525
00:33:02,105 --> 00:33:04,482
Shit! There should be a line
up the lift right now.
526
00:33:05,192 --> 00:33:07,027
It's high season,
for crying out loud!
527
00:33:07,694 --> 00:33:09,446
[Den] It took us an
hour to get here.
528
00:33:14,075 --> 00:33:16,870
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
529
00:33:17,412 --> 00:33:19,623
It's closed for renovations.
530
00:33:21,750 --> 00:33:23,335
- [Girl] And what can we do now?
- Down there.
531
00:33:23,335 --> 00:33:25,795
- Go down the hill.
There's a new line now.
532
00:33:26,046 --> 00:33:26,838
OK.
533
00:33:29,758 --> 00:33:31,801
[Energetic electronic music]
534
00:34:02,415 --> 00:34:03,541
No, but really...
535
00:34:04,542 --> 00:34:06,294
just toss this thing over...
536
00:34:07,128 --> 00:34:09,547
and use the cable here
to go down to the station.
537
00:34:09,673 --> 00:34:11,716
- Brilliant idea!
- [Roma] Why not?
538
00:34:12,050 --> 00:34:13,969
The cable goes this way.
539
00:34:14,177 --> 00:34:16,471
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
540
00:34:16,930 --> 00:34:18,348
- You guys, chill, OK?
- For sure.
541
00:34:19,015 --> 00:34:21,851
We're all just gonna chill now.
542
00:34:21,851 --> 00:34:24,145
A magician will come down
in a blue helicopter
543
00:34:24,145 --> 00:34:25,855
and will rescue
us any minute.
544
00:34:25,855 --> 00:34:29,359
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
545
00:34:29,401 --> 00:34:31,069
Yeah, you know, like Thai people
546
00:34:31,069 --> 00:34:33,154
who climb up the trees
for coconuts.
547
00:34:33,154 --> 00:34:34,906
- That will do it.
- Give it here.
548
00:34:34,948 --> 00:34:36,032
[Roma] What? No good?
549
00:34:37,993 --> 00:34:39,077
Vik.
550
00:34:40,662 --> 00:34:42,914
- Wait a minute.
- Vik, don't do it.
551
00:34:46,293 --> 00:34:47,460
You looked here already, no?
552
00:34:49,212 --> 00:34:51,548
- What? When did you find it?
- What does that even matter?
553
00:34:51,589 --> 00:34:53,174
- What do you mean,
"Why does it matter?"
554
00:34:53,216 --> 00:34:54,551
Are you fucking crazy?
555
00:34:54,759 --> 00:34:56,428
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
556
00:34:56,428 --> 00:34:58,221
Maybe use your brain!
557
00:34:58,263 --> 00:35:00,015
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
558
00:35:00,056 --> 00:35:01,808
- Hey, calm down.
- Why calm down?
559
00:35:02,309 --> 00:35:04,602
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
560
00:35:04,602 --> 00:35:05,729
No, who the fuck are you?
561
00:35:05,770 --> 00:35:07,439
You know this is more serious
than bungee jumping.
562
00:35:07,480 --> 00:35:09,399
Well, you better watch your
mouth.
563
00:35:09,941 --> 00:35:12,360
Unbelievable! How long can we
sit up here?
564
00:35:13,194 --> 00:35:15,113
- So you'd rather be dead?
- Everyone, shut up!
565
00:35:15,405 --> 00:35:16,906
The last thing we
need is a fight.
566
00:35:16,906 --> 00:35:18,283
This is our last
chance, guys.
567
00:35:45,852 --> 00:35:47,937
[Wind howling]
568
00:35:49,856 --> 00:35:53,276
There are four of us.
Should be easy to get one down.
569
00:35:53,860 --> 00:35:56,863
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
570
00:35:58,656 --> 00:36:02,410
So, what, you're acting so
brave, are you?
571
00:36:05,038 --> 00:36:06,539
Well, she is the lightest.
572
00:36:07,332 --> 00:36:09,501
What about your dear Katjusha?
Should she go?
573
00:36:09,501 --> 00:36:10,752
Shut up! Seems fair to me.
574
00:36:10,835 --> 00:36:13,797
Roma, watch your mouth. You
hear me?
575
00:36:13,963 --> 00:36:15,173
It's fine, I'll go.
576
00:36:15,799 --> 00:36:17,425
We're all out of
clementines, anyway.
577
00:36:17,634 --> 00:36:19,010
All right, cool.
578
00:36:19,094 --> 00:36:20,637
Wait a second.
Why don't you go?
579
00:36:21,304 --> 00:36:22,722
[Den] What do you mean?
580
00:36:22,722 --> 00:36:24,099
What I mean is there
are other men here.
581
00:36:24,307 --> 00:36:25,392
- [Den] Babe, enough.
- What enough?
582
00:36:26,518 --> 00:36:27,977
How convenient.
583
00:36:28,103 --> 00:36:29,729
He's also lighter, right?
584
00:36:29,771 --> 00:36:31,022
You got a problem with me?
585
00:36:31,064 --> 00:36:32,524
- Yeah, I do!
- Vik!
586
00:36:33,191 --> 00:36:35,610
You were quick to open the door
when you needed to piss,
587
00:36:36,069 --> 00:36:37,821
but when it's time to go down,
you're a pussy?
588
00:36:37,821 --> 00:36:39,322
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
589
00:36:39,322 --> 00:36:40,657
or I'll shut it for you!
590
00:36:40,657 --> 00:36:41,449
[Slap]
591
00:36:43,743 --> 00:36:44,953
You motherfucker!
592
00:36:44,994 --> 00:36:46,621
- Denis, stop it!
- Hey! Hey! Hey!
593
00:36:47,747 --> 00:36:48,706
Enough!
594
00:36:49,916 --> 00:36:52,127
Enough, you guys! Stop it!
595
00:36:53,795 --> 00:36:54,879
Stop it!
596
00:36:55,088 --> 00:36:57,799
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
597
00:37:04,848 --> 00:37:06,224
Hey, everyone.
598
00:37:06,266 --> 00:37:08,017
It's day two inside the cable
car.
599
00:37:08,977 --> 00:37:11,062
And it's not that much fun
anymore,
600
00:37:11,104 --> 00:37:13,606
because it's fucking freezing
in this place.
601
00:37:13,648 --> 00:37:15,733
But I think we've figured
something out.
602
00:37:16,025 --> 00:37:20,113
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
603
00:37:20,238 --> 00:37:22,449
Well, yeah, sort of a
safety harness.
604
00:37:23,074 --> 00:37:25,618
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
605
00:37:26,411 --> 00:37:28,538
and the guys are going
to let me down,
606
00:37:28,538 --> 00:37:31,291
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
607
00:37:31,291 --> 00:37:33,877
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
608
00:37:33,877 --> 00:37:35,462
and, you know, hopefully
survive.
609
00:37:35,670 --> 00:37:38,131
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
610
00:37:38,214 --> 00:37:41,801
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
611
00:37:41,843 --> 00:37:42,886
Don't try it.
612
00:37:42,886 --> 00:37:44,804
Yeah, New Year is very
dangerous.
613
00:37:48,308 --> 00:37:51,561
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
614
00:37:55,773 --> 00:37:58,485
Babe, please be careful.
615
00:37:58,985 --> 00:38:00,570
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
616
00:38:01,488 --> 00:38:03,114
just call the cops.
617
00:38:03,114 --> 00:38:04,199
Dumbass.
618
00:38:22,217 --> 00:38:24,135
All right, you guys,
I'm out of here.
619
00:38:24,886 --> 00:38:27,222
And don't open the door
to strangers.
620
00:38:27,514 --> 00:38:28,431
[Roma chuckles]
621
00:38:29,182 --> 00:38:33,144
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
622
00:38:34,896 --> 00:38:35,939
Wait, wait, wait!
623
00:38:37,941 --> 00:38:38,775
- [Camera beeps]
- Ah.
624
00:38:44,781 --> 00:38:47,825
- [Wind howling]
- [tense music]
625
00:38:51,329 --> 00:38:52,413
[rope creaks]
626
00:39:21,067 --> 00:39:22,652
[loud rumbling]
627
00:39:30,493 --> 00:39:32,370
Pull me back!
There's not enough rope!
628
00:39:33,329 --> 00:39:34,747
[Vik] Why is he so heavy?
629
00:39:35,873 --> 00:39:37,375
[Roma] Looks like he
really wants back up.
630
00:39:38,668 --> 00:39:40,461
Hey! Hey!
631
00:39:41,337 --> 00:39:43,047
I said pull me back up!
632
00:39:58,605 --> 00:39:59,981
- [Rope snapping and running]
- [Denis exclaiming]
633
00:40:00,023 --> 00:40:00,815
[rope running, carabiner
straining]
634
00:40:04,986 --> 00:40:05,820
[metal snapping and slashing]
635
00:40:10,783 --> 00:40:11,826
[Katya screaming in pain]
636
00:40:18,875 --> 00:40:21,169
[tense music]
637
00:40:43,691 --> 00:40:46,736
[Roma whimpering]
638
00:40:59,791 --> 00:41:00,875
[slashing]
639
00:41:09,759 --> 00:41:12,553
[Roma grunting]
640
00:41:37,161 --> 00:41:39,247
[knocking]
641
00:41:42,250 --> 00:41:43,334
Den.
642
00:41:46,921 --> 00:41:48,464
[knocking]
643
00:41:57,306 --> 00:42:00,143
- To the airport.
- Alone? Are you sure?
644
00:42:00,268 --> 00:42:01,310
Alone.
645
00:42:14,866 --> 00:42:15,950
[Vik] Murderer!
646
00:42:15,992 --> 00:42:17,034
Murderer!
647
00:42:17,076 --> 00:42:18,786
Murderer! You killed him!
648
00:42:18,786 --> 00:42:20,830
Why did you kill him?
[Sobbing]
649
00:42:20,872 --> 00:42:22,081
Vik, we could have fallen.
650
00:42:22,248 --> 00:42:24,625
Why did you do that?
651
00:42:25,418 --> 00:42:27,545
You killed him! Why?
652
00:42:27,545 --> 00:42:29,005
We would have fallen down.
653
00:42:29,046 --> 00:42:30,757
Do you understand? Everyone.
654
00:42:30,757 --> 00:42:32,675
Me, Katya. Understand?
655
00:42:32,675 --> 00:42:34,051
You're lying!
656
00:42:35,428 --> 00:42:36,512
You're lying!
657
00:42:36,721 --> 00:42:38,473
Go ahead, tell us!
658
00:42:38,806 --> 00:42:39,682
Tell us!
659
00:42:41,434 --> 00:42:42,894
Say it! How did you kill him?
660
00:42:42,935 --> 00:42:44,395
Vik, what's the matter
with you?
661
00:42:44,604 --> 00:42:46,397
How did you kill him? Tell us!
662
00:42:46,397 --> 00:42:47,607
No, Vik, don't.
663
00:42:52,236 --> 00:42:53,571
There's snow.
664
00:42:54,447 --> 00:42:55,865
There's lots down there,
665
00:42:56,532 --> 00:42:58,159
and it's soft as well.
666
00:42:58,201 --> 00:42:59,285
He's alive.
667
00:43:00,119 --> 00:43:01,871
He's alive, I'm sure.
668
00:43:01,954 --> 00:43:03,206
They have to save him.
669
00:43:03,247 --> 00:43:04,457
Of course they'll save him,
for sure.
670
00:43:06,167 --> 00:43:08,669
What did you say? "Save him"?
671
00:43:09,754 --> 00:43:10,671
So you'll do it.
672
00:43:10,838 --> 00:43:12,882
Right now, go down there and
save him.
673
00:43:13,132 --> 00:43:14,675
Vika...
674
00:43:14,967 --> 00:43:16,052
Right now.
675
00:43:16,344 --> 00:43:18,805
Vik, we would have both fallen.
676
00:43:20,473 --> 00:43:22,016
Why the hell are you
defending him?
677
00:43:25,144 --> 00:43:27,313
Go and get your ass to the door!
678
00:43:28,022 --> 00:43:29,106
Vik...
679
00:43:47,834 --> 00:43:49,335
OK. What do we do? What do we
do?
680
00:43:54,715 --> 00:43:55,758
OK.
681
00:43:57,885 --> 00:43:58,928
[Squelching and squishing]
682
00:43:59,136 --> 00:44:01,013
I'm cold. I'm...
683
00:44:02,515 --> 00:44:04,600
Oh, what do we do?
What do we do?
684
00:44:05,101 --> 00:44:07,645
[Vik] Your hands!
Your hands are cold!
685
00:44:07,687 --> 00:44:09,230
Come on, help me!
686
00:44:09,397 --> 00:44:10,857
I don't know how to.
687
00:44:11,774 --> 00:44:14,068
We need to stop the bleeding
with something.
688
00:44:17,488 --> 00:44:18,698
I'm so cold.
689
00:44:18,698 --> 00:44:20,032
- Higher or lower?
- Hold up.
690
00:44:20,074 --> 00:44:21,701
A vein or an artery?
What color is this?
691
00:44:21,784 --> 00:44:24,787
- Shut the hell up!
- [Katya whimpering]
692
00:44:27,206 --> 00:44:28,624
We need to make a hole.
693
00:44:29,834 --> 00:44:30,918
[Vik] I'm so cold.
694
00:44:32,795 --> 00:44:33,880
[Katya] Motherfucker.
695
00:44:38,885 --> 00:44:40,303
[Vik screams in pain]
696
00:44:40,344 --> 00:44:41,429
This is pointless!
697
00:44:42,930 --> 00:44:44,181
We're not doctors.
698
00:44:44,307 --> 00:44:45,683
Vik, don't fall asleep!
699
00:44:53,566 --> 00:44:57,194
[Helicopter in distance]
700
00:45:07,496 --> 00:45:10,374
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
701
00:45:16,213 --> 00:45:18,090
- [wind howling]
- [helicopter blades thrumming]
702
00:45:20,176 --> 00:45:22,678
Hey! Over here!
703
00:45:26,682 --> 00:45:28,142
Den, let's stay home.
704
00:45:28,809 --> 00:45:29,936
We're here!
705
00:45:30,394 --> 00:45:31,646
Hey!
706
00:45:33,856 --> 00:45:35,274
- Shit.
- Den.
707
00:45:35,358 --> 00:45:36,609
Roma!
708
00:45:36,651 --> 00:45:38,569
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
709
00:45:38,611 --> 00:45:40,988
Vik! Vik, they're coming for us!
710
00:45:41,864 --> 00:45:42,949
You hear them?
711
00:45:43,699 --> 00:45:46,285
Katya, hurry up with the flare!
712
00:45:47,662 --> 00:45:48,829
Let's go, let's go.
713
00:45:51,624 --> 00:45:52,917
Vik, you hear me?
714
00:45:53,960 --> 00:45:55,169
Over here!
715
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
Hey!
716
00:45:57,880 --> 00:45:59,256
OK.
717
00:45:59,298 --> 00:46:00,341
Hey!
718
00:46:02,176 --> 00:46:03,511
Over here!
719
00:46:04,512 --> 00:46:05,388
Hey!
720
00:46:08,391 --> 00:46:09,350
Come on.
721
00:46:34,750 --> 00:46:35,835
Hey!
722
00:46:37,003 --> 00:46:38,838
We're over here!
723
00:46:39,255 --> 00:46:40,756
Help!
724
00:46:41,882 --> 00:46:42,758
Hey!
725
00:46:43,551 --> 00:46:46,220
Help, please! Help!
726
00:46:47,013 --> 00:46:48,097
Hey!
727
00:46:48,848 --> 00:46:50,349
Please help us!
728
00:46:52,143 --> 00:46:53,227
Please!
729
00:46:53,394 --> 00:46:54,353
That's it.
730
00:47:01,861 --> 00:47:03,904
- They'll... They'll come back.
- Katya...
731
00:47:03,988 --> 00:47:05,865
Katya, are you stupid?
732
00:47:05,906 --> 00:47:07,575
That's it, we all
just fucking died!
733
00:47:08,659 --> 00:47:10,411
Shall I tell you
whose fault is it?
734
00:47:10,870 --> 00:47:12,163
Why don't you calm down!
735
00:47:13,205 --> 00:47:14,582
They'll be back, I'm sure.
736
00:47:14,623 --> 00:47:16,834
[Mocking] Calm down!
They will come back!
737
00:47:18,044 --> 00:47:20,004
Everyone owes you everything!
738
00:47:20,004 --> 00:47:21,005
Now, move!
739
00:47:22,923 --> 00:47:25,509
Are you crazy? Get away from me!
740
00:47:25,509 --> 00:47:27,845
Who cares about you?
Move away from the door.
741
00:47:33,434 --> 00:47:35,478
[Roma straining and grunting]
742
00:47:51,619 --> 00:47:53,245
[driver] Why do you
look so upset?
743
00:47:53,245 --> 00:47:54,830
Get in a fight with
your girlfriend?
744
00:47:57,958 --> 00:48:00,086
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
745
00:48:00,086 --> 00:48:02,880
You'll find someone better.
746
00:48:02,922 --> 00:48:05,299
You can never understand
these women.
747
00:48:05,299 --> 00:48:07,468
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
748
00:48:20,481 --> 00:48:25,528
[¶ Time to See by Needshes ¶]
749
00:48:40,042 --> 00:48:42,128
- [tense music]
- [wind whistling]
750
00:48:47,258 --> 00:48:48,300
Vik.
751
00:48:50,344 --> 00:48:51,428
You bitch!
752
00:48:52,054 --> 00:48:53,139
Bitch!
753
00:48:54,014 --> 00:48:55,182
She's dead already.
754
00:48:56,809 --> 00:49:00,271
All you had to do
was light the goddamn flare.
755
00:49:02,690 --> 00:49:05,901
Let's try again.
Let's try together.
756
00:49:09,572 --> 00:49:10,573
We... We need to...
757
00:49:10,614 --> 00:49:12,616
We need to open the door
from the outside.
758
00:49:22,459 --> 00:49:23,502
We're too high up.
759
00:49:24,378 --> 00:49:25,504
I can't reach it.
760
00:49:26,422 --> 00:49:29,341
All you need to do
is to get a little lower.
761
00:49:30,551 --> 00:49:32,386
Rom, this is stupid! Rom!
762
00:49:32,386 --> 00:49:36,056
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
763
00:49:37,933 --> 00:49:39,476
I got you. Trust me.
764
00:49:40,603 --> 00:49:42,980
The door is almost open.
Come on.
765
00:49:44,106 --> 00:49:46,609
Together, one more time.
Come on. Rom!
766
00:49:46,609 --> 00:49:47,526
Go.
767
00:49:48,235 --> 00:49:49,653
Rom, let's go!
768
00:49:50,571 --> 00:49:51,614
Go.
769
00:49:55,242 --> 00:49:56,285
Go!
770
00:50:04,293 --> 00:50:05,586
Rom.
771
00:50:05,628 --> 00:50:06,962
Rom. Please, Rom.
772
00:50:11,550 --> 00:50:13,636
That's it. It's
all your fault, Katya.
773
00:50:16,263 --> 00:50:17,181
Get away!
774
00:50:18,641 --> 00:50:20,184
Get away! Come on, move it!
775
00:50:20,517 --> 00:50:22,186
Come on, move, Rom!
776
00:50:39,036 --> 00:50:40,329
[Roma] Oh, are we upset?
777
00:51:02,601 --> 00:51:04,228
[Fast-paced tense music]
778
00:51:24,164 --> 00:51:26,417
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
779
00:51:29,128 --> 00:51:31,880
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
780
00:51:34,300 --> 00:51:37,136
Katjush, hold on or you'll fall!
781
00:51:38,345 --> 00:51:40,306
Katjush, we're on
the same team, babe.
782
00:51:40,306 --> 00:51:41,849
Come here, babe. Come on.
783
00:51:41,849 --> 00:51:43,267
Come on!
784
00:51:44,351 --> 00:51:45,352
Fucker.
785
00:51:50,399 --> 00:51:52,067
Bitch! I'll get you.
786
00:51:53,527 --> 00:51:55,654
Where are you going?
Where are you going?
787
00:51:56,030 --> 00:51:57,448
Where are you going, huh?
788
00:51:57,489 --> 00:51:58,907
Where are you going?
Come here! Come on!
789
00:52:01,368 --> 00:52:03,078
Come on!
790
00:52:03,078 --> 00:52:04,830
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
791
00:52:06,915 --> 00:52:08,334
We're on the same team.
Come here.
792
00:52:21,138 --> 00:52:26,226
[Heart beating loudly]
793
00:52:27,102 --> 00:52:31,190
[heart beating more rapidly]
794
00:52:31,440 --> 00:52:32,733
[metal clanking]
795
00:52:32,775 --> 00:52:34,401
[lock clicking]
796
00:52:39,698 --> 00:52:41,784
[banging on roof]
797
00:52:46,455 --> 00:52:48,248
[metal groaning]
798
00:52:53,337 --> 00:52:54,296
Vik.
799
00:52:54,338 --> 00:52:55,672
Vik, come on.
800
00:52:55,672 --> 00:52:57,758
- [Banging]
- [fast paced music]
801
00:53:21,949 --> 00:53:22,950
Motherfucker!
802
00:53:34,753 --> 00:53:37,673
- [Metal creaking and groaning]
- [wind whistling]
803
00:53:54,565 --> 00:53:56,567
[Katya in recording]
OK, let's have a look.
804
00:53:57,234 --> 00:53:59,153
Oh, yeah, very sexy legs.
805
00:53:59,153 --> 00:54:01,488
- Katya, I hope this isn't live.
- It is.
806
00:54:01,488 --> 00:54:05,617
Because I'm not ready.
[Vocalizing]
807
00:54:05,659 --> 00:54:08,537
[Katya] Not too shabby.
Come here and give me a kiss.
808
00:54:15,502 --> 00:54:16,670
We're at the airport.
809
00:54:17,754 --> 00:54:19,131
[Ring tone]
810
00:54:23,302 --> 00:54:25,429
[Woman on phone] No, nobody
came to room 237.
811
00:54:25,429 --> 00:54:27,139
Thank you.
812
00:54:27,139 --> 00:54:28,849
- What do you mean?
- It's exactly what I said.
813
00:54:28,849 --> 00:54:30,559
- All the keys are right here.
- Yes, well, wait a minute.
814
00:54:30,601 --> 00:54:33,479
My friends from room 237,
what about them?
815
00:54:33,479 --> 00:54:35,189
Hello? Hello?
816
00:54:35,189 --> 00:54:36,899
Yes, my friends from room 237,
are they there?
817
00:54:37,524 --> 00:54:39,443
The same thing, sir.
There's no one there.
818
00:54:39,735 --> 00:54:40,819
Uh huh.
819
00:54:40,819 --> 00:54:43,447
Hold on. Let me check
one more time.
820
00:54:53,749 --> 00:54:55,250
No. No, sorry. Nobody.
821
00:54:56,126 --> 00:54:57,461
OK. Thank you.
822
00:54:59,505 --> 00:55:00,714
Wait! Wait!
823
00:55:01,632 --> 00:55:03,050
Stop, stop, stop, stop!
824
00:55:10,599 --> 00:55:11,767
Let's go back.
825
00:55:17,314 --> 00:55:19,566
- [Wind howling]
- [metal creaking and clattering]
826
00:55:42,548 --> 00:55:45,634
[heart beating]
827
00:55:46,885 --> 00:55:47,970
No!
828
00:55:52,683 --> 00:55:54,518
[Heart beating faster]
829
00:55:54,935 --> 00:55:56,895
[screaming] No!
830
00:56:05,028 --> 00:56:06,113
Ow.
831
00:56:35,726 --> 00:56:37,269
- [Skin ripping off floor]
- [Katya yelping]
832
00:56:38,228 --> 00:56:39,605
[Katya whimpering]
833
00:57:01,251 --> 00:57:02,377
Wake up.
834
00:57:05,672 --> 00:57:06,840
Vik.
835
00:57:10,344 --> 00:57:11,762
Please, Vik.
836
00:57:17,184 --> 00:57:18,685
Don't do this to me.
837
00:57:25,359 --> 00:57:27,444
[Katya crying]
838
00:58:08,819 --> 00:58:10,904
[wind gusts and howls loudly]
839
00:58:38,598 --> 00:58:40,308
[bottle clatters to floor]
840
00:59:07,419 --> 00:59:10,464
- [wind gusting]
- [tense music]
841
00:59:49,377 --> 00:59:52,464
- [wind howling]
- [car creaking and groaning]
842
01:00:14,402 --> 01:00:15,612
Just like that.
843
01:00:17,823 --> 01:00:18,949
Much better.
844
01:00:24,371 --> 01:00:26,373
[Coughing]
845
01:00:26,373 --> 01:00:29,417
[car banging and groaning]
846
01:00:48,520 --> 01:00:51,606
[tense music]
847
01:00:54,276 --> 01:00:56,319
[Katya whimpering]
848
01:01:22,178 --> 01:01:23,179
Please.
849
01:01:23,179 --> 01:01:24,514
Please. I'm begging you.
850
01:01:25,223 --> 01:01:26,349
Please.
851
01:01:27,475 --> 01:01:28,560
No.
852
01:01:32,272 --> 01:01:33,356
No.
853
01:01:37,235 --> 01:01:38,278
No.
854
01:02:12,479 --> 01:02:15,565
- [Glass shattering]
- [wind whipping through car]
855
01:02:16,650 --> 01:02:18,109
No.
856
01:02:18,318 --> 01:02:20,028
No, no, no!
857
01:02:23,823 --> 01:02:26,868
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
858
01:02:27,118 --> 01:02:29,788
Are you fucking kidding me?
859
01:02:36,002 --> 01:02:38,088
[Wind howling]
860
01:02:49,057 --> 01:02:50,141
Hey, Kir.
861
01:02:52,602 --> 01:02:54,896
I hope you get
to watch this video.
862
01:02:58,191 --> 01:03:00,068
I want there to be only...
863
01:03:00,735 --> 01:03:02,112
one view. From you.
864
01:03:07,492 --> 01:03:08,785
I think that...
865
01:03:11,079 --> 01:03:13,707
this is the perfect time
to say goodbye.
866
01:03:15,834 --> 01:03:18,378
Don't think I'm giving up
or anything.
867
01:03:18,420 --> 01:03:21,214
It's just my phone
is gonna die soon.
868
01:03:22,716 --> 01:03:24,092
I'm sorry, Kir.
869
01:03:26,261 --> 01:03:29,431
I... I know that I was wrong
sometimes.
870
01:03:31,766 --> 01:03:34,602
I was just afraid
to be like everyone else.
871
01:03:36,146 --> 01:03:37,731
I remember, I read somewhere
872
01:03:37,731 --> 01:03:42,402
that a person
isn't born special.
873
01:03:42,402 --> 01:03:44,612
You become special
thanks to your people.
874
01:03:48,783 --> 01:03:50,994
You were enough for me.
I want you to know that.
875
01:03:55,040 --> 01:03:56,583
I want to show you something.
876
01:04:07,343 --> 01:04:08,595
Yes, I do.
877
01:04:11,556 --> 01:04:14,309
I mean, if you
still want to marry me.
878
01:04:19,731 --> 01:04:20,857
Because now...
879
01:04:21,524 --> 01:04:24,069
we're a real family,
you understand?
880
01:04:25,570 --> 01:04:27,447
A mom, a dad...
881
01:04:31,868 --> 01:04:33,078
and a baby.
882
01:04:36,164 --> 01:04:39,667
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
883
01:04:40,502 --> 01:04:41,669
because I...
884
01:04:43,421 --> 01:04:46,049
I already love it so much.
885
01:04:48,259 --> 01:04:49,302
[Sniffling]
886
01:04:50,178 --> 01:04:51,763
Please, forgive me.
887
01:04:51,763 --> 01:04:54,099
Forgive me for
not telling you earlier.
888
01:04:55,558 --> 01:04:57,185
If you can, because...
889
01:04:58,061 --> 01:04:59,604
I can't forgive myself.
890
01:05:06,111 --> 01:05:07,237
Kirill...
891
01:05:09,405 --> 01:05:12,075
I love you so much.
892
01:05:15,161 --> 01:05:16,246
Bye, love.
893
01:05:31,469 --> 01:05:33,513
[On car radio] I think today's
weather will be a real trial,
894
01:05:33,513 --> 01:05:36,224
guys, for the whole region.
895
01:05:36,224 --> 01:05:37,142
Stay safe.
896
01:05:37,142 --> 01:05:39,602
It's been Aleksandr Pon
and Igor Pankov.
897
01:05:39,602 --> 01:05:43,273
- We'll try to create a mood...
- OK. Thank you. Thank you.
898
01:05:44,524 --> 01:05:46,568
[Uptempo music]
899
01:05:47,777 --> 01:05:49,863
[wind whistling]
900
01:05:59,372 --> 01:06:00,415
[wind howling]
901
01:07:27,919 --> 01:07:30,338
I really need to get
up there, please.
902
01:07:30,338 --> 01:07:32,090
Now? There's no way, man.
903
01:07:32,090 --> 01:07:34,384
Look at the snowstorm coming.
904
01:07:37,762 --> 01:07:40,014
Please, let me go up, right now!
905
01:07:40,056 --> 01:07:42,684
Not now, friend!
Go up next time.
906
01:07:44,560 --> 01:07:46,020
How can I get up there?
907
01:07:46,729 --> 01:07:49,274
All the way straight,
all the way up.
908
01:08:05,748 --> 01:08:07,041
Hey!
909
01:08:07,041 --> 01:08:09,043
Iceman, stop!
910
01:08:09,377 --> 01:08:11,170
[Snow plow engine drones]
911
01:08:18,511 --> 01:08:21,597
[warm uptempo music]
912
01:08:32,066 --> 01:08:34,152
[birds chirping]
913
01:08:34,777 --> 01:08:36,821
- [laughter]
- [warm piano music]
914
01:08:48,124 --> 01:08:50,877
Daddy! Daddy, look! Balloons!
915
01:09:05,224 --> 01:09:06,976
Here you are!
916
01:09:12,690 --> 01:09:15,318
- Look, look, look, quick!
- Look, Daddy!
917
01:09:16,861 --> 01:09:18,988
- Flying! They're flying!
- Can you see?
918
01:09:19,655 --> 01:09:20,740
Wow!
919
01:09:26,746 --> 01:09:28,831
[Wind whistling]
920
01:09:29,749 --> 01:09:31,834
[loud creaking and groaning]
921
01:09:32,668 --> 01:09:34,087
[metal creaking loudly]
922
01:09:36,756 --> 01:09:38,841
- [tense music]
923
01:10:06,494 --> 01:10:08,579
[metal creaking and
groaning loudly]
924
01:10:14,794 --> 01:10:18,131
[glass cracking]
925
01:10:25,471 --> 01:10:26,514
[glass shattering]
926
01:10:44,699 --> 01:10:47,326
[metal groaning]
927
01:11:33,289 --> 01:11:35,833
[banging]
928
01:11:38,503 --> 01:11:39,587
I will not...
929
01:11:40,379 --> 01:11:41,464
die here!
930
01:11:58,523 --> 01:12:00,608
[Klaxon blaring]
931
01:12:08,950 --> 01:12:11,410
[Woman] What the hell?
I can't reach anyone.
932
01:12:11,410 --> 01:12:14,205
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
933
01:12:14,205 --> 01:12:17,083
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
934
01:12:17,083 --> 01:12:18,501
[Snow plow rumbling]
935
01:12:35,768 --> 01:12:38,854
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
936
01:12:38,896 --> 01:12:40,773
Call the rescue team now!
937
01:12:40,982 --> 01:12:42,692
Hurry up already!
938
01:12:42,692 --> 01:12:44,860
The cable car dropped
from the cable!
939
01:12:45,111 --> 01:12:48,072
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
940
01:12:48,072 --> 01:12:49,240
Were there people in it?
941
01:12:49,240 --> 01:12:51,576
I can't see it, it's
behind the mountain.
942
01:12:51,576 --> 01:12:53,578
Were there people
in the cable car?
943
01:12:53,578 --> 01:12:54,870
What people?
944
01:12:55,538 --> 01:12:56,956
I personally brought
everyone down
945
01:12:56,956 --> 01:12:58,583
yesterday when
I started my shift.
946
01:12:58,583 --> 01:13:00,001
There are no people there.
947
01:13:00,001 --> 01:13:02,253
Nothing's working since
December 31st.
948
01:13:04,338 --> 01:13:05,881
[Woman] Where are you going?
949
01:13:07,341 --> 01:13:09,427
[Klaxon continues]
950
01:13:12,763 --> 01:13:17,184
[klaxon morphs into
ominous tones]
951
01:13:21,522 --> 01:13:22,898
[inaudible]
952
01:13:59,226 --> 01:14:01,270
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
953
01:14:18,537 --> 01:14:20,289
[inaudible]
954
01:14:43,896 --> 01:14:44,980
[music trails off]
955
01:14:46,857 --> 01:14:47,900
[wind whistling]
956
01:15:01,038 --> 01:15:02,123
[sobbing]
957
01:15:40,119 --> 01:15:42,163
[bag unzips]
958
01:16:33,255 --> 01:16:36,133
[metal groans loudly]
959
01:17:00,157 --> 01:17:01,242
Katya!
960
01:17:12,419 --> 01:17:14,171
[Grunting]
961
01:17:16,465 --> 01:17:18,384
Look, the wheel is blocked!
962
01:17:18,425 --> 01:17:19,802
The rescue team is on their way!
963
01:17:20,386 --> 01:17:22,388
Shit! It's not working!
964
01:17:26,183 --> 01:17:27,226
[Stomping]
965
01:17:29,103 --> 01:17:31,814
[tense music]
966
01:17:51,917 --> 01:17:53,335
[grunting]
967
01:18:00,634 --> 01:18:01,677
Do it!
968
01:18:02,344 --> 01:18:03,721
Pull it! Come on!
969
01:18:05,556 --> 01:18:06,765
[Engine revs]
970
01:18:15,441 --> 01:18:16,525
[cable groans]
971
01:18:24,700 --> 01:18:25,826
I said do it now!
972
01:18:27,786 --> 01:18:29,079
Pull harder!
973
01:18:35,419 --> 01:18:36,837
[Metal creaking loudly]
974
01:18:39,673 --> 01:18:40,841
Come on!
975
01:18:41,091 --> 01:18:42,259
Harder!
976
01:18:43,636 --> 01:18:45,679
[Revving loudly]
977
01:18:55,814 --> 01:18:56,982
Start her up!
978
01:19:01,362 --> 01:19:04,406
[Machinery whirs to life]
979
01:19:06,450 --> 01:19:07,826
[clanking and chugging]
980
01:19:20,506 --> 01:19:23,550
[morose music]
981
01:19:37,314 --> 01:19:40,359
[inaudible]
982
01:20:28,073 --> 01:20:30,909
[taking breaths]
983
01:20:36,457 --> 01:20:40,502
[¶ Time to See by Needshees ¶]
984
01:23:01,143 --> 01:23:03,228
[ominous music]
67126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.