Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,136 --> 00:00:02,670
Previouslyon Will Trent ...
2
00:00:02,837 --> 00:00:04,772
Rafael Wexford,
you have a daughter.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,309
Well, maybe she'd be safer if
you changed your line of work.
4
00:00:07,476 --> 00:00:08,709
What else am I gonna do?
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,212
I thinkI have a better idea.
6
00:00:10,379 --> 00:00:13,015
This is my home
where shoes will never set foot.
7
00:00:13,181 --> 00:00:15,217
I was thinking maybe we could
try to get to know each other.
8
00:00:15,384 --> 00:00:16,385
How long am I staying here?
9
00:00:17,252 --> 00:00:18,286
Are you here meeting someone?
10
00:00:18,387 --> 00:00:19,820
Sorry, who are you?
11
00:00:19,987 --> 00:00:22,090
I'm Special Agent Will Trent,
GBI. Who are you?
12
00:00:22,257 --> 00:00:24,092
I'm Marion Alba.
I'm with the Fulton County
District Attorney's office.
13
00:00:24,292 --> 00:00:26,061
I arrested the love
of my life last year.
14
00:00:26,228 --> 00:00:27,396
You arrested
the love of your life?
15
00:00:27,561 --> 00:00:28,662
It's a long story.
16
00:00:28,829 --> 00:00:30,865
I thought you might choose me.
17
00:00:31,033 --> 00:00:32,334
I had no choice.
18
00:00:32,501 --> 00:00:34,568
It was all going to come out.
I had to do it.
19
00:00:34,735 --> 00:00:38,073
Regardless of your reason,
the result shows a lack
of respect for your position.
20
00:00:38,240 --> 00:00:41,542
If you let me back on the force,
I will be the best
version of myself.
21
00:00:41,709 --> 00:00:44,112
Polaski.
Post's decision came back.
22
00:00:44,312 --> 00:00:47,516
Let's make sure
that this is the last time
I have to welcome you back.
23
00:00:48,150 --> 00:00:49,484
Yes! Yes!
24
00:00:49,917 --> 00:00:51,019
Thank you.
25
00:01:33,061 --> 00:01:37,132
Hey, I got an email
from the school about that big
basketball game on Friday night.
26
00:01:37,698 --> 00:01:39,267
Do you want to go
with your friends?
27
00:01:41,136 --> 00:01:43,538
Oh. Maybe you don't like sports.
28
00:01:43,704 --> 00:01:45,407
I could drop you off
at the mall.
29
00:01:45,574 --> 00:01:47,209
I mean, if that's still a thing.
30
00:01:47,775 --> 00:01:48,976
Not really.
31
00:01:49,643 --> 00:01:51,379
Huh. Okay.
32
00:01:53,315 --> 00:01:56,084
Well, you know you can invite
people over anytime.
33
00:01:59,920 --> 00:02:01,323
Do your friends
know what happened?
34
00:02:02,023 --> 00:02:03,691
Why you're staying with me.
35
00:02:03,858 --> 00:02:06,495
Look, lady, it's, like, 6:00
in the morning. Can you chill?
36
00:02:11,066 --> 00:02:12,334
We're leaving in ten minutes.
37
00:02:12,867 --> 00:02:14,935
Make sure you put
that in the recycling.
38
00:02:23,844 --> 00:02:25,113
Agent Mitchell here yet?
39
00:02:26,248 --> 00:02:27,282
All right.
40
00:02:42,364 --> 00:02:43,632
Oh. Um...
41
00:02:45,267 --> 00:02:46,535
Hello.
42
00:02:48,370 --> 00:02:49,504
Hi.
43
00:02:50,372 --> 00:02:51,373
It's, um...
44
00:02:52,007 --> 00:02:53,041
It's you.
45
00:02:55,310 --> 00:02:57,479
Yep, we caught the call.
Why are you here?
46
00:02:58,879 --> 00:03:02,150
Um, victim has SAP clearance
through the DOD.
47
00:03:02,317 --> 00:03:04,619
Could be a national
security concern.
48
00:03:04,785 --> 00:03:05,853
Lucky us.
49
00:03:07,022 --> 00:03:08,023
Yeah.
50
00:03:08,156 --> 00:03:09,823
Hey! Stop.
51
00:03:09,990 --> 00:03:11,026
Don't step on the rug.
52
00:03:11,193 --> 00:03:13,528
Perp left shoe impressions.
53
00:03:13,694 --> 00:03:15,463
You can see them better
from this side.
54
00:03:15,630 --> 00:03:16,997
Oh, okay.
55
00:03:17,165 --> 00:03:18,333
Um, I'll come to you.
56
00:03:26,374 --> 00:03:28,276
Faith's, uh, running late.
57
00:03:28,443 --> 00:03:30,412
Ormewood
is interviewing neighbors.
58
00:03:30,978 --> 00:03:33,914
Your, uh, first day back?
59
00:03:34,082 --> 00:03:35,250
Yes, it is.
60
00:03:36,685 --> 00:03:39,387
They're getting me a cake.
I'm not supposed
to know about it.
61
00:03:42,890 --> 00:03:45,594
-I'm going to jump to you, okay?
-Go for it.
62
00:03:46,628 --> 00:03:48,029
- Hey.
- Whoa.
63
00:03:50,931 --> 00:03:53,101
-So...
-Wow.
64
00:03:53,268 --> 00:03:55,237
-Whoa. Yeah,
you weren't kidding.
-Yep.
65
00:04:05,980 --> 00:04:07,881
-Angie, we should--
-No.
66
00:04:08,550 --> 00:04:10,018
Oh. Um...
67
00:04:11,119 --> 00:04:12,254
Polaski.
68
00:04:13,887 --> 00:04:15,789
Welcome back.
69
00:04:15,956 --> 00:04:17,925
-It's good to see you, Mitchell.
-Polaski, is this man
bothering you?
70
00:04:18,959 --> 00:04:20,528
Why are you guys on the couch?
71
00:04:20,695 --> 00:04:23,598
-Perp left shoe impressions.
-Better to see from this side.
72
00:04:24,266 --> 00:04:26,001
The floor is lava.
I'm good at this game.
73
00:04:26,167 --> 00:04:28,069
Okay, so we're all
just going to pretend
74
00:04:28,236 --> 00:04:30,438
like this isn't
horrifically awkward
for all parties involved here?
75
00:04:30,605 --> 00:04:31,640
Yes, we are.
76
00:04:32,440 --> 00:04:35,143
So, our victim is Lloyd Witham.
77
00:04:35,310 --> 00:04:39,314
He was in charge of a contract
with the Department of Defense
78
00:04:39,481 --> 00:04:41,616
to develop some kind of
new stealth drone.
79
00:04:41,782 --> 00:04:43,318
He was targeted
for his research?
80
00:04:43,485 --> 00:04:44,653
That's what we're here
to find out.
81
00:04:44,818 --> 00:04:46,121
Anyone see a laptop?
82
00:04:46,288 --> 00:04:47,656
How am I supposed to get
over there from here?
83
00:04:47,821 --> 00:04:50,592
Try the coffee table.
There is a laptop bag there,
84
00:04:50,759 --> 00:04:53,328
-but no laptop.
-It's glass, Polaski.
85
00:04:53,495 --> 00:04:55,163
Trying to kill me?
86
00:04:55,330 --> 00:04:57,399
-Taking the ottoman.
-Okay. Careful,
it looks like it rocks.
87
00:04:57,998 --> 00:04:59,334
Okay. God.
88
00:05:00,068 --> 00:05:01,569
- Okay.
- Okay. So...
89
00:05:02,737 --> 00:05:04,105
So, what do we think happened?
90
00:05:04,272 --> 00:05:06,608
Okay. The window
in the ba... Hold on.
91
00:05:06,775 --> 00:05:08,109
- Wait.
- Hold on!
92
00:05:08,276 --> 00:05:09,311
I was... Never mind.
93
00:05:11,979 --> 00:05:13,448
The window
in the back was broken.
94
00:05:13,615 --> 00:05:14,848
That's how the perp got in.
95
00:05:15,016 --> 00:05:16,950
Okay, so he came in,
he sat in the armchair,
96
00:05:17,118 --> 00:05:18,687
waited for Lloyd to get home,
97
00:05:19,187 --> 00:05:20,188
and then shot him.
98
00:05:20,288 --> 00:05:21,656
Sounds like a movie.
99
00:05:21,822 --> 00:05:23,692
Yeah, we found the casing.
It's 9-millimeter.
100
00:05:23,857 --> 00:05:26,428
None of the neighbors
heard anything so I think
he had a suppressor.
101
00:05:26,594 --> 00:05:28,496
It's a professional setup,
but he screwed up.
102
00:05:28,663 --> 00:05:29,997
He was gutshot.
103
00:05:30,498 --> 00:05:33,268
Lloyd fell right there.
Probably passed out
from blood loss.
104
00:05:33,435 --> 00:05:35,437
-Is he out of surgery yet?
-No, not yet.
105
00:05:35,603 --> 00:05:37,172
But can we talk
about the footprints?
106
00:05:37,339 --> 00:05:39,374
What, he shot the guy and then
did the Wobble for 20 minutes?
107
00:05:39,541 --> 00:05:40,809
Well, let's map it out.
108
00:05:40,974 --> 00:05:43,044
Our shooter starts here.
He goes to the body.
109
00:05:43,211 --> 00:05:45,714
I'm guessing to steal the laptop
out of Lloyd's bag.
110
00:05:45,879 --> 00:05:47,649
Yeah. From there, he goes
to the front door.
111
00:05:47,816 --> 00:05:49,818
Hang on, when did everybody
get laser pointers?
112
00:05:49,983 --> 00:05:51,252
I've always had a laser pointer.
113
00:05:51,419 --> 00:05:52,853
They gave me one
when I joined GBI.
114
00:05:53,021 --> 00:05:55,023
I stole mine
from the GBI supply closet.
115
00:05:55,190 --> 00:05:58,293
-Couldn't have gotten me one?
-Well I would have,
but Trent arrested you
116
00:05:58,426 --> 00:06:00,295
and you were picking up garbage
on the side of the road.
117
00:06:00,462 --> 00:06:01,730
Okay.
118
00:06:02,230 --> 00:06:05,933
So, once the shooter has
the laptop, why didn't he leave?
119
00:06:07,068 --> 00:06:09,137
The planter on the credenza.
120
00:06:09,304 --> 00:06:12,140
He knocked it over.
It's tilted, and there's
some dirt on the floor.
121
00:06:12,307 --> 00:06:15,210
Okay, and then there's footsteps
that go to the hall closet.
122
00:06:15,377 --> 00:06:17,945
-Ormewood,
point at the footsteps.
-What's in that closet?
123
00:06:18,113 --> 00:06:19,714
I'll bet you anything
it's a hand vac.
124
00:06:19,880 --> 00:06:21,349
Look at all those vacuum marks.
125
00:06:21,516 --> 00:06:22,950
Hmm.
126
00:06:23,585 --> 00:06:26,855
Indeed,
there's a hand vac.
127
00:06:27,021 --> 00:06:29,090
Who tidies up
after they shoot someone?
128
00:06:29,257 --> 00:06:31,393
Guys, I know who it is.
129
00:06:31,559 --> 00:06:32,560
It was my mom.
130
00:06:33,695 --> 00:06:37,232
Okay. Um, this hand vac
is filled with dirt, and, uh...
131
00:06:38,566 --> 00:06:39,567
Oh.
132
00:06:39,667 --> 00:06:40,934
New theory.
133
00:06:41,102 --> 00:06:43,505
The shooter had
long, brown hair.
134
00:06:43,671 --> 00:06:44,873
The shooter is a woman?
135
00:06:45,039 --> 00:06:47,041
Yeah, 'cause only women
vacuum, right?
136
00:06:47,208 --> 00:06:49,411
You're the one
who said it was your mom.
137
00:06:49,577 --> 00:06:51,646
Know what? I'm tired of having
to be the one who polices
gender bias around here.
138
00:06:51,813 --> 00:06:52,913
Guys, shut up.
139
00:06:53,681 --> 00:06:55,717
Hang on. Look at...
140
00:06:59,387 --> 00:07:01,723
Well, look at this.
141
00:07:01,890 --> 00:07:03,525
Are you kidding me?
142
00:07:03,691 --> 00:07:04,893
Long, brown hair.
143
00:07:05,959 --> 00:07:08,363
Uh-huh. She left us her ID.
144
00:07:08,530 --> 00:07:09,963
Thank you so much,
145
00:07:10,131 --> 00:07:12,066
Helen Anderson.
146
00:07:12,867 --> 00:07:14,135
What a dummy.
147
00:07:18,173 --> 00:07:20,275
-That car belongs
to Helen Anderson.
-This is where she works.
148
00:07:20,442 --> 00:07:22,277
We'll cover the front.
You guys take the back.
149
00:07:22,444 --> 00:07:23,478
Assume she's armed.
150
00:07:25,046 --> 00:07:26,448
So, this is big.
151
00:07:26,614 --> 00:07:28,850
First day working with Angie
since you arrested her.
152
00:07:29,050 --> 00:07:30,618
Yep.
153
00:07:30,785 --> 00:07:32,921
Look, I know you don't like
talking about your feelings,
154
00:07:33,087 --> 00:07:35,190
but this seems like the rare
occasion in which you might
want to unburden yourself.
155
00:07:35,356 --> 00:07:36,724
-I'm good.
-Let me help.
156
00:07:36,891 --> 00:07:38,293
Do one of these statements
feel true?
157
00:07:38,460 --> 00:07:40,161
"I am still in love with her."
"I am angry with her."
158
00:07:40,328 --> 00:07:41,995
"I feel guilty
about what I did."
159
00:07:42,163 --> 00:07:43,731
-"I am sad."
-I don't know about you.
160
00:07:43,898 --> 00:07:45,667
I'm going in there
to arrest a homicidal maniac.
161
00:07:45,834 --> 00:07:48,369
But if you want to
keep talking feelings,
Pete Chin's nana died.
162
00:07:48,570 --> 00:07:50,538
Maybe he could use
a shoulder to cry on.
163
00:07:52,674 --> 00:07:55,043
-You good, Big Dog?
-Yep.
164
00:07:55,210 --> 00:07:56,778
Cool. In position.
165
00:08:07,055 --> 00:08:08,256
GBI!
166
00:08:08,423 --> 00:08:10,024
Helen Anderson,
show me your hands!
167
00:08:10,191 --> 00:08:14,028
Okay, okay, I will.
Just let me...
168
00:08:15,029 --> 00:08:16,631
That's good. Yes, perfect.
169
00:08:16,798 --> 00:08:17,966
Ma'am, step away from the dog.
170
00:08:18,132 --> 00:08:20,435
-Okay, okay.
-Hands behind your back.
171
00:08:20,602 --> 00:08:22,470
Okay! Okay.
172
00:08:22,637 --> 00:08:25,306
Hey, it's okay, Lady Esmerelda,
everything's gonna be all right.
173
00:08:25,840 --> 00:08:28,376
James, she still needs
her essential oils.
174
00:08:33,715 --> 00:08:35,850
You guys have no idea
who you're dealing with.
175
00:08:36,351 --> 00:08:39,320
You're gonna feel pretty stupid
when you find out who I am.
176
00:08:39,487 --> 00:08:40,588
Okay.
177
00:08:41,356 --> 00:08:42,590
Who are you?
178
00:08:43,725 --> 00:08:45,927
Helen, it's time
to start talking.
179
00:08:46,094 --> 00:08:48,029
Attempted murder
is a serious charge.
180
00:08:48,796 --> 00:08:50,765
Wait. What do you mean,
"attempted"?
181
00:08:53,468 --> 00:08:54,869
Gonna wanna see this.
182
00:08:55,403 --> 00:08:56,437
Found it in her bag.
183
00:08:57,805 --> 00:08:59,707
Interesting.
184
00:09:02,076 --> 00:09:03,244
Care to explain this?
185
00:09:03,411 --> 00:09:06,080
I think that speaks for itself.
186
00:09:06,614 --> 00:09:10,885
It says that you have
complete immunity for any acts
that you have committed,
187
00:09:11,085 --> 00:09:12,554
or may commit in the future.
188
00:09:12,720 --> 00:09:14,556
A permission slip
to commit murder?
189
00:09:15,623 --> 00:09:17,725
Who do you think has
the authority to issue that?
190
00:09:17,892 --> 00:09:19,427
The CIA.
191
00:09:20,295 --> 00:09:21,996
I'm pretty sure that's not true.
192
00:09:22,163 --> 00:09:24,699
You do know the CIA doesn't
operate on American soil, right?
193
00:09:24,866 --> 00:09:27,101
Okay. I'd like to speak
with my handler.
194
00:09:27,268 --> 00:09:29,771
- Oh. You have a handler?
- Yes, that's right.
195
00:09:30,872 --> 00:09:32,007
I'm a spy.
196
00:09:32,440 --> 00:09:34,009
Oh.
197
00:09:39,416 --> 00:09:41,284
You know I nearly
became a CIA agent?
198
00:09:42,252 --> 00:09:43,720
What do you mean by "nearly"?
199
00:09:43,887 --> 00:09:45,589
I mean, I started filling out
the form one time.
200
00:09:45,755 --> 00:09:47,123
I'd have been good at it though.
201
00:09:47,290 --> 00:09:48,658
We're up.
202
00:09:48,858 --> 00:09:50,560
Whoa. Hello.
203
00:09:51,227 --> 00:09:53,463
-Officer Case, thank you
for joining us.
-My pleasure.
204
00:09:54,264 --> 00:09:56,933
You were right to bringthe CIA into this.This is a strange one.
205
00:09:57,467 --> 00:09:59,769
First of all, this immunityletter is meaningless.
206
00:09:59,936 --> 00:10:02,672
It did not comefrom our office.It's not a thing that exists.
207
00:10:02,839 --> 00:10:05,742
And Helen Anderson? Not a CIAintelligence officer.
208
00:10:05,909 --> 00:10:08,211
But doesn't
the target seem legit?
209
00:10:08,378 --> 00:10:10,280
Agreed. That's whatmakes it so strange.
210
00:10:10,447 --> 00:10:12,682
Well, somebody convinced Helen
that she's a CIA officer.
211
00:10:12,849 --> 00:10:14,985
And to go after Lloyd.
212
00:10:15,151 --> 00:10:17,287
Well, it's not unusualfor bad actors to preyon people that way.
213
00:10:17,754 --> 00:10:20,156
There are a lotof CIA wannabes out there.
214
00:10:21,124 --> 00:10:22,993
-My thing's different.
-Right.
215
00:10:23,159 --> 00:10:25,929
Look, the way I see it,we have two urgentpriorities here.
216
00:10:26,097 --> 00:10:27,931
First, where did shestash that laptop?
217
00:10:28,398 --> 00:10:30,300
And who is out thereacting as her handler?
218
00:10:30,467 --> 00:10:31,968
Got it.
219
00:10:32,135 --> 00:10:34,938
Officer Case, don't worry.
I'll get her to talk.
220
00:10:43,847 --> 00:10:45,315
Agent Anderson.
221
00:10:49,086 --> 00:10:50,954
Thank you
for you discretion so far.
222
00:10:52,322 --> 00:10:53,823
I'm Agent Ormewood.
223
00:10:54,658 --> 00:10:56,060
Thank Heavens,
I knew they'd send somebody.
224
00:10:56,226 --> 00:10:57,961
I've just been waiting
and waiting.
225
00:10:58,129 --> 00:10:59,763
Forgive us.
226
00:11:00,196 --> 00:11:02,365
Your direct superior
has been called to Helsinki
on clandestine business.
227
00:11:02,532 --> 00:11:05,036
I was sent from Washington
to receive your mission debrief.
228
00:11:05,702 --> 00:11:09,172
So, why don't you tell me
how much you were told
about the laptop?
229
00:11:09,339 --> 00:11:13,110
I was told the target was
using it to sell state secrets
to terrorists.
230
00:11:13,943 --> 00:11:14,978
That's right.
231
00:11:15,412 --> 00:11:16,646
That's why you had to shoot him.
232
00:11:16,813 --> 00:11:18,348
-Take the intelligence.
-Yes.
233
00:11:18,515 --> 00:11:21,052
For America. To keep it from
falling into the wrong hands.
234
00:11:21,618 --> 00:11:22,819
And where's the laptop now?
235
00:11:22,986 --> 00:11:25,056
I left it at the dead drop,
as instructed.
236
00:11:25,221 --> 00:11:28,825
And just to be clear,
the dead drop was set up by...
237
00:11:28,992 --> 00:11:30,360
Cutter, of course.
238
00:11:31,194 --> 00:11:32,996
It's just as I thought.
239
00:11:34,165 --> 00:11:36,299
Listen, we need to set up
a meeting with Cutter,
immediately.
240
00:11:36,466 --> 00:11:37,701
Can you help me speed that up?
241
00:11:48,545 --> 00:11:50,814
You just said
Cutter was in Helsinki.
242
00:11:52,949 --> 00:11:56,653
I'm not an idiot,
"Agent Ormewood."
243
00:12:02,425 --> 00:12:04,294
Faith, have you seen my stapler?
244
00:12:05,495 --> 00:12:06,830
-Hey, Will.
-Oh.
245
00:12:06,996 --> 00:12:08,099
Ms. Alba?
246
00:12:08,264 --> 00:12:09,666
Is this your office?
247
00:12:10,167 --> 00:12:12,069
-They didn't even
give you a window?
-It's temporary.
248
00:12:12,235 --> 00:12:14,138
Yeah, but aren't you, like,
the top agent here?
249
00:12:14,704 --> 00:12:15,872
What can I do for you, Ms. Alba?
250
00:12:16,040 --> 00:12:17,373
Marion, please.
251
00:12:18,808 --> 00:12:21,678
So, I heard a rumor
that you have a CI
inside the Grove Park Boys?
252
00:12:21,845 --> 00:12:24,347
Peanut, yeah. He's Faith's guy.
253
00:12:24,514 --> 00:12:26,016
Can I talk to him
for my RICO case?
254
00:12:26,183 --> 00:12:28,052
I had everything lined up
to take down Lincoln Spelling,
255
00:12:28,219 --> 00:12:29,886
-but he's now... You know--
-Dead.
256
00:12:30,054 --> 00:12:32,223
Right. So, is there
a new shot caller?
257
00:12:32,388 --> 00:12:33,790
I mean, are there
multiple suitors?
258
00:12:33,957 --> 00:12:35,892
Is there a hostile acquisition
in the works?
259
00:12:36,726 --> 00:12:39,262
I bet, uh, Peanut knows.
I'll tell Faith to set you up.
260
00:12:39,429 --> 00:12:40,930
She's next door.
In my old office.
261
00:12:41,098 --> 00:12:43,234
The one with the beautiful views
of the Atlanta skyline.
262
00:12:43,967 --> 00:12:45,035
Terrific.
263
00:12:45,635 --> 00:12:47,171
Good to see you. Thank you.
264
00:12:47,337 --> 00:12:49,039
And I have to get to court.
265
00:12:49,706 --> 00:12:51,108
Okay. Hey, um...
266
00:12:52,109 --> 00:12:54,310
Do you know you...
you have a little something.
267
00:12:54,811 --> 00:12:56,679
What... When did I
get that... How did...
268
00:12:57,280 --> 00:12:59,549
Oh my... Oh, God.
I have court in 20 minutes.
269
00:12:59,716 --> 00:13:00,784
Um, I...
270
00:13:01,818 --> 00:13:04,155
I have a shirt
on the back of the door.
271
00:13:05,488 --> 00:13:06,623
Fresh from the dry cleaning.
272
00:13:06,790 --> 00:13:08,225
If you want it, it's yours.
273
00:13:08,958 --> 00:13:09,993
I do.
274
00:13:11,294 --> 00:13:12,562
-Thank you.
-Mm-hmm.
275
00:13:13,563 --> 00:13:16,100
It's black, metal, uses standard
six-millimeter staples.
276
00:13:16,267 --> 00:13:17,834
I don't care who
you take it from, I need one.
277
00:13:18,002 --> 00:13:19,569
My papers,
they're everywhere. Okay--
278
00:13:19,736 --> 00:13:21,337
Hey. Hi.
279
00:13:21,504 --> 00:13:24,108
Lloyd is out of surgery if you
and Faith wanna talk to him.
280
00:13:25,708 --> 00:13:28,179
Yeah. Sounds good. Yep.
281
00:13:29,579 --> 00:13:31,748
Why're you just standing there?
282
00:13:31,915 --> 00:13:34,651
Will, have you ever thought
about putting a little more
effort into your appearance?
283
00:13:34,818 --> 00:13:35,985
You know, it's really important.
284
00:13:36,153 --> 00:13:37,821
What? That shirt's custom made.
285
00:13:37,987 --> 00:13:40,157
I know. It's monogrammed
with your damn initials.
286
00:13:40,323 --> 00:13:41,858
I think I wanna keep it.
287
00:13:42,458 --> 00:13:43,660
Hi.
288
00:13:45,495 --> 00:13:47,697
Um... I mean, um, no...
289
00:13:48,464 --> 00:13:51,534
ADA Marion Alba,
Detective Angie Polaski.
290
00:13:51,701 --> 00:13:53,103
Hello, Detective.
291
00:13:53,270 --> 00:13:56,273
Will, I have to get to court.
Thank you, again.
292
00:13:56,773 --> 00:13:58,541
Yep. Yeah. Okay.
293
00:13:58,708 --> 00:14:01,477
Um... Faith, we gotta go.
294
00:14:14,225 --> 00:14:15,491
No, I've never seen her before.
295
00:14:16,459 --> 00:14:18,062
Glenn, do you recognize
this woman?
296
00:14:19,029 --> 00:14:20,563
No, sorry.
297
00:14:22,665 --> 00:14:24,934
Glenn Evans?
You guys are research partners.
298
00:14:25,735 --> 00:14:26,736
That's right.
299
00:14:27,871 --> 00:14:30,573
Lloyd, what's next?
Tosca or Rigoletto?
300
00:14:30,740 --> 00:14:32,375
Uh, Rigoletto.
301
00:14:32,542 --> 00:14:34,444
- Glenn has an aria
for every mood.
302
00:14:34,611 --> 00:14:36,046
Hmm.
303
00:14:36,213 --> 00:14:37,914
Any idea who would
want your research?
304
00:14:38,082 --> 00:14:39,916
Well, it's cutting-edge
technology.
305
00:14:40,084 --> 00:14:42,619
Tactical drones.
Low cost, autonomous.
306
00:14:42,785 --> 00:14:44,988
Lethal,
with unprecedented precision.
307
00:14:45,155 --> 00:14:48,092
There are a hundred countries
who would kill to have
this kind of edge.
308
00:14:48,259 --> 00:14:51,961
But even if they have
the laptop, they can't
access the intelligence right?
309
00:14:52,129 --> 00:14:53,396
That's right.
You need the encryption key.
310
00:14:53,563 --> 00:14:55,765
-Who has the key?
-Myself and Lloyd.
311
00:14:56,633 --> 00:14:58,868
Why? You don't think
I'm in danger, do you?
312
00:14:59,036 --> 00:15:01,005
Glenn, we're gonna put you
in protective custody.
313
00:15:01,171 --> 00:15:03,573
Whoever stole the laptop
may be after they key next.
314
00:15:03,740 --> 00:15:07,144
Hold on. Our research assistant,
Cole, also has the key.
315
00:15:07,311 --> 00:15:08,878
We're gonna need Cole's address.
316
00:15:12,949 --> 00:15:15,785
Ma'am, you have a call from
Riverview Heights Academy
on line one.
317
00:15:17,587 --> 00:15:18,688
Amanda Wagner.
318
00:15:19,956 --> 00:15:20,990
She what?
319
00:15:23,394 --> 00:15:24,427
I'll be right there.
320
00:15:26,462 --> 00:15:28,765
-Sunny was in a fight in school.
-You're leaving?
321
00:15:28,932 --> 00:15:31,335
She's been suspended.
I need to pick her up.
322
00:15:31,501 --> 00:15:33,803
I have never seen you
leave early before.
323
00:15:34,737 --> 00:15:36,073
I didn't have a kid before.
324
00:15:47,017 --> 00:15:48,952
Cole Ridgemont, GBI!
325
00:15:53,957 --> 00:15:56,793
Cole, we need you
to come with us.
326
00:15:58,395 --> 00:15:59,495
Cole.
327
00:16:04,435 --> 00:16:05,436
He's dead.
328
00:16:20,650 --> 00:16:22,319
I never stabbed anyone before.
329
00:16:22,919 --> 00:16:24,388
There's so much blood.
330
00:16:25,222 --> 00:16:26,290
I'm sorry.
331
00:16:27,623 --> 00:16:28,658
I'm sorry.
332
00:16:29,360 --> 00:16:30,793
I'm s...
333
00:16:41,438 --> 00:16:44,574
It all sounds so stupid now.
334
00:16:45,242 --> 00:16:47,211
We understand a little more
than you think.
335
00:16:48,245 --> 00:16:49,480
Talk to us, Kent.
336
00:16:50,047 --> 00:16:55,386
My mission was
to kill the target, Cole.
337
00:16:55,551 --> 00:16:57,221
Get the encryption key.
338
00:16:57,388 --> 00:16:59,223
And then send it to Cutter
through a secure upload.
339
00:16:59,390 --> 00:17:00,690
Cutter has the key?
340
00:17:01,891 --> 00:17:03,260
What can you tell me
about Cutter?
341
00:17:03,726 --> 00:17:05,595
I've never
met him in person.
342
00:17:06,363 --> 00:17:07,364
He's pretty secretive.
343
00:17:07,897 --> 00:17:08,965
How'd he find you?
344
00:17:09,099 --> 00:17:10,434
We met online.
345
00:17:11,502 --> 00:17:15,039
Said he was recruiting for
a sleeper network of CIA assets.
346
00:17:15,538 --> 00:17:19,209
Everything sounded so important
and urgent.
347
00:17:19,376 --> 00:17:20,743
Where online did he meet you?
348
00:17:23,013 --> 00:17:24,515
-I don't wanna say.
-Hey.
349
00:17:25,182 --> 00:17:26,517
You can tell us.
350
00:17:29,219 --> 00:17:34,091
We met on a message board
to discuss Alias.
351
00:17:35,225 --> 00:17:36,759
It's like a community of people.
352
00:17:37,528 --> 00:17:38,561
Alias?
353
00:17:39,695 --> 00:17:41,764
Sorry, what is that?
354
00:17:41,931 --> 00:17:44,867
Sydney Bristow is a spy
who thinks she's working
for a secret organization
355
00:17:45,035 --> 00:17:46,336
inside the CIA.
356
00:17:46,470 --> 00:17:48,238
Until they kill her fiancée,
357
00:17:48,405 --> 00:17:50,374
and she realizes
they're the bad guys.
358
00:17:50,541 --> 00:17:53,576
She has to become a double agent
for the real CIA.
359
00:17:53,743 --> 00:17:55,546
And only one person
knows her truth.
360
00:17:55,711 --> 00:17:56,712
Another double agent.
361
00:17:56,813 --> 00:17:58,282
A man she hardly knows.
362
00:17:59,249 --> 00:18:00,716
Her father.
363
00:18:00,883 --> 00:18:02,553
She wears a different
wig in every episode.
364
00:18:02,718 --> 00:18:04,921
-It's so good. It's so good.
-It's so good.
365
00:18:05,922 --> 00:18:07,558
Okay. Thank you.
366
00:18:08,092 --> 00:18:10,060
Sounds like a great program.
367
00:18:10,227 --> 00:18:11,861
If we could turn our attention
back to the case,
368
00:18:12,029 --> 00:18:13,863
because there is a psychopath
369
00:18:13,996 --> 00:18:16,200
who's convincing
lonely people on the internet
to commit murder.
370
00:18:16,366 --> 00:18:20,437
Okay. So Kent is 28.
He works remotely,
doesn't have any friends.
371
00:18:20,603 --> 00:18:22,905
Cutter was able to
manipulate him because
he was already isolated.
372
00:18:23,073 --> 00:18:26,143
He spent all that time online
looking for community, purpose--
373
00:18:26,310 --> 00:18:27,610
-And he loves spies.
-Right.
374
00:18:28,078 --> 00:18:30,414
So maybe Helen was recruited
from the same site.
375
00:18:30,581 --> 00:18:33,450
Mmm. Let's pull the user data
from the message boards
and find out.
376
00:18:33,616 --> 00:18:35,952
I already spoke to Officer Case.
She's on her way down from D.C.
377
00:18:36,120 --> 00:18:38,489
- Oh.
- Did you? Hmm.
378
00:18:38,654 --> 00:18:40,257
What?
379
00:18:40,424 --> 00:18:42,326
There's national security
secrets at stake.
380
00:18:42,892 --> 00:18:46,130
Look, I have a perfectly normal
amount of respect
for Officer Case.
381
00:18:47,930 --> 00:18:50,267
-It's not weird.
-No. Not at all.
382
00:18:50,434 --> 00:18:51,801
Let's get to work.
383
00:18:51,968 --> 00:18:53,437
What happened today, Sunny?
384
00:18:53,604 --> 00:18:55,072
I want a lawyer.
385
00:18:55,239 --> 00:18:57,441
I bet you do. Too bad.
386
00:18:57,608 --> 00:18:59,576
When do we get to go home?
387
00:18:59,742 --> 00:19:01,978
You know how many nights
I spent sleeping in
interrogation rooms as a kid?
388
00:19:02,146 --> 00:19:03,946
No, we're not going anywhere.
389
00:19:06,116 --> 00:19:08,619
Dinner is served.
390
00:19:09,520 --> 00:19:11,721
Oh. You might as well get this
right on out of here.
391
00:19:12,256 --> 00:19:14,824
Dinner is for people
who tell the truth.
392
00:19:15,658 --> 00:19:16,659
Okay.
393
00:19:16,826 --> 00:19:18,661
-For real?
-She's for real.
394
00:19:22,732 --> 00:19:23,799
Mmm.
395
00:19:26,769 --> 00:19:28,838
Oh, I'd get to talking,
if I were you.
396
00:19:42,720 --> 00:19:43,721
- Picking up.
- Okay.
397
00:19:43,855 --> 00:19:45,024
Thanks, Tanya.
398
00:19:50,362 --> 00:19:53,566
So, they do the cake thing yet?
399
00:19:53,731 --> 00:19:56,834
Yeah, they had a little party.
It was weird.
400
00:20:00,172 --> 00:20:02,274
Heller gave a speech
about redemption.
401
00:20:03,509 --> 00:20:04,543
He cried.
402
00:20:06,312 --> 00:20:08,347
I think he was really talking
about his divorce.
403
00:20:08,514 --> 00:20:10,649
Hmm. That's rough.
404
00:20:10,815 --> 00:20:12,051
And Franklin...
405
00:20:13,918 --> 00:20:15,688
Did you know
he's learning to play clarinet?
406
00:20:15,853 --> 00:20:16,854
Really?
407
00:20:16,955 --> 00:20:17,922
He played "Amazing Grace."
408
00:20:19,857 --> 00:20:21,026
Oh, my God.
409
00:20:21,193 --> 00:20:22,561
Worst part, though,
was the cake.
410
00:20:22,727 --> 00:20:24,996
It was gluten-free
and it was like chocolate sand.
411
00:20:25,164 --> 00:20:28,033
Oh, no. I'm so sorry.
412
00:20:35,174 --> 00:20:37,942
You're sorry... about the cake.
413
00:20:40,246 --> 00:20:41,247
Ange...
414
00:20:41,380 --> 00:20:42,847
- Here you go.
- Thanks.
415
00:20:42,981 --> 00:20:44,049
Angie...
416
00:20:52,857 --> 00:20:54,693
Excuse me. Could I get
this door unlocked?
417
00:20:54,859 --> 00:20:56,495
Sure. Let me get the keys.
418
00:21:02,668 --> 00:21:04,802
Hey, can we just talk?
419
00:21:04,969 --> 00:21:06,305
I don't wanna talk about this.
420
00:21:10,908 --> 00:21:12,977
You didn't give me
a choice, okay?
421
00:21:13,145 --> 00:21:14,946
Are you serious?
422
00:21:15,581 --> 00:21:17,182
Of course you had a choice.
423
00:21:18,117 --> 00:21:19,451
You covered up a murder.
424
00:21:19,618 --> 00:21:20,985
Angie.
425
00:21:21,153 --> 00:21:23,788
And because of that,
five more men are dead.
426
00:21:24,789 --> 00:21:26,659
You didn't say anything to me.
427
00:21:29,161 --> 00:21:30,462
That's what you're mad about?
428
00:21:30,928 --> 00:21:33,465
-That I lied to you.
-Yeah, of course I am.
429
00:21:33,998 --> 00:21:35,267
And because of what you did.
430
00:21:35,800 --> 00:21:38,671
Maybe it was a little hard to
open up to you because I thought
431
00:21:39,605 --> 00:21:40,639
you might arrest me.
432
00:21:41,674 --> 00:21:44,476
And you did
in front of everyone.
433
00:21:44,643 --> 00:21:45,877
Can I get some help here?
434
00:21:46,078 --> 00:21:47,845
You know? You're right
I am so sorry that
435
00:21:48,013 --> 00:21:51,250
when I arrested you for lying
about murdering a man,
436
00:21:51,417 --> 00:21:53,419
I didn't consider that you
might get a little embarrassed
437
00:21:53,552 --> 00:21:54,553
in front of your coworkers.
438
00:21:54,653 --> 00:21:55,887
You blew up our life!
439
00:21:59,058 --> 00:22:00,059
I blew up our life?
440
00:22:00,159 --> 00:22:01,760
You blew up our life.
441
00:22:01,926 --> 00:22:03,861
-I blew up...
-We were building something.
442
00:22:04,029 --> 00:22:07,299
We were finally in a good place.
We were talking
about having kids.
443
00:22:10,536 --> 00:22:11,637
You...
444
00:22:11,804 --> 00:22:13,105
You think I don't know that.
445
00:22:15,774 --> 00:22:18,876
I fought for this
relationship, for us.
446
00:22:19,645 --> 00:22:21,979
I wanted it more than
anything, a family.
447
00:22:22,147 --> 00:22:24,350
I need this door open right now!
448
00:22:31,790 --> 00:22:33,058
Did you do it on purpose?
449
00:22:36,028 --> 00:22:37,529
Did you sabotage it?
450
00:22:38,530 --> 00:22:39,798
Of course not.
451
00:22:42,934 --> 00:22:43,935
It killed me.
452
00:22:48,774 --> 00:22:49,842
Go to hell, Will.
453
00:23:06,125 --> 00:23:07,526
Oh, Officer Case.
454
00:23:07,693 --> 00:23:09,561
Hello, Detective Ormewood.
455
00:23:09,728 --> 00:23:13,198
Oh, call me Michael
or Mike or Mikey. Whatever...
Whatever feels good.
456
00:23:13,365 --> 00:23:15,534
-Ormewood feels good.
-Yeah. That's fine too.
457
00:23:15,701 --> 00:23:19,204
Thank you for coming.
I hope we're not pulling you
away from anything important.
458
00:23:19,371 --> 00:23:20,938
Oh, here, please.
459
00:23:21,939 --> 00:23:23,275
Have a seat.
460
00:23:23,442 --> 00:23:24,909
Just dinner with the Austrian
foreign minister.
461
00:23:25,077 --> 00:23:27,212
It's not as interesting
as it sounds, I promise.
462
00:23:29,448 --> 00:23:30,749
Okay.
463
00:23:30,915 --> 00:23:33,118
So, now that Cutter has access
to the research,
464
00:23:33,285 --> 00:23:35,220
how would he go
about selling those secrets?
465
00:23:35,387 --> 00:23:37,356
He'd hand it off in person.
466
00:23:37,489 --> 00:23:39,191
This isn't the sort of thing
where you want any
sort of digital trail.
467
00:23:39,324 --> 00:23:41,627
Keep it off-grid. Makes sense.
468
00:23:41,794 --> 00:23:44,430
And if he is planning on selling
to a foreign agent,
469
00:23:44,596 --> 00:23:45,963
that person needs
a legitimate reason
470
00:23:46,131 --> 00:23:48,367
to be on US soil
without raising any flags.
471
00:23:48,534 --> 00:23:50,536
Something like a conference.
472
00:23:50,669 --> 00:23:53,739
Yeah, APD keeps a list
of events that are gonna require
extra police presence.
473
00:23:53,906 --> 00:23:55,973
We can look for ones that
have international pull.
474
00:23:56,141 --> 00:23:59,578
I have my team looking at
our watch lists to see
who we know in the Atlanta area.
475
00:23:59,745 --> 00:24:01,280
I can draw up
a list of suspects,
476
00:24:01,447 --> 00:24:03,415
but it's a big city.
It's gonna be a long list.
477
00:24:03,582 --> 00:24:05,717
You know, we'll find him,
Officer Case.
478
00:24:05,851 --> 00:24:07,319
If it's the last thing I do.
479
00:24:11,590 --> 00:24:15,494
I can't keep
having the same conversation
with you, okay?
480
00:24:15,661 --> 00:24:17,396
Please, do not call me
at work anymore.
481
00:24:19,331 --> 00:24:20,566
- Oh. Hey.
- Hey.
482
00:24:20,699 --> 00:24:23,000
Um... I wasn't... I...
483
00:24:23,535 --> 00:24:25,504
-Actually, I came...
Can I come in?
-Yes.
484
00:24:25,671 --> 00:24:28,474
Obviously. Of course.
This is... Yeah...
This is your office. Please.
485
00:24:28,941 --> 00:24:32,077
Sorry. I was just
returning your shirt,
and my husband called.
486
00:24:32,744 --> 00:24:34,413
-You're married?
-No.
487
00:24:34,546 --> 00:24:36,248
Uh, kind of... No.
488
00:24:36,415 --> 00:24:38,283
I am not.
489
00:24:38,450 --> 00:24:40,486
We went to high school together.
We were best friends,
but it is over.
490
00:24:40,652 --> 00:24:42,354
We're just still
fighting over the cat.
491
00:24:42,521 --> 00:24:46,024
I get it. My last
relationship was a long one too.
492
00:24:46,692 --> 00:24:48,927
Kinda still strange
talking about it in past tense.
493
00:24:50,028 --> 00:24:51,597
Is this the one
that you arrested?
494
00:24:51,763 --> 00:24:53,632
Actually, yes.
You met her yesterday.
495
00:24:53,799 --> 00:24:55,501
Oh.
496
00:24:55,667 --> 00:24:57,135
Gotta say, though, you know,
if you're looking to end things,
497
00:24:57,302 --> 00:24:59,171
arresting them is a great way
to make sure it sticks.
498
00:25:00,439 --> 00:25:01,440
What a tip.
499
00:25:01,540 --> 00:25:02,708
Yeah.
500
00:25:04,343 --> 00:25:07,613
Will, you have never been
anything but very kind to me,
and I appreciate that.
501
00:25:09,014 --> 00:25:11,450
Well, I appreciate you too.
502
00:25:14,953 --> 00:25:15,954
Hmm.
503
00:25:16,088 --> 00:25:17,656
Will, you were right.
504
00:25:17,823 --> 00:25:20,225
Cutter approached Helen in
the Alias message boards too.
505
00:25:20,392 --> 00:25:21,860
I just finished
reading their DMs.
506
00:25:22,027 --> 00:25:23,328
What did Cutter say?
507
00:25:23,495 --> 00:25:25,030
Is there anything
pointing us to his identity?
508
00:25:25,197 --> 00:25:26,965
He didn't say much,
and Helen's still not talking.
509
00:25:27,099 --> 00:25:28,567
At some point,
they moved chatting
510
00:25:28,734 --> 00:25:30,369
to a secure messaging app.
511
00:25:30,536 --> 00:25:32,271
- But before that,
mostly they talked
512
00:25:32,471 --> 00:25:34,339
about Helen's favorite episode
of Alias, "The Telling."
513
00:25:34,506 --> 00:25:36,675
Oh. Wow. That one
is an intense one.
514
00:25:36,842 --> 00:25:38,577
Wow, you too?
515
00:25:38,744 --> 00:25:41,480
Okay, well, I guess
we're watching
an episode of Alias.
516
00:25:41,613 --> 00:25:44,049
Can I join?
My lunch was just canceled.
517
00:25:44,883 --> 00:25:47,252
Oh, no. Is Bradley Cooper dead?
518
00:25:47,419 --> 00:25:49,821
- Bradley Cooper is unkillable.
- Wait.
519
00:25:50,856 --> 00:25:52,190
Oh. Look at her fly.
520
00:25:52,357 --> 00:25:54,326
- Ooh. Hell, no.
- This is violent.
521
00:25:55,260 --> 00:25:57,362
-Uh-oh.
-She meant business, okay?
522
00:25:57,529 --> 00:25:59,965
This is slow motion.
You know something serious
about to happen.
523
00:26:00,165 --> 00:26:02,568
- Got the gun.
- Don't do it.
That's the...
524
00:26:03,402 --> 00:26:04,603
- Too late.
- Ooh!
525
00:26:04,770 --> 00:26:06,405
She just shot her best friend.
526
00:26:06,572 --> 00:26:08,073
Well, technically, it's
her best friend's evil clone.
527
00:26:08,240 --> 00:26:09,841
Yeah, but still.
She's genetically identical.
528
00:26:09,975 --> 00:26:11,209
Well, she actually
died before this.
529
00:26:11,376 --> 00:26:12,744
It was in the episode
after the Super B--
530
00:26:12,911 --> 00:26:14,746
Guys! She just shot
her best friend.
531
00:26:14,913 --> 00:26:17,050
Helen was obsessed
with this episode of television.
532
00:26:17,783 --> 00:26:18,850
I have an idea.
533
00:26:30,596 --> 00:26:31,964
Hello, Helen.
534
00:26:32,564 --> 00:26:34,633
I still don't have
anything to say to you.
535
00:26:35,968 --> 00:26:38,337
You were in a
car accident in 2023.
536
00:26:39,404 --> 00:26:41,406
You were pretty
severely injured.
537
00:26:41,573 --> 00:26:43,609
The driver of your car died.
538
00:26:43,775 --> 00:26:45,377
Melodie Sundell.
539
00:26:45,811 --> 00:26:47,312
Why are you bringing that up?
540
00:26:47,479 --> 00:26:50,083
The police report said
you guys were best friends.
541
00:26:52,284 --> 00:26:55,153
The night she died, we were
going to Cirque Du Soleil.
542
00:26:57,155 --> 00:26:58,890
I was supposed to drive,
543
00:26:59,025 --> 00:27:02,527
but I had a glass of wine
with dinner so she took over.
544
00:27:03,395 --> 00:27:07,432
Then a driver fell asleep,
came into our lane and...
545
00:27:10,469 --> 00:27:12,938
After that I...
I couldn't do anything.
546
00:27:13,106 --> 00:27:15,507
I just stayed at home
and watched TV,
547
00:27:16,908 --> 00:27:18,011
posted about it.
548
00:27:18,477 --> 00:27:20,512
And that's when
Cutter came into your life?
549
00:27:21,613 --> 00:27:22,848
I was so lonely,
550
00:27:23,016 --> 00:27:25,350
and he was the only one
who understood me.
551
00:27:25,951 --> 00:27:28,920
I couldn't believe
he actually worked for the CIA.
552
00:27:29,488 --> 00:27:30,822
And when he recruited me...
553
00:27:33,158 --> 00:27:36,461
I don't know. My life felt like
it had meaning again.
554
00:27:42,968 --> 00:27:46,338
I know this is hard
to hear, Helen,
555
00:27:47,140 --> 00:27:51,510
but Cutter was never a CIA
agent and neither are you.
556
00:27:52,310 --> 00:27:56,049
He used your pain to make you
believe you were part of
something exciting.
557
00:27:57,150 --> 00:27:59,985
He had you steal those
secrets so he could sell them.
558
00:28:01,653 --> 00:28:06,358
You're not the only person
he reached out to either.
559
00:28:10,529 --> 00:28:15,034
We have a young man in custody
who just killed an innocent man.
560
00:28:17,170 --> 00:28:19,838
We know from Cutter's DMs that
he reached out to a dozen people
561
00:28:20,006 --> 00:28:21,673
before he even messaged you.
562
00:28:21,840 --> 00:28:24,409
Told them all the same things.
563
00:28:25,310 --> 00:28:27,913
But if I'm not a CIA agent,
then I'm just...
564
00:28:29,347 --> 00:28:31,516
then I'm just a dog groomer.
565
00:28:31,683 --> 00:28:33,052
And...
566
00:28:33,218 --> 00:28:35,220
And I shot... I shot that man.
567
00:28:35,987 --> 00:28:39,192
Oh, my gosh.
Oh, my gosh, I'm going to jail.
568
00:28:39,357 --> 00:28:40,859
I should go to jail.
569
00:28:41,027 --> 00:28:44,796
Helen, you can be the key
to this entire investigation.
570
00:28:46,665 --> 00:28:50,203
Who knows how many other fake
sleeper agents are out there.
571
00:28:50,936 --> 00:28:53,238
No more dead bodies.
572
00:28:55,108 --> 00:28:56,142
Will you help us?
573
00:29:00,946 --> 00:29:01,980
Yes.
574
00:29:02,948 --> 00:29:05,617
I need you to tell me everything
you know about Cutter.
575
00:29:07,352 --> 00:29:11,057
He... He lives alone.
Works a lot.
576
00:29:11,723 --> 00:29:14,259
He's an interesting guy, really.
Easy to talk to.
577
00:29:15,027 --> 00:29:17,629
He knew about a lot
of different things.
578
00:29:17,796 --> 00:29:19,132
Loved opera...
579
00:29:20,099 --> 00:29:21,134
Opera?
580
00:29:25,270 --> 00:29:26,471
Thank you, Helen.
581
00:29:27,873 --> 00:29:29,875
We're gonna solve this
whole thing because of you.
582
00:29:35,413 --> 00:29:37,282
If Glenn wanted
to sell his research,
583
00:29:37,449 --> 00:29:38,950
he could have done
it without killing anybody.
584
00:29:39,118 --> 00:29:41,120
We would have been able
to trace it back to him.
585
00:29:41,586 --> 00:29:43,388
The fake spies draws
attention away from him.
586
00:29:43,522 --> 00:29:45,791
It's more than that.
The guy's an
electronic engineer.
587
00:29:45,957 --> 00:29:47,425
He could be innovating
new heart monitors,
588
00:29:47,592 --> 00:29:49,694
instead he's building
silent murder drones.
589
00:29:50,163 --> 00:29:52,430
Guy gets high on power.
Is Glenn in there?
590
00:29:52,998 --> 00:29:55,000
Oh. potassium,
that's good for you.
591
00:29:56,468 --> 00:29:57,502
Glenn Evans.
592
00:30:00,438 --> 00:30:01,606
Glenn.
593
00:30:07,146 --> 00:30:08,181
He's not here.
594
00:30:13,085 --> 00:30:14,519
-You got him?
-He's gone.
595
00:30:15,821 --> 00:30:17,722
All right. We think
we know where he's going.
596
00:30:17,923 --> 00:30:20,358
He's got a ticket
to the World Grandmaster
chess tournament downtown.
597
00:30:20,892 --> 00:30:22,028
Okay.
598
00:30:39,145 --> 00:30:41,847
He should be showing up soon
if he still plans on
going through with the sale.
599
00:30:42,848 --> 00:30:45,817
I don't want anyone
making contact until
after the handoff is made.
600
00:30:45,984 --> 00:30:48,954
This is bigger thana murder case now,this is about state secrets.
601
00:30:49,088 --> 00:30:52,457
I need to see whohe's planning on selling toand catch them in the act.
602
00:30:52,924 --> 00:30:55,627
Copy that.
Observe, don't approach.
603
00:30:56,494 --> 00:30:59,332
None of you guys look like
you play chess. Except Will.
604
00:30:59,865 --> 00:31:01,466
Thank you, Sunny.
605
00:31:01,600 --> 00:31:03,501
I'm offended. For all you know,
I could be Grandmaster.
606
00:31:05,570 --> 00:31:08,840
Ormewood, one time,
you threatened to send
Max to military school
607
00:31:09,008 --> 00:31:10,876
because he wanted
to join chess club.
608
00:31:12,377 --> 00:31:15,881
It was a joke. As
a single father, I love
and respect both of my children.
609
00:31:16,048 --> 00:31:17,549
As a single father.
610
00:31:17,716 --> 00:31:19,551
- You guys have eyes on your targets?
- -Yep.
611
00:31:19,718 --> 00:31:23,421
Zhi Muyang, the Chinese coach
and Xu Xing Pei, the player.
612
00:31:23,588 --> 00:31:27,392
We've long suspected Zhi
of being a recruiter
and Xu is his latest project.
613
00:31:28,160 --> 00:31:32,497
I'm all over the Iranians.
I have Mirhosseini
and Azimi triangulated.
614
00:31:32,631 --> 00:31:36,434
Hey, Officer Case, just so you
know, I served in Afghanistan.
615
00:31:36,601 --> 00:31:38,536
I speak a little Farsi
if you need me to approach.
616
00:31:38,703 --> 00:31:40,072
Ormewood, shut up.
617
00:31:40,239 --> 00:31:43,042
Evans has no known ties
to Iran or China.
618
00:31:43,209 --> 00:31:45,011
Those are just
his most likely targets,
619
00:31:45,144 --> 00:31:47,246
but he could bemeeting anyone, so stay fluid.
620
00:31:47,412 --> 00:31:48,513
As for you, Agent Mitchell?
621
00:31:49,181 --> 00:31:50,982
I'll let you know
if he gets close to anyone else.
622
00:31:58,458 --> 00:31:59,693
Glenn has arrived.
623
00:32:03,531 --> 00:32:05,265
He's movingtowards the tournament.
624
00:32:09,235 --> 00:32:10,571
Will, you got him?
625
00:32:13,473 --> 00:32:15,576
Got him. He's on the move.
626
00:32:27,987 --> 00:32:29,890
He's getting close
to the Chinese team.
627
00:32:34,528 --> 00:32:35,729
Be ready, Polaski.
628
00:32:42,837 --> 00:32:44,505
Nope. Not my team.
629
00:32:44,672 --> 00:32:45,940
He's going on to Poland.
630
00:32:53,246 --> 00:32:54,849
- Oh!
- Hey!
631
00:32:55,014 --> 00:32:56,617
Watch where you're going!
632
00:33:00,521 --> 00:33:01,522
What is that?
633
00:33:01,622 --> 00:33:03,189
What's he doing?
634
00:33:13,299 --> 00:33:14,501
I got the shooter.
635
00:33:14,668 --> 00:33:16,002
I got the shooter.
636
00:33:19,940 --> 00:33:21,709
I lost Glenn.
Anyone have eyes on Glenn?
637
00:33:23,911 --> 00:33:25,144
I got him. He's in Poland.
638
00:33:27,380 --> 00:33:28,949
They made the exchange.
It's done.
639
00:33:29,082 --> 00:33:30,618
He must be working
for the Russians.
640
00:33:33,219 --> 00:33:35,556
-The Polish player is mine.
-I'm on Glenn.
641
00:33:41,327 --> 00:33:42,596
GBI! Freeze!
642
00:33:47,400 --> 00:33:51,204
I'm CIA!
I have immunity.
643
00:33:51,371 --> 00:33:52,940
Oh, honey, no you don't.
644
00:33:55,141 --> 00:33:56,577
He's headed for the north doors.
645
00:33:58,579 --> 00:33:59,880
I see him.
646
00:34:00,046 --> 00:34:01,114
Where is that?
647
00:34:01,281 --> 00:34:02,616
That's our hallway.
648
00:34:03,149 --> 00:34:04,317
Don't you move.
649
00:34:09,188 --> 00:34:11,257
Oh, come on.
650
00:34:11,424 --> 00:34:12,693
I woulda had him!
651
00:34:14,562 --> 00:34:15,629
Your state secrets, ma'am.
652
00:34:15,796 --> 00:34:16,897
Thank you.
653
00:34:17,063 --> 00:34:18,398
You're under arrest.
654
00:34:20,199 --> 00:34:21,869
Okay. That is so badass.
655
00:34:22,870 --> 00:34:24,237
Glenn! Freeze!
656
00:34:28,842 --> 00:34:31,110
It's over. You're under arrest.
Hands behind your back.
657
00:34:31,812 --> 00:34:33,246
Let him go.
658
00:34:35,649 --> 00:34:37,851
Ma'am, you are not in the CIA.
659
00:34:38,018 --> 00:34:39,053
This man is a liar.
660
00:34:46,560 --> 00:34:47,561
Thank you.
661
00:34:47,661 --> 00:34:48,662
Yep.
662
00:34:58,939 --> 00:35:01,441
Well, are you ready
to tell me what happened yet?
663
00:35:05,311 --> 00:35:09,415
Okay. So, this boy Beck
has the locker next to mine,
664
00:35:09,583 --> 00:35:12,786
and I asked him if I could
look at his bio homework,
665
00:35:13,252 --> 00:35:16,590
but then Daphne was like,
"Stop talking to my boyfriend."
666
00:35:17,591 --> 00:35:18,959
And I was like, "I wasn't."
667
00:35:20,094 --> 00:35:21,327
But then she was like,
668
00:35:22,395 --> 00:35:25,365
"You're a druggie hood rat."
669
00:35:27,433 --> 00:35:29,168
So I walked away.
670
00:35:30,904 --> 00:35:33,674
But then she came up
behind me and grabbed me,
671
00:35:34,307 --> 00:35:35,341
and it was...
672
00:35:36,877 --> 00:35:38,311
How Cromwell grabbed you.
673
00:35:40,179 --> 00:35:41,280
I don't know.
674
00:35:43,149 --> 00:35:45,119
And then, I don't really
remember what happened.
675
00:35:45,284 --> 00:35:47,588
But I guess I hit her.
676
00:35:50,189 --> 00:35:52,492
How often do you think
about that day?
677
00:35:52,660 --> 00:35:53,694
With Cromwell?
678
00:35:56,797 --> 00:35:58,699
How would you feel
about talking to someone?
679
00:35:59,165 --> 00:36:00,166
Like a therapist.
680
00:36:00,266 --> 00:36:01,802
No.
681
00:36:06,874 --> 00:36:07,908
Listen.
682
00:36:08,642 --> 00:36:11,078
You went through
something really horrible.
683
00:36:11,244 --> 00:36:15,314
I know how long
something like that sticks
to your bones, sweetie.
684
00:36:16,650 --> 00:36:17,685
I'm fine.
685
00:36:23,624 --> 00:36:24,692
Come with me.
686
00:36:26,527 --> 00:36:27,628
Come on.
687
00:36:33,967 --> 00:36:35,069
What are we doing?
688
00:36:35,636 --> 00:36:38,038
You are gonna learn
how to protect yourself.
689
00:36:39,673 --> 00:36:41,675
My father gave me these gloves
when I was your age.
690
00:36:41,842 --> 00:36:43,177
Here. Put 'em on.
691
00:36:45,211 --> 00:36:47,881
Now, your power comes
from the ground up.
692
00:36:48,048 --> 00:36:50,918
So, the first thing you're gonna
need to do is plant your feet.
693
00:36:51,518 --> 00:36:52,553
Come on.
694
00:36:54,353 --> 00:36:55,388
All right.
695
00:36:55,923 --> 00:36:57,256
Now, lemme see a punch.
696
00:37:00,027 --> 00:37:02,062
Okay. Good.
697
00:37:02,730 --> 00:37:04,064
Well, lemme see another one.
698
00:37:06,633 --> 00:37:08,367
Okay. Now, put something in it.
699
00:37:08,535 --> 00:37:09,670
Give me a real punch.
700
00:37:10,904 --> 00:37:12,371
There you go. Put a face on it.
701
00:37:23,083 --> 00:37:24,218
- Hey.
- Hey.
702
00:37:24,818 --> 00:37:26,352
Officer Case leave already?
703
00:37:26,520 --> 00:37:28,222
Yeah. First flight out.
704
00:37:28,387 --> 00:37:30,557
Too bad. I was really
rooting for you two.
705
00:37:31,058 --> 00:37:33,259
Yeah. Well, I don't think
it would have worked out
between us.
706
00:37:33,426 --> 00:37:34,795
Why not?
707
00:37:34,962 --> 00:37:38,264
Well, she asked me
for Polaski's number. So...
708
00:37:38,732 --> 00:37:39,933
There's that.
709
00:37:40,100 --> 00:37:42,102
Besides... I mean,
what do I have to offer?
710
00:37:42,268 --> 00:37:44,605
Taco Tuesdays
at Jimmy's Bean Hut?
711
00:37:47,141 --> 00:37:48,208
You okay, Ormewood?
712
00:37:49,610 --> 00:37:50,711
Not really.
713
00:37:51,779 --> 00:37:53,647
No, I mean...
714
00:37:53,814 --> 00:37:55,649
This divorce is bleeding me dry.
I'm barely holding on
to my house.
715
00:37:55,816 --> 00:37:58,852
I just... Lemme give you
a piece of advice, Mitchell.
716
00:37:59,019 --> 00:38:01,454
You ever get married,
get a prenup.
717
00:38:01,955 --> 00:38:03,422
I don't care
how in love you are.
718
00:38:03,590 --> 00:38:04,792
Get a prenup.
719
00:38:04,958 --> 00:38:05,993
I'm sorry.
720
00:38:06,693 --> 00:38:07,928
That's tough.
721
00:38:09,563 --> 00:38:10,798
Thanks.
722
00:38:11,397 --> 00:38:14,568
Hey, I know
it's not Tuesday, but, um...
723
00:38:15,803 --> 00:38:16,804
What?
724
00:38:16,904 --> 00:38:18,337
You doing anything right now?
725
00:38:18,972 --> 00:38:21,775
Because we just survived
a hurricane of awkwardness
from our partners.
726
00:38:21,942 --> 00:38:24,144
-You got that right.
-And I've never been
to Jimmy's Bean Hut.
727
00:38:24,310 --> 00:38:26,146
Oh, man. You're gonna love it.
728
00:38:26,312 --> 00:38:29,216
They have
a fried burrito al Jimmy.
It's gonna blow your mind.
729
00:38:29,415 --> 00:38:32,119
They start off with
a half pound of cheese, right?
And it sounds like a lot...
730
00:38:32,786 --> 00:38:36,455
Evans was able to accomplish
all this because he was
an astute observer.
731
00:38:37,558 --> 00:38:42,963
He recognized the epidemic
of loneliness in our culture
and took advantage of that.
732
00:38:44,198 --> 00:38:45,532
Hey, Will.
733
00:38:46,332 --> 00:38:48,802
Just wanted to let you know,
the paperwork's in the box.
734
00:38:48,969 --> 00:38:50,103
Thanks.
735
00:38:50,270 --> 00:38:51,305
Yep.
736
00:38:52,773 --> 00:38:54,508
I'm sorry, is that a smartphone?
737
00:38:54,675 --> 00:38:56,475
A lot's changed in six months.
738
00:38:57,945 --> 00:38:58,979
I guess so.
739
00:39:00,681 --> 00:39:01,715
Hey.
740
00:39:04,084 --> 00:39:05,484
I know things are...
741
00:39:06,320 --> 00:39:07,688
intense right now.
742
00:39:08,989 --> 00:39:10,290
But, um...
743
00:39:12,659 --> 00:39:14,360
I just miss my best friend.
744
00:39:17,130 --> 00:39:18,165
I know.
745
00:39:20,834 --> 00:39:22,102
Me too.
746
00:39:22,302 --> 00:39:24,370
I hope we can...
747
00:39:25,172 --> 00:39:26,673
somehow get past this.
748
00:39:32,713 --> 00:39:34,014
I don't think so, Will.
749
00:39:37,184 --> 00:39:39,620
Not this time. I've had a lot
of time to think about this.
750
00:39:40,988 --> 00:39:42,089
Yeah, me too.
751
00:39:47,027 --> 00:39:48,896
You did what you had to do.
752
00:39:49,062 --> 00:39:51,031
And you did
what you had to do...
753
00:39:54,301 --> 00:39:57,738
but everything is different now,
and it's not gonna go back
754
00:39:58,305 --> 00:40:00,040
to how it was before.
755
00:40:00,207 --> 00:40:01,407
Yeah.
756
00:40:01,575 --> 00:40:02,609
I know.
757
00:40:02,776 --> 00:40:04,111
We're not lovers.
758
00:40:06,914 --> 00:40:08,382
We're not...
759
00:40:09,950 --> 00:40:11,018
friends.
760
00:40:13,086 --> 00:40:14,453
We're coworkers.
761
00:40:15,055 --> 00:40:18,424
We've been saving each other
and pushing each other forward
762
00:40:18,892 --> 00:40:23,964
and pulling each other back
since we were seven years old.
763
00:40:25,599 --> 00:40:28,101
We can just stop.
764
00:40:33,607 --> 00:40:35,474
I'm not sure I know how.
765
00:40:38,078 --> 00:40:39,646
You're already moving on.
766
00:40:40,814 --> 00:40:42,481
You just don't realize it yet.
767
00:40:45,552 --> 00:40:47,120
Wilbur Trent...
768
00:40:51,325 --> 00:40:52,726
I release you.
57188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.