All language subtitles for Unmasked 109

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,623 --> 00:00:14,623 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:14,623 --> 00:00:19,623 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:19,623 --> 00:00:20,750 [guard] Let's go for a cig. 4 00:00:31,969 --> 00:00:35,347 Sculpted in 2005 5 00:00:37,475 --> 00:00:39,060 [car door opens, closes] 6 00:00:48,027 --> 00:00:49,987 [♪ eerie music playing] 7 00:01:14,386 --> 00:01:16,972 [♪ suspenseful music playing] 8 00:01:19,934 --> 00:01:22,561 [high heels clacking] 9 00:01:22,645 --> 00:01:29,652 EP09: Cho Haewon 10 00:01:34,740 --> 00:01:39,161 Trigger: Looking for Cha Seongwook We await your call 11 00:01:39,245 --> 00:01:40,746 -[passerby 1] I really hope you find him. -Oh my, yes… 12 00:01:40,830 --> 00:01:42,081 -[passerby 2] Stay strong, sir. -Thank you! 13 00:01:42,164 --> 00:01:44,333 -Here you go, sir. Just a gift from us. -Oh, goodness, no… 14 00:01:44,416 --> 00:01:46,293 -Please. [soft chuckle] -Here, sir. 15 00:01:46,377 --> 00:01:48,420 -I hope you find your son. -Thank you so much, ladies. 16 00:01:48,504 --> 00:01:51,257 -Oh, I almost forgot. Right, here you go. -[passerby 2] Oh, okay. Of course. 17 00:01:51,340 --> 00:01:53,592 -[Soryong] You got here early, sir. -[Seongwook's dad] Oh, hey, you're here! 18 00:01:54,385 --> 00:01:57,429 Look what someone gave me, supporting the search for Seongwook. 19 00:01:57,513 --> 00:02:00,015 -We've started receiving tips as well. -[Seongwook's dad] Ah… 20 00:02:00,099 --> 00:02:02,184 So, media coverage does help, I guess. 21 00:02:02,268 --> 00:02:04,770 Sir, Mr. Han's gonna be filming today. 22 00:02:04,854 --> 00:02:06,689 I've got some things to attend to. 23 00:02:06,772 --> 00:02:09,233 He's gonna be here with you while you pass out flyers, 24 00:02:09,316 --> 00:02:12,069 so if you need anything, don't hesitate to ask. 25 00:02:12,653 --> 00:02:13,654 Right. 26 00:02:15,656 --> 00:02:17,616 [soft chuckling] 27 00:02:18,534 --> 00:02:21,245 Your father must be so… very proud of you. 28 00:02:21,829 --> 00:02:24,915 What a blessing having a son as reliable as you are. 29 00:02:25,791 --> 00:02:27,710 Actually, my father passed away. 30 00:02:28,460 --> 00:02:29,503 Uh, oh… 31 00:02:29,587 --> 00:02:31,255 I'm so sorry, I don't know why I… 32 00:02:31,338 --> 00:02:32,339 [Han Do] That's quite all right, sir. 33 00:02:32,923 --> 00:02:35,509 He wasn't exactly the world's most loving father. 34 00:02:37,595 --> 00:02:40,556 Oh… Yeah, I see. I got it. 35 00:02:40,639 --> 00:02:43,100 -Yeah, um… goodness, uh… -All right. 36 00:02:45,436 --> 00:02:46,979 I'll bet… 37 00:02:47,062 --> 00:02:48,814 you have a camera hidden somewhere, huh? 38 00:02:49,481 --> 00:02:50,983 [Jeonggeun] Trigger, huh? 39 00:02:51,942 --> 00:02:54,486 You smart-aleck [bleep]… Hmm? 40 00:02:54,570 --> 00:02:56,322 How dare you quote the law to a prosecutor? 41 00:02:56,405 --> 00:02:57,406 And cut. 42 00:02:57,489 --> 00:02:58,991 -[sighs] -[keyboard key clicks] 43 00:02:59,617 --> 00:03:02,036 [sighs] The exact wording was "sons of bitches". 44 00:03:02,119 --> 00:03:04,330 -Good Lord, this is just… -We can't use profanity. 45 00:03:04,413 --> 00:03:06,582 That's why I told you to insert something close to it. 46 00:03:06,665 --> 00:03:08,167 -Something similar. -[sighs] 47 00:03:08,250 --> 00:03:11,170 How else would our viewers know how much of a son of a bitch that guy is? 48 00:03:11,253 --> 00:03:13,422 It's key to the story that we're telling, you know? 49 00:03:13,505 --> 00:03:15,382 [sighs] Let's just go with the previous version. 50 00:03:15,466 --> 00:03:16,508 Let's try that again. 51 00:03:20,012 --> 00:03:23,140 Here you are, busy working on the final edits. 52 00:03:23,224 --> 00:03:24,683 Uh, hello, sir. 53 00:03:24,767 --> 00:03:26,685 You got a minute, Mr. Kang? 54 00:03:34,443 --> 00:03:36,445 [liquid sloshing] 55 00:03:41,867 --> 00:03:45,371 Uh, sir… I'm sure you're aware, we're airing this today, so… 56 00:03:45,454 --> 00:03:48,165 That's precisely why you should be relaxing a little. 57 00:03:48,249 --> 00:03:49,708 So you can see the bigger picture 58 00:03:49,792 --> 00:03:51,168 -at play here. -Right. 59 00:03:51,752 --> 00:03:55,547 So, I noticed you added an interview with Lee Jeonggeun. 60 00:03:55,631 --> 00:03:56,757 Uh, yes, sir. 61 00:03:56,840 --> 00:03:59,218 We followed him to an unofficial event and… 62 00:03:59,301 --> 00:04:02,179 I'm sorry that I have to inform you so late, but… 63 00:04:02,263 --> 00:04:04,431 the prosecutor seems uncomfortable with the episode. 64 00:04:05,266 --> 00:04:08,269 How about you leave in everything except the interview with Lee? 65 00:04:08,769 --> 00:04:10,980 Uh, it's our biggest gotcha moment, if we leave it out-- 66 00:04:11,063 --> 00:04:13,148 This is a direct order from the president. 67 00:04:13,232 --> 00:04:14,566 Uh, sir, if I may, 68 00:04:14,650 --> 00:04:17,152 if the prosecutor hadn't suspended Choi Hoseong's sentence, 69 00:04:17,236 --> 00:04:18,279 -this wouldn't have happened. -[sighs] 70 00:04:18,362 --> 00:04:21,532 Well, I don't know all the details here. I'm just relaying the message. 71 00:04:21,615 --> 00:04:23,909 As I said, this comes directly from the president. 72 00:04:23,993 --> 00:04:25,953 Sir, I'm sorry I have to pretend I didn't hear that. 73 00:04:26,036 --> 00:04:27,955 You're a contract worker, don't forget. 74 00:04:29,039 --> 00:04:30,666 -[♪ soft tense music playing] -You won't have a job tomorrow 75 00:04:30,749 --> 00:04:32,751 if you air the episode the way it is right now. 76 00:04:34,169 --> 00:04:36,380 -Uh, sir, wait, are you threatening to-- -But… 77 00:04:37,923 --> 00:04:40,968 assuming everything goes well with this episode… 78 00:04:42,011 --> 00:04:45,389 I believe this'll be the first time KNS has ever done this. 79 00:04:45,472 --> 00:04:46,724 "Regular Hire Evaluation Report Current Affairs Department, Kang Giho" 80 00:04:47,891 --> 00:04:48,976 You're gonna… 81 00:04:50,102 --> 00:04:51,478 gonna make me full-time? 82 00:04:51,562 --> 00:04:54,315 It just needs the president's stamp and then you're in. 83 00:04:55,441 --> 00:04:58,319 We're not asking you to reshoot the entire episode from scratch. 84 00:04:58,402 --> 00:05:02,239 Just… leave out the interview, so that one person can't be singled out. 85 00:05:02,823 --> 00:05:04,783 Learn to be a little flexible. 86 00:05:06,118 --> 00:05:07,202 [shaky breath] 87 00:05:09,830 --> 00:05:10,956 [door opens] 88 00:05:12,082 --> 00:05:13,208 [door closes] 89 00:05:13,917 --> 00:05:15,836 [footsteps approaching] 90 00:05:18,297 --> 00:05:19,298 [voice mutters] Shit… 91 00:05:22,009 --> 00:05:23,010 [sighs] 92 00:05:27,598 --> 00:05:28,682 [President Koo sighs] 93 00:05:29,683 --> 00:05:32,311 [President Koo] I never would have pegged you for a man of faith. 94 00:05:32,394 --> 00:05:34,521 I couldn't be in politics without His grace, 95 00:05:35,397 --> 00:05:37,191 considering all the sinning I've done. 96 00:05:38,192 --> 00:05:40,527 You said I'm the only one who should be mayor. 97 00:05:40,611 --> 00:05:42,780 They announce primary candidates tomorrow, 98 00:05:42,863 --> 00:05:45,282 but you're here praying, I've heard nothing from you. 99 00:05:45,366 --> 00:05:46,992 How am I supposed to know what's on your mind? 100 00:05:47,618 --> 00:05:49,536 Should we ask for a divine revelation… 101 00:05:50,245 --> 00:05:51,622 Assemblyman Cho Jinman? 102 00:05:54,208 --> 00:05:57,920 What were you thinking enmeshing yourself with so many women? 103 00:05:58,545 --> 00:06:01,965 Do you know how many complaints we got about you after that Primaries article? 104 00:06:02,841 --> 00:06:03,842 [scoffs] 105 00:06:04,927 --> 00:06:07,137 So keep it up and deal with the fallout… 106 00:06:07,805 --> 00:06:11,350 or play it safe and make it out with your current job. 107 00:06:11,433 --> 00:06:13,060 It's your choice, President Koo. 108 00:06:14,269 --> 00:06:15,396 The Hanju Group… 109 00:06:16,688 --> 00:06:17,898 are they spotless? 110 00:06:17,981 --> 00:06:20,234 [laughs] 111 00:06:24,655 --> 00:06:26,990 Why do you think I pray here every day? 112 00:06:32,162 --> 00:06:33,747 [Jinman] Humility, President Koo! 113 00:06:34,915 --> 00:06:36,834 Since you owe us your success. 114 00:06:36,917 --> 00:06:39,002 [♪ soft tense music playing] 115 00:06:39,086 --> 00:06:40,295 You watch your ego. 116 00:06:40,963 --> 00:06:43,006 [Jinman groans, tuts] 117 00:06:50,139 --> 00:06:52,266 Just be more careful moving forward. 118 00:06:53,142 --> 00:06:55,686 We'll bide our time for the next four years. 119 00:06:58,897 --> 00:06:59,898 Hmm? 120 00:07:07,114 --> 00:07:08,490 Humility. 121 00:07:18,584 --> 00:07:19,585 [car door closes] 122 00:07:25,466 --> 00:07:27,718 He's got a foreign car? In the National Assembly? 123 00:07:27,801 --> 00:07:29,803 Doesn't he know how great Korean cars are? 124 00:07:30,512 --> 00:07:33,098 -[angry grunting] -[♪ tense music playing] 125 00:07:33,182 --> 00:07:34,183 Damn it! 126 00:07:37,895 --> 00:07:38,896 Goddamnit! 127 00:07:40,105 --> 00:07:41,648 [panting] 128 00:07:41,732 --> 00:07:42,733 [sighs] 129 00:07:43,567 --> 00:07:44,943 See what they can take? 130 00:07:58,081 --> 00:07:59,082 [nervous chuckle] 131 00:07:59,625 --> 00:08:02,044 Uh, we do have cafes in this country, you know? 132 00:08:02,669 --> 00:08:04,296 This place is charming too. 133 00:08:05,339 --> 00:08:07,174 [sighs] Hwang Jinwoo. 134 00:08:08,050 --> 00:08:09,259 How'd you get hired at Hanju? 135 00:08:09,343 --> 00:08:10,594 Oh, you know… 136 00:08:10,677 --> 00:08:12,596 I used my journalistic experience to-- 137 00:08:12,679 --> 00:08:14,014 Did Koo get you in? 138 00:08:16,016 --> 00:08:19,645 Has it never occurred to you that President Koo may be Dr. Trigger? 139 00:08:19,728 --> 00:08:21,355 The guy that you're taking the fall for. 140 00:08:22,189 --> 00:08:23,815 What? No way. 141 00:08:23,899 --> 00:08:26,109 Why would he do… something like that? 142 00:08:26,693 --> 00:08:28,820 He could have a good reason to get rid of me… 143 00:08:29,530 --> 00:08:31,782 or Trigger at all costs. 144 00:08:33,367 --> 00:08:34,493 You think that happened? 145 00:08:35,077 --> 00:08:38,080 I'll find out if it did. I will get the truth somehow. 146 00:08:40,123 --> 00:08:41,583 Sweetheart, 147 00:08:41,667 --> 00:08:45,003 losers like me have to go out with intelligent women like you. 148 00:08:45,087 --> 00:08:47,589 I can do more than just record things for you if… 149 00:08:47,673 --> 00:08:49,758 if it means I can make up for my-- 150 00:08:49,841 --> 00:08:52,052 Don't call me "sweetheart," we're not dating. 151 00:08:53,262 --> 00:08:54,513 All right, Soryong. 152 00:08:54,596 --> 00:08:56,515 I won't call you "sweetheart" anymore. 153 00:08:56,598 --> 00:08:58,183 -I don't even want to. -[sighs] 154 00:08:58,267 --> 00:09:01,061 -I can't. Oh, wait… -So what's this important tip for me? 155 00:09:01,687 --> 00:09:03,188 I-It's not important right now. 156 00:09:04,523 --> 00:09:07,526 Have you, uh, heard the latest rumor about Hanju? 157 00:09:08,402 --> 00:09:10,654 There's always rumors going around, what's new? 158 00:09:12,406 --> 00:09:16,410 So… apparently, our chairman, Cho Taesu, 159 00:09:17,327 --> 00:09:18,328 is dead. 160 00:09:21,957 --> 00:09:23,375 Wait, your chairman… 161 00:09:24,751 --> 00:09:25,752 he's dead? 162 00:09:25,836 --> 00:09:27,713 [Jinwoo] They say he collapsed after a heart attack a while back, 163 00:09:27,796 --> 00:09:30,299 and they're keeping it under wraps due to money issues, 164 00:09:30,382 --> 00:09:32,634 inheritance, company stock, all that. 165 00:09:32,718 --> 00:09:35,512 I also heard that some drunk smashed things up a few days ago 166 00:09:35,596 --> 00:09:36,930 and stole something. 167 00:09:37,472 --> 00:09:40,767 And most people think that it was actually Cho Haewon, 168 00:09:40,851 --> 00:09:41,977 which makes sense. 169 00:09:42,060 --> 00:09:43,061 I mean, think about it. 170 00:09:43,145 --> 00:09:44,938 Why else would you cover for someone 171 00:09:45,022 --> 00:09:47,232 breaking in and stealing a sculpture… 172 00:09:47,316 --> 00:09:50,235 unless the person who did it was family? 173 00:09:50,319 --> 00:09:51,570 A sculpture? 174 00:09:52,487 --> 00:09:54,823 You know the one, it's the one in the lobby of our building. 175 00:09:54,906 --> 00:09:55,991 I guess they took it. 176 00:09:56,074 --> 00:09:57,200 [tapping on phone] 177 00:09:58,493 --> 00:10:01,204 Hey, Soryong, I really want that Cha Seongwook episode 178 00:10:01,288 --> 00:10:03,624 you're working on to turn out well. 179 00:10:03,707 --> 00:10:07,753 That's why I'm drawing on the affection I still have for you to tell you all this. 180 00:10:15,427 --> 00:10:17,638 What in the world are you planning here… 181 00:10:21,475 --> 00:10:22,809 Cho Haewon? 182 00:10:27,314 --> 00:10:29,399 Here, have one. [soft chuckle] 183 00:10:30,484 --> 00:10:31,693 For the way back. 184 00:10:34,196 --> 00:10:35,989 -Ooh… -You must be exhausted. 185 00:10:36,073 --> 00:10:37,407 Go home and get some rest. 186 00:10:37,491 --> 00:10:39,660 Right. Goodness. 187 00:10:39,743 --> 00:10:43,497 Sir, do you… do you remember the dog your son used to have? 188 00:10:43,580 --> 00:10:44,831 Seongwook's dog? 189 00:10:44,915 --> 00:10:46,458 Its name was Bom, I think. 190 00:10:47,376 --> 00:10:48,710 Oh, Bom, yes! 191 00:10:48,794 --> 00:10:49,961 I remember. 192 00:10:50,587 --> 00:10:52,547 I didn't ever see it in person. 193 00:10:52,631 --> 00:10:55,342 He sent a photo of the dog to my phone once though. 194 00:10:55,425 --> 00:10:57,427 Would you still happen to have that phone? 195 00:10:58,095 --> 00:10:59,471 It's the darndest thing. 196 00:10:59,554 --> 00:11:02,474 I could've sworn that I put it somewhere safe, 197 00:11:02,557 --> 00:11:04,309 and now I can't find it. 198 00:11:04,393 --> 00:11:07,688 I went over every inch of my house looking for it with Ms. Oh… 199 00:11:07,771 --> 00:11:10,816 -I never could find it though. -Well, could you try looking for it again? 200 00:11:11,775 --> 00:11:13,902 There could be something useful on it, 201 00:11:13,985 --> 00:11:15,987 and since you were using it back then, 202 00:11:16,780 --> 00:11:17,989 it could have that photo. 203 00:11:18,073 --> 00:11:19,908 Mm-hmm, right. 204 00:11:19,991 --> 00:11:22,327 I'm gonna look for it again now that you've mentioned it. 205 00:11:22,411 --> 00:11:26,373 It might be… somewhere so obvious, you haven't looked. 206 00:11:26,456 --> 00:11:29,626 So if you could, look some more where you haven't looked yet. 207 00:11:29,710 --> 00:11:30,919 See if it turns up. 208 00:11:31,586 --> 00:11:32,671 Okay. 209 00:11:34,923 --> 00:11:37,718 Hanju Daily January man sculpture 210 00:11:40,637 --> 00:11:42,806 [mouse scrolling, clicks] 211 00:11:42,889 --> 00:11:45,934 This beautiful, yet grotesque piece is currently on display at Hanju Daily. 212 00:11:49,271 --> 00:11:50,731 Where are those notes? 213 00:11:54,985 --> 00:11:58,530 [Haru in Japanese] What Bom told me was quite shocking. 214 00:11:58,613 --> 00:12:00,323 I still remember everything. 215 00:12:01,616 --> 00:12:03,827 [in English] "It looked like a ball." 216 00:12:05,662 --> 00:12:08,039 "It looked like a ball." 217 00:12:08,665 --> 00:12:10,917 [Han Do] The dog claimed its owner looked like a ball. 218 00:12:11,001 --> 00:12:12,794 What if Bom saw the man's head 219 00:12:12,878 --> 00:12:14,463 after he was decapitated? 220 00:12:14,546 --> 00:12:17,591 [barking, snarling] 221 00:12:23,054 --> 00:12:24,264 [barking continues] 222 00:12:24,347 --> 00:12:28,059 [Haru in Japanese] To Bom, his head… 223 00:12:28,143 --> 00:12:30,228 must have looked like a ball. 224 00:12:30,312 --> 00:12:31,313 [♪ tense sting] 225 00:12:49,998 --> 00:12:53,543 -[dog barking, snarling] -[panting] 226 00:12:53,627 --> 00:12:55,837 [♪ soft suspenseful music playing] 227 00:13:02,260 --> 00:13:03,678 [♪ music fades] 228 00:13:05,388 --> 00:13:06,807 [in English] Why are you looking at that? 229 00:13:22,405 --> 00:13:23,490 Whoa, no way. 230 00:13:24,491 --> 00:13:26,993 What kind of psycho makes something like that with a skull? 231 00:13:27,077 --> 00:13:28,829 It's not just a crazy theory. 232 00:13:29,454 --> 00:13:31,331 There's one artist I suspect. 233 00:13:31,998 --> 00:13:34,376 "Love Lee". Who's that? 234 00:13:34,459 --> 00:13:36,503 She's a sculptor based in the States. 235 00:13:36,586 --> 00:13:39,756 She even hosted a solo exhibition, one time. 236 00:13:41,800 --> 00:13:43,718 Cho Haewon, her other name. 237 00:13:44,386 --> 00:13:45,846 [Soryong] Love Lee's her American name. 238 00:13:45,929 --> 00:13:47,931 -She took her husband's last name. -[Han Do sighs] 239 00:13:49,432 --> 00:13:51,101 You've been staying busy with this. 240 00:13:51,685 --> 00:13:53,311 Thanks to a source of mine. 241 00:13:54,312 --> 00:13:57,732 Let's gather whatever photos we can and send them to Mr. Hwang. 242 00:13:57,816 --> 00:14:00,527 He'll do a 3D scan of the face so we can get a composite sketch. 243 00:14:00,610 --> 00:14:02,571 And once we've got all of that, 244 00:14:02,654 --> 00:14:03,947 I'll go meet with Cho Haewon. 245 00:14:04,030 --> 00:14:05,782 Get as many photos as you can, 246 00:14:05,866 --> 00:14:08,326 send them to Hwang, tell him it's extremely urgent. 247 00:14:09,035 --> 00:14:10,036 Yeah. 248 00:14:10,871 --> 00:14:12,873 [door opens, closes] 249 00:14:19,254 --> 00:14:20,255 [Giho mutters] Shit… 250 00:14:20,755 --> 00:14:23,341 -What's up with him? -Giho, did you ever… finish the edits? 251 00:14:24,009 --> 00:14:25,010 Just about, yeah. 252 00:14:27,012 --> 00:14:28,513 Tell me now if you need me for anything. 253 00:14:28,597 --> 00:14:31,099 The episode will air as planned, don't worry. 254 00:14:34,477 --> 00:14:35,562 [Soryong sighs] 255 00:14:36,521 --> 00:14:37,772 What are you doing? Go! 256 00:14:38,648 --> 00:14:39,774 Oh, right. 257 00:14:41,568 --> 00:14:43,987 Mm… I'm saying this to be safe, okay? 258 00:14:44,070 --> 00:14:46,197 Do not go over there by yourself. 259 00:14:46,281 --> 00:14:48,033 I'm going with you to visit that woman. 260 00:14:57,542 --> 00:15:00,503 Is he for real? He wants us to cut out the interview? 261 00:15:00,587 --> 00:15:03,340 Without confirming with Ms. Oh? [groans] 262 00:15:03,924 --> 00:15:05,133 What are we gonna do? 263 00:15:05,717 --> 00:15:08,011 Should we reach out to Ms. Hong for help? 264 00:15:08,094 --> 00:15:09,971 [groans] No. No. 265 00:15:10,597 --> 00:15:13,600 [sighs] I feel like we should probably tell Ms. Oh about this. 266 00:15:13,683 --> 00:15:15,393 You said he doesn't know if he'll take it out though. 267 00:15:15,477 --> 00:15:17,187 Oh, my God, are you even listening? 268 00:15:17,270 --> 00:15:20,482 He told me he'd fix the script himself whenever I refused to do it! 269 00:15:20,565 --> 00:15:22,442 It's Giho's decision. 270 00:15:22,525 --> 00:15:25,946 He gets the final word on editing as the main producer. 271 00:15:26,029 --> 00:15:27,113 Don't tell me… 272 00:15:27,739 --> 00:15:28,990 you're picking the Amoeba's side? 273 00:15:29,074 --> 00:15:31,993 He's about to ruin Trigger's reputation right now! 274 00:15:32,077 --> 00:15:34,287 Listen, he's not just some dude here. 275 00:15:34,371 --> 00:15:36,873 He's the Amoeba, as you like to say. 276 00:15:36,957 --> 00:15:39,459 He's Ms. Oh's fanboy. He'll stand up to them for her. 277 00:15:40,835 --> 00:15:44,965 [sighs] He'll probably pretend to take it out, then put it back in later. 278 00:15:45,048 --> 00:15:46,091 [sighs] 279 00:15:47,342 --> 00:15:49,886 So to keep the episode, he's appeasing Mr. Son… 280 00:15:50,470 --> 00:15:52,013 it's all just an act though? 281 00:15:55,225 --> 00:15:56,351 Kang Giho… 282 00:15:57,227 --> 00:15:59,270 he'd never do something so crazy. 283 00:15:59,854 --> 00:16:01,189 [Moka] You really must have gone crazy. 284 00:16:01,940 --> 00:16:03,858 Jiyun's been getting on my nerves. 285 00:16:03,942 --> 00:16:05,944 [sighs] That's your perspective. 286 00:16:07,153 --> 00:16:09,114 That main interview better not get cut. 287 00:16:09,698 --> 00:16:11,658 If you cave in to the Managing Director… 288 00:16:13,493 --> 00:16:14,995 you and I will be over. 289 00:16:20,291 --> 00:16:21,543 Have you lost your mind? 290 00:16:22,794 --> 00:16:24,087 Why are you being quiet? 291 00:16:26,006 --> 00:16:29,092 Do you even see me as… an assistant producer? 292 00:16:29,175 --> 00:16:30,343 What? 293 00:16:30,427 --> 00:16:32,012 Do you see just a… 294 00:16:32,637 --> 00:16:34,139 a loser field producer? 295 00:16:35,015 --> 00:16:36,307 [scoffs] 296 00:16:36,391 --> 00:16:37,767 The Managing Director… 297 00:16:38,935 --> 00:16:40,687 said I'd be full-time. 298 00:16:41,938 --> 00:16:44,149 You're the one who said you wanted to marry someone 299 00:16:44,232 --> 00:16:46,192 with a more stable job. 300 00:16:46,276 --> 00:16:49,904 You said two contractors… couldn't get married, it wouldn't work. 301 00:16:50,572 --> 00:16:52,490 But I'm an assistant producer now. 302 00:16:52,574 --> 00:16:55,076 I really do want us to get married. 303 00:16:56,369 --> 00:16:57,579 Huh? 304 00:16:57,662 --> 00:16:59,664 I wanted to show you how capable I was. 305 00:16:59,748 --> 00:17:01,750 [♪ somber music playing] 306 00:17:04,711 --> 00:17:05,712 [Giho sniffles] 307 00:17:06,755 --> 00:17:07,964 [Moka exhales heavily] 308 00:17:12,552 --> 00:17:13,678 [sniffling] 309 00:17:14,929 --> 00:17:16,389 I could have sworn 310 00:17:16,473 --> 00:17:19,267 I had it somewhere easy to get to. 311 00:17:19,350 --> 00:17:22,896 -[clattering] -Let's see now… Hmm… 312 00:17:23,813 --> 00:17:25,065 Goodness me. 313 00:17:25,899 --> 00:17:27,525 Where did I put it? 314 00:17:28,818 --> 00:17:30,653 Somewhere obvious like that… 315 00:17:31,571 --> 00:17:34,074 [grunts] Come on, where is it? 316 00:17:35,075 --> 00:17:36,493 [gasps] 317 00:17:36,576 --> 00:17:37,577 Ah, there! 318 00:17:37,660 --> 00:17:39,496 It was here! [excited laugh] 319 00:17:39,579 --> 00:17:42,957 No, wait. Let me, uh… [grunts] 320 00:17:50,090 --> 00:17:52,092 [♪ ominous music playing] 321 00:17:53,676 --> 00:17:54,761 Why am I… 322 00:18:11,194 --> 00:18:14,614 [scribbling] 323 00:18:16,991 --> 00:18:17,992 Uh, Ms. Oh? 324 00:18:18,076 --> 00:18:19,327 Huh? What? 325 00:18:19,410 --> 00:18:21,913 Well, there's actually, uh… 326 00:18:21,996 --> 00:18:25,250 something I need to tell you about the interview from the… 327 00:18:30,213 --> 00:18:32,590 So, about that… new writer position. 328 00:18:32,674 --> 00:18:33,675 Oh. 329 00:18:34,634 --> 00:18:37,512 Okay, we'll post an opening and interview the candidates together. 330 00:18:37,595 --> 00:18:39,139 -Okay. -[Soryong] Mm-hmm. 331 00:18:41,683 --> 00:18:42,767 Kang Giho. 332 00:18:44,394 --> 00:18:47,522 Let's watch it together, since it's your premiere. 333 00:18:47,605 --> 00:18:48,606 Okay. 334 00:18:52,402 --> 00:18:54,112 [phone vibrating] 335 00:18:55,989 --> 00:18:56,990 Hello? 336 00:18:57,574 --> 00:18:58,783 What? 337 00:18:59,367 --> 00:19:01,077 We've confirmed he's got no injuries. 338 00:19:01,661 --> 00:19:03,746 [officer] All this over a phone though. 339 00:19:03,830 --> 00:19:05,290 I'm glad there wasn't a serious accident. 340 00:19:06,166 --> 00:19:08,877 -We understand. -[Seongwook's dad] Officer, thank you. 341 00:19:10,044 --> 00:19:11,171 [door closes] 342 00:19:12,589 --> 00:19:16,759 I hope this thing… turns out to be useful somehow to you. 343 00:19:16,843 --> 00:19:18,178 We'll return it to you 344 00:19:18,261 --> 00:19:20,013 when the forensics company is done with it. 345 00:19:20,096 --> 00:19:21,181 Ah… 346 00:19:21,848 --> 00:19:25,268 Hopefully, you can at least find the photo… of the dog. 347 00:19:25,977 --> 00:19:27,520 Sorry I brought that up. 348 00:19:28,104 --> 00:19:29,105 It was unnecessary. 349 00:19:29,189 --> 00:19:30,481 Oh, no, sir! 350 00:19:30,565 --> 00:19:32,442 If not for you, I never would've found it. 351 00:19:32,525 --> 00:19:33,985 As it turns out, 352 00:19:34,068 --> 00:19:36,571 I really had put it somewhere easy to find. 353 00:19:37,197 --> 00:19:39,574 Never would have looked there if you hadn't mentioned it though. 354 00:19:39,657 --> 00:19:40,867 [dog barking ringtone] 355 00:19:40,950 --> 00:19:43,536 -Silent mode. -[phone alarm blaring] 356 00:19:44,454 --> 00:19:45,538 "Alarm" 357 00:19:46,414 --> 00:19:47,707 It's on now. 358 00:19:47,790 --> 00:19:49,083 Well, look at you. 359 00:19:49,167 --> 00:19:51,878 -Excuse me, where's your remote? -Right there. 360 00:19:52,879 --> 00:19:55,798 Oh, is this, uh… an important episode? 361 00:19:55,882 --> 00:19:59,052 You remember the field producer, Kang Giho, who followed you around 362 00:19:59,135 --> 00:20:00,511 -going, "Sir, sir"? -Ah! 363 00:20:00,595 --> 00:20:02,430 This is his debut episode 364 00:20:02,513 --> 00:20:04,557 after being promoted to assistant producer. 365 00:20:04,641 --> 00:20:07,227 Is that right? I should watch this too then. 366 00:20:07,310 --> 00:20:08,311 [Han Do] Yeah. 367 00:20:10,730 --> 00:20:12,148 [camera shutter clicks] 368 00:20:12,232 --> 00:20:14,442 "Watching it right now!" 369 00:20:14,525 --> 00:20:15,568 It's starting. 370 00:20:15,652 --> 00:20:17,820 [♪ suspenseful music playing on TV] 371 00:20:29,457 --> 00:20:31,459 Mom: Congratulations, Giho. After all those years! I'm tearing up! 372 00:20:31,542 --> 00:20:33,878 Dad: I'm proud of you, son! Kang Giho the producer! 373 00:20:33,962 --> 00:20:36,047 Han Do: Run if you're in the office. Ms. Oh's on the way. 374 00:20:38,591 --> 00:20:40,009 [sighs] 375 00:20:44,013 --> 00:20:45,723 -[door opens] -[Soryong] Kang Giho! 376 00:20:45,807 --> 00:20:47,308 -[door slams] -Where is Kang Giho? 377 00:20:48,768 --> 00:20:49,769 I'm right here. 378 00:20:50,645 --> 00:20:51,688 You… 379 00:20:54,148 --> 00:20:55,775 -[Soryong] Who was it? -[sighs] 380 00:20:56,526 --> 00:20:57,568 Who made you do it? 381 00:20:58,152 --> 00:20:59,529 Son told me from the president. 382 00:20:59,612 --> 00:21:00,989 -Okay, so? -So I left it out. 383 00:21:01,072 --> 00:21:02,407 What the hell did you just say? 384 00:21:03,366 --> 00:21:05,285 [Soryong] Did you or did you not say it yourself? 385 00:21:05,368 --> 00:21:07,704 You said that… nothing will change 386 00:21:07,787 --> 00:21:09,914 unless we go after the prosecutor and his friends. 387 00:21:09,998 --> 00:21:12,292 [yells] You begged to see this story through! 388 00:21:12,375 --> 00:21:14,752 And then you mangled it because of the higher-ups? 389 00:21:14,836 --> 00:21:16,713 And you only tell me now after it's aired? 390 00:21:17,297 --> 00:21:19,465 The episode was fine until the final edits. 391 00:21:19,549 --> 00:21:21,718 How dare you butcher it like this? 392 00:21:21,801 --> 00:21:23,553 You wanted this position so badly, 393 00:21:23,636 --> 00:21:25,680 -this was your debut! -They're making me full-time… 394 00:21:26,639 --> 00:21:27,765 effective tomorrow. 395 00:21:27,849 --> 00:21:30,226 You couldn't do that for me no matter how hard you tried. 396 00:21:30,310 --> 00:21:32,312 -Just that one thing… -[♪ soft tense music playing] 397 00:21:33,521 --> 00:21:34,564 [sniffles] I… 398 00:21:34,647 --> 00:21:37,066 [sobs] …and I get made full-time. 399 00:21:40,278 --> 00:21:43,114 I did nothing wrong with this episode, all right? 400 00:21:43,197 --> 00:21:44,574 All I did… 401 00:21:44,657 --> 00:21:46,117 is clean it up a little. 402 00:21:46,200 --> 00:21:50,163 On my authority as the assistant producer. That's it. Right? 403 00:21:51,914 --> 00:21:54,125 So that's all you've learned from me? 404 00:21:56,044 --> 00:21:57,587 From being by my side? 405 00:21:59,255 --> 00:22:00,757 Assistant producers… 406 00:22:02,467 --> 00:22:04,093 are responsible for it all. 407 00:22:04,177 --> 00:22:05,803 That's why they have the final say. 408 00:22:05,887 --> 00:22:08,598 They're given authority so they can hang in till the end. 409 00:22:08,681 --> 00:22:11,351 It doesn't matter what kind of rewards they're being offered! 410 00:22:11,934 --> 00:22:14,312 Or what kind of pressures they may be facing… 411 00:22:15,730 --> 00:22:17,190 from the old boys club. 412 00:22:20,777 --> 00:22:22,070 Let me ask you this. 413 00:22:23,279 --> 00:22:24,322 Kang Giho… 414 00:22:27,867 --> 00:22:29,369 do you regret nothing… 415 00:22:31,579 --> 00:22:32,955 about your debut episode? 416 00:22:34,624 --> 00:22:35,666 [sniffles] 417 00:22:40,171 --> 00:22:42,507 [sniffles, breathing shakily] 418 00:22:42,590 --> 00:22:43,674 That's right. 419 00:22:45,718 --> 00:22:46,969 I've got no regrets. 420 00:22:47,053 --> 00:22:49,138 [♪ low tense music playing] 421 00:22:56,062 --> 00:22:57,271 [Giho sniffles] 422 00:23:12,078 --> 00:23:14,163 [door opens, closes] 423 00:23:15,206 --> 00:23:16,416 [sighs] 424 00:23:17,750 --> 00:23:18,751 [sighs] 425 00:23:21,170 --> 00:23:22,380 Honestly… 426 00:23:24,549 --> 00:23:26,426 I get where Giho's coming from. 427 00:23:27,885 --> 00:23:28,970 I understand… 428 00:23:29,554 --> 00:23:30,805 all too well. 429 00:23:34,267 --> 00:23:36,018 As a team leader though… 430 00:23:38,688 --> 00:23:40,273 I will never forgive him. 431 00:23:44,277 --> 00:23:45,486 That bastard. 432 00:23:52,034 --> 00:23:53,953 [sucks teeth, groans] 433 00:23:54,537 --> 00:23:55,872 [sharp exhale] 434 00:23:57,874 --> 00:23:59,375 You're acting like a human being. 435 00:24:01,544 --> 00:24:03,004 That's just the way things are. 436 00:24:03,588 --> 00:24:05,423 It's not that beautiful world you want. 437 00:24:06,674 --> 00:24:10,011 Every day, someone gets betrayed by someone they trusted. 438 00:24:10,928 --> 00:24:12,722 That's just the world we live in. 439 00:24:17,101 --> 00:24:18,186 Lunatic Han… 440 00:24:19,187 --> 00:24:20,271 do you trust me? 441 00:24:21,063 --> 00:24:22,064 [scoffs] 442 00:24:23,858 --> 00:24:25,776 You're not being serious right now, are you? 443 00:24:30,656 --> 00:24:33,868 You're the type who looks around and says, "What a wonderful world." 444 00:24:33,951 --> 00:24:36,579 And a person's fundamental makeup can't be changed. 445 00:24:36,662 --> 00:24:37,663 [scoffs] 446 00:24:39,165 --> 00:24:41,000 You saw what Mr. Kang did. 447 00:24:42,293 --> 00:24:44,170 -Why can't I do it too? -[sighs] 448 00:24:45,922 --> 00:24:48,549 It's Kang Giho we're talking about, not just some guy. 449 00:24:49,133 --> 00:24:51,552 Things must've been really bad for him to cave. 450 00:24:51,636 --> 00:24:52,678 [sighs] 451 00:24:53,221 --> 00:24:55,056 That moron. 452 00:24:57,016 --> 00:24:59,268 [sighs] Weak, cowardly leaders… 453 00:25:00,853 --> 00:25:03,523 Ugh, Kang Giho, you idiot. [tuts] 454 00:25:04,106 --> 00:25:07,276 Well, I promise you we're not the ones hurting the most right now. 455 00:25:08,903 --> 00:25:10,112 It's Giho. 456 00:25:11,239 --> 00:25:12,448 [sighs] 457 00:25:12,532 --> 00:25:13,533 [glass thuds] 458 00:25:13,616 --> 00:25:15,660 You're totally killing my buzz, I'm leaving. 459 00:25:17,119 --> 00:25:18,579 Are you… kidding me? 460 00:25:19,997 --> 00:25:21,040 Ms. Oh. 461 00:25:21,624 --> 00:25:24,794 [Han Do] Ms. Oh. Come on. I told you I'd walk you home. 462 00:25:24,877 --> 00:25:27,171 You think I do this 'cause I want the limelight? 463 00:25:27,755 --> 00:25:29,465 Trigger's a team, got it? 464 00:25:29,549 --> 00:25:31,592 You know what these bad guys want more than anything? 465 00:25:31,676 --> 00:25:33,386 For us to fight with each other. 466 00:25:33,469 --> 00:25:36,556 They want us to betray each other so we destroy ourselves. 467 00:25:37,139 --> 00:25:39,850 We may be far from perfect as individuals, but… 468 00:25:40,518 --> 00:25:42,728 as a team, we at least have a chance! 469 00:25:43,229 --> 00:25:45,898 That's why we worked our asses off to get where we are! 470 00:25:45,982 --> 00:25:48,276 So Giho's hurting pretty bad, huh? 471 00:25:48,359 --> 00:25:50,486 I'm so sorry to hear that. 472 00:25:50,570 --> 00:25:51,571 [car horn honks] 473 00:25:51,654 --> 00:25:53,406 [Han Do] You're gonna get hit, get out of the road! 474 00:25:58,286 --> 00:26:00,454 -Wait… -You follow me and you're dead. 475 00:26:02,790 --> 00:26:03,916 [Han Do] Ms. Oh. 476 00:26:04,417 --> 00:26:05,751 Miss… [sighs] 477 00:26:07,753 --> 00:26:09,672 Ah… [sighs] 478 00:26:13,301 --> 00:26:15,261 [♪ pensive music playing] 479 00:26:15,344 --> 00:26:17,888 You couldn't do that for me no matter how hard you tried. 480 00:26:17,972 --> 00:26:19,181 Just that one thing… 481 00:26:20,850 --> 00:26:22,226 [sniffles] I… 482 00:26:22,310 --> 00:26:25,271 [sobs] …and I get made full-time. 483 00:26:41,621 --> 00:26:43,873 [♪ soft suspenseful music playing] 484 00:26:43,956 --> 00:26:44,957 Hello there. 485 00:26:46,584 --> 00:26:47,668 [sighs] 486 00:26:48,753 --> 00:26:52,465 What made you show up in front of my house like this out of nowhere, Ms. Cho? 487 00:26:52,548 --> 00:26:55,468 Did you come to threaten me? Is that why you're here right now? 488 00:26:55,551 --> 00:26:57,053 It's a nice night. 489 00:26:58,137 --> 00:26:59,388 I thought I'd come clean. 490 00:27:07,355 --> 00:27:09,523 -[clicking] -[Soryong] Damn it… 491 00:27:13,110 --> 00:27:14,111 [sighs] 492 00:27:16,322 --> 00:27:17,490 Come sit. 493 00:27:21,869 --> 00:27:23,204 Isn't this fun? 494 00:27:25,915 --> 00:27:27,667 Always so serious. 495 00:27:28,334 --> 00:27:31,671 Oh Soryong, you're… a most fascinating person. 496 00:27:32,672 --> 00:27:35,758 [sighs] So tell me what you want to come clean about. 497 00:27:38,594 --> 00:27:39,887 Ms. Oh Soryong… 498 00:27:43,933 --> 00:27:46,686 are you different from Koo Hyeongtae? 499 00:27:48,104 --> 00:27:49,105 [sighs] 500 00:27:50,272 --> 00:27:51,774 I gave him a secret. 501 00:27:53,567 --> 00:27:55,736 He heard my confession 20 years ago. 502 00:27:57,905 --> 00:28:00,574 That I… had killed Cha Seongwook. 503 00:28:00,658 --> 00:28:02,660 [♪ ominous music playing] 504 00:28:04,537 --> 00:28:08,249 20 years ago 505 00:28:08,332 --> 00:28:11,669 Are you the one… who killed Cha Seongwook? 506 00:28:11,752 --> 00:28:14,296 [♪ soft suspenseful music playing] 507 00:28:14,380 --> 00:28:15,381 Yes. 508 00:28:16,340 --> 00:28:17,341 [sighs] 509 00:28:18,134 --> 00:28:19,385 Why did you do it? 510 00:28:22,471 --> 00:28:26,267 Wait, you confessed… to murdering Cha Seongwook to President Koo? 511 00:28:27,435 --> 00:28:28,769 Why are you so… 512 00:28:29,687 --> 00:28:31,564 obsessed with Cha Seongwook anyway? 513 00:28:32,273 --> 00:28:33,274 Were you a fan? 514 00:28:34,066 --> 00:28:35,109 [sighs] 515 00:28:38,821 --> 00:28:40,489 You ever choked on a fish bone? 516 00:28:41,449 --> 00:28:42,700 I don't know. 517 00:28:42,783 --> 00:28:46,579 The truth is like… a fish bone stuck in your throat. 518 00:28:47,163 --> 00:28:50,124 Just swallowing your spit is enough to make the bone jab you 519 00:28:50,207 --> 00:28:51,417 and cause pain. 520 00:28:52,376 --> 00:28:54,462 It doesn't matter if you ignore it, 521 00:28:55,171 --> 00:28:56,797 it'll force you to spit it out… 522 00:28:57,715 --> 00:28:59,800 once your conscience gets the better of you. 523 00:29:00,801 --> 00:29:02,595 That's the essence of truth. 524 00:29:04,180 --> 00:29:06,807 For that to apply, you'd have to have a conscience though. 525 00:29:07,683 --> 00:29:09,226 It's my job to, uh… 526 00:29:10,478 --> 00:29:12,813 to get to the real heart of the truth. 527 00:29:12,897 --> 00:29:14,899 [♪ tense music playing] 528 00:29:19,612 --> 00:29:20,946 Why'd you kill Cha Seongwook? 529 00:29:23,324 --> 00:29:24,325 Why? 530 00:29:28,204 --> 00:29:29,246 [Haewon] Why… 531 00:29:30,498 --> 00:29:32,625 Why does everyone ask me the reason? 532 00:29:32,708 --> 00:29:34,710 The reason lies ultimately with him. 533 00:29:35,377 --> 00:29:36,587 [wails] 534 00:29:36,670 --> 00:29:38,005 -What the hell are you doing? -[♪ music intensifies] 535 00:29:38,088 --> 00:29:39,089 -Haewon. -[Haewon] Give it! 536 00:29:39,173 --> 00:29:40,841 -I told you, it's not like that! -[screams] 537 00:29:40,925 --> 00:29:41,967 [♪ music fades] 538 00:29:44,678 --> 00:29:46,013 Ms. Oh Soryong… 539 00:29:47,389 --> 00:29:49,725 how did you take it when you got stabbed in the back 540 00:29:49,809 --> 00:29:51,310 by someone you trusted? 541 00:29:52,728 --> 00:29:55,981 You must've been as hurt as I was, wanting to lash out. 542 00:29:59,109 --> 00:30:00,444 Like I said… 543 00:30:01,320 --> 00:30:02,863 you and I are quite alike. 544 00:30:02,947 --> 00:30:05,241 [♪ soft tense music playing] 545 00:30:29,390 --> 00:30:30,474 [scoffs] 546 00:30:32,518 --> 00:30:34,186 You've got me all wrong. 547 00:30:35,229 --> 00:30:36,564 You and I… 548 00:30:38,065 --> 00:30:39,316 we're nothing alike. 549 00:30:40,609 --> 00:30:44,321 I'm not trying to use my emotional scars as an excuse to murder. 550 00:30:45,656 --> 00:30:48,659 And I… I've got neither time nor energy… 551 00:30:49,159 --> 00:30:50,870 to hang around someone I barely know… 552 00:30:52,121 --> 00:30:54,206 asking for attention just 'cause I'm lonely. 553 00:31:05,009 --> 00:31:06,343 January Man. 554 00:31:08,012 --> 00:31:09,388 You want to know that story? 555 00:31:09,471 --> 00:31:10,890 Did you do that too? 556 00:31:12,725 --> 00:31:14,894 The sculpture they had in the Hanju Group lobby. 557 00:31:15,769 --> 00:31:16,812 Bingo. 558 00:31:19,231 --> 00:31:20,691 Ms. Love Lee. 559 00:31:24,320 --> 00:31:25,654 Where did you hide it? 560 00:31:27,656 --> 00:31:29,033 That sculpture? 561 00:31:29,992 --> 00:31:33,203 I have stored this sculpture safely away… 562 00:31:34,538 --> 00:31:36,540 in our final destination. 563 00:31:37,750 --> 00:31:39,960 I assure you of that, Ms. Oh Soryong. 564 00:31:42,129 --> 00:31:43,172 So… 565 00:31:44,256 --> 00:31:45,966 good luck finding it. 566 00:31:53,015 --> 00:31:55,225 Hopefully, we'll meet again, Soryong. 567 00:32:29,385 --> 00:32:30,719 [sighs] 568 00:32:31,261 --> 00:32:33,180 Ms. Oh, is it true what they said about Kang Giho? 569 00:32:33,263 --> 00:32:34,640 [Byeonggeun] Why? What happened to Giho? 570 00:32:35,140 --> 00:32:37,643 I heard he's gonna be… salaried starting today. 571 00:32:37,726 --> 00:32:39,061 -[gasps] -[Mr. Choi] What? 572 00:32:39,144 --> 00:32:42,272 And I was thinking he'd be reprimanded for leaving out the prosecutor interview. 573 00:32:42,356 --> 00:32:44,149 [Byeonggeun] Luckily, the chief's on vacation. 574 00:32:44,233 --> 00:32:46,360 There's no way he goes full-time that easy. 575 00:32:46,443 --> 00:32:48,612 [Mr. Choi] We had to take some pretty hard tests to get this job. 576 00:32:48,696 --> 00:32:50,656 [Byeonggeun] I mean, Giho does cover for everyone's shooting 577 00:32:50,739 --> 00:32:52,825 and editing mistakes more than anyone else. 578 00:32:52,908 --> 00:32:54,576 You act like full-timers have royal blood. 579 00:32:54,660 --> 00:32:56,495 I asked if you knew about this or not, Ms. Oh. 580 00:32:58,414 --> 00:33:00,249 [sighs] Yes, I was aware of it. 581 00:33:01,083 --> 00:33:02,292 I was too busy to mention it. 582 00:33:02,376 --> 00:33:03,419 [sighs] 583 00:33:04,545 --> 00:33:06,463 Wow. That really hurts. 584 00:33:11,593 --> 00:33:13,220 You're earlier than I thought you'd be. 585 00:33:15,723 --> 00:33:18,142 -Yeah, well… my eyes just popped open. -[phone vibrates] 586 00:33:22,855 --> 00:33:24,982 The forensic report for that old phone came in. 587 00:33:25,065 --> 00:33:26,066 So soon? 588 00:33:26,150 --> 00:33:27,609 Did we get an update on the January Man thing? 589 00:33:27,693 --> 00:33:30,404 -It's only Monday though… -Yeah, it's a Monday for everyone. 590 00:33:30,487 --> 00:33:32,281 And yesterday was the weekend, so what? 591 00:33:32,364 --> 00:33:35,534 Are you sure you informed Mr. Hwang how urgent this matter is? 592 00:33:35,617 --> 00:33:36,618 [sighs] 593 00:33:36,702 --> 00:33:39,413 [Soryong sighs, groans] Whatever. 594 00:33:40,122 --> 00:33:41,498 Get your stuff, come on. 595 00:33:53,761 --> 00:33:55,679 [door opens, closes] 596 00:33:56,513 --> 00:33:59,975 I can't believe he sold out just to be a regular hire. 597 00:34:00,059 --> 00:34:01,310 He ruined his first work as a lead and mine! 598 00:34:03,228 --> 00:34:05,105 We kept it from Ms. Oh too. 599 00:34:05,606 --> 00:34:07,608 Also, you're the main writer now. 600 00:34:07,691 --> 00:34:09,651 Don't talk behind his back, face him head-on. 601 00:34:10,235 --> 00:34:11,278 Like Ms. Hong would do. 602 00:34:11,904 --> 00:34:13,322 [sighs, mutters] Seriously. 603 00:34:13,405 --> 00:34:14,406 [sighs] 604 00:34:21,747 --> 00:34:23,707 [door opens, closes] 605 00:34:32,424 --> 00:34:33,717 [phone vibrating] 606 00:34:33,801 --> 00:34:36,136 "Incoming Call from Jiyun" 607 00:34:36,220 --> 00:34:37,429 "Decline" 608 00:34:40,766 --> 00:34:42,935 [Hakui] Jesus, why's this story so bland? 609 00:34:43,018 --> 00:34:45,145 I honestly expected more from a former Trigger writer. 610 00:34:45,229 --> 00:34:47,648 -[soft scoff] -It's a fictional series with a narrative. 611 00:34:47,731 --> 00:34:49,191 It needs drama and gore. 612 00:34:49,274 --> 00:34:52,528 We got to spice things up with a little murder and chaos 613 00:34:52,611 --> 00:34:53,779 to keep the younger audience. 614 00:34:53,862 --> 00:34:55,948 It's hard to faze kids today without going extreme. 615 00:34:56,031 --> 00:34:58,033 Have you seen drama recently? 616 00:34:58,117 --> 00:35:01,328 Have you ever seen the dead body of a person who was torn to shreds? 617 00:35:02,621 --> 00:35:04,540 -Have you seen that? -What? 618 00:35:05,958 --> 00:35:07,042 [scoffs] Well, no. 619 00:35:07,126 --> 00:35:09,503 You don't get it because you're used to special effects, 620 00:35:09,586 --> 00:35:11,171 fake blood, all those things. 621 00:35:11,255 --> 00:35:14,299 The victims who have seen that living hell firsthand though… 622 00:35:14,383 --> 00:35:16,218 have been traumatized for life. 623 00:35:16,301 --> 00:35:18,178 You want me to exploit that for profit? 624 00:35:19,263 --> 00:35:22,349 Instead of offering a little break from the horrors of the world? 625 00:35:23,350 --> 00:35:25,185 [scoffs, chuckles] 626 00:35:28,063 --> 00:35:29,815 [Hakui] I guess it's time I gave you the talk. 627 00:35:29,898 --> 00:35:31,358 Listen up. 628 00:35:31,441 --> 00:35:33,402 Go ahead and step off your Trigger high horse 629 00:35:33,485 --> 00:35:34,987 and write what you're good at. 630 00:35:35,070 --> 00:35:37,072 You'll never make it here with that attitude. 631 00:35:37,156 --> 00:35:38,949 I mean, you're basically a rookie here, right? 632 00:35:39,032 --> 00:35:41,869 -Stay humble 'cause you're just a rookie. -[♪ soft tense music playing] 633 00:35:42,578 --> 00:35:44,830 Just do what the veterans tell you to. 634 00:35:44,913 --> 00:35:47,207 Huh? I want you to rewrite it. 635 00:35:47,291 --> 00:35:48,792 -You got a week. -[scoffs] 636 00:35:49,835 --> 00:35:53,213 [scoffs, mutters] Man, I can't believe I have to coach her so much. 637 00:35:53,297 --> 00:35:54,882 -[soft scoff] -[door opens] 638 00:35:55,465 --> 00:35:57,176 -[door closes] -[Ms. Hong sighs] 639 00:35:57,259 --> 00:35:58,260 Ms. Hong… 640 00:35:59,803 --> 00:36:01,763 De… Despite everything, 641 00:36:01,847 --> 00:36:05,184 Jang really does have an eye for… what the modern audience wants. 642 00:36:10,355 --> 00:36:11,607 "Dealer Healer (working title)" 643 00:36:11,690 --> 00:36:13,358 "Written by: Hong Nahee" 644 00:36:13,442 --> 00:36:15,903 [forensics expert] The dog photo was indeed on the phone. 645 00:36:15,986 --> 00:36:17,237 [Soryong] Oh. 646 00:36:17,863 --> 00:36:18,989 [camera shutter clicks] 647 00:36:20,032 --> 00:36:21,617 I'm sending it to Haru-san 648 00:36:21,700 --> 00:36:23,702 -to check if it's Bom. -Okay. 649 00:36:23,785 --> 00:36:26,205 Was there anything else that turned up besides this? 650 00:36:26,288 --> 00:36:29,291 So we did some digging… and a detective's name came up. 651 00:36:29,374 --> 00:36:31,126 -[Soryong] A detective? -[forensics expert] Yup. 652 00:36:31,210 --> 00:36:34,588 Mr. Cha liked to archive his, uh… important text messages. 653 00:36:34,671 --> 00:36:37,049 That's where I found references to the man. Here. 654 00:36:37,132 --> 00:36:38,175 Oh. 655 00:36:39,718 --> 00:36:40,969 "Han Donghyeok"? 656 00:36:41,845 --> 00:36:42,846 [Soryong] The name Han Donghyeok 657 00:36:42,930 --> 00:36:45,140 wasn't on the list of detectives who worked on the Cha Seongwook case. 658 00:36:45,224 --> 00:36:46,475 Detective Han: I'll let you know if I find him tomorrow. 659 00:36:46,558 --> 00:36:47,684 Please give me some time. 660 00:36:47,768 --> 00:36:49,603 -What the heck… -Huh? 661 00:36:50,646 --> 00:36:52,564 If this is from '06… 662 00:36:52,648 --> 00:36:55,651 [Soryong] Do you have any texts from before or after that year? 663 00:36:55,734 --> 00:36:56,944 [forensics expert] This is all we recovered. 664 00:36:57,027 --> 00:36:58,028 [Soryong sighs] 665 00:37:02,115 --> 00:37:03,533 I need to go somewhere. 666 00:37:03,617 --> 00:37:05,994 -I'll get in touch later. -[Soryong] Wait, Lunatic Han! 667 00:37:10,499 --> 00:37:14,419 Han Jeong Colorectal Clinic Colon and Rectal Surgery 668 00:37:20,550 --> 00:37:21,760 You need some money? 669 00:37:21,843 --> 00:37:22,886 Screw you. 670 00:37:23,553 --> 00:37:24,805 Like you'd lend me money. 671 00:37:26,181 --> 00:37:28,183 -What do you want? -[sighs] 672 00:37:28,267 --> 00:37:31,937 Tell me what you remember from when… Dad died in that car accident. 673 00:37:32,020 --> 00:37:33,105 [scoffs] Crazy bastard. 674 00:37:33,188 --> 00:37:34,231 "Han Jeong, Director" 675 00:37:34,314 --> 00:37:36,650 It was 2006, it's not like it was yesterday. 676 00:37:36,733 --> 00:37:39,695 Yeah, well, I don't remember a thing, that's why I'm here. 677 00:37:39,778 --> 00:37:43,782 I told you, your memory's not the issue. Your mind has a coping mechanism. 678 00:37:44,408 --> 00:37:46,201 You didn't want to remember what happened, 679 00:37:46,285 --> 00:37:50,289 so your brain opted to selectively… delete all those memories, 680 00:37:50,372 --> 00:37:51,748 like nothing happened. 681 00:37:51,832 --> 00:37:53,625 I'm not here for a psych checkup, 682 00:37:53,709 --> 00:37:56,086 not from the city's best butt doctor. 683 00:37:56,169 --> 00:37:58,005 I'm asking about our dad. 684 00:37:59,214 --> 00:38:02,217 The guy who cared about his smart older son more than anything. 685 00:38:02,301 --> 00:38:03,593 What's to remember? 686 00:38:04,928 --> 00:38:08,307 A vehicle slammed into him changing lanes and he died. That's it. 687 00:38:09,558 --> 00:38:11,143 You really remember nothing else? 688 00:38:11,226 --> 00:38:13,145 You were 19 years old, man, my God. 689 00:38:13,770 --> 00:38:15,022 And Mensa really let you in? 690 00:38:15,105 --> 00:38:18,400 You wanna hear all about Mom collapsing after crying so much? 691 00:38:18,483 --> 00:38:20,902 'Cause her husband died in a freak accident? 692 00:38:20,986 --> 00:38:22,779 Leaving her and her sons alone in the world? 693 00:38:23,905 --> 00:38:25,198 Forget it. 694 00:38:26,158 --> 00:38:28,577 -We had one hell of a father, as you know. -[sighs] 695 00:38:30,037 --> 00:38:31,663 A man of integrity. 696 00:38:32,289 --> 00:38:35,167 That's what kept him going… as a detective, you know? 697 00:38:35,250 --> 00:38:36,418 [chuckles] 698 00:38:37,711 --> 00:38:40,047 Only one unit came to his funeral. 699 00:38:41,465 --> 00:38:43,633 There were just four who came down. 700 00:38:50,265 --> 00:38:52,976 [detective 1] Hey, kiddo. You must be going through a lot. 701 00:38:54,186 --> 00:38:55,645 Did you happen to find anything? 702 00:38:56,188 --> 00:38:57,689 Something in your dad's vehicle? 703 00:38:58,732 --> 00:39:00,817 My mom said they scrapped the car. 704 00:39:00,901 --> 00:39:02,110 I'm pretty sure there was nothing. 705 00:39:04,863 --> 00:39:05,989 [detective 1] The man should have known better 706 00:39:06,073 --> 00:39:08,367 than to work against the interests of his own. 707 00:39:08,450 --> 00:39:09,701 It's payback for the prick. 708 00:39:09,785 --> 00:39:11,036 [detective 2] He thought he was better than us 709 00:39:11,119 --> 00:39:12,746 'cause he went to the police university. 710 00:39:12,829 --> 00:39:14,498 [detective 1] He should've stayed in narcotics 711 00:39:14,581 --> 00:39:16,500 instead of sticking his nose where it didn't belong. 712 00:39:16,583 --> 00:39:18,251 Quiet, the kid's gonna hear you. 713 00:39:18,335 --> 00:39:19,753 [detective 3] Let's just eat something. 714 00:39:24,174 --> 00:39:25,967 You weren't the only one traumatized. 715 00:39:27,010 --> 00:39:29,221 That funeral will haunt me forever. 716 00:39:29,304 --> 00:39:31,973 I vowed never to work a job that barely made money 717 00:39:32,057 --> 00:39:34,267 and would make my death go unnoticed. 718 00:39:35,060 --> 00:39:36,937 I wanted money and respect. 719 00:39:37,020 --> 00:39:39,106 -It's the main reason I became a doctor. -[tapping] 720 00:39:39,940 --> 00:39:41,149 What would you know? 721 00:39:42,150 --> 00:39:44,236 [Han Jeong smacks lips, sighs] 722 00:39:47,614 --> 00:39:49,616 Damn it, why can't I remember that day? 723 00:39:49,699 --> 00:39:51,618 You really don't remember what you were doing? 724 00:39:51,701 --> 00:39:52,828 No. 725 00:39:52,911 --> 00:39:54,246 You were in the ER. 726 00:39:54,955 --> 00:39:58,792 Our aunts said you laid down next to Mom, who'd collapsed, and slept for two days… 727 00:39:58,875 --> 00:40:01,586 [snoring] …just snoring your head off. 728 00:40:03,088 --> 00:40:05,090 [inaudible] 729 00:40:07,050 --> 00:40:08,135 [sighs] 730 00:40:12,013 --> 00:40:13,640 You really didn't find anything in the car? 731 00:40:14,349 --> 00:40:15,392 Tsk. 732 00:40:17,602 --> 00:40:19,020 I feel like you'd know. 733 00:40:19,104 --> 00:40:21,356 I just said what I could to get those pricks off my case 734 00:40:21,440 --> 00:40:23,608 'cause they were being assholes about everything. [tuts] 735 00:40:25,402 --> 00:40:26,403 So you found something? 736 00:40:30,115 --> 00:40:32,576 The junkyard called Mom the day of the accident. 737 00:40:33,452 --> 00:40:36,455 They'd found an envelope and wanted her to go get it. 738 00:40:37,664 --> 00:40:39,499 Mom told me to just burn it. 739 00:40:39,583 --> 00:40:42,836 She didn't want to see anything else related to detective work. 740 00:40:44,337 --> 00:40:48,300 I just couldn't bring myself to do it since Dad's blood was all over it. 741 00:40:50,093 --> 00:40:51,928 [Han Jeong] On the morning of the accident, 742 00:40:52,012 --> 00:40:54,473 Dad told me he had to go out and get something. 743 00:40:54,556 --> 00:40:55,974 [rain pattering] 744 00:40:59,895 --> 00:41:01,438 I didn't know what it was… 745 00:41:02,647 --> 00:41:04,441 but it seemed important to him. 746 00:41:06,026 --> 00:41:07,444 So I just held onto it. 747 00:41:10,614 --> 00:41:11,656 [Han Do sighs] 748 00:41:34,054 --> 00:41:35,889 [♪ soft suspenseful music playing] 749 00:41:42,938 --> 00:41:44,606 [shaky breathing] 750 00:41:44,689 --> 00:41:45,690 [sharp exhale] 751 00:41:53,865 --> 00:41:55,575 [insects chirping] 752 00:42:10,757 --> 00:42:13,176 [monitor beeping] 753 00:42:46,835 --> 00:42:49,170 [monitor alarm beeping] 754 00:42:57,470 --> 00:42:59,639 [rapid beeping] 755 00:43:00,473 --> 00:43:02,601 [long beep] 756 00:43:05,687 --> 00:43:07,772 [♪ ominous music playing] 757 00:43:21,953 --> 00:43:23,997 [long beep continues] 758 00:43:24,080 --> 00:43:25,248 [beeps] 759 00:43:25,332 --> 00:43:27,584 [monitor beeping] 760 00:43:28,501 --> 00:43:30,295 I'm right here, Dad. I'm back. 761 00:43:37,969 --> 00:43:39,512 [Jinman] Hey, you crazy bitch. 762 00:43:40,597 --> 00:43:43,224 Why the hell did you go nuts with an ax first chance you got 763 00:43:43,308 --> 00:43:45,935 instead of announcing your return like a normal person? 764 00:44:05,497 --> 00:44:06,581 [door thuds] 765 00:44:10,752 --> 00:44:12,337 Well, Mr. Assemblyman… 766 00:44:13,588 --> 00:44:15,674 you must take after our beloved chairman. 767 00:44:15,757 --> 00:44:17,676 [chuckles, sniffles] 768 00:44:17,759 --> 00:44:21,304 You show up after 20 years to tell me I remind you of Dad? 769 00:44:21,388 --> 00:44:22,681 [chuckles] 770 00:44:22,764 --> 00:44:24,516 I'm way better than him. 771 00:44:24,599 --> 00:44:26,476 You're starting to piss me off. 772 00:44:26,559 --> 00:44:29,062 Do you still play around like you used to? 773 00:44:31,773 --> 00:44:33,191 What have you got down there? 774 00:44:33,692 --> 00:44:35,694 You been hiding anything interesting? 775 00:44:37,070 --> 00:44:39,364 [♪ tense music playing] 776 00:44:39,447 --> 00:44:40,490 [sighs] 777 00:44:43,785 --> 00:44:47,497 If you're curious… why don't you come downstairs? 778 00:44:48,665 --> 00:44:50,125 I'll play with you. 779 00:44:53,128 --> 00:44:54,379 Did you know… 780 00:44:56,715 --> 00:44:58,842 that we're the only ones who climbed up 781 00:45:00,051 --> 00:45:01,553 out of the dark 782 00:45:02,679 --> 00:45:04,013 and made it out alive? 783 00:45:06,224 --> 00:45:07,475 [scoffs] 784 00:45:08,685 --> 00:45:11,104 I have absolutely no idea what you're talking about. 785 00:45:11,187 --> 00:45:13,189 [♪ tense music continues] 786 00:45:27,704 --> 00:45:29,372 [Haewon grunting] 787 00:45:29,456 --> 00:45:31,249 [objects clattering] 788 00:45:31,833 --> 00:45:33,168 You crazy bitch. 789 00:45:35,003 --> 00:45:38,089 You crazy bitch. Goddamn you. 790 00:45:39,424 --> 00:45:43,344 Crazy bitch. You're fucking crazy. 791 00:45:43,428 --> 00:45:45,889 [heavy breathing] 792 00:45:46,473 --> 00:45:47,640 Crazy bitch! 793 00:45:47,724 --> 00:45:49,100 [Haewon grunting] 794 00:45:51,186 --> 00:45:52,854 [both grunting] 795 00:45:53,855 --> 00:45:57,233 [Jinman groaning] 796 00:45:59,694 --> 00:46:01,488 [groaning] Oh, fuck! 797 00:46:01,571 --> 00:46:03,656 That fucking hurts! [groans] 798 00:46:03,740 --> 00:46:06,367 -[Jinman screaming in pain] -[coughing] 799 00:46:08,578 --> 00:46:09,704 [squelches] 800 00:46:10,205 --> 00:46:12,457 -[groaning] -[Haewon wheezes] 801 00:46:13,708 --> 00:46:16,336 [groaning] You crazy bitch! 802 00:46:16,419 --> 00:46:18,338 [Jinman] Why did you have to show up all of a sudden 803 00:46:18,421 --> 00:46:20,381 just to start another shitstorm, huh? 804 00:46:20,465 --> 00:46:22,467 [sucks teeth, groans] Are you out of money? 805 00:46:22,550 --> 00:46:24,761 You want your part of Dad's inheritance? Fine. 806 00:46:24,844 --> 00:46:26,721 But just get out of my fucking life! 807 00:46:28,306 --> 00:46:29,307 "All of a sudden"? 808 00:46:29,390 --> 00:46:30,892 I've been dreaming about this my whole life 809 00:46:30,975 --> 00:46:32,352 and you think it's all of a sudden? 810 00:46:33,895 --> 00:46:36,147 Jinman. Look at me, little brother. 811 00:46:36,731 --> 00:46:40,527 You know how hard I worked… to get my hands on that. 812 00:46:41,236 --> 00:46:44,113 [screams] That hurts! 813 00:46:46,157 --> 00:46:49,285 Dad taught us to never treat family this way! You know that! 814 00:46:51,287 --> 00:46:53,039 -[screaming continues] -[Haewon] Who… 815 00:46:54,165 --> 00:46:55,625 Who was taught what… 816 00:46:56,334 --> 00:46:58,503 -by our father? -You're insane! 817 00:46:59,420 --> 00:47:01,339 You bitch, and you're even worse than Dad! 818 00:47:02,173 --> 00:47:04,092 [groans, whimpers] 819 00:47:04,843 --> 00:47:07,178 [pants] And that's why… 820 00:47:08,596 --> 00:47:10,348 that's why I survived. 821 00:47:11,432 --> 00:47:12,517 [sighs] 822 00:47:13,726 --> 00:47:15,728 [♪ tense operatic music playing] 823 00:47:23,027 --> 00:47:24,529 It has been a while. 824 00:47:31,119 --> 00:47:34,622 That's where my inheritance is going. I'm donating everything to this trust. 825 00:47:38,626 --> 00:47:40,712 What? You? Donating? 826 00:47:40,795 --> 00:47:42,130 [sighs] 827 00:47:45,300 --> 00:47:47,343 La noblesse oblige, as they say. 828 00:47:49,429 --> 00:47:52,098 You don't know what that is? You're a politician. 829 00:47:53,558 --> 00:47:56,895 Make sure that you donate half of your inheritance to them… 830 00:47:58,605 --> 00:48:01,232 from what our soon-to-depart chairman is leaving you. 831 00:48:03,026 --> 00:48:05,862 Now it makes sense why you were seeking so much attention. 832 00:48:06,738 --> 00:48:09,198 It's money, it always is. I knew it. 833 00:48:09,282 --> 00:48:12,160 [laughs] 834 00:48:12,243 --> 00:48:13,661 Let me guess what's happening. 835 00:48:13,745 --> 00:48:16,331 I'm sure it's some shell company you're donating to… 836 00:48:16,414 --> 00:48:18,958 [scoffs] I'd have to be crazy to do that. 837 00:48:19,626 --> 00:48:22,670 This is bullshit, why are you coming after my money instead of Dad's? 838 00:48:22,754 --> 00:48:24,797 I've still got a long life ahead of me. 839 00:48:24,881 --> 00:48:26,925 [heavy breathing] 840 00:48:28,259 --> 00:48:29,886 You're sure you'll be okay? 841 00:48:33,556 --> 00:48:36,267 Once Trigger starts getting dirt on Hanju, 842 00:48:36,351 --> 00:48:38,645 everything you own will turn to dust. 843 00:48:38,728 --> 00:48:40,188 No more golden badge for you. 844 00:48:40,271 --> 00:48:42,231 No one's messing with Hanju. 845 00:48:42,315 --> 00:48:43,942 Who would do that? Trigger? 846 00:48:44,776 --> 00:48:46,861 [chuckles] Don't make me laugh. 847 00:48:46,945 --> 00:48:48,738 [Jinman laughs] 848 00:48:50,949 --> 00:48:53,326 [♪ tense operatic music continues] 849 00:49:00,124 --> 00:49:01,960 I wouldn't be the only one screwed. 850 00:49:03,044 --> 00:49:04,504 You'd be fucked too. 851 00:49:04,587 --> 00:49:08,132 [Jinman breathing shakily] 852 00:49:15,431 --> 00:49:16,891 It's all up to you. 853 00:49:19,811 --> 00:49:22,647 If you wanna keep playing with your little dolls. 854 00:49:36,995 --> 00:49:38,997 [♪ music swells] 855 00:49:43,292 --> 00:49:45,336 She was all settled down in the States 856 00:49:45,420 --> 00:49:47,964 before the hornet's nest just had to get stirred up 857 00:49:48,047 --> 00:49:49,966 by those Trigger pieces of shit! 858 00:49:59,017 --> 00:50:00,184 [phone vibrates] 859 00:50:00,268 --> 00:50:05,606 "When the fuck are you getting rid of Trigger?!" 860 00:50:05,690 --> 00:50:07,150 "Soon." 861 00:50:11,195 --> 00:50:13,197 They've got one card remaining. 862 00:50:13,740 --> 00:50:15,825 Am I really gonna let them play it now? 863 00:50:17,910 --> 00:50:18,953 [scoffs] 864 00:50:19,037 --> 00:50:21,039 [♪ light background music playing] 865 00:50:37,305 --> 00:50:38,347 [Giho] Moka! 866 00:50:39,974 --> 00:50:42,018 -Sorry I'm late. -It's fine. 867 00:50:45,646 --> 00:50:46,898 [Moka clears throat] 868 00:50:52,904 --> 00:50:54,155 Congrats on the new title. 869 00:50:55,948 --> 00:50:56,949 [exclaims] 870 00:50:57,033 --> 00:51:00,286 You're the only one who looks out for me, you know? 871 00:51:01,120 --> 00:51:02,914 I've thought about this and… 872 00:51:05,041 --> 00:51:07,085 I realized the reason I liked you… 873 00:51:08,211 --> 00:51:10,880 wasn't 'cause you were an assistant producer, 874 00:51:10,963 --> 00:51:14,258 a field producer, or any other stupid title. 875 00:51:16,094 --> 00:51:17,470 I liked you for who you were. 876 00:51:21,015 --> 00:51:22,683 I like money too, I, uh… 877 00:51:24,060 --> 00:51:25,728 I mean, I do want stability. 878 00:51:27,605 --> 00:51:31,651 That's why life's always been… nerve-wracking and exhausting for me. 879 00:51:32,485 --> 00:51:34,362 You were different somehow though, Giho. 880 00:51:37,281 --> 00:51:39,117 You were so kind to everyone. 881 00:51:40,243 --> 00:51:42,161 [shaky breath] You were so warm. 882 00:51:45,665 --> 00:51:48,626 You didn't care if it was you who ended up with the short straw, 883 00:51:48,709 --> 00:51:51,504 -and that's why I-- -Moka, hold on, hold on a minute, please. 884 00:51:53,840 --> 00:51:55,466 [nervous chuckle] Just a minute. 885 00:51:55,550 --> 00:51:57,885 I didn't realize till afterwards… 886 00:52:01,597 --> 00:52:03,099 that for me to marry you… 887 00:52:03,975 --> 00:52:06,185 it really didn't matter if you were full-time. 888 00:52:07,687 --> 00:52:10,189 I should have tried harder to keep you grounded. 889 00:52:12,108 --> 00:52:15,027 [shaky breath] It's all my fault. I'm sorry… 890 00:52:15,111 --> 00:52:17,113 [♪ soft somber music playing] 891 00:52:22,076 --> 00:52:23,161 Hug it out? 892 00:52:23,244 --> 00:52:24,829 [sobbing] 893 00:52:25,872 --> 00:52:26,956 [sniffles] 894 00:52:29,292 --> 00:52:30,418 [splutters] 895 00:52:31,419 --> 00:52:33,546 Hu… Hug it out? 896 00:52:36,382 --> 00:52:38,843 If you don't… you'll regret it. 897 00:52:38,926 --> 00:52:40,761 I already regret it. 898 00:52:42,513 --> 00:52:43,723 I gotta go. 899 00:52:46,559 --> 00:52:47,935 [shaky exhale] 900 00:52:50,688 --> 00:52:52,857 [sniffling, sobbing] 901 00:52:56,694 --> 00:52:59,030 [♪ soft somber music continues] 902 00:53:09,707 --> 00:53:11,584 [sniffles] Jesus… 903 00:53:11,667 --> 00:53:13,127 [sniffles, breathes shakily] 904 00:53:14,921 --> 00:53:18,549 Why would you write an awful message like that on a cake? 905 00:53:19,967 --> 00:53:22,345 KP… KP, you jerk. 906 00:53:23,387 --> 00:53:25,014 [Giho] Did you pay by the letter? 907 00:53:25,097 --> 00:53:26,432 "Happy Breakup" 908 00:53:30,228 --> 00:53:31,354 [sighs] 909 00:53:37,151 --> 00:53:38,444 [Giho] There you are. 910 00:53:39,320 --> 00:53:40,321 Get this, man. 911 00:53:41,239 --> 00:53:44,242 KP just… She broke up with me. 912 00:53:45,493 --> 00:53:46,702 "Happy Breakup" 913 00:53:46,786 --> 00:53:48,204 What do I do now? 914 00:53:51,374 --> 00:53:53,709 If she says it's over, there's nothing you can do. 915 00:53:55,086 --> 00:53:56,087 Oh? 916 00:53:56,170 --> 00:53:58,339 You're cursing me out in your head, aren't you? 917 00:53:59,298 --> 00:54:01,467 "This damn traitor asshole…" 918 00:54:02,176 --> 00:54:04,470 -[tuts] -"He sold out the show… 919 00:54:05,805 --> 00:54:08,516 for a position he's unqualified for," huh? 920 00:54:08,599 --> 00:54:09,642 Snake. 921 00:54:10,268 --> 00:54:12,353 One time, I heard someone say… 922 00:54:13,896 --> 00:54:17,984 "You make the weakest link your asset when looking to shake up an organization." 923 00:54:19,110 --> 00:54:21,988 That's all they did. These assholes exploited our weakest link. 924 00:54:22,071 --> 00:54:24,532 -So, you're on my side? -Uh, no. 925 00:54:27,618 --> 00:54:30,913 At this point, Ms. Oh is the only person really on your side. 926 00:54:32,665 --> 00:54:37,003 She's hands-down the most amazing person I've met since I began working. 927 00:54:37,086 --> 00:54:39,213 [♪ soft somber music continues] 928 00:54:39,297 --> 00:54:42,133 I know! That's Ms. Oh for you. 929 00:54:42,216 --> 00:54:43,843 [sniffles] She's the greatest. 930 00:54:46,262 --> 00:54:47,763 [soft chuckle] When I first met Ms. Oh, 931 00:54:47,847 --> 00:54:49,056 -I thought that-- -Gah, please don't force yourself 932 00:54:49,140 --> 00:54:50,308 to laugh like that. 933 00:54:52,310 --> 00:54:55,313 Not sure if it's because I don't laugh often, 934 00:54:55,896 --> 00:54:59,317 but… when someone laughs for no reason like that, I wonder… 935 00:55:00,818 --> 00:55:03,571 are they doing that 'cause they actually feel like crying? 936 00:55:04,196 --> 00:55:05,239 [sobs] 937 00:55:06,615 --> 00:55:09,076 Stop making Ms. Oh upset. I know you don't mean it. 938 00:55:10,411 --> 00:55:11,412 Come back to us. 939 00:55:13,039 --> 00:55:15,708 [sniffling, sobbing] 940 00:55:19,795 --> 00:55:20,880 [sobbing continues] 941 00:55:20,963 --> 00:55:22,006 [sighs] 942 00:55:29,680 --> 00:55:32,099 Your crying's gonna make me want to cry. 943 00:55:35,353 --> 00:55:37,688 [Giho sobbing, sniffling] 944 00:56:06,092 --> 00:56:07,259 [Han Do] Allow me to introduce you… 945 00:56:08,636 --> 00:56:10,388 Detective Han Donghyeok. 946 00:56:11,639 --> 00:56:12,640 My father. 947 00:56:13,224 --> 00:56:14,975 [Seongwook's dad] My oh my… 948 00:56:19,021 --> 00:56:22,691 You told me… you'd found somewhere my son could've been. 949 00:56:23,317 --> 00:56:27,113 We met once after you told me you might know where Seongwook was, 950 00:56:27,613 --> 00:56:30,991 and then… you stopped responding all of a sudden. 951 00:56:31,617 --> 00:56:36,789 I figured… you were just another detective like all the others were 952 00:56:36,872 --> 00:56:38,207 who came to the house. 953 00:56:39,583 --> 00:56:41,335 I never would have guessed… 954 00:56:43,421 --> 00:56:46,882 that something like this may have happened to you. 955 00:56:46,966 --> 00:56:48,968 [♪ somber music playing] 956 00:56:49,635 --> 00:56:50,636 [zipper zips open] 957 00:56:56,142 --> 00:56:59,103 This was in my dad's car in '06, when the accident occurred. 958 00:57:06,735 --> 00:57:08,821 [Han Do] The four detectives mentioned in that document 959 00:57:08,904 --> 00:57:12,032 tried to cover up Cha Seongwook's death. And… 960 00:57:12,116 --> 00:57:13,451 "Officer Kim Yonggyun misplaced a total of 6 pieces of evidence…" 961 00:57:13,534 --> 00:57:14,994 …my father found out about it. 962 00:57:15,077 --> 00:57:18,289 "…including the finger of Cha Seongwook, at the scene of the murder." 963 00:57:19,957 --> 00:57:21,000 This is… 964 00:57:22,501 --> 00:57:24,295 That's the kind of guy my dad was. 965 00:57:25,004 --> 00:57:26,922 [Han Do] This document has to be telling the truth. 966 00:57:27,006 --> 00:57:28,215 "Signed by Han Donghyeok" 967 00:57:28,299 --> 00:57:30,843 [♪ low tense music playing] 968 00:57:35,723 --> 00:57:38,559 "Victim Cha Seongwook (22, male) was found in the bathroom…" 969 00:57:39,393 --> 00:57:41,937 [whimpers, breathing shakily] 970 00:57:45,774 --> 00:57:49,195 [sobbing, crying] 971 00:57:52,615 --> 00:57:53,782 Where is he… 972 00:57:55,451 --> 00:57:57,036 Where did he go? 973 00:57:58,913 --> 00:58:01,582 [Seongwook's dad] I've looked so hard for you… 974 00:58:05,085 --> 00:58:07,963 and someone had already found where you were… 975 00:58:08,797 --> 00:58:10,466 [crying continues] 976 00:58:37,743 --> 00:58:40,496 I thought I'd figured out why I crash-landed at Trigger… 977 00:58:43,499 --> 00:58:45,251 but I didn't know the half of it. 978 00:58:47,336 --> 00:58:48,462 How about you, Ms. Oh? 979 00:58:49,213 --> 00:58:51,257 Beats me, I crash-landed here as well. 980 00:58:51,340 --> 00:58:53,008 [both exhale sharply] 981 00:58:53,092 --> 00:58:55,844 [phone vibrating] 982 00:58:55,928 --> 00:58:57,471 Hi, Mr. Hwang, you got the results? 983 00:58:57,555 --> 00:58:59,306 [Mr. Hwang] We took the photo of the sculpture you sent, 984 00:58:59,390 --> 00:59:02,101 made a wireframe outline, then we scanned it. 985 00:59:02,184 --> 00:59:06,105 The facial composite we got as a result matches the old photos of Cha Seongwook 986 00:59:06,188 --> 00:59:08,023 more than 98%. 987 00:59:08,857 --> 00:59:09,900 You got a… 988 00:59:10,484 --> 00:59:12,945 -a 98% match? -98%? 989 00:59:13,028 --> 00:59:15,781 Yup. But didn't you say this sculpture was created 990 00:59:15,864 --> 00:59:17,908 after Cha Seongwook went missing? 991 00:59:18,576 --> 00:59:22,788 How'd the artist manage to get… a mold that was so accurate? 992 00:59:24,164 --> 00:59:25,874 [♪ discordant music playing] 993 00:59:29,211 --> 00:59:32,673 [squelching, scraping] 994 00:59:32,756 --> 00:59:33,757 [squelches] 995 00:59:35,509 --> 00:59:37,386 Now we just need to get… 996 00:59:37,469 --> 00:59:38,887 an interview with Cho Haewon. 997 00:59:41,348 --> 00:59:42,933 Cho Haewon 998 00:59:44,351 --> 00:59:45,811 [line ringing] 999 00:59:52,484 --> 00:59:53,652 I'd like to meet today. 1000 00:59:58,198 --> 00:59:59,617 [phone vibrates] 1001 01:00:01,201 --> 01:00:05,748 Tonight at seven. My workshop. 1002 01:00:08,834 --> 01:00:09,960 This evening… 1003 01:00:11,253 --> 01:00:12,963 we're going to Cho Haewon's workshop. 1004 01:00:16,342 --> 01:00:17,509 -[blows air] -[seat belt clicks] 1005 01:00:17,593 --> 01:00:20,012 [♪ suspenseful music playing] 1006 01:00:29,647 --> 01:00:30,648 [♪ music stops] 1007 01:00:30,731 --> 01:00:32,608 [gasping] 1008 01:00:33,609 --> 01:00:36,904 [heavy breathing] 1009 01:00:39,657 --> 01:00:41,659 [♪ suspenseful music continues] 1010 01:00:51,335 --> 01:00:53,337 [♪ music swells] 1011 01:01:02,221 --> 01:01:03,681 [gasping] 1012 01:01:03,764 --> 01:01:05,265 [heavy breathing] 1013 01:01:05,849 --> 01:01:08,435 [fire crackling] 1014 01:01:19,697 --> 01:01:20,948 [♪ dramatic sting] 1015 01:01:23,325 --> 01:01:25,160 [♪ music intensifies] 1016 01:01:34,670 --> 01:01:36,839 [♪ closing theme music playing] 1017 01:01:46,974 --> 01:01:48,976 [Han Do] You lived a just and honorable life. 1018 01:01:49,059 --> 01:01:50,144 I'll give you that. 1019 01:01:51,395 --> 01:01:53,605 But still, this really wasn't the way to do it. 1020 01:01:55,482 --> 01:01:57,735 I was too young to know what was going on… 1021 01:01:58,861 --> 01:02:01,488 and you were too far away for me to make sense of it. 1022 01:02:04,616 --> 01:02:06,744 I think I'm starting to understand. 1023 01:02:08,287 --> 01:02:10,497 [♪ closing theme music continues] 1024 01:02:10,497 --> 01:02:15,497 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1025 01:02:10,497 --> 01:02:20,497 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 71250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.