Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,681 --> 00:03:21,890
Drink slowly
2
00:03:30,076 --> 00:03:31,107
Your name?
3
00:03:38,741 --> 00:03:39,712
Your name?
4
00:03:41,559 --> 00:03:42,590
The Rover
5
00:03:44,864 --> 00:03:46,453
What an interesting name
6
00:03:49,110 --> 00:03:50,284
Yours?
7
00:03:52,486 --> 00:03:53,802
The Homeless
8
00:03:57,009 --> 00:03:58,990
We're the same
9
00:03:59,270 --> 00:04:00,479
Where are you off to?
10
00:04:00,593 --> 00:04:04,306
Anywhere there's a road
11
00:04:06,056 --> 00:04:10,220
It's a dead end
12
00:04:10,336 --> 00:04:13,562
There's only desert ahead
13
00:04:14,825 --> 00:04:19,831
I know, but where there's a will
there's a way
14
00:04:21,018 --> 00:04:22,049
That's true
15
00:04:23,280 --> 00:04:28,251
If I were you and if I had a choice
16
00:04:28,361 --> 00:04:31,552
I wouldn't be in this God forsaken place
17
00:04:33,441 --> 00:04:35,208
By your looks
18
00:04:35,320 --> 00:04:38,274
you must have gone without food
for a few days
19
00:04:39,183 --> 00:04:42,481
At least 3 to 4 days
20
00:04:43,045 --> 00:04:45,263
Wait, I'll get you something to eat
21
00:05:51,177 --> 00:05:52,113
Wait
22
00:05:52,465 --> 00:05:55,170
The water is poisoned,
don't drink if you want to live
23
00:05:59,946 --> 00:06:03,457
I am returning the water and the food
24
00:06:03,565 --> 00:06:04,703
...intact to you
25
00:06:08,297 --> 00:06:09,400
Have you come to arrest me?
26
00:06:09,793 --> 00:06:10,658
No
27
00:06:12,960 --> 00:06:14,834
By your looks...
28
00:06:14,943 --> 00:06:17,932
you don't look like a travelling
business man
29
00:06:20,928 --> 00:06:23,004
Then...friend
30
00:06:24,895 --> 00:06:28,193
Have I crossed you in any way in the past?
31
00:06:31,298 --> 00:06:34,287
You are too much; repaying kindness
with a grudge
32
00:06:36,134 --> 00:06:37,663
Ieaving me a damn horse
33
00:06:38,257 --> 00:06:39,810
Do you want to kill me?
34
00:06:39,927 --> 00:06:41,385
You are a rogue
35
00:06:42,154 --> 00:06:46,009
you should appreciate that
if it weren't for me
36
00:06:46,121 --> 00:06:47,781
you'd have been a pile of bones by now
37
00:07:03,763 --> 00:07:05,008
Put out the fire
38
00:07:05,468 --> 00:07:06,155
Why?
39
00:07:06,269 --> 00:07:07,443
I can't stand the light
40
00:07:07,834 --> 00:07:09,981
You have to be patient then
41
00:07:10,235 --> 00:07:11,623
I'll tell you a story
42
00:07:11,731 --> 00:07:13,675
I was born in the night
43
00:07:13,785 --> 00:07:17,534
My family lit all the lamps to welcome me
44
00:07:17,646 --> 00:07:20,493
Since then I've always liked the light
45
00:07:20,605 --> 00:07:24,188
and I would cry at night
if there was no light
46
00:07:24,293 --> 00:07:26,025
That sort of disturbed the whole family
47
00:07:27,494 --> 00:07:28,465
Put it out
48
00:08:51,146 --> 00:08:54,657
What great skills!
49
00:08:54,765 --> 00:08:56,497
You flatter me
50
00:08:56,609 --> 00:08:58,447
That's all I know
51
00:08:58,558 --> 00:09:01,475
If this goes on I'll make a fool of myself
52
00:09:01,585 --> 00:09:04,502
Friend, fate has brought us together
53
00:09:04,613 --> 00:09:05,336
...in this barren land
54
00:09:05,447 --> 00:09:07,000
We don't have a rapport
55
00:09:07,117 --> 00:09:08,706
and there's nothing to talk about
56
00:09:08,823 --> 00:09:11,219
Ride your horse and get out of here
57
00:09:12,233 --> 00:09:13,822
You're too cold
58
00:09:13,938 --> 00:09:15,361
It's dark
59
00:09:15,469 --> 00:09:17,165
I can't even find the directions,
how can I leave?
60
00:09:17,765 --> 00:09:18,832
That's your business
61
00:09:18,949 --> 00:09:20,716
Why bear such a grudge?
62
00:09:23,159 --> 00:09:25,175
Can you bear with me for a night
63
00:09:25,281 --> 00:09:27,262
and let me sleep with this small fire
going?
64
00:09:28,413 --> 00:09:29,801
I'll leave the first thing
in the morning, okay?
65
00:09:31,997 --> 00:09:34,951
Who's he? Why doesn't he give his name?
66
00:10:10,100 --> 00:10:12,733
Great, it must be the camel caravan
67
00:10:14,554 --> 00:10:15,348
Wait
68
00:10:15,875 --> 00:10:16,906
What's the matter?
69
00:10:18,311 --> 00:10:19,247
No
70
00:10:26,280 --> 00:10:28,462
Friend, if you don't want fresh blood
71
00:10:28,576 --> 00:10:30,034
to stain your clothes...
72
00:10:30,143 --> 00:10:31,803
it's not too late to leave even now
73
00:10:32,195 --> 00:10:34,792
Blood? Whose blood?
74
00:10:34,910 --> 00:10:37,057
Chik Ming Sing, come out
and face your death
75
00:10:37,172 --> 00:10:38,701
There's also that accomplice
76
00:10:38,807 --> 00:10:40,087
Accomplice?
77
00:10:41,347 --> 00:10:42,805
If you're really Chik Ming Sing
78
00:10:42,912 --> 00:10:44,300
that accomplice should be me
79
00:10:44,966 --> 00:10:46,733
I am Chik Ming Sing
80
00:10:48,410 --> 00:10:51,007
So you're running from your enemies
81
00:10:51,125 --> 00:10:53,663
Don't worry, I'll attend to your corpse
82
00:10:53,770 --> 00:10:56,343
I promise I'll get the best coffin for you
83
00:10:56,657 --> 00:10:58,460
Tell me your address
84
00:10:58,571 --> 00:11:00,029
so I could send you back
85
00:11:34,656 --> 00:11:36,494
This technique is called
the Bastard's Somersault
86
00:11:36,604 --> 00:11:37,434
Damn you
87
00:11:47,356 --> 00:11:50,618
Brother, let me live, okay?
88
00:11:50,732 --> 00:11:53,305
That means killing myself
89
00:12:15,229 --> 00:12:16,059
Is this how you handle the hammer?
90
00:12:16,168 --> 00:12:17,104
Not like this
91
00:12:19,544 --> 00:12:21,620
Bastard, why did you hit me there?
92
00:12:21,736 --> 00:12:25,282
That's our favourite spot
93
00:13:47,510 --> 00:13:48,233
Are you giving up?
94
00:13:48,344 --> 00:13:51,606
Not unless you come to apologise
to godfather with me
95
00:13:52,137 --> 00:13:53,145
I can't do that
96
00:13:53,564 --> 00:13:56,755
Yau Kwoon Hung, we've been brothers
for years
97
00:13:56,870 --> 00:13:58,258
Don't force me to kill you
98
00:13:58,366 --> 00:14:00,619
Bull shit. You can't kill me
99
00:14:00,733 --> 00:14:03,687
Godfather said regardless of
if you're dead or alive
100
00:14:03,794 --> 00:14:05,003
as long as you return
101
00:14:05,395 --> 00:14:08,171
The second and third batch
just follow closely
102
00:14:08,283 --> 00:14:11,059
It's useless if you get help
103
00:14:38,383 --> 00:14:39,663
You must be Wang Tao Sang
the Soaring Eagle
104
00:14:39,774 --> 00:14:40,568
Your father
105
00:14:45,308 --> 00:14:46,173
Damn you
106
00:14:46,282 --> 00:14:47,634
Why do you like to hit this spot?
107
00:14:47,743 --> 00:14:51,456
This is the iron egg smashing into
the soft egg
108
00:14:51,571 --> 00:14:52,602
It's completely changed
109
00:15:56,988 --> 00:15:58,304
Why did you kill him?
110
00:15:59,529 --> 00:16:02,234
He attacked first, it was self defence
111
00:16:03,322 --> 00:16:06,276
The issue is you're so alone
112
00:16:06,384 --> 00:16:07,973
that I should save you
113
00:16:13,934 --> 00:16:16,152
I got you this plaque
114
00:16:17,623 --> 00:16:19,081
What a busy body
115
00:16:20,546 --> 00:16:21,969
It's difficult to do the right thing
116
00:16:22,459 --> 00:16:23,562
You have a murderous look
117
00:16:23,677 --> 00:16:25,171
you must have killed many people
118
00:16:25,278 --> 00:16:26,072
I don't remember
119
00:16:26,183 --> 00:16:26,692
I do remember how many women I've had
120
00:16:28,131 --> 00:16:29,519
The 3 men you killed just now are...
121
00:16:29,628 --> 00:16:32,095
Two, one was killed by you
122
00:16:32,516 --> 00:16:35,671
Tell me frankly. For which case
123
00:16:35,787 --> 00:16:37,245
are you arresting me for?
124
00:16:38,049 --> 00:16:39,152
So you take me for one of those
125
00:16:39,266 --> 00:16:41,555
man hunters?
126
00:16:41,668 --> 00:16:43,886
Sorry, I'm not interested in
127
00:16:43,999 --> 00:16:44,900
such an immoral profession
128
00:16:47,200 --> 00:16:49,216
Then why are you following me?
129
00:16:54,820 --> 00:16:55,887
What do you want?
130
00:16:56,247 --> 00:16:59,023
Don't doubt my identity anymore
131
00:16:59,136 --> 00:17:00,903
I am a vagabond
132
00:17:01,015 --> 00:17:02,711
If you want me as friend, that's good
133
00:17:02,824 --> 00:17:04,282
...if not, forget it
134
00:17:04,390 --> 00:17:07,059
It doesn't hurt in your case
135
00:17:07,173 --> 00:17:08,596
to make one more friend
136
00:17:08,705 --> 00:17:11,410
Alright...I'll take you as friend
temporarily
137
00:17:11,523 --> 00:17:12,282
As you wish
138
00:17:12,671 --> 00:17:15,660
Your background is a mystery
139
00:17:18,691 --> 00:17:20,315
There's an end to conversation
140
00:17:20,431 --> 00:17:22,898
and there's a time for riddles
to be solved, right?
141
00:17:24,119 --> 00:17:26,895
Yes, please
142
00:17:29,443 --> 00:17:31,910
Why does the lron Boat gang
want to kill you?
143
00:17:32,296 --> 00:17:33,754
You want to listen to this story too?
144
00:17:33,863 --> 00:17:37,541
I've nothing else better to do,
if you talk I'll listen
145
00:17:42,144 --> 00:17:45,928
The lron Boat gang is a criminal gang
146
00:17:46,041 --> 00:17:48,579
and does a lot of illegal activities
147
00:17:48,686 --> 00:17:50,595
The head is Yoh Xi Hung
148
00:17:51,609 --> 00:17:54,491
He is also the godfather of
the Thirteen Eagles
149
00:17:54,601 --> 00:17:58,599
He is cruel, merciless and cold
150
00:17:58,708 --> 00:18:01,175
He brought up the Thirteen Eagles
151
00:18:01,283 --> 00:18:03,988
as killing machines
152
00:18:04,101 --> 00:18:07,018
Feelings' is not a word in his dictionary
153
00:18:07,546 --> 00:18:10,428
If one member shows slight affection
for another
154
00:18:10,538 --> 00:18:12,969
they'll be beaten up
155
00:18:13,079 --> 00:18:15,652
How Yoh Xi Hung thinks and feels
156
00:18:15,758 --> 00:18:17,810
is how the Thirteen Eagles think and feel
157
00:18:17,915 --> 00:18:19,575
Absolute obedience is necessary
158
00:18:20,073 --> 00:18:22,398
I am an orphan
159
00:18:22,508 --> 00:18:25,533
and was sold to the gang at seven
160
00:18:25,640 --> 00:18:29,839
I did all the bad things imaginable
161
00:18:29,955 --> 00:18:32,173
and became numb to cruelty
162
00:18:32,286 --> 00:18:34,824
I can't remember how many children
there were...
163
00:18:34,931 --> 00:18:36,734
at the start
164
00:18:36,844 --> 00:18:40,390
Over ten years, the coward,
the disobedient
165
00:18:40,498 --> 00:18:43,618
those who didn't progress in kung fu,
the kind hearted
166
00:18:43,734 --> 00:18:46,474
...have all been killed
167
00:18:46,588 --> 00:18:49,185
Only 13 people are left
168
00:18:49,302 --> 00:18:50,547
Thirteen Eagles?
169
00:18:51,320 --> 00:18:53,016
Thirteen Eagles
170
00:18:53,130 --> 00:18:56,226
There are only 9 of them left now
171
00:18:57,654 --> 00:19:01,403
Yes...the story you made up is interesting
172
00:19:01,759 --> 00:19:03,288
If you really did all those bad things
173
00:19:03,394 --> 00:19:06,205
all your life only to end up being
174
00:19:06,318 --> 00:19:08,394
persecuted by Yoh Xi Hung
175
00:19:08,510 --> 00:19:10,039
don't you find it ironical?
176
00:19:10,423 --> 00:19:12,996
I feel you had no reason to
rebel against Yoh Xi Hung
177
00:19:13,799 --> 00:19:15,008
I was tired of killing
178
00:19:15,121 --> 00:19:16,129
I don't believe you
179
00:19:17,522 --> 00:19:20,582
You said the Thirteen Eagles
180
00:19:20,688 --> 00:19:23,049
were trained to be killing machines
181
00:19:23,437 --> 00:19:26,806
just like extensions of his sword
182
00:19:26,917 --> 00:19:31,745
It's strange. Do killing weapons
have thoughts
183
00:19:31,858 --> 00:19:32,961
which spur them to rebel?
184
00:19:33,529 --> 00:19:35,890
Weapons won't rebel
185
00:19:35,999 --> 00:19:38,739
but he forgot one point
186
00:19:38,853 --> 00:19:40,762
I am still a human being
187
00:19:45,012 --> 00:19:48,203
You appear like a man but more like
a rogue
188
00:19:48,735 --> 00:19:49,706
You...
189
00:19:50,683 --> 00:19:54,017
Naturally you don't believe
I became tired of killing
190
00:19:54,546 --> 00:19:58,650
I had a strong reason for rebelling
against him
191
00:19:59,000 --> 00:20:01,076
One day Yoh Xi Hung assembled
the Thirteen Eagles
192
00:20:01,192 --> 00:20:03,623
...in the Jui Yi Hall for a conference
193
00:20:03,732 --> 00:20:05,261
We hurried there
194
00:20:17,269 --> 00:20:18,478
Children
195
00:20:18,591 --> 00:20:19,622
Yes
196
00:20:20,539 --> 00:20:23,350
Godfather, we wish you
197
00:20:23,462 --> 00:20:26,309
health and good fortune
198
00:20:30,769 --> 00:20:35,526
Good, I just received information that
199
00:20:35,641 --> 00:20:37,693
the 32 security bureaus
in the central area
200
00:20:37,798 --> 00:20:40,431
will jointly guard a cargo
of royal treasures
201
00:20:40,547 --> 00:20:43,845
which include the invaluable
red sea ginseng
202
00:20:43,957 --> 00:20:48,264
In few days the treasure
reaches deserted Yu Fai town
203
00:20:49,664 --> 00:20:53,828
Do you now understand
204
00:20:53,944 --> 00:20:54,809
why I have called this meeting?
205
00:20:54,918 --> 00:20:55,712
Yes
206
00:20:55,823 --> 00:20:57,447
Godfather, nothing is impossible
207
00:20:57,563 --> 00:20:59,223
in fulfilling your wish
208
00:20:59,546 --> 00:21:02,084
Right, heaven and earth can't
209
00:21:02,191 --> 00:21:03,294
stand in our way
210
00:21:03,409 --> 00:21:04,998
You're right
211
00:21:05,114 --> 00:21:09,977
Sooner or later we'll be great
212
00:21:10,890 --> 00:21:13,392
so we have to expand our territory
213
00:21:13,500 --> 00:21:15,896
There should not be any lack of money
214
00:21:16,771 --> 00:21:17,874
What I worry about is...
215
00:21:17,988 --> 00:21:21,048
the 32 security bureaus will bring
along a lot of men
216
00:21:21,155 --> 00:21:24,489
And I've heard the leader is
Golden Spear Tao De Biu
217
00:21:24,600 --> 00:21:27,031
Godfather, you should have confidence
in us
218
00:21:27,140 --> 00:21:29,014
All of us have been to many battles
219
00:21:29,124 --> 00:21:31,449
Have we ever failed you?
220
00:21:32,011 --> 00:21:34,300
That's what I want to hear
221
00:21:34,412 --> 00:21:38,931
Good, lads, await my orders to set off
222
00:22:36,663 --> 00:22:38,537
Robbers, get up
223
00:22:39,134 --> 00:22:40,272
Robbers
224
00:23:36,688 --> 00:23:39,499
Quick...
225
00:23:59,446 --> 00:24:00,869
The Thirteen Eagles of lron Boat gang
226
00:24:01,846 --> 00:24:04,277
What, the old thief Yoh Xi Hung
has come too?
227
00:24:04,387 --> 00:24:07,234
It's below his lordship to fight dummies
228
00:24:08,597 --> 00:24:10,922
Leave him to me, you go and chase
those robbers
229
00:24:11,033 --> 00:24:11,578
Chase them
230
00:24:11,694 --> 00:24:12,453
Yes
231
00:25:03,019 --> 00:25:04,157
Go
232
00:25:15,407 --> 00:25:18,811
Quick...Iet's go
233
00:25:19,686 --> 00:25:21,109
Go on, don't worry about me
234
00:25:21,217 --> 00:25:22,248
Go quickly
235
00:25:23,619 --> 00:25:24,722
Chik
236
00:25:24,837 --> 00:25:25,868
Don't worry about me
237
00:25:28,038 --> 00:25:28,903
Catch it...
238
00:26:28,201 --> 00:26:29,102
Chase them quickly
239
00:27:21,302 --> 00:27:22,855
Aunt, teach us how to write, okay?
240
00:27:22,971 --> 00:27:23,801
Okay
241
00:27:24,920 --> 00:27:26,308
What is this character?
242
00:27:26,417 --> 00:27:27,911
Sky
243
00:27:28,539 --> 00:27:31,244
Write one more time, aunt
244
00:27:32,785 --> 00:27:34,409
What is this character?
245
00:27:34,802 --> 00:27:39,250
Jiang, isn't that your name?
246
00:27:39,639 --> 00:27:41,750
Yes, so is yours
247
00:27:41,866 --> 00:27:42,874
Yes
248
00:27:43,745 --> 00:27:45,298
I write it for you to see
249
00:28:02,327 --> 00:28:03,430
That's right
250
00:28:25,258 --> 00:28:27,547
You can't come out, go and lie down
251
00:28:28,703 --> 00:28:30,292
I'll get my family
252
00:28:33,227 --> 00:28:36,667
Brother...he's awake
253
00:28:37,054 --> 00:28:37,563
He's up?
254
00:28:37,681 --> 00:28:39,970
That's good, let's go and see
255
00:28:41,091 --> 00:28:42,371
Mom
256
00:28:42,482 --> 00:28:44,035
Come here
257
00:28:44,884 --> 00:28:45,855
Mom
258
00:28:46,345 --> 00:28:46,890
I already said
259
00:28:47,006 --> 00:28:49,675
he's strong and will wake up
260
00:28:50,450 --> 00:28:52,739
Don't get up, lie down...
261
00:28:54,243 --> 00:28:55,108
Lie down first
262
00:28:55,217 --> 00:28:58,277
Yes, lie for a while, don't get up
263
00:28:59,184 --> 00:29:01,437
You've been unconscious for
3 days and nights
264
00:29:01,551 --> 00:29:04,540
I found you on my way home in the woods
265
00:29:05,205 --> 00:29:10,033
I am indebted to you for saving my life
266
00:29:10,146 --> 00:29:11,082
Don't mention it
267
00:29:11,955 --> 00:29:13,307
How were you wounded?
268
00:29:15,817 --> 00:29:17,761
I was ambushed by my enemy
269
00:29:17,870 --> 00:29:19,566
and was wounded
270
00:29:19,680 --> 00:29:21,827
Luckily I escaped quickly, otherwise...
271
00:29:21,942 --> 00:29:22,843
Your name please?
272
00:29:23,264 --> 00:29:24,402
Cheung Gia Ran
273
00:29:25,735 --> 00:29:26,706
And you?
274
00:29:26,987 --> 00:29:28,516
Jiang Shun Kwai
275
00:29:28,622 --> 00:29:29,558
Brother Jiang
276
00:29:31,233 --> 00:29:32,621
This is my mother
277
00:29:32,729 --> 00:29:33,452
Aunty
278
00:29:33,563 --> 00:29:34,808
My wife
279
00:29:34,921 --> 00:29:35,608
Madam
280
00:29:35,721 --> 00:29:37,144
My sister Siu Fung
281
00:29:37,600 --> 00:29:38,536
Miss Fung
282
00:29:42,193 --> 00:29:45,289
Brother feel free
283
00:29:45,395 --> 00:29:47,471
to make yourself at home
284
00:29:47,587 --> 00:29:48,002
Good...
285
00:29:48,109 --> 00:29:48,689
Recuperate well
286
00:30:10,866 --> 00:30:13,297
It's late, what are you thinking?
287
00:30:13,963 --> 00:30:16,145
I thought about it thoroughly
288
00:30:16,747 --> 00:30:21,124
I was too strong willed
289
00:30:21,236 --> 00:30:24,261
and succumbed to my temper
290
00:30:24,367 --> 00:30:26,549
My actions were tainted by some
evil elements
291
00:30:27,882 --> 00:30:32,330
What I've seen these two months
292
00:30:32,440 --> 00:30:34,871
are kind, friendly faces
293
00:30:35,885 --> 00:30:39,076
I have been listening to ways
to live in harmony
294
00:30:40,200 --> 00:30:42,144
As I grew up
295
00:30:42,252 --> 00:30:44,849
I had not enjoyed family life
296
00:30:45,976 --> 00:30:49,760
I will always cherish this
297
00:30:58,259 --> 00:31:01,319
Miss Fung, do you believe
I have killed people?
298
00:31:01,425 --> 00:31:03,786
Yes, I do
299
00:31:04,557 --> 00:31:05,387
How come?
300
00:31:05,497 --> 00:31:08,130
If you didn't kill others...
301
00:31:08,246 --> 00:31:10,084
why would they come and kill you?
302
00:31:10,195 --> 00:31:11,618
Don't you find me frightening?
303
00:31:11,726 --> 00:31:17,290
No, I believe you'll never kill again
304
00:31:17,398 --> 00:31:20,280
Miss Fung, do you want to know
305
00:31:20,390 --> 00:31:22,442
what I was like?
306
00:31:22,547 --> 00:31:25,085
What matters is from now on
307
00:31:25,192 --> 00:31:28,798
you know how to lead a good life
308
00:31:29,159 --> 00:31:30,855
Lead a good life?
309
00:31:32,778 --> 00:31:33,608
Yes
310
00:32:08,166 --> 00:32:11,606
You must remember that how to lead
a good life
311
00:32:30,644 --> 00:32:31,509
Godfather
312
00:32:32,385 --> 00:32:33,452
What's the matter?
313
00:32:33,567 --> 00:32:36,105
Your day of vengeance has come
314
00:32:36,212 --> 00:32:36,721
Yien Lin
315
00:32:36,839 --> 00:32:37,775
Yes
316
00:32:37,883 --> 00:32:39,579
You've found him?
317
00:32:39,692 --> 00:32:40,866
Yes
318
00:32:40,979 --> 00:32:42,995
Wan Da has already found
where Wang An is hiding
319
00:32:43,102 --> 00:32:44,905
He's in the South Village near Tai Ran
320
00:32:45,086 --> 00:32:48,312
Wang An
321
00:32:48,426 --> 00:32:50,715
I thought I could not find you
322
00:32:51,905 --> 00:32:55,760
You had me captivated such that
I suffered for 2 years
323
00:32:55,872 --> 00:33:00,071
now I have a chance to take revenge
324
00:33:00,292 --> 00:33:02,889
Godfather we will depart right now
325
00:33:03,005 --> 00:33:04,428
and bring Wang An to you
326
00:33:04,710 --> 00:33:05,813
We are going now
327
00:33:05,928 --> 00:33:09,783
Good, it doesn't matter if he's dead
or alive
328
00:33:09,895 --> 00:33:12,184
Godfather...
329
00:33:14,906 --> 00:33:16,080
Chik Ming Sing is back
330
00:33:17,481 --> 00:33:18,904
Chik...
331
00:33:22,248 --> 00:33:24,229
Chik
332
00:33:24,718 --> 00:33:25,927
Godfather
333
00:33:28,198 --> 00:33:29,550
Chik
334
00:33:29,660 --> 00:33:31,427
Godfather I'm back
335
00:33:31,643 --> 00:33:35,570
It's good you've returned
336
00:33:35,680 --> 00:33:37,174
I can relax now
337
00:33:38,011 --> 00:33:40,716
Yien Lin couldn't find you
338
00:33:40,830 --> 00:33:43,332
so I thought you have been caught
by the authorities
339
00:33:43,440 --> 00:33:44,828
How could that be?
340
00:33:44,935 --> 00:33:49,099
You taught me I should not endanger
my colleagues
341
00:33:49,215 --> 00:33:51,540
I'd rather be killed
342
00:33:51,651 --> 00:33:53,595
than be taken alive
343
00:33:56,314 --> 00:34:01,214
Chik, I swore as long as you haven't
come back
344
00:34:01,325 --> 00:34:03,922
I'll not touch the loot
345
00:34:04,039 --> 00:34:06,186
It'll always be in the vault
346
00:34:06,300 --> 00:34:07,853
Thank you for your kind love
347
00:34:15,383 --> 00:34:16,248
Lost it?
348
00:34:16,879 --> 00:34:17,424
No
349
00:34:17,540 --> 00:34:19,616
Then why haven't you brought it back
with you?
350
00:34:20,985 --> 00:34:21,921
Godfather
351
00:34:22,237 --> 00:34:23,208
I said...
352
00:34:23,317 --> 00:34:26,828
these 13 silver plaques
have been made by my own hands
353
00:34:26,935 --> 00:34:29,889
It symbolizes your life
354
00:34:30,067 --> 00:34:32,664
and the whole lron Boat gang
355
00:34:32,781 --> 00:34:33,812
Godfather
356
00:34:35,113 --> 00:34:37,853
It represents me too
357
00:34:37,966 --> 00:34:39,733
yet you could forget
358
00:34:39,845 --> 00:34:40,260
I dare not
359
00:34:40,366 --> 00:34:41,575
Dare not?
360
00:34:44,508 --> 00:34:46,833
You have deliberately disobeyed me
361
00:34:48,266 --> 00:34:50,282
Godfather, you...
362
00:34:54,598 --> 00:34:56,092
Godfather, I know I'm wrong
363
00:35:02,184 --> 00:35:03,251
Godfather
364
00:35:09,423 --> 00:35:10,431
Forget it
365
00:35:12,206 --> 00:35:12,751
Chik
366
00:35:12,867 --> 00:35:13,838
Yes
367
00:35:13,945 --> 00:35:15,474
Let me ask you
368
00:35:15,581 --> 00:35:18,736
Of the four Jiang Nan man hunters
I often talk about
369
00:35:18,852 --> 00:35:20,619
how many have been killed?
370
00:35:20,731 --> 00:35:21,490
Three
371
00:35:21,601 --> 00:35:23,783
Who's left?
372
00:35:23,897 --> 00:35:25,486
Devil's Plight Wang An
373
00:35:27,378 --> 00:35:31,542
This time you'll really see the devil
374
00:35:35,068 --> 00:35:36,764
Wang An's kung fu is not bad
375
00:35:36,877 --> 00:35:38,786
Failure is not an option
376
00:35:39,417 --> 00:35:42,406
Kill him and let godfather be happy
377
00:35:43,906 --> 00:35:45,815
Big brother, when this is finished
378
00:35:45,924 --> 00:35:47,133
I want to see a friend
379
00:35:47,246 --> 00:35:48,775
Can I return a few days later?
380
00:35:49,299 --> 00:35:50,687
A woman?
381
00:35:52,257 --> 00:35:53,881
Chik has fallen in love with a woman
382
00:36:02,696 --> 00:36:05,721
Big brother, Wang An is hiding
in this valley
383
00:36:07,637 --> 00:36:09,440
We must have got it wrong
384
00:36:09,551 --> 00:36:11,009
There is only a family in this valley
385
00:36:11,117 --> 00:36:12,291
and there are no other roads
386
00:36:12,404 --> 00:36:13,613
What are we doing there?
387
00:36:14,213 --> 00:36:15,601
We're not wrong at all
388
00:36:15,710 --> 00:36:17,299
I passed here last month
389
00:36:17,415 --> 00:36:19,668
and saw Wang An come out of this house
390
00:36:19,781 --> 00:36:22,663
I was alone so I stayed away from him
391
00:36:23,400 --> 00:36:24,408
Big brother, stop
392
00:36:24,514 --> 00:36:26,008
You must be wrong
393
00:36:26,289 --> 00:36:27,392
You are wrong
394
00:36:29,106 --> 00:36:32,784
Wang An, come out
395
00:36:47,584 --> 00:36:48,485
Come here, quick
396
00:36:51,272 --> 00:36:52,243
Follow mother inside
397
00:37:01,920 --> 00:37:02,714
Wait
398
00:37:04,216 --> 00:37:05,568
Please don't kill the wrong person
399
00:37:05,887 --> 00:37:07,796
He isn't Wang An, he saved my life
400
00:37:07,905 --> 00:37:08,770
His name is Jiang Shun Kwai
401
00:37:08,879 --> 00:37:11,168
What would you know? You haven't seen him
402
00:37:11,281 --> 00:37:13,262
I've seen him, he's Wang An
403
00:37:13,681 --> 00:37:16,254
That's right
404
00:37:19,422 --> 00:37:22,269
Would you really assist him
and kill my brother?
405
00:37:25,443 --> 00:37:27,317
So she is the woman
you have fallen in love with
406
00:37:27,426 --> 00:37:28,327
Not bad
407
00:37:28,957 --> 00:37:31,210
Chik Ming Sing, tell her the purpose
of your trip here
408
00:37:33,307 --> 00:37:35,774
Big brother, you're pushing him
409
00:37:36,195 --> 00:37:37,404
How can he say it...
410
00:37:37,517 --> 00:37:38,975
in front of his lover?
411
00:37:39,362 --> 00:37:40,370
Let's finish the job
412
00:37:41,136 --> 00:37:41,930
Stop fighting
413
00:37:49,383 --> 00:37:50,628
Big brother, listen to me
414
00:37:50,739 --> 00:37:51,355
What are you doing?
415
00:37:51,470 --> 00:37:52,501
Listen to me
416
00:37:54,568 --> 00:37:55,469
Chik
417
00:38:01,074 --> 00:38:02,663
Mother...
418
00:38:11,270 --> 00:38:12,444
Dear
419
00:38:12,557 --> 00:38:13,528
Brother Jiang
420
00:38:13,636 --> 00:38:14,501
Get lost
421
00:38:17,638 --> 00:38:18,574
Brother
422
00:38:22,370 --> 00:38:23,793
Chik, you're nuts
423
00:38:33,331 --> 00:38:36,937
Big brother, why must we kill everyone?
424
00:38:37,332 --> 00:38:39,028
I beg you, let her go
425
00:38:39,456 --> 00:38:40,701
Big brother
426
00:38:41,786 --> 00:38:43,660
Godfather said we should leave
no one alive
427
00:38:43,944 --> 00:38:46,233
You heard that yourself, dare you disobey?
428
00:39:41,707 --> 00:39:42,987
Miss Fung
429
00:39:57,400 --> 00:40:00,460
Didn't you chop off Wang An's head?
430
00:40:01,401 --> 00:40:02,824
I couldn't bear to do it
431
00:40:02,932 --> 00:40:04,984
You dare talk of feelings
432
00:40:05,821 --> 00:40:07,624
I taught you this?
433
00:40:07,735 --> 00:40:09,087
Did I teach you to feel?
434
00:40:09,196 --> 00:40:10,512
Godfather, listen
435
00:40:10,622 --> 00:40:12,010
Don't forget
436
00:40:12,572 --> 00:40:16,285
a minor punishment is 72 flogs,
a major one is 36
437
00:40:16,399 --> 00:40:19,697
You didn't only see me punish people once
438
00:40:19,809 --> 00:40:22,347
so it is obvious you deliberately
rebel against me
439
00:40:22,454 --> 00:40:24,506
I dare not, forgive me
440
00:40:24,611 --> 00:40:25,891
I can do that
441
00:40:26,002 --> 00:40:30,000
but you must knock them down one by one
442
00:40:30,422 --> 00:40:34,729
otherwise you'll be punished
443
00:40:44,758 --> 00:40:45,065
Godfather
444
00:40:45,177 --> 00:40:46,042
Attack
445
00:40:53,249 --> 00:40:54,873
Brothers, you...
446
00:41:33,856 --> 00:41:34,887
Wait
447
00:41:35,214 --> 00:41:35,865
Yes
448
00:41:39,877 --> 00:41:41,122
I was wrong
449
00:41:41,686 --> 00:41:43,310
You admit you're wrong?
450
00:41:43,495 --> 00:41:46,377
I don't think you mean it
451
00:41:47,254 --> 00:41:48,119
I am truly wrong
452
00:41:48,228 --> 00:41:51,739
Let no more be said, torture him
453
00:41:52,508 --> 00:41:53,931
I see
454
00:41:54,457 --> 00:41:57,268
Since then you became tired of killing
455
00:41:57,379 --> 00:41:57,888
right?
456
00:41:58,006 --> 00:41:59,037
Yes
457
00:41:59,815 --> 00:42:01,867
From the start of this incident
458
00:42:01,973 --> 00:42:03,847
to the end of the other matter
459
00:42:04,930 --> 00:42:08,571
I made up my mind to leave Yoh Xi Hung
460
00:42:08,966 --> 00:42:10,495
I don't think so
461
00:42:10,602 --> 00:42:12,096
The reason why you don't kill
462
00:42:12,203 --> 00:42:14,350
is you have fallen in love with
Miss Siu Fung
463
00:42:14,743 --> 00:42:15,952
Were it somebody else
464
00:42:16,065 --> 00:42:17,903
who is not emotionally involved with you
465
00:42:18,014 --> 00:42:19,674
...it might not have changed your ways
466
00:42:26,051 --> 00:42:30,322
Right, further up is the desert
467
00:42:31,967 --> 00:42:33,070
Why don't you turn back?
468
00:42:33,186 --> 00:42:34,217
There's no hurry
469
00:42:35,203 --> 00:42:38,323
Your pursuers will soon catch up with you
470
00:42:56,012 --> 00:42:56,913
Look
471
00:43:13,167 --> 00:43:14,447
Looks like he's been dead for a few days
472
00:43:14,976 --> 00:43:16,850
Damn, it must be the work
of Chik Ming Sing
473
00:43:16,960 --> 00:43:17,825
Chase
474
00:43:18,908 --> 00:43:22,419
Friend, listen to my advice and turn back
475
00:43:23,049 --> 00:43:24,887
You cannot run forever
476
00:43:37,733 --> 00:43:39,607
See? They are hot on our heels
477
00:43:40,865 --> 00:43:42,039
As I suggested
478
00:43:42,152 --> 00:43:43,397
shall we divert their strength?
479
00:43:43,510 --> 00:43:44,826
Would that not make me owe you more?
480
00:43:44,936 --> 00:43:45,907
Let's go
481
00:44:45,413 --> 00:44:47,844
Chik Ming Sing, you're cruel
482
00:44:47,953 --> 00:44:49,969
You won't show mercy even to your brothers
483
00:44:50,562 --> 00:44:52,329
When have you shown mercy to me?
484
00:45:11,789 --> 00:45:15,300
I have made efforts to find
this plot of land
485
00:45:15,408 --> 00:45:18,670
to be your burial ground, satisfied?
486
00:46:03,497 --> 00:46:04,635
Lure him into the woods
487
00:46:45,949 --> 00:46:49,247
Chik Ming Sing, godfather says
you're smart
488
00:46:49,359 --> 00:46:50,853
but you've fallen into our trap this time
489
00:46:51,516 --> 00:46:53,947
Your three-sectioned stick is useless
in the woods
490
00:46:54,334 --> 00:46:57,110
Don't worry, I won't kill you now
491
00:46:57,223 --> 00:46:59,026
I'll take you back alive to face godfather
492
00:46:59,137 --> 00:46:59,967
You're dreaming
493
00:48:20,909 --> 00:48:21,976
Wait
494
00:48:23,484 --> 00:48:24,729
I'll show you something
495
00:48:43,631 --> 00:48:44,567
Double Sword in Sleeve
496
00:49:28,623 --> 00:49:30,984
These two are difficult to deal with
497
00:49:37,914 --> 00:49:40,547
What weapon did you use to kill them?
498
00:49:42,020 --> 00:49:44,036
It's not on them? Axe
499
00:49:45,152 --> 00:49:50,431
Axe? I asked too much
500
00:49:56,113 --> 00:49:57,916
Rising up from the Heavenly-Mountain
501
00:49:58,027 --> 00:50:00,423
The moon lay over the clouded ocean
502
00:50:00,533 --> 00:50:02,336
And the wind that has come
a thousand miles,
503
00:50:02,446 --> 00:50:04,842
beats at the Jade Gate battlements...
504
00:50:04,951 --> 00:50:07,098
China marches its men down
Baideng Road, while
505
00:50:07,213 --> 00:50:09,289
Tartar troops peer across
blue waters of the bay...
506
00:50:09,405 --> 00:50:11,243
And since not one battle famous
in history,
507
00:50:11,354 --> 00:50:13,987
sent all its fighters back again,
508
00:50:14,103 --> 00:50:15,799
The soldiers turn round looking
toward the border,
509
00:50:15,913 --> 00:50:18,582
eyes and think of home with wistful
510
00:50:18,696 --> 00:50:21,958
And of those tonight
in the upper chambers,
511
00:50:22,071 --> 00:50:24,147
who toss and sigh and cannot rest.
512
00:50:24,264 --> 00:50:28,571
Friend, why do you suddenly have
a heavy heart?
513
00:50:28,995 --> 00:50:30,169
Have you changed?
514
00:50:32,824 --> 00:50:36,502
This poem is Li Po's Kwan Shan Yue
515
00:50:36,617 --> 00:50:39,606
It represents some peoples' sentiments
516
00:50:42,010 --> 00:50:44,857
meaning one could not return to one's home
517
00:50:45,733 --> 00:50:48,366
I am even worse
518
00:50:49,282 --> 00:50:51,191
I have no home at all
519
00:50:51,893 --> 00:50:55,891
I knew you are no ordinary man
520
00:50:55,998 --> 00:50:59,023
and you carry a lot of hate, right?
521
00:50:59,130 --> 00:51:00,161
Right
522
00:51:01,009 --> 00:51:03,476
I am full of hate
523
00:51:03,584 --> 00:51:06,181
I am looking for an arch villain
524
00:51:06,924 --> 00:51:10,602
What an irony, I am escaping from
my enemies
525
00:51:10,717 --> 00:51:12,211
and you're searching for your enemy
526
00:51:14,266 --> 00:51:16,342
Are you joking with me?
527
00:51:16,946 --> 00:51:21,597
Do I look like I'm joking?
528
00:51:29,299 --> 00:51:30,722
Can I help?
529
00:51:30,830 --> 00:51:31,660
No
530
00:51:33,579 --> 00:51:36,770
Your future looks bleak
531
00:51:41,408 --> 00:51:47,910
Chik, if you really kill Yoh Xi Hung,
are you...
532
00:51:48,089 --> 00:51:51,908
going to restructure the gang
& become boss yourself?
533
00:51:52,752 --> 00:51:55,848
Are you going to recruit some killers
under you?
534
00:51:56,997 --> 00:51:58,385
No such interest
535
00:51:58,945 --> 00:52:02,349
I will search all over for someone
536
00:52:07,471 --> 00:52:08,479
Search for someone?
537
00:52:10,254 --> 00:52:14,702
I have sworn that if I die...
538
00:52:14,812 --> 00:52:16,686
I hope I will die at his hands
539
00:52:18,049 --> 00:52:19,923
because I owe him a blood debt
540
00:52:20,032 --> 00:52:21,170
Who is this?
541
00:52:21,460 --> 00:52:24,556
Se Ma Sun's son-in-law Cheuk Yi Fan
542
00:52:26,018 --> 00:52:26,919
Have you heard of him?
543
00:52:27,026 --> 00:52:27,962
No
544
00:52:28,593 --> 00:52:29,458
What does he do?
545
00:52:29,567 --> 00:52:32,343
Se Ma Sun is a prodigy of
the martial arts world
546
00:52:32,454 --> 00:52:35,194
and opposes all villains
547
00:52:35,308 --> 00:52:37,633
Once he thwarted Yoh Xi Hung's plans
548
00:52:37,744 --> 00:52:40,591
to rob official salaries at sea
549
00:52:40,701 --> 00:52:41,910
and created a hatred between them
550
00:52:42,442 --> 00:52:44,458
So Yoh Xi Hung used the most cruel way
551
00:52:44,564 --> 00:52:46,473
to take revenge
552
00:52:49,714 --> 00:52:51,102
Father
553
00:52:52,463 --> 00:52:54,195
Master...
554
00:52:54,308 --> 00:52:55,244
Father
555
00:53:02,763 --> 00:53:04,495
Mercy
556
00:53:11,706 --> 00:53:13,200
What? Getting soft?
557
00:53:13,619 --> 00:53:16,216
Father...
558
00:53:16,855 --> 00:53:18,064
Master
559
00:53:19,291 --> 00:53:23,942
Mother...sister
560
00:53:53,775 --> 00:53:57,630
You...Yoh Xi Hung, don't think
you've succeeded
561
00:53:57,742 --> 00:53:59,995
I curse you for killing my family
562
00:54:00,108 --> 00:54:03,477
you'll die an even meaner death
563
00:54:04,736 --> 00:54:07,132
As long as I don't die by your hands
that's fine
564
00:54:07,519 --> 00:54:09,393
You'd better save your strength
565
00:54:09,503 --> 00:54:11,864
to report in hell
566
00:54:13,991 --> 00:54:19,448
Father...
567
00:54:26,275 --> 00:54:31,138
Se Ma Sun's daughter Se Ma Yu Chin
568
00:54:31,251 --> 00:54:33,824
is the wife of Cheuk Yi Fan,
Double Sword Sleeve
569
00:54:34,974 --> 00:54:37,714
This last is for you
570
00:54:37,827 --> 00:54:39,107
Father
571
00:54:40,333 --> 00:54:42,277
I am looking for an escape
572
00:54:42,386 --> 00:54:45,648
just let me give birth to the child
then die
573
00:54:45,761 --> 00:54:46,732
Good
574
00:54:46,839 --> 00:54:49,615
Since we can't kill Cheuk Yi Fan
as he's not here
575
00:54:49,728 --> 00:54:51,495
just as well he kill his off spring
576
00:54:52,616 --> 00:54:54,632
Chik, I let you kill her
577
00:54:56,444 --> 00:54:58,982
Godfather, she is a pregnant woman
578
00:55:01,837 --> 00:55:03,711
You've really changed?
579
00:55:04,377 --> 00:55:08,684
Chik, you used to be the first
to kill and rob
580
00:55:08,797 --> 00:55:12,023
yet tonight you won't kill even one person
581
00:55:14,259 --> 00:55:15,290
I know
582
00:55:15,408 --> 00:55:18,077
You still hate me for killing Wang An,
right?
583
00:55:18,192 --> 00:55:18,642
No
584
00:55:18,749 --> 00:55:21,774
Then let's do it
585
00:55:25,012 --> 00:55:26,150
Are you killing or not?
586
00:55:29,222 --> 00:55:33,706
Yes
587
00:55:33,815 --> 00:55:36,412
My husband will avenge me
588
00:55:38,652 --> 00:55:40,348
You can't kill a pregnant woman
589
00:55:41,436 --> 00:55:45,505
Sir, you can't kill me
590
00:55:51,249 --> 00:55:52,601
No explanation will do
591
00:55:54,206 --> 00:55:58,833
Just brace yourself
592
00:55:58,939 --> 00:56:00,148
it'll be over soon
593
00:56:00,644 --> 00:56:01,615
Kill
594
00:56:08,264 --> 00:56:09,331
You killed her?
595
00:56:09,448 --> 00:56:13,338
I made a decision at that moment
596
00:56:14,910 --> 00:56:16,463
I could not die then
597
00:56:16,581 --> 00:56:19,915
No one on Se Ma Sun's family wanted to die
598
00:56:21,661 --> 00:56:25,030
so I had to live on to kill Yoh Xi Hung
599
00:56:27,437 --> 00:56:30,699
Can you do it alone?
600
00:56:31,578 --> 00:56:35,576
I know it's almost impossible
601
00:56:35,684 --> 00:56:36,787
but I must succeed
602
00:56:36,902 --> 00:56:40,413
Don't forget, at his side are always
603
00:56:40,521 --> 00:56:43,855
Lin Gin Ming and Fan Lun
604
00:56:45,567 --> 00:56:47,025
Let's go further
605
00:56:47,132 --> 00:56:51,759
we'll meet Vulture Yien Lin,
Blue Eagle Wan Da
606
00:56:51,865 --> 00:56:53,846
The Owl Shou Kao Shing
607
00:56:56,075 --> 00:56:59,930
I've heard that among the Thirteen Eagles
608
00:57:00,042 --> 00:57:03,648
Vulture Yien Lin has the best kung fu
609
00:57:04,879 --> 00:57:07,512
The second one is Blue Eagle Wan Da
610
00:57:09,228 --> 00:57:15,480
and the third is you Black Eagle
Chik Ming Sing
611
00:57:18,067 --> 00:57:21,886
You're well informed on the
lron Boat gang's background
612
00:57:22,312 --> 00:57:26,310
You'll have a hard time
fighting them alone
613
00:57:26,418 --> 00:57:29,407
if you don't have a partner like me
614
00:57:29,515 --> 00:57:31,697
you will die
615
00:57:31,812 --> 00:57:35,074
Friend, we're not related in any way
616
00:57:35,186 --> 00:57:37,368
You've already helped me twice
617
00:57:37,484 --> 00:57:40,853
Not for fame or money
618
00:57:40,963 --> 00:57:42,243
so why did you do it?
619
00:57:42,355 --> 00:57:45,938
Not for anything, it doesn't matter
620
00:57:46,043 --> 00:57:49,898
Then can you tell me your name?
621
00:57:50,010 --> 00:57:53,379
Those words again, homeless...
622
00:57:54,151 --> 00:57:55,680
That's enough...
623
00:57:59,370 --> 00:58:01,481
Damn, what rotten luck
624
00:58:01,598 --> 00:58:03,816
The first batch has gone for half a month
625
00:58:03,928 --> 00:58:05,909
the second batch has gone for ten days
626
00:58:07,513 --> 00:58:10,015
Why is there no news of them?
627
00:58:10,123 --> 00:58:10,917
Right
628
00:58:12,628 --> 00:58:15,997
Chik doesn't have guts to travel by sea
629
00:58:16,108 --> 00:58:17,566
This is entire dominated by us
630
00:58:18,022 --> 00:58:21,047
We have reconnaissance in the city
631
00:58:21,153 --> 00:58:23,964
Then there are those officials
632
00:58:24,077 --> 00:58:25,357
who are dying to capture him
633
00:58:25,468 --> 00:58:27,235
That's why we have concluded
634
00:58:27,347 --> 00:58:30,822
he must have gone into the desert
635
00:58:31,627 --> 00:58:32,598
But...
636
00:58:32,705 --> 00:58:36,145
Big brother, there is no way that
Chik could
637
00:58:36,255 --> 00:58:38,022
...handle a few people by himself
638
00:58:38,900 --> 00:58:41,082
Don't underestimate him
639
00:58:41,196 --> 00:58:45,123
His kung fu is good and he is smart
640
00:58:45,476 --> 00:58:48,536
Godfather picked him because of
these attributes
641
00:58:49,547 --> 00:58:52,216
But he misjudged him
642
00:58:52,331 --> 00:58:54,205
not realising he would be a rebel
643
00:58:56,646 --> 00:58:58,270
I don't respect Chik
644
00:59:01,100 --> 00:59:03,211
Alright...stop arguing
645
00:59:05,310 --> 00:59:08,644
Ten miles from here is a small town
646
00:59:09,347 --> 00:59:11,043
Pass that
647
00:59:11,156 --> 00:59:12,923
is the barren desert
648
00:59:14,601 --> 00:59:16,890
Tomorrow we'll check it out
649
00:59:48,423 --> 00:59:49,597
Sir
650
00:59:52,426 --> 00:59:55,688
Boss...we have customers
651
00:59:55,800 --> 00:59:57,294
At last
652
00:59:58,062 --> 00:59:59,342
Please, sir
653
01:00:03,977 --> 01:00:06,515
Will this be enough to buy your inn?
654
01:00:07,213 --> 01:00:09,087
I can't sell it, it's my business
655
01:00:09,197 --> 01:00:10,893
How can you do this?
656
01:00:11,006 --> 01:00:13,331
Can you outrun a rabbit?
657
01:00:14,834 --> 01:00:18,274
Sir, naturally the rabbit will run faster
658
01:00:19,776 --> 01:00:21,056
Is your head harder than the table?
659
01:00:22,315 --> 01:00:24,533
Sir, what exactly do you want?
660
01:00:24,647 --> 01:00:25,892
I want you to get out of here right now
661
01:00:26,004 --> 01:00:26,975
Yes
662
01:00:27,083 --> 01:00:28,114
Get lost quicker than a rabbit
663
01:00:28,231 --> 01:00:29,440
Yes
664
01:00:29,553 --> 01:00:31,629
Or I'll smash your head
665
01:00:33,068 --> 01:00:33,969
Wait
666
01:00:35,538 --> 01:00:37,649
Don't forget the silver on the table
667
01:00:37,765 --> 01:00:40,338
You can use it for lodgings and food
668
01:00:49,700 --> 01:00:51,811
Come back after a month
669
01:00:51,928 --> 01:00:52,864
Yes
670
01:00:53,215 --> 01:00:56,477
There'll be a couple of corpses here
by then
671
01:00:56,903 --> 01:00:59,014
There'll be a couple of corpses here?
672
01:00:59,130 --> 01:01:01,561
Please bury them
673
01:01:01,670 --> 01:01:03,128
Yes
674
01:01:05,916 --> 01:01:06,947
Let's go
675
01:01:07,342 --> 01:01:08,278
Wait
676
01:01:10,230 --> 01:01:11,926
Leave your clothes
677
01:01:12,040 --> 01:01:12,549
My clothes?
678
01:01:12,666 --> 01:01:13,151
Sir, l...
679
01:01:13,258 --> 01:01:13,945
Strip
680
01:01:14,059 --> 01:01:15,030
Yes
681
01:01:17,190 --> 01:01:19,823
So you want to dress up as a waiter?
682
01:01:19,939 --> 01:01:20,626
Yes
683
01:01:21,957 --> 01:01:25,148
This is the last inn before the desert
684
01:01:25,263 --> 01:01:27,694
unless they don't come after you
685
01:01:27,803 --> 01:01:30,056
if they do they must rest here
686
01:01:30,447 --> 01:01:33,602
But they won't be easily deceived
687
01:01:33,718 --> 01:01:34,785
You're wrong,
688
01:01:34,901 --> 01:01:38,270
the smarter one is, the easier one
will be deceived
689
01:01:38,381 --> 01:01:42,200
because they think they're smart
690
01:01:46,628 --> 01:01:47,422
Are you still around?
691
01:01:47,532 --> 01:01:48,077
Get lost
692
01:01:48,193 --> 01:01:49,722
Yes, let's go
693
01:01:55,396 --> 01:01:58,492
We must get rid of one of them first
694
01:02:00,337 --> 01:02:01,345
I agree
695
01:02:37,988 --> 01:02:39,826
Waiter, prepare food
696
01:02:43,556 --> 01:02:48,183
Great...gentlemen...here's business
697
01:02:48,949 --> 01:02:51,060
Gentlemen...have a seat
698
01:02:51,489 --> 01:02:53,956
It's rare to have customers at our place
699
01:02:56,291 --> 01:02:57,820
This is for taking the dust off you
700
01:02:59,667 --> 01:03:01,611
this is for soothing your weariness
701
01:03:05,756 --> 01:03:07,108
this is for quenching your thirst
702
01:03:07,217 --> 01:03:09,470
Waiter, ask your boss to come out
703
01:03:09,583 --> 01:03:11,527
I am the owner and
704
01:03:11,637 --> 01:03:12,740
the waiter
705
01:03:12,855 --> 01:03:13,993
I take care of
706
01:03:14,107 --> 01:03:15,423
the whole place here
707
01:03:15,534 --> 01:03:17,372
Just tell me what you need
708
01:03:19,431 --> 01:03:21,542
Then prepare a month's ration
709
01:03:21,658 --> 01:03:22,452
for the three of us
710
01:03:22,563 --> 01:03:23,250
Yes...
711
01:03:23,641 --> 01:03:24,364
Come back
712
01:03:24,789 --> 01:03:27,743
Have you seen two groups of people,
seven altogether
713
01:03:27,852 --> 01:03:30,034
pass by here towards the desert?
714
01:03:30,149 --> 01:03:31,323
Let me think
715
01:03:33,697 --> 01:03:35,013
Ah, I've got it...
716
01:03:35,124 --> 01:03:36,998
There was a one-eyed gentlemen
717
01:03:37,108 --> 01:03:40,370
who was very generous with his money
718
01:03:41,770 --> 01:03:43,193
The bone is crushed
719
01:03:43,301 --> 01:03:45,412
I ask you again, have you seen someone
720
01:03:45,529 --> 01:03:48,067
aged about twenty seven, dressed in black
721
01:03:48,173 --> 01:03:49,976
with a three-sectioned stick pass here?
722
01:03:52,139 --> 01:03:56,967
I can't speak, please let go first
723
01:03:58,056 --> 01:03:58,541
Speak up
724
01:03:58,647 --> 01:03:59,785
Yes...
725
01:03:59,899 --> 01:04:03,482
The batch last time also asked
about this person
726
01:04:03,588 --> 01:04:05,949
I told them but they wouldn't believe me
727
01:04:06,058 --> 01:04:08,074
and headed towards the desert
to look for him
728
01:04:11,974 --> 01:04:12,590
What didn't they believe?
729
01:04:12,705 --> 01:04:15,801
The fact that, that person in black was...
730
01:04:15,906 --> 01:04:19,310
helping me with the dishes
and other chores upstairs
731
01:04:19,421 --> 01:04:20,844
They didn't believe me
732
01:04:22,100 --> 01:04:24,353
Impossible. Would Chik work here?
733
01:04:24,466 --> 01:04:26,233
Right, he can't bear such tasks
734
01:04:27,319 --> 01:04:28,742
What does he look like?
735
01:04:28,850 --> 01:04:32,005
Ordinary looking, under thirty
736
01:04:32,122 --> 01:04:33,818
dressed in black
737
01:04:34,348 --> 01:04:36,080
Don't let his huge appearance deceive you
738
01:04:36,193 --> 01:04:38,446
he is lazy and eats a lot;
not a good thing
739
01:04:39,150 --> 01:04:41,261
Right, also his leg seems to have
some problem
740
01:04:41,377 --> 01:04:44,188
Let me see...ah yes, it's his left leg
741
01:04:44,300 --> 01:04:45,829
He walks like this, see?
742
01:04:45,935 --> 01:04:51,143
He's walking with a limp
743
01:04:51,259 --> 01:04:52,788
He seems to have a huge problem
with his leg
744
01:04:52,895 --> 01:04:53,689
Enough
745
01:04:56,061 --> 01:04:56,570
Old Six
746
01:04:56,688 --> 01:04:57,375
Yes
747
01:04:57,488 --> 01:04:58,139
Follow him and have a look
748
01:04:58,254 --> 01:04:58,905
Yes
749
01:05:00,307 --> 01:05:02,323
Gentlemen may I go now?
750
01:05:02,429 --> 01:05:02,974
Go on
751
01:05:03,090 --> 01:05:04,786
I'll go and prepare food and wine
752
01:05:04,900 --> 01:05:06,667
I'll be right with you
753
01:05:09,284 --> 01:05:10,255
Please
754
01:05:13,669 --> 01:05:14,640
Please
755
01:05:17,671 --> 01:05:18,642
Please
756
01:05:38,200 --> 01:05:39,101
Get up
757
01:05:39,731 --> 01:05:41,427
Get up...
758
01:05:46,203 --> 01:05:47,341
Cao Gao Shing
759
01:05:47,874 --> 01:05:48,668
It's you
760
01:05:59,044 --> 01:05:59,838
One down
761
01:06:00,262 --> 01:06:02,100
It won't be easy to deal with Yien Lin
and Wan Da
762
01:06:02,210 --> 01:06:03,181
What about an ambush?
763
01:06:03,288 --> 01:06:04,082
It's risky
764
01:06:04,194 --> 01:06:06,032
We must kill one with only one strike
765
01:06:06,143 --> 01:06:07,210
otherwise...
766
01:06:09,692 --> 01:06:10,557
Let's do it then
767
01:06:10,666 --> 01:06:12,326
Stay up here, I'll go down
768
01:06:12,441 --> 01:06:13,200
Be alert
769
01:06:13,310 --> 01:06:15,006
Be careful of Yien Lin's Lethal Ring
770
01:06:15,120 --> 01:06:17,136
and his head, which can crush a rock
771
01:06:20,896 --> 01:06:23,778
Here's food and wine
772
01:06:34,711 --> 01:06:37,902
That gentleman said the kid in the kitchen
773
01:06:38,016 --> 01:06:39,368
is not the person you're looking for
774
01:06:40,313 --> 01:06:42,365
He's gone to the toilet with
stomach trouble
775
01:06:43,723 --> 01:06:46,356
That's good, he'll eat more
776
01:06:51,308 --> 01:06:52,411
We have a house rule
777
01:06:52,526 --> 01:06:56,524
the first pot of wine is for
travellers from afar
778
01:06:57,154 --> 01:06:59,265
It's free
779
01:07:00,077 --> 01:07:00,693
Cheers
780
01:07:16,780 --> 01:07:18,440
Waiter, where's the toilet?
781
01:07:18,972 --> 01:07:20,181
In the alley behind the kitchen
782
01:07:20,781 --> 01:07:22,133
Old Two, go and take a look
783
01:07:27,149 --> 01:07:28,085
The back of the kitchen
784
01:08:38,830 --> 01:08:40,882
Not a bad knife, right?
785
01:08:40,988 --> 01:08:43,526
How much has Chik Ming Sing paid
to hire you?
786
01:08:43,945 --> 01:08:45,712
Can I be bought?
787
01:08:45,824 --> 01:08:46,689
Then who are you?
788
01:08:48,295 --> 01:08:49,789
Killer of pigs
789
01:09:17,524 --> 01:09:18,460
Old Two
790
01:09:20,343 --> 01:09:23,083
Don't waste your breath,
he can't answer you
791
01:09:24,032 --> 01:09:25,764
nor can he help you
792
01:09:25,875 --> 01:09:29,350
Chik, even if someone helped you
to kill me
793
01:09:29,460 --> 01:09:31,404
you can't escape Godfather
794
01:09:31,896 --> 01:09:35,087
I don't want to run anymore,
I'll go and see him
795
01:09:35,445 --> 01:09:37,983
Friend, in such circumstances
you should not speak
796
01:09:38,089 --> 01:09:41,185
too much, or you'll get soft and
can't bear to kill
797
01:10:14,208 --> 01:10:15,311
Do you want to know who I am?
798
01:10:15,426 --> 01:10:17,193
You are...
799
01:10:17,305 --> 01:10:19,357
I'll say it only once, listen carefully
800
01:10:19,463 --> 01:10:20,494
I am Cheuk Yi Fan
801
01:10:20,611 --> 01:10:21,619
Chik
802
01:10:27,361 --> 01:10:29,164
A bunch of nincompoops
803
01:10:29,275 --> 01:10:31,219
No news up to now
804
01:10:41,942 --> 01:10:44,124
In a few days we'll go to lron Boat gang
805
01:10:44,829 --> 01:10:46,738
You are aware Yoh Xi Hung's kung fu
806
01:10:46,847 --> 01:10:48,235
is not easy to deal with
807
01:10:48,762 --> 01:10:50,706
He also has two loyal followers
808
01:10:50,814 --> 01:10:52,652
Grey Eagle and Yellow Eagle
809
01:10:52,763 --> 01:10:55,230
It's not an even match
810
01:10:55,338 --> 01:10:56,061
you should...
811
01:10:56,173 --> 01:10:59,779
I should flee to escape death, right?
812
01:10:59,896 --> 01:11:00,832
Yes
813
01:11:02,471 --> 01:11:04,060
Aren't you afraid to die?
814
01:11:04,176 --> 01:11:07,438
Die? Everyone is afraid to die
815
01:11:08,248 --> 01:11:10,537
the question is what is one dying for?
816
01:11:12,319 --> 01:11:15,865
I did too many bad deeds
817
01:11:15,972 --> 01:11:18,961
and I hope I could atone for my sins
with my life
818
01:11:19,731 --> 01:11:22,791
If I could live, all the better
819
01:11:22,897 --> 01:11:25,435
but if I die, I die in peace
820
01:11:33,614 --> 01:11:35,690
You have helped me a lot
821
01:11:35,806 --> 01:11:39,140
and you have saved my life
822
01:11:39,739 --> 01:11:40,640
I should involve you in this
823
01:11:42,105 --> 01:11:47,348
Chik Ming Sing, I haven't helped you
in vain
824
01:11:47,463 --> 01:11:51,176
I may be an enemy
825
01:11:51,291 --> 01:11:52,429
What do you mean?
826
01:11:52,544 --> 01:11:53,860
Don't get me wrong
827
01:11:53,971 --> 01:11:57,067
I am just saying
there is no certainty in this world
828
01:11:58,007 --> 01:12:01,756
I was just stating a universal truism
829
01:12:06,079 --> 01:12:10,563
Maybe your enemy is my enemy
830
01:12:12,378 --> 01:12:15,260
and you have done me a favour
831
01:12:17,562 --> 01:12:22,710
We have a complicated relationship
832
01:12:23,339 --> 01:12:24,868
It's actually quite simple
833
01:12:24,974 --> 01:12:28,236
We're getting more intimate
834
01:12:28,350 --> 01:12:31,197
We need each other
835
01:12:32,073 --> 01:12:33,389
Your enemy is Yoh Xi Hung
836
01:12:33,499 --> 01:12:34,779
mine is the lron Boat gang
837
01:12:35,796 --> 01:12:37,148
You have a grudge against them?
838
01:12:37,258 --> 01:12:39,440
Everyone wants to kill outlaws
839
01:12:39,554 --> 01:12:40,977
not necessarily because of vengeance
840
01:12:42,233 --> 01:12:44,902
Excluding you
841
01:12:47,001 --> 01:12:49,955
Unless you team up with you
842
01:12:50,063 --> 01:12:52,530
there is no better way
843
01:13:03,668 --> 01:13:07,666
Chik Ming Sing is back...
844
01:13:07,774 --> 01:13:09,470
Chik Ming Sing, you dare come back...
845
01:13:09,583 --> 01:13:10,591
Traitor
846
01:13:30,427 --> 01:13:35,777
I guessed right, Chik will always be Chik
847
01:13:35,891 --> 01:13:39,082
You've killed Yien Lin
848
01:13:39,509 --> 01:13:43,293
Why haven't you fled?
849
01:13:43,406 --> 01:13:45,731
Why return to die?
850
01:13:45,843 --> 01:13:49,034
If I don't kill you I won't have peace
851
01:13:56,803 --> 01:14:00,386
This person must have come
to accompany you to die
852
01:14:00,492 --> 01:14:03,089
Wrong, I've come to dig your grave
853
01:14:04,110 --> 01:14:05,770
Let's see about that
854
01:14:58,115 --> 01:15:02,457
Double Sword in Sleeve Cheuk Yi Fan
855
01:15:03,404 --> 01:15:04,234
Correct
856
01:15:08,380 --> 01:15:12,757
Chik, so much for good judgement
857
01:15:12,869 --> 01:15:15,466
you've found an enemy to help you
858
01:15:16,384 --> 01:15:18,709
You'll die for sure
859
01:15:22,786 --> 01:15:24,066
So it's really you
860
01:15:25,917 --> 01:15:28,550
Why didn't you kill me on the road
861
01:15:28,666 --> 01:15:29,674
to avenge your wife?
862
01:15:31,277 --> 01:15:32,901
I want to find the truth about
863
01:15:33,016 --> 01:15:35,721
the death of Se Ma Sun's family
864
01:15:37,088 --> 01:15:39,270
But I have said earlier, our grudge
865
01:15:39,384 --> 01:15:42,017
should not have lasted till now
866
01:15:43,629 --> 01:15:46,511
because we should join hands and kill
867
01:15:46,621 --> 01:15:49,159
our common enemy Yoh Xi Hung
868
01:15:51,562 --> 01:15:53,471
Alright then
869
01:15:56,504 --> 01:16:01,131
Yoh Xi Hung, you've always eradicated
your enemy
870
01:16:01,236 --> 01:16:04,261
but you left me alive
871
01:16:05,969 --> 01:16:09,160
That means your time has come
872
01:23:40,657 --> 01:23:47,882
Although you two have joined forces
873
01:23:48,000 --> 01:23:50,253
you might not gain the upper hand
874
01:23:51,375 --> 01:23:55,408
Chik, death or alive is before you
875
01:23:55,864 --> 01:23:57,631
Listen to me
876
01:23:57,742 --> 01:24:02,261
Help me get rid of Cheuk Yi Fan
877
01:24:02,370 --> 01:24:07,127
and I'll forget the past
878
01:24:13,018 --> 01:24:16,007
Cheuk Yi Fan, you
879
01:24:16,115 --> 01:24:20,943
want to use him to get rid of me
880
01:24:21,056 --> 01:24:24,567
then kill him afterwards
881
01:24:26,380 --> 01:24:29,820
Chik, you've been tricked
882
01:24:31,043 --> 01:24:36,120
You should know that
getting rid of me isn't that easy
883
01:24:36,228 --> 01:24:38,624
You tried your best
884
01:24:38,733 --> 01:24:42,802
but you'll die ultimately
885
01:24:43,327 --> 01:24:47,455
I will persist to avenge my wife
886
01:24:48,268 --> 01:24:52,017
Chik, you'd better help me get rid of him
887
01:24:53,313 --> 01:24:55,886
I don't think your three-sectioned stick
888
01:24:55,992 --> 01:24:59,183
is a match for 'Double Sword in Sleeve'
889
01:25:01,177 --> 01:25:02,529
Let's join forces
890
01:25:02,638 --> 01:25:04,026
Don't be tricked by him
891
01:25:06,223 --> 01:25:09,972
Would you forget I killed
the twelve Eagles?
892
01:25:10,398 --> 01:25:14,633
They're all dead, what's the big deal?
893
01:25:15,513 --> 01:25:22,157
Besides, you didn't kill them all
by yourself
894
01:25:22,264 --> 01:25:25,360
I have no children and the gang's...
895
01:25:25,466 --> 01:25:29,843
entire wealth will be bequeathed
to you one day
896
01:25:33,051 --> 01:25:36,076
Chik Ming Sing, you must understand;
897
01:25:36,183 --> 01:25:38,472
If we fight, he'll be the winner
898
01:25:40,741 --> 01:25:42,544
But there is nothing to support
your promise
899
01:25:43,943 --> 01:25:45,995
You've been with me since you were young
900
01:25:46,100 --> 01:25:48,009
when have I gone back on my word
901
01:25:48,119 --> 01:25:50,063
...and lied to you?
902
01:25:51,355 --> 01:25:55,697
Godfather, you must stand by your words
903
01:25:58,035 --> 01:25:59,066
Stand by your words
904
01:26:11,536 --> 01:26:16,127
Cheuk Yi Fan, he killed
905
01:26:16,234 --> 01:26:18,630
your pregnant wife
906
01:26:18,879 --> 01:26:21,168
If you want to take revenge...please
907
01:26:22,880 --> 01:26:24,303
Dog
908
01:26:26,499 --> 01:26:28,408
Your loved ones
909
01:26:28,517 --> 01:26:30,011
have all died because of you
910
01:26:30,118 --> 01:26:34,566
Friend, I can't change my ways
911
01:26:36,381 --> 01:26:39,263
besides, I'd rather stay alive
than have a good death
912
01:28:40,257 --> 01:28:42,688
Chik, what are you waiting for?
913
01:28:43,459 --> 01:28:46,555
Do it, quick
914
01:29:41,813 --> 01:29:45,775
Yoh Xi Hung, your cruelty over
these twenty years
915
01:29:45,884 --> 01:29:47,828
...have been wasted
916
01:29:48,146 --> 01:29:51,444
So it's easy to raise someone...
917
01:29:51,556 --> 01:29:54,403
but difficult to control his heart
918
01:29:55,523 --> 01:29:58,678
I have at last understood this
919
01:29:58,794 --> 01:30:02,435
and am able to discern right and wrong
920
01:30:11,182 --> 01:30:13,578
Cheuk Yi Fan, take your revenge
921
01:30:14,418 --> 01:30:17,680
Your wife's murderer is still alive
922
01:30:23,603 --> 01:30:25,156
My enemies are all dead
923
01:30:43,508 --> 01:30:47,707
I swore I'll die by your sword
924
01:30:47,823 --> 01:30:50,740
If you don't kill me...
925
01:30:50,850 --> 01:30:55,892
your wife would not rest in peace
61244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.