Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,571
[Female Narrator] Previously on
School Spirits.
2
00:00:04,538 --> 00:00:05,873
What the fuck?
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,175
If there's anything
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,709
that you want to tell me
before he gets here,
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,044
you should say it now.
6
00:00:10,144 --> 00:00:11,879
I actually have to go
into the school today
7
00:00:12,012 --> 00:00:12,880
to clear out my desk.
8
00:00:13,381 --> 00:00:14,682
Officially forfeit
my teacher's license.
9
00:00:14,782 --> 00:00:17,718
When was the last time
that you left this room?
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,887
This might be a great day
to hijack
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,356
one of these sad skin suits
and finally bust out of here.
12
00:00:22,456 --> 00:00:23,457
[beeping sound]
13
00:00:23,557 --> 00:00:24,392
You staying?
14
00:00:24,492 --> 00:00:25,559
[Sheriff] Your mom tells me
15
00:00:25,659 --> 00:00:26,994
you don't want
to go back to school
16
00:00:27,095 --> 00:00:29,230
because somebody hurt you
at that school.
17
00:00:29,830 --> 00:00:30,864
Maddie.
18
00:00:41,942 --> 00:00:44,878
♪ One, two,
got the street light ♪
19
00:00:45,012 --> 00:00:46,214
♪ Three, four, five ♪
20
00:00:46,314 --> 00:00:47,581
♪ Where we put it
in drive ♪
21
00:00:47,715 --> 00:00:50,384
♪ Five, six,
there is the music ♪
22
00:00:50,484 --> 00:00:53,153
♪ Seven, eight, nine,
this is how we do it ♪
23
00:00:53,154 --> 00:00:54,288
[Maddie grunting]
24
00:00:56,424 --> 00:00:59,393
♪ Nothing but distance
between us ♪
25
00:00:59,860 --> 00:01:01,595
[screams]
26
00:01:02,530 --> 00:01:05,065
♪ Feel it underneath you ♪
27
00:01:07,101 --> 00:01:10,003
♪ Play the music, go to the... ♪
28
00:01:10,104 --> 00:01:11,739
I can't believe that ghost
is in my house.
29
00:01:11,839 --> 00:01:14,006
♪ One, two, three, four
I'm in overdrive ♪
30
00:01:14,007 --> 00:01:16,177
♪ I'm in overdrive
I'm in overdrive ♪
31
00:01:16,277 --> 00:01:17,578
♪ I'm in overdrive ♪
32
00:01:17,678 --> 00:01:19,747
♪ I'm in overdrive
I'm in overdrive ♪
33
00:01:19,847 --> 00:01:21,749
♪ I'm in overdrive
I'm in overdrive ♪
34
00:01:21,849 --> 00:01:25,419
♪ I'm in overdrive
I'm in overdrive ♪
35
00:01:30,591 --> 00:01:31,659
It's Simon.
36
00:01:33,227 --> 00:01:34,695
He's been texting all morning.
37
00:01:39,733 --> 00:01:42,736
Mads, your friends miss you.
38
00:01:43,537 --> 00:01:46,474
You know, when you were gone,
they were over here,
39
00:01:47,241 --> 00:01:49,310
helping me in searching for you
40
00:01:49,410 --> 00:01:53,514
and keeping me from losing hope.
41
00:01:54,748 --> 00:01:56,817
You sure you don't wanna call
Simon?
42
00:01:57,318 --> 00:01:59,987
Or let Nicole come by?
43
00:02:01,289 --> 00:02:02,656
I'm not ready to see anyone.
44
00:02:03,591 --> 00:02:07,395
Look, if friends
feel like too much right now,
45
00:02:07,495 --> 00:02:11,165
maybe we could look
into you speaking with someone
46
00:02:11,299 --> 00:02:14,067
who could give you a safe space.
47
00:02:15,002 --> 00:02:17,004
You know,
someone at one of my meetings
48
00:02:17,104 --> 00:02:19,340
gave me the name of a therapist.
49
00:02:20,441 --> 00:02:21,842
You mean like a psychiatrist?
50
00:02:23,844 --> 00:02:24,645
No, thank you.
51
00:02:24,745 --> 00:02:25,979
- Maddie.
- I'm not crazy.
52
00:02:26,079 --> 00:02:26,914
I'm not.
53
00:02:27,381 --> 00:02:30,017
If you had a professional
that you trust,
54
00:02:30,150 --> 00:02:33,187
someone who would only ask you
questions
55
00:02:33,287 --> 00:02:35,189
that you were ready to answer...
56
00:02:35,689 --> 00:02:37,157
You know, we could meet several
57
00:02:37,258 --> 00:02:40,794
and you can pick the one
that you click with.
58
00:02:42,663 --> 00:02:44,432
Let's have my friends
over for dinner.
59
00:02:46,334 --> 00:02:47,868
Ask them to come over.
60
00:02:48,736 --> 00:02:50,070
I want to see my friends.
61
00:02:51,138 --> 00:02:52,406
I do.
62
00:02:57,044 --> 00:03:00,280
[theme music]
63
00:03:00,281 --> 00:03:05,219
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
64
00:03:05,319 --> 00:03:08,321
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
65
00:03:08,322 --> 00:03:13,761
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
66
00:03:13,861 --> 00:03:19,333
♪ Don't forget me
when I'm long gone ♪
67
00:03:20,868 --> 00:03:26,907
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
68
00:03:28,709 --> 00:03:32,413
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
69
00:03:36,116 --> 00:03:37,918
♪ Don't you forget ♪
70
00:03:38,018 --> 00:03:40,388
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
71
00:03:40,488 --> 00:03:44,825
♪ Don't you forget me
when I'm gone ♪
72
00:03:44,925 --> 00:03:46,760
♪ Don't you forget ♪
73
00:03:46,860 --> 00:03:50,163
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
74
00:03:52,933 --> 00:03:54,635
[engine revs]
75
00:04:00,874 --> 00:04:02,242
What are you doing?
76
00:04:03,377 --> 00:04:04,378
I thought if I...
77
00:04:05,178 --> 00:04:07,515
I mean, if I brought it out here
where the bus flipped over,
78
00:04:07,748 --> 00:04:08,949
- I thought it--
- That big old horn
79
00:04:09,049 --> 00:04:10,150
may not be your key.
80
00:04:11,552 --> 00:04:12,586
Yeah.
81
00:04:13,587 --> 00:04:14,722
For a second, I thought it was.
82
00:04:15,356 --> 00:04:19,159
I saw red, but it's just
the brake lights on the bus.
83
00:04:19,527 --> 00:04:20,394
Quinn,
84
00:04:20,761 --> 00:04:22,229
be thankful
you can't get in there.
85
00:04:22,496 --> 00:04:23,531
It's not a carnival ride.
86
00:04:23,631 --> 00:04:26,266
[birds chirping]
87
00:04:26,934 --> 00:04:27,968
What's that?
88
00:04:28,969 --> 00:04:34,775
[suspense music]
89
00:04:35,108 --> 00:04:35,909
Where'd you find this?
90
00:04:36,243 --> 00:04:37,645
On the ground,
near the bus stop.
91
00:04:37,745 --> 00:04:38,911
[Charley] Where's the rest
of him?
92
00:04:38,912 --> 00:04:40,113
[Rhonda] I'm guessing
this is what's left.
93
00:04:40,213 --> 00:04:42,383
So we think Mr. Martin
escaped here
94
00:04:42,483 --> 00:04:43,584
in someone else's body?
95
00:04:43,917 --> 00:04:45,252
Well,
I don't think he took it off
96
00:04:45,353 --> 00:04:46,687
'cause he was worried
about a tan line.
97
00:04:50,758 --> 00:04:51,792
[Maddie] Whose idea?
98
00:04:52,426 --> 00:04:53,661
My mom's or Janet's?
99
00:04:53,994 --> 00:04:54,995
[Simon] I don't know.
100
00:04:55,128 --> 00:04:56,830
Can you go back
to the dead chem teacher?
101
00:04:56,930 --> 00:04:59,833
He's in somebody's body, too.
Whose?
102
00:05:00,133 --> 00:05:01,134
Who knows?
103
00:05:01,234 --> 00:05:02,570
Can we just worry
about the ghost
104
00:05:02,670 --> 00:05:03,871
who took my body first?
105
00:05:03,971 --> 00:05:05,339
Deal.
106
00:05:05,473 --> 00:05:07,675
I still can't believe my mom
doesn't know that's not me.
107
00:05:07,808 --> 00:05:09,076
They look kind of comfy.
108
00:05:09,743 --> 00:05:11,345
She was handing her this bowl
of popcorn.
109
00:05:11,445 --> 00:05:12,980
I'm guessing they were having
a movie night.
110
00:05:13,381 --> 00:05:14,382
On a Thursday?
111
00:05:15,148 --> 00:05:15,949
Oh, great.
112
00:05:16,584 --> 00:05:17,651
My mom's finally being
the perfect mother,
113
00:05:17,785 --> 00:05:18,919
just not to me.
114
00:05:21,088 --> 00:05:22,055
What?
115
00:05:23,023 --> 00:05:23,991
There's more?
116
00:05:28,462 --> 00:05:29,697
[quietly] I don't think Sandra
117
00:05:29,830 --> 00:05:33,166
is gonna let her come back here
any time soon.
118
00:05:34,001 --> 00:05:36,504
- How do we know this?
- [Simon] Xavier's dad.
119
00:05:37,104 --> 00:05:38,539
He went there
for a statement last night.
120
00:05:38,672 --> 00:05:41,442
Sandra said Maddie will come
back to school when she's ready,
121
00:05:41,809 --> 00:05:43,511
which I'm thinking is
the 12th of Never.
122
00:05:44,011 --> 00:05:45,513
Simon, we have to get
her back here.
123
00:05:45,613 --> 00:05:47,381
Tell my mom you're coming.
124
00:05:47,481 --> 00:05:49,883
You want me to sit through
a whole meal with this person?
125
00:05:50,150 --> 00:05:51,419
Um, yes.
126
00:05:52,019 --> 00:05:53,253
But we need a plan.
127
00:05:54,187 --> 00:05:56,424
We need to put
our heads together.
128
00:05:56,524 --> 00:05:57,725
You, me,
129
00:05:57,858 --> 00:06:00,494
Xavier, Nicole, Claire,
Wally, Rhonda, Charley.
130
00:06:01,094 --> 00:06:03,564
How many dead people
am I meeting with in one day?
131
00:06:04,097 --> 00:06:05,132
[slams table]
132
00:06:05,232 --> 00:06:06,199
Bring 'em on.
133
00:06:06,299 --> 00:06:12,272
[music]
134
00:06:14,575 --> 00:06:15,809
[Claire] This is weird.
135
00:06:19,413 --> 00:06:20,380
Did you do this?
136
00:06:21,214 --> 00:06:22,783
[Simon] I thought
it might be helpful.
137
00:06:23,951 --> 00:06:26,086
- They here?
- In their chairs.
138
00:06:28,556 --> 00:06:29,757
They're sitting on their chairs.
139
00:06:31,058 --> 00:06:32,092
Okay.
140
00:06:32,693 --> 00:06:36,096
[music]
141
00:06:38,766 --> 00:06:40,501
How long has this person
been dead?
142
00:06:41,201 --> 00:06:42,135
Excuse me?
143
00:06:43,571 --> 00:06:44,605
Oh, no.
144
00:06:45,338 --> 00:06:46,306
Okay.
145
00:06:47,107 --> 00:06:48,108
Oh.
146
00:06:49,710 --> 00:06:51,745
You are invading my space,
blue eyes.
147
00:06:53,180 --> 00:06:54,482
He looks like someone I would be
friends with.
148
00:06:54,582 --> 00:06:57,150
- [Charley] Okay, I love her.
- That's Nicole.
149
00:06:57,585 --> 00:06:58,786
Xavier, Claire.
150
00:06:58,886 --> 00:07:00,788
And you guys pretty much know
Simon.
151
00:07:01,121 --> 00:07:04,357
Simon, this is Charley,
Wally, Rhonda.
152
00:07:04,458 --> 00:07:05,626
Hi.
153
00:07:05,759 --> 00:07:07,461
Um, nice to meet you...
154
00:07:07,561 --> 00:07:08,529
formally.
155
00:07:09,597 --> 00:07:12,232
Guys, this is Rhonda,
Wally, Charley.
156
00:07:13,366 --> 00:07:14,702
- Hi.
- Hello.
157
00:07:15,435 --> 00:07:16,637
Hello.
158
00:07:16,737 --> 00:07:18,271
I can't wait to graduate
from this creepy school.
159
00:07:18,371 --> 00:07:19,640
Must be nice.
160
00:07:19,740 --> 00:07:21,408
You've been here like
four years, babe. Try 40.
161
00:07:21,509 --> 00:07:23,276
Simon, remind them
we can see and hear you guys.
162
00:07:23,611 --> 00:07:26,514
- They heard what you said.
- Sorry.
163
00:07:29,449 --> 00:07:31,752
Guys, tonight's dinner
164
00:07:32,119 --> 00:07:35,489
is the perfect chance
to get Janet back here.
165
00:07:35,989 --> 00:07:37,390
Even if it's just for a minute.
166
00:07:37,891 --> 00:07:41,128
Long enough for Maddie
and her friends to do this swap.
167
00:07:41,461 --> 00:07:43,163
Yeah, well, I'd ask
for more than a minute.
168
00:07:43,597 --> 00:07:44,832
Yeah, she's right.
169
00:07:44,932 --> 00:07:46,266
It took us three days just
to learn shorthand.
170
00:07:46,800 --> 00:07:48,001
If you're gonna get Janet back
here,
171
00:07:48,135 --> 00:07:49,503
you're gonna need to know a lot
more about her.
172
00:07:49,637 --> 00:07:50,804
If we're gonna get Janet back
here,
173
00:07:50,904 --> 00:07:52,573
we're gonna need to know
a lot more about her.
174
00:07:52,806 --> 00:07:58,679
[music]
175
00:08:03,584 --> 00:08:06,386
Bottom line, this girl's
a total science geek,
176
00:08:06,486 --> 00:08:08,889
and she still lives in fear
of this chemistry teacher.
177
00:08:08,989 --> 00:08:11,324
- I got it.
- Wally has the floor.
178
00:08:11,859 --> 00:08:13,661
- Wally's talking.
- [Wally] Okay.
179
00:08:14,494 --> 00:08:16,096
I think we have to treat
this whole thing
180
00:08:16,196 --> 00:08:17,598
like a hostage situation.
181
00:08:17,698 --> 00:08:18,866
Janet is the terrorist.
182
00:08:18,966 --> 00:08:20,534
Maddie's body is the hostage, right?
183
00:08:20,634 --> 00:08:22,469
It's like Arnold Schwarzenegger
in Commando.
184
00:08:22,570 --> 00:08:23,604
[Rhonda] What?
185
00:08:23,704 --> 00:08:25,038
I was lucky enough to see
it because of...
186
00:08:25,172 --> 00:08:26,540
It's not important.
187
00:08:26,674 --> 00:08:28,576
What's important is that we need
to answer this one question.
188
00:08:28,676 --> 00:08:30,510
He's looking right at me.
There, look.
189
00:08:30,644 --> 00:08:32,846
I need eyes up here.
Eyes up here.
190
00:08:33,614 --> 00:08:34,848
He can't hear me.
191
00:08:34,948 --> 00:08:36,149
Okay, we need
to answer this one question.
192
00:08:36,483 --> 00:08:38,018
Where can we find a bazooka?
193
00:08:38,151 --> 00:08:40,187
Wally, I would like
to keep this nonviolent.
194
00:08:40,287 --> 00:08:43,356
- It is still in my body.
- That's a good point.
195
00:08:45,125 --> 00:08:46,059
That's a bad idea.
196
00:08:46,193 --> 00:08:49,096
Nonviolence is a top priority.
197
00:08:50,864 --> 00:08:51,732
Yeah.
198
00:08:51,832 --> 00:08:53,567
Okay, this might sound crazy,
199
00:08:54,134 --> 00:08:57,738
but I read
that ghosts hate salt.
200
00:08:58,739 --> 00:09:02,876
So maybe we can pour salt
on Janet and trap her.
201
00:09:03,310 --> 00:09:04,344
- [Rhonda] Oh, no.
- [Charley] Yeah,
202
00:09:04,444 --> 00:09:06,179
and then just use her
to do body shots.
203
00:09:06,279 --> 00:09:07,347
Oh, my God. I miss those.
204
00:09:07,447 --> 00:09:08,716
- Where did you hear that?
- Doesn't matter.
205
00:09:08,816 --> 00:09:09,983
Never mind. Never mind.
206
00:09:11,418 --> 00:09:12,452
What if we make her think
207
00:09:12,552 --> 00:09:14,087
that this place
isn't scary anymore?
208
00:09:14,487 --> 00:09:16,389
It would make her curious enough
to come back.
209
00:09:16,790 --> 00:09:18,759
We don't mention
the dead chemistry teacher
210
00:09:18,859 --> 00:09:20,227
until we get her away
from Sandra,
211
00:09:20,360 --> 00:09:23,130
and then we gently let her know
that we know that she's a ghost.
212
00:09:24,531 --> 00:09:25,666
I can't believe
I just said that.
213
00:09:25,766 --> 00:09:26,767
- That's good. Keep talking.
- I like it.
214
00:09:26,900 --> 00:09:28,736
Sis-boom-bah!
The cheerleader scores.
215
00:09:29,369 --> 00:09:30,604
When you get her away
from my mom,
216
00:09:30,704 --> 00:09:32,572
you need to let her know
that Dawn crossed over.
217
00:09:32,673 --> 00:09:34,107
It's possible
for her to move on.
218
00:09:34,241 --> 00:09:36,243
- She'll know how that works.
- I wish we knew how that worked.
219
00:09:36,343 --> 00:09:37,678
I wish we had refreshments.
220
00:09:37,778 --> 00:09:39,947
She needs to know she won't be
stuck here forever.
221
00:09:40,080 --> 00:09:41,682
[Nicole] Hello? What's going on?
222
00:09:41,782 --> 00:09:42,850
Which chair is talking?
223
00:09:43,851 --> 00:09:46,787
Maddie says Janet has to know
there's another way out,
224
00:09:47,120 --> 00:09:48,956
that it is possible to move on,
225
00:09:49,056 --> 00:09:50,724
and she can give Maddie back
her life.
226
00:09:52,059 --> 00:09:52,926
Mm-hmm.
227
00:09:53,694 --> 00:09:56,930
Do we know why she took Maddie's
body in the first place?
228
00:09:57,831 --> 00:10:01,234
Why was it Maddie and not,
I don't know, Nicole?
229
00:10:01,568 --> 00:10:02,970
What? Why me?
230
00:10:03,103 --> 00:10:04,104
Why would you say me?
231
00:10:05,105 --> 00:10:10,711
Maddie wasn't really in a great
place when it happened.
232
00:10:10,811 --> 00:10:13,781
- She's very devastated.
- What about now?
233
00:10:14,748 --> 00:10:16,449
How's Maddie now?
234
00:10:19,853 --> 00:10:20,854
She's great.
235
00:10:21,621 --> 00:10:25,893
[music]
236
00:10:30,898 --> 00:10:37,004
[music]
237
00:10:42,309 --> 00:10:45,012
[indistinct chatter]
238
00:10:45,478 --> 00:10:46,680
Why are people looking at us?
239
00:10:46,814 --> 00:10:48,315
Can they tell we've been talking
to dead people?
240
00:10:48,816 --> 00:10:50,150
Maybe they're hearing
Maddie's back
241
00:10:50,250 --> 00:10:51,484
and they think
we know something.
242
00:10:51,584 --> 00:10:52,820
[Claire] We do.
243
00:10:53,787 --> 00:10:55,488
I still wanna try
the salt thing.
244
00:10:56,423 --> 00:10:58,558
Guys, there's something I didn't
bring up at the meeting.
245
00:11:00,994 --> 00:11:02,529
I found this in that yearbook.
246
00:11:03,663 --> 00:11:05,597
This guy, Eugene, in the photo
is still alive.
247
00:11:05,598 --> 00:11:07,768
He's in a nursing home nearby.
We should go see him.
248
00:11:07,868 --> 00:11:09,236
Why would we do that?
249
00:11:09,336 --> 00:11:11,171
If we're gonna get this girl
to come here without force,
250
00:11:11,271 --> 00:11:12,572
we need to give her
a good reason.
251
00:11:12,672 --> 00:11:13,540
Maybe he's got one.
252
00:11:13,673 --> 00:11:15,008
Maybe he's got gout.
253
00:11:15,108 --> 00:11:16,543
Nicole, I mean, we don't know
anything about this guy.
254
00:11:16,676 --> 00:11:17,878
His memory may not be reliable.
255
00:11:17,978 --> 00:11:20,013
But if we got him here,
couldn't that be bait?
256
00:11:20,647 --> 00:11:21,949
How many of her friends
are still kicking?
257
00:11:22,049 --> 00:11:24,217
But we have no idea
how she feels about this guy.
258
00:11:24,351 --> 00:11:26,820
When she doesn't like people,
she backs trucks over them.
259
00:11:27,287 --> 00:11:28,756
Let's just stick to our plan.
260
00:11:29,522 --> 00:11:32,492
[music]
261
00:11:32,592 --> 00:11:35,228
[bell ringing]
262
00:11:40,700 --> 00:11:42,135
Dude, I'm not seeing anything
263
00:11:42,235 --> 00:11:43,270
about soul-swapping here.
264
00:11:43,370 --> 00:11:44,704
You gotta look
between the lines.
265
00:11:44,838 --> 00:11:46,039
I'm reading
between all the lines.
266
00:11:46,173 --> 00:11:47,474
I'm just seeing a bunch
of white,
267
00:11:47,741 --> 00:11:48,641
as in paper.
268
00:11:49,509 --> 00:11:51,411
I think we need to reverse
engineer what happened that day.
269
00:11:52,045 --> 00:11:53,580
Recreate the circumstances.
270
00:11:54,014 --> 00:11:55,147
You're saying that
271
00:11:55,148 --> 00:11:56,984
this has to all happen
in the boiler room?
272
00:11:57,885 --> 00:11:58,886
Good luck with that.
273
00:11:58,986 --> 00:12:00,287
That place is a hellhole
for Janet.
274
00:12:00,387 --> 00:12:01,488
It is for me, too.
275
00:12:02,856 --> 00:12:04,724
But if we need
to know everything about her,
276
00:12:05,292 --> 00:12:06,860
then don't we need
to know what really haunts her?
277
00:12:07,828 --> 00:12:11,999
Okay, so what, you think that
if you take that watch with you,
278
00:12:12,099 --> 00:12:14,467
- it will open up her--
- Maybe.
279
00:12:16,003 --> 00:12:17,337
I mean, we all...
280
00:12:17,437 --> 00:12:19,606
Me, Mr. Martin, Janet
all kind of died down there.
281
00:12:20,073 --> 00:12:21,775
I mean, I'm not technically...
282
00:12:21,909 --> 00:12:23,243
You know what I mean.
283
00:12:24,377 --> 00:12:26,446
Do you want us to go with you?
284
00:12:27,014 --> 00:12:28,448
- No.
- [quietly] Thank God.
285
00:12:28,548 --> 00:12:29,682
[Maddie] She might be here soon.
286
00:12:29,783 --> 00:12:31,451
You know, we need to divide
and conquer.
287
00:12:31,584 --> 00:12:33,020
- Are you sure?
- [Maddie] Yeah.
288
00:12:34,054 --> 00:12:35,856
You guys just stay here
and focus on the body swap.
289
00:12:36,423 --> 00:12:37,257
There's gotta be something
in there
290
00:12:37,390 --> 00:12:38,758
that tells us how it's done.
291
00:12:44,464 --> 00:12:49,702
[guitar music]
292
00:12:49,803 --> 00:12:50,804
[Rhonda] Hey.
293
00:12:50,904 --> 00:12:52,105
We need your help decoding.
294
00:12:53,073 --> 00:12:54,107
Sure.
295
00:12:54,507 --> 00:12:55,575
Happy to help.
296
00:12:57,277 --> 00:12:58,678
So how'd the meeting go?
297
00:12:59,279 --> 00:13:01,148
It was... different.
298
00:13:02,082 --> 00:13:03,817
Talking to people who can't see
or hear you
299
00:13:03,917 --> 00:13:05,252
but nod their heads
like they do.
300
00:13:05,953 --> 00:13:08,455
Kind of like having parents
all over again.
301
00:13:09,857 --> 00:13:10,958
You didn't wanna come?
302
00:13:11,959 --> 00:13:13,927
Um, I wasn't invited.
303
00:13:14,494 --> 00:13:16,663
No one sent out formal
invitations, hon.
304
00:13:16,796 --> 00:13:19,666
- You're part of the group.
- Not really.
305
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
You guys are tight.
306
00:13:21,268 --> 00:13:22,502
You finish each other's
sentences,
307
00:13:22,635 --> 00:13:23,837
you're, like, joined at the hip.
308
00:13:23,971 --> 00:13:25,005
Yeah, that kinda happens
309
00:13:25,138 --> 00:13:26,673
when you're stuck
in eternal detention.
310
00:13:27,674 --> 00:13:29,009
Could you pack up
a little faster?
311
00:13:29,109 --> 00:13:31,144
- I hate being in this room.
- Really?
312
00:13:31,244 --> 00:13:33,413
This is my favorite room
in the whole school.
313
00:13:34,314 --> 00:13:35,915
I worshipped this room.
I never wanted to leave.
314
00:13:35,916 --> 00:13:38,085
Yeah, well, it's not the room
so much as that cabinet,
315
00:13:38,185 --> 00:13:39,519
and the crap inside it.
316
00:13:40,120 --> 00:13:42,589
You're upset the Madrigals won
regionals in '78?
317
00:13:43,556 --> 00:13:45,492
[Rhonda] I used to spend
a lot of time in here too.
318
00:13:46,293 --> 00:13:49,162
My best friend Marjorie was
a musician.
319
00:13:49,863 --> 00:13:53,700
So we'd hang out
and write songs.
320
00:13:53,833 --> 00:13:54,834
Wait, that Marjorie?
321
00:13:55,168 --> 00:13:57,037
You knew her
before she was famous?
322
00:13:57,304 --> 00:13:58,505
I don't think one quasi-hit
323
00:13:58,605 --> 00:14:00,573
from an LP full
of duds makes you "famous."
324
00:14:01,374 --> 00:14:02,675
Did you guys write songs
together?
325
00:14:03,877 --> 00:14:05,412
Were you music or lyrics?
326
00:14:05,512 --> 00:14:06,513
Does it matter?
327
00:14:07,347 --> 00:14:09,116
There's only one face
in that cabinet.
328
00:14:12,652 --> 00:14:14,721
Oh, God,
this is driving me insane.
329
00:14:14,854 --> 00:14:16,089
I'm sorry. I'm sorry.
330
00:14:17,190 --> 00:14:18,191
I need Brainy Baker.
331
00:14:18,858 --> 00:14:20,860
[Charley] What is
a Brainy Baker?
332
00:14:20,961 --> 00:14:22,062
He was this kid
333
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
who always let me cheat off
his tests.
334
00:14:24,664 --> 00:14:25,899
He started college
in 10th grade.
335
00:14:26,366 --> 00:14:27,400
I think he invented Gorilla Glue
336
00:14:27,534 --> 00:14:29,536
because
his glasses kept breaking, so...
337
00:14:30,337 --> 00:14:31,238
Yuri.
338
00:14:31,371 --> 00:14:34,241
Uh, you left the pottery studio.
339
00:14:34,874 --> 00:14:36,143
Yeah, well, um,
340
00:14:36,243 --> 00:14:38,245
you told me I needed to step out
of my comfort zone,
341
00:14:38,378 --> 00:14:40,447
so I'm here to help.
342
00:14:42,015 --> 00:14:44,751
And return a library book
that's 47 years overdue.
343
00:14:45,685 --> 00:14:48,421
Zen and the Art
of Motorcycle Maintenance.
344
00:14:48,755 --> 00:14:50,257
You should check it out.
345
00:14:50,357 --> 00:14:52,259
I would give you this copy,
but I smoked the last chapter.
346
00:14:54,127 --> 00:14:55,662
That's a joke, obviously.
347
00:14:56,229 --> 00:14:58,231
- It resets.
- [laughing] It resets.
348
00:15:00,733 --> 00:15:03,670
Okay, uh, why don't you join us, hmm?
349
00:15:03,770 --> 00:15:04,670
What do you know
about chemistry?
350
00:15:04,671 --> 00:15:06,205
Besides baking pot brownies.
351
00:15:06,206 --> 00:15:08,441
Oh, I actually know
a lot about chemistry.
352
00:15:13,280 --> 00:15:18,285
[suspense music]
353
00:15:22,122 --> 00:15:28,261
[suspense music]
354
00:15:33,300 --> 00:15:39,006
[suspense music]
355
00:15:43,810 --> 00:15:49,282
[suspense music]
356
00:15:53,486 --> 00:15:59,526
[suspense music]
357
00:16:03,696 --> 00:16:09,869
[suspense music]
358
00:16:14,741 --> 00:16:20,680
[Maddie coughing]
359
00:16:20,780 --> 00:16:25,452
[alarm bell ringing]
360
00:16:29,089 --> 00:16:33,826
[1950s slow dance music
plays]
361
00:16:33,926 --> 00:16:35,862
[Maddie coughing]
362
00:16:38,498 --> 00:16:40,033
Shut up...
363
00:16:40,167 --> 00:16:41,601
[Mr. Martin] It's incredible
to see someone so young...
364
00:16:41,701 --> 00:16:43,002
[Woman] Winner of
theNational Science Fair,
365
00:16:43,103 --> 00:16:44,371
Janet Hamilton,
366
00:16:44,504 --> 00:16:47,040
whose brilliance once again
knows no bounds.
367
00:16:47,174 --> 00:16:49,209
[Man] The scientific
community...
368
00:16:49,342 --> 00:16:50,910
[overlapping voices]
369
00:16:51,010 --> 00:16:54,381
[Man] ...MIT class of 1962.
370
00:16:54,481 --> 00:16:58,017
[Woman] Janet Hamilton,
a bright, shiny new star...
371
00:16:58,118 --> 00:17:02,589
[Man] Scientist Janet Hamilton
has won the Nobel Prize for...
372
00:17:02,689 --> 00:17:06,893
[Man] [indistinct]
373
00:17:07,026 --> 00:17:08,695
[Man] See, the work that
young scientist Janet Hamilton
374
00:17:08,795 --> 00:17:10,930
has done has really propelled
the field forward
375
00:17:11,030 --> 00:17:12,932
in so many ways...
376
00:17:15,535 --> 00:17:16,769
[whispers] I was robbed.
377
00:17:16,869 --> 00:17:18,705
[dramatic stinger]
378
00:17:20,573 --> 00:17:21,574
[door closes]
379
00:17:21,708 --> 00:17:25,412
[breathing heavily]
380
00:17:26,713 --> 00:17:30,883
[music]
381
00:17:46,533 --> 00:17:48,401
I'm gonna grab
a physiology book.
382
00:17:52,605 --> 00:17:53,573
Hey, tell me something.
383
00:17:54,006 --> 00:17:55,542
I have no idea
what physiology is.
384
00:17:55,908 --> 00:17:58,445
Is it just me,
or do you get the vibe
385
00:17:58,545 --> 00:18:00,280
that he only came out
because of me?
386
00:18:00,380 --> 00:18:02,249
Are we talking the closet
or the pottery room?
387
00:18:02,382 --> 00:18:03,750
[Charley] Both.
388
00:18:03,850 --> 00:18:05,852
I mean, I get the feeling
that he wants to help, right?
389
00:18:05,952 --> 00:18:08,155
But if he's only helping
to get closer to me, then--
390
00:18:08,255 --> 00:18:09,856
Bingo, what do you mean?
That's a double win.
391
00:18:09,956 --> 00:18:12,024
- Dude, relax.
- What if I'm wrong, right?
392
00:18:12,125 --> 00:18:14,894
I wasn't around in 1977.
It was different back then.
393
00:18:14,994 --> 00:18:18,097
You know, people met in hot tubs
and wore mood rings,
394
00:18:18,198 --> 00:18:19,366
and really flirted
395
00:18:19,466 --> 00:18:20,433
with anything
that had a heartbeat. So--
396
00:18:20,533 --> 00:18:21,568
Charley, Charley.
397
00:18:22,269 --> 00:18:23,603
Breathe with me, okay?
398
00:18:24,371 --> 00:18:25,538
Breathe with me. Let's go.
399
00:18:25,638 --> 00:18:26,806
[both inhale]
400
00:18:26,939 --> 00:18:28,141
And exhale.
401
00:18:28,608 --> 00:18:30,610
Relax, okay? Oh, he's coming.
402
00:18:31,144 --> 00:18:32,379
You're gonna love me.
403
00:18:32,779 --> 00:18:33,846
Well, that was fast.
404
00:18:34,847 --> 00:18:36,383
I had a hunch, and I was right.
405
00:18:36,483 --> 00:18:38,084
The formulas Mr. Martin's
writing about
406
00:18:38,185 --> 00:18:40,887
are connected
to serotonin and dopamine.
407
00:18:41,120 --> 00:18:42,088
Okay, who are they?
408
00:18:43,122 --> 00:18:45,325
Neurotransmitters that give you
the lows and the highs,
409
00:18:45,458 --> 00:18:48,661
blues, nirvana.
Feelings are powerful.
410
00:18:48,928 --> 00:18:49,962
If he manipulated that shit,
411
00:18:50,096 --> 00:18:51,931
he could carve out open access
points and--
412
00:18:52,031 --> 00:18:53,166
How do you know all this?
413
00:18:53,300 --> 00:18:54,967
You were gone for less
than a minute.
414
00:18:55,968 --> 00:18:57,670
I started reading medical books
in eighth grade.
415
00:18:58,305 --> 00:18:59,772
Diagnosed myself every week.
416
00:19:00,607 --> 00:19:01,541
With what?
417
00:19:02,509 --> 00:19:03,343
Different stuff.
418
00:19:03,443 --> 00:19:05,612
Uh, mostly anxiety.
419
00:19:07,146 --> 00:19:08,948
So you used the weed
to self-medicate?
420
00:19:09,482 --> 00:19:11,818
- More the wheel than the weed.
- Huh.
421
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Which one killed you?
422
00:19:14,587 --> 00:19:15,555
Neither.
423
00:19:18,291 --> 00:19:19,292
I had a panic attack
424
00:19:19,392 --> 00:19:21,194
in the greenhouse
that triggered my asthma.
425
00:19:22,429 --> 00:19:26,199
I snuck in after school to water
and fertilize my college fund,
426
00:19:26,299 --> 00:19:28,235
and I got locked in.
427
00:19:28,935 --> 00:19:29,969
The greenhouse?
428
00:19:30,370 --> 00:19:31,504
I know, right?
429
00:19:31,604 --> 00:19:33,306
You think a night
in the jungle would be rad.
430
00:19:33,640 --> 00:19:34,907
All that oxygen,
431
00:19:35,007 --> 00:19:37,277
but I couldn't get
a lick of it into my lungs.
432
00:19:38,245 --> 00:19:39,979
Why didn't you just, like,
break the glass?
433
00:19:40,647 --> 00:19:42,181
My asthma attack
was out of control.
434
00:19:42,315 --> 00:19:46,553
I couldn't feel my hands,
my arms, or my legs.
435
00:19:46,686 --> 00:19:48,020
No need to explain.
436
00:19:48,388 --> 00:19:49,689
Been there. Trust me.
437
00:19:50,122 --> 00:19:53,460
[music]
438
00:19:57,597 --> 00:19:59,866
♪ Oh, no ♪
439
00:20:01,368 --> 00:20:03,236
♪ Play it again ♪
440
00:20:05,572 --> 00:20:08,675
♪ I had a long night ♪
441
00:20:09,342 --> 00:20:12,078
♪ With a Midwest twin ♪
442
00:20:15,448 --> 00:20:16,916
[Nicole] Hey,
443
00:20:17,049 --> 00:20:18,651
I'm having a pretty crazy day.
444
00:20:19,752 --> 00:20:21,421
I'm starting to feel
invisible around the people
445
00:20:21,521 --> 00:20:22,922
who are supposed to be
in my team.
446
00:20:23,690 --> 00:20:25,892
I share an idea, they knock it
down, and I...
447
00:20:27,026 --> 00:20:28,227
I'm just frustrated.
448
00:20:29,161 --> 00:20:30,630
I wish the world made
more sense.
449
00:20:35,668 --> 00:20:39,105
♪ I'm not ready to go ♪
450
00:20:43,776 --> 00:20:45,877
♪ Hold on, hold on ♪
451
00:20:45,878 --> 00:20:48,515
♪ Hold on ♪
452
00:20:50,650 --> 00:20:51,951
[message tone]
453
00:20:53,286 --> 00:20:57,223
♪ I'm not ready to be ♪
454
00:20:58,791 --> 00:21:01,728
♪ Done with my time ♪
455
00:21:02,795 --> 00:21:06,499
♪ Got too much to see ♪
456
00:21:10,036 --> 00:21:17,143
[music]
457
00:21:20,212 --> 00:21:21,781
[Maddie] Tonight's the night.
We're here.
458
00:21:21,881 --> 00:21:24,784
And we're seeing The Empty Man,
The Empty Man, The Empty Man!
459
00:21:24,884 --> 00:21:26,052
I'm so geeked for it.
460
00:21:26,152 --> 00:21:27,219
It's supposed
to be really scary.
461
00:21:27,954 --> 00:21:29,121
And Nicole
is really excited, too.
462
00:21:29,255 --> 00:21:31,991
- Right, Nicole?
- Yeah, I'm excited...
463
00:21:32,091 --> 00:21:34,193
[Maddie and Simon laughing]
464
00:21:35,562 --> 00:21:36,796
[imitating Maddie's laugh]
465
00:21:40,232 --> 00:21:41,167
[Nicole] Excited.
466
00:21:41,468 --> 00:21:42,802
[Maddie laughing]
467
00:21:44,737 --> 00:21:45,938
[imitating laugh]
468
00:21:47,139 --> 00:21:49,241
[Eugene] Who did you say
this was for?
469
00:21:49,476 --> 00:21:51,077
A school newspaper.
470
00:21:51,177 --> 00:21:52,512
We're writing an article
471
00:21:52,645 --> 00:21:55,113
on female students
who had an interest in science.
472
00:21:55,114 --> 00:21:57,817
[chuckles]
Must be a short article.
473
00:21:58,818 --> 00:22:00,920
Back in my day,
there weren't many of those.
474
00:22:01,020 --> 00:22:01,854
[Nicole] Right.
475
00:22:01,954 --> 00:22:05,925
Um, what about Janet Hamilton?
476
00:22:06,426 --> 00:22:07,727
You knew her, right?
477
00:22:10,530 --> 00:22:13,032
Yes, of course I knew her.
She was a close friend.
478
00:22:13,533 --> 00:22:14,601
What can you tell me about her?
479
00:22:15,267 --> 00:22:18,538
That she should be sitting
right here with me now.
480
00:22:19,839 --> 00:22:22,941
But she died
in that accidental fire
481
00:22:22,942 --> 00:22:24,744
at the school, didn't she?
482
00:22:24,844 --> 00:22:27,213
Why are you asking me
about Janet?
483
00:22:28,147 --> 00:22:29,716
You want me
to say something I shouldn't?
484
00:22:29,849 --> 00:22:32,552
No. No, I'm sorry if--
485
00:22:32,652 --> 00:22:35,822
I said everything I needed to.
486
00:22:36,523 --> 00:22:38,357
Nobody wanted to hear
it back then,
487
00:22:38,858 --> 00:22:40,460
and they don't want to hear
it now.
488
00:22:40,860 --> 00:22:42,261
What didn't they want to hear?
489
00:22:46,232 --> 00:22:48,067
Mr. Bergstrom?
490
00:22:51,871 --> 00:22:57,844
[soft music]
491
00:22:59,546 --> 00:23:05,652
[soft music]
492
00:23:07,754 --> 00:23:08,788
Where were we?
493
00:23:11,190 --> 00:23:13,760
Is Principal O'Connor not happy
we asked to meet twice a week?
494
00:23:13,893 --> 00:23:15,962
Because French Club's meeting
twice a week, right, Janet?
495
00:23:16,062 --> 00:23:18,230
It's not about Science Club,
Eugene.
496
00:23:20,833 --> 00:23:22,969
Let's get back
to covalent bonding.
497
00:23:24,604 --> 00:23:26,473
Mr. Martin, maybe
we should just end early today.
498
00:23:26,606 --> 00:23:28,040
I don't know
if I'll be able to finish
499
00:23:28,140 --> 00:23:29,375
this experiment with you.
500
00:23:29,476 --> 00:23:32,211
Um, Mr. Rollins will be...
501
00:23:32,879 --> 00:23:35,147
taking over as your new sponsor
starting next month.
502
00:23:35,281 --> 00:23:37,349
- Where are you gonna be?
- Gone.
503
00:23:38,417 --> 00:23:39,385
What does that mean?
504
00:23:40,119 --> 00:23:42,955
I have been asked to leave
in two weeks' time.
505
00:23:43,422 --> 00:23:44,457
What?
506
00:23:46,793 --> 00:23:48,027
They can't do that.
507
00:23:48,828 --> 00:23:50,697
No, can. Can and done.
508
00:23:51,397 --> 00:23:53,800
But it's okay. It's okay.
509
00:23:54,934 --> 00:23:56,636
Hey, this is the best thing
that could have happened.
510
00:23:57,103 --> 00:23:58,137
You know?
511
00:23:59,071 --> 00:24:00,940
I'll finally be able to realize
my potential.
512
00:24:02,041 --> 00:24:03,810
Use my knowledge of noble gases
513
00:24:03,910 --> 00:24:05,578
to discover innovative
compounds.
514
00:24:06,312 --> 00:24:08,848
Work in a professional lab
with state-of-the-art equipment.
515
00:24:10,817 --> 00:24:13,185
Be able to bounce ideas off
brilliant minds
516
00:24:13,319 --> 00:24:14,854
who can elucidate
a protein structure.
517
00:24:14,987 --> 00:24:17,123
Open new doors in microbiology.
518
00:24:17,223 --> 00:24:18,624
Mr. Martin--
519
00:24:18,625 --> 00:24:21,393
And I can be somewhere
where my passion for what I do
520
00:24:21,494 --> 00:24:23,563
won't be disparaged or punished!
521
00:24:29,669 --> 00:24:30,402
Mr. Martin,
522
00:24:30,503 --> 00:24:32,038
we can continue our experiment--
523
00:24:32,138 --> 00:24:33,506
I said we'll continue them now!
524
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
[door shuts]
525
00:24:52,692 --> 00:24:55,628
Following Monday, he was there,
but he really wasn't.
526
00:24:57,196 --> 00:24:59,031
Barely spoke to Janet.
527
00:24:59,566 --> 00:25:00,567
Why?
528
00:25:00,667 --> 00:25:03,135
I can't talk about this anymore.
529
00:25:03,670 --> 00:25:05,037
Mr. Bergstrom--
530
00:25:05,137 --> 00:25:08,675
I put away everything
that had to do with that fire
531
00:25:09,275 --> 00:25:13,112
and locked it up
in my storage locker here.
532
00:25:14,513 --> 00:25:17,083
I can't live with it anymore.
533
00:25:21,220 --> 00:25:23,122
[Nicole] How angry was he,
Mr. Martin?
534
00:25:24,523 --> 00:25:26,693
Do you think
your teacher started that fire?
535
00:25:27,526 --> 00:25:32,131
Janet and Mr. Martin
were very meticulous.
536
00:25:33,532 --> 00:25:37,069
Neither one of them would
have made that kind of mistake.
537
00:25:40,372 --> 00:25:42,241
♪ Foolish girl ♪
538
00:25:42,541 --> 00:25:44,243
♪ Talk of town ♪
539
00:25:44,343 --> 00:25:48,581
♪ How could you let
your guard down? ♪
540
00:25:49,015 --> 00:25:51,684
♪ Fell into the fire ♪
541
00:25:51,784 --> 00:25:54,787
♪ Looks like
everyone's talking ♪
542
00:25:54,887 --> 00:25:55,855
What are you doing?
543
00:25:56,589 --> 00:25:58,925
Oh... I was just...
544
00:25:59,892 --> 00:26:01,427
- It was right there and I--
- Just curious?
545
00:26:02,094 --> 00:26:04,430
Learning the tune
so you can sing me to sleep?
546
00:26:05,331 --> 00:26:06,565
It's not a terrible song.
547
00:26:06,899 --> 00:26:07,867
I'm glad you like it.
548
00:26:08,500 --> 00:26:10,002
I've never made it past
the second verse.
549
00:26:11,070 --> 00:26:12,104
Why not?
550
00:26:14,073 --> 00:26:16,508
Rhonda,
can you just tell me why?
551
00:26:21,814 --> 00:26:23,783
Because it's about me.
552
00:26:25,451 --> 00:26:28,287
My best friend forever,
pinky swear, true blue,
553
00:26:29,088 --> 00:26:32,458
wrote that song mocking me
for trusting that teacher.
554
00:26:33,960 --> 00:26:35,061
Why would she do that?
555
00:26:36,629 --> 00:26:38,665
Because she jumped
on the bandwagon
556
00:26:39,131 --> 00:26:40,867
and blamed me for my own murder.
557
00:26:43,169 --> 00:26:44,937
So that's how
my classmates remember me.
558
00:26:45,638 --> 00:26:47,306
As the sap who asked
to be strangled.
559
00:26:47,406 --> 00:26:49,809
- Rhonda, I'm sorry.
- You want a hit?
560
00:26:52,278 --> 00:26:53,312
There's your hit.
561
00:26:53,412 --> 00:26:54,480
Enjoy.
562
00:26:55,648 --> 00:27:00,853
[soft music]
563
00:27:04,190 --> 00:27:05,692
[Simon] Okay,
I hope you can hear me.
564
00:27:05,792 --> 00:27:07,093
I'm keeping you
in my right pocket.
565
00:27:07,193 --> 00:27:08,695
I'm gonna try not
to move too much.
566
00:27:09,028 --> 00:27:10,429
I'll only eat with my left hand.
567
00:27:10,730 --> 00:27:11,731
What's going on?
568
00:27:11,831 --> 00:27:13,631
Is this a podcast?
569
00:27:13,632 --> 00:27:14,734
Simon.
570
00:27:14,834 --> 00:27:15,868
He called this line
before he left
571
00:27:15,968 --> 00:27:17,102
and then he took it off the hook
572
00:27:17,103 --> 00:27:18,337
so we could listen
to the dinner.
573
00:27:20,472 --> 00:27:22,341
Hey, they're pulling up
to your house right now.
574
00:27:23,175 --> 00:27:24,310
[Simon] All right,
we're parking.
575
00:27:25,177 --> 00:27:26,679
Something I do not miss.
576
00:27:31,718 --> 00:27:32,484
This is weird.
577
00:27:33,152 --> 00:27:35,054
I'm about to have dinner
with my ex-girlfriend
578
00:27:35,187 --> 00:27:36,555
and the girl who ran me over,
579
00:27:36,655 --> 00:27:38,590
and they're the same person.
580
00:27:39,058 --> 00:27:40,860
Yeah. Ready?
581
00:27:43,796 --> 00:27:46,966
[Sandra] Hey, um, she's really
excited to see you all.
582
00:27:47,466 --> 00:27:49,869
Uh, I just wanted to say
if Maddie seems a little off,
583
00:27:50,002 --> 00:27:52,304
or, uh, not quite herself,
584
00:27:52,404 --> 00:27:53,304
just go with it.
585
00:27:53,305 --> 00:27:55,674
Oh, and please, no questions
586
00:27:55,775 --> 00:27:57,844
about what's happened
the last month.
587
00:27:57,944 --> 00:28:00,246
Okay? Just keep it light.
588
00:28:02,749 --> 00:28:08,354
[suspense music]
589
00:28:10,923 --> 00:28:15,527
[suspense music]
590
00:28:16,662 --> 00:28:17,730
Maddie.
591
00:28:18,731 --> 00:28:20,066
We're so glad that you're home.
592
00:28:20,566 --> 00:28:23,069
You were right.
My mom missed me.
593
00:28:24,703 --> 00:28:27,106
Okay, uh, let's take a photo
594
00:28:27,439 --> 00:28:30,042
before we
all have spinach in our teeth.
595
00:28:30,777 --> 00:28:32,311
Okay, uh, move in, guys.
596
00:28:34,246 --> 00:28:35,281
Closer.
597
00:28:37,383 --> 00:28:39,051
Uh, closer, please.
598
00:28:41,387 --> 00:28:43,355
My mom got the chain fixed.
599
00:28:44,556 --> 00:28:47,259
Great.
I know it means a lot to you.
600
00:28:48,394 --> 00:28:50,696
Still don't know how to use
the zoom on this phone.
601
00:28:50,797 --> 00:28:53,499
We should make faces like we did
on the Thunderbolt.
602
00:28:54,300 --> 00:28:56,302
[forced laugh]
603
00:28:56,435 --> 00:28:59,138
And what do we say in Wisconsin?
604
00:28:59,671 --> 00:29:02,541
[All] Cheese!
605
00:29:10,983 --> 00:29:12,351
Here we are.
606
00:29:16,923 --> 00:29:18,324
The lasagna smells incredible.
607
00:29:18,424 --> 00:29:19,725
[Sandra] Oh, don't look at me.
608
00:29:19,826 --> 00:29:22,528
I just took a number
at the deli counter.
609
00:29:30,002 --> 00:29:31,838
Could you put that on my plate
for me?
610
00:29:32,138 --> 00:29:33,205
Thanks.
611
00:29:33,705 --> 00:29:35,241
Oh, uh, hold on.
612
00:29:35,341 --> 00:29:36,342
Um,
613
00:29:36,675 --> 00:29:38,010
before we eat,
614
00:29:38,577 --> 00:29:41,247
I'd like to just say
615
00:29:42,114 --> 00:29:46,485
it's incredible to see
all of you around this table.
616
00:29:47,453 --> 00:29:48,654
Especially you.
617
00:29:51,457 --> 00:29:52,491
Can I say something?
618
00:29:52,859 --> 00:29:53,860
Yes.
619
00:29:55,161 --> 00:29:57,897
I would just like
to apologize to everyone
620
00:29:57,997 --> 00:30:00,532
at this table
for what I put you all through.
621
00:30:01,433 --> 00:30:03,202
That I scared everyone,
622
00:30:03,302 --> 00:30:05,838
and made them think the worst.
623
00:30:06,973 --> 00:30:09,175
Especially you, Mom.
624
00:30:15,681 --> 00:30:17,283
Would anyone else like
to say anything?
625
00:30:21,520 --> 00:30:22,688
Could someone pass the salt?
626
00:30:24,356 --> 00:30:26,225
- Is this as loud as it gets?
- Shh!
627
00:30:26,358 --> 00:30:27,726
Why are you shushing?
628
00:30:27,860 --> 00:30:29,695
The only thing we can hear
is the lint in Simon's pocket.
629
00:30:29,795 --> 00:30:30,997
[Rhonda] He's right.
If this is how Kennedy
630
00:30:31,097 --> 00:30:33,299
spied on Castro, no wonder
there was a Bay of Pigs.
631
00:30:33,599 --> 00:30:34,533
Pigs? What?
632
00:30:34,633 --> 00:30:35,501
Like, oink, oink?
633
00:30:35,935 --> 00:30:37,403
It was a Cold War hunt,
not a barbecue.
634
00:30:37,536 --> 00:30:39,705
Guys, Maddie needs to hear this.
635
00:30:39,838 --> 00:30:40,806
[Maddie] He said
that senior year
636
00:30:40,907 --> 00:30:42,008
is different than other years.
637
00:30:42,574 --> 00:30:43,910
Lots of seniors take three weeks
638
00:30:44,010 --> 00:30:45,477
just to do senior trips
and stuff.
639
00:30:45,577 --> 00:30:47,914
Okay, this landline
is a piece of crap.
640
00:30:48,180 --> 00:30:49,581
It's better to have
old technology
641
00:30:49,681 --> 00:30:50,582
than no technology.
642
00:30:51,083 --> 00:30:52,051
[Yuri] It does make you wonder, though.
643
00:30:52,451 --> 00:30:53,886
They say we're the top
of the food chain,
644
00:30:53,986 --> 00:30:55,387
but there's a spider
under that table
645
00:30:55,521 --> 00:30:57,723
who just built
a whole house with its butthole.
646
00:30:57,856 --> 00:30:58,925
[laughs]
647
00:31:02,761 --> 00:31:04,931
Maddie, let's see if this
stretches into the stacks.
648
00:31:05,864 --> 00:31:07,033
I don't need to hear any more.
649
00:31:10,536 --> 00:31:11,503
Wally.
650
00:31:11,603 --> 00:31:12,704
I'd give her a moment.
651
00:31:12,804 --> 00:31:16,108
I don't think
this is about us.
652
00:31:16,242 --> 00:31:17,409
Apparently,
653
00:31:17,509 --> 00:31:19,946
there's, like, this alumni
at Split River.
654
00:31:20,379 --> 00:31:21,747
- I forgot his name.
- Mm.
655
00:31:22,148 --> 00:31:23,349
Bob something.
656
00:31:23,950 --> 00:31:26,452
Bob something donated all this
money to the Science Department,
657
00:31:27,253 --> 00:31:28,988
and they bought
this awesome telescope.
658
00:31:29,088 --> 00:31:31,190
Yeah. That's why they're
offering AP Astronomy.
659
00:31:31,290 --> 00:31:33,259
[Simon] And they mounted
the telescope on the roof.
660
00:31:33,759 --> 00:31:35,427
There's, like,
this electronic database
661
00:31:35,861 --> 00:31:39,165
that's preloaded
with 40,000 celestial objects.
662
00:31:39,265 --> 00:31:41,934
[Claire] The images
are so crisp. Shocking.
663
00:31:42,601 --> 00:31:45,804
You can see Saturn's rings
and Jupiter's cloud bands.
664
00:31:45,904 --> 00:31:47,139
And it's not even that big.
665
00:31:47,239 --> 00:31:49,375
It operates like this classic
Dobsonian model
666
00:31:49,475 --> 00:31:50,943
that's been around
since, like, the 50s.
667
00:31:51,043 --> 00:31:52,111
1965.
668
00:31:54,246 --> 00:31:55,447
What?
669
00:31:55,547 --> 00:31:57,483
Dobson didn't invent
his variation until '65.
670
00:31:57,984 --> 00:31:59,618
The standard light bucket
is Newtonian.
671
00:32:01,653 --> 00:32:04,923
Mads, I didn't know
that you were into astronomy.
672
00:32:05,857 --> 00:32:09,962
Yeah, it was from a book report
in seventh grade.
673
00:32:10,896 --> 00:32:12,831
Well, you should let us
sneak you into the school,
674
00:32:12,965 --> 00:32:14,967
and we can go up to the roof.
675
00:32:15,734 --> 00:32:16,802
We could do it tonight.
676
00:32:18,137 --> 00:32:19,138
I don't know about that.
677
00:32:19,705 --> 00:32:21,307
[Simon] Or you could just take
the class.
678
00:32:22,208 --> 00:32:24,310
Maddie is finishing
senior year online.
679
00:32:24,743 --> 00:32:26,145
- What?
- [Sandra] Yeah.
680
00:32:26,245 --> 00:32:30,249
We both feel that going
to school in person
681
00:32:30,349 --> 00:32:33,419
is probably not
a good thing right now.
682
00:32:33,519 --> 00:32:38,324
[soft music]
683
00:32:44,163 --> 00:32:49,935
[soft music]
684
00:32:56,375 --> 00:32:57,343
Hey.
685
00:33:02,181 --> 00:33:03,415
Are you okay with me being here?
686
00:33:33,379 --> 00:33:34,546
Maybe she deserves it.
687
00:33:37,749 --> 00:33:38,750
Who?
688
00:33:38,984 --> 00:33:40,052
Janet.
689
00:33:41,120 --> 00:33:43,289
Maybe she'd do more with my life
than I ever would.
690
00:33:44,590 --> 00:33:45,624
Uh,
691
00:33:46,525 --> 00:33:47,959
what are we talking about?
692
00:33:50,028 --> 00:33:51,497
I got into her scar.
693
00:33:52,598 --> 00:33:53,565
How?
694
00:33:55,234 --> 00:33:57,069
Probably because it's mine, too.
695
00:33:59,205 --> 00:34:01,373
We both lost ourselves
in that space.
696
00:34:05,043 --> 00:34:07,012
- And her room was--
- Hell.
697
00:34:07,946 --> 00:34:08,914
Pretty close.
698
00:34:11,117 --> 00:34:14,920
But also filled with awards
and notable mentions.
699
00:34:16,555 --> 00:34:18,056
And an embroidered lab coat.
700
00:34:20,058 --> 00:34:22,461
And for fuck's sake,
Wally, she wasn't even 17.
701
00:34:27,766 --> 00:34:29,135
This person I never even met.
702
00:34:29,268 --> 00:34:30,302
I feel like I saw her.
703
00:34:31,137 --> 00:34:34,140
And she wanted
to make a difference.
704
00:34:36,242 --> 00:34:38,744
She wasn't just taking up space.
705
00:34:41,480 --> 00:34:42,381
Neither are you.
706
00:34:42,481 --> 00:34:43,615
Yeah, right.
707
00:34:44,516 --> 00:34:45,951
I struggled to answer
two essay prompts
708
00:34:46,084 --> 00:34:47,386
on my college applications.
709
00:34:48,053 --> 00:34:49,688
This girl,
she knew what she wanted to do.
710
00:34:50,389 --> 00:34:51,490
She was brilliant.
711
00:34:52,624 --> 00:34:53,725
Maddie--
712
00:34:53,825 --> 00:34:55,294
She'll live a bigger life
than me, Wally.
713
00:34:57,763 --> 00:34:58,830
Maybe.
714
00:34:59,231 --> 00:35:00,266
Maybe she will.
715
00:35:02,033 --> 00:35:04,570
Some people are destined
to do big things.
716
00:35:04,670 --> 00:35:05,671
That's great.
717
00:35:08,006 --> 00:35:09,074
But the rest of us...
718
00:35:12,378 --> 00:35:13,979
We carry the small gifts.
719
00:35:16,148 --> 00:35:17,149
That's just as important
720
00:35:17,283 --> 00:35:18,817
to the people whose lives we
touch.
721
00:35:20,286 --> 00:35:21,387
Believe me, Maddie.
722
00:35:23,455 --> 00:35:25,657
I wish you would be stuck
with me here forever.
723
00:35:29,295 --> 00:35:30,262
But...
724
00:35:31,963 --> 00:35:33,031
You deserve to live.
725
00:35:33,799 --> 00:35:39,905
[music]
726
00:35:40,639 --> 00:35:43,108
♪ Drink up, baby, down ♪
727
00:35:43,809 --> 00:35:47,145
♪ Mm-mm, are you in
or are you out? ♪
728
00:35:48,680 --> 00:35:51,317
♪ Leave your things behind ♪
729
00:35:51,750 --> 00:35:55,587
♪ 'Cause it's all going off
without you ♪
730
00:35:56,322 --> 00:35:59,858
♪ Excuse me, too busy ♪
731
00:35:59,991 --> 00:36:03,895
♪ You're writing your tragedy ♪
732
00:36:04,029 --> 00:36:05,964
♪ These mishaps ♪
733
00:36:06,064 --> 00:36:07,098
Are you good?
734
00:36:08,334 --> 00:36:09,701
Yeah?
735
00:36:09,801 --> 00:36:14,039
♪ You have no idea
what you're like ♪
736
00:36:14,172 --> 00:36:18,142
♪ So let go, let go ♪
737
00:36:18,143 --> 00:36:19,811
♪ Jump in ♪
738
00:36:19,911 --> 00:36:23,915
♪ Oh, well,
what you waiting for? ♪
739
00:36:24,049 --> 00:36:25,651
♪ It's all right ♪
740
00:36:25,751 --> 00:36:31,723
♪ 'Cause there's beauty
in the breakdown ♪
741
00:36:34,360 --> 00:36:40,432
[music]
742
00:36:43,469 --> 00:36:46,738
A lot of colleges place a huge
emphasis on extracurriculars.
743
00:36:46,838 --> 00:36:49,441
We finally
have some cool equipment.
744
00:36:50,242 --> 00:36:52,444
I mean, you can watch the stars
from any roof,
745
00:36:52,578 --> 00:36:54,913
- but right now nothing competes.
- [Claire] Yeah.
746
00:36:55,046 --> 00:36:57,849
And when we had to do the online
classes during lockdown,
747
00:36:57,949 --> 00:36:59,751
there were, like,
a zillion distractions.
748
00:36:59,851 --> 00:37:01,186
Would anybody like
some more salad?
749
00:37:01,287 --> 00:37:02,454
Oh, I'll take some. Yeah.
750
00:37:02,788 --> 00:37:03,955
Oh, I got...
751
00:37:04,089 --> 00:37:06,625
- Oh, I'm so, so sorry.
- [Maddie] It's all right.
752
00:37:06,892 --> 00:37:08,226
I'm so sorry about that.
753
00:37:08,560 --> 00:37:10,028
Making a mess.
754
00:37:13,198 --> 00:37:14,266
Sorry.
755
00:37:15,567 --> 00:37:19,037
Sandra, there's definitely pros
and cons to this online thing.
756
00:37:19,137 --> 00:37:21,607
I actually think we've landed
on the best option.
757
00:37:27,112 --> 00:37:28,680
Eugene Bergstrom misses you.
758
00:37:29,315 --> 00:37:35,487
[dramatic music]
759
00:37:38,156 --> 00:37:43,995
[dramatic music]
760
00:37:45,130 --> 00:37:46,131
Is everything okay?
761
00:37:46,798 --> 00:37:48,400
I just need to reheat
my lasagna.
762
00:37:49,134 --> 00:37:54,072
[music]
763
00:37:54,172 --> 00:37:55,273
[plates clank]
764
00:37:56,442 --> 00:38:02,381
[breathing heavily]
765
00:38:07,118 --> 00:38:08,153
Maddie.
766
00:38:08,854 --> 00:38:10,389
Don't you just wanna nuke that?
767
00:38:10,922 --> 00:38:11,990
Nuke?
768
00:38:12,123 --> 00:38:13,692
It'll just take 30 seconds
in the microwave.
769
00:38:15,160 --> 00:38:16,261
I'm not in a rush.
770
00:38:21,333 --> 00:38:23,001
Who is Eugene Bergstrom?
771
00:38:23,835 --> 00:38:26,037
I never heard you
mention him before.
772
00:38:26,171 --> 00:38:27,539
Is he a boy at school?
773
00:38:31,610 --> 00:38:36,214
Did something happen
with him before you left?
774
00:38:36,882 --> 00:38:37,849
No.
775
00:38:38,984 --> 00:38:41,887
You just seemed shaky
when Nicole mentioned his name.
776
00:38:41,987 --> 00:38:43,188
I'm just tired, Mom.
777
00:38:43,288 --> 00:38:44,523
I didn't really get
much sleep last night.
778
00:38:45,724 --> 00:38:46,792
Can we just slice the pie
779
00:38:46,892 --> 00:38:48,360
and let everyone
take dessert home?
780
00:38:50,128 --> 00:38:51,597
Sure, uh,
781
00:38:52,731 --> 00:38:54,099
let me help you.
782
00:38:55,534 --> 00:38:57,135
[whispers] That was not helpful.
783
00:38:57,235 --> 00:38:58,404
It's not like your
gaze-at-the-stars plan
784
00:38:58,537 --> 00:38:59,738
was working.
785
00:38:59,871 --> 00:39:01,239
We just needed to move
the needle with Sandra.
786
00:39:01,373 --> 00:39:02,741
- We were almost there.
- [Nicole] No, you weren't.
787
00:39:02,841 --> 00:39:04,075
Sandra believes this is her kid.
788
00:39:04,175 --> 00:39:05,444
Can you blame her?
She even laughs like Maddie.
789
00:39:05,544 --> 00:39:07,145
- It's not Maddie.
- Why are you busting my chops?
790
00:39:07,245 --> 00:39:09,047
You're the one who went renegade
and freaked her out.
791
00:39:09,180 --> 00:39:10,348
And you're the one making
salt walls
792
00:39:10,449 --> 00:39:11,583
and staring
at her like she's a cyclops.
793
00:39:11,717 --> 00:39:13,251
She's right, man.
You gotta blink now and then.
794
00:39:13,385 --> 00:39:15,286
Guys, if we want to get
her back...
795
00:39:15,387 --> 00:39:16,922
She's not going back there,
Claire.
796
00:39:18,323 --> 00:39:20,792
Her dead teacher may have set
the fire that killed them both.
797
00:39:21,393 --> 00:39:22,428
What?
798
00:39:23,895 --> 00:39:24,930
How do you know this?
799
00:39:26,197 --> 00:39:28,033
You went to see
that Eugene person.
800
00:39:29,267 --> 00:39:30,268
Yeah, I did.
801
00:39:30,936 --> 00:39:33,672
[Simon] And now we're
trusting an 80-year-old dude
802
00:39:33,772 --> 00:39:35,407
who probably can't remember
what he had for lunch?
803
00:39:35,507 --> 00:39:37,409
[Nicole] His memory of Janet
was pretty freaking pure.
804
00:39:37,543 --> 00:39:39,077
If I were her,
you'd have to kill me again
805
00:39:39,210 --> 00:39:41,112
before you take me
back to Split River High.
806
00:39:41,747 --> 00:39:43,314
- Hi!
- Hi.
807
00:39:43,615 --> 00:39:44,550
Hi.
808
00:39:45,016 --> 00:39:46,752
Uh, Maddie's not feeling great,
809
00:39:47,085 --> 00:39:49,855
so I think we need
to end this early.
810
00:39:49,955 --> 00:39:53,291
- Can we at least say goodbye?
- Yeah, you can try.
811
00:39:55,260 --> 00:39:56,261
[Simon] Hey.
812
00:39:58,930 --> 00:40:01,733
Nicole had no right
to blurt that.
813
00:40:02,501 --> 00:40:03,969
We didn't come here
to blow your cover.
814
00:40:04,803 --> 00:40:06,237
We're just trying
to help our friend.
815
00:40:09,908 --> 00:40:11,877
Mr. Martin's no longer
at the school.
816
00:40:15,781 --> 00:40:16,815
You're safe.
817
00:40:17,916 --> 00:40:20,251
He's gone.
You can go back now.
818
00:40:30,596 --> 00:40:31,863
Dawn crossed over.
819
00:40:35,000 --> 00:40:36,101
You can, too.
820
00:40:37,836 --> 00:40:38,870
If that is...
821
00:40:40,472 --> 00:40:41,439
what you...
822
00:40:42,307 --> 00:40:43,475
really want.
823
00:40:45,176 --> 00:40:46,211
Right?
824
00:40:52,751 --> 00:40:53,752
Here.
825
00:40:55,253 --> 00:40:56,287
Enjoy your pie.
826
00:40:59,691 --> 00:41:01,860
[vacuum cleaner whirring]
827
00:41:01,993 --> 00:41:03,762
Shh, shh, shh, shh, shh.
828
00:41:04,095 --> 00:41:06,164
[whispers] Janet,
you can trust me.
829
00:41:06,998 --> 00:41:07,999
It's okay.
830
00:41:10,335 --> 00:41:16,542
[ominous music]
831
00:41:20,879 --> 00:41:24,182
[static]
832
00:41:25,684 --> 00:41:28,887
[ominous music]
833
00:41:29,020 --> 00:41:30,121
It's time for you to go.
834
00:41:34,593 --> 00:41:35,594
Now.
835
00:41:42,033 --> 00:41:43,468
Yeah, the line is definitely
dead.
836
00:41:43,569 --> 00:41:44,369
They cut us off.
837
00:41:44,770 --> 00:41:46,237
I think "they" was Janet.
838
00:41:46,371 --> 00:41:48,306
The last thing I heard
was gurgling.
839
00:41:49,074 --> 00:41:50,075
So what now?
840
00:41:50,208 --> 00:41:51,577
We sit and wait for them
to call back?
841
00:41:51,710 --> 00:41:52,644
We can't even answer.
842
00:41:53,879 --> 00:41:55,280
We could hang in the band room.
843
00:41:56,748 --> 00:41:57,983
And why would we do that?
844
00:41:58,717 --> 00:42:01,519
Because I have something
I need to share with you.
845
00:42:03,021 --> 00:42:04,923
I think we've done
enough sharing for one day.
846
00:42:05,691 --> 00:42:07,525
It won't take
more than three minutes tops.
847
00:42:07,826 --> 00:42:08,827
You can time me.
848
00:42:13,932 --> 00:42:16,267
Uh, sorry.
Yeah. What's in the band room?
849
00:42:16,602 --> 00:42:19,237
I'm a sucker
for a free ukulele lesson.
850
00:42:27,946 --> 00:42:28,747
Uh,
851
00:42:29,514 --> 00:42:32,017
hey, maybe we should go look
for Maddie and Wally?
852
00:42:32,283 --> 00:42:33,284
They can't have gone far.
853
00:42:34,352 --> 00:42:36,755
Yeah, but, I mean, we should
at least let them know
854
00:42:36,888 --> 00:42:38,456
that we lost contact
with the living.
855
00:42:38,924 --> 00:42:40,225
Maybe they don't wanna be found.
856
00:42:41,026 --> 00:42:41,927
I didn't.
857
00:42:42,060 --> 00:42:43,461
Until I... did.
858
00:42:44,930 --> 00:42:45,931
Thank you for that...
859
00:42:46,598 --> 00:42:47,432
by the way.
860
00:42:47,565 --> 00:42:51,569
[music]
861
00:42:55,941 --> 00:42:58,343
- This isn't easy.
- Which part?
862
00:43:00,445 --> 00:43:01,813
This is the first time
since I got here
863
00:43:01,947 --> 00:43:04,282
that I haven't been thinking
about how quickly I can get out.
864
00:43:04,750 --> 00:43:05,851
You know, me, too.
865
00:43:07,118 --> 00:43:10,321
For a second there, I seriously
thought I crossed over.
866
00:43:17,262 --> 00:43:18,797
This is how you imagine it?
867
00:43:19,765 --> 00:43:20,732
The great beyond?
868
00:43:21,466 --> 00:43:24,069
- Or whatever you wanna call it?
- [Wally] I don't know.
869
00:43:25,303 --> 00:43:26,905
Maybe. A little bit.
870
00:43:30,141 --> 00:43:31,309
I'll tell you what, though.
871
00:43:33,278 --> 00:43:34,545
Wherever I'm going,
872
00:43:36,682 --> 00:43:38,917
I seriously doubt
it gets better than this.
873
00:43:44,956 --> 00:43:47,125
Oh, Maddie Nears.
874
00:43:47,225 --> 00:43:50,128
Come on!
You don't want to mess with me.
875
00:43:50,228 --> 00:43:51,496
You don't want to mess with me.
876
00:43:52,597 --> 00:43:57,535
[upbeat music]
877
00:43:58,103 --> 00:43:59,705
Did she at least admit
that she is who she is?
878
00:43:59,838 --> 00:44:01,840
She can't take that chance
with Sandra in the next room.
879
00:44:01,973 --> 00:44:04,242
She had a knife in her hand.
Did I already say that?
880
00:44:05,310 --> 00:44:06,544
Are you just gonna leave
your phone?
881
00:44:06,678 --> 00:44:08,880
Oh, it's already trashed.
It's definitely junk now.
882
00:44:09,014 --> 00:44:10,248
There's not enough rice
in the world
883
00:44:10,348 --> 00:44:11,416
to say that thing.
884
00:44:12,583 --> 00:44:13,651
- Hey, Sandra.
- Hmm?
885
00:44:14,185 --> 00:44:16,254
That picture in there,
the framed photo
886
00:44:16,354 --> 00:44:18,857
of you and Maddie and the guy
in the fisherman's vest?
887
00:44:19,791 --> 00:44:21,126
Yeah, that's Maddie's dad.
888
00:44:21,760 --> 00:44:24,195
Taken during one
of the many fishing trips
889
00:44:24,295 --> 00:44:27,132
where she insisted he throw back
everything he caught.
890
00:44:28,299 --> 00:44:30,035
It was a thing between them.
891
00:44:32,503 --> 00:44:34,539
- Good night, Xavier.
- Good night.
892
00:44:34,906 --> 00:44:37,142
Thanks for being here.
893
00:44:42,480 --> 00:44:43,882
Okay, what now?
894
00:44:43,982 --> 00:44:47,152
What, we bribe Eugene Bergstrom
to sit in the chem lab
895
00:44:47,252 --> 00:44:49,487
and pray that Janet
wants a Science Club reunion?
896
00:44:49,587 --> 00:44:52,390
[Simon] What do we say when
an 18-year-old blonde walks in?
897
00:44:52,858 --> 00:44:55,827
I think we're going to need
a more solid plan.
898
00:44:57,428 --> 00:44:58,496
[message notification]
899
00:45:03,068 --> 00:45:04,369
[message notification]
900
00:45:12,878 --> 00:45:14,479
[Claire] So where do we go
from here?
901
00:45:14,579 --> 00:45:16,614
[Simon] We'll sit here for
a minute and figure it out.
902
00:45:27,592 --> 00:45:28,760
[message notification]
903
00:45:36,734 --> 00:45:38,436
♪ Foolish girl ♪
904
00:45:38,569 --> 00:45:44,575
♪ So I watched it
all so carelessly ♪
905
00:45:45,176 --> 00:45:48,146
♪ You left your heart
wide open ♪
906
00:45:48,246 --> 00:45:51,983
♪ Now you're lost
in the shadows ♪
907
00:45:53,651 --> 00:45:57,555
♪ All alone in this cold world ♪
908
00:45:57,655 --> 00:46:01,893
♪ It's me
who was the foolish girl ♪
909
00:46:02,260 --> 00:46:05,330
♪ You slipped
right through my fingers ♪
910
00:46:05,463 --> 00:46:08,900
♪ So I miss you to pieces ♪
911
00:46:11,436 --> 00:46:13,805
♪ Time slipped away ♪
912
00:46:15,807 --> 00:46:18,543
♪ Didn't know your place ♪
913
00:46:18,643 --> 00:46:24,682
♪ You didn't know the place
you held in my heart ♪
914
00:46:32,057 --> 00:46:34,059
She didn't think
you were the fool, Rhonda.
915
00:46:34,792 --> 00:46:35,894
She thought she was.
916
00:46:38,496 --> 00:46:39,664
"Didn't know your place.
917
00:46:40,665 --> 00:46:42,868
You didn't know
the place you held in my heart."
918
00:46:45,871 --> 00:46:46,872
See?
919
00:46:51,309 --> 00:46:52,377
She blamed herself
920
00:46:52,477 --> 00:46:53,678
for not helping you
when she could.
921
00:46:55,746 --> 00:47:00,318
Maybe we've all been looping
on the wrong things.
922
00:47:04,522 --> 00:47:06,257
Some of us longer than others.
923
00:47:11,629 --> 00:47:12,998
Do you mind
if I hold on to this?
924
00:47:13,364 --> 00:47:15,233
Yeah, of course.
I mean, I don't mind.
925
00:47:15,366 --> 00:47:16,301
It's yours.
926
00:47:20,205 --> 00:47:21,239
Thank you.
927
00:47:34,385 --> 00:47:35,820
Are we wasting our time here?
928
00:47:36,787 --> 00:47:38,156
I mean, that girl
we heard at that dinner
929
00:47:38,256 --> 00:47:41,759
is not giving up anything,
especially Maddie's body.
930
00:47:42,493 --> 00:47:43,628
You never know.
931
00:47:44,195 --> 00:47:45,096
Things can change.
932
00:47:45,763 --> 00:47:47,432
Might seem like she is keeping
a lid on it, but...
933
00:47:47,565 --> 00:47:50,001
I bet she's bugging out when
she closes her bedroom door.
934
00:47:51,502 --> 00:47:54,172
Big emotions stir up
biochemical reactions.
935
00:47:54,705 --> 00:47:57,042
Suddenly the ground shifts,
936
00:47:57,442 --> 00:47:58,276
planets align,
937
00:47:58,376 --> 00:48:01,012
people feel the need to be real.
938
00:48:06,884 --> 00:48:11,022
Um, so Wally's class of '84
939
00:48:11,122 --> 00:48:14,292
is having a reunion thing
tomorrow night.
940
00:48:14,926 --> 00:48:16,461
It's just gonna be a bunch
of old people dancing
941
00:48:16,561 --> 00:48:18,296
to Talking Heads
and Tears for Fears,
942
00:48:18,396 --> 00:48:20,665
but still, it could be fun.
943
00:48:25,036 --> 00:48:26,271
Would you wanna go with me?
944
00:48:27,905 --> 00:48:29,807
It's just a party to go to.
945
00:48:29,941 --> 00:48:32,610
It's not like
it's a date or anything.
946
00:48:35,646 --> 00:48:36,647
Why can't it be?
947
00:48:49,594 --> 00:48:51,462
[Mr. Anderson] What the fuck?
948
00:48:52,597 --> 00:48:54,299
What is happening?
949
00:48:58,636 --> 00:48:59,837
[Maddie] Mr. Anderson?
950
00:49:02,607 --> 00:49:03,641
Maddie?
951
00:49:04,642 --> 00:49:05,676
You're back.
952
00:49:07,678 --> 00:49:08,646
You're alive.
953
00:49:09,447 --> 00:49:11,482
Um, not really.
954
00:49:11,949 --> 00:49:12,917
Oh, hello.
955
00:49:14,152 --> 00:49:15,085
Who are you?
956
00:49:15,086 --> 00:49:16,887
Wally Clark, class of '84.
957
00:49:18,323 --> 00:49:20,691
Mr. Anderson,
how long have you been in here?
958
00:49:21,026 --> 00:49:21,926
I don't know.
959
00:49:22,027 --> 00:49:24,261
It feels like an eternity
960
00:49:24,262 --> 00:49:26,831
because I took one box down,
961
00:49:26,931 --> 00:49:29,734
and I put it in the car,
and I came back up to pack...
962
00:49:30,135 --> 00:49:31,069
this box.
963
00:49:31,169 --> 00:49:32,670
But this box,
it just won't pack.
964
00:49:32,770 --> 00:49:34,205
[Maddie] Wally...
965
00:49:34,339 --> 00:49:38,076
If he's in here,
and Mr. Martin's not...
966
00:49:42,347 --> 00:49:43,414
Holy shit.
967
00:49:47,385 --> 00:49:48,386
Yo.
968
00:49:49,187 --> 00:49:50,288
Is that Mr. Anderson?
969
00:49:52,023 --> 00:49:53,524
[Claire] What is he doing here?
970
00:49:54,425 --> 00:49:56,027
I thought he would be locked
up by now.
971
00:49:56,827 --> 00:49:58,863
Maybe he broke out
for cherry pie.
972
00:50:02,533 --> 00:50:04,802
[Mr. Martin as Mr. Anderson]
Hello!
973
00:50:04,902 --> 00:50:06,904
I heard Maddie's back.
Here.
974
00:50:07,038 --> 00:50:09,374
That's very sweet of you.
What's this?
975
00:50:09,774 --> 00:50:12,177
It's a novel that Maddie and I
had talked about.
976
00:50:13,311 --> 00:50:16,414
Just thought she might need
a little escape.
977
00:50:18,649 --> 00:50:21,186
And I know how much she likes
her twisted characters.
978
00:50:21,652 --> 00:50:22,520
Thanks.
979
00:50:23,388 --> 00:50:27,425
I'd invite you in,
but she's had a rough night.
980
00:50:27,758 --> 00:50:30,228
Maybe too much too soon.
981
00:50:30,728 --> 00:50:33,731
She's just not herself
at the moment.
982
00:50:34,199 --> 00:50:35,300
I got it.
983
00:50:37,435 --> 00:50:38,436
Don't give up.
984
00:50:39,770 --> 00:50:41,272
She's in there somewhere.
985
00:50:42,573 --> 00:50:43,908
I'll come by tomorrow.
986
00:50:45,910 --> 00:50:46,944
Good night.
987
00:50:50,581 --> 00:50:51,916
[Xavier] Oh, he's coming back.
988
00:51:00,958 --> 00:51:04,095
[dramatic music]
989
00:51:04,195 --> 00:51:05,330
What is he doing?
990
00:51:14,805 --> 00:51:20,611
[dramatic music]
991
00:51:23,814 --> 00:51:29,320
[dramatic music]
992
00:51:32,523 --> 00:51:37,462
[dramatic music]
993
00:51:39,830 --> 00:51:41,031
Oh!
994
00:51:45,970 --> 00:51:54,645
[instrumental theme music]
66830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.