All language subtitles for Super Icyclone ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,544 --> 00:00:05,046 (dramatic music) 3 00:00:07,424 --> 00:00:10,135 (mysterious music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 (eerie music) 6 00:00:21,146 --> 00:00:26,026 (thunder rumbling) (ominous music) 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,207 - We should call it a night. 8 00:00:41,249 --> 00:00:43,460 It's not biting, but this damn cold. 9 00:00:43,501 --> 00:00:45,628 - Quit complaining. You're scaring the fish. 10 00:00:45,670 --> 00:00:46,670 - What fish? 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,716 We haven't had a nibble all night. 12 00:00:49,758 --> 00:00:52,427 I told you we should set up by the bay. 13 00:00:52,469 --> 00:00:53,803 That's what the app says. 14 00:00:53,845 --> 00:00:55,281 - Oh well you give up with that damn thing? 15 00:00:55,305 --> 00:00:56,514 You want to catch yourself 16 00:00:56,556 --> 00:00:59,851 a nice, big, fat 35-pound northern pike? 17 00:00:59,893 --> 00:01:01,311 This is where they're at. 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,731 - You caught that fish four years ago. 19 00:01:06,107 --> 00:01:08,693 Jesus, Harold, the fish have moved on. 20 00:01:08,735 --> 00:01:09,735 We should too. 21 00:01:11,279 --> 00:01:14,741 - I'm not going anywhere till I get something. 22 00:01:15,867 --> 00:01:16,868 ♪ Sleeping on the ground 23 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 - Like hypothermia? 24 00:01:19,454 --> 00:01:21,456 ♪ Yes, I know (rafters knocking) 25 00:01:21,498 --> 00:01:23,667 (metal creaking) 26 00:01:23,708 --> 00:01:24,708 - Just the ice, right? 27 00:01:26,544 --> 00:01:27,544 - Yeah, right. 28 00:01:29,089 --> 00:01:32,050 (thunder crashing) 29 00:01:34,761 --> 00:01:37,263 (eerie music) 30 00:01:39,224 --> 00:01:42,268 I'm not so sure that sound is coming from the ice. 31 00:01:42,310 --> 00:01:45,438 (wind howling) (eerie music) 32 00:01:45,480 --> 00:01:47,065 Oh man. 33 00:01:47,107 --> 00:01:51,778 How do I get the flashlight on this thing? (groans) 34 00:01:53,321 --> 00:01:56,116 (thunder crashing) 35 00:01:59,119 --> 00:02:03,998 (wind howling) (dramatic music) 36 00:02:09,087 --> 00:02:12,882 (dramatic suspenseful music) 37 00:02:20,348 --> 00:02:23,768 (wind howling) (dramatic suspenseful music) 38 00:02:23,810 --> 00:02:26,312 - (indistinct) Gene! 39 00:02:26,354 --> 00:02:28,940 (Gene panting) 40 00:02:31,317 --> 00:02:32,902 - We gotta get outta here. 41 00:02:32,944 --> 00:02:37,741 (wind shrieking) (door rattling) 42 00:02:49,336 --> 00:02:50,795 Oh! (gasping) 43 00:02:50,837 --> 00:02:53,506 (both screaming) 44 00:02:59,012 --> 00:03:02,724 (dramatic suspenseful music) (both groaning) 45 00:03:02,766 --> 00:03:03,766 Help! 46 00:03:05,810 --> 00:03:07,812 No! - I got you. I got you! 47 00:03:07,854 --> 00:03:09,606 - Don't let go. 48 00:03:09,647 --> 00:03:11,775 Don't me let go. Don't me let go! 49 00:03:11,816 --> 00:03:13,818 Don't let me go! (screaming) 50 00:03:13,860 --> 00:03:16,363 (dramatic music) 51 00:03:16,404 --> 00:03:17,404 - No! 52 00:03:18,448 --> 00:03:20,408 (eerie music) (wind howling) 53 00:03:20,450 --> 00:03:21,450 No! 54 00:03:23,495 --> 00:03:28,375 (eerie music) (wind howling) 55 00:03:34,756 --> 00:03:37,550 (storm rumbling) 56 00:03:39,844 --> 00:03:42,389 (Harold sobbing) 57 00:03:45,225 --> 00:03:46,810 (wind whistling) 58 00:03:46,851 --> 00:03:49,437 (icicle rattling) 59 00:03:49,479 --> 00:03:51,106 (dramatic music) 60 00:03:51,147 --> 00:03:54,693 (dramatic suspenseful music) 61 00:03:57,862 --> 00:04:00,240 (eerie music) 62 00:04:01,908 --> 00:04:04,202 - Are you sure, Sheriff? A tornado? 63 00:04:05,620 --> 00:04:07,664 Oh, sorry to hear that. 64 00:04:07,706 --> 00:04:10,208 So he said his friend got sucked into a vortex. 65 00:04:11,543 --> 00:04:13,062 Oh, I can assure you there's been nothing here 66 00:04:13,086 --> 00:04:15,338 to indicate that kind of event. 67 00:04:15,380 --> 00:04:17,024 Yeah. I'll double check and get back to you. 68 00:04:17,048 --> 00:04:18,048 Okay. 69 00:04:20,510 --> 00:04:22,262 Did you forget something? 70 00:04:22,303 --> 00:04:23,531 - [Dulcie] We wear the same size 71 00:04:23,555 --> 00:04:24,264 and I figured you wouldn't think of it. 72 00:04:24,305 --> 00:04:26,474 - You are the best. 73 00:04:26,516 --> 00:04:29,477 - So how many years is it now? 74 00:04:29,519 --> 00:04:32,439 - 20 years of me putting on a pretty red dress, 75 00:04:32,480 --> 00:04:35,859 him cooking some fair to mediocre spaghetti 76 00:04:35,900 --> 00:04:37,277 and us having a romantic meal 77 00:04:37,318 --> 00:04:39,237 and then dancing to our wedding song. 78 00:04:39,279 --> 00:04:40,864 It's tradition. 79 00:04:40,905 --> 00:04:42,240 Good luck, you know? 80 00:04:42,282 --> 00:04:43,509 - So what are you still doing here? 81 00:04:43,533 --> 00:04:47,245 Go have sexy shenanigans with your hot hubby. 82 00:04:47,287 --> 00:04:48,705 Think of me doing the night shift. 83 00:04:48,747 --> 00:04:52,250 Actually, maybe don't think of me. That's probably weird. 84 00:04:52,292 --> 00:04:53,626 Unless you wanna think of me. 85 00:04:53,668 --> 00:04:54,878 - I'm gonna leave in a minute. 86 00:04:54,919 --> 00:04:56,629 I just gotta check on something first. 87 00:04:56,671 --> 00:04:59,049 I'm not getting any of the data from Little Lake. 88 00:04:59,090 --> 00:05:01,051 Did something happen to the data recorder? 89 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 - Hmm, I don't know. Why? 90 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 - Well, the sheriff called 91 00:05:04,721 --> 00:05:06,890 and said there was a tornado that touched down. 92 00:05:06,931 --> 00:05:08,058 Killed a fishermen. 93 00:05:09,351 --> 00:05:10,685 - It's winter. That's impossible. 94 00:05:10,727 --> 00:05:12,645 Conditions to make a tornado aren't even present 95 00:05:12,687 --> 00:05:13,938 in this environment. 96 00:05:13,980 --> 00:05:18,068 - Highly improbable, but not impossible. 97 00:05:18,109 --> 00:05:20,278 - Ah, your thesis paper. 98 00:05:20,320 --> 00:05:21,946 I actually did read it, you know. 99 00:05:21,988 --> 00:05:24,324 "Probability of Highly Volatile Weather 100 00:05:24,366 --> 00:05:26,284 in the Age of Global Warming." 101 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 - You did. Where'd you even get it? 102 00:05:29,788 --> 00:05:31,539 - A conspiracy website. 103 00:05:31,581 --> 00:05:32,540 - Of course. 104 00:05:32,582 --> 00:05:34,751 - People are so cruel. 105 00:05:34,793 --> 00:05:36,479 - You know, just because I got ridiculed for that theory, 106 00:05:36,503 --> 00:05:37,879 it doesn't make it wrong. 107 00:05:37,921 --> 00:05:39,589 - Well, if there was a tornado, 108 00:05:39,631 --> 00:05:41,966 the satellites should have captured something. 109 00:05:42,008 --> 00:05:43,008 - Hmm. 110 00:05:44,386 --> 00:05:45,345 Well, I mean the satellites show high winds, 111 00:05:45,387 --> 00:05:48,014 but nothing that indicates anything more. 112 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 I need those readings from the ground. 113 00:05:49,599 --> 00:05:52,560 And right now there's nothing getting back to us. 114 00:05:52,602 --> 00:05:54,688 - Well, I overheard Monty talking on the phone 115 00:05:54,729 --> 00:05:56,123 that some of the monitors were acting up. 116 00:05:56,147 --> 00:05:58,525 So that's above my pay grade. 117 00:05:58,566 --> 00:06:00,026 - Okay. Thanks. 118 00:06:01,361 --> 00:06:03,822 (gentle music) 119 00:06:05,198 --> 00:06:06,425 Hey Monty, do you know what's happening 120 00:06:06,449 --> 00:06:07,551 to the data recorder in Little Lake? 121 00:06:07,575 --> 00:06:09,869 - Knock. Knock, please. 122 00:06:09,911 --> 00:06:10,995 Please knock. 123 00:06:11,037 --> 00:06:12,330 - I need to talk to you. 124 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 - Jill, how many times? 125 00:06:14,249 --> 00:06:15,000 (knuckles rapping) 126 00:06:15,041 --> 00:06:16,626 - Knock. Knock. 127 00:06:16,668 --> 00:06:17,937 We're not getting any of the data from Little Lake. 128 00:06:17,961 --> 00:06:19,838 Do you know what's happening? 129 00:06:19,879 --> 00:06:22,340 - Aren't you a little overdressed for the office? 130 00:06:22,382 --> 00:06:24,592 - Oh, yeah. 131 00:06:24,634 --> 00:06:26,302 It's my 20-year wedding anniversary. 132 00:06:26,344 --> 00:06:27,344 Big date night. 133 00:06:27,971 --> 00:06:28,971 - Ah. 134 00:06:30,807 --> 00:06:32,851 - So the recorder in Little Lake. 135 00:06:32,892 --> 00:06:34,477 - [Monty] I don't know, 136 00:06:34,519 --> 00:06:36,938 but I'll have someone take a ride up there and have a look. 137 00:06:36,980 --> 00:06:38,565 - Great. When? 138 00:06:38,606 --> 00:06:41,568 - Uh, next week, maybe week after. 139 00:06:41,609 --> 00:06:44,029 - Two weeks? Monty, I need that data now. 140 00:06:44,070 --> 00:06:46,048 The sheriff called and he said there was a casualty 141 00:06:46,072 --> 00:06:49,617 that could be weather related and ice fishermen on the lake. 142 00:06:51,036 --> 00:06:54,080 - There are a lot of drunk fishermen on that lake. 143 00:06:54,122 --> 00:06:56,416 Probably did something stupid. 144 00:06:56,458 --> 00:06:58,752 - Didn't anybody ever teach you not to assume? 145 00:06:58,793 --> 00:07:00,438 - Well, what do you want me to do about it, Jill? 146 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 Look around. 147 00:07:02,047 --> 00:07:04,257 We've been subject to budget cutbacks galore. 148 00:07:04,299 --> 00:07:06,468 Half the team has been let go. 149 00:07:06,509 --> 00:07:08,178 Remember Carol? 150 00:07:08,219 --> 00:07:10,805 Nice, quiet, respectful Carol. 151 00:07:10,847 --> 00:07:12,432 She always knocked. 152 00:07:12,474 --> 00:07:14,184 She isn't here. 153 00:07:14,225 --> 00:07:15,393 - Well, maybe that's why. 154 00:07:16,936 --> 00:07:18,688 - So go. Check it out. 155 00:07:18,730 --> 00:07:20,857 If you feel like driving an hour and a half north 156 00:07:20,899 --> 00:07:22,817 on your 20-year anniversary, 157 00:07:22,859 --> 00:07:24,444 just to find out what's going on 158 00:07:24,486 --> 00:07:28,031 with an old, highly outdated data recorder, 159 00:07:28,073 --> 00:07:29,073 I won't stop you. 160 00:07:29,741 --> 00:07:31,242 - Isn't there anybody else? 161 00:07:31,284 --> 00:07:32,284 - No. 162 00:07:33,912 --> 00:07:36,539 To be clear, Jill, no one is making you do this. 163 00:07:37,290 --> 00:07:38,833 - It's our responsibility. 164 00:07:38,875 --> 00:07:40,126 - Lemme know what you find. 165 00:07:41,670 --> 00:07:42,670 - Okay. 166 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 - (groans) Jill? - Yeah. 167 00:07:45,674 --> 00:07:48,718 - Did someone really die? 168 00:07:48,760 --> 00:07:50,637 - That's what the sheriff said. 169 00:07:50,679 --> 00:07:53,807 Surviving witness said it was a tornado. 170 00:07:56,267 --> 00:07:58,269 - Good luck with that one. 171 00:07:58,311 --> 00:08:01,106 (quiet tense music) 172 00:08:02,273 --> 00:08:05,026 (dramatic music) 173 00:08:12,575 --> 00:08:15,286 (door clicking) 174 00:08:16,496 --> 00:08:18,081 - Hey, Dad. 175 00:08:18,123 --> 00:08:19,123 - Hey, Honey. 176 00:08:19,958 --> 00:08:21,292 - Happy anniversary. 177 00:08:21,334 --> 00:08:23,044 - Thanks! 178 00:08:23,086 --> 00:08:24,838 Do you know where the candles are? 179 00:08:24,879 --> 00:08:25,630 - Top of the fridge. 180 00:08:25,672 --> 00:08:26,672 - Right? 181 00:08:28,341 --> 00:08:30,719 - It smells so good in here. 182 00:08:30,760 --> 00:08:32,554 - [Owen] Yep. Lasagna is almost ready. 183 00:08:33,805 --> 00:08:35,724 - Whoa. Lasagna. 184 00:08:35,765 --> 00:08:38,643 Aren't you supposed to make spaghetti for your anniversary? 185 00:08:38,685 --> 00:08:40,937 - No, I thought I'd change it up. 186 00:08:40,979 --> 00:08:42,439 Make it special. (laughs) 187 00:08:42,480 --> 00:08:43,898 - Okay, Dad, here's the thing. 188 00:08:43,940 --> 00:08:45,358 Mom really likes tradition. 189 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 - Well, pasta's pasta. 190 00:08:48,778 --> 00:08:50,363 It's practically the same thing. 191 00:08:52,157 --> 00:08:53,157 - Okay. 192 00:08:54,909 --> 00:08:55,909 - Right? 193 00:08:56,619 --> 00:08:58,079 - Yeah. 194 00:08:58,121 --> 00:08:59,581 Yeah. 195 00:08:59,622 --> 00:09:02,542 (thoughtful music) 196 00:09:03,918 --> 00:09:04,918 - Yeah. 197 00:09:10,050 --> 00:09:12,927 (phone dinging) (gentle music) 198 00:09:12,969 --> 00:09:14,596 ♪ Love has a way 199 00:09:14,637 --> 00:09:15,722 - Hello. 200 00:09:15,764 --> 00:09:17,349 - Hi. 201 00:09:17,390 --> 00:09:19,201 So are you sure you can't come up north this weekend? 202 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 I can almost guarantee Mark will be there. 203 00:09:22,020 --> 00:09:23,020 - Mark will be there? 204 00:09:24,189 --> 00:09:25,189 Who else is coming? 205 00:09:26,191 --> 00:09:27,525 - I don't know. 206 00:09:27,567 --> 00:09:28,318 I think we can always look at couples thing. 207 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 - Jasmine, we're not a couple. 208 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 - Not yet. 209 00:09:34,157 --> 00:09:35,617 - How am I gonna convince my parents 210 00:09:35,658 --> 00:09:36,761 to let me go up north this weekend? 211 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 My mom is on me for my college applications 212 00:09:38,787 --> 00:09:40,372 and there's just no way 213 00:09:40,413 --> 00:09:42,224 that she's gonna let me leave the house till they're done. 214 00:09:42,248 --> 00:09:43,792 - Bummer. 215 00:09:43,833 --> 00:09:44,584 Lemme know if you change your mind. 216 00:09:44,626 --> 00:09:46,127 It's gonna be an epic weekend. 217 00:09:47,545 --> 00:09:49,756 ♪ 'Cause I know your heart 218 00:09:49,798 --> 00:09:51,424 (Amber sighs) 219 00:09:51,466 --> 00:09:53,426 (Amber groans) 220 00:09:53,468 --> 00:09:54,719 (traffic whooshing) 221 00:09:54,761 --> 00:09:57,389 (phone ringing) 222 00:09:59,683 --> 00:10:01,601 - Hey, baby. Did you get my flowers? 223 00:10:01,643 --> 00:10:02,977 - I did. Thank you. 224 00:10:03,019 --> 00:10:04,019 They're beautiful. 225 00:10:05,021 --> 00:10:06,189 - (groans) You close? 226 00:10:06,231 --> 00:10:07,231 - Not exactly. 227 00:10:08,274 --> 00:10:11,653 I am sort of, kind of, driving to Little Lake. 228 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 - Tonight? 229 00:10:13,655 --> 00:10:15,198 - I know. It's bad timing. 230 00:10:15,240 --> 00:10:18,618 But some equipment broke down and I need to go fix it. 231 00:10:18,660 --> 00:10:19,577 - [Owen] Well, it's our anniversary. 232 00:10:19,619 --> 00:10:20,829 Can't they send someone else? 233 00:10:20,870 --> 00:10:23,873 - I won't be too late. It's a 90 minute drive up. 234 00:10:23,915 --> 00:10:26,418 It shouldn't take me too long to retrieve the data. 235 00:10:26,459 --> 00:10:28,837 90 minutes back and I'll be home by 10:00. 236 00:10:28,878 --> 00:10:31,006 Plus, I'm already wearing my dress. 237 00:10:32,048 --> 00:10:32,966 - Red dress. 238 00:10:33,008 --> 00:10:34,217 - Of course. 239 00:10:34,259 --> 00:10:35,468 Can't mess with tradition. 240 00:10:36,928 --> 00:10:40,098 - Um, okay, well I can't wait to see you, 241 00:10:40,140 --> 00:10:44,019 uh, but my lasagna, it'll probably be dry by then. 242 00:10:44,060 --> 00:10:46,104 - I'm really sorry, Owen. 243 00:10:46,146 --> 00:10:48,523 Wait, you didn't make spaghetti? 244 00:10:49,482 --> 00:10:50,984 - I tried something new. 245 00:10:52,152 --> 00:10:53,820 - Oh. 246 00:10:53,862 --> 00:10:55,006 - I got a great idea. Why don't we meet you there? 247 00:10:55,030 --> 00:10:56,698 My father's cabin's in Raven River. 248 00:10:56,740 --> 00:10:58,533 It's like 15 minutes away. 249 00:10:58,575 --> 00:10:59,844 He can watch Amber for the weekend 250 00:10:59,868 --> 00:11:01,995 and we can have a nice romantic getaway. 251 00:11:03,288 --> 00:11:05,623 We can stay at that cute resort by the lake. 252 00:11:05,665 --> 00:11:07,292 - You mean the one with the hot tub? 253 00:11:07,334 --> 00:11:08,626 - That's the one. 254 00:11:08,668 --> 00:11:10,628 - I knew I married you for a reason. 255 00:11:10,670 --> 00:11:11,421 - So it's a date. 256 00:11:11,463 --> 00:11:12,505 - You bet. 257 00:11:12,547 --> 00:11:14,549 I will meet you at your dad's, 258 00:11:14,591 --> 00:11:15,609 but I'll go fix the equipment first. 259 00:11:15,633 --> 00:11:17,719 It, it won't take me too long. 260 00:11:17,761 --> 00:11:20,263 Plus it'll take you at least an hour 261 00:11:20,305 --> 00:11:22,098 to get Amber out of the house. 262 00:11:22,140 --> 00:11:23,350 - Deal. 263 00:11:23,391 --> 00:11:25,268 - I'll call you when I'm on my way. 264 00:11:25,310 --> 00:11:26,603 I love you. 265 00:11:26,644 --> 00:11:27,644 - I love you, too. 266 00:11:30,273 --> 00:11:32,942 (engine puttering) 267 00:11:45,789 --> 00:11:47,165 (door thuds) 268 00:11:47,207 --> 00:11:48,708 I hate budget cuts. 269 00:11:51,711 --> 00:11:53,922 (Jill sighs) 270 00:11:59,344 --> 00:12:03,515 Oh, come on. (groans) 271 00:12:03,556 --> 00:12:08,395 (Jill sighs) (footsteps shuffling) 272 00:12:11,147 --> 00:12:13,608 (Jill groans) 273 00:12:16,778 --> 00:12:20,156 - Oh! Okay, you should almost be there. 274 00:12:20,198 --> 00:12:21,950 Tell me what you see. 275 00:12:21,991 --> 00:12:25,537 - Some broken branches, a lot of downed trees. 276 00:12:26,329 --> 00:12:28,623 Oh, I see it. 277 00:12:29,749 --> 00:12:32,585 (suspenseful music) 278 00:12:32,627 --> 00:12:34,212 It is not in good shape. 279 00:12:38,466 --> 00:12:40,176 The recorder still seems to be intact. 280 00:12:41,553 --> 00:12:43,346 No sign of the dish though. 281 00:12:43,388 --> 00:12:45,223 - Well, it's gotta be somewhere. 282 00:12:45,265 --> 00:12:46,349 - [Jill] Oh, I found it. 283 00:12:48,184 --> 00:12:50,020 Wow. 284 00:12:50,061 --> 00:12:51,438 I'm gonna send you some photos. 285 00:12:54,024 --> 00:12:56,985 (suspenseful music) 286 00:12:58,028 --> 00:12:58,945 (camera whirring) 287 00:12:58,987 --> 00:13:00,187 Let me know when you get them. 288 00:13:01,406 --> 00:13:02,449 (quiet suspenseful music) 289 00:13:02,490 --> 00:13:03,575 - Okay. Got it. 290 00:13:04,868 --> 00:13:06,161 - What do you think? 291 00:13:06,202 --> 00:13:09,789 - Um, are those holes? 292 00:13:09,831 --> 00:13:12,375 - Yeah, about half an inch in diameter. 293 00:13:12,417 --> 00:13:14,419 - Could hail do that? 294 00:13:14,461 --> 00:13:15,879 - [Jill] Not that I know of. 295 00:13:15,920 --> 00:13:18,006 And it would have to be a lot sharper. 296 00:13:18,048 --> 00:13:19,632 - What about a bear? 297 00:13:19,674 --> 00:13:20,985 - [Jill] Dulcie, what kind of bear would wanna mess 298 00:13:21,009 --> 00:13:22,177 with a satellite dish? 299 00:13:22,218 --> 00:13:24,596 - A technologically advanced one. 300 00:13:24,637 --> 00:13:26,181 - Okay. Now you're just scaring me. 301 00:13:27,640 --> 00:13:29,225 Yeah, this dish is done. 302 00:13:29,267 --> 00:13:30,745 I'm gonna copy the files and send them to you. 303 00:13:30,769 --> 00:13:33,021 - Um, how long will that take? 304 00:13:33,063 --> 00:13:34,814 - Considering it's a total data backup 305 00:13:34,856 --> 00:13:38,693 and the port is a USB 1, 30, 40 minutes. 306 00:13:38,735 --> 00:13:40,362 - Perfect. I will be waiting. 307 00:13:40,403 --> 00:13:42,781 And hey, at least we'll know if the likelihood 308 00:13:42,822 --> 00:13:45,408 of a tornado touching down last night was even possible. 309 00:13:47,369 --> 00:13:50,080 - I'm starting to think it's a lot more than a likelihood. 310 00:13:51,623 --> 00:13:54,501 (pencil scraping) 311 00:14:04,344 --> 00:14:05,428 (knuckles rapping) 312 00:14:05,470 --> 00:14:06,805 - Can I come in? 313 00:14:06,846 --> 00:14:08,223 - Yeah. Thanks for knocking, Dad. 314 00:14:08,264 --> 00:14:10,642 Mom never knocks. (laughs) 315 00:14:10,684 --> 00:14:12,435 - [Owen] Can we talk? 316 00:14:12,477 --> 00:14:13,937 - Sure. What's up? 317 00:14:17,899 --> 00:14:19,099 - Hey, are these not done yet? 318 00:14:21,444 --> 00:14:24,072 Amber, you know how important this is to your mom. 319 00:14:24,114 --> 00:14:27,033 You gotta get your applications in, sweetheart. 320 00:14:27,075 --> 00:14:29,661 These things take time and you're obviously behind. 321 00:14:29,703 --> 00:14:31,204 - I know. 322 00:14:31,246 --> 00:14:32,914 - So then why aren't you doing it? 323 00:14:34,457 --> 00:14:37,252 - (sighs) Because I wanna study design, not science. 324 00:14:38,712 --> 00:14:40,255 - We talked about this, kiddo. 325 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 - No, we didn't. 326 00:14:42,340 --> 00:14:45,093 Mom talked about it a lot and I barely got a word in. 327 00:14:46,803 --> 00:14:48,847 Why do I have to follow in her footsteps anyways? 328 00:14:48,888 --> 00:14:51,683 I mean, why can't I follow in yours? 329 00:14:51,725 --> 00:14:53,101 - You want to be in construction? 330 00:14:55,103 --> 00:14:58,440 - No, but I want to work with my hands. 331 00:14:58,481 --> 00:14:59,481 Dad, 332 00:15:01,401 --> 00:15:04,195 you didn't do too bad, right? 333 00:15:04,237 --> 00:15:05,237 - Eh? 334 00:15:06,156 --> 00:15:07,156 Are these yours? 335 00:15:09,367 --> 00:15:11,077 - Yeah. 336 00:15:11,119 --> 00:15:12,912 - Huh? How long have you been working on 'em? 337 00:15:12,954 --> 00:15:14,289 - I don't know. A couple months. 338 00:15:16,833 --> 00:15:18,001 - Hm. I'll tell you what. 339 00:15:19,294 --> 00:15:20,896 You get the applications in that your mom wanted 340 00:15:20,920 --> 00:15:22,255 and I'll talk to her 341 00:15:22,297 --> 00:15:23,882 about alternative schooling options. 342 00:15:23,923 --> 00:15:25,759 As long as you get everything in, 343 00:15:25,800 --> 00:15:28,386 you'll still have time to decide where to go. 344 00:15:28,428 --> 00:15:29,763 - Okay. 345 00:15:29,804 --> 00:15:31,931 - Hm. - Fine. Deal. 346 00:15:31,973 --> 00:15:32,973 - Thank you. 347 00:15:35,101 --> 00:15:38,104 - Dad, did you just really come in here 348 00:15:38,146 --> 00:15:40,690 to bug me about my college applications? 349 00:15:40,732 --> 00:15:42,692 'Cause, you know, that's normally mom's job. 350 00:15:42,734 --> 00:15:44,152 - No. Pack up. 351 00:15:44,194 --> 00:15:46,154 We are going up north for the weekend. 352 00:15:46,196 --> 00:15:47,822 - Up north. 353 00:15:47,864 --> 00:15:49,904 - Yes. And don't give me a hard time about that too. 354 00:15:51,242 --> 00:15:52,242 - Okay. I'm in. 355 00:15:53,370 --> 00:15:54,120 - You are? 356 00:15:54,162 --> 00:15:57,540 - [Amber] Mm-hm. 357 00:15:57,582 --> 00:15:58,582 - Teenagers. 358 00:16:00,543 --> 00:16:02,587 (quiet tense music) 359 00:16:02,629 --> 00:16:06,675 (computer keys clicking) 360 00:16:06,716 --> 00:16:09,719 (computer beeping) 361 00:16:11,137 --> 00:16:14,224 (quiet dramatic music) 362 00:16:16,351 --> 00:16:18,978 (Jill groaning) 363 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 (engine puttering) 364 00:16:26,486 --> 00:16:27,486 - Ah. Yes. 365 00:16:30,240 --> 00:16:32,409 (phone chiming) 366 00:16:32,450 --> 00:16:33,450 Oh, um. 367 00:16:34,828 --> 00:16:35,870 Aloha. 368 00:16:36,663 --> 00:16:38,540 - Do you get the data? 369 00:16:38,581 --> 00:16:41,668 - Um, ah, yep. Yes, ma'am. 370 00:16:41,710 --> 00:16:44,170 All here. Running it through the system now. 371 00:16:44,212 --> 00:16:46,006 We'll have a report for you shortly. 372 00:16:46,047 --> 00:16:47,650 - Okay. Well call me as soon as you have it. 373 00:16:47,674 --> 00:16:48,758 - Copy that. 374 00:16:48,800 --> 00:16:49,592 - [Jill] Thanks. 375 00:16:49,634 --> 00:16:51,052 - My pleasure. 376 00:16:51,094 --> 00:16:52,721 Die you carnivore slime. 377 00:16:52,762 --> 00:16:54,139 (gun firing) 378 00:16:54,180 --> 00:16:55,390 - What? 379 00:16:55,432 --> 00:16:57,851 - Oh, uh, sorry. That wasn't for you. 380 00:16:57,892 --> 00:16:59,185 I'll get on that data tonight. 381 00:16:59,227 --> 00:17:01,730 Now go home to your hot hunk of a husband. 382 00:17:01,771 --> 00:17:03,231 It's your anniversary 383 00:17:03,273 --> 00:17:04,417 and you're spending the whole time working 384 00:17:04,441 --> 00:17:06,568 and talking to me. 385 00:17:06,609 --> 00:17:08,570 - I'm actually heading over there right now. 386 00:17:08,611 --> 00:17:10,697 We are spending the weekend up north 387 00:17:10,739 --> 00:17:13,450 in a nice romantic lodge. 388 00:17:13,491 --> 00:17:15,035 - Ah, now you're talking. 389 00:17:15,076 --> 00:17:17,370 - But I still want that report as soon as you have it. 390 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 - Okay. 391 00:17:18,455 --> 00:17:19,205 (phone chiming) 392 00:17:19,247 --> 00:17:19,998 - Oh, okay, Dulcie 393 00:17:20,040 --> 00:17:20,874 I gotta go. That's him. 394 00:17:20,915 --> 00:17:23,418 - Yes, finally. Go have fun. 395 00:17:23,460 --> 00:17:24,502 Ooh, your life is mine. 396 00:17:27,714 --> 00:17:30,425 - Hey, honey, I'm heading over there right now. 397 00:17:30,467 --> 00:17:32,719 - Great. We're almost there. 398 00:17:32,761 --> 00:17:34,721 - Did you have a hard time convincing Amber? 399 00:17:36,723 --> 00:17:38,224 - (laughs) Surprisingly, no. 400 00:17:38,266 --> 00:17:40,477 - And you're sure your dad doesn't mind? 401 00:17:40,518 --> 00:17:42,062 I don't wanna impose. 402 00:17:42,103 --> 00:17:43,813 - It's not a problem. 403 00:17:43,855 --> 00:17:45,106 We'll meet you there, okay? 404 00:17:46,066 --> 00:17:47,025 - Okay. 405 00:17:47,067 --> 00:17:48,067 - Love you. 406 00:17:49,277 --> 00:17:50,904 - [Jill] I love you. 407 00:17:55,784 --> 00:17:58,244 (keys clicking) 408 00:18:00,663 --> 00:18:03,667 (message alert beeping) 409 00:18:03,708 --> 00:18:06,670 (engine puttering) 410 00:18:19,099 --> 00:18:21,768 (door clicking) 411 00:18:23,395 --> 00:18:25,897 (doors thudding) 412 00:18:25,939 --> 00:18:29,275 (footsteps shuffling) 413 00:18:32,070 --> 00:18:33,446 - Hello? 414 00:18:33,488 --> 00:18:34,989 - Oh, hey. 415 00:18:35,031 --> 00:18:37,534 Are you ready to party with old grandpa? 416 00:18:37,575 --> 00:18:38,827 - Oh, the joys. 417 00:18:38,868 --> 00:18:40,328 - Oh, the angst. 418 00:18:40,370 --> 00:18:42,288 If only there was a way to bottle and sell it. 419 00:18:42,330 --> 00:18:43,540 - If only. 420 00:18:43,581 --> 00:18:44,791 Hey, Dad. 421 00:18:44,833 --> 00:18:45,583 - (laughs) Hey. Good to see you, son. 422 00:18:45,625 --> 00:18:46,625 Welcome home. 423 00:18:47,419 --> 00:18:48,378 - Thanks again for this. 424 00:18:48,420 --> 00:18:49,713 - No, don't mention it. 425 00:18:49,754 --> 00:18:50,773 Oh, the time alone will probably do the two 426 00:18:50,797 --> 00:18:52,549 of you some good. 427 00:18:52,590 --> 00:18:55,885 And I can handle a rebellious teenager. Raised you. 428 00:18:55,927 --> 00:18:57,929 - Yeah. Look how I turned out. 429 00:18:57,971 --> 00:18:59,556 - [Hayden] (laughs) Hey. 430 00:18:59,597 --> 00:19:02,142 (gentle music) 431 00:19:09,441 --> 00:19:14,320 (gentle music continues) (fire crackling) 432 00:19:17,615 --> 00:19:18,700 - Smooth, Geoff. 433 00:19:18,742 --> 00:19:20,076 Real smooth. 434 00:19:20,118 --> 00:19:21,327 - [Geoff] Wow. 435 00:19:21,369 --> 00:19:24,330 You've only got yourself to blame. 436 00:19:24,372 --> 00:19:25,123 - (hisses) Wow, it's freezing. 437 00:19:25,165 --> 00:19:26,165 - It's hot in here. 438 00:19:28,251 --> 00:19:29,711 Let me warm you up. 439 00:19:29,753 --> 00:19:32,922 (both laughing) 440 00:19:32,964 --> 00:19:34,716 (thunder rumbling) 441 00:19:34,758 --> 00:19:36,009 - Was that thunder? 442 00:19:36,051 --> 00:19:37,344 - No, it's probably just a tree 443 00:19:37,385 --> 00:19:39,387 that fell down somewhere or something. 444 00:19:41,139 --> 00:19:42,139 Now where were we? 445 00:19:42,932 --> 00:19:46,144 (both laughing) 446 00:19:46,186 --> 00:19:47,979 - Maybe we should go inside. 447 00:19:48,021 --> 00:19:50,190 - What? Over some wind. 448 00:19:51,441 --> 00:19:52,817 I would like to make a toast. 449 00:19:55,236 --> 00:19:57,030 (both laughing) 450 00:19:57,072 --> 00:19:58,073 To us. 451 00:19:59,491 --> 00:20:00,575 - To us. 452 00:20:00,617 --> 00:20:02,911 (Geoff laughs) 453 00:20:02,952 --> 00:20:03,912 Mm. 454 00:20:03,953 --> 00:20:05,205 - Yeah. (phone ringing) 455 00:20:05,246 --> 00:20:06,581 - Oh. 456 00:20:06,623 --> 00:20:08,166 - You're not gonna pick that up now. 457 00:20:08,208 --> 00:20:09,793 I mean, this moment. Now. 458 00:20:09,834 --> 00:20:11,878 - It's my mom. I have to, you know she worries. 459 00:20:11,920 --> 00:20:13,213 - I know she worries. 460 00:20:13,254 --> 00:20:14,464 - Hello? 461 00:20:14,506 --> 00:20:16,800 Hi, Mom. Stop it. 462 00:20:16,841 --> 00:20:19,010 Oh, sorry. Not you, Mom. 463 00:20:19,052 --> 00:20:20,679 You are so bad. 464 00:20:20,720 --> 00:20:21,596 - You are so bad. 465 00:20:21,638 --> 00:20:22,389 - I'll be right back. 466 00:20:22,430 --> 00:20:23,556 - I'll be here. 467 00:20:23,598 --> 00:20:26,935 - Sorry, Mum. Mm-hm, oh yeah. 468 00:20:26,976 --> 00:20:28,311 Drive up was great. 469 00:20:29,896 --> 00:20:32,982 (gentle upbeat music) 470 00:20:34,943 --> 00:20:36,820 No, he hasn't popped any questions yet. 471 00:20:36,861 --> 00:20:38,029 Will you stop it with that? 472 00:20:39,155 --> 00:20:40,240 Look, we're at the cabin. 473 00:20:40,281 --> 00:20:41,783 We're settled in for the night. 474 00:20:41,825 --> 00:20:43,785 Will you please stop checking in on us? 475 00:20:43,827 --> 00:20:44,827 We're fine. 476 00:20:45,912 --> 00:20:48,832 (gentle upbeat music) 477 00:20:53,670 --> 00:20:56,464 (thunder rumbling) 478 00:20:57,549 --> 00:21:00,510 (suspenseful music) 479 00:21:02,053 --> 00:21:03,847 (lightning crackling) 480 00:21:03,888 --> 00:21:05,765 Seriously, Mom, I have to go. 481 00:21:05,807 --> 00:21:06,641 I'll call you when we're heading back tomorrow. Okay? 482 00:21:06,683 --> 00:21:08,018 I love you too. Bye. 483 00:21:08,059 --> 00:21:11,479 (quiet dramatic music) 484 00:21:14,232 --> 00:21:15,232 Geoff. 485 00:21:16,651 --> 00:21:17,651 Geoff. 486 00:21:19,237 --> 00:21:22,824 (dramatic music) 487 00:21:22,866 --> 00:21:26,077 Oh my God, Geoff! No, no! (sobbing) 488 00:21:26,119 --> 00:21:29,080 (thunder rumbling) 489 00:21:31,541 --> 00:21:36,379 (lightning crackling) (Sasha?? Screaming) 490 00:21:38,631 --> 00:21:41,259 (lightning crackling) (Sasha?? Screaming) 491 00:21:41,301 --> 00:21:44,429 (thunder rumbling) 492 00:21:44,471 --> 00:21:49,392 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 493 00:21:52,729 --> 00:21:55,273 - [Reporter] This is the Possum K-789. 494 00:21:55,315 --> 00:21:57,734 If you're driving up Highway 45, 495 00:21:57,776 --> 00:21:59,879 there have been reports of heavy winds and flying ice. 496 00:21:59,903 --> 00:22:01,488 That's right. 497 00:22:01,529 --> 00:22:04,032 The caller reported flying ice, folks. 498 00:22:04,074 --> 00:22:05,492 I suppose it's better 499 00:22:05,533 --> 00:22:07,173 than last week's report of flying saucers. 500 00:22:07,202 --> 00:22:08,787 Hey, hey, hey. 501 00:22:08,828 --> 00:22:11,206 Can't wait to hear what will be flying next week. 502 00:22:16,336 --> 00:22:18,338 (dramatic music) (ice crackling) 503 00:22:18,380 --> 00:22:21,925 (glass crashing) (tires squealing) 504 00:22:21,966 --> 00:22:24,969 (Jill gasps) (wind howling) 505 00:22:25,011 --> 00:22:27,764 (dramatic music) 506 00:22:32,394 --> 00:22:35,397 (thunder rumbling) 507 00:22:37,941 --> 00:22:38,900 (phone ringing) 508 00:22:38,942 --> 00:22:39,942 - Excuse me. 509 00:22:40,735 --> 00:22:41,735 Hello? 510 00:22:43,780 --> 00:22:44,780 What? 511 00:22:45,740 --> 00:22:47,325 Where? 512 00:22:47,367 --> 00:22:48,910 (ominous music) 513 00:22:48,952 --> 00:22:51,538 Okay, I'll be right there. 514 00:22:51,579 --> 00:22:53,123 Okay, bye. 515 00:22:53,164 --> 00:22:53,915 - Everything okay? 516 00:22:53,957 --> 00:22:55,834 - Yeah. 517 00:22:55,875 --> 00:22:57,353 Uh, Jill went off the road just south of 8th line. 518 00:22:57,377 --> 00:22:58,980 Do me a favor. Don't say anything to Amber. 519 00:22:59,004 --> 00:22:59,963 I don't want her to worry. 520 00:23:00,005 --> 00:23:02,132 - All right. You go. 521 00:23:02,173 --> 00:23:03,717 - Amber? 522 00:23:03,758 --> 00:23:05,176 - Yeah. 523 00:23:05,218 --> 00:23:06,720 - Do you want anything from the store? 524 00:23:06,761 --> 00:23:07,721 - Nah, I'm good. 525 00:23:07,762 --> 00:23:10,557 (suspenseful music) 526 00:23:14,644 --> 00:23:17,814 (tense dramatic music) 527 00:23:23,194 --> 00:23:25,155 (car horn honking) 528 00:23:25,196 --> 00:23:28,199 (brakes squeaking) 529 00:23:31,077 --> 00:23:32,954 - [Owen] Jill, you okay? 530 00:23:32,996 --> 00:23:36,082 - Yeah, I'm fine. Just a little bump. 531 00:23:36,124 --> 00:23:37,208 - What happened? 532 00:23:37,250 --> 00:23:38,376 - [Jill] Flying ice. 533 00:23:38,418 --> 00:23:40,211 - [Owen] One of these things. 534 00:23:40,253 --> 00:23:41,796 - Yeah. - Oh. 535 00:23:41,838 --> 00:23:44,424 - And these ice spikes are everywhere. 536 00:23:44,466 --> 00:23:46,009 - Come on, let's get you warm. 537 00:23:46,051 --> 00:23:49,346 - Owen, I need to go back to the center tonight. 538 00:23:49,387 --> 00:23:51,014 Figure out what's going on. 539 00:23:51,056 --> 00:23:54,267 - Can't it wait till tomorrow. You need to eat and rest. 540 00:23:54,309 --> 00:23:55,226 - Look, we need to find out what's happening 541 00:23:55,268 --> 00:23:56,644 before anybody else gets hurt. 542 00:23:59,981 --> 00:24:01,191 - Okay. 543 00:24:01,232 --> 00:24:02,567 I'll call a tow for your car 544 00:24:02,609 --> 00:24:05,653 and I'll drive you to the center. 545 00:24:05,695 --> 00:24:07,280 - I also wanna keep one of these 546 00:24:07,322 --> 00:24:09,866 and study the formation when we get back to the office. 547 00:24:11,284 --> 00:24:13,620 We need to find a way to keep it cool. 548 00:24:13,661 --> 00:24:15,663 - I have our lasagna in a cooler. 549 00:24:15,705 --> 00:24:17,832 - Perfect. You can toss it and put the icicle in. 550 00:24:19,459 --> 00:24:20,459 - Ouch. 551 00:24:21,461 --> 00:24:23,338 - Or I can just eat it quickly. 552 00:24:24,464 --> 00:24:26,174 - I'll get the cooler. 553 00:24:26,216 --> 00:24:27,801 - Thanks. 554 00:24:27,842 --> 00:24:28,842 - Hey, Jill. - Yeah. 555 00:24:30,095 --> 00:24:31,262 - You look really beautiful. 556 00:24:32,055 --> 00:24:33,056 Happy anniversary. 557 00:24:35,141 --> 00:24:37,727 (gentle music) 558 00:24:41,272 --> 00:24:44,359 (quiet tense music) 559 00:24:49,489 --> 00:24:50,990 - Yeah. Okay. 560 00:24:51,032 --> 00:24:52,826 Yeah. Okay, son. 561 00:24:52,867 --> 00:24:54,160 I'm glad to hear she's okay. 562 00:24:55,286 --> 00:24:56,496 I'll see you tomorrow. 563 00:24:59,749 --> 00:25:03,128 (footsteps tapping) 564 00:25:03,169 --> 00:25:05,338 Hey, just checking in. 565 00:25:05,380 --> 00:25:06,631 Everything good? 566 00:25:06,673 --> 00:25:08,550 - All good. Thanks, Grandpa. 567 00:25:08,591 --> 00:25:10,093 Oh, is dad back yet? 568 00:25:10,135 --> 00:25:11,678 And mom should be here by now too. 569 00:25:11,720 --> 00:25:13,304 - Well, they decided to meet up 570 00:25:13,346 --> 00:25:15,324 instead of her driving all the way out here to pick him up. 571 00:25:15,348 --> 00:25:17,267 And they'll be back here tomorrow evening. 572 00:25:17,308 --> 00:25:18,727 Just you and me, kid. 573 00:25:18,768 --> 00:25:20,478 Lemme know if you need anything. 574 00:25:20,520 --> 00:25:23,148 - Okay. Good night, Grandpa. 575 00:25:23,189 --> 00:25:24,189 - [Hayden] Goodnight. 576 00:25:26,317 --> 00:25:28,903 (gentle music) 577 00:25:35,243 --> 00:25:37,120 - Not exactly how I wanted to spend the night, 578 00:25:37,162 --> 00:25:38,830 but I guess it'll do. 579 00:25:38,872 --> 00:25:41,291 - And that is why I fell in love with you. 580 00:25:41,332 --> 00:25:42,083 (Owen laughs) 581 00:25:42,125 --> 00:25:44,294 - Um, hi. Jill? 582 00:25:44,336 --> 00:25:45,086 - Hey, Dulcie. 583 00:25:45,128 --> 00:25:46,379 - Hello, hubby. 584 00:25:47,797 --> 00:25:48,816 Oh, you brought the romantic meal to me. 585 00:25:48,840 --> 00:25:51,217 That, that's really nice. 586 00:25:51,259 --> 00:25:52,677 - I got into a car accident. 587 00:25:52,719 --> 00:25:54,929 - Oh my gosh. Are you okay? 588 00:25:54,971 --> 00:25:56,556 - I'm fine. 589 00:25:56,598 --> 00:25:58,391 - But, what exactly are you doing here? 590 00:25:58,433 --> 00:26:00,393 I'm the one on the night shift. 591 00:26:00,435 --> 00:26:02,121 - I need you to get me all the predictive patterns 592 00:26:02,145 --> 00:26:04,481 for the Northern Hemisphere over the next two days. 593 00:26:04,522 --> 00:26:06,024 - Okay. 594 00:26:06,066 --> 00:26:09,569 But can it wait till maybe after you visit the hospital? 595 00:26:10,987 --> 00:26:11,987 - Show her. 596 00:26:15,241 --> 00:26:16,785 - Show me what? 597 00:26:20,580 --> 00:26:24,376 Oh, that looks very sharp. 598 00:26:25,835 --> 00:26:27,170 - Yeah. 599 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 I mean, it's been so blustery 600 00:26:29,089 --> 00:26:31,424 and there hasn't been much snow coupled with a... 601 00:26:33,009 --> 00:26:35,178 - She hit her head. I'm a little worried. 602 00:26:35,220 --> 00:26:37,597 - Oh, that, that's normal. 603 00:26:37,639 --> 00:26:38,640 I'll get the data. 604 00:26:40,016 --> 00:26:44,354 (footsteps tapping) (dramatic music) 605 00:26:44,396 --> 00:26:47,857 (dramatic suspenseful music) 606 00:26:58,410 --> 00:27:00,036 Okay. 607 00:27:00,078 --> 00:27:02,080 Predicted patterns over the two days. 608 00:27:02,122 --> 00:27:03,122 - Thank you. 609 00:27:04,290 --> 00:27:07,043 You know, when I was driving it got really windy 610 00:27:07,085 --> 00:27:09,629 and then I got hit by that ice spike strong enough 611 00:27:10,630 --> 00:27:12,173 to shatter the windshield of my car. 612 00:27:12,215 --> 00:27:14,050 They were all over the road. 613 00:27:14,092 --> 00:27:17,053 - Well, that's what must have hit the data recorder. 614 00:27:17,095 --> 00:27:18,095 - Yeah. 615 00:27:19,764 --> 00:27:20,682 And if these temperature readings 616 00:27:20,724 --> 00:27:22,017 from the recorder are correct, 617 00:27:22,058 --> 00:27:26,479 then the winds at ground level are... 618 00:27:26,521 --> 00:27:29,691 (ominous music) 619 00:27:29,733 --> 00:27:30,733 Oh my God. 620 00:27:33,236 --> 00:27:35,864 (phone buzzing) 621 00:27:45,331 --> 00:27:46,624 - Oh. 622 00:27:46,666 --> 00:27:47,666 Hello. 623 00:27:49,502 --> 00:27:51,921 No. 624 00:27:51,963 --> 00:27:56,343 No, (sighs) no, Jill, I- 625 00:27:56,384 --> 00:27:57,784 - [Jill] Monty, I need you here now. 626 00:27:59,304 --> 00:28:03,308 - (sighs) Okay. 627 00:28:03,350 --> 00:28:05,852 (Monty sighs) 628 00:28:11,274 --> 00:28:13,610 (Monty groaning) 629 00:28:13,651 --> 00:28:16,071 - Minus 120 Celsius, Monty. 630 00:28:16,112 --> 00:28:17,822 That's how cold the winds are. 631 00:28:17,864 --> 00:28:19,449 - Celsius, what's that in Fahrenheit? 632 00:28:19,491 --> 00:28:21,368 - [All] Minus 20. 633 00:28:21,409 --> 00:28:22,911 - Yeah. That's impossible. 634 00:28:22,952 --> 00:28:24,329 - Improbable, but- 635 00:28:24,371 --> 00:28:26,289 - Not impossible. 636 00:28:26,331 --> 00:28:27,767 - Then there's something wrong with the equipment. 637 00:28:27,791 --> 00:28:30,585 - I was there. It happened. 638 00:28:30,627 --> 00:28:32,104 I mean, these winds are intensely powerful 639 00:28:32,128 --> 00:28:34,881 and they're hitting dangerously low temperatures. 640 00:28:34,923 --> 00:28:36,567 Something massive is creating these ice spikes 641 00:28:36,591 --> 00:28:38,385 and launching them like missiles. 642 00:28:38,426 --> 00:28:39,761 Other people are gonna get hurt. 643 00:28:41,513 --> 00:28:43,473 Monty, these elements are in line 644 00:28:43,515 --> 00:28:45,517 with my theory of volatile weather. 645 00:28:45,558 --> 00:28:46,758 - Don't start with that, Jill. 646 00:28:47,852 --> 00:28:49,914 And that icicle could have flown off a transport truck 647 00:28:49,938 --> 00:28:50,855 for all you know. 648 00:28:50,897 --> 00:28:52,148 - There were no trucks, Monty. 649 00:28:52,190 --> 00:28:54,150 It came flying out of the sky. 650 00:28:54,192 --> 00:28:58,196 I mean the patterns of the winds, the reports of the vortex. 651 00:28:58,238 --> 00:29:00,573 - Apparent reports. We have no visual confirmation. 652 00:29:00,615 --> 00:29:02,617 - Yes we do. The ice fishermen. 653 00:29:02,659 --> 00:29:04,494 - Yeah, I read his statement. 654 00:29:04,536 --> 00:29:06,746 He was inebriated 655 00:29:06,788 --> 00:29:09,833 and he's got a history of causing trouble with that sheriff. 656 00:29:10,583 --> 00:29:12,544 - Monty, I'm telling you, 657 00:29:12,585 --> 00:29:16,214 if these types of winds or tornadoes continue to form, 658 00:29:16,256 --> 00:29:18,675 and if those reports are accurate, 659 00:29:18,717 --> 00:29:20,343 we need to issue a statement, 660 00:29:20,385 --> 00:29:22,762 a warning to the people to prepare for the worst. 661 00:29:25,557 --> 00:29:26,891 - I'll take it under advisement. 662 00:29:29,394 --> 00:29:30,770 - Under advisement. 663 00:29:33,440 --> 00:29:34,983 (Jill sighs) 664 00:29:35,025 --> 00:29:36,234 - And there she goes. 665 00:29:37,986 --> 00:29:39,279 - Yeah. 666 00:29:39,320 --> 00:29:40,320 - [Jill] Monty. 667 00:29:43,408 --> 00:29:44,617 - Knock first. 668 00:29:44,659 --> 00:29:47,120 - Seriously, Monty, we need to warn people. 669 00:29:47,162 --> 00:29:48,472 When are you gonna start trusting me? 670 00:29:48,496 --> 00:29:51,166 - Jill, do not tell me how to do my job. 671 00:29:51,207 --> 00:29:54,169 The last thing we need is a mass panic on our hands. 672 00:29:54,210 --> 00:29:57,047 And we have absolutely no proof of a winter tornado. 673 00:29:57,088 --> 00:29:58,798 As far as I know they don't exist. 674 00:30:00,967 --> 00:30:03,261 Now I will look at the data, 675 00:30:03,303 --> 00:30:06,181 I will consult with my colleagues 676 00:30:06,222 --> 00:30:09,851 and we will consider the correct course of action, okay? 677 00:30:09,893 --> 00:30:11,728 First thing tomorrow, I promise. 678 00:30:11,770 --> 00:30:13,355 - Monty! 679 00:30:13,396 --> 00:30:14,999 - Jill, I am not gonna order a massive evacuation based 680 00:30:15,023 --> 00:30:16,691 on your extreme weather theories. 681 00:30:17,859 --> 00:30:19,611 - They know we can hear them. Right? 682 00:30:21,237 --> 00:30:24,866 - Not an evacuation, a shelter in place mandate. 683 00:30:24,908 --> 00:30:28,078 - I am sorry you had a car accident. I really am. 684 00:30:28,119 --> 00:30:30,038 But you have no concrete proof 685 00:30:30,080 --> 00:30:32,082 it had anything to do with abnormal weather. 686 00:30:32,123 --> 00:30:33,517 And I have seen nothing here tonight 687 00:30:33,541 --> 00:30:34,793 that warrants extreme action. 688 00:30:34,834 --> 00:30:37,962 Now it's 1:00 AM, I am going home 689 00:30:38,004 --> 00:30:40,799 to get whatever few hours of sleep I can. 690 00:30:40,840 --> 00:30:41,840 You should too. 691 00:30:42,884 --> 00:30:47,847 (dark tense music) (Jill sighs) 692 00:30:54,854 --> 00:30:58,441 - Hey. Dulcie found us a blanket. 693 00:30:58,483 --> 00:31:00,318 We could set it up on the couch out there. 694 00:31:02,529 --> 00:31:03,738 Nice outfit. 695 00:31:03,780 --> 00:31:06,449 - Yeah. My husband forgot to pack me pj's. 696 00:31:06,491 --> 00:31:08,868 And this is the comfiest thing I found in the overnight bag. 697 00:31:08,910 --> 00:31:10,662 - Mm. 698 00:31:10,704 --> 00:31:12,747 Well, I didn't think that we would need our pj's 699 00:31:12,789 --> 00:31:14,541 on a romantic anniversary weekend. 700 00:31:16,292 --> 00:31:19,295 - Yeah, that's not exactly the night we had planned, is it? 701 00:31:19,337 --> 00:31:21,089 - No. 702 00:31:21,131 --> 00:31:23,091 I'm just happy we're together though. 703 00:31:24,175 --> 00:31:25,677 - Yeah. Hey, did you call your dad? 704 00:31:25,719 --> 00:31:26,886 - I did. 705 00:31:26,928 --> 00:31:28,263 And as a precaution, 706 00:31:28,304 --> 00:31:30,890 he will get Amber to pack up after breakfast 707 00:31:30,932 --> 00:31:33,226 and they will make their way over here. 708 00:31:33,268 --> 00:31:34,268 - Thank you. 709 00:31:35,061 --> 00:31:36,438 - Come on, let's get some rest. 710 00:31:36,479 --> 00:31:38,106 - Oh, in a bit. 711 00:31:38,148 --> 00:31:40,525 I just, I wanna go over this data one more time. 712 00:31:40,567 --> 00:31:43,069 I mean, something in here doesn't make sense 713 00:31:44,404 --> 00:31:48,700 unless my thesis is correct. 714 00:31:48,742 --> 00:31:50,577 So I've called to correlate the findings 715 00:31:50,618 --> 00:31:54,706 with the police department, airports, hospitals, 716 00:31:54,748 --> 00:31:56,750 and the fluctuations in the weather are unlike 717 00:31:56,791 --> 00:31:58,293 any we've ever seen. 718 00:31:58,335 --> 00:32:01,379 So either all of the equipment is suddenly faulty 719 00:32:01,421 --> 00:32:04,382 or there's something very worrisome going on here. 720 00:32:05,592 --> 00:32:06,885 And these icicles, 721 00:32:07,969 --> 00:32:10,096 they were not formed on a truck 722 00:32:10,138 --> 00:32:12,307 or a building like Monty suggests. 723 00:32:12,349 --> 00:32:14,684 Look, a normal icicle is formed 724 00:32:14,726 --> 00:32:16,436 by water dripping down 725 00:32:16,478 --> 00:32:18,164 and the formation and patterns would suggest that. 726 00:32:18,188 --> 00:32:19,731 But this one? 727 00:32:21,191 --> 00:32:23,026 This one's different. 728 00:32:23,068 --> 00:32:25,320 I mean, the patterns suggest a circular motion 729 00:32:25,362 --> 00:32:28,573 as though they were formed in a spinning cycle. 730 00:32:28,615 --> 00:32:29,699 - Like a tornado. 731 00:32:31,326 --> 00:32:32,326 - Exactly. 732 00:32:33,953 --> 00:32:36,831 - Has anything like this ever been seen before? 733 00:32:36,873 --> 00:32:40,669 - No. But it has been theorized. 734 00:32:40,710 --> 00:32:41,710 - Your thesis. 735 00:32:43,171 --> 00:32:44,171 - Yeah. 736 00:32:44,756 --> 00:32:46,049 - So what do we do next? 737 00:32:47,175 --> 00:32:49,135 - I mean it's, it's all theoretical, 738 00:32:49,177 --> 00:32:51,721 but from the information I do have, 739 00:32:51,763 --> 00:32:53,306 I mean, this storm is gonna continue 740 00:32:53,348 --> 00:32:55,350 to gain momentum and grow. 741 00:32:55,392 --> 00:32:58,561 Right now it's forming small fluctuations 742 00:32:58,603 --> 00:33:00,355 causing short-lived ice twisters. 743 00:33:00,397 --> 00:33:02,232 But by tomorrow night, 744 00:33:02,273 --> 00:33:03,873 if these predictive patterns are correct, 745 00:33:03,900 --> 00:33:06,986 then it could cause a superstorm, 746 00:33:07,028 --> 00:33:09,239 destroying everything in its path. 747 00:33:11,408 --> 00:33:15,370 We need to convince Monty. I, I should call him again. 748 00:33:17,080 --> 00:33:18,873 - Would you (laughs) take a moment? 749 00:33:20,208 --> 00:33:22,419 It's the middle of the night. 750 00:33:22,460 --> 00:33:24,754 Monty will be back in a few hours. 751 00:33:24,796 --> 00:33:27,340 We need to all get some rest and then you can look at it 752 00:33:27,382 --> 00:33:29,592 with fresh eyes in the morning. 753 00:33:29,634 --> 00:33:30,927 - I can't, I- 754 00:33:30,969 --> 00:33:32,387 - 15 Minutes. 755 00:33:32,429 --> 00:33:33,429 You're tired. 756 00:33:34,431 --> 00:33:35,640 You need to get some rest. 757 00:33:37,517 --> 00:33:40,186 - Okay. Maybe 15 minutes. 758 00:33:40,228 --> 00:33:42,814 - Mm-hm. Let's go. 759 00:33:42,856 --> 00:33:45,567 - Oh, um, we forgot something. 760 00:33:46,693 --> 00:33:47,693 - [Owen] Huh? 761 00:33:50,405 --> 00:33:52,782 (keys clicking) 762 00:33:52,824 --> 00:33:56,369 (light upbeat music) 763 00:33:56,411 --> 00:33:58,830 Oh (laughs). 764 00:33:58,872 --> 00:34:02,000 - Happy anniversary. 765 00:34:02,042 --> 00:34:03,877 (gentle music) 766 00:34:03,918 --> 00:34:05,420 - Aw. 767 00:34:05,462 --> 00:34:06,731 Hey, do you think all of this is happening 768 00:34:06,755 --> 00:34:09,090 because I made lasagna instead of spaghetti? 769 00:34:11,509 --> 00:34:12,302 ♪ I've never been 770 00:34:12,344 --> 00:34:13,303 - 100% 771 00:34:13,345 --> 00:34:14,596 ♪ In love like this 772 00:34:14,637 --> 00:34:16,097 - Aw, I'm making spaghetti next year. 773 00:34:16,139 --> 00:34:17,307 - [Jill] Well you better. 774 00:34:18,933 --> 00:34:21,936 ♪ They say love is blind 775 00:34:21,978 --> 00:34:26,858 ♪ You're the one that I do adore ♪ 776 00:34:26,900 --> 00:34:30,111 ♪ I've got you on my mind 777 00:34:31,654 --> 00:34:34,449 (wind whooshing) 778 00:34:38,536 --> 00:34:39,621 - Well that about does it. 779 00:34:39,662 --> 00:34:41,414 - Thanks, this will keep me warm 780 00:34:41,456 --> 00:34:42,850 through the better part of the winter. 781 00:34:42,874 --> 00:34:44,668 - And the Missus? 782 00:34:44,709 --> 00:34:46,228 - Well, there's no warm in that frigid- 783 00:34:46,252 --> 00:34:47,337 - Be kind, Hicks. 784 00:34:47,379 --> 00:34:48,672 - "Be kind," he says. 785 00:34:48,713 --> 00:34:50,674 Not everyone's a saint like your Mary was. 786 00:34:50,715 --> 00:34:51,758 God rest her soul. 787 00:34:53,551 --> 00:34:54,945 - (laughs) How are things down at the propane plant? 788 00:34:54,969 --> 00:34:56,262 About ready to retire yet? 789 00:34:56,304 --> 00:34:58,723 - Three months and I'm a free man. 790 00:34:58,765 --> 00:35:00,475 - Congrats. You earned it. 791 00:35:00,517 --> 00:35:02,977 - Hey, I found something that you might want to see. 792 00:35:04,771 --> 00:35:07,691 A case of dynamite from back in the old mining days. 793 00:35:12,696 --> 00:35:15,532 (case thudding) 794 00:35:15,573 --> 00:35:17,033 - What are you doing with that? 795 00:35:17,075 --> 00:35:18,493 You driving around with it? 796 00:35:18,535 --> 00:35:19,869 - Well, but- 797 00:35:19,911 --> 00:35:20,829 - Dynamite can be extremely unstable 798 00:35:20,870 --> 00:35:22,747 if left in the elements. 799 00:35:22,789 --> 00:35:25,333 I mean, who knows what kind of conditions it's been kept in. 800 00:35:25,375 --> 00:35:26,876 What'd you find it? 801 00:35:26,918 --> 00:35:28,729 - Doing some scavenging looking for scrap to turn over. 802 00:35:28,753 --> 00:35:30,588 I figured you'd know what to do with it. 803 00:35:30,630 --> 00:35:31,965 The last thing we need is a bunch 804 00:35:32,007 --> 00:35:33,466 of kids getting their hands on it. 805 00:35:33,508 --> 00:35:36,136 - Yeah. Now we gotta store this safely. 806 00:35:37,429 --> 00:35:39,514 I've got a metal crate we can can store it in. 807 00:35:39,556 --> 00:35:40,557 - Great. 808 00:35:40,598 --> 00:35:42,142 - Next time call me 809 00:35:42,183 --> 00:35:44,102 before you pack your truck full of dynamite. 810 00:35:44,144 --> 00:35:45,520 It's dangerous and unstable. 811 00:35:45,562 --> 00:35:48,314 - Just like the Missus. - Yeah. 812 00:35:48,356 --> 00:35:49,107 (lid thudding) 813 00:35:49,149 --> 00:35:50,734 Whoa. Easy. 814 00:35:50,775 --> 00:35:53,778 I don't wanna leave the earth just yet. (groans) 815 00:35:55,196 --> 00:35:57,532 Hey, you notice anything about the weather? 816 00:35:57,574 --> 00:35:58,992 - It's cold. What else is there? 817 00:35:59,034 --> 00:36:00,535 - Oh, my daughter-in-law says 818 00:36:00,577 --> 00:36:02,912 there's some strange weather patterns up here. 819 00:36:02,954 --> 00:36:05,540 - Like that tornado Harold's been raving about. 820 00:36:05,582 --> 00:36:07,751 Says he's got footage of it on poor Gene's phone, 821 00:36:07,792 --> 00:36:09,085 God rest his soul. 822 00:36:09,127 --> 00:36:10,545 Haven't seen it, 823 00:36:10,587 --> 00:36:12,815 but some guys at the plant have and they say it's for real. 824 00:36:12,839 --> 00:36:14,424 - He's got video of the tornado. 825 00:36:14,466 --> 00:36:16,217 - That's the rumor. 826 00:36:16,259 --> 00:36:18,345 - Know where I can find Harold right now? 827 00:36:18,386 --> 00:36:19,572 - For sure. He's working the morning shift. 828 00:36:19,596 --> 00:36:20,740 Do you wanna pop by the plant? 829 00:36:20,764 --> 00:36:22,599 - Yeah. Yeah. 830 00:36:22,640 --> 00:36:23,743 My granddaughter will be sleeping for a while yet. 831 00:36:23,767 --> 00:36:25,185 I got some time. 832 00:36:25,226 --> 00:36:27,354 Just gimme a minute to put this away 833 00:36:27,395 --> 00:36:28,563 and I'll leave her a note. 834 00:36:30,607 --> 00:36:33,360 (careful music) 835 00:36:33,401 --> 00:36:34,670 - [Hicks] Do you want a hand with that? 836 00:36:34,694 --> 00:36:35,694 - Yeah. 837 00:36:36,363 --> 00:36:37,947 - [Hicks] Oh! 838 00:36:37,989 --> 00:36:39,989 - I thought you said you wanted to make retirement. 839 00:36:41,493 --> 00:36:42,493 Geez. 840 00:36:45,997 --> 00:36:48,583 (gentle music) 841 00:36:55,048 --> 00:36:56,091 - Hey there, Beautiful. 842 00:36:58,677 --> 00:37:00,220 - (sighs) Ow. 843 00:37:02,806 --> 00:37:04,808 What time is it? 844 00:37:04,849 --> 00:37:08,561 - 7:00. You're gonna have a bruise there. 845 00:37:08,603 --> 00:37:09,603 Here. 846 00:37:11,898 --> 00:37:13,233 Good morning. 847 00:37:13,274 --> 00:37:14,275 - Good morning. 848 00:37:14,317 --> 00:37:17,028 (cups clinking) 849 00:37:18,863 --> 00:37:20,156 That was longer than 15 minutes. 850 00:37:20,198 --> 00:37:21,616 Is your dad on his way? 851 00:37:21,658 --> 00:37:22,867 - Amber's still sleeping. 852 00:37:22,909 --> 00:37:24,828 He said they'd be on the road by 9:00. 853 00:37:24,869 --> 00:37:27,205 - And where's Monty? 854 00:37:27,247 --> 00:37:29,040 - I think he's in his office. 855 00:37:29,082 --> 00:37:30,625 I heard something about a meeting. 856 00:37:30,667 --> 00:37:31,835 - I should get ready. 857 00:37:31,876 --> 00:37:33,670 - Um, Jill. 858 00:37:33,712 --> 00:37:36,047 - Look, I know that you're worried about me, but I'm fine. 859 00:37:36,089 --> 00:37:39,259 I promise I do not need to get checked. 860 00:37:39,300 --> 00:37:42,470 - I know. That's not what I was gonna say. 861 00:37:44,472 --> 00:37:45,472 Toothbrush. 862 00:37:47,517 --> 00:37:50,228 - (laughs) You're the best. Thanks. 863 00:37:50,270 --> 00:37:52,897 (gentle music) 864 00:37:52,939 --> 00:37:53,939 - Ah, I know. 865 00:38:01,906 --> 00:38:05,285 (bright thoughtful music) 866 00:38:06,745 --> 00:38:07,745 - Perfect. 867 00:38:12,042 --> 00:38:14,878 (marker scraping) 868 00:38:18,381 --> 00:38:23,511 (engine puttering) (upbeat music) 869 00:38:31,978 --> 00:38:34,481 (doors thudding) 870 00:38:37,108 --> 00:38:39,319 (sighs) 871 00:38:39,361 --> 00:38:41,071 Hi, guys. - Hi. 872 00:38:41,112 --> 00:38:43,114 - Morning, grumpy buns. 873 00:38:43,156 --> 00:38:46,534 Amber, you remember Lexi, Trey and Mark? 874 00:38:46,576 --> 00:38:48,912 - Uh, yeah. Hi. 875 00:38:49,913 --> 00:38:51,081 - How you doing? 876 00:38:51,122 --> 00:38:52,707 - Good. 877 00:38:52,749 --> 00:38:53,749 Really good. 878 00:38:54,959 --> 00:38:56,211 - Are you ready? 879 00:38:56,252 --> 00:38:57,813 We're going for a cruise and you're coming with. 880 00:38:57,837 --> 00:39:00,090 - Trey's not so bad once you get used to the smell. 881 00:39:00,131 --> 00:39:02,175 (all laughing) 882 00:39:02,217 --> 00:39:04,302 (throat clearing) 883 00:39:04,344 --> 00:39:06,012 - Yeah, let's do this. 884 00:39:06,054 --> 00:39:07,305 - Your chariot, ma'am. 885 00:39:08,598 --> 00:39:09,933 - Where are we going? 886 00:39:09,974 --> 00:39:11,035 - My parents have a little lodge 887 00:39:11,059 --> 00:39:12,686 about a quarter mile that way. 888 00:39:12,727 --> 00:39:14,413 There was a couple stayed up there this week, 889 00:39:14,437 --> 00:39:16,356 but they're supposed to take off this morning. 890 00:39:16,398 --> 00:39:18,149 Apparently they were getting engaged. 891 00:39:18,191 --> 00:39:20,110 - Aw, that's sweet. 892 00:39:20,151 --> 00:39:23,405 - Yeah. Maybe left some alcohol behind for us to find. 893 00:39:23,446 --> 00:39:24,906 - Mm, how romantic. 894 00:39:28,535 --> 00:39:31,955 (gentle music) 895 00:39:31,996 --> 00:39:34,541 (doors thudding) 896 00:39:37,377 --> 00:39:40,547 - A tornado over snow cover. 897 00:39:43,008 --> 00:39:44,843 It's, It's virtually impossible. 898 00:39:44,884 --> 00:39:49,389 Twisters are made up of warm winds, not freezing cold air. 899 00:39:49,431 --> 00:39:51,850 And snowfall always occurs after the fact 900 00:39:51,891 --> 00:39:53,435 when temperatures fall. 901 00:39:53,476 --> 00:39:55,020 - That's not entirely true. 902 00:39:55,061 --> 00:39:56,604 The winds have been humid 903 00:39:56,646 --> 00:39:59,607 and the flash freezing has kept the ice exactly as it is. 904 00:39:59,649 --> 00:40:01,794 - But the winds are always traveling south, aren't they? 905 00:40:01,818 --> 00:40:03,403 So for it to be unstable, 906 00:40:03,445 --> 00:40:05,822 they'd have to be traveling north too. 907 00:40:05,864 --> 00:40:07,282 There's never been such a thing 908 00:40:07,323 --> 00:40:10,201 as a winter twister made of ice. 909 00:40:10,243 --> 00:40:12,245 Sounds ludicrous. 910 00:40:12,287 --> 00:40:14,497 - I've been up all night. 911 00:40:14,539 --> 00:40:16,249 - What about the snow tornado in Russia? 912 00:40:16,291 --> 00:40:18,001 - Or Oklahoma In 1975. 913 00:40:18,043 --> 00:40:21,296 - The one in Oklahoma was only near freezing temperatures. 914 00:40:21,338 --> 00:40:23,214 Not record breaking lows. 915 00:40:23,256 --> 00:40:26,843 - Well, maybe this is more like a cyclone or a typhoon. 916 00:40:26,885 --> 00:40:30,764 - Cyclones and typhoons are tropical weather phenomena. 917 00:40:30,805 --> 00:40:32,599 - Mrs. Sanders, correct? 918 00:40:32,640 --> 00:40:33,391 - Yes. 919 00:40:33,433 --> 00:40:34,684 - I'd like to hear your input. 920 00:40:34,726 --> 00:40:36,561 I was a big supporter of your theory. 921 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 Not everyone dismissed it. 922 00:40:38,646 --> 00:40:41,066 Interesting approach and important to consider 923 00:40:41,107 --> 00:40:43,610 in these unprecedented times of global temperature shifts. 924 00:40:43,651 --> 00:40:45,403 Please, continue. 925 00:40:45,445 --> 00:40:47,113 - Thank you. 926 00:40:47,155 --> 00:40:50,033 Well, winter storms have occurred in the summer. 927 00:40:50,075 --> 00:40:52,660 So why not the other way around? 928 00:40:52,702 --> 00:40:54,262 I mean, just because it hasn't happened, 929 00:40:54,287 --> 00:40:55,497 it doesn't mean that it can't. 930 00:40:55,538 --> 00:40:57,207 - No, that's exactly what it means. 931 00:40:57,248 --> 00:40:59,042 - She has a point, Monty. 932 00:40:59,084 --> 00:41:00,794 We need to consider the possibilities. 933 00:41:00,835 --> 00:41:03,046 - Possibility? Of what? 934 00:41:03,088 --> 00:41:06,466 That this combination of sub-zero temperatures and- 935 00:41:06,508 --> 00:41:08,468 - And the a hundred mile per hour winds- 936 00:41:08,510 --> 00:41:10,553 - And the moisture off the frozen bodies of water- 937 00:41:10,595 --> 00:41:14,432 - Is creating some kind of cyclone made of ice? 938 00:41:15,266 --> 00:41:17,018 - An icyclone. 939 00:41:17,060 --> 00:41:18,937 - Has a nice ring to it. 940 00:41:18,978 --> 00:41:19,978 - Super. 941 00:41:21,564 --> 00:41:23,250 - Um, do you have the images from the satellites 942 00:41:23,274 --> 00:41:24,025 for the wind currents? 943 00:41:24,067 --> 00:41:25,067 - Yeah. Right here. 944 00:41:26,069 --> 00:41:27,296 - Uh, what are you doing, Jill? 945 00:41:27,320 --> 00:41:28,613 - I'll put it up on the screen. 946 00:41:30,198 --> 00:41:32,283 So these are all the places 947 00:41:32,325 --> 00:41:35,578 that registered deep freezes and high winds. 948 00:41:38,289 --> 00:41:39,624 Don't you see it? 949 00:41:39,666 --> 00:41:41,251 - [Monty] See what? 950 00:41:41,292 --> 00:41:43,545 - Well, the wind currents registered in this direction 951 00:41:44,754 --> 00:41:48,299 and it continues and continues. 952 00:41:50,135 --> 00:41:51,135 - Oh God. 953 00:41:52,429 --> 00:41:54,597 - We are looking at a catastrophic event. 954 00:41:55,598 --> 00:41:57,726 We need to warn people now. 955 00:41:57,767 --> 00:41:59,269 - I'm not doing anything 956 00:41:59,310 --> 00:42:02,105 until we have concrete visual confirmation 957 00:42:02,147 --> 00:42:04,149 that a twister at Little Lake even occurred. 958 00:42:05,150 --> 00:42:06,693 - Excuse me. 959 00:42:06,735 --> 00:42:08,903 You guys might want to watch this. 960 00:42:08,945 --> 00:42:10,113 - Watch what? 961 00:42:10,155 --> 00:42:12,157 - My father just sent me this video. 962 00:42:12,198 --> 00:42:14,993 It was recorded on the phone of the ice fisherman that died. 963 00:42:16,953 --> 00:42:19,414 (eerie music) 964 00:42:27,839 --> 00:42:28,839 - Good afternoon. 965 00:42:30,216 --> 00:42:34,346 We are issuing a warning to the Northern Lakes regions 966 00:42:34,387 --> 00:42:38,600 for an extended period of volatile weather, 967 00:42:38,641 --> 00:42:42,103 including frigid temperatures and intense winds, 968 00:42:43,813 --> 00:42:47,609 not excluding the possibility of a category nine superstorm. 969 00:42:50,278 --> 00:42:52,739 (Harold groans) 970 00:42:54,824 --> 00:42:56,785 - Geez, you could turn the heat up a little. 971 00:42:58,495 --> 00:43:01,164 - Heat has been working overtime. It's just really cold. 972 00:43:02,457 --> 00:43:03,457 - Brr. 973 00:43:04,834 --> 00:43:07,337 (eerie music) 974 00:43:08,254 --> 00:43:09,422 Turn that up. 975 00:43:12,592 --> 00:43:17,347 - We believe we are dealing with a super cell icyclone, 976 00:43:17,389 --> 00:43:20,767 one that is pulling its energy from the moist ice and snow. 977 00:43:21,893 --> 00:43:24,104 We're looking at the potential 978 00:43:24,145 --> 00:43:28,066 for intense short-lived tornadoes made of freezing air and- 979 00:43:29,442 --> 00:43:30,795 - That's what I've been talking about. 980 00:43:30,819 --> 00:43:32,028 - Incredible. - That's what 981 00:43:32,070 --> 00:43:33,780 I've been telling everybody about. 982 00:43:33,822 --> 00:43:35,407 That's why it's so cold. 983 00:43:35,448 --> 00:43:38,993 - Super cell systems have been known to spawn dozens, 984 00:43:39,035 --> 00:43:41,871 even hundreds of tornadoes in a 24 hour period. 985 00:43:41,913 --> 00:43:43,039 - That's what killed Gene. 986 00:43:43,081 --> 00:43:44,081 - Powerful EF-5s. 987 00:43:45,875 --> 00:43:49,212 We fear this storm has the potential 988 00:43:49,254 --> 00:43:52,382 to produce a monster twister, 989 00:43:52,424 --> 00:43:55,844 possibly an EF-7 or larger. 990 00:43:55,885 --> 00:43:58,763 (quiet tense music) 991 00:44:01,099 --> 00:44:02,099 - Hey, Owen, 992 00:44:03,268 --> 00:44:04,519 can you call your dad again 993 00:44:04,561 --> 00:44:06,201 and make sure he is on his way with Amber? 994 00:44:06,229 --> 00:44:07,981 I want them out of there now. 995 00:44:09,441 --> 00:44:11,276 According to these readings 996 00:44:11,317 --> 00:44:13,653 that superstorm is gonna hit tonight. 997 00:44:13,695 --> 00:44:14,755 - I will. He should be back home. 998 00:44:14,779 --> 00:44:17,407 I'm sure they'll be on the road shortly. 999 00:44:17,449 --> 00:44:18,700 Let me try him. - Okay. Thanks. 1000 00:44:20,118 --> 00:44:22,829 - We are recommending immediate action to take cover 1001 00:44:22,871 --> 00:44:25,999 for all counties in the Northern Lakes regions, 1002 00:44:26,041 --> 00:44:30,628 including Pine Lake, Vail River and Morgan Summit. 1003 00:44:33,715 --> 00:44:36,801 I urge you to stay indoors. 1004 00:44:36,843 --> 00:44:37,843 Take shelter. 1005 00:44:38,970 --> 00:44:39,970 Stay warm. 1006 00:44:40,764 --> 00:44:41,848 Stay safe. 1007 00:44:44,351 --> 00:44:46,061 Thank you. 1008 00:44:46,102 --> 00:44:48,188 (quiet suspenseful music) 1009 00:44:48,229 --> 00:44:50,899 (Monty sighs) 1010 00:44:51,649 --> 00:44:54,652 (engine puttering) 1011 00:45:02,494 --> 00:45:05,955 (door thudding) 1012 00:45:05,997 --> 00:45:07,749 (quiet dramatic music) 1013 00:45:07,791 --> 00:45:08,791 - Amber! 1014 00:45:11,711 --> 00:45:14,089 Amber, we gotta go. 1015 00:45:14,130 --> 00:45:17,926 (dramatic suspenseful music) 1016 00:45:26,726 --> 00:45:29,521 ♪ Ain't nobody like it 1017 00:45:29,562 --> 00:45:30,563 ♪ That's the kind?? 1018 00:45:30,605 --> 00:45:31,940 ♪ Ain't nobody like it there 1019 00:45:31,981 --> 00:45:33,400 ♪ Be there when 1020 00:45:33,441 --> 00:45:34,943 ♪ Ain't nobody like it there 1021 00:45:34,984 --> 00:45:36,486 ♪ That's the kind of 1022 00:45:36,528 --> 00:45:37,737 ♪ Ask him somethin' 1023 00:45:37,779 --> 00:45:39,906 ♪ Why she gotta ask he gotta leave ♪ 1024 00:45:39,948 --> 00:45:41,658 (door thudding) 1025 00:45:41,700 --> 00:45:42,992 - [Amber] Thanks. 1026 00:45:49,416 --> 00:45:51,543 - If the love birds aren't still here. 1027 00:45:51,584 --> 00:45:53,503 - Maybe we'll get a fun show. You think? 1028 00:45:53,545 --> 00:45:55,672 - Mm, don't be such a pig. 1029 00:45:55,714 --> 00:45:56,965 - Hello? 1030 00:45:57,007 --> 00:45:58,842 Anyone here? 1031 00:45:58,883 --> 00:46:01,803 If so, you have visitors, you better be dressed. 1032 00:46:01,845 --> 00:46:03,722 - We come seeking liquid nourishment. 1033 00:46:05,390 --> 00:46:08,768 - Guys, they haven't left, their stuff, it's all still here. 1034 00:46:08,810 --> 00:46:10,413 - Maybe they went for a hike or something. 1035 00:46:10,437 --> 00:46:12,939 Warm enough now. Come on, we should go. 1036 00:46:12,981 --> 00:46:15,150 - And what are we supposed to do? 1037 00:46:15,191 --> 00:46:17,044 - There's a hot tub out back if anyone wants to take a dip. 1038 00:46:17,068 --> 00:46:18,987 - Yeah, because I totally brought a bathing suit 1039 00:46:19,029 --> 00:46:20,238 with me under this. 1040 00:46:20,280 --> 00:46:21,382 - Who says you need a bathing suit? 1041 00:46:21,406 --> 00:46:22,991 - You do. That's for sure. 1042 00:46:23,033 --> 00:46:24,034 - Don't body shame me. 1043 00:46:25,702 --> 00:46:28,371 There's a whole bunch of bathing suits in the, in the chest. 1044 00:46:28,413 --> 00:46:30,373 - What if the people staying here come back. 1045 00:46:30,415 --> 00:46:32,751 - Tell 'em the owner's here doing a routine inspection. 1046 00:46:32,792 --> 00:46:34,794 - Yeah, a routine inspection 1047 00:46:34,836 --> 00:46:37,922 of what Jasmine's wearing underneath her winter gear. 1048 00:46:37,964 --> 00:46:43,011 - Let me show you what we got. 1049 00:46:44,220 --> 00:46:45,220 Heads up. 1050 00:46:46,723 --> 00:46:48,808 - I am not wearing someone else's bathing suit. 1051 00:46:50,018 --> 00:46:52,354 Plus red is not my color. 1052 00:46:53,438 --> 00:46:54,606 - I can rock this bikini. 1053 00:46:56,024 --> 00:46:57,984 - Last one in, drinks the first glass. 1054 00:47:00,362 --> 00:47:02,822 - (sighs) Okay. 1055 00:47:02,864 --> 00:47:05,867 (thoughtful music) 1056 00:47:07,786 --> 00:47:09,037 - You wanna take a dip? 1057 00:47:10,330 --> 00:47:11,831 - Not really. 1058 00:47:11,873 --> 00:47:13,667 It's gonna be so awkward when they return 1059 00:47:13,708 --> 00:47:15,585 and we've totally invaded their space. 1060 00:47:17,504 --> 00:47:18,504 - Yeah. 1061 00:47:19,506 --> 00:47:20,715 You're probably right. 1062 00:47:22,842 --> 00:47:26,638 Maybe we should make some of this popcorn 1063 00:47:26,680 --> 00:47:28,473 as a peace offering in case they return. 1064 00:47:29,849 --> 00:47:31,434 - Popcorn does sound pretty good. 1065 00:47:32,644 --> 00:47:33,644 Okay. 1066 00:47:35,522 --> 00:47:38,066 - Hayden? What do you mean Amber's not there? 1067 00:47:38,108 --> 00:47:40,652 - Uh, she left a note saying she went out with some friends. 1068 00:47:40,694 --> 00:47:42,445 She didn't tell me she was leaving. 1069 00:47:42,487 --> 00:47:44,322 - Okay, um, we'll try her cell. 1070 00:47:44,364 --> 00:47:47,117 Just stay put in case she comes back and we'll come to you. 1071 00:47:47,158 --> 00:47:49,077 We'll be there as soon as we can. 1072 00:47:49,119 --> 00:47:51,204 - I heard the announcement on the radio. 1073 00:47:51,246 --> 00:47:52,872 Is it as bad as they say it is? 1074 00:47:54,040 --> 00:47:55,250 (quiet tense music) 1075 00:47:55,291 --> 00:47:56,291 - It's worse. 1076 00:48:00,130 --> 00:48:02,716 (phone ringing) 1077 00:48:06,678 --> 00:48:08,680 - You can answer that. 1078 00:48:08,722 --> 00:48:10,932 - It's okay. It's just my mom checking up on me. 1079 00:48:10,974 --> 00:48:12,142 I'll call her back later. 1080 00:48:14,561 --> 00:48:15,729 (thunder rumbling) 1081 00:48:15,770 --> 00:48:17,480 What was that? 1082 00:48:17,522 --> 00:48:20,692 - Sounded like thunder. Weird. 1083 00:48:20,734 --> 00:48:22,068 (thunder crashing) 1084 00:48:22,110 --> 00:48:24,487 - Okay, that's definitely lightning. 1085 00:48:24,529 --> 00:48:25,739 - Lightning in the winter? 1086 00:48:28,033 --> 00:48:30,118 - Maybe we should think about heading back. 1087 00:48:31,286 --> 00:48:32,704 - It's pretty windy right now. 1088 00:48:34,122 --> 00:48:37,125 Might be better if we wait it out here. 1089 00:48:38,626 --> 00:48:39,626 And it's warm. 1090 00:48:41,588 --> 00:48:42,588 We have snacks. 1091 00:48:43,340 --> 00:48:44,340 - Yeah. 1092 00:48:46,968 --> 00:48:47,968 You're right. 1093 00:48:50,347 --> 00:48:51,347 - So, 1094 00:48:54,351 --> 00:48:57,562 you thought about where you're going to college? 1095 00:48:59,189 --> 00:49:01,149 - (sighs) I don't know. 1096 00:49:01,191 --> 00:49:02,901 My parents have been really pushing me, 1097 00:49:02,942 --> 00:49:05,111 but I haven't figured it out. 1098 00:49:05,153 --> 00:49:07,781 - I mean, just choose the school you like best and apply. 1099 00:49:09,240 --> 00:49:10,760 - I don't even know what I want to study yet. 1100 00:49:10,784 --> 00:49:13,328 I mean, I love art and design and stuff like that. 1101 00:49:13,370 --> 00:49:15,163 - Okay, so why don't you study that? 1102 00:49:16,331 --> 00:49:18,333 - Because my mom wants me to study science. 1103 00:49:19,751 --> 00:49:22,128 That's what I excel at. That's what she says. 1104 00:49:23,963 --> 00:49:25,203 - You should follow your heart. 1105 00:49:26,591 --> 00:49:27,967 Not what your mom wants you to do. 1106 00:49:32,764 --> 00:49:34,557 - What are you gonna do? 1107 00:49:36,851 --> 00:49:39,396 (thunder roaring) 1108 00:49:39,437 --> 00:49:40,437 - It's okay. 1109 00:49:44,567 --> 00:49:47,362 (Lexi screaming) 1110 00:49:50,782 --> 00:49:51,782 - Oh my God. 1111 00:49:54,077 --> 00:49:56,788 (wind whooshing) 1112 00:49:56,830 --> 00:49:58,957 - [Mark] What the hell happened to them? 1113 00:49:58,998 --> 00:50:00,166 - Is that a giant icicle? 1114 00:50:00,208 --> 00:50:01,751 - We need to call an ambulance. 1115 00:50:01,793 --> 00:50:03,336 - An ambulance? 1116 00:50:03,378 --> 00:50:04,546 They're dead, Lexi. 1117 00:50:04,587 --> 00:50:06,423 Call the morgue. 1118 00:50:06,464 --> 00:50:08,466 (wind roaring) 1119 00:50:08,508 --> 00:50:10,593 - Guys, what's that sound? 1120 00:50:13,638 --> 00:50:16,391 (wind roaring) 1121 00:50:16,433 --> 00:50:17,809 (all screaming) 1122 00:50:17,851 --> 00:50:19,769 - [Trey] Get inside, now! 1123 00:50:19,811 --> 00:50:23,606 (all screaming) (wind roaring) 1124 00:50:23,648 --> 00:50:25,734 - My arm. - We need to go! 1125 00:50:25,775 --> 00:50:28,194 Come on! Get up! 1126 00:50:28,236 --> 00:50:29,195 We gotta go! 1127 00:50:29,237 --> 00:50:32,824 Quick! Quick! (all screaming) 1128 00:50:32,866 --> 00:50:37,704 (glass crashing) (Jasmine whimpering) 1129 00:50:40,081 --> 00:50:42,250 - Trey! Go help her! 1130 00:50:42,292 --> 00:50:44,085 (wind roaring) 1131 00:50:44,127 --> 00:50:45,127 Trey! 1132 00:50:46,838 --> 00:50:49,382 (ominous music) 1133 00:50:51,343 --> 00:50:53,887 (all screaming) 1134 00:50:55,472 --> 00:50:56,890 Wait. I need to get her. 1135 00:50:56,931 --> 00:50:59,267 I need to get her, okay. Okay? 1136 00:51:00,143 --> 00:51:01,143 Come on! 1137 00:51:02,020 --> 00:51:03,521 (wind roaring) (all screaming) 1138 00:51:03,563 --> 00:51:04,606 - He's gone! He's gone. 1139 00:51:04,647 --> 00:51:06,066 - I know! 1140 00:51:06,107 --> 00:51:10,403 (all screaming) (thunder roaring) 1141 00:51:10,445 --> 00:51:11,821 Lexi! 1142 00:51:11,863 --> 00:51:12,822 Lexi, come here! 1143 00:51:12,864 --> 00:51:13,948 - [Lexi] No. 1144 00:51:15,450 --> 00:51:17,035 - You can do this. 1145 00:51:17,077 --> 00:51:18,077 Come on. 1146 00:51:20,288 --> 00:51:21,539 You can do this. 1147 00:51:23,291 --> 00:51:24,626 Come on. Come on. 1148 00:51:25,960 --> 00:51:27,962 - [Amber] We need to go, too. 1149 00:51:28,004 --> 00:51:29,923 - One, go, go. - One, two, three. 1150 00:51:29,964 --> 00:51:31,091 - [Mark] Go! 1151 00:51:33,301 --> 00:51:35,345 (thunder roaring) (glass crashing) 1152 00:51:35,387 --> 00:51:36,638 Shit! 1153 00:51:36,680 --> 00:51:39,683 (thunder roaring) 1154 00:51:39,724 --> 00:51:42,227 (all whimpering) 1155 00:51:46,314 --> 00:51:47,375 - Okay, we should be safe in here. 1156 00:51:47,399 --> 00:51:48,441 There aren't any windows. 1157 00:51:50,110 --> 00:51:52,278 Does anyone have their phone on them? 1158 00:51:52,320 --> 00:51:53,381 I left mine in my backpack in the car. 1159 00:51:53,405 --> 00:51:57,325 - Shit. I left mine in the kitchen. 1160 00:51:57,367 --> 00:51:58,367 It's on the counter. 1161 00:52:00,120 --> 00:52:01,430 - Oh, and where would I keep it, Mark? 1162 00:52:01,454 --> 00:52:03,373 This swimsuit doesn't exactly have pockets. 1163 00:52:03,415 --> 00:52:04,290 - I don't have it. I must have dropped it. 1164 00:52:04,332 --> 00:52:05,500 I don't know. 1165 00:52:05,542 --> 00:52:06,668 - I'm gonna go get mine. 1166 00:52:06,710 --> 00:52:07,460 - No, it's too dangerous. 1167 00:52:07,502 --> 00:52:08,503 - Ah! 1168 00:52:08,545 --> 00:52:09,671 - Your arm. 1169 00:52:09,713 --> 00:52:10,713 - Ah, it's fine. 1170 00:52:12,215 --> 00:52:14,092 I need to get something for her leg. 1171 00:52:16,428 --> 00:52:17,947 There's her first aid kit in the kitchen. 1172 00:52:17,971 --> 00:52:18,971 - By the popcorn. 1173 00:52:20,140 --> 00:52:20,890 I'll go get it. 1174 00:52:20,932 --> 00:52:21,932 - Wait. 1175 00:52:25,979 --> 00:52:28,523 (Amber groans) 1176 00:52:31,443 --> 00:52:32,527 Take this for cover. 1177 00:52:34,362 --> 00:52:36,489 (dramatic music) 1178 00:52:36,531 --> 00:52:37,531 - You serious? 1179 00:52:40,869 --> 00:52:41,869 I'm gonna die. 1180 00:52:42,746 --> 00:52:45,665 (dramatic music) 1181 00:52:45,707 --> 00:52:46,750 - Good luck. 1182 00:52:50,754 --> 00:52:53,340 (Amber sighs) 1183 00:52:53,381 --> 00:52:55,008 - Be right back. 1184 00:52:55,050 --> 00:52:58,386 (dramatic suspenseful music) 1185 00:52:58,428 --> 00:53:03,350 (door clicking) (dramatic suspenseful music) 1186 00:53:23,912 --> 00:53:28,792 (thunder crashing) (dramatic suspenseful music) 1187 00:53:29,793 --> 00:53:32,337 (glass crashing) 1188 00:53:36,091 --> 00:53:38,802 (door clicking) 1189 00:53:40,887 --> 00:53:42,305 - Are you okay? 1190 00:53:43,431 --> 00:53:44,431 - Yeah. 1191 00:53:45,517 --> 00:53:47,227 - Do you have the phone? 1192 00:53:47,268 --> 00:53:50,563 - No, uh, things got kinda crazy. 1193 00:53:50,605 --> 00:53:51,605 I got this. 1194 00:53:53,858 --> 00:53:54,858 - Wrap your leg. 1195 00:53:58,905 --> 00:54:00,615 - What were those things? 1196 00:54:00,657 --> 00:54:01,825 Flying icicles? 1197 00:54:01,866 --> 00:54:03,219 - That's what it looked like to me. 1198 00:54:03,243 --> 00:54:04,828 - What do we do now? 1199 00:54:04,869 --> 00:54:06,663 - We wait it out here 1200 00:54:06,705 --> 00:54:08,307 until someone comes looking for us, that's for sure. 1201 00:54:08,331 --> 00:54:10,667 But we're safe in the bathroom. 1202 00:54:12,085 --> 00:54:13,503 - I don't think we should stay here. 1203 00:54:13,545 --> 00:54:15,755 - Wait, why not? I am not going out there. 1204 00:54:15,797 --> 00:54:17,692 - This could be the beginning of something bigger. 1205 00:54:17,716 --> 00:54:19,467 - What? What are you saying? 1206 00:54:19,509 --> 00:54:21,011 Why would you think that? 1207 00:54:21,052 --> 00:54:23,013 - Oh, I don't know. Maybe the ice shards? 1208 00:54:23,054 --> 00:54:24,073 The heavy wind? The thunder? 1209 00:54:24,097 --> 00:54:25,682 The lightning? 1210 00:54:25,724 --> 00:54:26,683 These are weather patterns that we've never seen before 1211 00:54:26,725 --> 00:54:27,934 at this time of year. 1212 00:54:27,976 --> 00:54:29,936 - Since when did you become the weather girl? 1213 00:54:31,938 --> 00:54:33,857 (dramatic music) 1214 00:54:33,898 --> 00:54:37,527 - Just because I don't want to follow in my mom's footsteps, 1215 00:54:37,569 --> 00:54:39,696 it doesn't mean that I'm not good at science. 1216 00:54:42,365 --> 00:54:45,285 This is all the stuff that she wrote about in her thesis. 1217 00:54:45,326 --> 00:54:47,454 She talked about it all the time. 1218 00:54:47,495 --> 00:54:49,456 Volatile weather in the wake of global warming. 1219 00:54:50,915 --> 00:54:53,418 We need to get off this mountain now. 1220 00:54:53,460 --> 00:54:57,255 (dramatic suspenseful music) 1221 00:54:58,923 --> 00:55:01,468 (engine roaring) 1222 00:55:07,932 --> 00:55:10,310 (doors thudding) 1223 00:55:10,352 --> 00:55:12,562 - No one's taking cover. 1224 00:55:12,604 --> 00:55:14,484 I mean, why isn't anybody taking this seriously? 1225 00:55:14,522 --> 00:55:16,566 Doesn't anybody care? 1226 00:55:16,608 --> 00:55:18,860 - Maybe they don't think that there's a real threat. 1227 00:55:18,902 --> 00:55:21,196 - Yeah, well, that's a big mistake. 1228 00:55:21,237 --> 00:55:22,530 Owen, we need to convince them. 1229 00:55:24,491 --> 00:55:25,760 - Okay, you try and reach Amber again. 1230 00:55:25,784 --> 00:55:27,285 I'll go see what I can do. 1231 00:55:27,327 --> 00:55:28,327 - Okay. 1232 00:55:31,956 --> 00:55:32,957 (phone ringing) 1233 00:55:32,999 --> 00:55:35,126 - Owen. Owen Sanders. 1234 00:55:35,168 --> 00:55:36,711 Just in town visiting your dad. 1235 00:55:38,630 --> 00:55:39,798 - Yeah, something like that. 1236 00:55:39,839 --> 00:55:40,590 - Deputy Finn. Owen Sanders. 1237 00:55:40,632 --> 00:55:41,549 - [Finn] Owen. 1238 00:55:41,591 --> 00:55:42,175 - Deputy. - Pleasure. 1239 00:55:42,217 --> 00:55:43,343 (phone ringing) 1240 00:55:43,385 --> 00:55:45,970 - Oh, come on. Where are you? 1241 00:55:46,012 --> 00:55:48,306 - Sheriff, why aren't you telling everyone to take cover? 1242 00:55:48,348 --> 00:55:49,557 Didn't you see the warning? 1243 00:55:49,599 --> 00:55:51,142 - I saw the warning. 1244 00:55:51,184 --> 00:55:54,187 But you know us small town folks, tough as nails. 1245 00:55:54,229 --> 00:55:57,982 Not gonna be pushed around by a little bad weather. 1246 00:55:58,024 --> 00:56:00,151 We'll find cover when and if it's needed. 1247 00:56:00,193 --> 00:56:01,736 - Henry, you gotta listen to me. 1248 00:56:01,778 --> 00:56:04,155 You need to get these people someplace safe, now. 1249 00:56:05,240 --> 00:56:06,825 - What's gotten into you, son? 1250 00:56:06,866 --> 00:56:09,160 We've gotten through hard times before. 1251 00:56:09,202 --> 00:56:10,870 - I am serious, Sheriff. 1252 00:56:10,912 --> 00:56:14,040 This isn't just some bad weather that we're dealing with. 1253 00:56:14,082 --> 00:56:15,667 - Hey, Dulcie. 1254 00:56:15,709 --> 00:56:18,336 - Jill, there's been pockets of icyclone storm activity 1255 00:56:18,378 --> 00:56:19,629 in remote areas all day. 1256 00:56:19,671 --> 00:56:22,757 But the super cell is starting to take form. 1257 00:56:22,799 --> 00:56:24,801 Internal wind speeds are already registering 1258 00:56:24,843 --> 00:56:26,636 at 380 miles per hour. 1259 00:56:26,678 --> 00:56:29,180 The updraft is pulling in a lot of moisture. 1260 00:56:29,222 --> 00:56:32,976 It's beginning right now and it's heading straight for town. 1261 00:56:33,018 --> 00:56:34,102 - Oh my God. 1262 00:56:34,144 --> 00:56:35,437 I'll call you back. 1263 00:56:36,396 --> 00:56:40,567 (dramatic suspenseful music) 1264 00:56:40,608 --> 00:56:42,068 It's gonna hit any minute. 1265 00:56:42,110 --> 00:56:44,154 We need to get these people to find cover now. 1266 00:56:44,195 --> 00:56:45,613 - Henry, trust me, 1267 00:56:45,655 --> 00:56:47,574 you've never seen anything like this before. 1268 00:56:47,615 --> 00:56:49,826 You need to get these people someplace safe. 1269 00:56:51,411 --> 00:56:52,787 - Tim, go tell the boys. 1270 00:56:52,829 --> 00:56:54,247 - But, Sheriff- - Go on, boy. 1271 00:56:56,082 --> 00:56:58,335 (dramatic suspenseful music) 1272 00:56:58,376 --> 00:56:59,127 - Thank you. 1273 00:56:59,169 --> 00:57:02,505 - Now exactly what's going on. 1274 00:57:03,381 --> 00:57:05,884 (wind roaring) 1275 00:57:07,344 --> 00:57:10,597 (dramatic suspenseful music) 1276 00:57:10,638 --> 00:57:11,638 - Run! 1277 00:57:12,640 --> 00:57:14,142 (icicle thudding) (Finn groaning) 1278 00:57:14,184 --> 00:57:15,184 - Finn! 1279 00:57:17,228 --> 00:57:21,232 (dramatic suspenseful music) 1280 00:57:21,274 --> 00:57:23,026 - You okay? - Yeah. 1281 00:57:23,068 --> 00:57:24,152 We gotta get outta here. 1282 00:57:24,194 --> 00:57:25,194 - Yeah, we do. 1283 00:57:26,529 --> 00:57:30,825 (dramatic suspenseful music) 1284 00:57:30,867 --> 00:57:33,411 (wind roaring) 1285 00:57:36,081 --> 00:57:37,749 - What do we do? 1286 00:57:37,791 --> 00:57:39,876 - Get as many people to safety as you can. 1287 00:57:43,088 --> 00:57:45,090 - Where are you two going? 1288 00:57:45,131 --> 00:57:47,842 - To find our kid. 1289 00:57:47,884 --> 00:57:51,429 (dramatic suspenseful music) (glass crashing) 1290 00:57:51,471 --> 00:57:52,847 - [Owen] Keep your head down. 1291 00:57:54,140 --> 00:57:56,726 (Jill panting) 1292 00:57:58,186 --> 00:58:02,941 (dramatic suspenseful music) (people screaming) 1293 00:58:03,983 --> 00:58:07,445 (wind roaring) (ice shattering) 1294 00:58:07,487 --> 00:58:10,323 (tires squealing) 1295 00:58:14,577 --> 00:58:18,331 (dramatic suspenseful music) 1296 00:58:23,128 --> 00:58:24,838 - I think it's over. 1297 00:58:26,798 --> 00:58:28,192 I haven't heard a sound in at least 10 minutes. 1298 00:58:28,216 --> 00:58:29,426 We should go. 1299 00:58:29,467 --> 00:58:30,719 - Yeah. 1300 00:58:30,760 --> 00:58:32,262 - Are you sure? 1301 00:58:32,303 --> 00:58:34,472 - Yeah. Mark's right. 1302 00:58:34,514 --> 00:58:35,515 This is our window. 1303 00:58:38,226 --> 00:58:39,226 Come on. I got you, Jas. 1304 00:58:43,273 --> 00:58:44,273 - Guys! 1305 00:58:46,901 --> 00:58:48,361 This sounds like a stupid idea. 1306 00:58:51,114 --> 00:58:54,993 - Look, Lex, if you want to stay, fine, 1307 00:58:57,370 --> 00:58:58,371 but we're leaving. 1308 00:58:58,413 --> 00:59:00,999 So either come with us 1309 00:59:01,041 --> 00:59:04,377 or take your chance spending the night here alone. 1310 00:59:08,798 --> 00:59:13,678 (quiet tense music) (floorboards creaking) 1311 00:59:22,395 --> 00:59:23,395 No, Jasmine, don't. 1312 00:59:24,981 --> 00:59:28,151 (ominous music) 1313 00:59:28,193 --> 00:59:29,361 - Let's find your clothes. 1314 00:59:33,031 --> 00:59:35,909 (quiet tense music) 1315 00:59:45,418 --> 00:59:47,629 - What kind of storm could have done this? 1316 00:59:47,671 --> 00:59:48,755 - I don't know. 1317 00:59:51,591 --> 00:59:52,591 - Your phone. 1318 00:59:53,635 --> 00:59:56,763 (quiet tense music) 1319 00:59:58,807 --> 01:00:01,434 - We can't just leave them here. 1320 01:00:02,811 --> 01:00:05,772 - We'll come back for them. 1321 01:00:05,814 --> 01:00:06,814 I promise. 1322 01:00:08,441 --> 01:00:11,277 (quiet tense music) 1323 01:00:14,614 --> 01:00:15,734 You should find your jacket. 1324 01:00:17,033 --> 01:00:18,513 I'm gonna go get the keys to the Jeep. 1325 01:00:20,412 --> 01:00:23,206 (suspenseful music) 1326 01:00:26,918 --> 01:00:29,713 (dramatic music) 1327 01:00:34,050 --> 01:00:35,468 - (sighs) Well that sucks. 1328 01:00:37,012 --> 01:00:38,805 - We're not getting outta here that way. 1329 01:00:45,478 --> 01:00:48,023 - Great. I still don't have service. 1330 01:00:48,064 --> 01:00:49,190 - Well, what do we do now? 1331 01:00:51,985 --> 01:00:56,197 - Well, we still need to find another way outta here. 1332 01:00:56,239 --> 01:00:57,365 - [Jasmine] Oh. 1333 01:00:57,407 --> 01:00:58,407 - [Amber] Keep going. 1334 01:01:06,458 --> 01:01:08,084 - This might be an option. 1335 01:01:08,126 --> 01:01:09,126 Who can drive? 1336 01:01:10,420 --> 01:01:12,172 - I can. 1337 01:01:12,213 --> 01:01:14,424 - We need to get helmets and keys. Maybe in the shed. 1338 01:01:18,470 --> 01:01:19,888 - [Amber] Come on. 1339 01:01:25,602 --> 01:01:28,313 - I'm gonna ride with you guys. 1340 01:01:28,355 --> 01:01:30,065 - Okay. 1341 01:01:30,106 --> 01:01:34,903 (dramatic suspenseful music) (engines roaring) 1342 01:01:53,088 --> 01:01:57,759 (wind roaring) (ice shattering) 1343 01:02:01,221 --> 01:02:05,892 (engines roaring) (dramatic suspenseful music) 1344 01:02:11,356 --> 01:02:13,066 (quiet tense music) 1345 01:02:13,108 --> 01:02:14,567 - Amber! 1346 01:02:14,609 --> 01:02:15,985 - [Owen] Amber! 1347 01:02:17,946 --> 01:02:20,031 - She's not back yet. 1348 01:02:20,073 --> 01:02:22,742 - Have you heard anything? Anything at all? 1349 01:02:22,784 --> 01:02:24,077 - Mm-mm. 1350 01:02:24,119 --> 01:02:25,745 - Owen, can you try to call her again? 1351 01:02:29,457 --> 01:02:31,292 (phone ringing) 1352 01:02:31,334 --> 01:02:33,086 No answer. 1353 01:02:33,128 --> 01:02:35,755 (phone ringing) 1354 01:02:37,966 --> 01:02:42,762 (engines roaring) (dramatic music) 1355 01:02:50,979 --> 01:02:52,522 - [Lexi] Why are we stopping? 1356 01:02:52,564 --> 01:02:53,606 - We finally have service. 1357 01:02:56,818 --> 01:02:57,569 (phone ringing) 1358 01:02:57,610 --> 01:02:58,778 - Hello, Amber. 1359 01:02:58,820 --> 01:03:00,530 - Hello, Dad. 1360 01:03:00,572 --> 01:03:01,948 - Amber, where are you? 1361 01:03:01,990 --> 01:03:02,990 - She's okay? 1362 01:03:04,034 --> 01:03:05,636 - Dad, we are right by the swarm right now. 1363 01:03:05,660 --> 01:03:07,162 I can barely hear you. 1364 01:03:07,203 --> 01:03:08,514 - Okay sweetheart, we're gonna get you home. 1365 01:03:08,538 --> 01:03:10,165 Who are you with? 1366 01:03:10,206 --> 01:03:11,624 - I'm with Lexi, Jasmine and Mark. 1367 01:03:13,001 --> 01:03:15,545 One of our friends, Trey, he didn't make it. 1368 01:03:15,587 --> 01:03:17,297 (voice crackling) 1369 01:03:17,339 --> 01:03:20,633 - Amber you're, you're breaking up. Where are you exactly? 1370 01:03:20,675 --> 01:03:22,927 - I don't know! Actually... 1371 01:03:25,096 --> 01:03:26,198 - Amber, you're breaking up. - Remember that old spot? 1372 01:03:26,222 --> 01:03:26,348 - You're breaking up. - Where the hunters 1373 01:03:26,389 --> 01:03:28,433 and hikers park. - Amber. 1374 01:03:28,475 --> 01:03:30,161 - You need to find someplace safe to hide out 1375 01:03:30,185 --> 01:03:31,770 until the storm passes. 1376 01:03:31,811 --> 01:03:34,606 - Below the ridge. The mines. 1377 01:03:35,648 --> 01:03:37,233 - I don't know if we have time. 1378 01:03:37,275 --> 01:03:38,860 Maybe we should just go back. 1379 01:03:38,902 --> 01:03:41,404 - You can't go back. There are more tornadoes forming. 1380 01:03:41,446 --> 01:03:44,074 You need to get to the mines now and hide out. 1381 01:03:44,115 --> 01:03:46,576 - Okay, Mom. I love you. 1382 01:03:46,618 --> 01:03:47,786 - You're breaking up, baby. 1383 01:03:47,827 --> 01:03:48,828 You're breaking up. 1384 01:03:48,870 --> 01:03:50,413 - I love you. 1385 01:03:50,455 --> 01:03:51,414 Let's go. 1386 01:03:51,456 --> 01:03:52,707 (wind howling) (somber music) 1387 01:03:52,749 --> 01:03:53,809 - [Lexi] We need to just head home. 1388 01:03:53,833 --> 01:03:56,002 - Lexi, there's no time. Follow us. 1389 01:03:56,044 --> 01:03:57,587 - [Lexi] I'm going home. 1390 01:03:57,629 --> 01:03:59,214 Jasmine, you coming with me? 1391 01:03:59,255 --> 01:04:01,299 - [Jasmine] I'm going like them. 1392 01:04:01,341 --> 01:04:03,259 - [Lexi] Suit yourself. 1393 01:04:03,301 --> 01:04:07,430 (wind howling) (ominous music) 1394 01:04:07,472 --> 01:04:10,100 (engines roaring) 1395 01:04:16,940 --> 01:04:22,070 (wind howling) (dramatic music) 1396 01:04:29,869 --> 01:04:32,706 (dramatic music) 1397 01:04:37,919 --> 01:04:41,506 (dramatic suspenseful music) 1398 01:04:41,548 --> 01:04:44,843 (ice crashing) 1399 01:04:44,884 --> 01:04:47,595 (Lexi screaming) 1400 01:04:47,637 --> 01:04:49,222 - No! 1401 01:04:49,264 --> 01:04:50,264 Go, go, go! 1402 01:04:51,474 --> 01:04:55,061 (engine roaring) (wind roaring) 1403 01:04:55,103 --> 01:04:58,898 (dramatic suspenseful music) 1404 01:05:09,784 --> 01:05:14,664 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 1405 01:05:27,969 --> 01:05:32,807 (dramatic suspenseful music) (wind howling) 1406 01:05:38,438 --> 01:05:41,149 (ominous music) 1407 01:05:48,615 --> 01:05:51,534 (engine rumbling) 1408 01:05:55,747 --> 01:05:59,501 (dramatic suspenseful music) 1409 01:06:14,265 --> 01:06:16,976 (door thudding) 1410 01:06:18,687 --> 01:06:21,773 (footsteps shuffling) 1411 01:06:23,400 --> 01:06:25,819 (all panting) 1412 01:06:28,071 --> 01:06:29,322 - [Mark] Is everyone okay? 1413 01:06:30,490 --> 01:06:31,783 - We're safe down here. 1414 01:06:31,825 --> 01:06:33,159 We just have to wait it out. 1415 01:06:34,035 --> 01:06:35,161 - What do we do now? 1416 01:06:37,789 --> 01:06:39,249 - I'm gonna call my parents. 1417 01:06:41,418 --> 01:06:42,836 - Okay, honey, stay there 1418 01:06:42,877 --> 01:06:44,796 and don't move until we come and get you. 1419 01:06:45,755 --> 01:06:47,007 Okay. 1420 01:06:47,048 --> 01:06:48,048 We love you. 1421 01:06:48,758 --> 01:06:49,758 Bye. 1422 01:06:51,052 --> 01:06:53,263 They made it to the mines. They're safe. 1423 01:06:53,304 --> 01:06:54,304 - (sighs) Thank God. 1424 01:06:57,308 --> 01:06:59,060 Okay, Dulcie, gimme some good news. 1425 01:06:59,102 --> 01:07:00,979 - The satellites are showing 18 1426 01:07:01,021 --> 01:07:03,898 to potentially 20 active ice tornadoes. 1427 01:07:03,940 --> 01:07:07,610 And one of them looks like the monster we've been expecting. 1428 01:07:07,652 --> 01:07:09,696 It's by Mount Lewis. 1429 01:07:09,738 --> 01:07:12,574 - That's where Amber is. She says she saw multiple twisters. 1430 01:07:12,615 --> 01:07:14,200 - There's more. 1431 01:07:14,242 --> 01:07:15,594 There's an airflow from the south coming quickly 1432 01:07:15,618 --> 01:07:17,996 that's gonna make this super icyclone stable. 1433 01:07:18,038 --> 01:07:20,081 Unless we can find a miraculous way to stop it, 1434 01:07:20,123 --> 01:07:21,583 it's gonna ravage through the state 1435 01:07:21,624 --> 01:07:23,626 and destroy everything in its path. 1436 01:07:23,668 --> 01:07:25,670 - Is there any way to estimate the trajectory based 1437 01:07:25,712 --> 01:07:28,089 on the current wind trends and the data that you have? 1438 01:07:28,131 --> 01:07:29,424 - Uh, possibly. 1439 01:07:29,466 --> 01:07:30,842 - Okay. Do what you can. 1440 01:07:31,843 --> 01:07:33,303 - Jill, it's Monty. 1441 01:07:33,345 --> 01:07:34,905 You need to get your family out of there now. 1442 01:07:34,929 --> 01:07:37,265 - I'm not going anywhere without my daughter. 1443 01:07:37,307 --> 01:07:40,894 - Theoretically, is there any way to stop this? 1444 01:07:40,935 --> 01:07:42,437 - I don't know. Maybe. 1445 01:07:42,479 --> 01:07:43,688 Send me the info. 1446 01:07:45,857 --> 01:07:46,857 - Okay. - We're on it. 1447 01:07:47,859 --> 01:07:50,862 (thunder rumbling) 1448 01:07:54,324 --> 01:07:56,124 - Well this ought to get us through the night. 1449 01:07:57,077 --> 01:07:59,871 Hey, Amber's safe in that mine. 1450 01:07:59,913 --> 01:08:01,664 She's gonna be just fine. 1451 01:08:01,706 --> 01:08:02,706 You raised a smart kid. 1452 01:08:08,129 --> 01:08:09,129 - Maybe tonight. 1453 01:08:10,674 --> 01:08:12,300 But what about tomorrow? 1454 01:08:12,342 --> 01:08:14,886 This icyclone's gonna continue to grow 1455 01:08:14,928 --> 01:08:16,221 and once it's at full size, 1456 01:08:16,262 --> 01:08:19,099 it's gonna destroy everything in its path. 1457 01:08:19,140 --> 01:08:20,892 - What do you think we should do, Jill? 1458 01:08:22,102 --> 01:08:24,479 (quiet tense music) 1459 01:08:24,521 --> 01:08:25,772 - I don't know. 1460 01:08:25,814 --> 01:08:27,148 - Yes, you do. 1461 01:08:27,190 --> 01:08:28,274 This is what you do. 1462 01:08:30,110 --> 01:08:32,487 You predicted this years ago. 1463 01:08:32,529 --> 01:08:35,156 - Theory is very different than reality. 1464 01:08:35,198 --> 01:08:36,366 - Your theories, Jill. 1465 01:08:38,118 --> 01:08:40,787 If anyone can figure this out, it's you. 1466 01:08:40,829 --> 01:08:42,330 Tell us what to do. 1467 01:08:42,372 --> 01:08:44,082 Tell us how to save this town. 1468 01:08:46,376 --> 01:08:49,879 (quiet suspenseful music) 1469 01:08:52,007 --> 01:08:53,258 - I have an idea. 1470 01:08:53,299 --> 01:08:56,928 Get me a pen, some paper and some coffee. 1471 01:08:56,970 --> 01:08:57,970 - Coffee coming up. 1472 01:09:02,350 --> 01:09:04,102 - Okay, Jill, we can see you. 1473 01:09:04,144 --> 01:09:05,311 - You're all on. 1474 01:09:05,353 --> 01:09:07,313 I want everyone to see this. 1475 01:09:07,355 --> 01:09:11,234 So the icyclone system is using intense freezing winds 1476 01:09:11,276 --> 01:09:13,695 to pull moisture from the ground and flash freeze it 1477 01:09:13,737 --> 01:09:15,196 into those killer icicles 1478 01:09:15,238 --> 01:09:16,948 that we've all become acquainted with. 1479 01:09:16,990 --> 01:09:19,576 Everything in the center is frozen and moving fast. 1480 01:09:19,617 --> 01:09:23,371 So theoretically, I mean, the answers should be simple. 1481 01:09:24,247 --> 01:09:25,373 - I'm not following. 1482 01:09:26,583 --> 01:09:28,126 (coffee mug thuds) 1483 01:09:28,168 --> 01:09:29,336 - Coffee? 1484 01:09:29,377 --> 01:09:32,213 - Hot coffee, heat. 1485 01:09:32,255 --> 01:09:34,215 We need an intense source of heat 1486 01:09:34,257 --> 01:09:35,842 in the eye of the super cell 1487 01:09:35,884 --> 01:09:38,345 to raise temperatures high enough to stop the freezing 1488 01:09:38,386 --> 01:09:40,138 and put a huge dent into this thing 1489 01:09:40,180 --> 01:09:41,723 before it grows any bigger. 1490 01:09:41,765 --> 01:09:45,185 - And then with its form damaged, it will fall apart? 1491 01:09:45,226 --> 01:09:46,728 - If we can heat enough of it, 1492 01:09:46,770 --> 01:09:49,731 then the mass may lose its power supply 1493 01:09:49,773 --> 01:09:52,776 and lose enough momentum to disband. 1494 01:09:52,817 --> 01:09:55,445 - But what could we light on fire that would be big enough? 1495 01:09:55,487 --> 01:09:58,573 - And be in the eye of the super cell. 1496 01:09:58,615 --> 01:09:59,574 - Dulcie? 1497 01:09:59,616 --> 01:10:01,159 - Yeah, on it. 1498 01:10:01,201 --> 01:10:02,386 - Dad, how many of your neighbors 1499 01:10:02,410 --> 01:10:05,163 around here have propane tanks? 1500 01:10:05,205 --> 01:10:06,289 - All of them. 1501 01:10:06,331 --> 01:10:08,833 But propane tanks? They aren't gonna cut it. 1502 01:10:10,627 --> 01:10:12,045 But... 1503 01:10:12,087 --> 01:10:13,463 - Good news. 1504 01:10:13,505 --> 01:10:15,006 - What? 1505 01:10:15,048 --> 01:10:16,817 - Something extremely flammable we can light on fire 1506 01:10:16,841 --> 01:10:18,176 in the eye of the super cell. 1507 01:10:18,218 --> 01:10:19,886 - The propane plant. 1508 01:10:19,928 --> 01:10:20,970 - Ground zero. 1509 01:10:21,012 --> 01:10:22,472 - That's perfect. 1510 01:10:22,514 --> 01:10:23,699 - and I have some dynamite we could set 1511 01:10:23,723 --> 01:10:25,725 to make sure it lights up the night sky. 1512 01:10:25,767 --> 01:10:27,602 - Dynamite? 1513 01:10:27,644 --> 01:10:29,830 - Yes, ma'am. And enough of it to do what we need it to do. 1514 01:10:29,854 --> 01:10:31,690 - Uh, will it work? 1515 01:10:32,691 --> 01:10:34,234 - It might. 1516 01:10:34,275 --> 01:10:36,403 Dulcie, can you run the scenario through the model? 1517 01:10:36,444 --> 01:10:37,444 - Okay. On it. 1518 01:10:40,407 --> 01:10:42,909 - So if this doesn't work? 1519 01:10:42,951 --> 01:10:45,203 - Monty, it's the best chance we've got. 1520 01:10:45,245 --> 01:10:47,288 - Okay, if we can get the fire hot enough 1521 01:10:47,330 --> 01:10:48,915 and the tornado doesn't put it out, 1522 01:10:48,957 --> 01:10:51,042 then, yeah, we have a chance to stop it. 1523 01:10:51,084 --> 01:10:52,919 But we need to work fast. 1524 01:10:52,961 --> 01:10:55,630 The storm is gonna be directly above the propane plant 1525 01:10:55,672 --> 01:10:57,007 in a few hours. 1526 01:10:57,048 --> 01:10:58,609 - Okay, you keep an eye on the satellite imaging 1527 01:10:58,633 --> 01:11:00,260 and let us know if anything changes. 1528 01:11:00,301 --> 01:11:01,301 - On it. 1529 01:11:02,303 --> 01:11:03,221 - Jill. 1530 01:11:03,263 --> 01:11:04,389 - Yeah. 1531 01:11:04,431 --> 01:11:05,431 - Good luck. 1532 01:11:07,475 --> 01:11:08,475 - Thanks. 1533 01:11:10,520 --> 01:11:13,064 (wind howling) 1534 01:11:17,944 --> 01:11:19,544 - It was a good idea of bringing us here. 1535 01:11:21,114 --> 01:11:21,865 (Amber sighs) 1536 01:11:21,906 --> 01:11:22,949 You saved our lives. 1537 01:11:24,909 --> 01:11:26,870 How did you know about this place anyway? 1538 01:11:28,538 --> 01:11:30,538 - I was obsessed with these mines when I was a kid. 1539 01:11:32,125 --> 01:11:35,503 My parents, they used to take us on this big hike. (groans) 1540 01:11:36,504 --> 01:11:37,504 - How is it? 1541 01:11:38,340 --> 01:11:39,466 - It's fine. 1542 01:11:40,842 --> 01:11:41,842 - And you? 1543 01:11:43,678 --> 01:11:45,221 How are you? Are you okay? 1544 01:11:45,263 --> 01:11:46,263 - I'm okay. 1545 01:11:50,310 --> 01:11:51,644 I'm not worried about us anymore. 1546 01:11:53,313 --> 01:11:54,564 I'm worried about my family. 1547 01:11:56,399 --> 01:11:58,680 They're just down the mountain where that thing is headed. 1548 01:11:59,736 --> 01:12:01,130 - If anyone knows how to get through this, 1549 01:12:01,154 --> 01:12:02,364 it's your mother, right? 1550 01:12:03,823 --> 01:12:07,702 And, and isn't your grandpa like some big, tough guy? 1551 01:12:07,744 --> 01:12:11,122 If I was to be anywhere, I'd wanna be with your family. 1552 01:12:12,791 --> 01:12:15,835 - (laughs) You think that my grandpa's a big, tough guy. 1553 01:12:15,877 --> 01:12:17,629 - I do. 1554 01:12:17,671 --> 01:12:19,831 I remember meeting him at the Christmas school concert. 1555 01:12:21,174 --> 01:12:23,551 His biceps were as big as my thighs. 1556 01:12:23,593 --> 01:12:26,137 (Amber laughs) 1557 01:12:28,223 --> 01:12:33,353 I remember a lot about you. 1558 01:12:33,978 --> 01:12:34,978 I remember that 1559 01:12:36,564 --> 01:12:40,568 you used to wear your hair in a ponytail 1560 01:12:40,610 --> 01:12:44,155 every Monday, though I was not sure why. 1561 01:12:47,200 --> 01:12:49,202 - I just hate Mondays. 1562 01:12:49,244 --> 01:12:52,122 I have another excuse. I'm lazy. 1563 01:12:52,163 --> 01:12:54,624 (both laughing) 1564 01:12:54,666 --> 01:12:55,666 - [Mark] Me too. 1565 01:12:57,794 --> 01:13:00,463 (wind whooshing) 1566 01:13:08,221 --> 01:13:13,059 (alarm beeping) (gate scraping) 1567 01:13:18,898 --> 01:13:22,402 - Thanks for this, Hicks. If this goes wrong. 1568 01:13:22,444 --> 01:13:24,612 - Uh, I like to live dangerously. 1569 01:13:24,654 --> 01:13:26,865 On the upside, I get to retire three months early. 1570 01:13:28,908 --> 01:13:32,203 (radio chattering) (doors thudding) 1571 01:13:32,245 --> 01:13:34,372 - I hope we don't regret this. 1572 01:13:34,414 --> 01:13:37,208 - Just remember, the explosives can be unpredictable, 1573 01:13:37,250 --> 01:13:39,919 so be careful when you're handling them. 1574 01:13:39,961 --> 01:13:42,589 (phone ringing) 1575 01:13:43,715 --> 01:13:44,966 - Hello. 1576 01:13:45,008 --> 01:13:46,634 - Jill, it's close. Do you hear me? 1577 01:13:48,470 --> 01:13:49,429 - Uh, Dulcie, I, I could barely hear you. 1578 01:13:49,471 --> 01:13:50,930 - [Dulcie] Well, we've lost more- 1579 01:13:50,972 --> 01:13:52,265 - What? 1580 01:13:52,307 --> 01:13:54,184 - The power is becoming unstable here. 1581 01:13:54,225 --> 01:13:57,020 I'm not sure how much longer we can track this. 1582 01:13:57,062 --> 01:13:58,772 - Dulcie, I, I can't hear you. Hello? 1583 01:13:59,856 --> 01:14:01,441 - Can you hear me? Jill! 1584 01:14:04,694 --> 01:14:05,694 Oh no. 1585 01:14:07,447 --> 01:14:08,698 - Hello. 1586 01:14:08,740 --> 01:14:10,033 (electricity crackling) 1587 01:14:10,075 --> 01:14:13,328 (power whooshing) (Dulcie sighs) 1588 01:14:13,370 --> 01:14:17,415 (somber music) (emergency power clicking) 1589 01:14:17,457 --> 01:14:18,458 I lost her. 1590 01:14:20,627 --> 01:14:22,253 Okay. 1591 01:14:22,295 --> 01:14:23,380 Keep your eyes open. 1592 01:14:23,421 --> 01:14:24,881 If you see anything at all, 1593 01:14:24,923 --> 01:14:26,841 use these radios and let us know immediately. 1594 01:14:26,883 --> 01:14:27,926 Got it? 1595 01:14:27,967 --> 01:14:28,967 - Yes ma'am. 1596 01:14:31,304 --> 01:14:32,806 - Be careful. 1597 01:14:32,847 --> 01:14:33,847 - You too. 1598 01:14:35,266 --> 01:14:38,061 (dramatic music) 1599 01:14:40,105 --> 01:14:42,691 (somber music) 1600 01:14:47,112 --> 01:14:49,322 (door thudding) 1601 01:14:49,364 --> 01:14:54,494 (engine roaring) (dramatic music) 1602 01:14:55,745 --> 01:14:58,707 (thunder rumbling) 1603 01:15:02,335 --> 01:15:06,923 (dramatic suspenseful music) 1604 01:15:06,965 --> 01:15:08,091 We better make this fast. 1605 01:15:11,845 --> 01:15:16,725 (quiet tense music) (footsteps tapping) 1606 01:15:17,934 --> 01:15:20,478 - We lost contact with Jill. 1607 01:15:20,520 --> 01:15:21,521 What should we do? 1608 01:15:24,149 --> 01:15:25,650 - I'll tell you what I'm gonna do. 1609 01:15:26,943 --> 01:15:29,195 I'm gonna go back and sit in my office, 1610 01:15:29,237 --> 01:15:31,531 open the last of the good scotch 1611 01:15:33,241 --> 01:15:34,241 and say a prayer. 1612 01:15:35,326 --> 01:15:36,536 You're welcome to join me. 1613 01:15:38,246 --> 01:15:41,124 (quiet tense music) 1614 01:15:45,587 --> 01:15:48,340 (dramatic music) 1615 01:15:54,846 --> 01:15:56,606 - You think the explosion will be big enough? 1616 01:15:57,974 --> 01:15:59,910 - I'm not sure. I've never killed a tornado before. 1617 01:15:59,934 --> 01:16:01,519 But my wife sure thinks so. 1618 01:16:01,561 --> 01:16:03,396 She's the smartest person I know, Sheriff. 1619 01:16:04,606 --> 01:16:05,606 Let's keep going. 1620 01:16:10,195 --> 01:16:12,155 (Hayden panting) 1621 01:16:12,197 --> 01:16:13,156 - I think she's just about ready. 1622 01:16:13,198 --> 01:16:14,824 - Oh, she's ready, all right. 1623 01:16:14,866 --> 01:16:17,369 This plant's gonna be as fiery as my old lady 1624 01:16:17,410 --> 01:16:19,788 when I come home after a night of heavy drinking, 1625 01:16:19,829 --> 01:16:21,956 which is more often than I cared to admit. 1626 01:16:21,998 --> 01:16:23,249 (Hayden laughs) 1627 01:16:23,291 --> 01:16:26,544 (thunder rumbling) (dramatic music) 1628 01:16:26,586 --> 01:16:31,007 - It's here, Owen. 1629 01:16:31,049 --> 01:16:32,049 It's here. 1630 01:16:33,259 --> 01:16:35,178 - Copy that. It's time we get outta here. 1631 01:16:36,304 --> 01:16:37,222 Owen, you ready? 1632 01:16:37,263 --> 01:16:39,099 - Almost finished. 1633 01:16:39,140 --> 01:16:41,226 - [Jill] I'll meet you at the gate in two minutes. 1634 01:16:41,267 --> 01:16:42,435 - You betcha. 1635 01:16:42,477 --> 01:16:46,231 (dramatic suspenseful music) 1636 01:16:54,155 --> 01:16:56,825 (guns firing) 1637 01:17:01,621 --> 01:17:03,581 - (sighs) I'm just distracting myself 1638 01:17:03,623 --> 01:17:04,791 with some zombie killing. 1639 01:17:06,459 --> 01:17:08,795 - Mind if I join you? 1640 01:17:08,837 --> 01:17:10,588 - Oh, um, sure. 1641 01:17:12,465 --> 01:17:14,718 Here, you sit down. 1642 01:17:16,261 --> 01:17:18,972 (quiet intriguing music) 1643 01:17:19,014 --> 01:17:22,809 Just mash the A button and I'll guide you. 1644 01:17:24,269 --> 01:17:25,812 Okay? Go, go, go, go. 1645 01:17:28,314 --> 01:17:32,694 - Uh, come on, bullets! You should hit him right! 1646 01:17:32,736 --> 01:17:35,155 - You've played this before, haven't you? 1647 01:17:35,196 --> 01:17:36,196 - Hm. 1648 01:17:37,157 --> 01:17:39,409 (wind roaring) (dramatic music) 1649 01:17:39,451 --> 01:17:40,910 - Dad, you all set? 1650 01:17:40,952 --> 01:17:43,747 - Just about. Hicks, quit your dilly dallying! 1651 01:17:43,788 --> 01:17:47,292 - I'm comin', boss. Some things never change. 1652 01:17:48,710 --> 01:17:53,256 (thunder roaring) (dramatic music) 1653 01:17:53,882 --> 01:17:54,883 - Take cover! 1654 01:17:57,093 --> 01:17:59,095 (ice rattling) 1655 01:17:59,137 --> 01:18:00,221 (Hicks groaning) 1656 01:18:00,263 --> 01:18:01,222 Hicks! 1657 01:18:01,264 --> 01:18:02,932 (dramatic music) 1658 01:18:02,974 --> 01:18:03,974 Hicks! 1659 01:18:05,894 --> 01:18:06,853 - The detonator! 1660 01:18:06,895 --> 01:18:07,854 - I'll get it! 1661 01:18:07,896 --> 01:18:11,483 (dramatic suspenseful music) 1662 01:18:11,524 --> 01:18:13,943 (ice whooshing) (sheriff groaning) 1663 01:18:13,985 --> 01:18:15,111 - Sheriff! 1664 01:18:15,153 --> 01:18:16,237 (dramatic music) 1665 01:18:16,279 --> 01:18:17,279 - No, no! 1666 01:18:21,910 --> 01:18:26,748 (sheriff screaming) (icicles clattering) 1667 01:18:28,500 --> 01:18:30,502 (dramatic music) 1668 01:18:30,543 --> 01:18:33,088 The detonator's been destroyed. 1669 01:18:33,129 --> 01:18:34,714 - What do we do? 1670 01:18:34,756 --> 01:18:36,484 - We gotta get somewhere safe. That's a priority now, son. 1671 01:18:36,508 --> 01:18:37,676 Let's move! 1672 01:18:37,717 --> 01:18:41,513 (dramatic suspenseful music) 1673 01:18:41,554 --> 01:18:42,889 (icicles clattering) 1674 01:18:42,931 --> 01:18:45,809 (Hayden grunting) 1675 01:18:47,769 --> 01:18:49,646 (Hayden grunts) (dramatic music) 1676 01:18:49,688 --> 01:18:50,897 - Dad, you okay? 1677 01:18:52,315 --> 01:18:52,941 Come on. Let's get you outta here. 1678 01:18:52,982 --> 01:18:53,982 Come on. 1679 01:18:55,527 --> 01:18:57,529 - I'm not going anywhere, son. 1680 01:18:57,570 --> 01:18:59,322 The detonator's gone. 1681 01:18:59,364 --> 01:19:01,491 Somebody has to lay it manually. 1682 01:19:01,533 --> 01:19:04,577 - We can't be anywhere near this place when it goes off. 1683 01:19:04,619 --> 01:19:05,995 - You're right. You can't. 1684 01:19:06,037 --> 01:19:07,997 So get outta here while you still can. 1685 01:19:08,998 --> 01:19:10,125 I'll light the dynamite. 1686 01:19:11,793 --> 01:19:13,145 Get your wife to safety and go find your daughter. 1687 01:19:13,169 --> 01:19:14,169 - Dad, no. 1688 01:19:15,005 --> 01:19:18,341 - [Hayden] Yes. (groans) 1689 01:19:18,383 --> 01:19:21,219 - Dad, we gotta get you to the hospital. 1690 01:19:21,261 --> 01:19:24,889 - No time, Owen. I don't do this there won't be a hospital. 1691 01:19:24,931 --> 01:19:27,642 I'm not coming out of this. 1692 01:19:27,684 --> 01:19:30,437 Now, I'm not asking you, son. I'm telling you. 1693 01:19:30,478 --> 01:19:32,272 Go! I'll finish things up here. 1694 01:19:32,313 --> 01:19:33,732 - No! 1695 01:19:33,773 --> 01:19:35,293 - Your family is waiting for your, son. 1696 01:19:37,986 --> 01:19:43,033 (dramatic music) (Owen sobbing) 1697 01:19:55,045 --> 01:19:58,006 (thunder rumbling) 1698 01:20:02,594 --> 01:20:03,928 (dramatic suspenseful music) 1699 01:20:03,970 --> 01:20:05,555 - Owen, it's Jill. Where are you? 1700 01:20:05,597 --> 01:20:08,391 We need to go. 1701 01:20:08,433 --> 01:20:09,642 Owen, I'm at the The gate. 1702 01:20:09,684 --> 01:20:11,561 Where are you? We need to go now. 1703 01:20:11,603 --> 01:20:13,521 (dramatic suspenseful music) 1704 01:20:13,563 --> 01:20:14,563 Owen? 1705 01:20:15,357 --> 01:20:16,941 (sighs) Dammit. 1706 01:20:16,983 --> 01:20:20,695 (dramatic suspenseful music) 1707 01:20:23,531 --> 01:20:28,411 (engine rumbling) (dramatic music) 1708 01:20:32,624 --> 01:20:35,627 (icicles rattling) 1709 01:20:42,384 --> 01:20:43,384 Owen! 1710 01:20:45,261 --> 01:20:47,931 (dramatic music) 1711 01:20:49,265 --> 01:20:50,266 Where's Hayden? 1712 01:20:52,894 --> 01:20:53,894 Where is he? 1713 01:20:55,647 --> 01:20:56,856 - We gotta go. 1714 01:20:58,066 --> 01:21:00,694 (dramatic music) 1715 01:21:05,865 --> 01:21:08,284 (engine rumbling) 1716 01:21:08,326 --> 01:21:11,121 (wind whooshing) 1717 01:21:11,871 --> 01:21:14,666 (Hayden panting) 1718 01:21:21,923 --> 01:21:26,720 (gun clicking) (dramatic music) 1719 01:21:31,516 --> 01:21:34,936 (dramatic triumphant music) 1720 01:21:42,277 --> 01:21:44,946 (dramatic suspenseful music) 1721 01:21:44,988 --> 01:21:47,991 (thunder rumbling) 1722 01:21:50,535 --> 01:21:54,748 - All right, you vicious son of a bitch! You come get me. 1723 01:21:54,789 --> 01:21:59,502 (Hayden panting) (dramatic music) 1724 01:22:06,134 --> 01:22:09,137 (tornado rumbling) 1725 01:22:13,391 --> 01:22:14,559 (gun firing) 1726 01:22:14,601 --> 01:22:18,396 (explosion booming) 1727 01:22:18,438 --> 01:22:23,318 (fire roaring) (tires squealing) 1728 01:22:35,163 --> 01:22:37,999 (quiet tense music) 1729 01:22:40,043 --> 01:22:42,754 (rain drumming) 1730 01:22:48,218 --> 01:22:50,428 (electricity whirring) 1731 01:22:50,470 --> 01:22:51,470 - Oh! 1732 01:22:53,515 --> 01:22:56,559 They did it. 1733 01:22:56,601 --> 01:22:58,186 Jill and Owen did it. 1734 01:22:59,979 --> 01:23:01,731 - Ah, ah, ah. - Okay, okay. 1735 01:23:01,773 --> 01:23:04,651 (glasses clinking) 1736 01:23:06,820 --> 01:23:09,155 (Monty laughs) 1737 01:23:09,197 --> 01:23:10,740 (both sighing) 1738 01:23:10,782 --> 01:23:11,950 (computer game beeps) 1739 01:23:11,991 --> 01:23:12,991 - I won. 1740 01:23:13,785 --> 01:23:18,873 - We won. (laughs) 1741 01:23:19,582 --> 01:23:21,334 (both sighing) 1742 01:23:21,376 --> 01:23:22,836 (computer beeps) 1743 01:23:22,877 --> 01:23:24,546 (engine rumbling) 1744 01:23:24,587 --> 01:23:27,132 (car horn honks) 1745 01:23:29,384 --> 01:23:30,135 - [Jill] Amber? 1746 01:23:30,176 --> 01:23:31,176 - Mom. 1747 01:23:33,596 --> 01:23:36,558 (gentle music) 1748 01:23:36,599 --> 01:23:37,599 - Amber. 1749 01:23:38,601 --> 01:23:39,601 - Mom! Dad! 1750 01:23:40,353 --> 01:23:41,353 Dad. 1751 01:23:48,028 --> 01:23:49,571 I am so sorry. 1752 01:23:49,612 --> 01:23:50,822 - For what? 1753 01:23:50,864 --> 01:23:52,240 - For everything. 1754 01:23:55,702 --> 01:23:57,245 Where's Grandpa? 1755 01:24:00,623 --> 01:24:01,623 - Oh, honey. 1756 01:24:02,500 --> 01:24:04,711 (gentle music) 1757 01:24:04,753 --> 01:24:06,713 Thank you for taking care of our daughter. 1758 01:24:07,839 --> 01:24:08,839 - Mark. 1759 01:24:10,342 --> 01:24:13,428 And to be honest, your daughter can take care of herself. 1760 01:24:15,889 --> 01:24:16,889 She saved my life. 1761 01:24:17,849 --> 01:24:19,809 - We make a great team. 1762 01:24:21,144 --> 01:24:22,270 - Are you hurt? - Yeah. 1763 01:24:25,940 --> 01:24:29,235 - I'm so sorry for how I've been acting lately. 1764 01:24:31,321 --> 01:24:33,031 I really wanna make you proud. (sobbing) 1765 01:24:33,073 --> 01:24:36,951 - Honey, I am always proud of you. 1766 01:24:37,744 --> 01:24:39,412 Come here. 1767 01:24:39,454 --> 01:24:41,956 (gentle music) 1768 01:24:48,672 --> 01:24:50,131 Now let's go home. 1769 01:24:52,092 --> 01:24:54,678 (gentle music) 1770 01:25:07,482 --> 01:25:11,277 (dramatic suspenseful music) 1771 01:25:31,548 --> 01:25:36,094 (dramatic suspenseful music continues) 1772 01:25:56,656 --> 01:26:01,202 (dramatic suspenseful music continues) 1773 01:26:21,306 --> 01:26:25,602 (dramatic suspenseful music continues) 1774 01:26:42,619 --> 01:26:47,207 (dramatic suspenseful music continues) 1775 01:26:57,967 --> 01:27:00,679 (pensive music) 113506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.