Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,623 --> 00:00:14,623
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:14,623 --> 00:00:19,623
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:19,623 --> 00:00:20,750
[guard] Let's go for a cig.
4
00:00:31,969 --> 00:00:35,347
Sculpted in 2005
5
00:00:37,475 --> 00:00:39,060
[car door opens, closes]
6
00:00:48,027 --> 00:00:49,987
[♪ eerie music playing]
7
00:01:14,386 --> 00:01:16,972
[♪ suspenseful music playing]
8
00:01:19,934 --> 00:01:22,561
[high heels clacking]
9
00:01:22,645 --> 00:01:29,652
EP09: Cho Haewon
10
00:01:34,740 --> 00:01:39,161
Trigger: Looking for Cha Seongwook
We await your call
11
00:01:39,245 --> 00:01:40,746
-[passerby 1] I really hope you find him.
-Oh my, yes…
12
00:01:40,830 --> 00:01:42,081
-[passerby 2] Stay strong, sir.
-Thank you!
13
00:01:42,164 --> 00:01:44,333
-Here you go, sir. Just a gift from us.
-Oh, goodness, no…
14
00:01:44,416 --> 00:01:46,293
-Please. [soft chuckle]
-Here, sir.
15
00:01:46,377 --> 00:01:48,420
-I hope you find your son.
-Thank you so much, ladies.
16
00:01:48,504 --> 00:01:51,257
-Oh, I almost forgot. Right, here you go.
-[passerby 2] Oh, okay. Of course.
17
00:01:51,340 --> 00:01:53,592
-[Soryong] You got here early, sir.
-[Seongwook's dad] Oh, hey, you're here!
18
00:01:54,385 --> 00:01:57,429
Look what someone gave me,
supporting the search for Seongwook.
19
00:01:57,513 --> 00:02:00,015
-We've started receiving tips as well.
-[Seongwook's dad] Ah…
20
00:02:00,099 --> 00:02:02,184
So, media coverage does help, I guess.
21
00:02:02,268 --> 00:02:04,770
Sir, Mr. Han's gonna be filming today.
22
00:02:04,854 --> 00:02:06,689
I've got some things to attend to.
23
00:02:06,772 --> 00:02:09,233
He's gonna be here with you
while you pass out flyers,
24
00:02:09,316 --> 00:02:12,069
so if you need anything,
don't hesitate to ask.
25
00:02:12,653 --> 00:02:13,654
Right.
26
00:02:15,656 --> 00:02:17,616
[soft chuckling]
27
00:02:18,534 --> 00:02:21,245
Your father must be so… very proud of you.
28
00:02:21,829 --> 00:02:24,915
What a blessing
having a son as reliable as you are.
29
00:02:25,791 --> 00:02:27,710
Actually, my father passed away.
30
00:02:28,460 --> 00:02:29,503
Uh, oh…
31
00:02:29,587 --> 00:02:31,255
I'm so sorry, I don't know why I…
32
00:02:31,338 --> 00:02:32,339
[Han Do] That's quite all right, sir.
33
00:02:32,923 --> 00:02:35,509
He wasn't exactly
the world's most loving father.
34
00:02:37,595 --> 00:02:40,556
Oh… Yeah, I see. I got it.
35
00:02:40,639 --> 00:02:43,100
-Yeah, um… goodness, uh…
-All right.
36
00:02:45,436 --> 00:02:46,979
I'll bet…
37
00:02:47,062 --> 00:02:48,814
you have a camera hidden somewhere, huh?
38
00:02:49,481 --> 00:02:50,983
[Jeonggeun] Trigger, huh?
39
00:02:51,942 --> 00:02:54,486
You smart-aleck [bleep]… Hmm?
40
00:02:54,570 --> 00:02:56,322
How dare you quote the law
to a prosecutor?
41
00:02:56,405 --> 00:02:57,406
And cut.
42
00:02:57,489 --> 00:02:58,991
-[sighs]
-[keyboard key clicks]
43
00:02:59,617 --> 00:03:02,036
[sighs]
The exact wording was "sons of bitches".
44
00:03:02,119 --> 00:03:04,330
-Good Lord, this is just…
-We can't use profanity.
45
00:03:04,413 --> 00:03:06,582
That's why I told you
to insert something close to it.
46
00:03:06,665 --> 00:03:08,167
-Something similar.
-[sighs]
47
00:03:08,250 --> 00:03:11,170
How else would our viewers know
how much of a son of a bitch that guy is?
48
00:03:11,253 --> 00:03:13,422
It's key to the story that we're telling,
you know?
49
00:03:13,505 --> 00:03:15,382
[sighs]
Let's just go with the previous version.
50
00:03:15,466 --> 00:03:16,508
Let's try that again.
51
00:03:20,012 --> 00:03:23,140
Here you are,
busy working on the final edits.
52
00:03:23,224 --> 00:03:24,683
Uh, hello, sir.
53
00:03:24,767 --> 00:03:26,685
You got a minute, Mr. Kang?
54
00:03:34,443 --> 00:03:36,445
[liquid sloshing]
55
00:03:41,867 --> 00:03:45,371
Uh, sir… I'm sure you're aware,
we're airing this today, so…
56
00:03:45,454 --> 00:03:48,165
That's precisely
why you should be relaxing a little.
57
00:03:48,249 --> 00:03:49,708
So you can see the bigger picture
58
00:03:49,792 --> 00:03:51,168
-at play here.
-Right.
59
00:03:51,752 --> 00:03:55,547
So, I noticed you added
an interview with Lee Jeonggeun.
60
00:03:55,631 --> 00:03:56,757
Uh, yes, sir.
61
00:03:56,840 --> 00:03:59,218
We followed him
to an unofficial event and…
62
00:03:59,301 --> 00:04:02,179
I'm sorry
that I have to inform you so late, but…
63
00:04:02,263 --> 00:04:04,431
the prosecutor seems uncomfortable
with the episode.
64
00:04:05,266 --> 00:04:08,269
How about you leave in everything
except the interview with Lee?
65
00:04:08,769 --> 00:04:10,980
Uh, it's our biggest gotcha moment,
if we leave it out--
66
00:04:11,063 --> 00:04:13,148
This is a direct order from the president.
67
00:04:13,232 --> 00:04:14,566
Uh, sir, if I may,
68
00:04:14,650 --> 00:04:17,152
if the prosecutor hadn't suspended
Choi Hoseong's sentence,
69
00:04:17,236 --> 00:04:18,279
-this wouldn't have happened.
-[sighs]
70
00:04:18,362 --> 00:04:21,532
Well, I don't know all the details here.
I'm just relaying the message.
71
00:04:21,615 --> 00:04:23,909
As I said,
this comes directly from the president.
72
00:04:23,993 --> 00:04:25,953
Sir, I'm sorry
I have to pretend I didn't hear that.
73
00:04:26,036 --> 00:04:27,955
You're a contract worker, don't forget.
74
00:04:29,039 --> 00:04:30,666
-[♪ soft tense music playing]
-You won't have a job tomorrow
75
00:04:30,749 --> 00:04:32,751
if you air the episode
the way it is right now.
76
00:04:34,169 --> 00:04:36,380
-Uh, sir, wait, are you threatening to--
-But…
77
00:04:37,923 --> 00:04:40,968
assuming everything goes well
with this episode…
78
00:04:42,011 --> 00:04:45,389
I believe this'll be the first time
KNS has ever done this.
79
00:04:45,472 --> 00:04:46,724
"Regular Hire Evaluation Report
Current Affairs Department, Kang Giho"
80
00:04:47,891 --> 00:04:48,976
You're gonna…
81
00:04:50,102 --> 00:04:51,478
gonna make me full-time?
82
00:04:51,562 --> 00:04:54,315
It just needs the president's stamp
and then you're in.
83
00:04:55,441 --> 00:04:58,319
We're not asking you to reshoot
the entire episode from scratch.
84
00:04:58,402 --> 00:05:02,239
Just… leave out the interview,
so that one person can't be singled out.
85
00:05:02,823 --> 00:05:04,783
Learn to be a little flexible.
86
00:05:06,118 --> 00:05:07,202
[shaky breath]
87
00:05:09,830 --> 00:05:10,956
[door opens]
88
00:05:12,082 --> 00:05:13,208
[door closes]
89
00:05:13,917 --> 00:05:15,836
[footsteps approaching]
90
00:05:18,297 --> 00:05:19,298
[voice mutters] Shit…
91
00:05:22,009 --> 00:05:23,010
[sighs]
92
00:05:27,598 --> 00:05:28,682
[President Koo sighs]
93
00:05:29,683 --> 00:05:32,311
[President Koo] I never would have
pegged you for a man of faith.
94
00:05:32,394 --> 00:05:34,521
I couldn't be in politics
without His grace,
95
00:05:35,397 --> 00:05:37,191
considering all the sinning I've done.
96
00:05:38,192 --> 00:05:40,527
You said I'm the only one
who should be mayor.
97
00:05:40,611 --> 00:05:42,780
They announce primary candidates tomorrow,
98
00:05:42,863 --> 00:05:45,282
but you're here praying,
I've heard nothing from you.
99
00:05:45,366 --> 00:05:46,992
How am I supposed to know
what's on your mind?
100
00:05:47,618 --> 00:05:49,536
Should we ask for a divine revelation…
101
00:05:50,245 --> 00:05:51,622
Assemblyman Cho Jinman?
102
00:05:54,208 --> 00:05:57,920
What were you thinking
enmeshing yourself with so many women?
103
00:05:58,545 --> 00:06:01,965
Do you know how many complaints we got
about you after that Primaries article?
104
00:06:02,841 --> 00:06:03,842
[scoffs]
105
00:06:04,927 --> 00:06:07,137
So keep it up and deal with the fallout…
106
00:06:07,805 --> 00:06:11,350
or play it safe
and make it out with your current job.
107
00:06:11,433 --> 00:06:13,060
It's your choice, President Koo.
108
00:06:14,269 --> 00:06:15,396
The Hanju Group…
109
00:06:16,688 --> 00:06:17,898
are they spotless?
110
00:06:17,981 --> 00:06:20,234
[laughs]
111
00:06:24,655 --> 00:06:26,990
Why do you think I pray here every day?
112
00:06:32,162 --> 00:06:33,747
[Jinman] Humility, President Koo!
113
00:06:34,915 --> 00:06:36,834
Since you owe us your success.
114
00:06:36,917 --> 00:06:39,002
[♪ soft tense music playing]
115
00:06:39,086 --> 00:06:40,295
You watch your ego.
116
00:06:40,963 --> 00:06:43,006
[Jinman groans, tuts]
117
00:06:50,139 --> 00:06:52,266
Just be more careful moving forward.
118
00:06:53,142 --> 00:06:55,686
We'll bide our time
for the next four years.
119
00:06:58,897 --> 00:06:59,898
Hmm?
120
00:07:07,114 --> 00:07:08,490
Humility.
121
00:07:18,584 --> 00:07:19,585
[car door closes]
122
00:07:25,466 --> 00:07:27,718
He's got a foreign car?
In the National Assembly?
123
00:07:27,801 --> 00:07:29,803
Doesn't he know
how great Korean cars are?
124
00:07:30,512 --> 00:07:33,098
-[angry grunting]
-[♪ tense music playing]
125
00:07:33,182 --> 00:07:34,183
Damn it!
126
00:07:37,895 --> 00:07:38,896
Goddamnit!
127
00:07:40,105 --> 00:07:41,648
[panting]
128
00:07:41,732 --> 00:07:42,733
[sighs]
129
00:07:43,567 --> 00:07:44,943
See what they can take?
130
00:07:58,081 --> 00:07:59,082
[nervous chuckle]
131
00:07:59,625 --> 00:08:02,044
Uh, we do have cafes in this country,
you know?
132
00:08:02,669 --> 00:08:04,296
This place is charming too.
133
00:08:05,339 --> 00:08:07,174
[sighs] Hwang Jinwoo.
134
00:08:08,050 --> 00:08:09,259
How'd you get hired at Hanju?
135
00:08:09,343 --> 00:08:10,594
Oh, you know…
136
00:08:10,677 --> 00:08:12,596
I used my journalistic experience to--
137
00:08:12,679 --> 00:08:14,014
Did Koo get you in?
138
00:08:16,016 --> 00:08:19,645
Has it never occurred to you
that President Koo may be Dr. Trigger?
139
00:08:19,728 --> 00:08:21,355
The guy that you're taking the fall for.
140
00:08:22,189 --> 00:08:23,815
What? No way.
141
00:08:23,899 --> 00:08:26,109
Why would he do… something like that?
142
00:08:26,693 --> 00:08:28,820
He could have a good reason
to get rid of me…
143
00:08:29,530 --> 00:08:31,782
or Trigger at all costs.
144
00:08:33,367 --> 00:08:34,493
You think that happened?
145
00:08:35,077 --> 00:08:38,080
I'll find out if it did.
I will get the truth somehow.
146
00:08:40,123 --> 00:08:41,583
Sweetheart,
147
00:08:41,667 --> 00:08:45,003
losers like me have to go out
with intelligent women like you.
148
00:08:45,087 --> 00:08:47,589
I can do more
than just record things for you if…
149
00:08:47,673 --> 00:08:49,758
if it means I can make up for my--
150
00:08:49,841 --> 00:08:52,052
Don't call me "sweetheart,"
we're not dating.
151
00:08:53,262 --> 00:08:54,513
All right, Soryong.
152
00:08:54,596 --> 00:08:56,515
I won't call you "sweetheart" anymore.
153
00:08:56,598 --> 00:08:58,183
-I don't even want to.
-[sighs]
154
00:08:58,267 --> 00:09:01,061
-I can't. Oh, wait…
-So what's this important tip for me?
155
00:09:01,687 --> 00:09:03,188
I-It's not important right now.
156
00:09:04,523 --> 00:09:07,526
Have you, uh,
heard the latest rumor about Hanju?
157
00:09:08,402 --> 00:09:10,654
There's always rumors going around,
what's new?
158
00:09:12,406 --> 00:09:16,410
So… apparently, our chairman, Cho Taesu,
159
00:09:17,327 --> 00:09:18,328
is dead.
160
00:09:21,957 --> 00:09:23,375
Wait, your chairman…
161
00:09:24,751 --> 00:09:25,752
he's dead?
162
00:09:25,836 --> 00:09:27,713
[Jinwoo] They say he collapsed
after a heart attack a while back,
163
00:09:27,796 --> 00:09:30,299
and they're keeping it under wraps
due to money issues,
164
00:09:30,382 --> 00:09:32,634
inheritance, company stock, all that.
165
00:09:32,718 --> 00:09:35,512
I also heard that some drunk
smashed things up a few days ago
166
00:09:35,596 --> 00:09:36,930
and stole something.
167
00:09:37,472 --> 00:09:40,767
And most people think
that it was actually Cho Haewon,
168
00:09:40,851 --> 00:09:41,977
which makes sense.
169
00:09:42,060 --> 00:09:43,061
I mean, think about it.
170
00:09:43,145 --> 00:09:44,938
Why else would you cover for someone
171
00:09:45,022 --> 00:09:47,232
breaking in and stealing a sculpture…
172
00:09:47,316 --> 00:09:50,235
unless the person who did it was family?
173
00:09:50,319 --> 00:09:51,570
A sculpture?
174
00:09:52,487 --> 00:09:54,823
You know the one,
it's the one in the lobby of our building.
175
00:09:54,906 --> 00:09:55,991
I guess they took it.
176
00:09:56,074 --> 00:09:57,200
[tapping on phone]
177
00:09:58,493 --> 00:10:01,204
Hey, Soryong, I really want
that Cha Seongwook episode
178
00:10:01,288 --> 00:10:03,624
you're working on to turn out well.
179
00:10:03,707 --> 00:10:07,753
That's why I'm drawing on the affection
I still have for you to tell you all this.
180
00:10:15,427 --> 00:10:17,638
What in the world are you planning here…
181
00:10:21,475 --> 00:10:22,809
Cho Haewon?
182
00:10:27,314 --> 00:10:29,399
Here, have one. [soft chuckle]
183
00:10:30,484 --> 00:10:31,693
For the way back.
184
00:10:34,196 --> 00:10:35,989
-Ooh…
-You must be exhausted.
185
00:10:36,073 --> 00:10:37,407
Go home and get some rest.
186
00:10:37,491 --> 00:10:39,660
Right. Goodness.
187
00:10:39,743 --> 00:10:43,497
Sir, do you… do you remember
the dog your son used to have?
188
00:10:43,580 --> 00:10:44,831
Seongwook's dog?
189
00:10:44,915 --> 00:10:46,458
Its name was Bom, I think.
190
00:10:47,376 --> 00:10:48,710
Oh, Bom, yes!
191
00:10:48,794 --> 00:10:49,961
I remember.
192
00:10:50,587 --> 00:10:52,547
I didn't ever see it in person.
193
00:10:52,631 --> 00:10:55,342
He sent a photo of the dog
to my phone once though.
194
00:10:55,425 --> 00:10:57,427
Would you still happen to have that phone?
195
00:10:58,095 --> 00:10:59,471
It's the darndest thing.
196
00:10:59,554 --> 00:11:02,474
I could've sworn
that I put it somewhere safe,
197
00:11:02,557 --> 00:11:04,309
and now I can't find it.
198
00:11:04,393 --> 00:11:07,688
I went over every inch of my house
looking for it with Ms. Oh…
199
00:11:07,771 --> 00:11:10,816
-I never could find it though.
-Well, could you try looking for it again?
200
00:11:11,775 --> 00:11:13,902
There could be something useful on it,
201
00:11:13,985 --> 00:11:15,987
and since you were using it back then,
202
00:11:16,780 --> 00:11:17,989
it could have that photo.
203
00:11:18,073 --> 00:11:19,908
Mm-hmm, right.
204
00:11:19,991 --> 00:11:22,327
I'm gonna look for it again
now that you've mentioned it.
205
00:11:22,411 --> 00:11:26,373
It might be… somewhere so obvious,
you haven't looked.
206
00:11:26,456 --> 00:11:29,626
So if you could, look some more
where you haven't looked yet.
207
00:11:29,710 --> 00:11:30,919
See if it turns up.
208
00:11:31,586 --> 00:11:32,671
Okay.
209
00:11:34,923 --> 00:11:37,718
Hanju Daily January man sculpture
210
00:11:40,637 --> 00:11:42,806
[mouse scrolling, clicks]
211
00:11:42,889 --> 00:11:45,934
This beautiful, yet grotesque piece
is currently on display at Hanju Daily.
212
00:11:49,271 --> 00:11:50,731
Where are those notes?
213
00:11:54,985 --> 00:11:58,530
[Haru in Japanese]
What Bom told me was quite shocking.
214
00:11:58,613 --> 00:12:00,323
I still remember everything.
215
00:12:01,616 --> 00:12:03,827
[in English] "It looked like a ball."
216
00:12:05,662 --> 00:12:08,039
"It looked like a ball."
217
00:12:08,665 --> 00:12:10,917
[Han Do] The dog claimed
its owner looked like a ball.
218
00:12:11,001 --> 00:12:12,794
What if Bom saw the man's head
219
00:12:12,878 --> 00:12:14,463
after he was decapitated?
220
00:12:14,546 --> 00:12:17,591
[barking, snarling]
221
00:12:23,054 --> 00:12:24,264
[barking continues]
222
00:12:24,347 --> 00:12:28,059
[Haru in Japanese] To Bom, his head…
223
00:12:28,143 --> 00:12:30,228
must have looked like a ball.
224
00:12:30,312 --> 00:12:31,313
[♪ tense sting]
225
00:12:49,998 --> 00:12:53,543
-[dog barking, snarling]
-[panting]
226
00:12:53,627 --> 00:12:55,837
[♪ soft suspenseful music playing]
227
00:13:02,260 --> 00:13:03,678
[♪ music fades]
228
00:13:05,388 --> 00:13:06,807
[in English] Why are you looking at that?
229
00:13:22,405 --> 00:13:23,490
Whoa, no way.
230
00:13:24,491 --> 00:13:26,993
What kind of psycho makes
something like that with a skull?
231
00:13:27,077 --> 00:13:28,829
It's not just a crazy theory.
232
00:13:29,454 --> 00:13:31,331
There's one artist I suspect.
233
00:13:31,998 --> 00:13:34,376
"Love Lee". Who's that?
234
00:13:34,459 --> 00:13:36,503
She's a sculptor based in the States.
235
00:13:36,586 --> 00:13:39,756
She even hosted
a solo exhibition, one time.
236
00:13:41,800 --> 00:13:43,718
Cho Haewon, her other name.
237
00:13:44,386 --> 00:13:45,846
[Soryong] Love Lee's her American name.
238
00:13:45,929 --> 00:13:47,931
-She took her husband's last name.
-[Han Do sighs]
239
00:13:49,432 --> 00:13:51,101
You've been staying busy with this.
240
00:13:51,685 --> 00:13:53,311
Thanks to a source of mine.
241
00:13:54,312 --> 00:13:57,732
Let's gather whatever photos we can
and send them to Mr. Hwang.
242
00:13:57,816 --> 00:14:00,527
He'll do a 3D scan of the face
so we can get a composite sketch.
243
00:14:00,610 --> 00:14:02,571
And once we've got all of that,
244
00:14:02,654 --> 00:14:03,947
I'll go meet with Cho Haewon.
245
00:14:04,030 --> 00:14:05,782
Get as many photos as you can,
246
00:14:05,866 --> 00:14:08,326
send them to Hwang,
tell him it's extremely urgent.
247
00:14:09,035 --> 00:14:10,036
Yeah.
248
00:14:10,871 --> 00:14:12,873
[door opens, closes]
249
00:14:19,254 --> 00:14:20,255
[Giho mutters] Shit…
250
00:14:20,755 --> 00:14:23,341
-What's up with him?
-Giho, did you ever… finish the edits?
251
00:14:24,009 --> 00:14:25,010
Just about, yeah.
252
00:14:27,012 --> 00:14:28,513
Tell me now if you need me for anything.
253
00:14:28,597 --> 00:14:31,099
The episode will air as planned,
don't worry.
254
00:14:34,477 --> 00:14:35,562
[Soryong sighs]
255
00:14:36,521 --> 00:14:37,772
What are you doing? Go!
256
00:14:38,648 --> 00:14:39,774
Oh, right.
257
00:14:41,568 --> 00:14:43,987
Mm… I'm saying this to be safe, okay?
258
00:14:44,070 --> 00:14:46,197
Do not go over there by yourself.
259
00:14:46,281 --> 00:14:48,033
I'm going with you to visit that woman.
260
00:14:57,542 --> 00:15:00,503
Is he for real?
He wants us to cut out the interview?
261
00:15:00,587 --> 00:15:03,340
Without confirming with Ms. Oh? [groans]
262
00:15:03,924 --> 00:15:05,133
What are we gonna do?
263
00:15:05,717 --> 00:15:08,011
Should we reach out to Ms. Hong for help?
264
00:15:08,094 --> 00:15:09,971
[groans] No. No.
265
00:15:10,597 --> 00:15:13,600
[sighs] I feel like
we should probably tell Ms. Oh about this.
266
00:15:13,683 --> 00:15:15,393
You said he doesn't know
if he'll take it out though.
267
00:15:15,477 --> 00:15:17,187
Oh, my God, are you even listening?
268
00:15:17,270 --> 00:15:20,482
He told me he'd fix the script himself
whenever I refused to do it!
269
00:15:20,565 --> 00:15:22,442
It's Giho's decision.
270
00:15:22,525 --> 00:15:25,946
He gets the final word on editing
as the main producer.
271
00:15:26,029 --> 00:15:27,113
Don't tell me…
272
00:15:27,739 --> 00:15:28,990
you're picking the Amoeba's side?
273
00:15:29,074 --> 00:15:31,993
He's about to ruin
Trigger's reputation right now!
274
00:15:32,077 --> 00:15:34,287
Listen, he's not just some dude here.
275
00:15:34,371 --> 00:15:36,873
He's the Amoeba, as you like to say.
276
00:15:36,957 --> 00:15:39,459
He's Ms. Oh's fanboy.
He'll stand up to them for her.
277
00:15:40,835 --> 00:15:44,965
[sighs] He'll probably pretend
to take it out, then put it back in later.
278
00:15:45,048 --> 00:15:46,091
[sighs]
279
00:15:47,342 --> 00:15:49,886
So to keep the episode,
he's appeasing Mr. Son…
280
00:15:50,470 --> 00:15:52,013
it's all just an act though?
281
00:15:55,225 --> 00:15:56,351
Kang Giho…
282
00:15:57,227 --> 00:15:59,270
he'd never do something so crazy.
283
00:15:59,854 --> 00:16:01,189
[Moka] You really must have gone crazy.
284
00:16:01,940 --> 00:16:03,858
Jiyun's been getting on my nerves.
285
00:16:03,942 --> 00:16:05,944
[sighs] That's your perspective.
286
00:16:07,153 --> 00:16:09,114
That main interview better not get cut.
287
00:16:09,698 --> 00:16:11,658
If you cave in to the Managing Director…
288
00:16:13,493 --> 00:16:14,995
you and I will be over.
289
00:16:20,291 --> 00:16:21,543
Have you lost your mind?
290
00:16:22,794 --> 00:16:24,087
Why are you being quiet?
291
00:16:26,006 --> 00:16:29,092
Do you even see me as…
an assistant producer?
292
00:16:29,175 --> 00:16:30,343
What?
293
00:16:30,427 --> 00:16:32,012
Do you see just a…
294
00:16:32,637 --> 00:16:34,139
a loser field producer?
295
00:16:35,015 --> 00:16:36,307
[scoffs]
296
00:16:36,391 --> 00:16:37,767
The Managing Director…
297
00:16:38,935 --> 00:16:40,687
said I'd be full-time.
298
00:16:41,938 --> 00:16:44,149
You're the one who said
you wanted to marry someone
299
00:16:44,232 --> 00:16:46,192
with a more stable job.
300
00:16:46,276 --> 00:16:49,904
You said two contractors…
couldn't get married, it wouldn't work.
301
00:16:50,572 --> 00:16:52,490
But I'm an assistant producer now.
302
00:16:52,574 --> 00:16:55,076
I really do want us to get married.
303
00:16:56,369 --> 00:16:57,579
Huh?
304
00:16:57,662 --> 00:16:59,664
I wanted to show you how capable I was.
305
00:16:59,748 --> 00:17:01,750
[♪ somber music playing]
306
00:17:04,711 --> 00:17:05,712
[Giho sniffles]
307
00:17:06,755 --> 00:17:07,964
[Moka exhales heavily]
308
00:17:12,552 --> 00:17:13,678
[sniffling]
309
00:17:14,929 --> 00:17:16,389
I could have sworn
310
00:17:16,473 --> 00:17:19,267
I had it somewhere easy to get to.
311
00:17:19,350 --> 00:17:22,896
-[clattering]
-Let's see now… Hmm…
312
00:17:23,813 --> 00:17:25,065
Goodness me.
313
00:17:25,899 --> 00:17:27,525
Where did I put it?
314
00:17:28,818 --> 00:17:30,653
Somewhere obvious like that…
315
00:17:31,571 --> 00:17:34,074
[grunts] Come on, where is it?
316
00:17:35,075 --> 00:17:36,493
[gasps]
317
00:17:36,576 --> 00:17:37,577
Ah, there!
318
00:17:37,660 --> 00:17:39,496
It was here! [excited laugh]
319
00:17:39,579 --> 00:17:42,957
No, wait. Let me, uh… [grunts]
320
00:17:50,090 --> 00:17:52,092
[♪ ominous music playing]
321
00:17:53,676 --> 00:17:54,761
Why am I…
322
00:18:11,194 --> 00:18:14,614
[scribbling]
323
00:18:16,991 --> 00:18:17,992
Uh, Ms. Oh?
324
00:18:18,076 --> 00:18:19,327
Huh? What?
325
00:18:19,410 --> 00:18:21,913
Well, there's actually, uh…
326
00:18:21,996 --> 00:18:25,250
something I need to tell you
about the interview from the…
327
00:18:30,213 --> 00:18:32,590
So, about that… new writer position.
328
00:18:32,674 --> 00:18:33,675
Oh.
329
00:18:34,634 --> 00:18:37,512
Okay, we'll post an opening
and interview the candidates together.
330
00:18:37,595 --> 00:18:39,139
-Okay.
-[Soryong] Mm-hmm.
331
00:18:41,683 --> 00:18:42,767
Kang Giho.
332
00:18:44,394 --> 00:18:47,522
Let's watch it together,
since it's your premiere.
333
00:18:47,605 --> 00:18:48,606
Okay.
334
00:18:52,402 --> 00:18:54,112
[phone vibrating]
335
00:18:55,989 --> 00:18:56,990
Hello?
336
00:18:57,574 --> 00:18:58,783
What?
337
00:18:59,367 --> 00:19:01,077
We've confirmed he's got no injuries.
338
00:19:01,661 --> 00:19:03,746
[officer] All this over a phone though.
339
00:19:03,830 --> 00:19:05,290
I'm glad there wasn't a serious accident.
340
00:19:06,166 --> 00:19:08,877
-We understand.
-[Seongwook's dad] Officer, thank you.
341
00:19:10,044 --> 00:19:11,171
[door closes]
342
00:19:12,589 --> 00:19:16,759
I hope this thing…
turns out to be useful somehow to you.
343
00:19:16,843 --> 00:19:18,178
We'll return it to you
344
00:19:18,261 --> 00:19:20,013
when the forensics company
is done with it.
345
00:19:20,096 --> 00:19:21,181
Ah…
346
00:19:21,848 --> 00:19:25,268
Hopefully, you can at least
find the photo… of the dog.
347
00:19:25,977 --> 00:19:27,520
Sorry I brought that up.
348
00:19:28,104 --> 00:19:29,105
It was unnecessary.
349
00:19:29,189 --> 00:19:30,481
Oh, no, sir!
350
00:19:30,565 --> 00:19:32,442
If not for you,
I never would've found it.
351
00:19:32,525 --> 00:19:33,985
As it turns out,
352
00:19:34,068 --> 00:19:36,571
I really had put it
somewhere easy to find.
353
00:19:37,197 --> 00:19:39,574
Never would have looked there
if you hadn't mentioned it though.
354
00:19:39,657 --> 00:19:40,867
[dog barking ringtone]
355
00:19:40,950 --> 00:19:43,536
-Silent mode.
-[phone alarm blaring]
356
00:19:44,454 --> 00:19:45,538
"Alarm"
357
00:19:46,414 --> 00:19:47,707
It's on now.
358
00:19:47,790 --> 00:19:49,083
Well, look at you.
359
00:19:49,167 --> 00:19:51,878
-Excuse me, where's your remote?
-Right there.
360
00:19:52,879 --> 00:19:55,798
Oh, is this, uh… an important episode?
361
00:19:55,882 --> 00:19:59,052
You remember the field producer,
Kang Giho, who followed you around
362
00:19:59,135 --> 00:20:00,511
-going, "Sir, sir"?
-Ah!
363
00:20:00,595 --> 00:20:02,430
This is his debut episode
364
00:20:02,513 --> 00:20:04,557
after being promoted
to assistant producer.
365
00:20:04,641 --> 00:20:07,227
Is that right?
I should watch this too then.
366
00:20:07,310 --> 00:20:08,311
[Han Do] Yeah.
367
00:20:10,730 --> 00:20:12,148
[camera shutter clicks]
368
00:20:12,232 --> 00:20:14,442
"Watching it right now!"
369
00:20:14,525 --> 00:20:15,568
It's starting.
370
00:20:15,652 --> 00:20:17,820
[♪ suspenseful music playing on TV]
371
00:20:29,457 --> 00:20:31,459
Mom: Congratulations, Giho.
After all those years! I'm tearing up!
372
00:20:31,542 --> 00:20:33,878
Dad: I'm proud of you, son!
Kang Giho the producer!
373
00:20:33,962 --> 00:20:36,047
Han Do: Run if you're in the office.
Ms. Oh's on the way.
374
00:20:38,591 --> 00:20:40,009
[sighs]
375
00:20:44,013 --> 00:20:45,723
-[door opens]
-[Soryong] Kang Giho!
376
00:20:45,807 --> 00:20:47,308
-[door slams]
-Where is Kang Giho?
377
00:20:48,768 --> 00:20:49,769
I'm right here.
378
00:20:50,645 --> 00:20:51,688
You…
379
00:20:54,148 --> 00:20:55,775
-[Soryong] Who was it?
-[sighs]
380
00:20:56,526 --> 00:20:57,568
Who made you do it?
381
00:20:58,152 --> 00:20:59,529
Son told me from the president.
382
00:20:59,612 --> 00:21:00,989
-Okay, so?
-So I left it out.
383
00:21:01,072 --> 00:21:02,407
What the hell did you just say?
384
00:21:03,366 --> 00:21:05,285
[Soryong]
Did you or did you not say it yourself?
385
00:21:05,368 --> 00:21:07,704
You said that… nothing will change
386
00:21:07,787 --> 00:21:09,914
unless we go after the prosecutor
and his friends.
387
00:21:09,998 --> 00:21:12,292
[yells]
You begged to see this story through!
388
00:21:12,375 --> 00:21:14,752
And then you mangled it
because of the higher-ups?
389
00:21:14,836 --> 00:21:16,713
And you only tell me now after it's aired?
390
00:21:17,297 --> 00:21:19,465
The episode was fine
until the final edits.
391
00:21:19,549 --> 00:21:21,718
How dare you butcher it like this?
392
00:21:21,801 --> 00:21:23,553
You wanted this position so badly,
393
00:21:23,636 --> 00:21:25,680
-this was your debut!
-They're making me full-time…
394
00:21:26,639 --> 00:21:27,765
effective tomorrow.
395
00:21:27,849 --> 00:21:30,226
You couldn't do that for me
no matter how hard you tried.
396
00:21:30,310 --> 00:21:32,312
-Just that one thing…
-[♪ soft tense music playing]
397
00:21:33,521 --> 00:21:34,564
[sniffles] I…
398
00:21:34,647 --> 00:21:37,066
[sobs] …and I get made full-time.
399
00:21:40,278 --> 00:21:43,114
I did nothing wrong with this episode,
all right?
400
00:21:43,197 --> 00:21:44,574
All I did…
401
00:21:44,657 --> 00:21:46,117
is clean it up a little.
402
00:21:46,200 --> 00:21:50,163
On my authority as the assistant producer.
That's it. Right?
403
00:21:51,914 --> 00:21:54,125
So that's all you've learned from me?
404
00:21:56,044 --> 00:21:57,587
From being by my side?
405
00:21:59,255 --> 00:22:00,757
Assistant producers…
406
00:22:02,467 --> 00:22:04,093
are responsible for it all.
407
00:22:04,177 --> 00:22:05,803
That's why they have the final say.
408
00:22:05,887 --> 00:22:08,598
They're given authority
so they can hang in till the end.
409
00:22:08,681 --> 00:22:11,351
It doesn't matter what kind of rewards
they're being offered!
410
00:22:11,934 --> 00:22:14,312
Or what kind of pressures
they may be facing…
411
00:22:15,730 --> 00:22:17,190
from the old boys club.
412
00:22:20,777 --> 00:22:22,070
Let me ask you this.
413
00:22:23,279 --> 00:22:24,322
Kang Giho…
414
00:22:27,867 --> 00:22:29,369
do you regret nothing…
415
00:22:31,579 --> 00:22:32,955
about your debut episode?
416
00:22:34,624 --> 00:22:35,666
[sniffles]
417
00:22:40,171 --> 00:22:42,507
[sniffles, breathing shakily]
418
00:22:42,590 --> 00:22:43,674
That's right.
419
00:22:45,718 --> 00:22:46,969
I've got no regrets.
420
00:22:47,053 --> 00:22:49,138
[♪ low tense music playing]
421
00:22:56,062 --> 00:22:57,271
[Giho sniffles]
422
00:23:12,078 --> 00:23:14,163
[door opens, closes]
423
00:23:15,206 --> 00:23:16,416
[sighs]
424
00:23:17,750 --> 00:23:18,751
[sighs]
425
00:23:21,170 --> 00:23:22,380
Honestly…
426
00:23:24,549 --> 00:23:26,426
I get where Giho's coming from.
427
00:23:27,885 --> 00:23:28,970
I understand…
428
00:23:29,554 --> 00:23:30,805
all too well.
429
00:23:34,267 --> 00:23:36,018
As a team leader though…
430
00:23:38,688 --> 00:23:40,273
I will never forgive him.
431
00:23:44,277 --> 00:23:45,486
That bastard.
432
00:23:52,034 --> 00:23:53,953
[sucks teeth, groans]
433
00:23:54,537 --> 00:23:55,872
[sharp exhale]
434
00:23:57,874 --> 00:23:59,375
You're acting like a human being.
435
00:24:01,544 --> 00:24:03,004
That's just the way things are.
436
00:24:03,588 --> 00:24:05,423
It's not that beautiful world you want.
437
00:24:06,674 --> 00:24:10,011
Every day, someone gets betrayed
by someone they trusted.
438
00:24:10,928 --> 00:24:12,722
That's just the world we live in.
439
00:24:17,101 --> 00:24:18,186
Lunatic Han…
440
00:24:19,187 --> 00:24:20,271
do you trust me?
441
00:24:21,063 --> 00:24:22,064
[scoffs]
442
00:24:23,858 --> 00:24:25,776
You're not being serious right now,
are you?
443
00:24:30,656 --> 00:24:33,868
You're the type who looks around
and says, "What a wonderful world."
444
00:24:33,951 --> 00:24:36,579
And a person's fundamental makeup
can't be changed.
445
00:24:36,662 --> 00:24:37,663
[scoffs]
446
00:24:39,165 --> 00:24:41,000
You saw what Mr. Kang did.
447
00:24:42,293 --> 00:24:44,170
-Why can't I do it too?
-[sighs]
448
00:24:45,922 --> 00:24:48,549
It's Kang Giho we're talking about,
not just some guy.
449
00:24:49,133 --> 00:24:51,552
Things must've been really bad
for him to cave.
450
00:24:51,636 --> 00:24:52,678
[sighs]
451
00:24:53,221 --> 00:24:55,056
That moron.
452
00:24:57,016 --> 00:24:59,268
[sighs] Weak, cowardly leaders…
453
00:25:00,853 --> 00:25:03,523
Ugh, Kang Giho, you idiot. [tuts]
454
00:25:04,106 --> 00:25:07,276
Well, I promise you we're not the ones
hurting the most right now.
455
00:25:08,903 --> 00:25:10,112
It's Giho.
456
00:25:11,239 --> 00:25:12,448
[sighs]
457
00:25:12,532 --> 00:25:13,533
[glass thuds]
458
00:25:13,616 --> 00:25:15,660
You're totally killing my buzz,
I'm leaving.
459
00:25:17,119 --> 00:25:18,579
Are you… kidding me?
460
00:25:19,997 --> 00:25:21,040
Ms. Oh.
461
00:25:21,624 --> 00:25:24,794
[Han Do] Ms. Oh. Come on.
I told you I'd walk you home.
462
00:25:24,877 --> 00:25:27,171
You think I do this
'cause I want the limelight?
463
00:25:27,755 --> 00:25:29,465
Trigger's a team, got it?
464
00:25:29,549 --> 00:25:31,592
You know what these bad guys want
more than anything?
465
00:25:31,676 --> 00:25:33,386
For us to fight with each other.
466
00:25:33,469 --> 00:25:36,556
They want us to betray each other
so we destroy ourselves.
467
00:25:37,139 --> 00:25:39,850
We may be far from perfect
as individuals, but…
468
00:25:40,518 --> 00:25:42,728
as a team, we at least have a chance!
469
00:25:43,229 --> 00:25:45,898
That's why we worked our asses off
to get where we are!
470
00:25:45,982 --> 00:25:48,276
So Giho's hurting pretty bad, huh?
471
00:25:48,359 --> 00:25:50,486
I'm so sorry to hear that.
472
00:25:50,570 --> 00:25:51,571
[car horn honks]
473
00:25:51,654 --> 00:25:53,406
[Han Do] You're gonna get hit,
get out of the road!
474
00:25:58,286 --> 00:26:00,454
-Wait…
-You follow me and you're dead.
475
00:26:02,790 --> 00:26:03,916
[Han Do] Ms. Oh.
476
00:26:04,417 --> 00:26:05,751
Miss… [sighs]
477
00:26:07,753 --> 00:26:09,672
Ah… [sighs]
478
00:26:13,301 --> 00:26:15,261
[♪ pensive music playing]
479
00:26:15,344 --> 00:26:17,888
You couldn't do that for me
no matter how hard you tried.
480
00:26:17,972 --> 00:26:19,181
Just that one thing…
481
00:26:20,850 --> 00:26:22,226
[sniffles] I…
482
00:26:22,310 --> 00:26:25,271
[sobs] …and I get made full-time.
483
00:26:41,621 --> 00:26:43,873
[♪ soft suspenseful music playing]
484
00:26:43,956 --> 00:26:44,957
Hello there.
485
00:26:46,584 --> 00:26:47,668
[sighs]
486
00:26:48,753 --> 00:26:52,465
What made you show up in front of my house
like this out of nowhere, Ms. Cho?
487
00:26:52,548 --> 00:26:55,468
Did you come to threaten me?
Is that why you're here right now?
488
00:26:55,551 --> 00:26:57,053
It's a nice night.
489
00:26:58,137 --> 00:26:59,388
I thought I'd come clean.
490
00:27:07,355 --> 00:27:09,523
-[clicking]
-[Soryong] Damn it…
491
00:27:13,110 --> 00:27:14,111
[sighs]
492
00:27:16,322 --> 00:27:17,490
Come sit.
493
00:27:21,869 --> 00:27:23,204
Isn't this fun?
494
00:27:25,915 --> 00:27:27,667
Always so serious.
495
00:27:28,334 --> 00:27:31,671
Oh Soryong, you're…
a most fascinating person.
496
00:27:32,672 --> 00:27:35,758
[sighs] So tell me
what you want to come clean about.
497
00:27:38,594 --> 00:27:39,887
Ms. Oh Soryong…
498
00:27:43,933 --> 00:27:46,686
are you different from Koo Hyeongtae?
499
00:27:48,104 --> 00:27:49,105
[sighs]
500
00:27:50,272 --> 00:27:51,774
I gave him a secret.
501
00:27:53,567 --> 00:27:55,736
He heard my confession 20 years ago.
502
00:27:57,905 --> 00:28:00,574
That I… had killed Cha Seongwook.
503
00:28:00,658 --> 00:28:02,660
[♪ ominous music playing]
504
00:28:04,537 --> 00:28:08,249
20 years ago
505
00:28:08,332 --> 00:28:11,669
Are you the one…
who killed Cha Seongwook?
506
00:28:11,752 --> 00:28:14,296
[♪ soft suspenseful music playing]
507
00:28:14,380 --> 00:28:15,381
Yes.
508
00:28:16,340 --> 00:28:17,341
[sighs]
509
00:28:18,134 --> 00:28:19,385
Why did you do it?
510
00:28:22,471 --> 00:28:26,267
Wait, you confessed… to murdering
Cha Seongwook to President Koo?
511
00:28:27,435 --> 00:28:28,769
Why are you so…
512
00:28:29,687 --> 00:28:31,564
obsessed with Cha Seongwook anyway?
513
00:28:32,273 --> 00:28:33,274
Were you a fan?
514
00:28:34,066 --> 00:28:35,109
[sighs]
515
00:28:38,821 --> 00:28:40,489
You ever choked on a fish bone?
516
00:28:41,449 --> 00:28:42,700
I don't know.
517
00:28:42,783 --> 00:28:46,579
The truth is like…
a fish bone stuck in your throat.
518
00:28:47,163 --> 00:28:50,124
Just swallowing your spit
is enough to make the bone jab you
519
00:28:50,207 --> 00:28:51,417
and cause pain.
520
00:28:52,376 --> 00:28:54,462
It doesn't matter if you ignore it,
521
00:28:55,171 --> 00:28:56,797
it'll force you to spit it out…
522
00:28:57,715 --> 00:28:59,800
once your conscience gets
the better of you.
523
00:29:00,801 --> 00:29:02,595
That's the essence of truth.
524
00:29:04,180 --> 00:29:06,807
For that to apply,
you'd have to have a conscience though.
525
00:29:07,683 --> 00:29:09,226
It's my job to, uh…
526
00:29:10,478 --> 00:29:12,813
to get to the real heart of the truth.
527
00:29:12,897 --> 00:29:14,899
[♪ tense music playing]
528
00:29:19,612 --> 00:29:20,946
Why'd you kill Cha Seongwook?
529
00:29:23,324 --> 00:29:24,325
Why?
530
00:29:28,204 --> 00:29:29,246
[Haewon] Why…
531
00:29:30,498 --> 00:29:32,625
Why does everyone ask me the reason?
532
00:29:32,708 --> 00:29:34,710
The reason lies ultimately with him.
533
00:29:35,377 --> 00:29:36,587
[wails]
534
00:29:36,670 --> 00:29:38,005
-What the hell are you doing?
-[♪ music intensifies]
535
00:29:38,088 --> 00:29:39,089
-Haewon.
-[Haewon] Give it!
536
00:29:39,173 --> 00:29:40,841
-I told you, it's not like that!
-[screams]
537
00:29:40,925 --> 00:29:41,967
[♪ music fades]
538
00:29:44,678 --> 00:29:46,013
Ms. Oh Soryong…
539
00:29:47,389 --> 00:29:49,725
how did you take it
when you got stabbed in the back
540
00:29:49,809 --> 00:29:51,310
by someone you trusted?
541
00:29:52,728 --> 00:29:55,981
You must've been as hurt as I was,
wanting to lash out.
542
00:29:59,109 --> 00:30:00,444
Like I said…
543
00:30:01,320 --> 00:30:02,863
you and I are quite alike.
544
00:30:02,947 --> 00:30:05,241
[♪ soft tense music playing]
545
00:30:29,390 --> 00:30:30,474
[scoffs]
546
00:30:32,518 --> 00:30:34,186
You've got me all wrong.
547
00:30:35,229 --> 00:30:36,564
You and I…
548
00:30:38,065 --> 00:30:39,316
we're nothing alike.
549
00:30:40,609 --> 00:30:44,321
I'm not trying to use my emotional scars
as an excuse to murder.
550
00:30:45,656 --> 00:30:48,659
And I… I've got neither time nor energy…
551
00:30:49,159 --> 00:30:50,870
to hang around someone I barely know…
552
00:30:52,121 --> 00:30:54,206
asking for attention
just 'cause I'm lonely.
553
00:31:05,009 --> 00:31:06,343
January Man.
554
00:31:08,012 --> 00:31:09,388
You want to know that story?
555
00:31:09,471 --> 00:31:10,890
Did you do that too?
556
00:31:12,725 --> 00:31:14,894
The sculpture they had
in the Hanju Group lobby.
557
00:31:15,769 --> 00:31:16,812
Bingo.
558
00:31:19,231 --> 00:31:20,691
Ms. Love Lee.
559
00:31:24,320 --> 00:31:25,654
Where did you hide it?
560
00:31:27,656 --> 00:31:29,033
That sculpture?
561
00:31:29,992 --> 00:31:33,203
I have stored this sculpture safely away…
562
00:31:34,538 --> 00:31:36,540
in our final destination.
563
00:31:37,750 --> 00:31:39,960
I assure you of that, Ms. Oh Soryong.
564
00:31:42,129 --> 00:31:43,172
So…
565
00:31:44,256 --> 00:31:45,966
good luck finding it.
566
00:31:53,015 --> 00:31:55,225
Hopefully, we'll meet again, Soryong.
567
00:32:29,385 --> 00:32:30,719
[sighs]
568
00:32:31,261 --> 00:32:33,180
Ms. Oh, is it true
what they said about Kang Giho?
569
00:32:33,263 --> 00:32:34,640
[Byeonggeun] Why? What happened to Giho?
570
00:32:35,140 --> 00:32:37,643
I heard he's gonna be… salaried
starting today.
571
00:32:37,726 --> 00:32:39,061
-[gasps]
-[Mr. Choi] What?
572
00:32:39,144 --> 00:32:42,272
And I was thinking he'd be reprimanded
for leaving out the prosecutor interview.
573
00:32:42,356 --> 00:32:44,149
[Byeonggeun] Luckily,
the chief's on vacation.
574
00:32:44,233 --> 00:32:46,360
There's no way
he goes full-time that easy.
575
00:32:46,443 --> 00:32:48,612
[Mr. Choi] We had to take
some pretty hard tests to get this job.
576
00:32:48,696 --> 00:32:50,656
[Byeonggeun] I mean,
Giho does cover for everyone's shooting
577
00:32:50,739 --> 00:32:52,825
and editing mistakes
more than anyone else.
578
00:32:52,908 --> 00:32:54,576
You act like full-timers have royal blood.
579
00:32:54,660 --> 00:32:56,495
I asked if you knew
about this or not, Ms. Oh.
580
00:32:58,414 --> 00:33:00,249
[sighs] Yes, I was aware of it.
581
00:33:01,083 --> 00:33:02,292
I was too busy to mention it.
582
00:33:02,376 --> 00:33:03,419
[sighs]
583
00:33:04,545 --> 00:33:06,463
Wow. That really hurts.
584
00:33:11,593 --> 00:33:13,220
You're earlier than I thought you'd be.
585
00:33:15,723 --> 00:33:18,142
-Yeah, well… my eyes just popped open.
-[phone vibrates]
586
00:33:22,855 --> 00:33:24,982
The forensic report
for that old phone came in.
587
00:33:25,065 --> 00:33:26,066
So soon?
588
00:33:26,150 --> 00:33:27,609
Did we get an update
on the January Man thing?
589
00:33:27,693 --> 00:33:30,404
-It's only Monday though…
-Yeah, it's a Monday for everyone.
590
00:33:30,487 --> 00:33:32,281
And yesterday was the weekend, so what?
591
00:33:32,364 --> 00:33:35,534
Are you sure you informed Mr. Hwang
how urgent this matter is?
592
00:33:35,617 --> 00:33:36,618
[sighs]
593
00:33:36,702 --> 00:33:39,413
[Soryong sighs, groans] Whatever.
594
00:33:40,122 --> 00:33:41,498
Get your stuff, come on.
595
00:33:53,761 --> 00:33:55,679
[door opens, closes]
596
00:33:56,513 --> 00:33:59,975
I can't believe he sold out
just to be a regular hire.
597
00:34:00,059 --> 00:34:01,310
He ruined his first work as a lead
and mine!
598
00:34:03,228 --> 00:34:05,105
We kept it from Ms. Oh too.
599
00:34:05,606 --> 00:34:07,608
Also, you're the main writer now.
600
00:34:07,691 --> 00:34:09,651
Don't talk behind his back,
face him head-on.
601
00:34:10,235 --> 00:34:11,278
Like Ms. Hong would do.
602
00:34:11,904 --> 00:34:13,322
[sighs, mutters] Seriously.
603
00:34:13,405 --> 00:34:14,406
[sighs]
604
00:34:21,747 --> 00:34:23,707
[door opens, closes]
605
00:34:32,424 --> 00:34:33,717
[phone vibrating]
606
00:34:33,801 --> 00:34:36,136
"Incoming Call from Jiyun"
607
00:34:36,220 --> 00:34:37,429
"Decline"
608
00:34:40,766 --> 00:34:42,935
[Hakui] Jesus, why's this story so bland?
609
00:34:43,018 --> 00:34:45,145
I honestly expected more
from a former Trigger writer.
610
00:34:45,229 --> 00:34:47,648
-[soft scoff]
-It's a fictional series with a narrative.
611
00:34:47,731 --> 00:34:49,191
It needs drama and gore.
612
00:34:49,274 --> 00:34:52,528
We got to spice things up
with a little murder and chaos
613
00:34:52,611 --> 00:34:53,779
to keep the younger audience.
614
00:34:53,862 --> 00:34:55,948
It's hard to faze kids today
without going extreme.
615
00:34:56,031 --> 00:34:58,033
Have you seen drama recently?
616
00:34:58,117 --> 00:35:01,328
Have you ever seen the dead body
of a person who was torn to shreds?
617
00:35:02,621 --> 00:35:04,540
-Have you seen that?
-What?
618
00:35:05,958 --> 00:35:07,042
[scoffs] Well, no.
619
00:35:07,126 --> 00:35:09,503
You don't get it
because you're used to special effects,
620
00:35:09,586 --> 00:35:11,171
fake blood, all those things.
621
00:35:11,255 --> 00:35:14,299
The victims who have seen
that living hell firsthand though…
622
00:35:14,383 --> 00:35:16,218
have been traumatized for life.
623
00:35:16,301 --> 00:35:18,178
You want me to exploit that for profit?
624
00:35:19,263 --> 00:35:22,349
Instead of offering a little break
from the horrors of the world?
625
00:35:23,350 --> 00:35:25,185
[scoffs, chuckles]
626
00:35:28,063 --> 00:35:29,815
[Hakui]
I guess it's time I gave you the talk.
627
00:35:29,898 --> 00:35:31,358
Listen up.
628
00:35:31,441 --> 00:35:33,402
Go ahead and step off
your Trigger high horse
629
00:35:33,485 --> 00:35:34,987
and write what you're good at.
630
00:35:35,070 --> 00:35:37,072
You'll never make it here
with that attitude.
631
00:35:37,156 --> 00:35:38,949
I mean,
you're basically a rookie here, right?
632
00:35:39,032 --> 00:35:41,869
-Stay humble 'cause you're just a rookie.
-[♪ soft tense music playing]
633
00:35:42,578 --> 00:35:44,830
Just do what the veterans tell you to.
634
00:35:44,913 --> 00:35:47,207
Huh? I want you to rewrite it.
635
00:35:47,291 --> 00:35:48,792
-You got a week.
-[scoffs]
636
00:35:49,835 --> 00:35:53,213
[scoffs, mutters] Man, I can't believe
I have to coach her so much.
637
00:35:53,297 --> 00:35:54,882
-[soft scoff]
-[door opens]
638
00:35:55,465 --> 00:35:57,176
-[door closes]
-[Ms. Hong sighs]
639
00:35:57,259 --> 00:35:58,260
Ms. Hong…
640
00:35:59,803 --> 00:36:01,763
De… Despite everything,
641
00:36:01,847 --> 00:36:05,184
Jang really does have an eye for…
what the modern audience wants.
642
00:36:10,355 --> 00:36:11,607
"Dealer Healer (working title)"
643
00:36:11,690 --> 00:36:13,358
"Written by: Hong Nahee"
644
00:36:13,442 --> 00:36:15,903
[forensics expert]
The dog photo was indeed on the phone.
645
00:36:15,986 --> 00:36:17,237
[Soryong] Oh.
646
00:36:17,863 --> 00:36:18,989
[camera shutter clicks]
647
00:36:20,032 --> 00:36:21,617
I'm sending it to Haru-san
648
00:36:21,700 --> 00:36:23,702
-to check if it's Bom.
-Okay.
649
00:36:23,785 --> 00:36:26,205
Was there anything else
that turned up besides this?
650
00:36:26,288 --> 00:36:29,291
So we did some digging…
and a detective's name came up.
651
00:36:29,374 --> 00:36:31,126
-[Soryong] A detective?
-[forensics expert] Yup.
652
00:36:31,210 --> 00:36:34,588
Mr. Cha liked to archive his, uh…
important text messages.
653
00:36:34,671 --> 00:36:37,049
That's where I found
references to the man. Here.
654
00:36:37,132 --> 00:36:38,175
Oh.
655
00:36:39,718 --> 00:36:40,969
"Han Donghyeok"?
656
00:36:41,845 --> 00:36:42,846
[Soryong] The name Han Donghyeok
657
00:36:42,930 --> 00:36:45,140
wasn't on the list of detectives
who worked on the Cha Seongwook case.
658
00:36:45,224 --> 00:36:46,475
Detective Han:
I'll let you know if I find him tomorrow.
659
00:36:46,558 --> 00:36:47,684
Please give me some time.
660
00:36:47,768 --> 00:36:49,603
-What the heck…
-Huh?
661
00:36:50,646 --> 00:36:52,564
If this is from '06…
662
00:36:52,648 --> 00:36:55,651
[Soryong] Do you have any texts
from before or after that year?
663
00:36:55,734 --> 00:36:56,944
[forensics expert]
This is all we recovered.
664
00:36:57,027 --> 00:36:58,028
[Soryong sighs]
665
00:37:02,115 --> 00:37:03,533
I need to go somewhere.
666
00:37:03,617 --> 00:37:05,994
-I'll get in touch later.
-[Soryong] Wait, Lunatic Han!
667
00:37:10,499 --> 00:37:14,419
Han Jeong Colorectal Clinic
Colon and Rectal Surgery
668
00:37:20,550 --> 00:37:21,760
You need some money?
669
00:37:21,843 --> 00:37:22,886
Screw you.
670
00:37:23,553 --> 00:37:24,805
Like you'd lend me money.
671
00:37:26,181 --> 00:37:28,183
-What do you want?
-[sighs]
672
00:37:28,267 --> 00:37:31,937
Tell me what you remember from when…
Dad died in that car accident.
673
00:37:32,020 --> 00:37:33,105
[scoffs] Crazy bastard.
674
00:37:33,188 --> 00:37:34,231
"Han Jeong, Director"
675
00:37:34,314 --> 00:37:36,650
It was 2006,
it's not like it was yesterday.
676
00:37:36,733 --> 00:37:39,695
Yeah, well, I don't remember a thing,
that's why I'm here.
677
00:37:39,778 --> 00:37:43,782
I told you, your memory's not the issue.
Your mind has a coping mechanism.
678
00:37:44,408 --> 00:37:46,201
You didn't want to remember what happened,
679
00:37:46,285 --> 00:37:50,289
so your brain opted to selectively…
delete all those memories,
680
00:37:50,372 --> 00:37:51,748
like nothing happened.
681
00:37:51,832 --> 00:37:53,625
I'm not here for a psych checkup,
682
00:37:53,709 --> 00:37:56,086
not from the city's best butt doctor.
683
00:37:56,169 --> 00:37:58,005
I'm asking about our dad.
684
00:37:59,214 --> 00:38:02,217
The guy who cared about
his smart older son more than anything.
685
00:38:02,301 --> 00:38:03,593
What's to remember?
686
00:38:04,928 --> 00:38:08,307
A vehicle slammed into him changing lanes
and he died. That's it.
687
00:38:09,558 --> 00:38:11,143
You really remember nothing else?
688
00:38:11,226 --> 00:38:13,145
You were 19 years old, man, my God.
689
00:38:13,770 --> 00:38:15,022
And Mensa really let you in?
690
00:38:15,105 --> 00:38:18,400
You wanna hear all about Mom collapsing
after crying so much?
691
00:38:18,483 --> 00:38:20,902
'Cause her husband died
in a freak accident?
692
00:38:20,986 --> 00:38:22,779
Leaving her and her sons alone
in the world?
693
00:38:23,905 --> 00:38:25,198
Forget it.
694
00:38:26,158 --> 00:38:28,577
-We had one hell of a father, as you know.
-[sighs]
695
00:38:30,037 --> 00:38:31,663
A man of integrity.
696
00:38:32,289 --> 00:38:35,167
That's what kept him going…
as a detective, you know?
697
00:38:35,250 --> 00:38:36,418
[chuckles]
698
00:38:37,711 --> 00:38:40,047
Only one unit came to his funeral.
699
00:38:41,465 --> 00:38:43,633
There were just four who came down.
700
00:38:50,265 --> 00:38:52,976
[detective 1] Hey, kiddo.
You must be going through a lot.
701
00:38:54,186 --> 00:38:55,645
Did you happen to find anything?
702
00:38:56,188 --> 00:38:57,689
Something in your dad's vehicle?
703
00:38:58,732 --> 00:39:00,817
My mom said they scrapped the car.
704
00:39:00,901 --> 00:39:02,110
I'm pretty sure there was nothing.
705
00:39:04,863 --> 00:39:05,989
[detective 1]
The man should have known better
706
00:39:06,073 --> 00:39:08,367
than to work
against the interests of his own.
707
00:39:08,450 --> 00:39:09,701
It's payback for the prick.
708
00:39:09,785 --> 00:39:11,036
[detective 2]
He thought he was better than us
709
00:39:11,119 --> 00:39:12,746
'cause he went to the police university.
710
00:39:12,829 --> 00:39:14,498
[detective 1]
He should've stayed in narcotics
711
00:39:14,581 --> 00:39:16,500
instead of sticking his nose
where it didn't belong.
712
00:39:16,583 --> 00:39:18,251
Quiet, the kid's gonna hear you.
713
00:39:18,335 --> 00:39:19,753
[detective 3] Let's just eat something.
714
00:39:24,174 --> 00:39:25,967
You weren't the only one traumatized.
715
00:39:27,010 --> 00:39:29,221
That funeral will haunt me forever.
716
00:39:29,304 --> 00:39:31,973
I vowed never to work a job
that barely made money
717
00:39:32,057 --> 00:39:34,267
and would make my death go unnoticed.
718
00:39:35,060 --> 00:39:36,937
I wanted money and respect.
719
00:39:37,020 --> 00:39:39,106
-It's the main reason I became a doctor.
-[tapping]
720
00:39:39,940 --> 00:39:41,149
What would you know?
721
00:39:42,150 --> 00:39:44,236
[Han Jeong smacks lips, sighs]
722
00:39:47,614 --> 00:39:49,616
Damn it, why can't I remember that day?
723
00:39:49,699 --> 00:39:51,618
You really don't remember
what you were doing?
724
00:39:51,701 --> 00:39:52,828
No.
725
00:39:52,911 --> 00:39:54,246
You were in the ER.
726
00:39:54,955 --> 00:39:58,792
Our aunts said you laid down next to Mom,
who'd collapsed, and slept for two days…
727
00:39:58,875 --> 00:40:01,586
[snoring] …just snoring your head off.
728
00:40:03,088 --> 00:40:05,090
[inaudible]
729
00:40:07,050 --> 00:40:08,135
[sighs]
730
00:40:12,013 --> 00:40:13,640
You really didn't find anything
in the car?
731
00:40:14,349 --> 00:40:15,392
Tsk.
732
00:40:17,602 --> 00:40:19,020
I feel like you'd know.
733
00:40:19,104 --> 00:40:21,356
I just said what I could
to get those pricks off my case
734
00:40:21,440 --> 00:40:23,608
'cause they were being assholes
about everything. [tuts]
735
00:40:25,402 --> 00:40:26,403
So you found something?
736
00:40:30,115 --> 00:40:32,576
The junkyard called Mom
the day of the accident.
737
00:40:33,452 --> 00:40:36,455
They'd found an envelope
and wanted her to go get it.
738
00:40:37,664 --> 00:40:39,499
Mom told me to just burn it.
739
00:40:39,583 --> 00:40:42,836
She didn't want to see anything else
related to detective work.
740
00:40:44,337 --> 00:40:48,300
I just couldn't bring myself to do it
since Dad's blood was all over it.
741
00:40:50,093 --> 00:40:51,928
[Han Jeong]
On the morning of the accident,
742
00:40:52,012 --> 00:40:54,473
Dad told me
he had to go out and get something.
743
00:40:54,556 --> 00:40:55,974
[rain pattering]
744
00:40:59,895 --> 00:41:01,438
I didn't know what it was…
745
00:41:02,647 --> 00:41:04,441
but it seemed important to him.
746
00:41:06,026 --> 00:41:07,444
So I just held onto it.
747
00:41:10,614 --> 00:41:11,656
[Han Do sighs]
748
00:41:34,054 --> 00:41:35,889
[♪ soft suspenseful music playing]
749
00:41:42,938 --> 00:41:44,606
[shaky breathing]
750
00:41:44,689 --> 00:41:45,690
[sharp exhale]
751
00:41:53,865 --> 00:41:55,575
[insects chirping]
752
00:42:10,757 --> 00:42:13,176
[monitor beeping]
753
00:42:46,835 --> 00:42:49,170
[monitor alarm beeping]
754
00:42:57,470 --> 00:42:59,639
[rapid beeping]
755
00:43:00,473 --> 00:43:02,601
[long beep]
756
00:43:05,687 --> 00:43:07,772
[♪ ominous music playing]
757
00:43:21,953 --> 00:43:23,997
[long beep continues]
758
00:43:24,080 --> 00:43:25,248
[beeps]
759
00:43:25,332 --> 00:43:27,584
[monitor beeping]
760
00:43:28,501 --> 00:43:30,295
I'm right here, Dad. I'm back.
761
00:43:37,969 --> 00:43:39,512
[Jinman] Hey, you crazy bitch.
762
00:43:40,597 --> 00:43:43,224
Why the hell did you go nuts with an ax
first chance you got
763
00:43:43,308 --> 00:43:45,935
instead of announcing your return
like a normal person?
764
00:44:05,497 --> 00:44:06,581
[door thuds]
765
00:44:10,752 --> 00:44:12,337
Well, Mr. Assemblyman…
766
00:44:13,588 --> 00:44:15,674
you must take after our beloved chairman.
767
00:44:15,757 --> 00:44:17,676
[chuckles, sniffles]
768
00:44:17,759 --> 00:44:21,304
You show up after 20 years
to tell me I remind you of Dad?
769
00:44:21,388 --> 00:44:22,681
[chuckles]
770
00:44:22,764 --> 00:44:24,516
I'm way better than him.
771
00:44:24,599 --> 00:44:26,476
You're starting to piss me off.
772
00:44:26,559 --> 00:44:29,062
Do you still play around like you used to?
773
00:44:31,773 --> 00:44:33,191
What have you got down there?
774
00:44:33,692 --> 00:44:35,694
You been hiding anything interesting?
775
00:44:37,070 --> 00:44:39,364
[♪ tense music playing]
776
00:44:39,447 --> 00:44:40,490
[sighs]
777
00:44:43,785 --> 00:44:47,497
If you're curious…
why don't you come downstairs?
778
00:44:48,665 --> 00:44:50,125
I'll play with you.
779
00:44:53,128 --> 00:44:54,379
Did you know…
780
00:44:56,715 --> 00:44:58,842
that we're the only ones who climbed up
781
00:45:00,051 --> 00:45:01,553
out of the dark
782
00:45:02,679 --> 00:45:04,013
and made it out alive?
783
00:45:06,224 --> 00:45:07,475
[scoffs]
784
00:45:08,685 --> 00:45:11,104
I have absolutely no idea
what you're talking about.
785
00:45:11,187 --> 00:45:13,189
[♪ tense music continues]
786
00:45:27,704 --> 00:45:29,372
[Haewon grunting]
787
00:45:29,456 --> 00:45:31,249
[objects clattering]
788
00:45:31,833 --> 00:45:33,168
You crazy bitch.
789
00:45:35,003 --> 00:45:38,089
You crazy bitch. Goddamn you.
790
00:45:39,424 --> 00:45:43,344
Crazy bitch. You're fucking crazy.
791
00:45:43,428 --> 00:45:45,889
[heavy breathing]
792
00:45:46,473 --> 00:45:47,640
Crazy bitch!
793
00:45:47,724 --> 00:45:49,100
[Haewon grunting]
794
00:45:51,186 --> 00:45:52,854
[both grunting]
795
00:45:53,855 --> 00:45:57,233
[Jinman groaning]
796
00:45:59,694 --> 00:46:01,488
[groaning] Oh, fuck!
797
00:46:01,571 --> 00:46:03,656
That fucking hurts! [groans]
798
00:46:03,740 --> 00:46:06,367
-[Jinman screaming in pain]
-[coughing]
799
00:46:08,578 --> 00:46:09,704
[squelches]
800
00:46:10,205 --> 00:46:12,457
-[groaning]
-[Haewon wheezes]
801
00:46:13,708 --> 00:46:16,336
[groaning] You crazy bitch!
802
00:46:16,419 --> 00:46:18,338
[Jinman] Why did you have to show up
all of a sudden
803
00:46:18,421 --> 00:46:20,381
just to start another shitstorm, huh?
804
00:46:20,465 --> 00:46:22,467
[sucks teeth, groans]
Are you out of money?
805
00:46:22,550 --> 00:46:24,761
You want your part
of Dad's inheritance? Fine.
806
00:46:24,844 --> 00:46:26,721
But just get out of my fucking life!
807
00:46:28,306 --> 00:46:29,307
"All of a sudden"?
808
00:46:29,390 --> 00:46:30,892
I've been dreaming about this
my whole life
809
00:46:30,975 --> 00:46:32,352
and you think it's all of a sudden?
810
00:46:33,895 --> 00:46:36,147
Jinman. Look at me, little brother.
811
00:46:36,731 --> 00:46:40,527
You know how hard I worked…
to get my hands on that.
812
00:46:41,236 --> 00:46:44,113
[screams] That hurts!
813
00:46:46,157 --> 00:46:49,285
Dad taught us to never treat family
this way! You know that!
814
00:46:51,287 --> 00:46:53,039
-[screaming continues]
-[Haewon] Who…
815
00:46:54,165 --> 00:46:55,625
Who was taught what…
816
00:46:56,334 --> 00:46:58,503
-by our father?
-You're insane!
817
00:46:59,420 --> 00:47:01,339
You bitch, and you're even worse than Dad!
818
00:47:02,173 --> 00:47:04,092
[groans, whimpers]
819
00:47:04,843 --> 00:47:07,178
[pants] And that's why…
820
00:47:08,596 --> 00:47:10,348
that's why I survived.
821
00:47:11,432 --> 00:47:12,517
[sighs]
822
00:47:13,726 --> 00:47:15,728
[♪ tense operatic music playing]
823
00:47:23,027 --> 00:47:24,529
It has been a while.
824
00:47:31,119 --> 00:47:34,622
That's where my inheritance is going.
I'm donating everything to this trust.
825
00:47:38,626 --> 00:47:40,712
What? You? Donating?
826
00:47:40,795 --> 00:47:42,130
[sighs]
827
00:47:45,300 --> 00:47:47,343
La noblesse oblige, as they say.
828
00:47:49,429 --> 00:47:52,098
You don't know what that is?
You're a politician.
829
00:47:53,558 --> 00:47:56,895
Make sure that you donate
half of your inheritance to them…
830
00:47:58,605 --> 00:48:01,232
from what our soon-to-depart chairman
is leaving you.
831
00:48:03,026 --> 00:48:05,862
Now it makes sense
why you were seeking so much attention.
832
00:48:06,738 --> 00:48:09,198
It's money, it always is. I knew it.
833
00:48:09,282 --> 00:48:12,160
[laughs]
834
00:48:12,243 --> 00:48:13,661
Let me guess what's happening.
835
00:48:13,745 --> 00:48:16,331
I'm sure it's some shell company
you're donating to…
836
00:48:16,414 --> 00:48:18,958
[scoffs] I'd have to be crazy to do that.
837
00:48:19,626 --> 00:48:22,670
This is bullshit, why are you coming
after my money instead of Dad's?
838
00:48:22,754 --> 00:48:24,797
I've still got a long life ahead of me.
839
00:48:24,881 --> 00:48:26,925
[heavy breathing]
840
00:48:28,259 --> 00:48:29,886
You're sure you'll be okay?
841
00:48:33,556 --> 00:48:36,267
Once Trigger starts getting dirt on Hanju,
842
00:48:36,351 --> 00:48:38,645
everything you own will turn to dust.
843
00:48:38,728 --> 00:48:40,188
No more golden badge for you.
844
00:48:40,271 --> 00:48:42,231
No one's messing with Hanju.
845
00:48:42,315 --> 00:48:43,942
Who would do that? Trigger?
846
00:48:44,776 --> 00:48:46,861
[chuckles] Don't make me laugh.
847
00:48:46,945 --> 00:48:48,738
[Jinman laughs]
848
00:48:50,949 --> 00:48:53,326
[♪ tense operatic music continues]
849
00:49:00,124 --> 00:49:01,960
I wouldn't be the only one screwed.
850
00:49:03,044 --> 00:49:04,504
You'd be fucked too.
851
00:49:04,587 --> 00:49:08,132
[Jinman breathing shakily]
852
00:49:15,431 --> 00:49:16,891
It's all up to you.
853
00:49:19,811 --> 00:49:22,647
If you wanna keep playing
with your little dolls.
854
00:49:36,995 --> 00:49:38,997
[♪ music swells]
855
00:49:43,292 --> 00:49:45,336
She was all settled down in the States
856
00:49:45,420 --> 00:49:47,964
before the hornet's nest
just had to get stirred up
857
00:49:48,047 --> 00:49:49,966
by those Trigger pieces of shit!
858
00:49:59,017 --> 00:50:00,184
[phone vibrates]
859
00:50:00,268 --> 00:50:05,606
"When the fuck are you
getting rid of Trigger?!"
860
00:50:05,690 --> 00:50:07,150
"Soon."
861
00:50:11,195 --> 00:50:13,197
They've got one card remaining.
862
00:50:13,740 --> 00:50:15,825
Am I really gonna let them play it now?
863
00:50:17,910 --> 00:50:18,953
[scoffs]
864
00:50:19,037 --> 00:50:21,039
[♪ light background music playing]
865
00:50:37,305 --> 00:50:38,347
[Giho] Moka!
866
00:50:39,974 --> 00:50:42,018
-Sorry I'm late.
-It's fine.
867
00:50:45,646 --> 00:50:46,898
[Moka clears throat]
868
00:50:52,904 --> 00:50:54,155
Congrats on the new title.
869
00:50:55,948 --> 00:50:56,949
[exclaims]
870
00:50:57,033 --> 00:51:00,286
You're the only one
who looks out for me, you know?
871
00:51:01,120 --> 00:51:02,914
I've thought about this and…
872
00:51:05,041 --> 00:51:07,085
I realized the reason I liked you…
873
00:51:08,211 --> 00:51:10,880
wasn't 'cause you were
an assistant producer,
874
00:51:10,963 --> 00:51:14,258
a field producer,
or any other stupid title.
875
00:51:16,094 --> 00:51:17,470
I liked you for who you were.
876
00:51:21,015 --> 00:51:22,683
I like money too, I, uh…
877
00:51:24,060 --> 00:51:25,728
I mean, I do want stability.
878
00:51:27,605 --> 00:51:31,651
That's why life's always been…
nerve-wracking and exhausting for me.
879
00:51:32,485 --> 00:51:34,362
You were different somehow though, Giho.
880
00:51:37,281 --> 00:51:39,117
You were so kind to everyone.
881
00:51:40,243 --> 00:51:42,161
[shaky breath] You were so warm.
882
00:51:45,665 --> 00:51:48,626
You didn't care if it was you
who ended up with the short straw,
883
00:51:48,709 --> 00:51:51,504
-and that's why I--
-Moka, hold on, hold on a minute, please.
884
00:51:53,840 --> 00:51:55,466
[nervous chuckle] Just a minute.
885
00:51:55,550 --> 00:51:57,885
I didn't realize till afterwards…
886
00:52:01,597 --> 00:52:03,099
that for me to marry you…
887
00:52:03,975 --> 00:52:06,185
it really didn't matter
if you were full-time.
888
00:52:07,687 --> 00:52:10,189
I should have tried harder
to keep you grounded.
889
00:52:12,108 --> 00:52:15,027
[shaky breath] It's all my fault.
I'm sorry…
890
00:52:15,111 --> 00:52:17,113
[♪ soft somber music playing]
891
00:52:22,076 --> 00:52:23,161
Hug it out?
892
00:52:23,244 --> 00:52:24,829
[sobbing]
893
00:52:25,872 --> 00:52:26,956
[sniffles]
894
00:52:29,292 --> 00:52:30,418
[splutters]
895
00:52:31,419 --> 00:52:33,546
Hu… Hug it out?
896
00:52:36,382 --> 00:52:38,843
If you don't… you'll regret it.
897
00:52:38,926 --> 00:52:40,761
I already regret it.
898
00:52:42,513 --> 00:52:43,723
I gotta go.
899
00:52:46,559 --> 00:52:47,935
[shaky exhale]
900
00:52:50,688 --> 00:52:52,857
[sniffling, sobbing]
901
00:52:56,694 --> 00:52:59,030
[♪ soft somber music continues]
902
00:53:09,707 --> 00:53:11,584
[sniffles] Jesus…
903
00:53:11,667 --> 00:53:13,127
[sniffles, breathes shakily]
904
00:53:14,921 --> 00:53:18,549
Why would you write
an awful message like that on a cake?
905
00:53:19,967 --> 00:53:22,345
KP… KP, you jerk.
906
00:53:23,387 --> 00:53:25,014
[Giho] Did you pay by the letter?
907
00:53:25,097 --> 00:53:26,432
"Happy Breakup"
908
00:53:30,228 --> 00:53:31,354
[sighs]
909
00:53:37,151 --> 00:53:38,444
[Giho] There you are.
910
00:53:39,320 --> 00:53:40,321
Get this, man.
911
00:53:41,239 --> 00:53:44,242
KP just… She broke up with me.
912
00:53:45,493 --> 00:53:46,702
"Happy Breakup"
913
00:53:46,786 --> 00:53:48,204
What do I do now?
914
00:53:51,374 --> 00:53:53,709
If she says it's over,
there's nothing you can do.
915
00:53:55,086 --> 00:53:56,087
Oh?
916
00:53:56,170 --> 00:53:58,339
You're cursing me out in your head,
aren't you?
917
00:53:59,298 --> 00:54:01,467
"This damn traitor asshole…"
918
00:54:02,176 --> 00:54:04,470
-[tuts]
-"He sold out the show…
919
00:54:05,805 --> 00:54:08,516
for a position he's unqualified for," huh?
920
00:54:08,599 --> 00:54:09,642
Snake.
921
00:54:10,268 --> 00:54:12,353
One time, I heard someone say…
922
00:54:13,896 --> 00:54:17,984
"You make the weakest link your asset
when looking to shake up an organization."
923
00:54:19,110 --> 00:54:21,988
That's all they did.
These assholes exploited our weakest link.
924
00:54:22,071 --> 00:54:24,532
-So, you're on my side?
-Uh, no.
925
00:54:27,618 --> 00:54:30,913
At this point, Ms. Oh is the only person
really on your side.
926
00:54:32,665 --> 00:54:37,003
She's hands-down the most amazing person
I've met since I began working.
927
00:54:37,086 --> 00:54:39,213
[♪ soft somber music continues]
928
00:54:39,297 --> 00:54:42,133
I know! That's Ms. Oh for you.
929
00:54:42,216 --> 00:54:43,843
[sniffles] She's the greatest.
930
00:54:46,262 --> 00:54:47,763
[soft chuckle] When I first met Ms. Oh,
931
00:54:47,847 --> 00:54:49,056
-I thought that--
-Gah, please don't force yourself
932
00:54:49,140 --> 00:54:50,308
to laugh like that.
933
00:54:52,310 --> 00:54:55,313
Not sure
if it's because I don't laugh often,
934
00:54:55,896 --> 00:54:59,317
but… when someone laughs
for no reason like that, I wonder…
935
00:55:00,818 --> 00:55:03,571
are they doing that
'cause they actually feel like crying?
936
00:55:04,196 --> 00:55:05,239
[sobs]
937
00:55:06,615 --> 00:55:09,076
Stop making Ms. Oh upset.
I know you don't mean it.
938
00:55:10,411 --> 00:55:11,412
Come back to us.
939
00:55:13,039 --> 00:55:15,708
[sniffling, sobbing]
940
00:55:19,795 --> 00:55:20,880
[sobbing continues]
941
00:55:20,963 --> 00:55:22,006
[sighs]
942
00:55:29,680 --> 00:55:32,099
Your crying's gonna make me want to cry.
943
00:55:35,353 --> 00:55:37,688
[Giho sobbing, sniffling]
944
00:56:06,092 --> 00:56:07,259
[Han Do] Allow me to introduce you…
945
00:56:08,636 --> 00:56:10,388
Detective Han Donghyeok.
946
00:56:11,639 --> 00:56:12,640
My father.
947
00:56:13,224 --> 00:56:14,975
[Seongwook's dad] My oh my…
948
00:56:19,021 --> 00:56:22,691
You told me… you'd found
somewhere my son could've been.
949
00:56:23,317 --> 00:56:27,113
We met once after you told me
you might know where Seongwook was,
950
00:56:27,613 --> 00:56:30,991
and then…
you stopped responding all of a sudden.
951
00:56:31,617 --> 00:56:36,789
I figured… you were just another detective
like all the others were
952
00:56:36,872 --> 00:56:38,207
who came to the house.
953
00:56:39,583 --> 00:56:41,335
I never would have guessed…
954
00:56:43,421 --> 00:56:46,882
that something like this
may have happened to you.
955
00:56:46,966 --> 00:56:48,968
[♪ somber music playing]
956
00:56:49,635 --> 00:56:50,636
[zipper zips open]
957
00:56:56,142 --> 00:56:59,103
This was in my dad's car in '06,
when the accident occurred.
958
00:57:06,735 --> 00:57:08,821
[Han Do] The four detectives
mentioned in that document
959
00:57:08,904 --> 00:57:12,032
tried to cover up
Cha Seongwook's death. And…
960
00:57:12,116 --> 00:57:13,451
"Officer Kim Yonggyun misplaced
a total of 6 pieces of evidence…"
961
00:57:13,534 --> 00:57:14,994
…my father found out about it.
962
00:57:15,077 --> 00:57:18,289
"…including the finger of Cha Seongwook,
at the scene of the murder."
963
00:57:19,957 --> 00:57:21,000
This is…
964
00:57:22,501 --> 00:57:24,295
That's the kind of guy my dad was.
965
00:57:25,004 --> 00:57:26,922
[Han Do]
This document has to be telling the truth.
966
00:57:27,006 --> 00:57:28,215
"Signed by Han Donghyeok"
967
00:57:28,299 --> 00:57:30,843
[♪ low tense music playing]
968
00:57:35,723 --> 00:57:38,559
"Victim Cha Seongwook (22, male)
was found in the bathroom…"
969
00:57:39,393 --> 00:57:41,937
[whimpers, breathing shakily]
970
00:57:45,774 --> 00:57:49,195
[sobbing, crying]
971
00:57:52,615 --> 00:57:53,782
Where is he…
972
00:57:55,451 --> 00:57:57,036
Where did he go?
973
00:57:58,913 --> 00:58:01,582
[Seongwook's dad]
I've looked so hard for you…
974
00:58:05,085 --> 00:58:07,963
and someone had already found
where you were…
975
00:58:08,797 --> 00:58:10,466
[crying continues]
976
00:58:37,743 --> 00:58:40,496
I thought I'd figured out
why I crash-landed at Trigger…
977
00:58:43,499 --> 00:58:45,251
but I didn't know the half of it.
978
00:58:47,336 --> 00:58:48,462
How about you, Ms. Oh?
979
00:58:49,213 --> 00:58:51,257
Beats me, I crash-landed here as well.
980
00:58:51,340 --> 00:58:53,008
[both exhale sharply]
981
00:58:53,092 --> 00:58:55,844
[phone vibrating]
982
00:58:55,928 --> 00:58:57,471
Hi, Mr. Hwang, you got the results?
983
00:58:57,555 --> 00:58:59,306
[Mr. Hwang] We took
the photo of the sculpture you sent,
984
00:58:59,390 --> 00:59:02,101
made a wireframe outline,
then we scanned it.
985
00:59:02,184 --> 00:59:06,105
The facial composite we got as a result
matches the old photos of Cha Seongwook
986
00:59:06,188 --> 00:59:08,023
more than 98%.
987
00:59:08,857 --> 00:59:09,900
You got a…
988
00:59:10,484 --> 00:59:12,945
-a 98% match?
-98%?
989
00:59:13,028 --> 00:59:15,781
Yup. But didn't you say
this sculpture was created
990
00:59:15,864 --> 00:59:17,908
after Cha Seongwook went missing?
991
00:59:18,576 --> 00:59:22,788
How'd the artist manage to get…
a mold that was so accurate?
992
00:59:24,164 --> 00:59:25,874
[♪ discordant music playing]
993
00:59:29,211 --> 00:59:32,673
[squelching, scraping]
994
00:59:32,756 --> 00:59:33,757
[squelches]
995
00:59:35,509 --> 00:59:37,386
Now we just need to get…
996
00:59:37,469 --> 00:59:38,887
an interview with Cho Haewon.
997
00:59:41,348 --> 00:59:42,933
Cho Haewon
998
00:59:44,351 --> 00:59:45,811
[line ringing]
999
00:59:52,484 --> 00:59:53,652
I'd like to meet today.
1000
00:59:58,198 --> 00:59:59,617
[phone vibrates]
1001
01:00:01,201 --> 01:00:05,748
Tonight at seven. My workshop.
1002
01:00:08,834 --> 01:00:09,960
This evening…
1003
01:00:11,253 --> 01:00:12,963
we're going to Cho Haewon's workshop.
1004
01:00:16,342 --> 01:00:17,509
-[blows air]
-[seat belt clicks]
1005
01:00:17,593 --> 01:00:20,012
[♪ suspenseful music playing]
1006
01:00:29,647 --> 01:00:30,648
[♪ music stops]
1007
01:00:30,731 --> 01:00:32,608
[gasping]
1008
01:00:33,609 --> 01:00:36,904
[heavy breathing]
1009
01:00:39,657 --> 01:00:41,659
[♪ suspenseful music continues]
1010
01:00:51,335 --> 01:00:53,337
[♪ music swells]
1011
01:01:02,221 --> 01:01:03,681
[gasping]
1012
01:01:03,764 --> 01:01:05,265
[heavy breathing]
1013
01:01:05,849 --> 01:01:08,435
[fire crackling]
1014
01:01:19,697 --> 01:01:20,948
[♪ dramatic sting]
1015
01:01:23,325 --> 01:01:25,160
[♪ music intensifies]
1016
01:01:34,670 --> 01:01:36,839
[♪ closing theme music playing]
1017
01:01:46,974 --> 01:01:48,976
[Han Do]
You lived a just and honorable life.
1018
01:01:49,059 --> 01:01:50,144
I'll give you that.
1019
01:01:51,395 --> 01:01:53,605
But still,
this really wasn't the way to do it.
1020
01:01:55,482 --> 01:01:57,735
I was too young to know what was going on…
1021
01:01:58,861 --> 01:02:01,488
and you were too far away
for me to make sense of it.
1022
01:02:04,616 --> 01:02:06,744
I think I'm starting to understand.
1023
01:02:08,287 --> 01:02:10,497
[♪ closing theme music continues]
1024
01:02:10,497 --> 01:02:15,497
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1025
01:02:10,497 --> 01:02:20,497
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
71250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.