All language subtitles for Trust.in.Love.2024.1080p.WEB.H264-RABiDS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:09,593 [energetic instrumental building] 2 00:00:39,707 --> 00:00:43,878 ♪ 3 00:01:09,904 --> 00:01:11,947 [music fades] 4 00:01:13,616 --> 00:01:16,118 [Cody] That's my dad, Mickey Ferrera. 5 00:01:18,871 --> 00:01:20,915 He makes records. Hit records. 6 00:01:21,081 --> 00:01:22,500 Which you've probably heard. 7 00:01:22,666 --> 00:01:24,460 Especially if you're his age. 8 00:01:24,627 --> 00:01:25,795 You know, when people danced really weird? 9 00:01:26,045 --> 00:01:28,172 I mean, come on, just look at his hair! 10 00:01:28,422 --> 00:01:30,049 ['80s-style pop music playing] 11 00:01:30,299 --> 00:01:34,136 Some of his songs might even be your life soundtrack. 12 00:01:34,303 --> 00:01:37,723 Although he hasn't made one that good in a long time. 13 00:01:37,973 --> 00:01:39,975 ["I Ain't Got Nobody" by Jim Thacker playing] 14 00:01:40,226 --> 00:01:41,644 But he keeps trying, 15 00:01:41,811 --> 00:01:44,021 hoping for that certain magical epiphany. 16 00:01:44,730 --> 00:01:47,191 Personally, I think it's the band he's producing. 17 00:01:47,358 --> 00:01:48,651 [Emerson shouting] Motherfucker! 18 00:01:49,235 --> 00:01:52,071 - Let's go! - [man] Fuck you! 19 00:01:52,321 --> 00:01:54,532 [overlapping yells] 20 00:01:54,698 --> 00:01:55,658 [clattering] 21 00:01:55,825 --> 00:01:57,201 What the fuck is this? 22 00:01:57,368 --> 00:01:59,453 [Seth] Spies from the record label. 23 00:01:59,703 --> 00:02:01,330 What started it this time? 24 00:02:01,497 --> 00:02:02,873 - [Emerson screams] Fuck-- - [tambourine clattering] 25 00:02:03,123 --> 00:02:06,752 Somebody stole somebody's cookies or drugs 26 00:02:07,002 --> 00:02:08,963 or drug fucking cookies, I mean, these fucking guys, I-- 27 00:02:09,213 --> 00:02:11,465 [Emerson] Shit! You're drunk-- Stop-- Fuck you! 28 00:02:11,632 --> 00:02:13,384 So you guys warmed up, you wanna try one? 29 00:02:13,551 --> 00:02:14,635 [Emerson yelling] 30 00:02:16,595 --> 00:02:18,055 Yeah, sure. 31 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 Okay, let's do it. 32 00:02:20,099 --> 00:02:21,517 [drum sticks clacking rhythmically] 33 00:02:21,767 --> 00:02:25,646 [fast-paced, discordant metal music playing] 34 00:02:29,483 --> 00:02:33,529 [indistinct loud singing] 35 00:02:43,747 --> 00:02:45,541 You're not feeling it, are you, brother? 36 00:02:46,208 --> 00:02:48,752 Sounds great, guys. I'll be back later. 37 00:02:49,003 --> 00:02:50,296 [laughs nervously] 38 00:02:50,462 --> 00:02:51,964 - [microphone clicks] - We're so fucked. 39 00:02:52,131 --> 00:02:53,173 We are fucked. 40 00:02:54,049 --> 00:02:57,428 [jaunty instrumental playing] 41 00:03:03,976 --> 00:03:06,979 [Brian] Nice. Atta girl! 42 00:03:07,146 --> 00:03:08,564 Looking good! 43 00:03:08,814 --> 00:03:11,525 So good up there, that's good, nice and relaxed. 44 00:03:13,152 --> 00:03:14,987 [Cody] My sister Jennifer has a passion. 45 00:03:15,154 --> 00:03:18,073 Horse riding. Actually, two passions. 46 00:03:18,324 --> 00:03:19,366 The other one 47 00:03:19,533 --> 00:03:20,701 is the horse trainer. 48 00:03:20,951 --> 00:03:22,077 [Mickey] Brando looks good. 49 00:03:22,703 --> 00:03:23,913 Dad, why are you here? 50 00:03:24,079 --> 00:03:25,247 Don't you have stuff to do for tonight? 51 00:03:25,414 --> 00:03:26,415 I told your mom I'd drive you home. 52 00:03:26,582 --> 00:03:27,291 I don't finish till 5:00. 53 00:03:27,541 --> 00:03:28,959 I can wait. 54 00:03:29,126 --> 00:03:30,586 [Brian] She's really coming along, Mickey. 55 00:03:30,753 --> 00:03:32,129 I mean, Mr. Ferrera. 56 00:03:33,923 --> 00:03:35,174 If she keeps this up, she'll have Olympic scouts 57 00:03:35,341 --> 00:03:36,926 swarming all over her. 58 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 As long as it's the only thing swarming all over her. 59 00:03:38,469 --> 00:03:41,013 Right. 60 00:03:41,180 --> 00:03:44,725 Well, okay, uh, I should go, cool Brando down now. 61 00:03:47,811 --> 00:03:50,940 - Dad, I can take care of myself. - Don't doubt it. 62 00:03:51,106 --> 00:03:52,691 Besides, if you didn't work so much, 63 00:03:52,942 --> 00:03:54,818 maybe he'd get to see more of how I'm actually doing. 64 00:03:55,069 --> 00:03:56,946 I know, honey, but Brando might get a little teary-eyed 65 00:03:57,112 --> 00:03:58,656 if I was forced to stop earning a living, 66 00:03:58,822 --> 00:04:00,282 and you had to say goodbye to him. 67 00:04:01,909 --> 00:04:03,410 I'll see you later? 68 00:04:04,453 --> 00:04:07,039 - Olympic scouts, huh? - [Jennifer chuckles] 69 00:04:07,206 --> 00:04:08,457 Not bad, kid. 70 00:04:11,919 --> 00:04:13,629 [horse neighing] 71 00:04:13,796 --> 00:04:16,840 [melancholic instrumental playing] 72 00:04:23,722 --> 00:04:25,599 [Cody] That's my mom, Sofia. 73 00:04:25,766 --> 00:04:28,018 And I know what you're thinking, so stop it. 74 00:04:28,268 --> 00:04:30,354 And then there's me, Cody Ferrera. 75 00:04:30,521 --> 00:04:32,189 [Sofia] Cody, I made you a snack, honey. 76 00:04:32,439 --> 00:04:35,067 [Cody] My two passions, my beats and my drawings. 77 00:04:35,234 --> 00:04:36,402 [Sofia] Cody! 78 00:04:36,610 --> 00:04:37,987 [Cody] Actually, there's a third. 79 00:04:38,153 --> 00:04:41,657 [techno beat playing over record player] 80 00:04:44,118 --> 00:04:45,369 I am starving. 81 00:04:54,128 --> 00:04:57,756 Wow, look at you. You look great. 82 00:04:57,923 --> 00:04:59,299 You got a hot date tonight? 83 00:04:59,550 --> 00:05:01,176 [giggling] Come on. 84 00:05:01,343 --> 00:05:04,471 It's your father's and my 19th year anniversary tonight. 85 00:05:04,638 --> 00:05:06,932 Oh, you mean you guys actually hang out? 86 00:05:07,182 --> 00:05:10,602 Well, he is running late, as per usual. 87 00:05:10,769 --> 00:05:12,688 [motorbike engine roaring] 88 00:05:12,938 --> 00:05:14,815 Oh, gotta go. Give me a kiss. 89 00:05:17,067 --> 00:05:18,819 [Seth over phone] Hey, boss, uh, 90 00:05:19,069 --> 00:05:20,904 they're still debating about whose songs to rehearse. 91 00:05:21,071 --> 00:05:22,740 - What should I do? - [Mickey] Leave! 92 00:05:22,906 --> 00:05:24,408 And lock them in. 93 00:05:24,575 --> 00:05:26,285 Soon they'll realize how important this album is 94 00:05:26,452 --> 00:05:29,747 when they can't go home or buy more booze and drugs. 95 00:05:29,913 --> 00:05:31,373 [phone beeps] 96 00:05:32,082 --> 00:05:35,127 [soft piano instrumental playing] 97 00:05:40,299 --> 00:05:41,759 Everything okay? 98 00:05:41,925 --> 00:05:43,594 I just found out from the label 99 00:05:43,761 --> 00:05:45,679 that they're getting a new A&R guy. 100 00:05:46,180 --> 00:05:48,348 This might be the last album I get to produce. 101 00:05:49,725 --> 00:05:52,019 But, hey, you and I started with nothing, 102 00:05:52,186 --> 00:05:54,521 so going back there wouldn't be such a big deal, right? 103 00:05:55,230 --> 00:05:56,315 Mm. 104 00:05:57,775 --> 00:05:59,109 [engine rumbles] 105 00:06:04,281 --> 00:06:05,741 [Cody] My dad had this big surprise dinner 106 00:06:05,991 --> 00:06:07,993 arranged for Mom, but like the poet says, 107 00:06:08,243 --> 00:06:11,622 "The best-laid plans of mice and men often go awry." 108 00:06:11,789 --> 00:06:14,833 ["Eine Kleine Nachtmusik" by Mozart playing] 109 00:06:33,018 --> 00:06:34,645 I think we should talk about Cody. 110 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 He's been quiet again lately, and-- 111 00:06:37,648 --> 00:06:39,066 [phone ringing] 112 00:06:39,233 --> 00:06:40,651 - I'm getting worr-- - [phone keyboard clattering] 113 00:06:40,859 --> 00:06:43,487 Mickey, if you could just put your phone aside 114 00:06:43,654 --> 00:06:46,740 for five seconds while we talk about our son? 115 00:06:46,990 --> 00:06:49,409 Geez, if I had a dollar for every call and text you made, 116 00:06:49,660 --> 00:06:51,203 I would be a very wealthy woman. 117 00:06:51,370 --> 00:06:53,789 Well, you are a wealthy woman, you have me. 118 00:06:54,039 --> 00:06:56,750 Come on, Sof, this is our special night. 119 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 Can't we just have a little fun? 120 00:06:58,502 --> 00:06:59,878 Tonight shouldn't be any different 121 00:07:00,129 --> 00:07:01,880 - when it comes to our kids. - And it's not. 122 00:07:02,131 --> 00:07:03,298 The kids are our life, 123 00:07:03,549 --> 00:07:05,050 and I think we've done a great job. 124 00:07:08,387 --> 00:07:09,471 Give me your hand. 125 00:07:11,765 --> 00:07:14,768 Listen, I promise I'll talk to Cody, okay? 126 00:07:15,018 --> 00:07:16,895 But tonight's our anniversary. 127 00:07:19,064 --> 00:07:22,651 To 19 glorious years, and to 19 more. 128 00:07:22,818 --> 00:07:24,570 [footsteps approaching] 129 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 Hello, sweeties! 130 00:07:27,072 --> 00:07:29,950 Behold Lucy the Magi. 131 00:07:30,200 --> 00:07:32,703 How about a little dinner trick? 132 00:07:33,162 --> 00:07:34,913 You've got to be kidding me, Mickey. 133 00:07:35,080 --> 00:07:36,290 What? I didn't set this up. 134 00:07:36,540 --> 00:07:38,250 No, he didn't. Indulge me. 135 00:07:38,500 --> 00:07:41,336 Think of a card, Sofia. 136 00:07:41,587 --> 00:07:43,297 And yet she knows my name. 137 00:07:43,463 --> 00:07:44,715 [Lucy] Psychic. Any card. 138 00:07:44,965 --> 00:07:47,217 Am I feeling a little pushback here? 139 00:07:47,467 --> 00:07:49,344 Think of a card, girl. 140 00:07:50,721 --> 00:07:51,972 Think of a card. 141 00:07:52,139 --> 00:07:56,143 ♪ 142 00:07:57,561 --> 00:07:59,021 Mickey, right? 143 00:08:02,316 --> 00:08:03,817 Can you flip over a bill? 144 00:08:04,067 --> 00:08:05,360 Slowly. 145 00:08:06,028 --> 00:08:07,988 Was it a seven of hearts? 146 00:08:08,155 --> 00:08:09,239 Not even close. 147 00:08:10,866 --> 00:08:14,411 Was it a seven of diamonds? 148 00:08:19,958 --> 00:08:21,418 Was it the seven of clubs? 149 00:08:23,212 --> 00:08:25,422 Yeah, it-- it was the seven of clubs. 150 00:08:26,173 --> 00:08:28,050 That's amazing. How'd you do that? 151 00:08:28,300 --> 00:08:29,927 [Lucy] Lucy the Magi, sweetie. 152 00:08:30,177 --> 00:08:34,264 Now, make two fists, and stretch it over the table. 153 00:08:34,431 --> 00:08:35,515 What's in your right hand? 154 00:08:40,938 --> 00:08:42,564 I think my work here is done. 155 00:08:48,487 --> 00:08:51,198 Mickey, what are you doing? 156 00:08:51,448 --> 00:08:54,993 I just want you to know that after I finish this album, 157 00:08:55,160 --> 00:08:57,079 - I'm taking my beautiful wife... - No, no. 158 00:08:57,329 --> 00:08:59,164 ...and our two wonderful kids 159 00:08:59,331 --> 00:09:02,334 on a trip to a faraway exotic island. 160 00:09:02,918 --> 00:09:05,462 Where we'll spend a week, a month, a year, 161 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 whatever your heart desires. 162 00:09:07,297 --> 00:09:08,632 Honey, no. 163 00:09:08,799 --> 00:09:10,842 I want us to renew our wedding vows, Sofia, 164 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 right here, right now. 165 00:09:12,552 --> 00:09:14,554 Before these lovely strangers and God 166 00:09:14,721 --> 00:09:17,391 I want us to recommit to our sacred eternal marriage. 167 00:09:17,557 --> 00:09:19,810 Just stop! 168 00:09:19,977 --> 00:09:21,270 [Mickey] What's wrong, baby? 169 00:09:25,148 --> 00:09:29,820 [gulping] 170 00:09:29,987 --> 00:09:34,032 [panting] 171 00:09:34,283 --> 00:09:35,534 I want a divorce! 172 00:09:35,701 --> 00:09:38,161 [crowd murmuring] 173 00:09:39,079 --> 00:09:41,164 Cody? Jennifer. 174 00:09:41,832 --> 00:09:44,501 I'm sorry Mickey. But we're done. 175 00:09:44,668 --> 00:09:47,879 [melancholic guitar instrumental playing] 176 00:09:52,301 --> 00:09:54,553 Anyone ever tell you your body's built to surf? 177 00:10:10,610 --> 00:10:11,945 You guys okay? 178 00:10:12,195 --> 00:10:14,197 Yeah, we're fine, we're great. 179 00:10:14,448 --> 00:10:15,907 And you're drunk. 180 00:10:16,074 --> 00:10:17,451 We're trying to stay busy, 181 00:10:17,701 --> 00:10:19,202 and pretend the very fabric of this family 182 00:10:19,453 --> 00:10:20,912 isn't being torn apart. 183 00:10:21,538 --> 00:10:22,831 Where's your mom? 184 00:10:23,081 --> 00:10:24,082 Back room. 185 00:10:25,834 --> 00:10:29,212 [footsteps departing] 186 00:10:32,883 --> 00:10:35,177 [knocking on door] 187 00:10:35,344 --> 00:10:37,721 Sof, can we talk? 188 00:10:41,183 --> 00:10:42,267 I don't want to talk. 189 00:10:43,393 --> 00:10:44,770 Just tell me why. 190 00:10:46,521 --> 00:10:48,940 Is it me? Is it the work? 191 00:10:49,107 --> 00:10:50,317 I can change all that. 192 00:10:50,567 --> 00:10:52,861 No, it's not just that! 193 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 Is it someone else? 194 00:11:00,535 --> 00:11:02,496 Sofia, you gotta tell me. 195 00:11:02,746 --> 00:11:04,081 Where are the kids? 196 00:11:04,247 --> 00:11:05,540 They're on the couch. 197 00:11:08,960 --> 00:11:10,879 Are you okay, Dad? 198 00:11:12,130 --> 00:11:14,049 Yeah, I'm good. I'm good. 199 00:11:17,010 --> 00:11:19,304 It's okay, it's okay, guys, it's all right. 200 00:11:19,554 --> 00:11:21,890 - [Sofia sobbing] - You guys okay? 201 00:11:22,140 --> 00:11:23,350 You hungry? 202 00:11:23,600 --> 00:11:25,477 [Jennifer] Dad, it's 1:00 A.M.. 203 00:11:25,644 --> 00:11:26,937 [Mickey] Not in Amsterdam. 204 00:11:29,731 --> 00:11:31,525 [sobbing softly] 205 00:11:31,775 --> 00:11:32,651 [Emerson] Open the door! 206 00:11:32,818 --> 00:11:34,611 Open the fucking door! 207 00:11:34,778 --> 00:11:36,947 Open the door! 208 00:11:37,197 --> 00:11:38,740 Damn motherfucker! 209 00:11:39,533 --> 00:11:43,662 [siren wailing distantly] 210 00:11:47,666 --> 00:11:50,168 [phone ringing] 211 00:11:50,335 --> 00:11:51,420 Ugh. 212 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 Hey, Emerson, how's it going? 213 00:11:54,548 --> 00:11:56,299 If you don't get over here soon, 214 00:11:56,550 --> 00:11:58,135 and open this fucking door, 215 00:11:58,385 --> 00:12:01,304 I'm gonna piss all over your fucking beautiful vintage board. 216 00:12:01,471 --> 00:12:04,766 Then I'm gonna take a groupie on that motherfucker, okay? 217 00:12:04,933 --> 00:12:08,186 Not only that, you locked us in with Robby Krieger! 218 00:12:08,979 --> 00:12:10,397 Hey, no big deal, man. 219 00:12:10,564 --> 00:12:12,607 Back in '69, they locked us in here, 220 00:12:12,774 --> 00:12:15,402 the four of us, and it worked out pretty good. 221 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 Hey, we're The Doors, man. 222 00:12:19,448 --> 00:12:22,701 Shit. Robby Krieger's in my studio. 223 00:12:24,953 --> 00:12:27,998 [gloomy instrumental playing] 224 00:12:40,969 --> 00:12:44,264 You know, it's a fact that when divorces happen, 225 00:12:44,514 --> 00:12:45,765 more often than not, 226 00:12:46,016 --> 00:12:47,934 the children become a bargaining tool. 227 00:12:49,019 --> 00:12:51,521 I'm fine with that. 228 00:12:51,688 --> 00:12:53,815 Please don't let that happen to Cody. 229 00:12:53,982 --> 00:12:55,942 I promise I won't let that happen. 230 00:12:56,568 --> 00:12:58,945 I love you both way too much. 231 00:13:15,879 --> 00:13:17,088 That's for damn sure. 232 00:13:17,255 --> 00:13:20,175 [blues rock instrumental playing] 233 00:13:27,933 --> 00:13:29,976 [police siren wailing] 234 00:13:44,157 --> 00:13:45,242 Fuck it. 235 00:13:50,580 --> 00:13:52,749 - Hey, Briggs. - What up, Bobby? 236 00:13:54,292 --> 00:13:56,586 Ricky, you in here again? 237 00:13:56,753 --> 00:13:58,171 - [bars bang] - Yikes. 238 00:14:00,507 --> 00:14:01,591 Mr. Felony. 239 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 How'd you know? 240 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 I got a friend. 241 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 - She's a judge. - [door buzzing] 242 00:14:09,474 --> 00:14:10,767 Come on, sunshine, time to go. 243 00:14:13,979 --> 00:14:15,397 Come on, you hungry? 244 00:14:15,647 --> 00:14:17,315 [Mickey] Are you kidding? I could eat a zombie. 245 00:14:17,899 --> 00:14:19,276 You see that lawyer in there? 246 00:14:19,442 --> 00:14:21,653 - He pissed himself. - [Bobby] Shit, really? 247 00:14:21,820 --> 00:14:25,407 {\an8}[chanting in unison] Attica! Attica! Attica! 248 00:14:25,574 --> 00:14:29,494 {\an8}Attica! Attica! Attica! Attica! 249 00:14:29,661 --> 00:14:32,622 {\an8}Attica! Attica! Attica! 250 00:14:32,789 --> 00:14:37,210 [groovy instrumental playing] 251 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 Didn't I tell you she was bad luck? 252 00:14:39,546 --> 00:14:41,923 - No, when? - Well, I thought it. 253 00:14:43,174 --> 00:14:44,467 You're my older brother, bro. 254 00:14:44,634 --> 00:14:47,053 I look up to you. I kept it to myself. 255 00:14:47,929 --> 00:14:49,514 You said you were hungry, bro. 256 00:14:50,056 --> 00:14:51,266 Yeah, well, I lost my appetite 257 00:14:51,516 --> 00:14:53,268 when it suddenly dawned on me that I'm 55, 258 00:14:53,435 --> 00:14:55,812 and I'll have to start my life all over again. 259 00:14:56,354 --> 00:14:58,815 Mick, you're such a drama queen, bro. 260 00:14:59,065 --> 00:15:01,192 Look at me, you wanna know my schedule for today? 261 00:15:02,694 --> 00:15:06,197 Let's see, uh, I'm gonna go surf. 262 00:15:06,364 --> 00:15:07,866 Get some waves to my head. 263 00:15:09,367 --> 00:15:11,828 Run a training session for a trophy wife client. 264 00:15:13,455 --> 00:15:15,498 Stop by for a massage and a happy ending. 265 00:15:15,665 --> 00:15:18,293 And no "Honey, do this" from some ball and chain. 266 00:15:18,543 --> 00:15:20,337 Hey, don't talk about Sof like that. 267 00:15:20,503 --> 00:15:22,088 The woman who just humiliated you 268 00:15:22,255 --> 00:15:24,007 in front of all your friends, family 269 00:15:24,174 --> 00:15:26,051 and a whole restaurant full of strangers? 270 00:15:26,301 --> 00:15:27,510 The woman who wants a divorce? 271 00:15:28,053 --> 00:15:30,055 And probably all your money? 272 00:15:30,221 --> 00:15:31,598 Bro. 273 00:15:32,098 --> 00:15:33,933 As your only sibling, 274 00:15:34,184 --> 00:15:37,020 and on occasion, "conscience mirror," 275 00:15:37,187 --> 00:15:38,730 I'm gonna be brutally honest with you. 276 00:15:38,897 --> 00:15:40,982 You need to get a lawyer, and fast. 277 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 You are kidding yourself 278 00:15:44,444 --> 00:15:45,612 if you think for one second 279 00:15:45,862 --> 00:15:49,324 that little Sofia hasn't already hired, 280 00:15:49,491 --> 00:15:51,076 the biggest, bestest, great white shark 281 00:15:51,326 --> 00:15:52,702 your money could buy. 282 00:15:53,953 --> 00:15:54,996 [Mickey sighs] 283 00:15:55,246 --> 00:15:56,581 You know this is all 284 00:15:56,831 --> 00:15:57,957 because they have that extra gene we don't. 285 00:15:58,208 --> 00:16:00,627 That's why they live longer. 286 00:16:00,794 --> 00:16:02,587 Lawyer up. And man up. 287 00:16:04,881 --> 00:16:05,965 You gonna eat that? 288 00:16:08,009 --> 00:16:09,052 [cash register dings] 289 00:16:10,261 --> 00:16:12,555 I will fucking kill for you, okay? 290 00:16:12,722 --> 00:16:15,642 I don't take prisoners, I take souls. 291 00:16:15,809 --> 00:16:16,810 Remember that-- 292 00:16:16,976 --> 00:16:20,021 [circus music playing] 293 00:16:24,192 --> 00:16:25,735 [door clicks closed] 294 00:16:25,985 --> 00:16:27,362 Remember, no matter how much you loved each other, 295 00:16:27,612 --> 00:16:29,739 no matter how convincing she is when she says, 296 00:16:29,989 --> 00:16:32,242 "I don't want to hurt you," bullshit. 297 00:16:32,409 --> 00:16:35,787 - She wants to destroy you! - [farting, plopping] 298 00:16:37,414 --> 00:16:38,873 - She will-- - [farting continues] 299 00:16:39,124 --> 00:16:40,583 - She will plant the-- - [farting grows louder] 300 00:16:40,750 --> 00:16:42,252 - She will plant the seeds... - [intestinal groaning] 301 00:16:42,502 --> 00:16:44,963 ...of every little mistake in your life... 302 00:16:45,130 --> 00:16:46,631 - [plopping] - And she will water them 303 00:16:46,881 --> 00:16:49,718 - into a felony, you got-- - [farting] 304 00:16:50,677 --> 00:16:53,012 By the time she's done, you won't be invited 305 00:16:53,263 --> 00:16:54,723 to Bill Cosby's house, okay? 306 00:16:54,889 --> 00:16:56,599 - [toilet flushing] - Hey! Hey! 307 00:16:56,766 --> 00:16:59,102 What are you doing? This is not a public restroom! 308 00:16:59,269 --> 00:17:00,770 - Excuse me. - No, don't excuse-- 309 00:17:01,020 --> 00:17:04,941 Dude, this is the only restroom in this building! 310 00:17:05,191 --> 00:17:06,860 Go walk down-- Get out! Get the fuck out of here. 311 00:17:07,110 --> 00:17:08,445 [man] Jesus. 312 00:17:08,653 --> 00:17:10,280 [lawyer] Use some other shitter down the road! 313 00:17:10,447 --> 00:17:12,365 And plug that ass, it fucking stinks. 314 00:17:12,532 --> 00:17:14,617 - [circus music continues] - [lawyer clears throat] 315 00:17:19,998 --> 00:17:22,417 We need to fight fire with death! 316 00:17:22,667 --> 00:17:25,086 [bouncy marching tune playing] 317 00:17:25,336 --> 00:17:28,548 [cackling madly] 318 00:17:28,715 --> 00:17:29,758 Whoo! 319 00:17:30,008 --> 00:17:31,259 I'm not gonna lie to you, bro. 320 00:17:31,509 --> 00:17:35,221 Divorce is a full-contact sport, huh? 321 00:17:35,388 --> 00:17:37,974 [breathing heavily] Oh, man. 322 00:17:38,725 --> 00:17:40,477 And there are people that would do anything, 323 00:17:40,643 --> 00:17:42,812 and I mean anything to win. 324 00:17:43,354 --> 00:17:44,355 Anything! 325 00:17:44,522 --> 00:17:46,024 So here's the drill, all right? 326 00:17:46,191 --> 00:17:48,193 Stay active in your kids' lives, right? 327 00:17:48,359 --> 00:17:49,360 Pay less. 328 00:17:49,527 --> 00:17:51,446 File for full custody. 329 00:17:52,363 --> 00:17:54,699 Get a male judge that's been wronged by a woman. 330 00:17:54,949 --> 00:17:56,576 God knows, I know a couple of those, right? 331 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 Pay less! 332 00:17:58,286 --> 00:17:59,245 Whoo! 333 00:18:00,580 --> 00:18:02,749 Oh, then you take the kids shopping, right? 334 00:18:02,999 --> 00:18:04,459 You make them spy for you, right? 335 00:18:04,626 --> 00:18:06,544 Mama's little dirty secrets, huh? 336 00:18:06,711 --> 00:18:09,714 What do you think? We catch Mama drinking, huh? 337 00:18:09,964 --> 00:18:11,007 What do you think? 338 00:18:11,508 --> 00:18:14,427 Oh, better yet! Oh, she's eyeing the pool boy. 339 00:18:14,594 --> 00:18:16,638 That's a home run for us, brother! 340 00:18:16,805 --> 00:18:19,098 Woo! We're gonna win this thing. 341 00:18:19,349 --> 00:18:20,892 And you're gonna pay less. 342 00:18:21,059 --> 00:18:23,937 [laughing] Whoo! Whoo! 343 00:18:24,437 --> 00:18:25,939 That's a home run for us, man! 344 00:18:26,189 --> 00:18:27,398 [whistle blowing] 345 00:18:27,982 --> 00:18:29,234 When do you want to get started? 346 00:18:31,611 --> 00:18:32,862 [Mickey] Are you really a lawyer? 347 00:18:33,112 --> 00:18:35,240 [tense instrumental playing] 348 00:18:35,490 --> 00:18:36,866 Why do you ask? 349 00:18:37,075 --> 00:18:40,078 Well, it's just-- Uh, I don't see any law books. 350 00:18:40,829 --> 00:18:42,914 Do you know who I used to represent? 351 00:18:43,164 --> 00:18:45,959 The Del Duca family back east. 352 00:18:46,125 --> 00:18:47,669 Do you know who they are? 353 00:18:48,461 --> 00:18:50,296 They're one of the five families. 354 00:18:50,463 --> 00:18:51,589 Google them. 355 00:18:52,841 --> 00:18:56,177 Now, you need to leave emotion at the door. 356 00:18:56,344 --> 00:18:59,806 My job is to intimidate, 357 00:18:59,973 --> 00:19:03,268 decimate and accumulate. 358 00:19:03,977 --> 00:19:07,272 I'll save your fortune, and get your kids. 359 00:19:07,522 --> 00:19:10,024 When you say decimate, what exactly does that mean? 360 00:19:10,275 --> 00:19:12,569 [lawyer laughing] 361 00:19:12,735 --> 00:19:14,571 It's Mickey, right? 362 00:19:15,238 --> 00:19:17,198 You don't want to know, Mickey. 363 00:19:18,449 --> 00:19:20,285 The fuck? 364 00:19:23,496 --> 00:19:27,709 - [gong resonates] - [harp instrumental playing] 365 00:19:27,876 --> 00:19:30,503 I've been married for over 20 years. 366 00:19:30,670 --> 00:19:32,297 My high school sweetheart. 367 00:19:32,547 --> 00:19:35,925 Truth be told, it hasn't always been easy. 368 00:19:36,676 --> 00:19:38,595 I mean, there have been times that we struggled. 369 00:19:39,262 --> 00:19:40,930 Even talked divorce. 370 00:19:41,180 --> 00:19:45,226 But somehow, we always found ourselves back to harmony. 371 00:19:45,935 --> 00:19:47,729 Kept our family together. 372 00:19:47,979 --> 00:19:51,608 So, my first goal is to help you explore 373 00:19:51,774 --> 00:19:54,527 all the possibilities to save your marriage. 374 00:19:54,694 --> 00:19:58,156 This could include things like counseling or therapy. 375 00:19:58,406 --> 00:20:01,159 Sometimes, a marriage can't be saved. 376 00:20:03,202 --> 00:20:04,370 And in that case, 377 00:20:04,537 --> 00:20:08,041 when divorce becomes unavoidable, 378 00:20:08,291 --> 00:20:10,752 mm, in those instances, 379 00:20:11,002 --> 00:20:13,713 I will become your fiercest advocate. 380 00:20:13,963 --> 00:20:15,798 And I will also strive 381 00:20:15,965 --> 00:20:18,051 to keep things from turning ugly. 382 00:20:18,301 --> 00:20:20,261 And also, so there's no negative impact 383 00:20:20,428 --> 00:20:21,971 on your children. 384 00:20:22,221 --> 00:20:24,307 Monty! 385 00:20:24,474 --> 00:20:26,601 Come swim to Mama. Come on, come on. 386 00:20:26,768 --> 00:20:29,771 Swim to Mama. Oh, that's my boy! 387 00:20:29,938 --> 00:20:31,648 [laughing] My swimmer. 388 00:20:31,814 --> 00:20:34,108 I'm $400 an hour, 389 00:20:34,359 --> 00:20:37,403 and I'll need a $35k retainer. 390 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 - Can I call you Mickey? - Sure. 391 00:20:39,822 --> 00:20:41,574 I have a question for you, Mickey. 392 00:20:44,202 --> 00:20:47,038 Do you think Sofia loves you enough 393 00:20:47,205 --> 00:20:49,958 to fight for this marriage like you will? 394 00:20:53,419 --> 00:20:54,545 That's a good question. 395 00:20:56,172 --> 00:20:58,299 Honestly, I don't know. 396 00:20:58,466 --> 00:20:59,717 Let's find out. 397 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 At $35k, we better. 398 00:21:02,762 --> 00:21:04,263 [chill background music playing] 399 00:21:04,514 --> 00:21:07,183 Jesus. Look at those guns. 400 00:21:07,642 --> 00:21:10,770 Think he's a model? Or an actor? 401 00:21:11,020 --> 00:21:12,814 Maybe he's just happy being a bartender. 402 00:21:12,981 --> 00:21:15,692 No one who looks that good is happy just being a bartender. 403 00:21:21,406 --> 00:21:23,408 I mean, I was a bartender. 404 00:21:23,574 --> 00:21:25,159 I was happy. 405 00:21:25,410 --> 00:21:28,037 And then you became a wife, and now you're unhappy. 406 00:21:28,287 --> 00:21:30,081 [laughing] Come on! 407 00:21:30,248 --> 00:21:31,708 We're in paradise, drinking wine, 408 00:21:31,874 --> 00:21:33,292 using our husband's credit cards. 409 00:21:33,543 --> 00:21:34,544 Cheers. 410 00:21:35,378 --> 00:21:36,504 Come on. 411 00:21:38,923 --> 00:21:41,551 Jennifer hates me. 412 00:21:41,718 --> 00:21:43,886 She thinks I'm going to ruin everyone's lives. 413 00:21:44,053 --> 00:21:45,805 Ah, She's a kid. She'll get over it. 414 00:21:46,055 --> 00:21:49,183 Uh, maybe, but what about Cody? You think he'll get over it? 415 00:21:49,434 --> 00:21:51,394 - I don't think so. - Okay, listen. 416 00:21:51,561 --> 00:21:53,104 You got this one life. 417 00:21:53,354 --> 00:21:56,190 And by the time you were 25, you already had two kids, 418 00:21:56,357 --> 00:21:58,484 and you were married to this man 419 00:21:58,651 --> 00:22:01,612 who was or is a workaholic. 420 00:22:01,779 --> 00:22:03,865 Now it's your time. 421 00:22:04,115 --> 00:22:07,035 You got to live a little, just for you. 422 00:22:07,201 --> 00:22:09,495 Yes, that's why I'm doing this, right? 423 00:22:09,662 --> 00:22:11,581 - To live a little? - Yeah. 424 00:22:11,748 --> 00:22:13,708 Question is, at what cost? 425 00:22:13,958 --> 00:22:16,127 That's what happens when you marry an older man. 426 00:22:16,294 --> 00:22:19,338 - I tried to tell you. - I loved him. 427 00:22:21,090 --> 00:22:22,967 Just got married a little too young. 428 00:22:23,217 --> 00:22:24,218 That's all. 429 00:22:28,139 --> 00:22:29,974 Oh, bartender! 430 00:22:30,600 --> 00:22:32,101 - Two shots, please. - [Sofia] Ugh. 431 00:22:32,351 --> 00:22:33,436 Thank you. 432 00:22:34,520 --> 00:22:36,564 I think he likes me. 433 00:22:39,192 --> 00:22:40,985 [school bell ringing] 434 00:22:41,152 --> 00:22:44,989 ♪ 435 00:22:45,156 --> 00:22:47,700 So, there's supposed to be a really cool party 436 00:22:47,950 --> 00:22:49,744 at the Kappa Gamma Alpha house this Friday. 437 00:22:49,994 --> 00:22:51,162 It's supposed to be so rad. 438 00:22:51,370 --> 00:22:52,955 How do you even know these guys, Lace? 439 00:22:53,122 --> 00:22:55,291 Uh, I met one at the beach the other day. 440 00:22:55,541 --> 00:22:56,918 He's like, a sophomore. 441 00:22:57,168 --> 00:23:01,047 Well, isn't it dangerous going to their house? 442 00:23:03,174 --> 00:23:04,675 Look, Jen, 443 00:23:04,926 --> 00:23:07,428 I can't keep telling everybody that you're cool. 444 00:23:07,595 --> 00:23:11,974 Eventually, you have to start, like, you know, showing up. 445 00:23:12,141 --> 00:23:14,268 Yeah, sorry. I guess you're right. 446 00:23:14,519 --> 00:23:16,270 Do you even want a boyfriend? 447 00:23:16,521 --> 00:23:18,648 [Jennifer] I don't know. 448 00:23:18,815 --> 00:23:20,191 I think so. 449 00:23:22,026 --> 00:23:23,820 Trust me, you do. 450 00:23:24,070 --> 00:23:28,032 ♪ 451 00:23:38,167 --> 00:23:40,378 {\an8}[Cody] Even though my mom wants to divorce my dad, 452 00:23:40,628 --> 00:23:42,213 {\an8}I can't let it get me down. 453 00:23:42,380 --> 00:23:43,756 I-- I love them both, 454 00:23:44,006 --> 00:23:46,050 and I have to stay strong and focused. 455 00:23:46,300 --> 00:23:48,386 There's always demons battling with the good angels 456 00:23:48,553 --> 00:23:50,054 trying to take your soul away. 457 00:23:50,304 --> 00:23:51,597 But they won't get mine. 458 00:23:53,683 --> 00:23:55,059 What's up, buddy? Hey. 459 00:23:55,309 --> 00:23:56,769 Oh, look at this shit. 460 00:23:57,019 --> 00:23:58,312 Look at it, oh, he's drawing-- 461 00:23:59,021 --> 00:24:00,273 He thinks he's an angel or something. 462 00:24:00,439 --> 00:24:02,150 Well, let me see that. 463 00:24:02,316 --> 00:24:03,568 - Dude, give it back! Please! - [Alex] No, I don't think so. 464 00:24:03,818 --> 00:24:05,444 What the hell's wrong with you, man? 465 00:24:05,611 --> 00:24:07,113 - Oh, we're just messing around. - Oh, that's what you call it? 466 00:24:07,488 --> 00:24:10,199 - Come on, it was just a joke. - Was I talking to you? 467 00:24:11,784 --> 00:24:13,202 Take a walk. 468 00:24:13,369 --> 00:24:14,495 [Alex] Yeah. 469 00:24:15,371 --> 00:24:16,539 Let's go. 470 00:24:16,706 --> 00:24:19,250 - Thanks. - Don't let them push you around. 471 00:24:19,417 --> 00:24:20,918 Yeah, I didn't really see them coming-- 472 00:24:28,134 --> 00:24:32,180 [muffled metal music playing] 473 00:24:40,021 --> 00:24:41,272 Mickey! 474 00:24:41,814 --> 00:24:43,941 [sighs] I'm your biggest fan. 475 00:24:44,692 --> 00:24:45,818 Wow. 476 00:24:46,527 --> 00:24:48,196 Could I have your autograph? 477 00:24:48,362 --> 00:24:50,281 Sure. 478 00:24:50,448 --> 00:24:52,241 By the way, you've been served. 479 00:24:52,491 --> 00:24:55,453 [upbeat instrumental playing] 480 00:24:59,624 --> 00:25:02,251 A fucking restraining order. 481 00:25:12,970 --> 00:25:14,055 [indistinct] 482 00:25:16,140 --> 00:25:18,184 [Jennifer laughing] Did you see that? 483 00:25:24,398 --> 00:25:25,775 Uh, Mom? 484 00:25:26,734 --> 00:25:27,818 Mm. 485 00:25:29,779 --> 00:25:30,863 [Cody chuckles] 486 00:25:33,574 --> 00:25:34,659 [Sofia] Mickey! 487 00:25:35,201 --> 00:25:37,245 Is this far enough away from my own house? 488 00:25:41,082 --> 00:25:43,793 A restraining order? A damn restraining order! 489 00:25:44,043 --> 00:25:46,587 It wasn't me, it was my lawyer. 490 00:25:46,754 --> 00:25:48,047 I just want to know, 491 00:25:48,297 --> 00:25:49,257 when did you stop loving me, huh, when? 492 00:25:49,423 --> 00:25:52,009 I never stopped loving you. 493 00:25:52,176 --> 00:25:53,469 You're unavailable. 494 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 You can't give me what I need. 495 00:25:55,638 --> 00:25:56,847 Tell me what you need. 496 00:25:57,014 --> 00:25:58,557 Write it down. I'll make it happen. 497 00:25:58,808 --> 00:26:00,893 Anything not to lose you and the family. 498 00:26:01,143 --> 00:26:02,144 There is... 499 00:26:03,187 --> 00:26:04,563 someone else. 500 00:26:06,691 --> 00:26:08,776 There. You happy? 501 00:26:15,783 --> 00:26:16,826 Kids know? 502 00:26:17,076 --> 00:26:19,620 No. Of course not. 503 00:26:22,790 --> 00:26:25,251 Nobody knows, not even Caroline. 504 00:26:25,418 --> 00:26:27,378 Wow. 505 00:26:27,545 --> 00:26:29,380 Real Navy SEAL stuff, huh? 506 00:26:30,673 --> 00:26:33,259 Can I at least take my kids for ice cream? 507 00:26:34,385 --> 00:26:36,053 As long as you don't kidnap them. 508 00:26:37,179 --> 00:26:39,265 I never cheated on you. 509 00:26:39,432 --> 00:26:40,516 Not once. 510 00:26:41,309 --> 00:26:43,394 And God knows I had the chances. 511 00:26:44,395 --> 00:26:45,730 But I never looked at another woman 512 00:26:45,980 --> 00:26:47,231 since the day I saw you. 513 00:26:50,985 --> 00:26:53,029 Well, here we are. 514 00:26:53,195 --> 00:26:55,656 Three members of a dysfunctional family 515 00:26:55,823 --> 00:26:57,658 enjoying the outs of Malibu. 516 00:26:57,825 --> 00:26:59,076 It's great. 517 00:26:59,327 --> 00:27:01,412 [faint EDM music playing over earphones] 518 00:27:01,579 --> 00:27:02,663 Jen! 519 00:27:04,081 --> 00:27:05,374 Can I go say hi, Dad? 520 00:27:05,916 --> 00:27:07,293 Sure, sweetie. 521 00:27:07,460 --> 00:27:09,128 But ten minutes, and I gotta get you guys home 522 00:27:09,378 --> 00:27:11,130 before your mom calls the National Guard. 523 00:27:11,297 --> 00:27:14,342 ♪ 524 00:27:15,634 --> 00:27:16,886 What you listening to, kid? 525 00:27:17,136 --> 00:27:18,179 You wouldn't like it. 526 00:27:18,804 --> 00:27:21,807 - How do you know? - Because you hate my music. 527 00:27:22,224 --> 00:27:25,227 Computerized beats? It's not really music, pal. 528 00:27:25,478 --> 00:27:29,190 [scoffs] You know, EDM's pretty popular right now, Dad, so... 529 00:27:29,440 --> 00:27:30,649 Yeah, so is McDonald's. 530 00:27:30,816 --> 00:27:33,736 [muffled music continues] 531 00:27:33,986 --> 00:27:35,237 Uh, let me listen to it. 532 00:27:35,696 --> 00:27:37,031 - Really? - Seriously, I wanna hear it. 533 00:27:37,281 --> 00:27:38,282 Okay. 534 00:27:45,206 --> 00:27:48,250 [EDM song continues over speakers] 535 00:28:01,263 --> 00:28:03,808 So, if you and Mom 536 00:28:04,058 --> 00:28:06,268 do end up getting a divorce, 537 00:28:06,519 --> 00:28:08,104 who are me and Jen gonna live with? 538 00:28:08,270 --> 00:28:10,564 I don't know, probably your mom. 539 00:28:13,067 --> 00:28:14,110 I hope it's you. 540 00:28:14,276 --> 00:28:15,820 Why? 541 00:28:16,779 --> 00:28:19,240 I kinda just feel like you understand me better. 542 00:28:22,451 --> 00:28:24,995 Anyways, can I take a walk until Jen comes back? 543 00:28:25,496 --> 00:28:27,331 - Okay, but don't go too far. - All right. 544 00:28:32,336 --> 00:28:35,381 [EDM music playing over speaker] 545 00:28:41,720 --> 00:28:42,972 Cool beats, dude. 546 00:28:43,222 --> 00:28:45,015 - Okay. - All right. 547 00:28:46,892 --> 00:28:48,060 It's good dope. 548 00:28:50,771 --> 00:28:51,897 Yeah. 549 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 There you go. 550 00:28:54,483 --> 00:28:56,235 - [Cody coughing] - [kid laughs] 551 00:28:57,194 --> 00:28:58,737 - You be all right? - [Jennifer] Cody? 552 00:28:58,988 --> 00:29:00,281 Oh, shit, I have to go. 553 00:29:00,448 --> 00:29:03,742 - Come on, boy. - You'll be all right. 554 00:29:03,993 --> 00:29:06,829 ["LIVE to DIE" by Steelheart playing over speakers] 555 00:29:07,079 --> 00:29:09,165 ♪ How will I know I'll live tomorrow ♪ 556 00:29:09,331 --> 00:29:13,169 ♪ Living in this heart of sorrow ♪ 557 00:29:13,335 --> 00:29:15,963 ♪ Every night I pray ♪ 558 00:29:16,130 --> 00:29:20,176 ♪ I live to die ♪ 559 00:29:25,639 --> 00:29:26,974 [music ends] 560 00:29:27,141 --> 00:29:30,186 - That's it? - Well, it's just a temp mix, 561 00:29:30,352 --> 00:29:31,604 but yeah, so far. 562 00:29:32,438 --> 00:29:34,190 - What do you think, man? - Well, let's see. 563 00:29:34,356 --> 00:29:36,484 I think that your chorus needs work. 564 00:29:36,734 --> 00:29:37,943 Your guitar needs to be cleaned up. 565 00:29:38,110 --> 00:29:39,820 And your lyrics need a rewrite. 566 00:29:39,987 --> 00:29:42,656 Besides that, it's okay. 567 00:29:42,907 --> 00:29:46,952 {\an8}[speaking other language] 568 00:29:49,455 --> 00:29:50,873 What he said? 569 00:29:51,123 --> 00:29:52,917 Uh, then you should know what you just heard 570 00:29:53,167 --> 00:29:54,460 is not a hit single. 571 00:29:54,627 --> 00:29:56,420 And it sounds like you guys need a hit single. 572 00:29:56,670 --> 00:29:58,797 It's a work in progress, Aidan. 573 00:29:59,048 --> 00:30:01,634 It's not perfect yet. But we will find it. 574 00:30:01,800 --> 00:30:03,052 All right, well here's an idea. 575 00:30:03,302 --> 00:30:04,637 Why don't you guys bring in a rapper? 576 00:30:04,803 --> 00:30:07,348 Spit some rhymes, give it some edge. 577 00:30:07,515 --> 00:30:08,682 The young crowd will eat that up. 578 00:30:08,933 --> 00:30:11,143 Hold on, hold on. A rapper? 579 00:30:11,769 --> 00:30:13,562 A fucking-- Mick-- Mick. 580 00:30:13,812 --> 00:30:16,023 A fucking rapper? Who is this fucking tool? 581 00:30:16,273 --> 00:30:17,399 I'm the guy who's calling the shots 582 00:30:17,566 --> 00:30:19,610 on this mediocre album of yours. 583 00:30:19,777 --> 00:30:21,862 I-- I didn't want to do this job. 584 00:30:22,112 --> 00:30:24,323 But apparently it appeals to ye old nostalgia. 585 00:30:24,573 --> 00:30:26,659 You guys are pissing in the wind. 586 00:30:26,825 --> 00:30:28,661 Nobody buys records like this anymore. 587 00:30:28,911 --> 00:30:30,412 And they've got you two for when their grandparents 588 00:30:30,579 --> 00:30:31,872 want to reminisce. 589 00:30:32,081 --> 00:30:34,041 Aidan, guys like these built your label. 590 00:30:34,208 --> 00:30:36,001 You just give us time, and we'll get it done. 591 00:30:36,168 --> 00:30:38,295 Yeah, yeah, sure you will. 592 00:30:38,462 --> 00:30:40,256 [shouting in other language] 593 00:30:40,422 --> 00:30:42,299 - Fucking prick. - Yeah, what he said. 594 00:30:42,550 --> 00:30:44,718 ["LIVE to DIE" by Steelheart playing] 595 00:30:44,969 --> 00:30:47,263 ♪ How will I know I'll live tomorrow ♪ 596 00:30:47,429 --> 00:30:49,848 ♪ Living in this heart of sorrow ♪ 597 00:30:50,099 --> 00:30:52,643 [Lacey] Jen? You in here? 598 00:30:54,645 --> 00:30:57,690 Jen? Are you in there? 599 00:30:57,856 --> 00:30:58,816 [Jennifer sniffling] 600 00:30:59,066 --> 00:31:02,027 [somber instrumental playing] 601 00:31:04,780 --> 00:31:07,366 - Divorce sucks. - Yeah. 602 00:31:08,325 --> 00:31:11,453 My dad was such a dick when he left. 603 00:31:12,079 --> 00:31:13,956 Of course, he was a dick before he left. 604 00:31:15,374 --> 00:31:17,543 I just can't stop crying. 605 00:31:20,713 --> 00:31:24,675 Actually, do you want something to, you know, 606 00:31:24,842 --> 00:31:26,260 help with the pain a bit? 607 00:31:27,678 --> 00:31:28,804 Like what? 608 00:31:35,102 --> 00:31:36,604 [Jennifer] What is that? 609 00:31:36,770 --> 00:31:39,273 Just something to make you a little bit less sad. 610 00:31:39,440 --> 00:31:40,774 I do it all the time. 611 00:31:41,025 --> 00:31:42,276 - Really? - Yeah. 612 00:31:42,443 --> 00:31:43,694 Here, I'll take one with you right now. 613 00:31:43,944 --> 00:31:48,032 ♪ 614 00:31:59,376 --> 00:32:01,712 Hey, do you want a ditch? 615 00:32:02,588 --> 00:32:03,714 Okay. 616 00:32:04,340 --> 00:32:06,842 Mickey! Mickey, darling! 617 00:32:07,009 --> 00:32:09,511 All good? The kids? 618 00:32:09,678 --> 00:32:12,473 - Kids are good, Helmut, thanks. - Kids are important, darling. 619 00:32:12,640 --> 00:32:15,309 They are us, when we were small. 620 00:32:15,559 --> 00:32:16,518 [chuckles softly] 621 00:32:16,769 --> 00:32:17,770 I'm gonna give it to you straight, 622 00:32:17,936 --> 00:32:19,146 because I love you. 623 00:32:19,313 --> 00:32:21,440 What the band are doing now sucks. 624 00:32:21,607 --> 00:32:22,941 - [loud vaping] - And quite frankly, 625 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 I don't think your head is in the game. 626 00:32:24,526 --> 00:32:27,029 Divorce can be very tough on an artist. 627 00:32:27,196 --> 00:32:28,864 Look through history at all the great men 628 00:32:29,031 --> 00:32:31,492 who needed their muse to accomplish wonderful things. 629 00:32:31,659 --> 00:32:33,035 But the muse is gone there. 630 00:32:33,285 --> 00:32:34,411 Voila. Tragedy. 631 00:32:34,578 --> 00:32:36,580 Sofia isn't my muse. She's my wife. 632 00:32:36,830 --> 00:32:39,833 Ah, po-tay-toe, po-tah-toe, darling. 633 00:32:40,084 --> 00:32:41,502 To-may-toe, to-mah-toe. 634 00:32:42,044 --> 00:32:43,379 You well know 635 00:32:43,545 --> 00:32:45,589 the music business is on ventilation. 636 00:32:45,756 --> 00:32:48,217 Right now, you and the band are running out of air. 637 00:32:52,638 --> 00:32:54,640 Even if we divorce, it has nothing to do with it. 638 00:32:54,807 --> 00:32:56,558 People get divorced, and keep working. 639 00:32:56,725 --> 00:32:59,520 [Helmut] Yeah, but this is not a charity, darling. 640 00:32:59,687 --> 00:33:02,398 Now go and bring me back what we used to call in the day 641 00:33:02,564 --> 00:33:04,692 a multi-platinum classic. 642 00:33:07,277 --> 00:33:08,362 Bring it in. 643 00:33:09,947 --> 00:33:11,448 I'll see you later, Helmut. 644 00:33:12,700 --> 00:33:14,660 [chill surf instrumental plays] 645 00:33:16,453 --> 00:33:18,997 - [muffled urinating] - Bobby! Bobby, you in here? 646 00:33:19,998 --> 00:33:21,792 Oops. Sorry. 647 00:33:22,042 --> 00:33:23,293 [Bobby] Mick, I'll be right out, bro. 648 00:33:27,214 --> 00:33:28,507 I'll be right back, Angela. 649 00:33:28,674 --> 00:33:29,800 It's Annika. 650 00:33:30,551 --> 00:33:31,677 You trying to trick me? 651 00:33:31,844 --> 00:33:33,595 Dude, really, it's Annika. 652 00:33:36,932 --> 00:33:39,226 [Mickey] Here's the lyrics to an old '50s song. 653 00:33:39,810 --> 00:33:41,770 Sofia's met someone else. 654 00:33:42,020 --> 00:33:43,522 Surprise. I told you. 655 00:33:43,772 --> 00:33:44,940 I'm so psychic. 656 00:33:45,357 --> 00:33:46,608 No, you never said that to me. 657 00:33:46,775 --> 00:33:48,193 Whatever, dude. 658 00:33:48,360 --> 00:33:50,446 She took a restraining order out against me. 659 00:33:51,155 --> 00:33:52,990 And I just had a meeting with Helmut. 660 00:33:53,699 --> 00:33:55,701 Christ, I feel like Fredo in The Godfather. 661 00:33:55,951 --> 00:33:58,287 Unless I can pull a miracle out of those four guys, 662 00:33:58,537 --> 00:33:59,830 I'm dead in the water. 663 00:34:00,080 --> 00:34:01,373 Screw that shit bucket. Come live with me. 664 00:34:02,541 --> 00:34:03,417 Yeah, right. [laughs] 665 00:34:04,209 --> 00:34:05,919 You know what Dad would say if he was still around? 666 00:34:06,211 --> 00:34:08,213 "I'm gonna kick your ass for being a beach bum." 667 00:34:08,380 --> 00:34:09,673 [chuckles] 668 00:34:09,923 --> 00:34:12,259 After that, he'd tell you to... 669 00:34:12,509 --> 00:34:15,220 stop feeling sorry for yourself and get on with your life, bro. 670 00:34:16,513 --> 00:34:19,057 That before, during, or after he was drunk? 671 00:34:22,019 --> 00:34:23,103 To Pop. 672 00:34:26,190 --> 00:34:27,274 - [Cody] Hey, Dad. - [Mickey] Hey, Cody. 673 00:34:27,816 --> 00:34:29,651 - What are you doing here? - Mom dropped me off. 674 00:34:29,902 --> 00:34:31,320 She said she had some stuff to do. 675 00:34:31,487 --> 00:34:33,030 Is that cool if I stay and listen? 676 00:34:33,614 --> 00:34:34,740 [Mickey] Sure it is. 677 00:34:35,824 --> 00:34:37,785 [Seth] All right, guys. Big Boss is here. 678 00:34:38,035 --> 00:34:39,411 Let's run that last one. 679 00:34:42,915 --> 00:34:44,583 I know how you guys are feeling right now, 680 00:34:44,833 --> 00:34:46,043 but we've been in the crap before 681 00:34:46,210 --> 00:34:47,920 and pulled diamonds out of our asses. 682 00:34:48,170 --> 00:34:49,797 We can do it again, boys. 683 00:34:49,963 --> 00:34:51,215 You're right, Mickey. 684 00:34:51,465 --> 00:34:53,050 We got this shit. We got it. 685 00:34:54,343 --> 00:34:55,511 Any tips? 686 00:34:56,053 --> 00:34:57,346 They need a good beat. 687 00:34:57,596 --> 00:34:58,764 That's where it's at. 688 00:35:01,975 --> 00:35:03,143 Hey, Dad. You got a minute? 689 00:35:03,310 --> 00:35:04,978 Sure. 690 00:35:05,145 --> 00:35:06,772 Record everything. 691 00:35:07,022 --> 00:35:08,857 Burps, farts, their tune-ups, 692 00:35:09,024 --> 00:35:10,609 doodles between takes, everything. 693 00:35:10,859 --> 00:35:12,361 If they find the sound, I don't want to miss it. 694 00:35:12,611 --> 00:35:13,654 Okay, you got it, boss. 695 00:35:15,113 --> 00:35:17,574 All right, guys. Here we go. We're gonna roll on this one! 696 00:35:22,204 --> 00:35:25,707 ♪ I never been afraid to live or speak my mind ♪ 697 00:35:25,874 --> 00:35:30,254 ♪ I always saw ahead and read between the lines ♪ 698 00:35:30,504 --> 00:35:31,630 Is everything okay? 699 00:35:31,880 --> 00:35:33,423 I mean, as okay as things can be? 700 00:35:35,551 --> 00:35:36,760 Do you think I'm strange? 701 00:35:38,011 --> 00:35:40,681 Like, different than other kids? 702 00:35:40,848 --> 00:35:42,432 Strange? No. 703 00:35:42,599 --> 00:35:44,601 Different? Yeah. 704 00:35:45,602 --> 00:35:48,272 But that's what makes you so special. 705 00:35:48,438 --> 00:35:50,816 You're unique. I love that about you. 706 00:35:51,608 --> 00:35:55,529 ♪ I gave my heart ♪ 707 00:35:55,696 --> 00:35:58,866 ♪ Gave my soul ♪ 708 00:36:00,701 --> 00:36:01,952 Is something bothering you? 709 00:36:05,747 --> 00:36:07,749 There's something that I want to tell you. 710 00:36:08,000 --> 00:36:13,255 ♪ 711 00:36:19,386 --> 00:36:22,055 But I don't even know where to get started... 712 00:36:22,598 --> 00:36:23,891 [Seth] Boss, you gotta hear this. 713 00:36:24,558 --> 00:36:26,351 Can you hold that thought for just a minute, kiddo? 714 00:36:28,979 --> 00:36:29,938 Sure, Dad. 715 00:36:30,188 --> 00:36:32,149 [melancholic instrumental plays] 716 00:36:37,362 --> 00:36:38,447 [sniffles] 717 00:37:01,637 --> 00:37:03,764 - Jennifer. - Hi, Brian. 718 00:37:04,306 --> 00:37:06,016 What's going on? It's not your practice day. 719 00:37:06,183 --> 00:37:08,310 So? Can you fit me in? 720 00:37:11,021 --> 00:37:12,105 Um... 721 00:37:13,565 --> 00:37:14,858 - sure. - Thank you. 722 00:37:15,108 --> 00:37:16,401 You're the best. 723 00:37:19,863 --> 00:37:21,782 - Are you okay? - Oh, yeah. 724 00:37:21,949 --> 00:37:23,575 - So good. Super-duper. - Good! 725 00:37:23,742 --> 00:37:25,118 Like flying high, but not too high. 726 00:37:25,369 --> 00:37:27,454 - Not into the sky. [laughs] - Just perfect. 727 00:37:27,704 --> 00:37:29,164 - How are you? - Hey, I'm good. 728 00:37:29,414 --> 00:37:30,791 - Just happy to-- - You look good. 729 00:37:31,333 --> 00:37:32,334 - Thank you. - Mmm. 730 00:37:32,501 --> 00:37:33,961 - So do you. - Thank you. 731 00:37:34,211 --> 00:37:36,880 Just, um, you know, I'm happy to see you. 732 00:37:37,130 --> 00:37:38,256 I am happy, too. 733 00:37:38,715 --> 00:37:41,134 And to get in some extra practice. 734 00:37:41,385 --> 00:37:42,511 Extra practice. Yes. 735 00:37:42,678 --> 00:37:44,763 That is a great idea! Wow. 736 00:37:45,013 --> 00:37:46,264 What a great head on your shoulders. 737 00:37:46,431 --> 00:37:47,849 Why don't you go get Brando saddled up, 738 00:37:48,016 --> 00:37:49,851 and, uh, I'll join you in the ring. 739 00:37:50,018 --> 00:37:51,979 - Okay. Sounds good. - All right. 740 00:37:52,229 --> 00:37:53,105 All right, I'll see you there. 741 00:37:53,355 --> 00:37:54,314 So good. All right. 742 00:37:54,481 --> 00:37:55,565 Yeah, I'll see ya. 743 00:37:55,732 --> 00:37:56,692 - Okay. - Over there! 744 00:37:56,858 --> 00:37:58,110 In the ring! Huh. 745 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 [laughter] 746 00:38:08,912 --> 00:38:09,997 Look, everybody! 747 00:38:10,622 --> 00:38:13,125 Cody Ferrera is a faggot! 748 00:38:13,750 --> 00:38:16,086 He's a faggot! And he's in love with Eric! 749 00:38:16,837 --> 00:38:18,630 Cody Ferrera's a faggot! 750 00:38:18,797 --> 00:38:21,299 - Cody Ferrera's a faggot! - Hey, give it back! 751 00:38:27,431 --> 00:38:28,765 What are you gonna do about it? 752 00:38:29,850 --> 00:38:31,476 Come on, dude, just give it back. 753 00:38:31,643 --> 00:38:32,728 You love him. 754 00:38:33,520 --> 00:38:35,397 Don't you, faggot? Don't you, faggot? 755 00:38:36,648 --> 00:38:38,150 [upbeat electronic music plays] 756 00:38:42,195 --> 00:38:44,531 [teacher] Ferrera! Ferrera! 757 00:38:47,200 --> 00:38:48,577 [Kevin grunting] 758 00:38:49,619 --> 00:38:51,163 Ferrera. 759 00:38:56,376 --> 00:38:57,961 [Kevin whimpering] 760 00:39:07,220 --> 00:39:10,015 ♪ It's a long road feeding the bullshit you're believing in ♪ 761 00:39:10,265 --> 00:39:12,851 ♪ Inside your little balloon that you're pretending in ♪ 762 00:39:13,101 --> 00:39:15,729 ♪ I don't wanna be swimming in your lemon juice ♪ 763 00:39:15,979 --> 00:39:17,731 ♪ My soul breathes a fire of pain ♪ 764 00:39:17,981 --> 00:39:19,649 ♪ I don't know where it's from ♪ 765 00:39:20,984 --> 00:39:23,153 Boys will be boys, Mr. Ferrera. 766 00:39:23,570 --> 00:39:27,157 But what concerns me? Cody used a weapon. 767 00:39:27,324 --> 00:39:30,035 Oh, come on. I wouldn't call it a weapon. 768 00:39:30,285 --> 00:39:33,580 He used his phone to strike another student in the face. 769 00:39:33,747 --> 00:39:35,373 What would you call that? 770 00:39:35,624 --> 00:39:37,501 Well, back East, we might say it's the right call. 771 00:39:37,667 --> 00:39:39,086 [Cody snickering] 772 00:39:39,503 --> 00:39:41,379 Not funny, Mr. Ferrera. 773 00:39:42,089 --> 00:39:43,423 Okay, so what's next? 774 00:39:44,257 --> 00:39:47,552 Fortunately, Kevin's family isn't pressing charges. 775 00:39:47,719 --> 00:39:48,845 Charges? 776 00:39:49,554 --> 00:39:51,848 That kid's got 60 pounds on Cody. 777 00:39:52,099 --> 00:39:55,477 And considering Cody has no prior offenses, 778 00:39:55,644 --> 00:39:57,104 we won't expel him. 779 00:39:57,270 --> 00:40:01,399 But I feel a one-week suspension is appropriate. 780 00:40:01,566 --> 00:40:03,068 A week, really? 781 00:40:03,235 --> 00:40:05,612 That's it? A week's suspension? 782 00:40:05,779 --> 00:40:06,738 Can I go now? 783 00:40:06,988 --> 00:40:07,989 Mr. Ferrera... 784 00:40:09,407 --> 00:40:11,827 Cody's never acted out before. 785 00:40:12,244 --> 00:40:14,079 Is everything okay at home? 786 00:40:15,080 --> 00:40:17,541 - Just the usual family stuff. - I see. 787 00:40:17,791 --> 00:40:21,169 And may I ask, where is Mrs. Ferrera? 788 00:40:21,419 --> 00:40:23,338 - What do you mean? - Well... 789 00:40:23,505 --> 00:40:24,881 we tried to reach her... 790 00:40:26,216 --> 00:40:27,634 but she never picked up. 791 00:40:44,359 --> 00:40:46,236 - Mom! - [horse neighing] 792 00:40:47,612 --> 00:40:48,905 [Jennifer screams] 793 00:40:50,240 --> 00:40:51,324 [Sofia] Jennifer! 794 00:40:53,201 --> 00:40:55,078 Jennifer! 795 00:40:55,245 --> 00:40:56,163 [whispering] Hey, hey! 796 00:40:56,329 --> 00:40:57,831 Hey. Hey. 797 00:40:58,290 --> 00:41:00,167 Hey. Hang in there. 798 00:41:00,417 --> 00:41:01,501 Baby, it's Mom. Come on. 799 00:41:01,668 --> 00:41:02,794 It's Mom. Hey. 800 00:41:03,253 --> 00:41:04,379 Call an ambulance. 801 00:41:04,838 --> 00:41:05,922 [whispering] Baby. 802 00:41:06,715 --> 00:41:07,674 It's Mom. 803 00:41:07,924 --> 00:41:09,843 [distant machines beeping] 804 00:41:20,645 --> 00:41:21,771 Jenny! 805 00:41:22,397 --> 00:41:24,399 - Dad, I'm fine. - How is she, doc? 806 00:41:24,566 --> 00:41:26,109 She's suffered a mild concussion. 807 00:41:26,359 --> 00:41:27,903 I fell off Brando. 808 00:41:28,153 --> 00:41:29,237 She lost focus. 809 00:41:29,696 --> 00:41:31,156 [Mickey] Wait, you were at the stables? 810 00:41:31,323 --> 00:41:33,491 - He got into a fight. - Did somebody hurt you? 811 00:41:33,742 --> 00:41:35,368 Principal Kott said she called you, 812 00:41:35,535 --> 00:41:36,870 but you never picked up. 813 00:41:37,120 --> 00:41:38,788 My phone died. And? 814 00:41:39,331 --> 00:41:40,790 Can I still ride my horse? 815 00:41:40,957 --> 00:41:42,083 Not for a week or so. 816 00:41:42,334 --> 00:41:43,585 But I have a competition coming up! 817 00:41:43,752 --> 00:41:45,879 You have to follow doctor's orders, Jen. 818 00:41:46,046 --> 00:41:47,797 It's Jennifer, and I don't want you 819 00:41:47,964 --> 00:41:49,799 as my trainer anymore. 820 00:41:49,966 --> 00:41:51,218 Jennifer. Hey. 821 00:41:51,676 --> 00:41:53,220 Jennifer, what's going on? 822 00:41:53,386 --> 00:41:55,639 Jennifer, I need to get back to my other patients. 823 00:41:58,016 --> 00:41:59,726 [Cody] Hey, why is your hand on my mom? 824 00:41:59,893 --> 00:42:01,811 [upbeat rock music plays] 825 00:42:04,231 --> 00:42:06,566 Son of a bitch! 826 00:42:07,317 --> 00:42:10,862 I get it now. You're screwing the stable boy. 827 00:42:11,029 --> 00:42:13,156 It's horse trainer, Mr. Ferrera. 828 00:42:13,406 --> 00:42:14,449 {\an8}[bone crunches] 829 00:42:16,451 --> 00:42:18,286 Oh, Jesus! 830 00:42:18,536 --> 00:42:19,579 God! 831 00:42:20,330 --> 00:42:21,623 - Jennifer! - You stay here. 832 00:42:21,790 --> 00:42:23,041 Your boyfriend needs you. 833 00:42:23,291 --> 00:42:24,501 [Brian crying] 834 00:42:36,930 --> 00:42:38,431 Fucking pussy. 835 00:42:48,692 --> 00:42:50,235 [Jennifer sobbing] 836 00:42:58,410 --> 00:43:00,870 - I hate them all. - I'm on your side. 837 00:43:01,037 --> 00:43:02,747 I'm always on your side. 838 00:43:02,914 --> 00:43:03,999 I hate her. 839 00:43:05,417 --> 00:43:06,501 I hate her. 840 00:43:10,422 --> 00:43:13,216 Hate to tell you this, but consensual sex 841 00:43:13,383 --> 00:43:15,677 with another man's wife is not a crime. 842 00:43:15,927 --> 00:43:18,263 Assault, however, that's a crime. 843 00:43:18,430 --> 00:43:20,098 You're lucky he didn't press charges. 844 00:43:20,348 --> 00:43:21,850 He's lucky he's still breathing. 845 00:43:22,267 --> 00:43:24,894 You're not gonna be much of a father behind bars, Mickey. 846 00:43:25,061 --> 00:43:26,104 What was I supposed to do? 847 00:43:26,354 --> 00:43:28,690 Nothing. Not a thing. 848 00:43:29,024 --> 00:43:30,567 No more assaults, no more DUIs, 849 00:43:30,817 --> 00:43:32,610 no more angry outbursts with Sofia. 850 00:43:32,861 --> 00:43:34,070 Oh, what? 851 00:43:34,237 --> 00:43:35,572 So I should just roll over and take it? 852 00:43:35,989 --> 00:43:37,532 Next you'll be telling me Brian can sleep in my bed 853 00:43:37,866 --> 00:43:39,451 and make my kids pancakes. 854 00:43:39,617 --> 00:43:40,827 I'm sorry. 855 00:43:41,328 --> 00:43:43,997 These are strange times we're living in. 856 00:43:44,247 --> 00:43:45,582 You think? 857 00:43:45,749 --> 00:43:48,752 Unless there is evidence of child or drug abuse, 858 00:43:49,002 --> 00:43:51,212 your wife is in the driver's seat. 859 00:43:51,463 --> 00:43:53,840 Maybe you should take an anger management class. 860 00:43:54,090 --> 00:43:55,675 Are you serious? 861 00:43:55,925 --> 00:43:59,304 A stable boy's screwing my wife, and I need anger management? 862 00:44:00,138 --> 00:44:03,266 I can recommend somebody very special. 863 00:44:06,394 --> 00:44:07,604 You're out of your fucking mind. 864 00:44:07,771 --> 00:44:09,856 [waves crashing on shore] 865 00:44:14,652 --> 00:44:16,196 - Doing great. - Like this? 866 00:44:16,363 --> 00:44:18,740 Yeah, just stay in the middle of the board. 867 00:44:18,907 --> 00:44:20,075 Doing great, you're natural. 868 00:44:22,535 --> 00:44:25,163 Hey, bro. Stable boy? 869 00:44:25,330 --> 00:44:26,456 Damn, what a bitch. 870 00:44:26,623 --> 00:44:28,208 You're lucky I wasn't there. 871 00:44:28,375 --> 00:44:30,126 I would have fed that kid a horseshit sandwich. 872 00:44:31,419 --> 00:44:34,839 My lawyer wants me to take anger management classes. 873 00:44:35,298 --> 00:44:37,467 Well, you've always had something of a temper. 874 00:44:38,134 --> 00:44:40,011 How am I doing? Can I get to the water soon? 875 00:44:40,261 --> 00:44:41,471 Oh, you're doing great. 876 00:44:41,638 --> 00:44:42,764 Down on your belly. 877 00:44:43,181 --> 00:44:45,600 - Belly? - Yeah, paddle. 878 00:44:45,767 --> 00:44:47,435 Yeah, boy. Keep paddling. 879 00:44:47,602 --> 00:44:48,645 Stay in the middle. 880 00:44:49,562 --> 00:44:51,106 Water's got to know your moves. 881 00:44:51,272 --> 00:44:53,942 Recognize you as part of the surf family. 882 00:44:55,944 --> 00:44:57,821 Why am I the bad guy? 883 00:44:58,071 --> 00:44:59,614 I won't get my kids or the house 884 00:44:59,781 --> 00:45:02,867 unless there's evidence of child or drug abuse. 885 00:45:03,410 --> 00:45:05,578 Drug abuse? Right there. 886 00:45:05,829 --> 00:45:08,039 Uh-uh. No way, Bobby. I'm not doing that. 887 00:45:08,289 --> 00:45:09,958 Besides, she doesn't even take aspirin. 888 00:45:10,208 --> 00:45:12,460 You only have to fool the cops once. 889 00:45:14,045 --> 00:45:16,214 Or you can just look the other way 890 00:45:16,464 --> 00:45:17,841 while that stable boy's banging your wife 891 00:45:18,091 --> 00:45:19,884 in that big, sexy bed of yours, bro. 892 00:45:20,427 --> 00:45:22,095 Keep going, bro. Keep paddling. 893 00:45:22,345 --> 00:45:24,097 [boy grunting] 894 00:45:24,639 --> 00:45:27,142 Doing great. Keep paddling. 895 00:45:29,352 --> 00:45:31,396 [sneaky bass instrumental plays] 896 00:45:49,831 --> 00:45:50,915 [whispering] I can't do this. 897 00:45:51,124 --> 00:45:53,334 - [Cody] Hey, Dad. - Hey, Cody. 898 00:45:53,501 --> 00:45:54,794 What are you doing? 899 00:45:55,253 --> 00:45:57,297 I was just-- I'm-- I'm looking for my sunglasses. 900 00:45:57,547 --> 00:45:59,507 I thought I might have left them here in Mom's car. 901 00:46:01,801 --> 00:46:03,595 Okay. 902 00:46:04,220 --> 00:46:06,514 I don't think you're 100 feet away from the house, 903 00:46:06,681 --> 00:46:08,057 but I won't say anything. 904 00:46:08,516 --> 00:46:12,395 [chuckles] All right, so... 905 00:46:12,562 --> 00:46:14,272 How-- how are you enjoying your suspension? 906 00:46:14,522 --> 00:46:16,649 I don't even see how teachers think this is a punishment. 907 00:46:16,816 --> 00:46:18,526 [chuckles] So where's your sis? 908 00:46:19,194 --> 00:46:20,361 Oh, wait, she's at practice. 909 00:46:20,528 --> 00:46:22,572 Dad, you don't know? 910 00:46:22,739 --> 00:46:24,365 She's thinking about quitting. 911 00:46:24,616 --> 00:46:26,743 She can't quit because of that tool, Brian. 912 00:46:26,910 --> 00:46:29,746 Dad, you rocked his shit. [laughs] 913 00:46:30,455 --> 00:46:31,748 All right, listen. 914 00:46:32,665 --> 00:46:34,334 I better creep out of here, okay? 915 00:46:35,418 --> 00:46:36,377 Sure. 916 00:46:36,628 --> 00:46:38,838 [sneaky bass continues] 917 00:46:46,054 --> 00:46:48,097 [daunting music plays] 918 00:46:52,310 --> 00:46:54,270 You fucked my wife, right? 919 00:46:54,938 --> 00:46:56,147 You banged my wife? 920 00:46:56,397 --> 00:46:57,857 Stable boy, you banged my wife? 921 00:46:58,107 --> 00:47:00,735 [waves roaring] 922 00:47:00,902 --> 00:47:02,403 Bang, bang, bang, bang, bang! 923 00:47:02,654 --> 00:47:03,696 [Sofia] There is... 924 00:47:04,781 --> 00:47:06,074 someone else. 925 00:47:06,324 --> 00:47:08,159 [Cody] Why is your hand on my mom? 926 00:47:08,326 --> 00:47:13,831 ♪ 927 00:47:26,427 --> 00:47:28,429 [Mickey] Bang, bang! 928 00:47:28,972 --> 00:47:31,599 Bang, bang, bang, bang! 929 00:47:36,813 --> 00:47:39,566 [inaudible conversation] 930 00:47:41,109 --> 00:47:42,694 [gunshots banging] 931 00:47:45,697 --> 00:47:46,781 Geez. 932 00:47:48,741 --> 00:47:51,703 I need a shrink. I definitely need a shrink. 933 00:47:55,957 --> 00:47:58,167 [Stogie Guru] You know what a good long draw of tobacco 934 00:47:58,418 --> 00:47:59,669 does for the mind? 935 00:48:00,253 --> 00:48:01,963 It does more than all the coke, shrooms, 936 00:48:02,130 --> 00:48:05,008 weed, crack and LSD could ever do. 937 00:48:05,258 --> 00:48:07,385 It releases 938 00:48:07,635 --> 00:48:10,763 the royal endorphins in the cranium. 939 00:48:11,180 --> 00:48:13,349 Excuse me, what's a royal endorphin? 940 00:48:13,516 --> 00:48:15,893 Royal endorphins are like the queen bee of endorphins. 941 00:48:16,144 --> 00:48:17,937 They rule the mind and dictate nothing 942 00:48:18,104 --> 00:48:20,148 but good vibes to the body. 943 00:48:20,315 --> 00:48:22,525 Well, I don't feel them, and I still hate myself. 944 00:48:22,984 --> 00:48:24,444 You still hate yourself? 945 00:48:24,611 --> 00:48:27,071 Mickey, Mickey, Mickey, what is hate? 946 00:48:27,238 --> 00:48:29,574 Is hate not just love 947 00:48:29,741 --> 00:48:31,701 dressed in a black suit? 948 00:48:32,785 --> 00:48:34,245 Huh, guys? 949 00:48:34,412 --> 00:48:37,999 Hate means never having to say, "I love you." 950 00:48:38,249 --> 00:48:39,959 Ooh, I like that. 951 00:48:40,126 --> 00:48:41,753 Jesus, what kind of man thinks of 952 00:48:41,919 --> 00:48:44,005 planting drugs in his wife's car? 953 00:48:45,173 --> 00:48:46,674 You have drugs? 954 00:48:46,924 --> 00:48:48,968 No, I could destroy my kids' lives just for revenge. 955 00:48:49,135 --> 00:48:51,596 What the hell does that make me, a piece of shit? 956 00:48:52,347 --> 00:48:53,973 Yeah, it would appear you are. 957 00:48:54,140 --> 00:48:57,226 But you have to flush the old Mickey away. 958 00:48:58,061 --> 00:49:00,313 Yeah. Rediscover the man who made 959 00:49:00,563 --> 00:49:03,441 some of the best goddamn songs I ever smoked a spleef to. 960 00:49:05,568 --> 00:49:07,111 Ladies and gentlemen, boys and girls, 961 00:49:07,278 --> 00:49:08,946 lovers and friends, 962 00:49:09,197 --> 00:49:10,990 the next time I see you, 963 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 I want you... 964 00:49:13,326 --> 00:49:16,537 to bring your inner animal. 965 00:49:17,038 --> 00:49:18,456 You with me? 966 00:49:18,623 --> 00:49:19,624 - [all inhale smoke audibly] - Breathe deep. 967 00:49:20,249 --> 00:49:24,337 [exhales audibly] Exhale, and I love you all. 968 00:49:26,089 --> 00:49:28,132 ["I'm Afraid" by Elly Low plays] 969 00:49:33,888 --> 00:49:36,391 ♪ I have to be careful... ♪ 970 00:49:37,016 --> 00:49:39,102 Oh, you're the kid 971 00:49:39,352 --> 00:49:40,812 who cracked that douche bag, Kevin. 972 00:49:41,437 --> 00:49:43,731 - I guess. - That shit's crazy, man. 973 00:49:43,981 --> 00:49:45,024 Nice work, bro. 974 00:49:46,234 --> 00:49:47,360 Oh, hey, Eric. 975 00:49:47,860 --> 00:49:48,861 Want to hear some beats? 976 00:49:49,112 --> 00:49:50,154 Why would I want to do that? 977 00:49:50,321 --> 00:49:51,531 - Well, I just thought-- - Look, 978 00:49:51,698 --> 00:49:53,282 I heard about your drawings, man. 979 00:49:53,449 --> 00:49:54,826 Not cool. 980 00:49:55,076 --> 00:49:57,745 People think I'm gay. They think we're lovers. 981 00:49:57,912 --> 00:49:59,497 - Are we lovers? - No. 982 00:49:59,664 --> 00:50:00,665 Not at all. 983 00:50:00,915 --> 00:50:01,916 Okay. 984 00:50:02,875 --> 00:50:03,835 Let's bounce. 985 00:50:04,085 --> 00:50:05,253 [girl snickering] 986 00:50:06,212 --> 00:50:08,089 [boy] That kid's such a loser. 987 00:50:09,799 --> 00:50:10,883 Weirdo! 988 00:50:11,134 --> 00:50:13,261 Okay, can I hear something? 989 00:50:13,511 --> 00:50:14,721 Sure. What do you want to hear, man? 990 00:50:14,929 --> 00:50:16,764 Whatever you feel excites you the most, 991 00:50:16,931 --> 00:50:18,349 as long as it's great. 992 00:50:21,936 --> 00:50:25,523 ♪ Take a little time, yeah, to drink your wine ♪ 993 00:50:25,773 --> 00:50:29,110 ♪ A little rest is needed ♪ 994 00:50:29,277 --> 00:50:31,320 ♪ Leave the world behind ♪ 995 00:50:31,571 --> 00:50:33,740 ♪ Find a peace of mind ♪ 996 00:50:34,449 --> 00:50:37,076 ♪ A little ♪ 997 00:50:44,292 --> 00:50:45,877 ♪ In Bourbon street I had my palm-- ♪ 998 00:50:46,127 --> 00:50:47,253 Thank you, darlings. 999 00:50:47,879 --> 00:50:48,963 Can we have the room? 1000 00:50:49,213 --> 00:50:51,132 No. The boys stay. 1001 00:50:51,299 --> 00:50:52,383 Fine. 1002 00:50:52,550 --> 00:50:54,343 What is this, Mickey? 1003 00:50:54,886 --> 00:50:56,679 Am I paying hundreds of thousands of dollars 1004 00:50:56,929 --> 00:50:58,264 for whatever this is? 1005 00:50:58,514 --> 00:51:00,266 He calls it a work in progress. 1006 00:51:00,433 --> 00:51:02,685 You want me to stop calling you darling, darling? 1007 00:51:02,935 --> 00:51:05,313 These boys are working their asses off for you. 1008 00:51:05,563 --> 00:51:07,315 You have three weeks to deliver me an album. 1009 00:51:07,565 --> 00:51:09,108 You're fucking kidding, right? 1010 00:51:09,275 --> 00:51:11,068 We're in the middle of writing songs. 1011 00:51:11,235 --> 00:51:13,029 Trying to find a sound that works. 1012 00:51:13,196 --> 00:51:14,864 Then I suggest you find it quickly. 1013 00:51:15,031 --> 00:51:18,367 Three weeks to blow my mind, from shutting it all down. 1014 00:51:19,786 --> 00:51:21,120 Bye-bye, darlings. 1015 00:51:22,789 --> 00:51:25,500 I told you to bring a rapper in. 1016 00:51:26,501 --> 00:51:28,669 You know, there was a very sexy lady 1017 00:51:28,920 --> 00:51:29,921 hanging around outside. 1018 00:51:31,714 --> 00:51:33,508 She kindly gave me her number, 1019 00:51:33,674 --> 00:51:36,511 if, uh, I gave you this. 1020 00:51:37,762 --> 00:51:40,264 Hope it's not bad news, Mickey. 1021 00:51:40,431 --> 00:51:42,892 [whispering] Divorce papers. 1022 00:51:45,520 --> 00:51:47,814 [door creaks open and slams shut] 1023 00:51:48,064 --> 00:51:49,065 Fuck! 1024 00:51:51,275 --> 00:51:52,652 ["Clair de Lune" by Debussy plays] 1025 00:51:52,902 --> 00:51:54,028 Yeah, well, first it was a restraining order, 1026 00:51:54,237 --> 00:51:55,571 then she's sleeping with Stable Boy, 1027 00:51:55,738 --> 00:51:57,365 now it's divorce papers. 1028 00:51:57,615 --> 00:52:00,535 It's the next logical step, Mickey. 1029 00:52:01,744 --> 00:52:03,079 She did ask you for a divorce. 1030 00:52:03,329 --> 00:52:06,040 This is just tangible proof of that. 1031 00:52:06,207 --> 00:52:07,875 {\an8}[speaking other language] 1032 00:52:11,087 --> 00:52:12,922 [Kristen] Okay, I found out who her lawyer is. 1033 00:52:13,172 --> 00:52:15,383 He's a pirate named Bill Stabile. 1034 00:52:15,550 --> 00:52:17,176 So, he's asked the court for a lean 1035 00:52:17,343 --> 00:52:20,388 on your bank accounts, property holdings, tax records. 1036 00:52:20,638 --> 00:52:22,890 So I suggest you get your finances in order 1037 00:52:23,140 --> 00:52:24,600 before he gets his hands on 'em. 1038 00:52:24,767 --> 00:52:26,727 Should also consider your lifestyle 1039 00:52:26,978 --> 00:52:28,896 and your sleeping arrangements, okay? 1040 00:52:29,146 --> 00:52:31,566 I mean, staying in a suite at a five-star hotel 1041 00:52:31,732 --> 00:52:33,109 doesn't look good right now. 1042 00:52:33,317 --> 00:52:34,735 I've worked my whole life to get where I am, 1043 00:52:34,902 --> 00:52:37,154 and I can't stay in a damn hotel, why? 1044 00:52:37,405 --> 00:52:38,948 Because it makes me look what, indulgent? 1045 00:52:39,198 --> 00:52:40,199 {\an8}[speaks other language] 1046 00:52:42,577 --> 00:52:43,661 [Kristen] She's right. 1047 00:52:43,911 --> 00:52:44,912 Whoever she is. 1048 00:52:46,414 --> 00:52:47,707 Okay. 1049 00:52:47,957 --> 00:52:49,375 Now that the pennies are being counted, 1050 00:52:49,542 --> 00:52:52,128 you'll have to start making support payments. 1051 00:52:52,837 --> 00:52:54,338 I ran some preliminary numbers, 1052 00:52:54,505 --> 00:52:55,965 and the figure is going to be 1053 00:52:56,215 --> 00:52:58,175 somewhere in the region of about $10,000 a month. 1054 00:52:58,426 --> 00:53:00,511 What? Ten grand a month? 1055 00:53:00,761 --> 00:53:02,346 [Kristen] Listen to me, Mickey. 1056 00:53:02,513 --> 00:53:05,892 In light of the divorce papers, we need to give a judge 1057 00:53:06,142 --> 00:53:08,019 every opportunity to start looking at you 1058 00:53:08,185 --> 00:53:09,520 in a favorable light. 1059 00:53:09,687 --> 00:53:11,022 A favorable light? 1060 00:53:11,272 --> 00:53:12,565 Now I need to be a favorable light. 1061 00:53:12,732 --> 00:53:13,900 Anybody know what that looks like? 1062 00:53:14,150 --> 00:53:16,402 [laughter] 1063 00:53:17,695 --> 00:53:19,071 To a favorable light! 1064 00:53:19,322 --> 00:53:21,282 [cheering] 1065 00:53:23,242 --> 00:53:24,744 How much longer, Mr. F? 1066 00:53:24,994 --> 00:53:26,370 [Bobby] Keep going, kid. You're doing great. 1067 00:53:27,079 --> 00:53:29,165 Gotta master the calm before the song. 1068 00:53:29,332 --> 00:53:30,458 Right? 1069 00:53:31,000 --> 00:53:32,668 You don't want those waves eating you up, do you? 1070 00:53:32,835 --> 00:53:34,337 - No, sir. - All right, attaboy. 1071 00:53:36,797 --> 00:53:38,132 I went by your place. 1072 00:53:38,299 --> 00:53:39,592 Some surfer dude said you moved in here. 1073 00:53:39,842 --> 00:53:42,386 Yeah, Thomas' mom wanted more one-on-one. 1074 00:53:42,553 --> 00:53:43,846 With the kid. 1075 00:53:44,096 --> 00:53:45,222 She very kindly offered me a room here 1076 00:53:45,389 --> 00:53:46,682 at this palace while they're in Hawaii. 1077 00:53:46,933 --> 00:53:47,975 Aloha. 1078 00:53:48,601 --> 00:53:52,271 So when do I get another one-on-one lesson, Bobby? 1079 00:53:52,438 --> 00:53:53,856 Hey, I'm cooking here! 1080 00:53:54,482 --> 00:53:56,776 Can you believe this? I'm not a machine. 1081 00:53:57,360 --> 00:53:59,236 Good times need good carbs. 1082 00:54:02,365 --> 00:54:03,449 Tennis. 1083 00:54:05,493 --> 00:54:08,746 Hey, what about me, Mr. Ferrera? 1084 00:54:08,913 --> 00:54:11,082 Cody Ferrara's a faggot! 1085 00:54:11,332 --> 00:54:13,209 Cody Ferrara's a faggot! 1086 00:54:13,376 --> 00:54:15,378 [daunting electronic music plays] 1087 00:54:15,628 --> 00:54:17,838 [indistinct chatter echoing] 1088 00:54:40,319 --> 00:54:41,821 Are we lovers? 1089 00:54:55,001 --> 00:54:57,503 [screaming] 1090 00:55:00,172 --> 00:55:03,300 Somebody fucking help me! 1091 00:55:07,972 --> 00:55:09,682 Help me! 1092 00:55:18,357 --> 00:55:20,609 [sobbing] What the fuck with me! 1093 00:55:25,364 --> 00:55:26,449 I was in. 1094 00:55:29,285 --> 00:55:32,705 Well, I guess divorce papers are logical. 1095 00:55:32,955 --> 00:55:34,498 Now you sound like my lawyer, dude. 1096 00:55:35,416 --> 00:55:37,960 She says I have to start paying ten grand a month's support. 1097 00:55:40,296 --> 00:55:42,048 That's totally outrageous. 1098 00:55:42,214 --> 00:55:43,632 Yeah, no shit. 1099 00:55:43,841 --> 00:55:45,760 Need a place to camp till this all blows over? 1100 00:55:45,926 --> 00:55:47,011 Something like that. 1101 00:55:47,887 --> 00:55:49,889 - All right. - What's so funny? 1102 00:55:50,139 --> 00:55:51,682 Pop's golden boy finally needs a little help 1103 00:55:51,932 --> 00:55:52,933 from his little brother. 1104 00:55:53,100 --> 00:55:55,144 I'm playing. Mi casa, su casa. 1105 00:55:55,311 --> 00:55:57,480 Bobby, this isn't your fucking house. 1106 00:55:58,564 --> 00:56:00,107 Oh, yeah. 1107 00:56:00,274 --> 00:56:02,234 [phone ringing] 1108 00:56:02,485 --> 00:56:03,611 - Shit. - Now what? What's that? 1109 00:56:03,778 --> 00:56:04,904 It's Sof. 1110 00:56:05,404 --> 00:56:07,406 - Cody's run off. - What? 1111 00:56:07,573 --> 00:56:08,991 [Mickey] Shit. 1112 00:56:09,241 --> 00:56:11,410 - Hey, I'll go with you! - No, you stay here! 1113 00:56:11,577 --> 00:56:13,537 - In this stranger's house! - [tires screech] 1114 00:56:18,626 --> 00:56:20,419 This is as far as I can go. 1115 00:56:20,669 --> 00:56:22,505 Mickey, this is about our son. 1116 00:56:23,005 --> 00:56:25,049 Please. Just come inside. 1117 00:56:26,717 --> 00:56:28,177 [Jennifer] We don't know where he went. 1118 00:56:28,886 --> 00:56:30,387 He left his phone. 1119 00:56:36,143 --> 00:56:37,853 Don't worry, honey. I will find him. 1120 00:56:43,609 --> 00:56:44,735 [indistinct] 1121 00:56:45,945 --> 00:56:47,238 [Jennifer sobbing] 1122 00:56:53,035 --> 00:56:54,411 Looks like you caught something. 1123 00:56:55,121 --> 00:56:56,205 Not yet. 1124 00:57:02,461 --> 00:57:04,922 You got your mom and sister all worried about you. 1125 00:57:05,172 --> 00:57:07,424 It's quite a statement, leaving your phone at home. 1126 00:57:07,675 --> 00:57:09,260 Tearing up all your drawings. 1127 00:57:09,426 --> 00:57:11,387 - You were inside the house? - Yeah. 1128 00:57:12,012 --> 00:57:13,806 Your mom doesn't care about that stuff right now. 1129 00:57:14,056 --> 00:57:16,142 The most important thing to her is you and Jen. 1130 00:57:16,308 --> 00:57:18,144 Is that why she's fucking Brian? 1131 00:57:18,310 --> 00:57:20,104 Don't talk about your mother that way. 1132 00:57:38,747 --> 00:57:39,874 [Cody] I'm sorry. 1133 00:57:40,499 --> 00:57:42,418 I'm just so pissed at her. 1134 00:57:42,585 --> 00:57:44,086 It's, like, everything was fine. 1135 00:57:44,962 --> 00:57:46,630 And then everything changes overnight. 1136 00:57:46,797 --> 00:57:48,090 And it's all this shit with you, and I just-- I don't know-- 1137 00:57:48,257 --> 00:57:49,675 This is life, son. 1138 00:57:49,925 --> 00:57:52,136 People do things for a million reasons. 1139 00:57:52,386 --> 00:57:53,470 It's just human nature. 1140 00:57:55,472 --> 00:57:57,892 What does that mean? 1141 00:57:58,058 --> 00:58:00,102 Well, I'm no Greek philosopher, but-- 1142 00:58:00,352 --> 00:58:01,562 you can't expect people to do 1143 00:58:01,729 --> 00:58:03,105 what you want them to do all the time. 1144 00:58:04,273 --> 00:58:06,108 Everybody has feelings and emotions, 1145 00:58:06,275 --> 00:58:08,027 that sometimes they can't control. 1146 00:58:08,611 --> 00:58:10,446 Does that make any sense to you? 1147 00:58:11,572 --> 00:58:12,823 Can I ask you a question? 1148 00:58:13,073 --> 00:58:14,074 Anytime. 1149 00:58:15,242 --> 00:58:18,037 Do you think there's something wrong with me? 1150 00:58:18,204 --> 00:58:19,288 Of course not. 1151 00:58:20,372 --> 00:58:22,750 Then why do I have all these thoughts in my head? 1152 00:58:25,085 --> 00:58:26,754 Look, you went through some troubled times 1153 00:58:27,004 --> 00:58:28,297 for whatever reason, and came through it 1154 00:58:28,464 --> 00:58:29,924 because you chose to. 1155 00:58:31,175 --> 00:58:32,843 That's strength of character. 1156 00:58:33,010 --> 00:58:34,970 We all have dark moments in our lives 1157 00:58:35,137 --> 00:58:36,347 that make or break us. 1158 00:58:36,513 --> 00:58:38,390 [hopeful synth instrumental plays] 1159 00:58:40,309 --> 00:58:41,393 What's going on? 1160 00:58:45,439 --> 00:58:47,858 Well there's this kid at school. 1161 00:58:48,025 --> 00:58:49,652 The one from the drawings? 1162 00:58:50,110 --> 00:58:51,904 I started to like him a lot. 1163 00:58:52,154 --> 00:58:53,906 [sniffling] It's stupid. 1164 00:58:54,782 --> 00:58:56,325 What are you saying, son? 1165 00:59:02,748 --> 00:59:03,832 I think-- 1166 00:59:06,001 --> 00:59:07,086 I think-- 1167 00:59:09,088 --> 00:59:10,256 - I think I might be-- - What? 1168 00:59:10,798 --> 00:59:12,841 - What? What's going on? - I think I might be gay! 1169 00:59:13,092 --> 00:59:18,055 ♪ 1170 00:59:29,316 --> 00:59:31,902 I love you. 1171 00:59:32,069 --> 00:59:34,655 That must have been really hard to tell your old man this. 1172 00:59:34,822 --> 00:59:36,365 I don't know if I am. 1173 00:59:37,408 --> 00:59:38,784 Or if I'm not. 1174 00:59:39,034 --> 00:59:40,244 I don't know, but that's okay, right, Dad? 1175 00:59:40,411 --> 00:59:41,829 Of course it's okay. 1176 00:59:42,079 --> 00:59:43,580 - It's okay, right? - Yes, it's okay. 1177 00:59:43,747 --> 00:59:44,832 [Cody sobbing] 1178 00:59:48,335 --> 00:59:49,586 I had this friend in high school. 1179 00:59:49,837 --> 00:59:50,879 He was a year older than me. 1180 00:59:51,880 --> 00:59:54,675 Real good looking dude. Great football player. 1181 00:59:56,218 --> 00:59:58,345 All the girls liked him. 1182 00:59:58,512 --> 01:00:01,056 We were both big Rolling Stones fans. 1183 01:00:02,474 --> 01:00:03,892 Every time they released an album, 1184 01:00:04,143 --> 01:00:06,145 I would buy it and we'd hang out at mine or his. 1185 01:00:06,895 --> 01:00:08,397 I even taught him how to play guitar. 1186 01:00:09,148 --> 01:00:13,402 But I was a little confused, to be honest. 1187 01:00:13,569 --> 01:00:15,195 I mean, I didn't know if I was attracted to him 1188 01:00:15,446 --> 01:00:18,449 because he was so popular, 1189 01:00:18,615 --> 01:00:19,992 or just because I liked him. 1190 01:00:21,160 --> 01:00:23,787 Anyway, he moved away. I started dating girls. 1191 01:00:24,955 --> 01:00:26,582 But we all have our moments. 1192 01:00:27,249 --> 01:00:28,792 Sometimes they're fleeting. 1193 01:00:31,045 --> 01:00:32,921 And some last a lifetime. 1194 01:00:37,926 --> 01:00:39,011 Have you told your mom? 1195 01:00:39,261 --> 01:00:40,262 No. 1196 01:00:42,056 --> 01:00:43,599 I figured I'd tell you first. 1197 01:00:44,808 --> 01:00:46,518 That's why I'm here. 1198 01:00:46,685 --> 01:00:48,812 I remember you used to take me here all the time as a kid. 1199 01:00:53,067 --> 01:00:54,151 So what's next? 1200 01:00:55,861 --> 01:00:56,904 I don't know. 1201 01:00:58,238 --> 01:00:59,823 You think there's someone I should talk to? 1202 01:01:00,282 --> 01:01:01,408 Like a shrink? 1203 01:01:01,658 --> 01:01:03,285 Hell no. Stay away from those guys. 1204 01:01:03,535 --> 01:01:05,537 Trust me, I'm speaking from experience. 1205 01:01:07,247 --> 01:01:08,332 [Cody laughs] 1206 01:01:09,583 --> 01:01:10,709 But you know what? 1207 01:01:11,877 --> 01:01:13,921 I think I know exactly who we need to talk to. 1208 01:01:14,171 --> 01:01:16,006 ["Hot" by Janine Le Clair plays] 1209 01:01:24,765 --> 01:01:26,308 ♪ Come on baby ♪ 1210 01:01:26,934 --> 01:01:28,769 ♪ You're looking hot ♪ 1211 01:01:28,936 --> 01:01:30,020 [whispering] What the fuck? 1212 01:01:30,270 --> 01:01:32,231 ♪ Show me what you got ♪ 1213 01:01:32,398 --> 01:01:33,857 ♪ Come on baby ♪ 1214 01:01:34,024 --> 01:01:35,109 Welcome! 1215 01:01:35,275 --> 01:01:36,318 ♪ You're looking hot ♪ 1216 01:01:36,568 --> 01:01:38,487 ♪ Ooh la la la ♪ 1217 01:01:38,737 --> 01:01:40,322 ♪ Show me what you got ♪ 1218 01:01:40,572 --> 01:01:42,491 Listen, sweetie, you've got one hell of a father right there 1219 01:01:42,658 --> 01:01:44,785 to embrace your deepest feelings. 1220 01:01:45,494 --> 01:01:47,913 I wish I had that kind of dad when I was growing up. 1221 01:01:49,248 --> 01:01:51,208 Why? W-- what happened to you? 1222 01:01:51,458 --> 01:01:53,043 Well, I'm from Texas, 1223 01:01:53,210 --> 01:01:54,795 and my daddy was straight out of Dallas. 1224 01:01:55,045 --> 01:01:55,921 JR type. 1225 01:01:56,171 --> 01:01:57,381 Before your time. 1226 01:01:57,548 --> 01:01:59,591 Anywho, he was a real brute of a man. 1227 01:01:59,758 --> 01:02:02,010 I didn't have the balls to tell him how I felt inside. 1228 01:02:02,761 --> 01:02:05,639 But, I guess getting caught 1229 01:02:05,806 --> 01:02:09,101 wearing Mama's Sunday heels may have let the cat out. 1230 01:02:09,351 --> 01:02:10,394 So how'd you know? 1231 01:02:11,186 --> 01:02:13,105 Like, how'd you know you were gay? 1232 01:02:13,272 --> 01:02:14,523 I didn't. 1233 01:02:14,773 --> 01:02:16,191 There's no playbook, sweetie. 1234 01:02:16,733 --> 01:02:18,485 Not for that kind of inner turmoil. 1235 01:02:18,735 --> 01:02:21,572 You just gotta go with the flow until you know. 1236 01:02:21,738 --> 01:02:24,283 And trust me, you will know. 1237 01:02:24,533 --> 01:02:25,909 And if you're not, 1238 01:02:26,076 --> 01:02:27,786 well, then you can take this moment 1239 01:02:28,036 --> 01:02:29,872 and use it to help someone down the line. 1240 01:02:30,581 --> 01:02:32,249 Who doesn't have anyone to talk to. 1241 01:02:33,167 --> 01:02:34,418 Are you happy? 1242 01:02:36,128 --> 01:02:38,213 That is probably one of the best questions 1243 01:02:38,464 --> 01:02:41,133 anyone's ever asked of the Magi in a long time. 1244 01:02:41,383 --> 01:02:42,426 But the answer is yes, 1245 01:02:42,593 --> 01:02:44,887 because I've lived the alternative. 1246 01:02:45,053 --> 01:02:47,764 Life is a moment, young man. 1247 01:02:48,223 --> 01:02:52,060 Don't you dare be scared to live it on your own terms. 1248 01:02:52,311 --> 01:02:53,312 You hear me? 1249 01:02:54,146 --> 01:02:55,689 Yeah. 1250 01:02:55,939 --> 01:02:57,274 ["All Our Troubles" by Robin Taylor Zander plays] 1251 01:02:58,734 --> 01:02:59,902 What's that? 1252 01:03:02,988 --> 01:03:05,616 Every time I have a moment of darkness, 1253 01:03:05,782 --> 01:03:09,161 I hold this up and I imagine I've unlocked my heart 1254 01:03:09,411 --> 01:03:12,039 and let the darkness fly. 1255 01:03:12,206 --> 01:03:15,083 Stay in the sunshine, Cody. 1256 01:03:15,250 --> 01:03:16,418 That's where you belong. 1257 01:03:18,837 --> 01:03:20,088 [Cody sniffles and chuckles] 1258 01:03:26,845 --> 01:03:28,680 Spread the love. 1259 01:03:29,932 --> 01:03:31,099 Spread the love. 1260 01:03:33,393 --> 01:03:34,478 [Bobby] So what's next? 1261 01:03:35,687 --> 01:03:37,314 [Mickey] I don't know. We wait. 1262 01:03:38,857 --> 01:03:39,983 Should we get him a hooker? 1263 01:03:40,275 --> 01:03:41,527 No, we're not getting him a hooker. 1264 01:03:43,070 --> 01:03:46,281 - How about you? - What about me? 1265 01:03:46,448 --> 01:03:48,951 You need to open up the valves, bro. 1266 01:03:49,117 --> 01:03:50,202 You're all seized up. 1267 01:03:51,411 --> 01:03:53,747 What are you suggesting? 1268 01:03:53,914 --> 01:03:55,707 I got the perfect place for that. 1269 01:03:55,874 --> 01:03:56,959 Come on. 1270 01:03:58,835 --> 01:04:00,003 ["Feel It" by That Chicc plays] 1271 01:04:00,170 --> 01:04:01,255 ♪ I know you feel it ♪ 1272 01:04:02,839 --> 01:04:04,383 ♪ I know you feel it ♪ 1273 01:04:06,552 --> 01:04:08,554 ♪ I know you feel it ♪ 1274 01:04:10,347 --> 01:04:12,266 I can't believe I let you bring me here. 1275 01:04:12,432 --> 01:04:14,977 What if Sof's lawyer hired a PI to follow me? 1276 01:04:15,227 --> 01:04:16,395 Well, if he's in here, 1277 01:04:16,728 --> 01:04:18,272 he'll have long forgotten you exist by now. 1278 01:04:18,814 --> 01:04:20,065 - Wow. - Hello, Bobby. 1279 01:04:20,232 --> 01:04:21,567 - What a time. - [Bobby] Oh, wow. 1280 01:04:21,733 --> 01:04:23,443 - [Bobby] Wow. My-- Ramona. - How are you? 1281 01:04:23,610 --> 01:04:24,695 I'm good. How are you? 1282 01:04:24,861 --> 01:04:26,154 I'm good, baby. How are you? 1283 01:04:26,321 --> 01:04:27,447 Yeah. I've been working on my career. 1284 01:04:27,614 --> 01:04:28,740 Oh, yeah? 1285 01:04:28,991 --> 01:04:31,118 Hey, meet my big brother, Mickey. 1286 01:04:31,285 --> 01:04:33,245 He's a big-time famous record producer. 1287 01:04:33,495 --> 01:04:35,372 - Sit down. - Oh, really? 1288 01:04:35,622 --> 01:04:36,832 - [Bobby] Oh, yeah. - You're cute. 1289 01:04:38,292 --> 01:04:41,211 - Is this a wig? - No, it's not a wig. 1290 01:04:42,963 --> 01:04:44,881 [funky music plays] 1291 01:04:55,601 --> 01:04:56,727 You want a dance, honey? 1292 01:04:59,354 --> 01:05:01,106 You're the Antichrist. 1293 01:05:01,690 --> 01:05:04,318 Nah, I'm just a loving, caring brother. 1294 01:05:12,618 --> 01:05:13,702 Hello? 1295 01:05:14,244 --> 01:05:15,871 Uncle Bobby, have you seen Dad? 1296 01:05:17,873 --> 01:05:18,957 Hello? 1297 01:05:24,921 --> 01:05:26,590 Uncle Bobby, are you in here? 1298 01:05:31,178 --> 01:05:33,221 [Bobby and Mickey snoring] 1299 01:05:35,515 --> 01:05:36,558 Fuck. 1300 01:05:36,767 --> 01:05:38,018 [Cody] I think maybe Dad took 1301 01:05:38,226 --> 01:05:40,771 Lucy the Magi's "spread the love" 1302 01:05:41,021 --> 01:05:43,315 a little too literal. 1303 01:05:48,737 --> 01:05:49,821 Dad? 1304 01:05:52,324 --> 01:05:53,408 [shouting] Dad! 1305 01:05:55,869 --> 01:05:57,829 That was disgusting! 1306 01:05:58,080 --> 01:05:59,665 Are you kidding me? How am I supposed to unsee that? 1307 01:05:59,915 --> 01:06:01,375 How are we supposed to unsee that? 1308 01:06:01,541 --> 01:06:03,627 Look, I'm sorry. I made a big mistake. 1309 01:06:03,794 --> 01:06:06,254 A big mistake? Yeah, it was a big mistake! 1310 01:06:06,421 --> 01:06:07,673 Are you kidding? 1311 01:06:07,923 --> 01:06:09,257 While you're in there having an orgy 1312 01:06:09,424 --> 01:06:10,967 in Uncle Bobby's trailer, 1313 01:06:11,218 --> 01:06:13,053 Mom's off buying Brian a Porsche, 1314 01:06:13,220 --> 01:06:16,723 and I'm over here losing my fucking mind! 1315 01:06:17,140 --> 01:06:19,810 - [Mickey] Jennifer. - No, don't-- Don't touch me! 1316 01:06:20,060 --> 01:06:22,020 You are disgusting to me right now! 1317 01:06:22,187 --> 01:06:24,147 You disgust me! Do you hear that? 1318 01:06:29,861 --> 01:06:31,780 Your mom bought Brian a new Porsche? 1319 01:06:31,947 --> 01:06:33,699 Yeah, she bought Brian a Porsche. 1320 01:06:33,949 --> 01:06:36,743 And take this, she's not even throwing Jen a birthday party. 1321 01:06:36,993 --> 01:06:39,788 As if Jen even gives a shit about a birthday party. 1322 01:06:42,124 --> 01:06:43,250 Do you even give a shit? 1323 01:06:51,425 --> 01:06:53,885 Nice dye job, Sofia Ferrera, 1324 01:06:54,136 --> 01:06:56,805 but I don't believe the carpet matches the drapes. 1325 01:06:57,973 --> 01:07:00,934 Oh, and the facelift, tight as a drum, eh? 1326 01:07:01,101 --> 01:07:03,145 You know damn well I don't have a facelift. 1327 01:07:03,311 --> 01:07:05,230 That's what happens when you get all googly-eyed 1328 01:07:05,397 --> 01:07:07,941 over someone 15 years your junior at a bar. 1329 01:07:08,108 --> 01:07:09,651 You're not supposed to be here! 1330 01:07:09,818 --> 01:07:11,737 I'm more than 100 feet away, count it off, 1331 01:07:11,987 --> 01:07:13,947 just don't get hit by a bus doing it. 1332 01:07:14,906 --> 01:07:16,867 Oh, and I heard what you bought your boyfriend. 1333 01:07:17,117 --> 01:07:18,910 You can buy him a Porsche, 1334 01:07:19,161 --> 01:07:21,747 but you can't throw a birthday party for your own daughter. 1335 01:07:21,997 --> 01:07:23,915 I never bought anybody a new Porsche! 1336 01:07:24,624 --> 01:07:26,752 What do you want, Mickey? What do you want? 1337 01:07:27,002 --> 01:07:28,795 I want my family back! 1338 01:07:32,924 --> 01:07:35,343 But I'll settle for Jennifer's birthday party. 1339 01:07:35,886 --> 01:07:38,680 You honestly think I'd let our own daughter down? 1340 01:07:41,224 --> 01:07:42,642 You know me better than that. 1341 01:07:46,104 --> 01:07:49,441 [aggressive electric guitar solo] 1342 01:08:02,120 --> 01:08:04,122 What if you started with a guitar solo? 1343 01:08:04,289 --> 01:08:05,540 [Gibbs] Guitar solo? 1344 01:08:05,707 --> 01:08:07,542 Uh, I did something that might work. 1345 01:08:07,709 --> 01:08:08,668 Check it out. 1346 01:08:08,919 --> 01:08:11,296 [slow, shredding guitar solo] 1347 01:08:38,114 --> 01:08:40,158 Awesome! Love it, yeah! 1348 01:08:40,325 --> 01:08:42,244 I mean, you guys realize that no one does 1349 01:08:42,494 --> 01:08:44,162 flashy guitar solos anymore, right? 1350 01:08:44,830 --> 01:08:46,081 You ever heard of Eddie Van Halen? 1351 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 - Isn't he dead? - Whoa, whoa, boss, boss! 1352 01:08:48,625 --> 01:08:49,918 No, no, no, no, no, no! 1353 01:08:50,585 --> 01:08:53,296 Eddie Van Halen's guitar solos will go on forever, 1354 01:08:53,463 --> 01:08:56,341 while you'll be a passing memory as the prick with the vape. 1355 01:08:56,508 --> 01:08:57,843 You realize I could shut you down today, right? 1356 01:08:58,009 --> 01:09:00,011 Then do it! I fucking dare you! 1357 01:09:00,262 --> 01:09:01,471 Piece of shit! 1358 01:09:04,683 --> 01:09:06,184 [Mickey] Come on, Bobby, you said the kids' parents 1359 01:09:06,434 --> 01:09:07,811 aren't back for another month. 1360 01:09:08,895 --> 01:09:10,772 Bro, if they find out I'm using their house 1361 01:09:11,022 --> 01:09:12,816 to party like that, I'm fucked! 1362 01:09:13,483 --> 01:09:16,319 Ever heard of bribery? Take Thomas out on the waves. 1363 01:09:16,486 --> 01:09:18,154 After that, you'll be his hero. 1364 01:09:18,697 --> 01:09:20,282 Plus, think of all the girls you can invite 1365 01:09:20,448 --> 01:09:23,410 to hang around this big, sexy pool in their bikinis. 1366 01:09:30,125 --> 01:09:33,545 [slow, mournful instrumental] 1367 01:09:45,557 --> 01:09:47,183 [Sofia] "Dear Jen. 1368 01:09:49,311 --> 01:09:50,478 Please forgive me." 1369 01:09:52,272 --> 01:09:53,648 "Please forgive me. 1370 01:09:53,815 --> 01:09:55,358 I love you. 1371 01:09:55,525 --> 01:09:56,484 Mom." 1372 01:09:56,651 --> 01:10:01,489 ♪ 1373 01:10:15,295 --> 01:10:18,590 [intensifying club music] 1374 01:10:18,757 --> 01:10:25,388 ♪ 1375 01:10:29,017 --> 01:10:31,353 - Hi Uncle Bobby! [chuckling] - Jen! 1376 01:10:31,603 --> 01:10:33,313 Oh, so good you're here, beautiful! 1377 01:10:33,480 --> 01:10:36,191 Yeah, thank you for letting us have the party here. 1378 01:10:37,192 --> 01:10:39,235 Anything for you. Your my favorite niece! 1379 01:10:39,486 --> 01:10:40,654 I'm her best friend! 1380 01:10:40,820 --> 01:10:42,572 - Lacey! - Oh, yeah, sure. 1381 01:10:42,739 --> 01:10:45,742 [club music continues] 1382 01:10:45,992 --> 01:10:48,787 [indistinct chatter] 1383 01:10:52,916 --> 01:10:54,501 Oh, your dad called from the studio. 1384 01:10:55,085 --> 01:10:56,461 He's running late, okay? He's on his way. 1385 01:10:56,628 --> 01:10:58,004 - [Jennifer] Really? - [Bobby] Yeah. 1386 01:10:58,296 --> 01:10:59,714 Okay, I thought he was going to miss the whole thing. 1387 01:10:59,965 --> 01:11:01,383 No, he wouldn't miss this. Come on, go dance. 1388 01:11:01,549 --> 01:11:04,052 [club music continues] 1389 01:11:13,937 --> 01:11:18,149 ♪ 1390 01:11:18,400 --> 01:11:19,484 [Emerson] Mickey! 1391 01:11:19,651 --> 01:11:21,277 Yo. Hey. 1392 01:11:25,073 --> 01:11:26,408 Look, bro. 1393 01:11:26,574 --> 01:11:28,785 I know you're going through some heavy shit. 1394 01:11:28,952 --> 01:11:30,328 Why don't we just call it a day? 1395 01:11:30,495 --> 01:11:31,788 Wait a fucking second. 1396 01:11:32,622 --> 01:11:34,374 We're going to make a great album. 1397 01:11:34,541 --> 01:11:36,751 Listen to me. Listen to me. 1398 01:11:37,002 --> 01:11:39,629 We are going to make a great album, all right? 1399 01:11:39,796 --> 01:11:41,965 Trust me, Emerson. 1400 01:11:42,132 --> 01:11:43,383 Trust in the love. 1401 01:11:44,426 --> 01:11:46,469 I don't know, bro. 1402 01:11:46,636 --> 01:11:48,054 - Listen to me. - [phone ringing] 1403 01:11:49,472 --> 01:11:50,598 I gotta get this. 1404 01:12:03,403 --> 01:12:06,990 [playing random piano chords] 1405 01:12:09,617 --> 01:12:11,202 - [Mickey] What's going on? - I think someone OD'd. 1406 01:12:11,453 --> 01:12:12,954 What? Jennifer! 1407 01:12:13,204 --> 01:12:14,414 - Cody! - Dad! 1408 01:12:14,581 --> 01:12:15,915 [Mickey] What happened? 1409 01:12:16,166 --> 01:12:18,918 My friend, she OD'd. She took Molly. 1410 01:12:20,253 --> 01:12:22,172 - Sorry. [sobbing] - Let me keep moving, sir. 1411 01:12:22,422 --> 01:12:24,340 [Jennifer keeps sobbing] 1412 01:12:24,591 --> 01:12:25,508 Where's your Uncle Bobby? 1413 01:12:25,675 --> 01:12:27,010 He's at the back of the house. 1414 01:12:27,260 --> 01:12:29,554 [distant sirens] 1415 01:12:29,721 --> 01:12:31,681 Bobby! 1416 01:12:31,848 --> 01:12:34,267 [Jennifer sobbing] 1417 01:12:34,517 --> 01:12:36,061 What the fuck happened, Bobby? 1418 01:12:37,937 --> 01:12:40,106 I should have known kids bring drugs to a pool party. 1419 01:12:40,356 --> 01:12:41,274 How'd I miss that one? 1420 01:12:41,441 --> 01:12:42,484 You were in charge, Bobby, 1421 01:12:42,734 --> 01:12:44,360 and you screwed up like always! 1422 01:12:44,527 --> 01:12:45,612 [scoffs] I know. 1423 01:12:45,779 --> 01:12:46,905 Who's in charge? 1424 01:12:47,072 --> 01:12:48,281 I guess I am. 1425 01:12:48,531 --> 01:12:49,991 Because there are minors drinking alcohol. 1426 01:12:50,742 --> 01:12:52,243 - Did you provide it? - No, officer. 1427 01:12:52,494 --> 01:12:53,369 He just got here, bro. 1428 01:12:53,620 --> 01:12:54,621 Doesn't matter. 1429 01:12:56,247 --> 01:12:57,624 Put your hands behind your back. 1430 01:12:57,791 --> 01:12:59,209 - What? - Mm-hmm. 1431 01:13:01,461 --> 01:13:03,671 ♪ T-- t-- tru-- tru-- ♪ 1432 01:13:03,838 --> 01:13:06,883 ♪ Trust ♪ 1433 01:13:09,552 --> 01:13:11,387 ♪ Oh, trust ♪ 1434 01:13:11,638 --> 01:13:12,889 [Jennifer] Hey, why are you taking my dad? 1435 01:13:13,139 --> 01:13:14,557 He didn't do anything! 1436 01:13:14,724 --> 01:13:16,810 He didn't do anything! Why are you taking him? 1437 01:13:16,976 --> 01:13:19,312 Dad, I'm-- I'm really sorry. 1438 01:13:19,479 --> 01:13:20,688 It's alright, sweetie. 1439 01:13:20,855 --> 01:13:22,107 Bobby, make sure they get home. 1440 01:13:22,273 --> 01:13:23,817 And shut this damn shitstorm down. 1441 01:13:24,067 --> 01:13:25,151 Yeah, yeah. 1442 01:13:25,401 --> 01:13:26,361 [cop] Alright, you heard the man. 1443 01:13:26,528 --> 01:13:28,154 Everybody, get out. 1444 01:13:30,323 --> 01:13:34,244 [slow mournful piano] 1445 01:13:45,463 --> 01:13:47,132 [Cody] Just when it looked like 1446 01:13:47,382 --> 01:13:48,758 we had all forgotten our troubles for a moment... 1447 01:13:49,634 --> 01:13:51,386 that's when fate knocked on the door 1448 01:13:51,553 --> 01:13:52,804 to remind us about real life. 1449 01:13:53,054 --> 01:13:58,977 ♪ 1450 01:14:04,357 --> 01:14:06,151 [Judge] In light of the respondent's behavior, 1451 01:14:06,317 --> 01:14:10,655 including a DUI and public displays of anger. 1452 01:14:11,197 --> 01:14:13,241 And considering the respondent neglected both his parental 1453 01:14:13,408 --> 01:14:16,327 and custodial duties on the day in question, 1454 01:14:16,578 --> 01:14:18,955 I find I have no choice at this time 1455 01:14:19,122 --> 01:14:21,207 but to award complete and sole custody 1456 01:14:21,374 --> 01:14:22,667 of the children to the petitioner. 1457 01:14:24,544 --> 01:14:27,046 If the respondent wants to be a parent again 1458 01:14:27,297 --> 01:14:28,840 in his children's lives, 1459 01:14:29,090 --> 01:14:32,552 he will have to enroll in anger management counseling. 1460 01:14:32,719 --> 01:14:35,763 And after attending the anger management counseling, 1461 01:14:36,014 --> 01:14:38,308 the court will decide whether or not 1462 01:14:38,474 --> 01:14:40,226 you are to see your children again. 1463 01:14:40,476 --> 01:14:42,228 See my kids again? What does that mean? 1464 01:14:42,478 --> 01:14:44,480 It means, Mr. Ferrera, 1465 01:14:44,731 --> 01:14:46,357 that you are not to go within 100 feet 1466 01:14:46,608 --> 01:14:48,651 of your children without supervision. 1467 01:14:48,818 --> 01:14:51,821 And, that you shall not have any contact with them 1468 01:14:51,988 --> 01:14:53,281 until the court has decided 1469 01:14:53,448 --> 01:14:55,700 that they can be safe in your company. 1470 01:14:57,452 --> 01:14:59,162 - This case is dismissed. - [gavel bangs] 1471 01:15:00,079 --> 01:15:01,831 A hundred feet from my kids. I hope you're happy! 1472 01:15:01,998 --> 01:15:03,374 Get your hands off me! 1473 01:15:03,625 --> 01:15:06,127 Mickey! Sit down, sit down. 1474 01:15:09,923 --> 01:15:11,299 I'm fine. 1475 01:15:12,508 --> 01:15:13,635 [exhales sharply] 1476 01:15:19,015 --> 01:15:20,433 I just spoke to the judge. 1477 01:15:20,600 --> 01:15:22,936 You are so lucky that she's not going to 1478 01:15:23,186 --> 01:15:25,813 hold you in contempt of court. 1479 01:15:25,980 --> 01:15:27,857 - Are you okay? - Am I okay? 1480 01:15:28,107 --> 01:15:30,235 I can't see my kids unless it's supervised. 1481 01:15:30,485 --> 01:15:32,028 Meanwhile, I'm paying my wife $10k a month 1482 01:15:32,195 --> 01:15:33,696 so she can buy her boyfriend a new car. 1483 01:15:33,863 --> 01:15:36,241 You can see your kids, Mickey. 1484 01:15:36,491 --> 01:15:38,493 You just have to follow the court's rules. 1485 01:15:38,660 --> 01:15:40,036 Could my life get any worse? 1486 01:15:40,745 --> 01:15:41,829 What do I do now? 1487 01:15:43,331 --> 01:15:44,624 I think you know. 1488 01:15:45,166 --> 01:15:46,960 Oh, great. [sighs] 1489 01:15:47,210 --> 01:15:50,171 He wants me to get in touch with my inner animal. 1490 01:15:50,338 --> 01:15:53,675 [chaotic rock instrumental] 1491 01:16:02,976 --> 01:16:04,477 [Mickey] How long do I have to do this? 1492 01:16:04,644 --> 01:16:05,645 [chuckling] 1493 01:16:05,812 --> 01:16:07,772 Until your brain juice settles 1494 01:16:08,022 --> 01:16:09,607 and your melon is calm. 1495 01:16:11,317 --> 01:16:13,528 You all brought your inner animals. 1496 01:16:13,778 --> 01:16:16,572 I see that. I appreciate that. 1497 01:16:16,823 --> 01:16:20,159 Now, Angus, Panda, what's your problem? 1498 01:16:20,410 --> 01:16:22,245 Sometimes I dread going home. 1499 01:16:22,412 --> 01:16:24,664 Why? Is your apartment too small? 1500 01:16:24,914 --> 01:16:28,167 No, going home to my parents, in Washington State. 1501 01:16:28,418 --> 01:16:29,460 They hate me. 1502 01:16:29,711 --> 01:16:30,878 Because I'm an artist? 1503 01:16:31,129 --> 01:16:32,338 They're bankers. 1504 01:16:32,588 --> 01:16:33,631 I like bankers. 1505 01:16:33,798 --> 01:16:35,758 Can I stop now? My melon's tired. 1506 01:16:35,925 --> 01:16:37,176 Sit. 1507 01:16:39,137 --> 01:16:40,305 [Angus] Where are you going, Angus? 1508 01:16:40,555 --> 01:16:42,056 Sometimes I think about killing them 1509 01:16:42,223 --> 01:16:43,516 and using their blood 1510 01:16:43,683 --> 01:16:45,518 - to paint my canvas. - Hmm. 1511 01:16:45,685 --> 01:16:46,894 Jesus Christ. 1512 01:16:47,562 --> 01:16:50,440 [maniacal laughing] 1513 01:16:53,735 --> 01:16:56,779 I'm kidding. They're already dead. 1514 01:16:56,946 --> 01:16:58,406 My brother killed them. 1515 01:16:58,573 --> 01:17:02,869 [maniacal laughing] 1516 01:17:03,119 --> 01:17:04,162 This is nuts. 1517 01:17:04,329 --> 01:17:06,080 Stoned hippies, serial killers. 1518 01:17:06,247 --> 01:17:07,332 God knows why she's here. 1519 01:17:07,582 --> 01:17:09,208 I like cigars. 1520 01:17:09,375 --> 01:17:12,962 I'm here because I tried to castrate someone. 1521 01:17:13,129 --> 01:17:14,964 Of course, I didn't succeed. 1522 01:17:15,214 --> 01:17:16,132 We're friends now. 1523 01:17:16,382 --> 01:17:17,633 He asked me out on a date. 1524 01:17:17,800 --> 01:17:19,510 That's it. I'm done. 1525 01:17:19,677 --> 01:17:21,721 Mickey. 1526 01:17:21,888 --> 01:17:23,890 This is only the first step. 1527 01:17:24,140 --> 01:17:25,933 Yeah, well, zoom me the rest. 1528 01:17:26,517 --> 01:17:28,186 Oh, Mickey. 1529 01:17:32,231 --> 01:17:34,942 [waves crashing] 1530 01:17:41,491 --> 01:17:43,076 [phone ringing] 1531 01:17:44,577 --> 01:17:45,745 Yeah? 1532 01:17:45,912 --> 01:17:48,122 You haven't been drinking, right? 1533 01:17:48,373 --> 01:17:49,916 No, Kristen. 1534 01:17:50,166 --> 01:17:52,502 And you haven't beaten up anyone lately, have you? 1535 01:17:54,295 --> 01:17:55,880 I want my family back! 1536 01:17:56,130 --> 01:17:57,507 Damn it. Piece of shit. 1537 01:17:57,673 --> 01:17:58,925 Not today. 1538 01:17:59,175 --> 01:18:00,426 Look, Jonathan thinks 1539 01:18:00,676 --> 01:18:02,804 you've made just a great breakthrough. 1540 01:18:03,054 --> 01:18:06,432 Uh, you know, just by talking with such honesty... 1541 01:18:06,599 --> 01:18:08,142 [sighs] ...it's a really good start, Mickey. 1542 01:18:08,309 --> 01:18:09,727 Who the fuck is Jonathan? 1543 01:18:09,977 --> 01:18:11,354 Your shrink. 1544 01:18:11,521 --> 01:18:13,356 Oh you mean the guy made me look like a zebra? 1545 01:18:13,606 --> 01:18:15,024 I'll see you at the mediation. 1546 01:18:15,274 --> 01:18:16,609 Don't be late. 1547 01:18:17,402 --> 01:18:18,486 [knocking] 1548 01:18:19,570 --> 01:18:20,780 Oh, fuck. 1549 01:18:24,158 --> 01:18:25,410 What's up, Frosty? 1550 01:18:26,452 --> 01:18:27,703 I let you down. 1551 01:18:27,954 --> 01:18:29,372 I should have kept my eye on things. 1552 01:18:31,249 --> 01:18:33,209 I didn't, and I screwed up. 1553 01:18:33,459 --> 01:18:34,627 I'm really sorry, man. 1554 01:18:35,503 --> 01:18:37,213 Where the hell did you get a suit? 1555 01:18:37,463 --> 01:18:39,841 Turns out one of my students' husbands is about the same size. 1556 01:18:40,091 --> 01:18:42,009 I gotta return it before he gets back from New York. 1557 01:18:42,260 --> 01:18:43,678 [chuckling] 1558 01:18:43,928 --> 01:18:45,805 And it didn't come with shoes. 1559 01:18:46,848 --> 01:18:48,266 [sighs and chuckles] 1560 01:18:50,017 --> 01:18:51,394 Thanks for being here, my brother. 1561 01:18:51,644 --> 01:18:54,105 [phone ringing]] 1562 01:18:55,898 --> 01:18:57,525 Seth, what's up? 1563 01:18:57,692 --> 01:18:59,235 Shit! 1564 01:18:59,485 --> 01:19:02,447 I'll be right there. And Seth, don't let him leave. 1565 01:19:02,613 --> 01:19:03,948 I got an emergency. 1566 01:19:04,115 --> 01:19:05,658 I need you to head over to the mediation. 1567 01:19:06,993 --> 01:19:08,536 And do what? 1568 01:19:08,703 --> 01:19:09,662 Stall them. 1569 01:19:09,912 --> 01:19:11,873 [whispering] Aww, fuck. 1570 01:19:12,331 --> 01:19:14,000 Sofia! Sofia! 1571 01:19:14,167 --> 01:19:15,543 Sofia! 1572 01:19:20,548 --> 01:19:23,009 Everyone's a fool at some time in their lives, honey. 1573 01:19:26,679 --> 01:19:27,889 Let's go. 1574 01:19:29,807 --> 01:19:31,017 Sofia! 1575 01:19:32,393 --> 01:19:33,603 Sofia! 1576 01:19:34,979 --> 01:19:36,397 [Mickey] What's going on, guys? 1577 01:19:36,647 --> 01:19:38,191 Emerson just left the band. 1578 01:19:38,441 --> 01:19:40,067 That's what's going on, buddy. 1579 01:19:40,318 --> 01:19:41,903 What? Why? 1580 01:19:42,445 --> 01:19:44,363 It's been a long time coming, bro. 1581 01:19:44,614 --> 01:19:46,073 Come on, brother. Not today. 1582 01:19:46,324 --> 01:19:48,201 [Emerson] This is just not working for me anymore. 1583 01:19:48,367 --> 01:19:49,869 We're washed up, man. 1584 01:19:50,036 --> 01:19:51,913 There goes 20 years, man. 1585 01:19:52,163 --> 01:19:54,749 Look, my kid made these beats. You gotta listen to them. 1586 01:19:54,999 --> 01:19:57,710 We can blend these with your sound and make this work. 1587 01:19:57,960 --> 01:19:59,420 - I'm telling you. - Mick, Mick, Mick. 1588 01:20:00,087 --> 01:20:01,714 It's just a bunch of noise, bro. 1589 01:20:02,507 --> 01:20:05,092 It's not about the sound or the beats. 1590 01:20:05,343 --> 01:20:06,761 We just lost the juice. 1591 01:20:07,011 --> 01:20:08,888 Sorry, boss. We're done. 1592 01:20:12,225 --> 01:20:13,434 Fuck. 1593 01:20:21,400 --> 01:20:22,527 Hey, Mickey. 1594 01:20:24,320 --> 01:20:27,031 For what it's worth, I like the beats. 1595 01:20:27,782 --> 01:20:32,036 Lord Byron was considered to be the preeminent romantic poet 1596 01:20:32,286 --> 01:20:36,165 who lived a life of debauchery and sexual ambiguity. 1597 01:20:39,126 --> 01:20:40,711 - So what do you think about it? - Hey, butt boy. 1598 01:20:41,212 --> 01:20:42,755 How's your sexual ambiguity? 1599 01:20:43,005 --> 01:20:45,841 - Alex laughs] - I heard you and Eric broke up. 1600 01:20:46,008 --> 01:20:47,093 You gonna write a poem about it? 1601 01:20:47,343 --> 01:20:49,095 - [laughter] - Aw. 1602 01:20:49,262 --> 01:20:51,389 Did-- did you ever try to kill yourself 1603 01:20:51,556 --> 01:20:53,015 because of the boy you love? 1604 01:20:53,182 --> 01:20:55,184 [both laughing] 1605 01:20:55,351 --> 01:20:56,394 [teacher] [indistinct] 1606 01:20:56,561 --> 01:20:59,897 [restrained music playing] 1607 01:21:00,773 --> 01:21:01,857 Whoa. 1608 01:21:06,487 --> 01:21:08,030 [screaming] Fuck this! 1609 01:21:08,197 --> 01:21:10,241 - [snickering] - [Cody] [muffled] Fuck! 1610 01:21:12,201 --> 01:21:15,329 [Cody] And then, sometimes the demons win. 1611 01:21:15,496 --> 01:21:16,622 Fuck! 1612 01:21:16,831 --> 01:21:18,165 And you're left with one choice. 1613 01:21:19,292 --> 01:21:20,418 Fall into the abyss. 1614 01:21:20,585 --> 01:21:25,423 ♪ 1615 01:21:29,552 --> 01:21:31,137 There's a kid on the roof! 1616 01:21:31,387 --> 01:21:33,848 [excited chatter] 1617 01:21:41,022 --> 01:21:43,149 It's not looking good for your client, Kristen. 1618 01:21:44,734 --> 01:21:46,944 - Oh! - [Sofia] Bobby? 1619 01:21:47,695 --> 01:21:48,904 Hey Sof. What's up? 1620 01:21:49,155 --> 01:21:50,239 Where's Mickey? 1621 01:21:51,782 --> 01:21:53,326 And where are your shoes? 1622 01:21:53,492 --> 01:21:55,578 Shoes interrupt our connection to the earth. [scoffing] 1623 01:21:56,579 --> 01:21:58,414 Mick's, uh, had a bit of an emergency. 1624 01:21:58,581 --> 01:22:00,166 It's not a big deal. He'll be here in a minute. 1625 01:22:01,125 --> 01:22:02,627 I'm just gonna sit in for him. 1626 01:22:05,921 --> 01:22:08,299 So, uh, you're the beach bum, right? 1627 01:22:08,466 --> 01:22:10,468 You've been talking to your wife, right? 1628 01:22:10,635 --> 01:22:11,886 Come on, let's do this. 1629 01:22:12,136 --> 01:22:13,971 [engine rumbling] 1630 01:22:15,598 --> 01:22:18,100 [sirens wailing] 1631 01:22:21,062 --> 01:22:23,648 [Jennifer sobbing] Cody! Cody! 1632 01:22:23,814 --> 01:22:25,358 [indistinct] 1633 01:22:26,317 --> 01:22:27,401 You happy? 1634 01:22:27,902 --> 01:22:29,236 Put your damn phone away! 1635 01:22:32,573 --> 01:22:34,033 [distant sobbing] 1636 01:22:35,534 --> 01:22:37,328 [engine rumbling] 1637 01:22:37,578 --> 01:22:40,039 [tense music playing] 1638 01:22:48,255 --> 01:22:50,174 Cody, I'm coming up there! 1639 01:22:50,716 --> 01:22:53,260 Don't try and stop me! 1640 01:22:54,011 --> 01:22:55,930 I'm sorry, Mr. Ferrera, you're not allowed. 1641 01:22:56,097 --> 01:22:58,099 Going up on the roof is against school rules. 1642 01:22:58,349 --> 01:23:00,518 Fuck your rules. That's my son up there. 1643 01:23:01,519 --> 01:23:04,021 Uh, Mrs. Ferrera would like all the artwork 1644 01:23:04,188 --> 01:23:06,816 and the vacation home in Amsterdam. 1645 01:23:06,982 --> 01:23:08,567 Are you serious, bro? 1646 01:23:08,734 --> 01:23:10,403 My brother built that houseboat with his own hands. 1647 01:23:11,112 --> 01:23:14,699 Your Honor, he built an entire houseboat with his bare hands. 1648 01:23:14,949 --> 01:23:16,200 - Wow. - Bro, you don't have to get 1649 01:23:16,367 --> 01:23:17,326 all literal about it, all right? 1650 01:23:17,493 --> 01:23:18,452 He drew the plans. 1651 01:23:18,619 --> 01:23:20,287 I never asked for the houseboat. 1652 01:23:21,122 --> 01:23:23,708 Yeah, it's on the list of properties. 1653 01:23:23,958 --> 01:23:26,711 You drafted this yourself, Sofia. 1654 01:23:26,877 --> 01:23:28,295 I wasn't thinking straight. 1655 01:23:28,546 --> 01:23:29,964 Yeah, you got that right, Sof. 1656 01:23:34,635 --> 01:23:35,970 Sofia. 1657 01:23:36,137 --> 01:23:37,263 Wait, wait. Where do you think you're going? 1658 01:23:37,430 --> 01:23:38,806 Don't, Bobby! 1659 01:23:39,348 --> 01:23:42,268 Everything that happened here, I didn't mean for any of this. 1660 01:23:42,518 --> 01:23:44,478 - Then why did you do it? - Fear. 1661 01:23:45,438 --> 01:23:46,856 I did everything out of fear. 1662 01:23:47,356 --> 01:23:48,649 - Fear? - Yeah. 1663 01:23:48,816 --> 01:23:50,151 Including the affair? 1664 01:23:51,360 --> 01:23:52,570 He saw me. 1665 01:23:53,988 --> 01:23:55,698 He noticed when I got my hair done. 1666 01:23:56,449 --> 01:23:58,325 He could tell when I was wearing perfume. 1667 01:23:58,492 --> 01:24:00,369 We would sit down and have a meal together. 1668 01:24:00,536 --> 01:24:03,122 When is the last time I had a meal with your brother, huh? 1669 01:24:03,289 --> 01:24:06,041 He's busy locked in his studio for 15 hours a day! 1670 01:24:06,292 --> 01:24:07,877 You think I give a shit? 1671 01:24:08,127 --> 01:24:11,046 And he comes home with fancy bags from his trips for me. 1672 01:24:11,297 --> 01:24:12,465 Big fucking deal. 1673 01:24:12,631 --> 01:24:15,009 [sobbing] He's married to his work. 1674 01:24:15,176 --> 01:24:16,802 He does it for you. 1675 01:24:16,969 --> 01:24:18,095 Yeah? 1676 01:24:18,387 --> 01:24:20,097 Well, it sure is working, isn't it? 1677 01:24:22,099 --> 01:24:24,643 [quietly sobbing] 1678 01:24:26,520 --> 01:24:27,646 I met him... 1679 01:24:28,773 --> 01:24:30,024 when he was different. 1680 01:24:32,610 --> 01:24:34,612 I was different. 1681 01:24:34,779 --> 01:24:35,988 I'm a human being. 1682 01:24:37,239 --> 01:24:39,325 I need my husband back. 1683 01:24:41,202 --> 01:24:43,412 I miss my husband. 1684 01:24:45,456 --> 01:24:48,918 [sobbing] 1685 01:24:50,795 --> 01:24:52,880 I miss Mick. 1686 01:24:53,547 --> 01:24:54,632 [cellphone chiming] 1687 01:24:57,551 --> 01:24:58,969 What's that? 1688 01:24:59,220 --> 01:25:00,513 I gotta go. 1689 01:25:00,679 --> 01:25:02,097 Where are you going? 1690 01:25:03,849 --> 01:25:06,060 [Mickey] Hey, buddy, it's dad. I'm right here. 1691 01:25:06,477 --> 01:25:07,812 I'm coming closer, okay? 1692 01:25:09,021 --> 01:25:10,481 [Cody sniffling] 1693 01:25:14,485 --> 01:25:16,111 Do you want to step down from there? 1694 01:25:16,362 --> 01:25:17,905 We'll talk about whatever it is that's bothering you. 1695 01:25:18,739 --> 01:25:20,241 [sobbing] You can't fix it. 1696 01:25:20,866 --> 01:25:23,744 You tried, Dad, but I just don't fit in. 1697 01:25:25,746 --> 01:25:27,957 I never will. 1698 01:25:28,958 --> 01:25:30,709 [Mickey] Who said you had to fit in? 1699 01:25:33,254 --> 01:25:34,880 You know how many people go through life 1700 01:25:35,130 --> 01:25:37,675 never discovering what's really going on inside them? 1701 01:25:37,842 --> 01:25:40,010 I don't care about other people. 1702 01:25:41,178 --> 01:25:43,889 I just don't want to be made fun of anymore! 1703 01:25:44,807 --> 01:25:47,142 People will be cruel when they don't understand something. 1704 01:25:47,393 --> 01:25:49,895 It's not your fault. It's their weakness, not yours. 1705 01:25:50,145 --> 01:25:51,897 [sobbing loudly] 1706 01:25:52,690 --> 01:25:54,525 [screaming] I hate people! 1707 01:25:54,692 --> 01:25:55,985 [Sofia] Cody! 1708 01:25:57,319 --> 01:25:58,279 Cody! 1709 01:25:58,529 --> 01:25:59,613 [Sofia and Jennifer] Cody! 1710 01:25:59,780 --> 01:26:00,823 - [Jennifer] Mom? - [Sofia] Cody! 1711 01:26:01,073 --> 01:26:02,032 [Jennifer] Mom? 1712 01:26:02,283 --> 01:26:03,701 [Jennifer sobbing] Mom! 1713 01:26:04,285 --> 01:26:06,203 Cody, please don't do this! 1714 01:26:06,787 --> 01:26:08,873 Please don't do this! 1715 01:26:09,039 --> 01:26:10,249 [Jennifer] Cody. 1716 01:26:10,416 --> 01:26:11,625 Look at all that love around you. 1717 01:26:11,792 --> 01:26:13,002 It's like that drawing of yours, 1718 01:26:13,252 --> 01:26:14,587 the one of the boy in the sky 1719 01:26:14,753 --> 01:26:16,755 and the angels fighting over him to protect him. 1720 01:26:17,256 --> 01:26:18,799 You understood that? 1721 01:26:19,049 --> 01:26:20,384 Of course I did. 1722 01:26:21,844 --> 01:26:22,970 I'm your dad. 1723 01:26:23,512 --> 01:26:25,681 You got so much going for you. 1724 01:26:26,807 --> 01:26:28,017 You know what? 1725 01:26:29,184 --> 01:26:30,561 - Listen to this. - No. 1726 01:26:30,811 --> 01:26:32,104 - Listen to this! - [Cody sobbing] 1727 01:26:32,354 --> 01:26:33,564 [electronic beats] 1728 01:26:33,814 --> 01:26:36,442 [Jennifer sobbing] Please. Cody please. 1729 01:26:36,942 --> 01:26:38,319 These are your beats. 1730 01:26:38,569 --> 01:26:40,112 You came up with them. 1731 01:26:40,279 --> 01:26:42,114 I played them for the band and they loved them. 1732 01:26:42,281 --> 01:26:44,074 And I'm going to use them in a song. 1733 01:26:44,325 --> 01:26:46,201 And I think it's going to be a hit. 1734 01:26:49,163 --> 01:26:50,664 But more importantly, you took your pain 1735 01:26:50,915 --> 01:26:52,708 and you put it into something positive. 1736 01:26:52,958 --> 01:26:54,668 That's what artists do. 1737 01:26:55,336 --> 01:26:56,462 That's what you do. 1738 01:26:58,964 --> 01:27:00,841 You said it was just noise. 1739 01:27:01,884 --> 01:27:02,968 Yeah, well, I was wrong. 1740 01:27:04,345 --> 01:27:05,471 And I'm going to use them. 1741 01:27:06,513 --> 01:27:08,182 But I can't do it without your help. 1742 01:27:09,725 --> 01:27:10,935 So what do you say? 1743 01:27:12,019 --> 01:27:14,063 Want to help save your old man's career? 1744 01:27:15,522 --> 01:27:16,649 [sobbing] 1745 01:27:27,117 --> 01:27:31,246 [excited applause and cheering] 1746 01:27:31,497 --> 01:27:34,625 [touching instrumental playing] 1747 01:27:38,504 --> 01:27:40,172 I got you, I got you. 1748 01:27:43,425 --> 01:27:45,636 [exaggerated kissing noises] 1749 01:27:46,595 --> 01:27:47,805 [Sofia giggling] 1750 01:27:50,099 --> 01:27:51,350 I can't really breathe. 1751 01:27:51,517 --> 01:27:52,643 - [Jennifer giggling] - Yes, you can. 1752 01:27:52,810 --> 01:27:54,520 - No. - [giggling] 1753 01:27:54,770 --> 01:27:56,063 He's some guy, that brother of mine. 1754 01:27:56,230 --> 01:27:59,733 [warm acoustic guitar instrumental] 1755 01:28:13,080 --> 01:28:15,791 Hey. 1756 01:28:15,958 --> 01:28:18,961 I don't want Jennifer quitting something she loves so much. 1757 01:28:19,461 --> 01:28:22,089 She's not going to quit riding. 1758 01:28:22,256 --> 01:28:24,466 She's learned a lot from you recently. 1759 01:28:25,509 --> 01:28:26,635 About love. 1760 01:28:27,886 --> 01:28:29,054 We all have. 1761 01:28:31,015 --> 01:28:33,017 You can have it all, Sof. 1762 01:28:33,183 --> 01:28:34,560 I don't want anything. 1763 01:28:35,352 --> 01:28:37,646 All I want is to see my kids and to be there for them. 1764 01:28:40,858 --> 01:28:42,443 I felt I was losing you. 1765 01:28:43,902 --> 01:28:47,823 That we were losing each other. And I wanted to hurt you. 1766 01:28:47,990 --> 01:28:50,534 Because you haven't been there for me. 1767 01:28:50,701 --> 01:28:52,077 You wanted to hurt me for working. 1768 01:28:53,287 --> 01:28:54,413 So you had an affair? 1769 01:28:55,456 --> 01:28:57,249 Yes. No, I mean-- 1770 01:28:58,042 --> 01:28:59,126 [Sofis grunts softly] 1771 01:28:59,918 --> 01:29:05,591 ♪ But now I don't need anything... ♪ 1772 01:29:07,801 --> 01:29:12,431 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1773 01:29:12,598 --> 01:29:14,099 I missed the way you would look at me. 1774 01:29:15,726 --> 01:29:18,145 I was afraid that we were drifting apart. 1775 01:29:18,395 --> 01:29:19,605 I felt unwanted. 1776 01:29:20,898 --> 01:29:22,316 Yes, I had an affair. 1777 01:29:22,566 --> 01:29:24,610 It was... a mistake 1778 01:29:24,860 --> 01:29:26,361 that I thought would fix everything. 1779 01:29:26,612 --> 01:29:27,696 Of course, I was wrong. 1780 01:29:29,907 --> 01:29:31,200 I lied to myself. 1781 01:29:32,743 --> 01:29:34,078 And I lied to you. 1782 01:29:34,244 --> 01:29:37,331 And you have every right to hate me for that. 1783 01:29:39,792 --> 01:29:42,169 But when I saw you with Cody today, 1784 01:29:42,336 --> 01:29:43,796 I realized what I'd lost. 1785 01:29:44,046 --> 01:29:46,840 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1786 01:29:47,091 --> 01:29:48,175 I should be the one to go. 1787 01:29:49,384 --> 01:29:50,803 You stay here with the kids. 1788 01:29:51,887 --> 01:29:53,138 No more lawyers. 1789 01:29:54,681 --> 01:29:56,016 No more mediators. 1790 01:29:57,142 --> 01:29:58,393 No more pain. 1791 01:30:03,941 --> 01:30:05,192 Sof? 1792 01:30:09,154 --> 01:30:11,740 There's the look. 1793 01:30:11,907 --> 01:30:13,700 You want to take the kids for something to eat? 1794 01:30:15,327 --> 01:30:18,247 [phone ringing] 1795 01:30:18,413 --> 01:30:19,998 Emerson. 1796 01:30:20,249 --> 01:30:22,209 [Emerson] Mick, I just wrote a monster, bro. 1797 01:30:22,459 --> 01:30:23,502 And you did it. 1798 01:30:23,752 --> 01:30:25,003 You gave me the line, man. 1799 01:30:25,254 --> 01:30:26,380 - Trust in-- - [phone beeps] 1800 01:30:27,756 --> 01:30:29,007 You just hung up on him. 1801 01:30:32,803 --> 01:30:34,054 You really bought him a Porsche? 1802 01:30:35,264 --> 01:30:36,890 No, I just cosigned. 1803 01:30:37,141 --> 01:30:39,476 I had to stop him suing you for breaking his nose. 1804 01:30:39,726 --> 01:30:43,105 ♪ You're all I need... ♪ 1805 01:30:45,232 --> 01:30:47,860 You tell anybody, you'd lose a friend. 1806 01:30:48,110 --> 01:30:52,072 ♪ 1807 01:30:52,322 --> 01:30:53,323 Why'd you do that? 1808 01:30:55,450 --> 01:30:57,953 If I didn't, I'd always wonder. 1809 01:30:58,120 --> 01:31:02,541 ♪ 1810 01:31:03,667 --> 01:31:05,502 Huh. Makes sense. 1811 01:31:07,504 --> 01:31:10,507 [heavy beat and clapping] 1812 01:31:10,674 --> 01:31:11,842 [slow rock ballad] 1813 01:31:12,092 --> 01:31:16,305 ♪ Trust in love ♪ 1814 01:31:16,471 --> 01:31:20,475 ♪ Trust in peace ♪ 1815 01:31:21,101 --> 01:31:24,479 ♪ I can't live ♪ 1816 01:31:25,022 --> 01:31:29,067 ♪ Till I know I'm free ♪ 1817 01:31:30,360 --> 01:31:34,198 ♪ Trust in love ♪ 1818 01:31:34,364 --> 01:31:38,660 ♪ Trust in me ♪ 1819 01:31:38,827 --> 01:31:42,664 ♪ I can't live ♪ 1820 01:31:42,831 --> 01:31:47,085 ♪ Till we are all set free ♪ 1821 01:31:47,711 --> 01:31:50,047 ♪ Set me free ♪ 1822 01:31:57,179 --> 01:32:01,642 ♪ Black and white ♪ 1823 01:32:01,808 --> 01:32:05,145 ♪ The color of our story ♪ 1824 01:32:05,312 --> 01:32:10,484 ♪ In this dream of life ♪ 1825 01:32:10,651 --> 01:32:13,779 ♪ We're in the hands of fate ♪ 1826 01:32:14,029 --> 01:32:18,242 ♪ Help me breathe ♪ 1827 01:32:18,408 --> 01:32:23,163 ♪ So I can be ♪ 1828 01:32:23,413 --> 01:32:27,668 ♪ So I can breathe ♪ 1829 01:32:28,919 --> 01:32:32,923 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1830 01:32:33,173 --> 01:32:37,719 [rising music] 1831 01:32:37,886 --> 01:32:42,057 ♪ Trust in love ♪ 1832 01:32:42,307 --> 01:32:45,978 ♪ Trust in peace ♪ 1833 01:32:47,104 --> 01:32:50,565 ♪ I can't live ♪ 1834 01:32:50,732 --> 01:32:54,903 ♪ Till I know I'm free ♪ 1835 01:32:55,153 --> 01:33:00,033 ♪ Yeah, trust in love ♪ 1836 01:33:00,659 --> 01:33:03,996 ♪ Trust in me ♪ 1837 01:33:05,163 --> 01:33:08,750 ♪ I can't live ♪ 1838 01:33:08,917 --> 01:33:13,088 ♪ Till we are all set free ♪ 1839 01:33:14,298 --> 01:33:16,049 ♪ Set me free ♪ 1840 01:33:18,844 --> 01:33:21,388 ♪ Brace me love ♪ 1841 01:33:23,056 --> 01:33:25,642 Anyone ever I told you that body of yours was built for surfing? 1842 01:33:27,185 --> 01:33:29,229 ♪ Just for you ♪ 1843 01:33:29,396 --> 01:33:31,857 [Cody] As you can see, we're a family again. 1844 01:33:32,107 --> 01:33:34,192 The band got better with a little help from me. 1845 01:33:34,443 --> 01:33:36,320 My sister went back to riding her horse 1846 01:33:36,486 --> 01:33:38,947 and Uncle Bobby, well... [chuckles] 1847 01:33:39,197 --> 01:33:41,158 ...he stayed the exact same, which is cool. 1848 01:33:42,034 --> 01:33:44,745 And as for Dad, he's one of a kind. 1849 01:33:45,996 --> 01:33:48,498 Yeah, he's definitely one of a kind. 1850 01:33:50,542 --> 01:33:54,296 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1851 01:33:54,463 --> 01:33:59,426 [rising music] 1852 01:33:59,593 --> 01:34:03,972 ♪ Trust in love ♪ 1853 01:34:04,139 --> 01:34:07,351 ♪ Trust in me ♪ 1854 01:34:08,560 --> 01:34:12,356 ♪ I can't live ♪ 1855 01:34:12,606 --> 01:34:15,984 ♪ Till I know I'm free ♪ 1856 01:34:16,234 --> 01:34:21,365 ♪ Yeah, trust in love ♪ 1857 01:34:21,615 --> 01:34:25,494 ♪ Oh, trust in me ♪ 1858 01:34:26,703 --> 01:34:30,165 ♪ I can't live ♪ 1859 01:34:30,415 --> 01:34:34,294 ♪ Till we are all set free ♪ 1860 01:34:35,796 --> 01:34:40,092 ♪ Free to fly in a peaceful world ♪ 1861 01:34:40,258 --> 01:34:43,553 ♪ Love can take you there ♪ 1862 01:34:43,720 --> 01:34:46,723 ♪ But you have to own your light ♪ 1863 01:34:46,890 --> 01:34:50,435 ♪ Open your eyes and fly ♪ 1864 01:34:52,062 --> 01:34:55,065 ♪ Love can take you there ♪ 1865 01:34:58,402 --> 01:35:00,404 ♪ Open your eyes ♪ 1866 01:35:00,570 --> 01:35:03,990 ♪ Open your eyes and fly ♪ 1867 01:35:10,288 --> 01:35:12,916 ♪ Love can take you there ♪ 1868 01:35:14,709 --> 01:35:18,880 ♪ Love can take you everywhere 1869 01:35:20,882 --> 01:35:22,926 ♪ Open your eyes ♪ 1870 01:35:23,093 --> 01:35:25,137 ♪ Open your eyes ♪ 1871 01:35:25,303 --> 01:35:27,472 ♪ Open your eyes ♪ 1872 01:35:30,183 --> 01:35:33,895 [children singing] ♪ Trust in love ♪ 1873 01:35:34,729 --> 01:35:38,567 ♪ Trust in peace ♪ 1874 01:35:39,192 --> 01:35:42,737 ♪ I can't live ♪ 1875 01:35:42,988 --> 01:35:47,159 ♪ Till I know I'm free ♪ 1876 01:35:48,285 --> 01:35:51,246 ["All Our Troubles" by Robin Taylor Zandar] 1877 01:35:54,875 --> 01:35:57,169 ♪ On and off ♪ 1878 01:35:58,044 --> 01:36:00,797 ♪ The motions come and go ♪ 1879 01:36:03,675 --> 01:36:07,888 ♪ Life is now you see it ♪ 1880 01:36:08,054 --> 01:36:10,849 ♪ Now you don't ♪ 1881 01:36:13,435 --> 01:36:17,147 ♪ Sounds so familiar ♪ 1882 01:36:17,981 --> 01:36:20,859 ♪ Played like a note ♪ 1883 01:36:23,778 --> 01:36:27,073 ♪ One that I have heard before 1884 01:36:27,908 --> 01:36:30,619 ♪ But one I barely know ♪ 1885 01:36:34,331 --> 01:36:39,669 ♪ Crests and troughs of a wave are here ♪ 1886 01:36:40,295 --> 01:36:43,423 ♪ Here to stay ♪ 1887 01:36:43,590 --> 01:36:46,384 ♪ Always headed our way ♪ 1888 01:36:47,761 --> 01:36:50,263 ♪ Heads or tails ♪ 1889 01:36:50,430 --> 01:36:53,350 ♪ Different but the same ♪ 1890 01:36:53,517 --> 01:36:56,603 ♪ Things are just inseparable ♪ 1891 01:36:56,770 --> 01:36:59,189 ♪ Oh you know ♪ 1892 01:37:01,900 --> 01:37:05,987 ♪ And from there starts all our trouble ♪ 1893 01:37:10,951 --> 01:37:17,624 ♪ It's okay to feel a little pain ♪ 1894 01:37:20,043 --> 01:37:23,255 ♪ As long as you can handle ♪ 1895 01:37:24,214 --> 01:37:27,759 ♪ The baggage that remains ♪ 1896 01:37:29,886 --> 01:37:33,848 ♪ So I'll see you ♪ 1897 01:37:34,099 --> 01:37:37,227 ♪ On the other side ♪ 1898 01:37:39,854 --> 01:37:43,608 ♪ Ain't it so easy ♪ 1899 01:37:43,775 --> 01:37:46,903 ♪ To run and hide? ♪ 1900 01:37:50,615 --> 01:37:55,912 ♪ Crests and troughs of a wave are here ♪ 1901 01:37:56,538 --> 01:37:58,707 ♪ Here to stay ♪ 1902 01:37:59,791 --> 01:38:02,669 ♪ Always headed our way ♪ 1903 01:38:04,004 --> 01:38:06,298 ♪ Heads or tails ♪ 1904 01:38:06,464 --> 01:38:09,551 ♪ Different but the same ♪ 1905 01:38:09,718 --> 01:38:12,846 ♪ Things are just inseparable ♪ 1906 01:38:13,013 --> 01:38:15,015 ♪ Oh, you know ♪ 1907 01:38:17,892 --> 01:38:22,063 ♪ And from there starts all our trouble ♪ 1908 01:38:22,230 --> 01:38:27,235 ♪ 1909 01:38:34,284 --> 01:38:36,995 [waves crushing] 1910 01:38:40,999 --> 01:38:43,293 [imitates dolphin chirping] 136116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.