All language subtitles for Spitting Image 2020.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,960 --> 00:00:16,936 I know many of you are feeling pretty cheesed off 2 00:00:16,960 --> 00:00:19,936 about my speech last Saturday delaying Strictly, 3 00:00:19,960 --> 00:00:23,776 but let me reassure you that this lockdown will be different. 4 00:00:23,800 --> 00:00:26,936 We learnt vital lessons last time. 5 00:00:26,960 --> 00:00:29,936 Ergo facto, from midnight tonight, 6 00:00:29,960 --> 00:00:33,936 posting online photos of your sourdough starter is banned. 7 00:00:33,960 --> 00:00:36,936 Zoom pub quizzes and comparisons with the Blitz 8 00:00:36,960 --> 00:00:39,936 will result in immediate imprisonment. 9 00:00:39,960 --> 00:00:43,936 And finally, Joe Wicks is now punishable by death. 10 00:00:44,961 --> 00:00:47,936 So remember our three-word slogan, 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,960 not my fault. 12 00:00:51,960 --> 00:00:54,936 New James Bond auditions, Harry Styles, take one. 13 00:00:54,960 --> 00:00:58,616 A martini, shaken not stirred. 14 00:00:58,640 --> 00:00:59,936 And non-alcoholic. 15 00:00:59,960 --> 00:01:01,936 I'm on a detox right now. 16 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 Thank you. I have pretty hands. 17 00:01:13,960 --> 00:01:15,936 Sir, the election results are coming in. 18 00:01:15,960 --> 00:01:17,456 Shouldn't we be watching TV? 19 00:01:17,480 --> 00:01:18,936 Antifa cut the cable. 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,936 Or maybe we didn't pay the bill. 21 00:01:20,960 --> 00:01:23,936 Shouldn't you, at least, be getting some overhyped nonsense 22 00:01:23,960 --> 00:01:25,936 from your Twitter feed? 23 00:01:25,960 --> 00:01:26,937 Can't. I over-tweeted. 24 00:01:26,961 --> 00:01:29,936 Besides, I've got it in the bag, everybody's saying it. 25 00:01:29,960 --> 00:01:33,616 Look at Jared, he's not worried, he's cool as a cucumber. 26 00:01:36,960 --> 00:01:40,960 Plus, if there's any problem, I got a direct line to the Supreme Court. 27 00:01:41,960 --> 00:01:44,936 'I'm sorry, this number has been blocked." Huh? 28 00:01:44,960 --> 00:01:45,976 That's been happening to me a lot lately. 29 00:01:46,000 --> 00:01:48,936 For the first time since becoming Vice President, 30 00:01:48,960 --> 00:01:50,936 I'm going to be honest. 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 You've made a lot of mistakes and not everyone is voting for you. 32 00:01:55,960 --> 00:01:59,936 Is that possible? Have I somehow gone wrong? 33 00:01:59,960 --> 00:02:04,616 John F Kennedy, did I connect with the American people like you? 34 00:02:04,640 --> 00:02:07,936 Did I make them understand how big, truly big, my penis is? 35 00:02:07,960 --> 00:02:11,936 And you, Jim Washlington, we're so alike. 36 00:02:11,960 --> 00:02:13,936 We both have great hair. 37 00:02:15,960 --> 00:02:19,936 And you, Major Cheeseburger of Burger Town, 38 00:02:19,960 --> 00:02:22,936 my true political hero, how did I do? 39 00:02:22,960 --> 00:02:25,936 Fantastic. You were the greatest. 40 00:02:25,960 --> 00:02:27,936 I knew it! Thanks, Burgy. 41 00:02:27,960 --> 00:02:28,937 Are you real, by the way? 42 00:02:28,961 --> 00:02:30,976 Pretty sure you're just insane. 43 00:02:31,000 --> 00:02:32,936 One way to find out. 44 00:02:32,960 --> 00:02:34,936 I was wrong, I am real! 45 00:02:34,960 --> 00:02:35,976 Argh! 46 00:02:38,960 --> 00:02:41,936 It's gonna be a great election, the best election. 47 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 Win or lose, there's still time for me to get to Bolivia. 48 00:02:48,960 --> 00:02:51,936 Michael, you said you'd take the bins out. 49 00:02:51,960 --> 00:02:53,776 Good evening, Sarah. 50 00:02:53,800 --> 00:02:55,936 Well, firstly, let me assure you 51 00:02:55,960 --> 00:02:57,936 the bins remain very much my priority. 52 00:02:57,960 --> 00:02:59,936 Well, it doesn't look like it. 53 00:02:59,960 --> 00:03:01,936 If I may, they remain my priority. 54 00:03:01,960 --> 00:03:03,936 But what we shouldn't forget 55 00:03:03,960 --> 00:03:07,936 is that this household has two brand-new bins from Argos, a record. 56 00:03:07,960 --> 00:03:09,456 But the binmen come tomorrow morning. 57 00:03:09,480 --> 00:03:12,936 Well, that's your opinion. I obviously have my own timeframe. 58 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 But, Sarah, let me just... Argh! 59 00:03:19,960 --> 00:03:23,936 Hello, ambulance, please. I'm badly injured. 60 00:03:23,960 --> 00:03:27,456 My address? Forgive me, I'm not going to answer that. 61 00:03:27,480 --> 00:03:29,936 But what I will say is that, under the Tories, 62 00:03:29,960 --> 00:03:32,936 emergency wait times have dropped considerably. 63 00:03:34,960 --> 00:03:37,936 New James Bond auditions, RuPaul, take one. 64 00:03:37,960 --> 00:03:40,936 Hi, Bondage queens. 65 00:03:40,960 --> 00:03:43,976 I am loving this look and working this look. 66 00:03:44,000 --> 00:03:47,456 Double oh seven. Double oh, my God! 67 00:03:47,480 --> 00:03:48,936 Cut! 68 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 Which way to Pussy Galore? 69 00:04:08,960 --> 00:04:11,936 Thanks for coming, everyone. 70 00:04:11,960 --> 00:04:13,776 Mum, I'm just going to say it, 71 00:04:13,800 --> 00:04:15,976 we're concerned about the way the firm is being run. 72 00:04:16,000 --> 00:04:18,456 Fuck off. Where's my sherry? 73 00:04:18,480 --> 00:04:20,936 Damn it! We're haemorrhaging countries. 74 00:04:20,960 --> 00:04:22,936 Even Barbados wants out of the monarchy. 75 00:04:22,960 --> 00:04:24,936 And Scotland's talking about walking. 76 00:04:24,960 --> 00:04:26,936 Don't worry about Scotland. 77 00:04:26,960 --> 00:04:29,936 Leaving is their only bargaining chip now their oil's worth crap. 78 00:04:29,960 --> 00:04:33,936 We all think we need younger, fresher eyes in charge. 79 00:04:33,960 --> 00:04:35,936 The younger the better. Yah! 80 00:04:35,960 --> 00:04:37,936 Vroom, vroom! 81 00:04:37,960 --> 00:04:38,937 I think what we're saying is 82 00:04:38,961 --> 00:04:42,936 we need someone younger, but also older than the younger ones. 83 00:04:42,960 --> 00:04:43,937 That's not what I'm saying. 84 00:04:43,961 --> 00:04:46,936 You've got fresh ideas, Charles. 85 00:04:46,960 --> 00:04:47,937 Lay them on me, then, genius. 86 00:04:47,961 --> 00:04:49,936 Organic crackers. 87 00:04:49,960 --> 00:04:51,936 THEY GROAN Oh, not that again! 88 00:04:51,960 --> 00:04:54,936 No, hear me out. This time, they'll be a lot less crumbly. 89 00:04:54,960 --> 00:04:57,936 Can I jump in? My family sells party supplies, right? 90 00:04:57,960 --> 00:05:00,976 Will and I are thinking synergy, royal balloons, 91 00:05:01,000 --> 00:05:03,936 royal confetti, royal kiddie birthday parties. 92 00:05:03,960 --> 00:05:05,296 Erm... 93 00:05:05,320 --> 00:05:06,936 Fresh ideas. 94 00:05:06,960 --> 00:05:09,616 Where's my sherry? 95 00:05:09,640 --> 00:05:12,616 Now, listen, this is my fucking business 96 00:05:12,640 --> 00:05:13,936 and I run it my fucking way. 97 00:05:13,960 --> 00:05:16,936 We cut ribbons, we visit hospitals, 98 00:05:16,960 --> 00:05:18,936 we give knighthoods to Asians, understand? 99 00:05:20,640 --> 00:05:23,936 But, Gran, that's two glasses of sherry in one afternoon. 100 00:05:25,960 --> 00:05:28,960 She's in a sherry coma. 101 00:05:31,640 --> 00:05:33,936 Then I have to step up and run the firm. 102 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 I'm in charge! 103 00:05:47,960 --> 00:05:50,936 Well, colonising Mars was not that great a challenge, 104 00:05:50,960 --> 00:05:53,936 not for three intrepid chums like us. 105 00:05:53,960 --> 00:05:57,936 We have excellent growing conditions here in the scro-dome. 106 00:05:57,960 --> 00:06:00,936 Yep, there's no fertiliser like human excrement. 107 00:06:00,960 --> 00:06:01,976 Dinner is served. 108 00:06:02,000 --> 00:06:03,936 Hey, we're past November 3rd. 109 00:06:03,960 --> 00:06:06,776 Wasn't something supposed to happen on Earth? 110 00:06:06,800 --> 00:06:07,936 Right. 111 00:06:07,960 --> 00:06:10,936 The mystery catastrophe that we came here to escape. 112 00:06:10,960 --> 00:06:12,936 I wonder what happened. 113 00:06:12,960 --> 00:06:14,936 Why don't you call that minxy little songbird of yours? 114 00:06:14,960 --> 00:06:18,936 Oh, right, Grimey. I love her so much. 115 00:06:18,960 --> 00:06:20,936 Probably should have called her once 116 00:06:20,960 --> 00:06:22,936 since we landed on a new planet. 117 00:06:26,160 --> 00:06:27,976 'Mars to Grimey. 118 00:06:28,000 --> 00:06:29,936 'Come in, Grimey. 119 00:06:29,960 --> 00:06:33,776 'It's me, Elon, the father of your child.' 120 00:06:34,960 --> 00:06:36,936 No answer. 121 00:06:36,960 --> 00:06:39,936 Something really bad must have happened on Earth. 122 00:06:39,960 --> 00:06:41,936 There's news coming in on my Kindle Fire, 123 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 a revolution in communication starting at only £19.95. 124 00:06:45,960 --> 00:06:47,936 Hi, everyone in space. 125 00:06:47,960 --> 00:06:50,296 Great news, I won the election. 126 00:06:50,320 --> 00:06:51,936 Very hugely won it. 127 00:06:51,960 --> 00:06:54,456 Some people might try to steal it back, though. 128 00:06:54,480 --> 00:06:58,456 So Space Force Army, get ready to shoot down lasers and missiles. 129 00:06:58,480 --> 00:06:59,936 President out. 130 00:06:59,960 --> 00:07:02,936 My God, Trump won. 131 00:07:02,960 --> 00:07:06,296 Civilisation will be set back a thousand years. 132 00:07:06,320 --> 00:07:08,936 To a time when Branson was actually cool. 133 00:07:08,960 --> 00:07:12,936 Yes, we'll need that cheery good humour to get us through this. 134 00:07:12,960 --> 00:07:15,936 This is why my future self warned me to get away. 135 00:07:15,960 --> 00:07:18,936 Which reminds me, I'll be back in a sec. 136 00:07:18,960 --> 00:07:22,936 And this time, bring the damn bicycle pump, dumb-ass! 137 00:07:22,960 --> 00:07:24,936 So this is it. 138 00:07:24,960 --> 00:07:27,296 It really was a one-way trip. 139 00:07:27,320 --> 00:07:30,960 Then nothing left to do but sit back and enjoy the poo pot. 140 00:07:34,480 --> 00:07:35,960 Actually, there's no pot in that one. 141 00:07:42,960 --> 00:07:44,936 Dude, just want you to know that I'm, like, 142 00:07:44,960 --> 00:07:47,936 totally Team Charles, always was. 143 00:07:47,960 --> 00:07:50,936 Ah, thanks, man. I'm super ready for it. 144 00:07:50,960 --> 00:07:54,936 A lot of new stuff to learn, like writing this Christmas speech. 145 00:07:54,960 --> 00:07:55,937 What have you got so far? 146 00:07:55,961 --> 00:07:57,936 "Hi." 147 00:07:57,960 --> 00:07:59,936 Let the jerk-offs in publicity finish it. 148 00:07:59,960 --> 00:08:02,480 Grab your sword, let's make some knights. 149 00:08:03,960 --> 00:08:05,936 Why am I knighting you? 150 00:08:05,960 --> 00:08:09,936 I'm 100 years old and I raised £50 million for charity. 151 00:08:09,960 --> 00:08:11,776 Cool story. 152 00:08:11,800 --> 00:08:15,960 I now pronounce you Sir Thomas of, er... 153 00:08:17,960 --> 00:08:19,456 Oh, shit! 154 00:08:19,480 --> 00:08:21,776 No big deal, first-time jitters. 155 00:08:21,800 --> 00:08:23,936 We regroup, we go again. You the man. 156 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 I the man. 157 00:08:28,320 --> 00:08:31,936 Enough fun meddling in election, time for business. 158 00:08:31,960 --> 00:08:33,936 I am very impressed by you. 159 00:08:33,960 --> 00:08:37,936 You cause pain and suffering, crash world economies, 160 00:08:37,960 --> 00:08:41,936 destabilise governments and kill people with no mercy. 161 00:08:41,960 --> 00:08:43,936 You're like me, but cuter. 162 00:08:43,960 --> 00:08:48,936 Let's just say I've found the Russian people very welcoming. 163 00:08:48,960 --> 00:08:50,976 Comrade, let me cut to the chase. 164 00:08:51,000 --> 00:08:53,136 I want you to be Russian Prime Minister. 165 00:08:53,160 --> 00:08:54,936 I am President. 166 00:08:54,960 --> 00:08:56,936 Every five years, we switch jobs, 167 00:08:56,960 --> 00:08:59,936 but I am always in charge. 168 00:08:59,960 --> 00:09:02,936 Interesting. What's in it for me? 169 00:09:02,960 --> 00:09:05,936 Oh, the best Russia has to offer, 170 00:09:05,960 --> 00:09:08,936 state-of-art Russian video recorder. 171 00:09:08,960 --> 00:09:10,936 It uses magnetic tape. 172 00:09:10,960 --> 00:09:11,937 Great breakthrough. 173 00:09:11,961 --> 00:09:16,936 Or latest Russian smartphone, stores up to two numbers. 174 00:09:16,960 --> 00:09:18,616 Game included. 175 00:09:18,640 --> 00:09:21,936 Mr Putin, I thought you were a serious man. 176 00:09:21,960 --> 00:09:22,937 I am serious. 177 00:09:22,961 --> 00:09:24,976 This is serious negotiation. 178 00:09:25,000 --> 00:09:28,616 So, let's get started on vodka. 179 00:09:28,640 --> 00:09:32,936 Made in spiritual home of vodka, Colchester. 180 00:09:32,960 --> 00:09:34,936 HE CHUCKLES Enough! 181 00:09:34,960 --> 00:09:37,296 I've already been offered a job and I'm gonna take it. 182 00:09:37,320 --> 00:09:40,936 What job? I'm replacing James Corden on his chat show. 183 00:09:40,960 --> 00:09:42,936 Really? Yes. 184 00:09:42,960 --> 00:09:45,296 They were looking for someone kinder, warmer, 185 00:09:45,320 --> 00:09:47,936 and fundamentally less appalling. 186 00:09:47,960 --> 00:09:50,936 Hmm. So horrible, evil, soulless James Corden 187 00:09:50,960 --> 00:09:53,936 is out of work and available? 188 00:09:53,960 --> 00:09:57,936 Wow! Vladimir Putin, oh, my God! 189 00:09:57,960 --> 00:09:59,936 You're a legend, mate. 190 00:09:59,960 --> 00:10:01,936 How cool is this office? 191 00:10:01,960 --> 00:10:03,936 Oh, my God, a Betamax. 192 00:10:03,960 --> 00:10:05,936 A-mazing! 193 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 Wow! Is that your umbrella? 194 00:10:09,160 --> 00:10:10,936 Wow! 195 00:10:10,960 --> 00:10:12,936 And it had a poison tip. 196 00:10:12,960 --> 00:10:14,000 Incredible! 197 00:10:15,800 --> 00:10:17,960 Oh, well, the search goes on. 198 00:10:19,000 --> 00:10:21,936 Another successful night for Foxman. 199 00:10:21,960 --> 00:10:25,936 I resolved a potentially deadly dispute between two neighbours 200 00:10:25,960 --> 00:10:29,936 by helping them correctly interpret a Section 106 planning obligation. 201 00:10:29,960 --> 00:10:33,960 Someone appreciates your work, sir. You've received an anonymous gift. 202 00:10:35,640 --> 00:10:38,960 Rubbish, trash, half-eaten leftovers. 203 00:10:40,800 --> 00:10:42,936 Someone knows how to spoil the Fox. 204 00:10:42,960 --> 00:10:43,976 Home-made jam, 205 00:10:44,000 --> 00:10:45,936 and it's got a lovely sheen. 206 00:10:45,960 --> 00:10:48,960 Wait, sir, it might be a trap. 207 00:10:50,960 --> 00:10:51,937 It's not jam! 208 00:10:51,961 --> 00:10:54,776 It's the one substance that can destroy Foxman... 209 00:10:54,800 --> 00:10:55,960 Corbynite! 210 00:10:57,480 --> 00:10:58,936 Drifting too far left. 211 00:10:58,960 --> 00:11:00,936 Obsessing about Israel. 212 00:11:00,960 --> 00:11:02,936 Electability dying. 213 00:11:02,960 --> 00:11:04,936 Sir, what should I do? 214 00:11:04,960 --> 00:11:06,936 Only one antidote to Corbynite... 215 00:11:06,960 --> 00:11:07,937 Blairite! 216 00:11:07,961 --> 00:11:09,960 To the Blair phone. 217 00:11:15,800 --> 00:11:17,240 People forget how popular these were. 218 00:11:17,960 --> 00:11:20,936 'A new dawn has broken, has it not? 219 00:11:20,960 --> 00:11:23,936 'Education, education and education. 220 00:11:23,960 --> 00:11:27,456 'She was the people's princess.' 221 00:11:27,480 --> 00:11:29,936 My fox powers have returned stronger than ever. 222 00:11:29,960 --> 00:11:31,936 In fact, let's invade somewhere. 223 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 I'll prepare the dossier. 224 00:11:36,000 --> 00:11:38,936 New James Bond auditions, Oprah, take one. 225 00:11:38,960 --> 00:11:40,936 Why are you here, Mr Bond? 226 00:11:40,960 --> 00:11:43,936 To bring fresh garden vegetables and love. 227 00:11:43,960 --> 00:11:46,296 Market day! Cut! 228 00:11:46,320 --> 00:11:48,960 I say cut, dear. 229 00:11:50,960 --> 00:11:52,776 Ah, the perfect crumble. 230 00:11:52,800 --> 00:11:55,456 Next we attack the tawny port and plum jam market. 231 00:11:55,480 --> 00:11:56,936 Yah. 232 00:11:57,961 --> 00:11:59,936 I'll jam your plums! 233 00:11:59,960 --> 00:12:01,936 She came out of her sherry coma. 234 00:12:01,960 --> 00:12:04,936 What the fuck have you done to my business? 235 00:12:04,960 --> 00:12:07,936 I've sold a damn sight more ginger chutney than you ever did. 236 00:12:07,960 --> 00:12:10,456 I the man. Well, I'm back in charge. 237 00:12:10,480 --> 00:12:11,936 Wait, the dogs. 238 00:12:11,960 --> 00:12:13,936 While I was out, did you walk them? No. 239 00:12:13,960 --> 00:12:15,936 But so what if they piss on the rug? 240 00:12:15,960 --> 00:12:17,616 You idiot! 241 00:12:17,640 --> 00:12:20,960 They're royal corgis. They're trained never to pee indoors. 242 00:12:26,961 --> 00:12:28,776 Ah! 243 00:12:28,800 --> 00:12:30,936 Legal trouble got you down? 244 00:12:30,960 --> 00:12:32,936 I'm Kim Kardashian West, 245 00:12:32,960 --> 00:12:33,937 kriminal defence attorney, 246 00:12:33,961 --> 00:12:35,936 and I'm here for you. 247 00:12:35,960 --> 00:12:38,936 Whether you accidentally on purpose leaked your own sex tape... 248 00:12:40,960 --> 00:12:43,960 ..or had a disagreement with your sister on national TV... 249 00:12:45,960 --> 00:12:47,936 ..or maybe killed someone, I'm not here to judge. 250 00:12:47,960 --> 00:12:49,936 That's his job. 251 00:12:49,960 --> 00:12:51,936 All I care about is bringing you justice 252 00:12:51,960 --> 00:12:54,936 and making a super-awesome documentary about me doing it. 253 00:12:54,960 --> 00:12:56,936 Kim gave me excellent legal advice 254 00:12:56,960 --> 00:12:58,936 about signing this waiver of privacy. 255 00:12:58,960 --> 00:13:00,976 And now you're in the documentary. 256 00:13:01,000 --> 00:13:03,936 Kim explained I better not start any more fires 257 00:13:03,960 --> 00:13:06,936 after she got me out of jail. That would be terrible... 258 00:13:06,960 --> 00:13:07,937 for my brand. Huh? 259 00:13:07,961 --> 00:13:09,936 Kim refused to work for me 260 00:13:09,960 --> 00:13:12,616 because my facial hair looks guilty on camera. 261 00:13:12,640 --> 00:13:15,936 No-one feels sorry for sideburns, that's bad TV. 262 00:13:15,960 --> 00:13:18,296 I'm Kim and I'll take your case. 263 00:13:18,320 --> 00:13:20,136 Because I care... about me. 264 00:13:20,160 --> 00:13:21,936 Keeping up with the Kourtroom, baby! 265 00:13:21,960 --> 00:13:23,936 K&K out! 266 00:13:31,160 --> 00:13:32,936 Why are there all these small explosions? 267 00:13:32,960 --> 00:13:36,136 Are they human larvae popping from their growth pods? 268 00:13:36,160 --> 00:13:39,936 No, it's Bonfire Night, people are sending up rockets. 269 00:13:39,960 --> 00:13:42,936 Ah, that is an inefficient use of rocket fuel. 270 00:13:42,960 --> 00:13:45,936 They should send one big rocket to Jupiter's moon, Lysithea, 271 00:13:45,960 --> 00:13:47,936 where the minerals are plentiful and sweet... 272 00:13:47,960 --> 00:13:49,936 according to a podcast. 273 00:13:49,960 --> 00:13:51,936 Well, it's a bit of fun for the kids, really, 274 00:13:51,960 --> 00:13:54,936 and a celebration of the fact they caught Guy Fawkes. 275 00:13:54,960 --> 00:13:56,936 What is a Guy Fawkes? 276 00:13:56,960 --> 00:13:58,936 Oh, don't play dumb, Dom. 277 00:13:58,960 --> 00:14:01,936 He put a load of gunpowder under Parliament and tried to blow it up. 278 00:14:01,960 --> 00:14:03,776 Say that again. 279 00:14:03,800 --> 00:14:06,960 He didn't agree with Parliament so he tried to blow it up. 280 00:14:11,960 --> 00:14:13,936 No wonder he is celebrated so highly. 281 00:14:13,960 --> 00:14:16,976 Well, no, it's more the fact that he got disembowelled 282 00:14:17,000 --> 00:14:18,936 and ripped into pieces. 283 00:14:18,960 --> 00:14:21,936 So, hypothetically, if I were to blow up Parliament, 284 00:14:21,960 --> 00:14:23,936 would that happen to me? 285 00:14:23,960 --> 00:14:25,936 No, no, no, I wouldn't even sack you. 286 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 Too right, you wouldn't. 287 00:14:32,960 --> 00:14:34,936 I'm sorry, Mother, but you leave me no choice. 288 00:14:34,960 --> 00:14:37,936 I've organised a hostile takeover 289 00:14:37,960 --> 00:14:40,776 in partnership with a giant international consortium. 290 00:14:40,800 --> 00:14:43,936 I'm very excited to be part of this historic merger. 291 00:14:43,960 --> 00:14:46,936 Jesus, you're selling us out to China?! 292 00:14:46,960 --> 00:14:49,160 It's not that big a step. Check your crown. 293 00:14:50,160 --> 00:14:51,296 Ah... 294 00:14:51,320 --> 00:14:52,936 There's nothing you can do. 295 00:14:52,960 --> 00:14:54,296 I've the votes of the board behind me. 296 00:14:54,320 --> 00:14:55,936 We don't vote. 297 00:14:55,960 --> 00:14:56,976 I'm the Queen. 298 00:14:57,000 --> 00:15:01,936 Perhaps you forgot, this is a constitutional monarchy. 299 00:15:01,960 --> 00:15:04,936 You're a constitutional fuckwit. 300 00:15:04,960 --> 00:15:06,936 All those in favour of selling the thousand-year tradition 301 00:15:06,960 --> 00:15:09,960 of British monarchy to a Chinese despot, raise your hand. 302 00:15:15,960 --> 00:15:16,937 No, you don't. 303 00:15:16,961 --> 00:15:18,936 'Fraid you lose, Charles. 304 00:15:18,960 --> 00:15:21,936 Damn it! Xi said I could be king of China. 305 00:15:21,960 --> 00:15:25,936 No, I said you could run the King Of China restaurant in Cleethorpes. 306 00:15:25,960 --> 00:15:26,937 The offer is still open. 307 00:15:26,961 --> 00:15:28,936 Can it sell organic crackers? 308 00:15:28,960 --> 00:15:30,936 The offer is now closed. 309 00:15:30,960 --> 00:15:32,936 Oh! OK, vote done, I'm Queen, 310 00:15:32,960 --> 00:15:33,937 everybody fuck off. 311 00:15:33,961 --> 00:15:36,456 I like your authoritarian style. 312 00:15:36,480 --> 00:15:38,456 I have another merger proposal. 313 00:15:38,480 --> 00:15:40,936 I have pangolins, you have corgis, 314 00:15:40,960 --> 00:15:43,936 how about we cross-breed them? 315 00:15:43,960 --> 00:15:46,936 Hmm, a pangolorgi? 316 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 Well, at least it would be more intelligent that these shitheads. 317 00:15:51,960 --> 00:15:53,936 What are you up to now, Dom? 318 00:15:53,960 --> 00:15:56,936 Collecting gunpowder to blow up Parliament? 319 00:15:56,960 --> 00:16:00,936 Don't be ridiculous, gunpowder is ancient technology. 320 00:16:00,960 --> 00:16:02,776 I am collecting lithium batteries. 321 00:16:02,800 --> 00:16:04,936 May I borrow your mobile? 322 00:16:04,960 --> 00:16:05,937 Will I get it back? 323 00:16:05,961 --> 00:16:08,136 If not, what are the consequences? 324 00:16:08,160 --> 00:16:09,960 None. 325 00:16:11,800 --> 00:16:13,456 James Bond is a spy. 326 00:16:13,480 --> 00:16:15,296 What a terrible guy. 327 00:16:15,320 --> 00:16:16,936 No, stupid, God! 328 00:16:16,960 --> 00:16:20,296 Why did I agree to write the theme song for the new James Bond movie? 329 00:16:20,320 --> 00:16:23,936 I don't get him. I'm younger than 9/11. 330 00:16:23,960 --> 00:16:26,936 Don't worry, Billie, I'll 'elp ya! 331 00:16:26,960 --> 00:16:30,800 I went through exactly the same fucking thing with Skyfall. 332 00:18:25,960 --> 00:18:27,296 It was better with Sean Connery. 333 00:18:27,320 --> 00:18:29,936 Still, glad they kept the boobs. 334 00:18:34,960 --> 00:18:37,936 Dom, how's the plan to blow up Parliament coming along? 335 00:18:37,960 --> 00:18:39,936 Exceedingly poorly. 336 00:18:39,960 --> 00:18:41,960 I need a drink. 337 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 Ah...! 338 00:18:55,160 --> 00:18:58,936 Little Red Riding Hood was off to see her granny. 339 00:18:58,960 --> 00:19:02,936 But though her mummy had told her to stick to the main path, 340 00:19:02,960 --> 00:19:04,936 she decided to take a shortcut. 341 00:19:04,960 --> 00:19:06,936 Hello, little girl. 342 00:19:06,960 --> 00:19:08,960 What's in your basket? 343 00:19:09,960 --> 00:19:13,936 A Glock nine-millimetre with modular optic slide and reversible magazine. 344 00:19:13,960 --> 00:19:15,936 Whoa, whoa, whoa, easy, kid. 345 00:19:15,960 --> 00:19:17,776 Let's just keep it polite. 346 00:19:17,800 --> 00:19:19,936 You've taught me an important lesson. 347 00:19:19,960 --> 00:19:22,936 In fact, I'm going back to school and getting a job. 348 00:19:22,960 --> 00:19:24,936 The National Rifle Association, 349 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 making everyone's life better. 350 00:19:36,960 --> 00:19:38,616 Mum? 351 00:19:38,640 --> 00:19:39,936 Mum! 352 00:19:39,960 --> 00:19:41,976 She's gone! 353 00:19:42,000 --> 00:19:44,936 Like fuck I am. 354 00:19:44,960 --> 00:19:47,296 I had myself uploaded to the cloud. 355 00:19:47,320 --> 00:19:49,936 I'm going to run this business forever. 356 00:19:55,000 --> 00:19:56,960 Oh, stop crying! 357 00:19:58,960 --> 00:20:03,936 Kia ora! Another practically perfect day in New Zealand. 358 00:20:03,960 --> 00:20:07,456 Yes, Jacinda, except for this bit of arthritis in my knee. 359 00:20:07,480 --> 00:20:09,296 We can't have that. 360 00:20:09,320 --> 00:20:12,936 But thanks to recent legislation, we have a solution. 361 00:20:39,960 --> 00:20:40,937 Actually, my knee's fine. 362 00:20:40,961 --> 00:20:42,960 Best to be sure. 363 00:20:43,960 --> 00:20:46,936 New James Bond auditions, James Corden, take one. 364 00:20:46,960 --> 00:20:48,936 Oh, my God! 365 00:20:48,960 --> 00:20:51,456 I'm auditioning for James Bond! 366 00:20:51,480 --> 00:20:53,936 The greatest! The coolest! 367 00:20:53,960 --> 00:20:55,936 The best spy in the world! 368 00:20:55,960 --> 00:20:57,936 The legend. Wow! 369 00:20:57,960 --> 00:20:59,936 Unbelievable! 370 00:21:10,960 --> 00:21:12,976 Joe, why aren't you at headquarters? 371 00:21:13,000 --> 00:21:16,776 Well, I am, right between the griddle and the fryer. 372 00:21:16,800 --> 00:21:18,936 Hey, can I get you started on a Lumber-Joe Special? 373 00:21:18,960 --> 00:21:21,936 It's like a Lumberjack Special except I make it. 374 00:21:21,960 --> 00:21:23,936 He's been cooking all night. 375 00:21:23,960 --> 00:21:26,936 Gotta catch up on these orders. That's the phone book, Joe. 376 00:21:26,960 --> 00:21:29,936 Did you tell him the election results? 377 00:21:29,960 --> 00:21:32,936 At his age, you've gotta break news like that gently. 378 00:21:32,960 --> 00:21:35,776 I only just told him the Dodgers won the World Series. 379 00:21:35,800 --> 00:21:37,936 So great for Brooklyn. 380 00:21:37,960 --> 00:21:40,456 Er, yeah, I'm going to tell him. 381 00:21:40,480 --> 00:21:42,936 What? Before he's finished making breakfast? 382 00:21:42,960 --> 00:21:44,936 You are fucking mental. 383 00:21:44,960 --> 00:21:46,936 Adele, what are you doing here? 384 00:21:46,960 --> 00:21:48,936 Lady Gaga said his eggs were... 385 00:21:50,960 --> 00:21:52,936 I'll get some going for you. 386 00:21:54,960 --> 00:21:56,936 Joe, you won. 387 00:21:56,960 --> 00:22:00,936 Fantastic. Who's getting a super-scrambled Biden hash? 388 00:22:00,960 --> 00:22:03,936 Er, I guess the whole nation. 389 00:22:10,640 --> 00:22:12,936 I lost! Mayor Cheeseburger lied! 390 00:22:12,960 --> 00:22:14,936 How could he lie when he's so delicious? 391 00:22:14,960 --> 00:22:16,936 Hey, where are you going, asshole? 392 00:22:16,960 --> 00:22:19,936 Hey, man, I got a job on Fox & Friends. 393 00:22:45,960 --> 00:22:48,960 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 27804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.