All language subtitles for Pod.Prikritie.S03E03.720p.WEBRip.x264.AAC-ATV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,942 --> 00:00:06,045 -Before does not have such buttons on the police uniform... Pope? (Pope comes from Popov) 2 00:00:08,014 --> 00:00:10,287 -This Is Krum very serious man. -Gatsof. 3 00:00:10,620 --> 00:00:11,930 Doesn anyone knows who these are? 4 00:00:13,571 --> 00:00:15,631 -The Drugs are not found in the list of banned. 5 00:00:18,150 --> 00:00:19,383 -Fucking Misery. 6 00:00:19,805 --> 00:00:21,476 Do you have idea where Kukata lurks ? 7 00:00:22,080 --> 00:00:25,505 -Djaro wants youw back to Sofia.. -Dont expect me to give up the Ivo? 8 00:00:26,813 --> 00:00:28,807 -The Trial period goes away of our boy. (Probation) 9 00:00:29,508 --> 00:00:31,619 -I track Andonof and Kukata. They prepare something ... 10 00:00:35,018 --> 00:00:36,714 -For What goods are we talking about? -Heroin. 11 00:00:37,121 --> 00:00:38,045 150 KG. 12 00:00:47,561 --> 00:00:48,790 -Are You crazy eh? 13 00:01:03,188 --> 00:01:04,720 -Was this the succesful mission? 14 00:01:06,315 --> 00:01:08,571 -We should have a 1 problem less. 15 00:02:51,645 --> 00:02:54,061 -These Are the bosses in the best shops of the black sea. 16 00:02:54,576 --> 00:02:58,701 -This one here guys, you will serve from today. 17 00:02:59,599 --> 00:03:01,455 The menu is changing only from me. 18 00:03:03,094 --> 00:03:05,823 If you decide to improvise ... -God forbid! 19 00:03:07,633 --> 00:03:10,207 -If You decide to improvise God forbid ... 20 00:03:12,973 --> 00:03:15,424 ... This man will improvise on you. 21 00:03:15,916 --> 00:03:17,447 -And I on your women. 22 00:03:17,962 --> 00:03:21,442 -Watch out to understand immediately, because there is no correction exam. 23 00:03:22,224 --> 00:03:23,615 -Who Has the Palermo; 24 00:03:25,155 --> 00:03:25,843 -I. 25 00:03:30,627 --> 00:03:31,696 -UIs everything clear? 26 00:03:34,347 --> 00:03:35,252 -Clearly. 27 00:03:40,996 --> 00:03:43,006 -You; -Clearly Buddy. 28 00:03:43,448 --> 00:03:44,738 -On what you are "Buddy" ? 29 00:03:45,087 --> 00:03:46,036 -The Bowling. 30 00:03:46,296 --> 00:03:47,440 And the Disco. 31 00:03:53,887 --> 00:03:55,079 -The Poison. 32 00:03:56,397 --> 00:03:57,466 Do not get nervous. 33 00:04:00,243 --> 00:04:01,338 -Alluah. 34 00:04:02,744 --> 00:04:03,893 Ok I got it. 35 00:04:11,807 --> 00:04:13,165 -Kasandra. 36 00:04:19,868 --> 00:04:21,240 And what Kasantra!? 37 00:04:23,331 --> 00:04:24,472 -All OK. 38 00:04:30,184 --> 00:04:31,474 -Lets review again, now. 39 00:04:33,059 --> 00:04:34,870 Bar of yours, my own the merchandise. 40 00:04:36,216 --> 00:04:37,805 - I am pleased, and you are alive. 41 00:04:38,865 --> 00:04:39,660 These are rest. 42 00:04:40,008 --> 00:04:41,671 The harvester reaps. 43 00:05:21,513 --> 00:05:22,606 -You Were offside eh. 44 00:05:41,971 --> 00:05:42,967 -Bad News. 45 00:05:44,218 --> 00:05:45,069 -Djaro? 46 00:05:45,818 --> 00:05:46,895 -He was Poisoned. 47 00:05:51,061 --> 00:05:52,183 -Is he dead? 48 00:06:37,513 --> 00:06:39,163 -At Least I know how to survive. 49 00:06:40,925 --> 00:06:41,922 -Yes that's how it is. 50 00:06:42,899 --> 00:06:46,963 -Now We Have to know if Ivo tried to do such a thing. 51 00:06:48,462 --> 00:06:49,474 -I Think it wasnt he. 52 00:06:50,724 --> 00:06:52,094 He hasnt the courage to break a strong wall. 53 00:06:58,666 --> 00:07:00,661 -You forget That He has finished university. 54 00:07:02,259 --> 00:07:05,595 -Yes ... You teached all of them and They are now returning your gratitude. 55 00:07:08,876 --> 00:07:12,005 -I was wasteful with the confidence. -Disastrous wasteful. 56 00:07:13,085 --> 00:07:15,503 But now we need to see how to seize the situation. 57 00:07:16,467 --> 00:07:17,799 -Take advantage of Elitsa. 58 00:07:18,152 --> 00:07:19,384 Find her a job. 59 00:07:20,461 --> 00:07:21,166 -Elitsa! 60 00:07:23,395 --> 00:07:26,422 -A Media Scandal will help your own job, isnt it ? 61 00:07:26,747 --> 00:07:28,749 Dont tell me, you dont understand what I am telling you. 62 00:07:30,030 --> 00:07:32,835 -Tudjarov, dont you trust too much to Elitsa ? 63 00:07:34,796 --> 00:07:36,060 - Do You Have a better idea. 64 00:07:37,417 --> 00:07:38,917 -Your warranty is almost arranged. 65 00:07:43,996 --> 00:07:45,433 -Who Went the MEAL to Djaro? 66 00:07:46,479 --> 00:07:47,182 -I. 67 00:07:49,051 --> 00:07:50,866 -Someone else than you touched the food? 68 00:07:51,725 --> 00:07:52,876 -I have only touched the tray. 69 00:07:54,064 --> 00:07:56,529 -Only, you're not elaborated things well. 70 00:07:57,135 --> 00:08:01,036 If you were a little smarter, you had to cut the water and Djaro .... 71 00:08:02,686 --> 00:08:05,822 Listen, I say this is attempted murder. 72 00:08:06,201 --> 00:08:08,740 And in this case you're an accomplice. 73 00:08:10,191 --> 00:08:14,418 -How many times I have to say, I went only the tray in the cell. 74 00:08:15,649 --> 00:08:18,295 Night to Thursday, had to be another shift in this. 75 00:08:20,576 --> 00:08:21,982 Why you changed? 76 00:08:24,322 --> 00:08:25,539 You have asked for change. 77 00:08:26,737 --> 00:08:30,918 -Because sudden family affair for the next day,thats why. 78 00:08:32,479 --> 00:08:39,254 -Eh, Bravo. -If You didnt change I couldnt thinks wasnt you. 79 00:08:40,776 --> 00:08:42,195 But now the opposite thinks. 80 00:08:43,461 --> 00:08:44,804 -It wasnt me. 81 00:08:46,276 --> 00:08:47,866 Ask the cook in the kitchen. 82 00:08:48,888 --> 00:08:50,932 I just was at my job. 83 00:08:52,072 --> 00:08:54,287 -under Another employer. 84 00:08:55,390 --> 00:08:56,499 -Please? -Todorov 85 00:09:08,915 --> 00:09:09,710 -And; 86 00:09:12,240 --> 00:09:14,780 -In Opinion says ritsin. 87 00:09:16,006 --> 00:09:17,902 -It Sounds like castor oil. 88 00:09:18,695 --> 00:09:20,646 -The Castor sends to the toilet. 89 00:09:21,584 --> 00:09:22,972 -And The ritsin to the cemetery. 90 00:09:23,722 --> 00:09:26,308 It has no taste and is invisible. 91 00:09:27,736 --> 00:09:30,630 -Who Would pay waiter to spit in the soup? 92 00:09:32,306 --> 00:09:33,672 -First reach to Martin ... 93 00:09:35,113 --> 00:09:35,936 Now to Djaro. 94 00:09:37,607 --> 00:09:38,992 You are Meaning Ivo Andonof. 95 00:09:40,694 --> 00:09:42,846 -Martin warned me that Djaro is next. 96 00:09:53,614 --> 00:09:54,407 -5 97 00:09:55,452 --> 00:09:58,419 4 ... now to beat 98 00:09:59,368 --> 00:10:00,286 You are going to Mars. 99 00:10:00,973 --> 00:10:02,251 -What Bad luck though with Spank eh? 100 00:10:02,642 --> 00:10:06,028 -Isnt bad luck my boy, Kukata does not play backgammon, Cook teaches. 101 00:10:07,211 --> 00:10:08,944 Comon, under the pillow... 102 00:10:23,868 --> 00:10:25,889 -Andonof What happens? -Nothing Does not. 103 00:10:27,530 --> 00:10:31,087 Ooooh Ivo Once I'd put your absence. 104 00:10:31,916 --> 00:10:35,296 -Adi bring the bill to the children there, please. 105 00:10:36,613 --> 00:10:38,277 To the both chicks by one of me. 106 00:10:40,332 --> 00:10:43,078 Has anything happened? - Why are you so; 107 00:10:43,327 --> 00:10:45,105 -We drunk in Advance about yesterday. 108 00:10:47,072 --> 00:10:48,013 -So the match is 'X' 109 00:10:49,039 --> 00:10:51,241 -The both of you were ordered by once. 110 00:10:52,163 --> 00:10:53,080 Calm little buddy. 111 00:10:53,956 --> 00:10:56,150 -It Is a front of me the Pig, with 2-1. 112 00:10:57,555 --> 00:11:00,676 -If Djaro decides to send someone to Saint Peter difficult to give up, you know. 113 00:11:02,390 --> 00:11:03,669 If you rather the hell. 114 00:11:04,764 --> 00:11:06,889 -You overestimating him 115 00:11:08,162 --> 00:11:09,605 -And donot overestimate your fortune. 116 00:11:10,988 --> 00:11:11,752 -There Wasnt chance. 117 00:11:13,936 --> 00:11:16,048 Someone pressed the button earlier. 118 00:11:24,362 --> 00:11:25,448 -Comon Eh starts! 119 00:11:39,127 --> 00:11:40,191 Where are you going eh? 120 00:11:40,594 --> 00:11:41,702 Let the dishes. 121 00:11:42,421 --> 00:11:43,480 -A little more. 122 00:11:44,469 --> 00:11:45,370 A little more. 123 00:11:50,130 --> 00:11:51,724 -He Has nothing eh. 124 00:11:52,100 --> 00:11:53,811 After he has nothing, serve than. 125 00:12:04,983 --> 00:12:07,043 -I am going Crazy what is this soup now eh? 126 00:12:07,884 --> 00:12:09,259 As someone has Pee in it . 127 00:12:10,299 --> 00:12:11,835 -Yes ... Are little sour. 128 00:12:13,047 --> 00:12:15,293 -Take the mine. -No thanks. 129 00:12:15,777 --> 00:12:17,136 -It Is better than the soup of Djaro. 130 00:12:18,304 --> 00:12:19,565 -Buddy why you are talking bullshits? 131 00:12:20,784 --> 00:12:23,217 That Djaro did himself, everyone knows. 132 00:12:23,467 --> 00:12:24,526 -Alone, bullshits. 133 00:12:25,044 --> 00:12:26,618 IS he crazy? -Someone fucked him. 134 00:12:27,510 --> 00:12:29,081 Precisely because he is not crazy. 135 00:12:29,862 --> 00:12:33,020 -The Media lit the news Djaro comes like victim and set .. guarantee. 136 00:12:34,138 --> 00:12:36,625 -There is a Logic. But I am sure that was the Ivo. 137 00:12:38,895 --> 00:12:43,046 -Tishe, Ivo may be everything but not a traitor. 138 00:12:56,576 --> 00:12:59,560 -Elitsa ... What a pleasant surprise! -Isnt it; 139 00:13:00,949 --> 00:13:02,572 How is Djaro? -Tudjarov? 140 00:13:04,971 --> 00:13:07,440 -I Know what happened. -You Are very knowledgeable. 141 00:13:07,936 --> 00:13:11,479 -Yes ... And I have ever happen to write for prisoners. 142 00:13:12,101 --> 00:13:13,083 -I'm sure. 143 00:13:14,690 --> 00:13:15,740 -We need to talk. 144 00:13:24,680 --> 00:13:27,765 -I have ... Antidote. 145 00:13:29,305 --> 00:13:33,533 We can turn the things. -We Can turn the things. 146 00:13:34,361 --> 00:13:35,546 Who are these we? 147 00:13:36,954 --> 00:13:40,588 -Look I dont care if you like me. 148 00:13:41,913 --> 00:13:44,924 We both know very well that a scandal in the media can help. 149 00:13:49,167 --> 00:13:51,386 -Whats Hiding behind, you trying to be liked by Djaro? 150 00:13:51,757 --> 00:13:52,848 To who you play for? 151 00:13:53,208 --> 00:13:55,501 -For The circulation of my newspaper. -Or you are hidding Behind the circulation? 152 00:13:55,780 --> 00:13:57,984 -No I increases circulation. 153 00:13:58,856 --> 00:14:00,249 You get dividends. 154 00:14:00,854 --> 00:14:02,147 -You dont Answered my question. 155 00:14:02,569 --> 00:14:03,613 -Because is inappropriate. 156 00:14:04,536 --> 00:14:07,983 As well as your behavior at this moment. -You are Insolent. 157 00:14:10,909 --> 00:14:12,318 -The First issue coming out tonight. 158 00:14:14,202 --> 00:14:17,431 "Tudjarov meets death in prison." 159 00:14:18,442 --> 00:14:19,787 -Tudjarov and victim. 160 00:14:23,327 --> 00:14:25,141 Incompatibility but reasonable. 161 00:14:32,117 --> 00:14:37,443 And Elitsa I do not want you to stay with a wrong impression, but in different conditions 162 00:14:37,869 --> 00:14:40,781 I will not allow myself the luxury of working with you. 163 00:14:41,204 --> 00:14:44,057 -Bojana , I like you too. (Irony) 164 00:15:04,182 --> 00:15:04,993 -What time is it; 165 00:15:07,697 --> 00:15:09,192 And you dont call the phone. 166 00:15:10,858 --> 00:15:12,093 -You have called me? 167 00:15:13,581 --> 00:15:14,809 I did not hear it. 168 00:15:17,332 --> 00:15:18,927 -It is late and I was worried. 169 00:15:20,155 --> 00:15:22,183 -When you began to care about me? 170 00:15:25,688 --> 00:15:30,273 Very strange that you are at house such hour this does not happen often. 171 00:15:30,755 --> 00:15:32,951 -When You start to exaggerate .... 172 00:15:34,137 --> 00:15:37,100 -I Had to keep a diary but I thought too late. 173 00:15:37,459 --> 00:15:46,148 Wait, wait 2008 think so then you came early to see the final of the Olympics, right? 174 00:15:46,974 --> 00:15:47,770 -16 August. 175 00:15:49,116 --> 00:15:52,123 -Please? -16 August 2008 Beijing. 176 00:15:53,324 --> 00:15:55,618 Usain Bolt won the final in the 100 meters ... 177 00:15:56,920 --> 00:16:02,454 ... 9.69 tore in two steps and in the end lower speed to greet the public. 178 00:16:03,495 --> 00:16:07,725 -Do you Remember and Which years your daughter came second in the biology Olympiad? 179 00:16:08,585 --> 00:16:11,082 Margo Wil we tempt each other? 180 00:16:12,170 --> 00:16:14,713 If we so, tell me where you were until now? 181 00:16:15,014 --> 00:16:18,437 -Every time to the question with a question. Yes because not rather a convenience to answer. 182 00:16:18,956 --> 00:16:20,203 -I had Job in the office. 183 00:16:20,559 --> 00:16:23,668 -Dont You met again old classmate because it was very big your class. 184 00:16:25,516 --> 00:16:27,412 -Lets be a little quiet, huh? 185 00:17:08,450 --> 00:17:10,232 -Lets See why so fast, my boy. 186 00:17:10,916 --> 00:17:12,435 Give me the post. -What Package? 187 00:17:12,897 --> 00:17:15,890 -The Package I said. -I am the wrong guy. Wait, wait. 188 00:17:22,925 --> 00:17:25,129 -And What is this here? 189 00:17:27,590 --> 00:17:28,952 -Is here written Dumb? 190 00:17:45,033 --> 00:17:46,748 -Who Was that? -The Bowling. 191 00:17:48,466 --> 00:17:50,928 -You Have to be very crafty to violate so on your agreements. 192 00:17:53,142 --> 00:17:55,473 Wait a little eh, I ... -What do you... eh? 193 00:17:56,481 --> 00:17:57,308 What we do now ? 194 00:17:58,229 --> 00:17:59,587 -Everything is fine. 195 00:17:59,865 --> 00:18:03,698 -The Merchandise sold. I dont know this guy. 196 00:18:04,347 --> 00:18:08,148 -How dont you know him. Did you hear me when I told only my own menu? 197 00:18:08,385 --> 00:18:10,958 -How To hear you do not see that He has a problem with hearing. 198 00:18:13,468 --> 00:18:20,456 -Listen to me bowling I'll fix your hearing for free. If its happen again, I'll make the balls as pins. 199 00:18:28,609 --> 00:18:30,352 -See this Nicely. -What Eh? 200 00:18:47,986 --> 00:18:51,233 -I was with the minister, he is crazy. 201 00:18:52,087 --> 00:18:53,864 -We got the Information in the last moment. 202 00:18:54,892 --> 00:18:58,046 -Popof Such excuses are ridiculous. The facts are obvious. 203 00:18:58,702 --> 00:19:00,320 Failed mission and now dead policeman. 204 00:19:01,246 --> 00:19:03,458 We can not even recognize the villains. 205 00:19:03,847 --> 00:19:06,718 -Some Things are out of control even for the best. 206 00:19:08,685 --> 00:19:12,288 -The Best but only have a solution when losing control. 207 00:19:13,453 --> 00:19:14,236 Resignation! 208 00:19:18,914 --> 00:19:22,016 -What Are these things that I hear that you organizes missions on St. Vlas? 209 00:19:24,169 --> 00:19:28,464 -I got an information that this in Burgas was only the first step for a great transaction. 210 00:19:29,900 --> 00:19:33,374 Somewhere in the Black Sea is getting ready to step number two. 211 00:19:34,217 --> 00:19:36,242 -And What does this have on the tourist place Vlas? 212 00:19:36,898 --> 00:19:38,647 -Andonof and his people are situated there. 213 00:19:39,301 --> 00:19:44,232 -If you made mistake in the middle of the season I will send you to the natives in Australia. 214 00:19:46,108 --> 00:19:50,030 And Do you know very well that the summer state main revenues are from tourism. 215 00:19:52,694 --> 00:19:54,644 -We gonna be quiet as submarines. 216 00:20:08,299 --> 00:20:10,791 -Do you have sunbathing ? 217 00:20:11,151 --> 00:20:12,134 -Yes 218 00:20:12,898 --> 00:20:15,748 -You can Have it. But anyway we can make you as raw. 219 00:20:16,452 --> 00:20:18,026 -Dirty monkeys. 220 00:20:19,044 --> 00:20:21,115 -But shakes a lot. -Does shakes? 221 00:20:21,695 --> 00:20:22,238 -Yes. 222 00:20:22,238 --> 00:20:24,534 -But All of you cried while you watched the Titanic, animals. 223 00:20:25,656 --> 00:20:26,644 -Come To show you something down. 224 00:20:27,721 --> 00:20:30,338 -These All four are very stupid tomorrow will change them. 225 00:20:31,617 --> 00:20:34,907 -I Buddy, wanna confess to you that I took out a tear for Leo. 226 00:20:36,143 --> 00:20:36,874 -Who Leo, Rosene? 227 00:20:37,714 --> 00:20:38,837 - Leo of the Titanic. 228 00:20:50,443 --> 00:20:54,282 -Somewhere Here the people of Fatty will leave the merchandise. 229 00:20:56,185 --> 00:20:57,494 -So Here we shall load the boat. 230 00:20:58,168 --> 00:20:58,867 After; 231 00:20:59,326 --> 00:21:02,085 -After we Should be somewhere near here, we have not many options. 232 00:21:02,973 --> 00:21:07,353 -The Marina.We unload there, put everything into the cars and left. 233 00:21:08,059 --> 00:21:11,211 -In Marina is well if we are lucky they will not get our news. 234 00:21:19,774 --> 00:21:24,412 -Tell Me first if you got a plan for the Turks? -The Plan for the Turks what they seem. 235 00:21:25,381 --> 00:21:30,949 -Its clear the first part, but when you lose 300 pounds will want the change. 236 00:21:32,898 --> 00:21:34,111 -Let The Turks ... 237 00:21:35,156 --> 00:21:39,494 -Andonof I know you're mad man but stirring in the holes with the Turks ... 238 00:21:39,820 --> 00:21:42,427 -When I tell you that there is no problem means that there is no problem. 239 00:21:44,547 --> 00:21:47,933 -Good Brother. You Barely agreed me 240 00:21:51,472 --> 00:21:53,037 -Lets Make a splash and go. 241 00:22:07,544 --> 00:22:08,588 Catch! 242 00:22:11,002 --> 00:22:13,124 -I told you my friend all had cried because of Titanic 243 00:22:13,481 --> 00:22:14,940 Lets see now is it nice? 244 00:22:18,495 --> 00:22:19,324 -It's Very delicious. 245 00:22:22,084 --> 00:22:23,271 -What are you doing now? 246 00:22:24,159 --> 00:22:25,936 -How what, I will give exams to pass university. 247 00:22:26,440 --> 00:22:28,222 -Serious? You just finished school and now will go again to school? 248 00:22:28,952 --> 00:22:29,867 -So I have to decide. 249 00:22:31,131 --> 00:22:32,024 -You or your Parents? 250 00:22:35,455 --> 00:22:36,189 -You know what; 251 00:22:37,355 --> 00:22:38,951 Forget the school, Lets go on holiday together. 252 00:22:39,382 --> 00:22:41,397 Seriously I'm talking. 253 00:22:42,272 --> 00:22:44,467 Beaches, parties, boys ... 254 00:22:45,146 --> 00:22:45,734 Come ! 255 00:22:46,628 --> 00:22:48,992 I do not know if now is the right time to let my Parents alone. 256 00:22:49,479 --> 00:22:50,915 -They will be allright, They aint children 257 00:22:54,064 --> 00:22:55,753 I do not know my momma rather has decided to ... 258 00:23:00,961 --> 00:23:01,692 -Yes; 259 00:23:04,408 --> 00:23:05,216 What time; 260 00:23:08,244 --> 00:23:10,197 Ok you pay the taxi. 261 00:23:11,971 --> 00:23:12,985 -What Taxi eh? 262 00:23:14,966 --> 00:23:18,340 -I Have to go change a colleague at work. 263 00:23:22,283 --> 00:23:23,363 Thanks. 264 00:23:25,558 --> 00:23:26,997 -Pff..What do you do? 265 00:23:27,401 --> 00:23:28,633 -Nothing In a hotel. 266 00:23:30,895 --> 00:23:31,832 Think for the Sea. 267 00:23:42,230 --> 00:23:43,447 -I spoke with the Main Secretary. 268 00:23:49,799 --> 00:23:51,017 -I dont like how you start. 269 00:23:53,048 --> 00:23:54,041 -He wants us on the sea. 270 00:23:54,886 --> 00:23:56,083 -Why, we will monitoring the beaches? 271 00:23:56,760 --> 00:23:57,908 -You will Control them alone. 272 00:23:58,549 --> 00:23:59,516 Without pull attention. 273 00:24:01,980 --> 00:24:03,830 Will become drug exchange with Turkey. 274 00:24:04,820 --> 00:24:07,923 It has come a commodity which was tied to the hull of the ship. 275 00:24:10,393 --> 00:24:12,901 Now the people of Fatty should probably pay with amfitamines. 276 00:24:14,930 --> 00:24:16,006 You will lead the mission. 277 00:24:16,753 --> 00:24:20,186 Martin will be there all the time will keep you in touch. 278 00:24:21,978 --> 00:24:22,697 -With me; 279 00:24:23,682 --> 00:24:25,130 And where are you in the whole picture? 280 00:24:26,191 --> 00:24:26,958 I Must be here. 281 00:24:27,877 --> 00:24:29,498 Things around Djaro becames very difficult. 282 00:24:30,717 --> 00:24:33,242 -Just see how Djaro began to hide after you. 283 00:24:33,523 --> 00:24:36,191 -So you are going there with Martin, you will touch the datails. 284 00:24:36,910 --> 00:24:38,094 After that will come the rest. 285 00:24:40,428 --> 00:24:42,503 -These Are the contracts for the offices. 286 00:24:43,470 --> 00:24:45,653 There are only two but I will find clients. 287 00:24:46,839 --> 00:24:48,841 In a few days everything will be COMPLETE. 288 00:24:50,528 --> 00:24:52,911 -Did you see That was not difficult? -How not, in this crisis. 289 00:24:53,985 --> 00:24:56,215 -And The crisis with the highway? What we did with the material? 290 00:24:56,686 --> 00:24:57,792 -Only The best quality. 291 00:24:58,716 --> 00:25:00,227 We had expert assessment. 292 00:25:01,099 --> 00:25:01,931 -How much costed? 293 00:25:03,687 --> 00:25:05,217 -So much. 294 00:25:06,341 --> 00:25:09,179 The folder entered behind the inside pocket of the man from travel agency. 295 00:25:10,161 --> 00:25:11,616 -Where you find them the 'humble' people? 296 00:25:12,190 --> 00:25:13,474 -Now You said '' modest '' .... 297 00:25:16,700 --> 00:25:19,399 I talked to Elitsa and she was not at all modest. -How Wants? 298 00:25:19,792 --> 00:25:20,896 -Nothing. 299 00:25:21,567 --> 00:25:22,521 But she was arrogant. 300 00:25:23,957 --> 00:25:26,932 The strange thing was that she alone found me and suggested offer for media scandal. 301 00:25:27,308 --> 00:25:29,196 As she dreamed of how you order to her. 302 00:25:30,145 --> 00:25:32,486 -This Girl surprises me each time more and more and more enjoyably. 303 00:25:33,889 --> 00:25:35,402 -Dont you believe she do it for you? 304 00:25:36,155 --> 00:25:37,183 -Do you jealous? 305 00:25:37,820 --> 00:25:38,698 -Please. 306 00:25:40,075 --> 00:25:42,471 Just say that we do mistake. 307 00:25:44,128 --> 00:25:45,714 -I dont make mistake, I correct mistakes. 308 00:25:46,764 --> 00:25:49,007 Once the new comes out, will become big scandal. 309 00:25:50,425 --> 00:25:53,922 So is -Yes ... But I want to say that I have not the confidence. 310 00:25:58,617 --> 00:26:01,972 -Check If the opera Othello show is available for the next week and get me a ticket. 311 00:26:04,455 --> 00:26:05,500 For You too... 312 00:26:05,810 --> 00:26:06,918 ... get one. 313 00:26:08,850 --> 00:26:09,742 When will come the newspaper? 314 00:26:15,590 --> 00:26:17,150 -Today Djaro is star. 315 00:26:20,739 --> 00:26:24,938 Even in the horoscope write that it is a victim of violence. 316 00:26:28,318 --> 00:26:32,390 -If Does not want the community to suspect something dirty about to getting out on bail ... 317 00:26:33,472 --> 00:26:35,869 ... here is the organisation. 318 00:26:36,493 --> 00:26:37,415 -For the Guarantee. 319 00:26:38,489 --> 00:26:42,045 -They negotiate the judge to get a money. We hear the lawyer of Djaro. 320 00:26:43,064 --> 00:26:45,229 We want to get down to the moment that gets the money. 321 00:26:46,975 --> 00:26:49,634 -If Bojana and the judge meet each other, would be unduly. 322 00:26:50,693 --> 00:26:52,626 -Yes. -The Meeting itself is scandalous. 323 00:26:53,153 --> 00:26:55,462 -Thats why Would be nice to hear and the judge. 324 00:26:57,711 --> 00:27:00,286 -I Did not tell you that it does not. -Yes, You told me. 325 00:27:01,250 --> 00:27:02,345 But we must try. 326 00:27:13,311 --> 00:27:17,132 -I wonder if you can get a heart attack or apoplexy from boredom? 327 00:27:19,274 --> 00:27:21,624 -From This boredom many hours can get only hemorrhoids. 328 00:27:22,660 --> 00:27:23,434 And ulcer. 329 00:27:25,655 --> 00:27:27,055 -May we waste our time. 330 00:27:28,842 --> 00:27:29,854 -ah, take a look. 331 00:27:37,781 --> 00:27:39,531 Our man is ordering pizza. 332 00:27:40,088 --> 00:27:43,909 -Dont speak about it,I will arrest the deliverer only to get the pizza. 333 00:27:46,920 --> 00:27:53,345 I will tell him ... Where as you has been parked, only that in the box is able to save you. 334 00:27:55,326 --> 00:27:57,240 Why we dont order by one? 335 00:27:58,521 --> 00:28:00,020 Dominos hmm. 336 00:28:00,923 --> 00:28:01,858 -Thank you. 337 00:28:01,858 --> 00:28:03,885 Good evening . -Thanks. 338 00:28:09,112 --> 00:28:10,956 -He rather like sitting home, huh? 339 00:28:11,966 --> 00:28:14,431 -The bribe That we wait, as I expect someone else will get it. 340 00:28:16,695 --> 00:28:20,608 Post will send it to any bank in Cyprus and you will not even get wind of. 341 00:28:24,047 --> 00:28:25,195 -Probably you are Hungry? 342 00:28:36,568 --> 00:28:37,410 What's up ; 343 00:28:40,937 --> 00:28:41,875 I came early. 344 00:28:52,252 --> 00:28:54,449 -Are you hungy? 345 00:29:09,127 --> 00:29:10,360 -I cooked Pizza. 346 00:29:14,778 --> 00:29:16,043 What about Margo, should we dont talk anymore? 347 00:29:17,671 --> 00:29:20,842 -You came in more, you and all my classmates. 348 00:29:23,694 --> 00:29:24,970 -And we start again. 349 00:29:26,031 --> 00:29:27,793 It wasnt stopped, Emile. 350 00:29:30,150 --> 00:29:32,208 -After Damyanow, how many else? 351 00:29:35,719 --> 00:29:36,718 -Monster. 352 00:29:38,066 --> 00:29:39,025 -Please? 353 00:29:40,326 --> 00:29:41,835 -What did you say; Repeat again. 354 00:29:46,435 --> 00:29:48,247 -It is your fault. -I; 355 00:29:49,633 --> 00:29:51,025 Did I put you in Damyanow's bed? 356 00:29:51,962 --> 00:29:55,062 -You. -15 years I am waiting to see me. 357 00:29:55,910 --> 00:30:00,353 But you not, only of front of yours eyes is Djaro, Djaro, Djaro, Djaro ... 358 00:30:00,899 --> 00:30:02,051 -Djaro! What does Djaro? 359 00:30:02,632 --> 00:30:03,706 -You are married with Djaro. 360 00:30:05,655 --> 00:30:07,170 -And I need you to give me little attention. 361 00:30:09,807 --> 00:30:11,957 -So...for attention you went and slept with Damyanow? 362 00:30:13,269 --> 00:30:15,423 -I Didnt and you know it very well. 363 00:30:16,404 --> 00:30:18,558 You know very well what I spent. 364 00:30:19,822 --> 00:30:21,914 And instead to understand I recieved only accuses. 365 00:30:25,092 --> 00:30:28,680 In a rape victim is always to blame, right? 366 00:30:31,915 --> 00:30:33,646 Why you turn again old things? 367 00:30:49,977 --> 00:30:51,200 Lets forget it. 368 00:30:53,651 --> 00:30:54,716 -I tried. 369 00:30:55,526 --> 00:31:01,169 All the time while we expected Zori to finish the school I tried. 370 00:31:05,245 --> 00:31:07,305 But that I can not forget. 371 00:32:03,884 --> 00:32:04,989 -Where Are you going now? 372 00:32:05,882 --> 00:32:07,253 We're done, werent we? 373 00:32:08,273 --> 00:32:10,766 -Nothing has over yet. We can simply lie down. 374 00:32:12,089 --> 00:32:13,477 I do not sleep with anyone. 375 00:32:18,826 --> 00:32:21,376 -Do you wanna go to the amphitheater?There Has Jazz. 376 00:32:22,898 --> 00:32:24,364 I will miss the amphitheater. 377 00:32:30,239 --> 00:32:31,734 -If Were Sunny you would come. 378 00:32:32,585 --> 00:32:33,807 -Shut up your mouth, hey. 379 00:32:44,006 --> 00:32:47,591 Why you treat me so eh Ivo. -We had an agreement, we had an agreement. 380 00:32:49,228 --> 00:32:50,154 -What I dint do? 381 00:32:51,483 --> 00:32:54,503 Just sex. The agreement was just sex. 382 00:32:55,564 --> 00:33:01,899 If you want hugs there are restaurant, 5-star hotel, near the PADDLES ... 383 00:33:04,283 --> 00:33:05,194 Do you understand? 384 00:33:17,125 --> 00:33:18,125 NEW WORLD Tudjarov meet the dead behind the jail. 385 00:33:20,199 --> 00:33:21,182 -And What happened now? 386 00:33:23,101 --> 00:33:26,020 Damn Retro Gangster, how he now plays the victim. 387 00:33:27,560 --> 00:33:29,720 But You too Buddy ... -Enought. 388 00:33:30,102 --> 00:33:30,930 -What Enought? 389 00:33:31,450 --> 00:33:32,716 -Why dont you shut up? 390 00:33:34,596 --> 00:33:39,104 -My friend Usually does not speaks the hookers who have only five words in their dictionary. 391 00:33:39,665 --> 00:33:41,056 Do I look like a whore? 392 00:33:47,034 --> 00:33:49,214 Go get us two coffees. 393 00:34:00,313 --> 00:34:04,444 -May I make you coffee? -No Adi, Krum makes it better. 394 00:34:07,954 --> 00:34:10,155 -What Rosen we have no information that Djaro will go out. 395 00:34:11,106 --> 00:34:13,789 I am leaving directly to Sofia to see if applicable. 396 00:34:14,398 --> 00:34:16,285 You will stay here and make arrangements for amphetamines. 397 00:34:17,922 --> 00:34:19,249 Krum and the Kings will be with you. 398 00:34:19,507 --> 00:34:21,580 -I dont need Krum buddy, Krum is inadequate. 399 00:34:22,077 --> 00:34:23,449 -He Knows the details. 400 00:34:26,067 --> 00:34:29,926 -Where you found him eh? Both of you are like Alexander Nevsky (I have no idea why he compared them) 401 00:34:42,039 --> 00:34:43,415 -It is very nice here. 402 00:34:44,284 --> 00:34:46,785 -Its like we are outside Bulgaria. -But your parents thinks that we are in camp outside the garden. 403 00:34:51,163 --> 00:34:53,676 -Asia For the money .... - Stops anymore with that money. 404 00:34:56,565 --> 00:35:00,325 Hey do you remember the boy last night in the bar, I feel that the he was strong. 405 00:35:01,029 --> 00:35:03,908 -Yes Eh if you go to hug him will not reach your hands. 406 00:35:15,327 --> 00:35:16,622 -See whats appeared? 407 00:35:18,821 --> 00:35:19,725 -It's Very sexy. 408 00:35:20,708 --> 00:35:21,847 -Hello Marto. 409 00:35:22,677 --> 00:35:23,975 What are you doing; -Hello. 410 00:35:26,122 --> 00:35:27,969 -Dont you know you, this is the Zori. 411 00:35:28,903 --> 00:35:30,055 -Hello. -Martin. 412 00:35:31,085 --> 00:35:34,109 I've seen you at the gym of Djaro. -Seriously; 413 00:35:35,482 --> 00:35:36,339 -Where are you going; 414 00:35:36,886 --> 00:35:38,560 -We are going to Drink something at the beach do you coming? 415 00:35:40,305 --> 00:35:41,275 -One minute. 416 00:35:45,393 --> 00:35:46,744 -He is very handsome. 417 00:35:47,242 --> 00:35:48,242 OK 418 00:35:53,175 --> 00:35:55,730 -What do you know; -That I know I say to Popov. 419 00:35:56,589 --> 00:35:58,274 -Now I am Popov you work for me. 420 00:35:59,289 --> 00:36:04,341 -You Became many the bosses. -2 Is always better than one so you can call. 421 00:36:04,489 --> 00:36:06,756 I hope the 2 is in class of singing. 422 00:36:07,129 --> 00:36:15,004 Listen my boy if I wanted to betray would post your picture in internet and you finished, understand? 423 00:36:21,767 --> 00:36:23,654 -Ivo waiting drugs. -Good morning. 424 00:36:25,174 --> 00:36:26,042 Details? 425 00:36:26,682 --> 00:36:29,676 -The Turks have not got money for the heroin, will get amphetamines. 426 00:36:30,568 --> 00:36:34,468 The people of Fatty will betray them. -Wait a little, Fatty is killed. 427 00:36:35,122 --> 00:36:38,040 -Who would give products for that kind of money? 428 00:36:38,649 --> 00:36:41,703 -The People of Fatty do not know what is the merchandise. They keep no contact between them. 429 00:36:42,468 --> 00:36:44,351 They do not know anything about each other. 430 00:36:47,599 --> 00:36:48,829 -Where Will become the change? 431 00:36:50,029 --> 00:36:50,795 -You are hurring. 432 00:36:58,458 --> 00:36:59,610 -Something new by court? 433 00:37:00,950 --> 00:37:01,594 -Nothing. 434 00:37:02,324 --> 00:37:05,774 Two days we did not move neither he. -And, nobody gone anywhere? 435 00:37:06,334 --> 00:37:10,658 Even at the balcony. If he doesnot ordered pizza We'll think we're in a graveyard. 436 00:37:11,683 --> 00:37:12,259 -Pizza? 437 00:37:13,590 --> 00:37:18,376 What pizza? -Where Can I know from these that make homedelivery. 438 00:37:19,037 --> 00:37:20,855 -Did u check the deliverer; We're not HEI? (HEI- REGIONAL HEALTH INSPECTORATE) 439 00:37:21,609 --> 00:37:22,743 -No. 440 00:37:24,337 --> 00:37:25,864 -At least do you remember the company? 441 00:37:29,576 --> 00:37:30,544 -Dominos Was. 442 00:37:31,685 --> 00:37:32,978 -Dominos; 443 00:37:46,053 --> 00:37:51,122 -Yes -Martine ....After Two days are my court I want you here when I get out. 444 00:37:51,496 --> 00:37:52,608 -What; I cant hear you well. 445 00:37:53,742 --> 00:37:54,948 -I want you and Kukata in Sofia. 446 00:37:55,865 --> 00:37:58,485 The holidays is over. We start the new school year. 447 00:37:58,958 --> 00:38:01,386 Let me say it again or once again to send it as message? 448 00:38:01,979 --> 00:38:02,745 -I heard., I heard. 449 00:38:03,666 --> 00:38:04,726 But Kukata does not play anymore. 450 00:38:05,537 --> 00:38:06,582 -I didnt even heard that there. 451 00:38:08,818 --> 00:38:10,062 -I tried Few times .... 452 00:38:12,087 --> 00:38:13,213 -Does he plays with Ivo? 453 00:38:14,446 --> 00:38:17,657 -Nope,a pension. -What; 454 00:38:18,888 --> 00:38:21,528 How came in pension? I did not have given him permission. 455 00:38:36,035 --> 00:38:40,596 -Tonight you can sleep quietly. The court is tomorrow, everything is arranged. 456 00:38:42,291 --> 00:38:43,787 -Always There is something not give me the sleep. 457 00:38:45,417 --> 00:38:46,520 -There Is a new problem? 458 00:38:48,427 --> 00:38:49,329 -Kukata. 459 00:38:50,827 --> 00:38:51,900 Play some games. 460 00:38:55,633 --> 00:38:56,552 Wants to retire. 461 00:38:58,970 --> 00:39:03,398 If we find the recording on the testimony of an anonymous witness and get out that he is Kukata? 462 00:39:05,255 --> 00:39:06,798 Then He really will go into retirement. 463 00:39:08,682 --> 00:39:11,319 -Tudjarow as much you stay here so your wildest thoughts passed through your mind. 464 00:39:11,926 --> 00:39:13,390 -I have to know who betrayed me. 465 00:39:15,121 --> 00:39:19,776 So YOU ??will find the recording. -No We are in 2006.Its now impossible. 466 00:39:21,397 --> 00:39:23,798 -Put a Front of the impossible one "almost", and go act. 467 00:39:38,445 --> 00:39:41,112 -Come Eh Ivo where have you lost so long? 468 00:39:41,784 --> 00:39:44,450 -I Told you that would be absent for two weeks? I was busy. 469 00:39:45,061 --> 00:39:46,295 -I was worried about you. 470 00:39:47,276 --> 00:39:48,070 -Do not worry. 471 00:39:50,039 --> 00:39:52,439 -The General Penev knows that they are trying to kill you? 472 00:39:58,244 --> 00:40:01,585 He may put an end to all. -Enought bullshits, everything is okay. 473 00:40:02,253 --> 00:40:03,704 -Stop this My child, please. 474 00:40:04,356 --> 00:40:07,202 Give up as is early, because if something bad happens, I will not forgive myself. 475 00:40:09,837 --> 00:40:10,600 Please. 476 00:40:12,472 --> 00:40:13,529 -It's too late. 477 00:40:22,094 --> 00:40:23,080 You again ? 478 00:40:23,997 --> 00:40:26,181 -And What do you expect? -Where is Popov? 479 00:40:27,025 --> 00:40:28,336 -Popov will not come. 480 00:40:29,379 --> 00:40:33,578 Didnt you get the fact that you are working with me. -My thoughts were more positive. 481 00:40:33,578 --> 00:40:35,762 -This Is the situation. 482 00:40:36,528 --> 00:40:37,554 Tell me. 483 00:40:38,091 --> 00:40:39,087 Is there something new? 484 00:40:42,680 --> 00:40:44,173 -I know where Will become the change. 485 00:40:45,122 --> 00:40:48,464 They get the goods from a bay. - Where exactly, I do not know. 486 00:40:49,976 --> 00:40:51,393 You're be ready to marinata. (Marina is the name of the bay of Dinevi brothers) 487 00:41:29,799 --> 00:41:34,012 -Yes; -They let The bait.Are you ready? 488 00:41:34,698 --> 00:41:35,884 Sure! 489 00:41:36,694 --> 00:41:37,445 Colleague. 490 00:41:41,936 --> 00:41:43,683 Today will probably fill the 'net canvas'. 491 00:42:47,527 --> 00:42:48,757 -What happened? 492 00:42:53,153 --> 00:42:55,781 -Here Coast Guard keep still for inspection. 493 00:42:56,381 --> 00:42:58,129 Repeat control. 494 00:42:59,160 --> 00:43:00,174 -Come, Come go. 495 00:43:03,933 --> 00:43:05,772 -Stop immediately! 496 00:43:13,946 --> 00:43:18,066 -Wha again? -The PORT guard saw them, they gonna destroy everything, Do something. 497 00:45:00,451 --> 00:45:01,603 -Bastard what happened? 498 00:45:02,305 --> 00:45:03,617 -This rather to give up. 499 00:46:03,707 --> 00:46:04,640 -What Happened why you are so late? 500 00:46:05,122 --> 00:46:07,024 -Little Problem with ports, but they gave up. 501 00:46:07,449 --> 00:46:08,309 -What? 502 00:46:10,041 --> 00:46:13,579 They gave up or you have escaped? -Where Is the problem the merchandise is here. 503 00:46:13,988 --> 00:46:17,602 -Heyyy Are you assholes, If now the cops appears, what we do, huh? 504 00:46:26,459 --> 00:46:27,770 What we do now, huh? 505 00:46:30,610 --> 00:46:31,438 -Freeze! 506 00:46:31,936 --> 00:46:33,074 Police mission! 507 00:46:33,983 --> 00:46:35,105 Freeze I said. 508 00:47:04,137 --> 00:47:05,728 -Whisked, whisked Ambulance one policeman is down !!! 509 00:48:13,650 --> 00:48:18,733 -According To Article 65 of the Criminal Code ... the court decided ... 510 00:48:20,606 --> 00:48:22,399 Petar Stefanov Tudjarov ... 511 00:48:23,959 --> 00:48:31,483 Measures detention changed from prisoner in jail to house arrest. 512 00:49:28,059 --> 00:49:29,184 -Dude I dont know what to tell you. 513 00:49:30,527 --> 00:49:32,177 If it wasnt you to save my ass ... 514 00:49:34,033 --> 00:49:36,941 No donot look at me so,I will not turn back to Djaro. -Djaro count on you. 515 00:49:37,777 --> 00:49:42,498 - I know...simply that place does not feel like mine anymore. 516 00:49:43,895 --> 00:49:46,578 I feel that if I go to fall will not find anyone to catch me. 517 00:49:46,903 --> 00:49:48,479 -And This now what eh was Kuka? 518 00:49:48,916 --> 00:49:52,710 Would you be in a jail if Djaro had not sent me. -This I Will not forget , God is witness. 519 00:49:54,958 --> 00:49:56,640 But Djaro remains the past for me. 520 00:49:57,574 --> 00:49:58,434 -Ivo !!! 521 00:49:59,168 --> 00:50:00,199 -I will try. 522 00:50:00,602 --> 00:50:02,098 -So This is goodbye? 523 00:50:02,614 --> 00:50:05,689 -Think more positively. How about a goodbuy? 524 00:50:06,094 --> 00:50:09,229 -Goodbye And the Smart. Of course the smart, but not the blond. (game of words) 525 00:50:19,148 --> 00:50:22,349 -Popof, I warned you and you said that there will be no problems. 526 00:50:22,881 --> 00:50:26,107 Yes we got drugs, arrested the perpetrator of the murder. 527 00:50:27,388 --> 00:50:31,587 But as I am Secretary in the Ministry business that ends with death 528 00:50:31,880 --> 00:50:33,772 a policeman mission can not be call successful. 529 00:50:34,126 --> 00:50:35,767 And in the middle of the tourist season. 530 00:50:37,905 --> 00:50:39,945 -The Fault is all mine. 531 00:50:40,900 --> 00:50:42,473 It means how is your own you should be there. 532 00:50:43,753 --> 00:50:48,681 -I decided That situation with Petar Tudjarov requires my presence here. 533 00:50:50,057 --> 00:50:55,373 -Your job with Djaro is done.Now all is in the hands of the prosecutor and the court. 534 00:50:57,265 --> 00:50:59,631 -Djaro is the main priority of the department. 535 00:51:00,147 --> 00:51:03,114 -The Priorities of the department are not losing experienced officers. 536 00:51:12,023 --> 00:51:20,772 -Mr. Secretary certifies that the Neshef will miss me more. 537 00:51:23,922 --> 00:51:29,474 Tomorrow morning I want the report on the case to be in my office with all the details there ...otherwise 538 00:51:29,959 --> 00:51:34,392 Will you make me show you how to require resign. 539 00:52:10,721 --> 00:52:12,445 -This Time at least will have judged. 540 00:52:19,133 --> 00:52:22,826 -It Shows up that we did not go too well. -Why; 541 00:52:24,571 --> 00:52:25,837 -Today Is 25th. 542 00:52:26,458 --> 00:52:30,113 The restaurant is the same, You brought this to you must be where is the problem? 543 00:52:30,766 --> 00:52:34,182 -The Problem is that the washing of the stomach and house arrest. 544 00:52:34,623 --> 00:52:35,823 -That Was not my fault. 545 00:52:36,586 --> 00:52:37,442 It was yours. 546 00:52:38,706 --> 00:52:43,010 The two judges took their money. -Just took the money and did nothing. 547 00:52:43,433 --> 00:52:44,280 -Contrary! 548 00:52:45,212 --> 00:52:47,833 We paid not out on bail. 549 00:52:48,315 --> 00:52:49,220 And he doenst came out. 550 00:52:51,215 --> 00:52:53,058 -He is at house arrest. 551 00:52:53,656 --> 00:52:54,946 Under House arrest. 552 00:52:55,339 --> 00:52:59,476 If he had not done the poisoning scandal would be still inside. 553 00:53:01,356 --> 00:53:04,588 So Do not carry your own responsibility to me. 554 00:53:09,520 --> 00:53:10,732 -Well... 555 00:53:11,437 --> 00:53:14,062 I hope these here are enough to keep ... 556 00:53:14,772 --> 00:53:16,457 To keep djara him away. 557 00:53:19,221 --> 00:53:21,325 -If you do not surprises me. 558 00:54:20,775 --> 00:54:28,885 "I HAVE NO" CLASSMATES. "YOU HAVE ONE. AND ONLY HE LEFT." (She means DJARO) 559 00:54:30,751 --> 00:54:35,751 Translated: Dobrin Todorov FB: https://www.facebook.com/dobrintodorov 43568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.