All language subtitles for One.of.Them.Days.20259

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,178 --> 00:00:46,948 REAL 92.3, L.A.'s new home for hip-hop, 2 00:00:47,080 --> 00:00:48,616 -Big Boy's Neighborhood. -Big Boy! 3 00:00:48,750 --> 00:00:49,984 Good morning, L.A. You guys know 4 00:00:50,117 --> 00:00:51,553 -it's the first of the month... -Morning! 5 00:00:51,686 --> 00:00:53,253 ...and I know all of our neighbors, all our hustlers, 6 00:00:53,387 --> 00:00:54,923 are out there getting to it, but... 7 00:00:55,055 --> 00:00:57,391 if you need a little help with a little bit of cash, 8 00:00:57,525 --> 00:00:59,928 we got your cash prize courtesy of Payday Whenever. 9 00:01:00,060 --> 00:01:01,863 Caller number 92, we got you covered 10 00:01:01,996 --> 00:01:04,431 if you need some cash from Payday Whenever. 11 00:01:04,566 --> 00:01:06,935 Now, it's going to be hot out there-- Extremely hot-- 12 00:01:07,067 --> 00:01:09,837 So make sure that you keep that AC blasting today, 13 00:01:09,971 --> 00:01:11,405 or make your way to the beach 14 00:01:11,539 --> 00:01:13,273 'cause you know it's always cooler on the Westside. 15 00:01:13,407 --> 00:01:15,810 -But, most importantly... -Oh, yeah. 16 00:01:15,944 --> 00:01:18,245 ...coming up right here in Big Boy's Neighborhood. 17 00:01:27,922 --> 00:01:29,824 Hey, Tony, Larry's gonna need an extra side of eggs. 18 00:01:29,958 --> 00:01:31,425 He didn't say it, but I already know it's coming. 19 00:01:31,559 --> 00:01:33,460 -Need some help! -I got it, I got it. 20 00:01:33,595 --> 00:01:35,063 If he wanted to, he would. 21 00:01:35,195 --> 00:01:37,632 All right. Y'all really got it cracking last night, huh? 22 00:01:37,765 --> 00:01:39,601 Yeah, and we're doing it again tonight. 23 00:01:39,734 --> 00:01:41,268 -Come with us! -Oh, girl, no, I can't. 24 00:01:41,401 --> 00:01:42,804 But y'all go have fun. Don't forget 25 00:01:42,937 --> 00:01:44,639 to wash your ass, though. 26 00:01:44,772 --> 00:01:46,206 All right. Grab this for you. 27 00:01:46,340 --> 00:01:48,810 You know my grandson Lawrence. 28 00:01:48,943 --> 00:01:51,913 Y'all would make a perfect match. 29 00:01:52,046 --> 00:01:54,916 -Miss Dorothy. -He looks like Tyler Perry. 30 00:01:55,049 --> 00:01:56,149 "Hellur." 31 00:01:56,283 --> 00:01:58,318 And loves the Lord just like him, too. 32 00:01:58,452 --> 00:01:59,453 I love that. Can I get an "amen"? 33 00:01:59,587 --> 00:02:00,655 Amen. 34 00:02:00,788 --> 00:02:02,122 Let me know if y'all need anything else. 35 00:02:03,625 --> 00:02:05,392 We're running out of plates back there. 36 00:02:07,061 --> 00:02:09,931 Why is it so wet back here? I'm about to break my damn neck. 37 00:02:10,064 --> 00:02:11,331 I'm doing my best! 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,233 -Okay, Joe. -I'm sorry. 39 00:02:13,367 --> 00:02:14,301 The dishwasher's broke. 40 00:02:14,434 --> 00:02:15,937 I got to dry these bitches by hand. 41 00:02:16,070 --> 00:02:18,039 You know the steam cycle can be a little finicky. 42 00:02:18,171 --> 00:02:19,674 -You got to get on back there... -Yeah, I know. 43 00:02:19,807 --> 00:02:21,208 I've tried everything. 44 00:02:21,341 --> 00:02:23,611 All I'm saying is last time I did it, I had to go 45 00:02:23,745 --> 00:02:25,780 -into the back back. -Yeah, I'm in the back back. 46 00:02:25,913 --> 00:02:28,049 Yeah, but, man, that's... 47 00:02:28,181 --> 00:02:30,051 Look, I'm not trying to stop you from what you're doing, 48 00:02:30,183 --> 00:02:31,953 but the button you... 49 00:02:32,086 --> 00:02:33,021 I fixed it. 50 00:02:33,153 --> 00:02:34,421 -Okay. Okay. -I fixed it. 51 00:02:34,555 --> 00:02:35,489 You might have did something. 52 00:02:35,623 --> 00:02:36,624 I fixed it. 53 00:02:38,660 --> 00:02:39,627 I'm all right. 54 00:02:40,962 --> 00:02:42,362 Man, I was talking about 55 00:02:42,496 --> 00:02:44,132 the handle in the back. 56 00:02:44,264 --> 00:02:45,600 You okay, Joe? 57 00:02:45,733 --> 00:02:47,635 I think I shit my pants. 58 00:02:49,369 --> 00:02:51,238 I'm not built for this. 59 00:02:52,006 --> 00:02:53,407 Neither was that wall. 60 00:03:02,650 --> 00:03:05,053 Don't look at me like that. I'm sorry. I'm sorry. 61 00:03:05,185 --> 00:03:06,888 I had to get a jump from Shameeka. 62 00:03:07,021 --> 00:03:08,690 Then they put a fucking roadblock up on La Brea. 63 00:03:08,823 --> 00:03:10,290 I had to go all the way around. I'm sorry. 64 00:03:10,424 --> 00:03:11,358 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 65 00:03:11,491 --> 00:03:12,794 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 66 00:03:12,927 --> 00:03:15,163 I didn't forget. I just was going through mad shit. 67 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 I swear to God. 68 00:03:20,134 --> 00:03:21,569 For real, I am sorry. 69 00:03:24,005 --> 00:03:25,506 I-I wasn't trying to be... 70 00:03:27,875 --> 00:03:29,342 Because, actually, you're on time. 71 00:03:29,476 --> 00:03:31,846 I got off at 7:00. 72 00:03:31,979 --> 00:03:34,381 -Damn. -I got you good, huh? 73 00:03:34,515 --> 00:03:35,683 You know me so well. 74 00:03:35,817 --> 00:03:38,019 And I still got you this. 75 00:03:40,021 --> 00:03:41,488 ♪ That's my girl ♪ 76 00:03:41,622 --> 00:03:42,757 -♪ Yes, I'm your girl ♪ -Extra cheese? 77 00:03:42,890 --> 00:03:44,092 Yes, and I really shouldn't have done it 78 00:03:44,224 --> 00:03:46,027 because you gonna blow up the bathroom later. 79 00:03:46,160 --> 00:03:47,294 Well, don't worry about me. I'mma be fine. 80 00:03:47,427 --> 00:03:48,663 Two kisses up to God, and I'll be straight. 81 00:03:48,796 --> 00:03:50,598 What does that have to do with your stomach? 82 00:03:50,732 --> 00:03:52,499 -This is not... -God heals all things. 83 00:03:53,501 --> 00:03:54,569 Girl, you're lactose intolerant. 84 00:03:54,702 --> 00:03:56,436 Tummies included, tummies included. 85 00:03:56,571 --> 00:03:58,973 You need to pray more. That's your fucking problem. 86 00:04:11,018 --> 00:04:12,787 Okay, Ms. Jones, tell me why you're 87 00:04:12,920 --> 00:04:16,224 the perfect candidate to be a corporate franchise manager. 88 00:04:16,356 --> 00:04:17,925 I think I'm the perfect candidate bec... 89 00:04:18,059 --> 00:04:19,761 Ah! Don't say you think. Say you are. 90 00:04:20,695 --> 00:04:22,029 Okay. 91 00:04:22,163 --> 00:04:25,133 Well, sir, I am the perfect candidate, 92 00:04:25,265 --> 00:04:26,234 because I've served 93 00:04:26,366 --> 00:04:27,602 -many an omelet... -Mm-hmm. 94 00:04:27,735 --> 00:04:29,302 I have dealt with many customers. 95 00:04:29,436 --> 00:04:30,972 Drunk, high, sleepy... you name it. 96 00:04:31,105 --> 00:04:32,507 I've opened. I've closed. 97 00:04:32,640 --> 00:04:34,142 I created the wheelchair section. 98 00:04:34,274 --> 00:04:36,944 And made sure that the store was ADA compliant. 99 00:04:37,078 --> 00:04:40,380 Damn! Bitch, you should've had about ten Norms by now. 100 00:04:40,515 --> 00:04:41,949 Girl, I got to work my way up. 101 00:04:42,083 --> 00:04:43,283 People at this level have degrees, 102 00:04:43,416 --> 00:04:44,519 and I still have 15 credits left. 103 00:04:44,652 --> 00:04:46,254 I'm just happy that they let me apply. 104 00:04:46,386 --> 00:04:47,922 Uh, first off, greedy. 105 00:04:48,055 --> 00:04:49,991 Second off, that's what they want you to think, okay? 106 00:04:50,124 --> 00:04:51,926 They can't control you when you know your worth. 107 00:04:52,059 --> 00:04:53,628 -Honey, it's in here. -Okay, okay. 108 00:04:53,761 --> 00:04:55,495 Have you ever seen your manager do anything you cannot do? 109 00:04:55,630 --> 00:04:56,998 -No. -Exactly. 110 00:04:57,131 --> 00:04:58,633 They need to stop putting all that work on my girl 111 00:04:58,766 --> 00:05:01,035 without the proper promotion, okay? 112 00:05:01,169 --> 00:05:02,603 You been that girl! 113 00:05:02,737 --> 00:05:04,138 -Been that girl. -Okay. 114 00:05:04,272 --> 00:05:05,640 You know, you got to walk in your purpose. 115 00:05:05,773 --> 00:05:06,808 It's like Keshawn always say, 116 00:05:06,941 --> 00:05:08,142 "If you got the biggest dick in the room, 117 00:05:08,276 --> 00:05:09,811 "you got to swing that shit." 118 00:05:09,944 --> 00:05:12,814 Girl, why are we always talking about Keshawn's funky-ass dick? 119 00:05:12,947 --> 00:05:14,916 Um, it's not funky. It's mine. 120 00:05:15,049 --> 00:05:16,851 And second off, he be dropping gems. 121 00:05:16,984 --> 00:05:18,820 Pee-ew! 122 00:05:18,953 --> 00:05:20,320 You're gonna be fine. 123 00:05:20,453 --> 00:05:22,355 You got this. I already put up a prayer. 124 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 You know I got the direct line to the ancestors. 125 00:05:24,625 --> 00:05:26,627 Well, girl, they're not listening. 126 00:05:27,662 --> 00:05:29,664 You gave the rent to Uche, right? 127 00:05:29,797 --> 00:05:32,365 Yeah, he got the money. We straight. 128 00:05:32,499 --> 00:05:35,536 Good. Last thing we need is him banging on the door again. 129 00:05:35,670 --> 00:05:37,171 Not to worry. 130 00:05:42,610 --> 00:05:43,778 You know this gonna take a minute. 131 00:05:43,911 --> 00:05:45,146 Go in, and I'll find a spot. 132 00:05:46,614 --> 00:05:47,615 Thanks, pookie. 133 00:05:54,655 --> 00:05:55,656 Damn, Fabian. 134 00:05:56,991 --> 00:05:57,992 What happened? 135 00:05:58,993 --> 00:06:00,493 Uche kicked me out this morning. 136 00:06:00,628 --> 00:06:01,696 It was all bad. 137 00:06:01,829 --> 00:06:04,265 Uche can't cut nobody no break. 138 00:06:04,397 --> 00:06:05,398 Didn't your grandma just die? 139 00:06:05,533 --> 00:06:06,734 She ain't even in the ground yet. 140 00:06:06,868 --> 00:06:08,736 An eviction's gonna fuck up my credit. 141 00:06:08,870 --> 00:06:10,004 I can't afford to live anywhere else. 142 00:06:10,137 --> 00:06:11,806 Your life is lifing. 143 00:06:12,773 --> 00:06:14,008 Uche know he wrong. 144 00:06:14,141 --> 00:06:15,375 Sorry, man. 145 00:06:15,509 --> 00:06:17,211 Hey, you want to buy my grandma's vintage speaker? 146 00:06:17,345 --> 00:06:20,848 Ah, no. I think you should hold on to all your memories. 147 00:06:20,982 --> 00:06:23,150 It'll be a'ight. 148 00:06:23,284 --> 00:06:25,485 Maybe somebody want to buy this speaker or my vinyls? 149 00:06:26,554 --> 00:06:28,022 I got some good vinyls. 150 00:06:28,689 --> 00:06:29,957 Oh. Hey, ladies. 151 00:06:30,091 --> 00:06:31,391 You want to buy a bucket hat for a buck? 152 00:06:40,768 --> 00:06:42,435 -Mama Ruth! -It's open. 153 00:06:42,570 --> 00:06:43,938 Music's so loud. 154 00:06:47,541 --> 00:06:48,576 Hey, Mama. 155 00:06:48,709 --> 00:06:49,677 You got some orange juice? 156 00:06:49,810 --> 00:06:51,345 Yeah, should be some over there. 157 00:06:51,478 --> 00:06:53,514 Hey, Dreux, isn't your interview today, baby? 158 00:06:53,648 --> 00:06:56,584 -Yeah, not till 4:00, though. -Now, you're gonna do good. 159 00:06:56,717 --> 00:06:57,752 Hey, did you hear? 160 00:06:57,885 --> 00:07:00,388 Girl, we about to get us a white neighbor. 161 00:07:00,521 --> 00:07:02,823 I ain't never seen no white people in The Jungles. 162 00:07:02,957 --> 00:07:05,393 -You know Jameel be lying. -No, they do exist. 163 00:07:05,526 --> 00:07:07,595 I have seen it with my own two eyes. 164 00:07:07,728 --> 00:07:10,430 Chile, I saw one with a cat in a stroller. 165 00:07:10,564 --> 00:07:11,966 I was done. 166 00:07:12,099 --> 00:07:13,267 Yeah, well, they ain't moving into this raggedy building, 167 00:07:13,401 --> 00:07:14,802 I can tell you that. 168 00:07:25,846 --> 00:07:27,581 Morning, Mama Ruth. 169 00:07:27,715 --> 00:07:28,716 Hey, Maniac. 170 00:07:37,992 --> 00:07:38,993 Handle that shit. 171 00:07:41,595 --> 00:07:42,964 Sup? 172 00:07:45,433 --> 00:07:46,434 It's my... 173 00:07:47,268 --> 00:07:49,570 Day started early. 174 00:07:50,470 --> 00:07:51,639 I'm a little sleepy. 175 00:07:51,772 --> 00:07:53,407 Can I get them honey buns? 176 00:07:55,276 --> 00:07:57,345 Oh, uh... 177 00:07:57,477 --> 00:07:59,246 Behind you. I just... I didn't want to reach back there. 178 00:07:59,380 --> 00:08:00,815 Oh. 179 00:08:00,948 --> 00:08:02,984 You mean the sweet ones. 180 00:08:03,117 --> 00:08:05,319 Not that mine aren't sweet. 181 00:08:05,453 --> 00:08:07,722 -That was weird. -I'll just go ahead. 182 00:08:08,656 --> 00:08:10,891 I'll... slide out your way. 183 00:08:11,025 --> 00:08:14,161 ♪ Electric slide ♪ 184 00:08:17,999 --> 00:08:18,966 You want it? 185 00:08:19,967 --> 00:08:21,869 Oh. I mean, yeah. 186 00:08:31,345 --> 00:08:33,080 Thank you, Mama Ruth. 187 00:08:33,214 --> 00:08:34,248 I'll catch you later. 188 00:08:34,382 --> 00:08:36,017 All right. Thank you, baby. 189 00:08:40,855 --> 00:08:41,856 See you around. 190 00:08:44,125 --> 00:08:45,926 Place is small, so you... 191 00:08:47,361 --> 00:08:48,929 Damn, girl. Are you okay? 192 00:08:49,063 --> 00:08:50,431 I mean, I thought you was having a stroke. 193 00:08:50,564 --> 00:08:52,566 I couldn't understand a word you was saying. 194 00:08:52,700 --> 00:08:53,868 Shit, I started feeling like 195 00:08:54,001 --> 00:08:56,370 my honey buns needed to be split open. 196 00:08:56,505 --> 00:08:57,438 Uh, Okay. 197 00:08:57,571 --> 00:08:59,206 I am not worried about that boy. 198 00:08:59,340 --> 00:09:00,408 I don't do the streets. 199 00:09:00,541 --> 00:09:02,043 And he been trouble since we were kids. 200 00:09:02,176 --> 00:09:04,311 Yeah, well, that boy is a grown-ass man now. 201 00:09:04,445 --> 00:09:06,013 A grown man that would choke you to death. 202 00:09:06,147 --> 00:09:08,849 Yeah, well, it just depends on how he does it. 203 00:09:08,983 --> 00:09:10,484 A lot of information is happening here 204 00:09:10,618 --> 00:09:11,719 -that I don't need to know. -Mm-hmm. 205 00:09:11,852 --> 00:09:12,853 Thank you. Love you. 206 00:09:12,987 --> 00:09:15,222 Good luck, baby. No more night shifts! 207 00:09:22,329 --> 00:09:23,831 Hey. 208 00:09:23,964 --> 00:09:25,232 -Hey. -What's up, girl? 209 00:09:25,366 --> 00:09:26,434 Mm-hmm. 210 00:09:26,567 --> 00:09:28,035 No, he ain't finna... 211 00:09:28,169 --> 00:09:30,271 -So, what are we gonna do? -The boho knotless braids. 212 00:09:30,404 --> 00:09:32,606 -That is avant-garde. -Jameel! 213 00:09:32,740 --> 00:09:34,241 And what the fuck are you doing? 214 00:09:34,375 --> 00:09:35,910 Girl, watch your goddamn mouth. 215 00:09:36,043 --> 00:09:37,144 First of all, who you talking to? 216 00:09:37,278 --> 00:09:39,046 I know you're not gonna try me on the first, 217 00:09:39,180 --> 00:09:41,082 knowing damn well I'm with a paying client. 218 00:09:41,215 --> 00:09:42,783 -You do have cash, right? -Yeah. 219 00:09:42,917 --> 00:09:44,685 You are so dirty! 220 00:09:44,819 --> 00:09:47,088 You told me you were gonna finish my hair this morning. 221 00:09:47,221 --> 00:09:50,257 Can you please go inside and we can handle this later? 222 00:09:50,391 --> 00:09:51,992 I'm so sorry. This is so ghetto. 223 00:09:52,126 --> 00:09:53,327 This is ghetto? 224 00:09:53,461 --> 00:09:55,329 Then what is this? 225 00:09:55,463 --> 00:09:57,898 -Damn. -Yeah. You see this, girl? 226 00:09:58,032 --> 00:09:59,133 Unprofessional! 227 00:09:59,266 --> 00:10:01,302 You know what's professional? An updo. 228 00:10:01,435 --> 00:10:03,237 Wrap that shit in a ponytail and go. 229 00:10:03,370 --> 00:10:04,839 But you ain't even dipped the ends. 230 00:10:04,972 --> 00:10:06,107 If you don't go, I'mma tell Uche 231 00:10:06,240 --> 00:10:07,775 you broke the intercom. 232 00:10:07,908 --> 00:10:09,477 I'm not joking with you, Dreux. 233 00:10:09,610 --> 00:10:11,879 -Wow. Wow. -I have business to do. 234 00:10:12,012 --> 00:10:13,647 All right, let me just finish your head. 235 00:10:13,781 --> 00:10:14,982 You know, folks be acting crazy 236 00:10:15,116 --> 00:10:16,417 on the first. 237 00:10:17,586 --> 00:10:18,587 What? 238 00:10:19,620 --> 00:10:20,821 Hold up, Peanut died? 239 00:10:20,955 --> 00:10:22,990 Hell, yeah. King Lolo got him. 240 00:10:23,124 --> 00:10:24,258 But why? 241 00:10:24,391 --> 00:10:26,060 Said he looked at him. 242 00:10:26,694 --> 00:10:27,628 Like, wrong? 243 00:10:27,761 --> 00:10:28,929 No. 244 00:10:29,063 --> 00:10:30,631 Just looked at him. 245 00:10:37,972 --> 00:10:39,840 Damn. 246 00:10:39,974 --> 00:10:41,442 Did you hear what happened to Peanut? Oh! 247 00:10:41,576 --> 00:10:42,511 Oh, my God. 248 00:10:42,643 --> 00:10:44,778 -Girl! -Please. 249 00:10:44,912 --> 00:10:45,913 Girl, why is Keshawn's stuff 250 00:10:46,046 --> 00:10:47,448 all over the damn place? 251 00:10:47,582 --> 00:10:49,049 Girl, and why he always got some new shoes? 252 00:10:49,183 --> 00:10:50,384 With what income? 253 00:10:50,519 --> 00:10:52,587 Oh, my God. It's like three pairs. You gassing. 254 00:10:52,720 --> 00:10:55,022 Girl, it's an obstacle course in here. 255 00:10:55,156 --> 00:10:57,491 We been saying we're trying to exercise more. 256 00:10:57,626 --> 00:10:59,528 Every time we stumble, we get more steps. 257 00:11:00,961 --> 00:11:03,030 I mean, really? On your paintings? 258 00:11:03,164 --> 00:11:05,199 Why? The floor's right here. 259 00:11:05,332 --> 00:11:07,502 He said the floor is dirty. 260 00:11:07,636 --> 00:11:08,702 Okay? And fuck this painting. 261 00:11:08,836 --> 00:11:10,037 It's not even that good. Who cares? 262 00:11:10,171 --> 00:11:11,372 You say that about all of 'em. 263 00:11:11,506 --> 00:11:13,107 I mean, how do you expect for your artwork 264 00:11:13,240 --> 00:11:15,276 to get into MoMA if you treat 'em like doormats? 265 00:11:15,409 --> 00:11:17,278 The universe is going to guide me 266 00:11:17,411 --> 00:11:19,446 -where I'm supposed to go. Okay? -Oh, boy. 267 00:11:19,581 --> 00:11:21,382 Damn! 268 00:11:22,082 --> 00:11:24,451 Damn. It's a big one. 269 00:11:24,586 --> 00:11:26,887 Uche gotta fix this, man. It's dangerous. 270 00:11:27,021 --> 00:11:29,558 Damn. He got to fix the windows, the walls, 271 00:11:29,690 --> 00:11:30,991 the nails on the floorboard. 272 00:11:31,125 --> 00:11:32,059 Hey. 273 00:11:32,193 --> 00:11:35,129 Can y'all... keep it down? 274 00:11:35,696 --> 00:11:37,031 Excuse me? 275 00:11:37,164 --> 00:11:38,567 You know, I'm just saying, we already got three people 276 00:11:38,699 --> 00:11:40,834 living in one space, right? 277 00:11:40,968 --> 00:11:43,103 We got to be a little bit more thoughtful around here. 278 00:11:43,237 --> 00:11:44,838 Is that motherfucker wearing my robe? 279 00:11:45,574 --> 00:11:47,908 I mean, you mad? 280 00:11:48,042 --> 00:11:49,443 What's up, baby? 281 00:11:49,578 --> 00:11:51,212 -Happy anniversary. -Mm. 282 00:11:51,345 --> 00:11:53,113 Anniversary for what? 283 00:11:53,247 --> 00:11:55,449 Um, that's six months 284 00:11:55,584 --> 00:11:57,918 since me and Alyssa been living together. 285 00:11:58,052 --> 00:12:00,555 Oh, has it already been six months? 286 00:12:00,689 --> 00:12:03,891 That's funny. I remember when it was supposed to be six days. 287 00:12:04,024 --> 00:12:05,627 That's not nice. Be nice. 288 00:12:05,759 --> 00:12:08,295 Keshawn is right... We should all be more thoughtful. 289 00:12:08,429 --> 00:12:10,364 And, you know, since we're taking requests, 290 00:12:10,497 --> 00:12:12,667 could you get your goddamn shoes off the floor? 291 00:12:12,800 --> 00:12:14,703 -Are you done? -No, I've got more. 292 00:12:16,237 --> 00:12:18,405 You know, Dreux, 293 00:12:18,540 --> 00:12:21,742 one of the homeys asked me about you the other day, 294 00:12:21,875 --> 00:12:25,779 to my, like, divine surprise, but I was like... 295 00:12:28,650 --> 00:12:29,883 "Nah." 296 00:12:31,720 --> 00:12:33,354 I'mma-I'mma go lie down. 297 00:12:33,487 --> 00:12:34,855 You're not helping my case. 298 00:12:34,989 --> 00:12:36,056 Get some rest. 299 00:12:36,190 --> 00:12:37,858 And a... And a brush, too. 300 00:12:39,093 --> 00:12:40,961 -Can I have the robe? -What? 301 00:12:41,095 --> 00:12:43,097 Please, can I have the robe? 302 00:12:43,230 --> 00:12:45,899 Oh, yeah. 303 00:12:46,735 --> 00:12:48,168 Sorry about that. 304 00:13:04,151 --> 00:13:05,286 What in the Medusa? 305 00:13:05,419 --> 00:13:07,021 Girl, I almost turned to stone. 306 00:13:07,154 --> 00:13:09,990 I feel bad for even looking. My apologies, 307 00:13:10,124 --> 00:13:12,426 but it's all making sense. 308 00:13:12,560 --> 00:13:13,827 -I know. -You got to resist. 309 00:13:13,961 --> 00:13:15,329 I can't. I tried. 310 00:13:15,462 --> 00:13:16,765 He can make it wave at me. 311 00:13:16,897 --> 00:13:19,099 But he's taking advantage. He can't keep staying here 312 00:13:19,233 --> 00:13:20,334 and not pitching in. 313 00:13:20,467 --> 00:13:22,469 Uche already want to get us up out of here, 314 00:13:22,604 --> 00:13:25,072 and he apparently moving white people in. 315 00:13:25,205 --> 00:13:26,675 Okay, it's a problem. I'm gonna fix it. 316 00:13:26,807 --> 00:13:28,108 I'm gonna talk to him. I got it. 317 00:13:28,242 --> 00:13:29,644 You just got in from the night shift. 318 00:13:29,778 --> 00:13:31,011 Just go rest. 319 00:13:31,145 --> 00:13:32,112 Talk to him. 320 00:13:32,246 --> 00:13:33,314 Is Jameel gonna finish your hair? 321 00:13:33,447 --> 00:13:37,017 Girl, the fight we just got into... 322 00:13:37,151 --> 00:13:39,153 I don't think we're gonna ever speak again. 323 00:13:44,258 --> 00:13:46,327 Ooh. 324 00:14:08,482 --> 00:14:10,719 Alyssa, get the damn door! 325 00:14:19,694 --> 00:14:20,994 Okay, okay. 326 00:14:21,962 --> 00:14:22,963 Okay. 327 00:14:23,931 --> 00:14:25,667 Motherfucker, what you want... 328 00:14:25,800 --> 00:14:26,967 Oh, uh... 329 00:14:27,101 --> 00:14:28,068 Hi, Uche. 330 00:14:31,105 --> 00:14:33,808 You look real alopecious today. 331 00:14:33,941 --> 00:14:35,810 Do you know what happens to people in my country 332 00:14:35,943 --> 00:14:37,144 who do not pay their rent? 333 00:14:37,277 --> 00:14:39,046 You're expecting me to know what happens 334 00:14:39,179 --> 00:14:40,548 when people don't pay their rent in your country? I don't... 335 00:14:40,682 --> 00:14:42,483 Give me my money so I can go. 336 00:14:42,617 --> 00:14:44,385 Oh, I think there's some kind of confusion, 337 00:14:44,519 --> 00:14:46,153 because Alyssa gave you your money. 338 00:14:46,286 --> 00:14:48,055 But can we talk about this stank-ass water situation? 339 00:14:48,188 --> 00:14:49,256 She did not pay me. 340 00:14:49,390 --> 00:14:51,091 Yes, she did. She told me. 341 00:14:51,225 --> 00:14:53,528 Do I look like a man who misplaces money? 342 00:14:53,661 --> 00:14:54,895 No. 343 00:14:55,028 --> 00:14:56,564 She is a liar. 344 00:14:56,698 --> 00:14:58,399 And so are you. 345 00:14:58,533 --> 00:15:01,468 I am going home by six of the clock today. 346 00:15:01,603 --> 00:15:04,706 If I don't have my rent by then, you and your friend will join 347 00:15:04,839 --> 00:15:07,408 that hairy, small man on the curb. 348 00:15:07,542 --> 00:15:09,878 -Wait... Uche. -I mean it. I mean it. 349 00:15:10,010 --> 00:15:11,979 No more late rent, Dreux. 350 00:15:12,714 --> 00:15:13,715 No more. 351 00:15:15,784 --> 00:15:17,384 Oh, goddamn. 352 00:15:23,190 --> 00:15:24,793 Alyssa? 353 00:15:25,860 --> 00:15:26,861 Alyssa! 354 00:15:28,730 --> 00:15:29,731 Alyssa. 355 00:15:35,202 --> 00:15:37,438 Yo, Dreux, you-you got to relax. 356 00:15:37,572 --> 00:15:39,406 I mean, honestly, you're like this 357 00:15:39,541 --> 00:15:41,576 every single time that I see you. 358 00:15:41,709 --> 00:15:43,444 I'm worried about your blood pressure. 359 00:15:43,578 --> 00:15:44,978 Where's Alyssa? 360 00:15:45,112 --> 00:15:47,916 Oh, she-she in there. She's really tired, though. 361 00:15:48,048 --> 00:15:49,584 -Okay. -'Cause of the intercourse. 362 00:15:49,717 --> 00:15:52,019 I thought it was because she's carrying your ass. 363 00:15:53,621 --> 00:15:54,656 So funny. 364 00:15:54,789 --> 00:15:56,925 So Keshawn blew your backbone out, too? 365 00:15:57,659 --> 00:16:00,929 What? 366 00:16:01,061 --> 00:16:05,098 Girl, I came in here to talk to him about moving out, 367 00:16:05,232 --> 00:16:08,503 and then... I don't know what happened. 368 00:16:10,638 --> 00:16:12,439 I got to work this shit out. 369 00:16:12,574 --> 00:16:13,974 I need to creatively exercise. 370 00:16:14,107 --> 00:16:16,443 -You need an exorcism. -Yeah-huh. 371 00:16:16,578 --> 00:16:17,812 Girl, why is Uche at the door saying 372 00:16:17,946 --> 00:16:19,079 he doesn't have his rent money? 373 00:16:19,213 --> 00:16:20,147 That's a lie. He has it. 374 00:16:20,280 --> 00:16:21,649 Are you sure? 375 00:16:21,783 --> 00:16:23,651 Because you know he doesn't play about his shit, Alyssa. 376 00:16:23,785 --> 00:16:25,753 Yes, bitch, I'm sure. Keshawn said he gave it to him. 377 00:16:25,887 --> 00:16:27,589 Alyssa. 378 00:16:27,722 --> 00:16:29,356 You did not give Keshawn our rent money. 379 00:16:32,092 --> 00:16:33,026 What if I did? 380 00:16:34,929 --> 00:16:36,029 You playing, right? 381 00:16:36,163 --> 00:16:37,532 Tell me you playing, or I'mma beat your ass. 382 00:16:37,665 --> 00:16:39,433 What? Calm down. 383 00:16:39,567 --> 00:16:40,802 I'mma call him in here right now, 384 00:16:40,935 --> 00:16:41,970 -and it'll be clear. -Come on, call him. 385 00:16:42,102 --> 00:16:44,371 Keshawn. 386 00:16:44,506 --> 00:16:45,540 Mm-hmm. 387 00:16:46,774 --> 00:16:47,775 Keshawn! 388 00:16:58,553 --> 00:17:00,354 Wasn't that nigga just here? 389 00:17:00,487 --> 00:17:01,488 Oh, shit. 390 00:17:03,992 --> 00:17:04,993 Hey! 391 00:17:06,193 --> 00:17:07,662 Damn! 392 00:17:07,795 --> 00:17:08,830 You think he heard us talking about him? 393 00:17:08,963 --> 00:17:10,665 Are you fucking kidding me? 394 00:17:11,966 --> 00:17:13,835 Girl, Keshawn took our rent and dipped. 395 00:17:13,968 --> 00:17:15,603 Why would you give him the money, Alyssa? 396 00:17:15,737 --> 00:17:17,337 Girl, you need to call him up on the phone 397 00:17:17,471 --> 00:17:19,574 and tell him to get back here A-fucking-SAP. 398 00:17:19,707 --> 00:17:22,644 Calm down. I'm calling him right now. 399 00:17:22,777 --> 00:17:24,879 He knew how to clean this whole time. 400 00:17:25,013 --> 00:17:26,648 Probably just forgot to drop the cash off. 401 00:17:26,781 --> 00:17:27,849 He's an entrepreneur. 402 00:17:27,982 --> 00:17:29,349 -He's doing like 50,000... -Just call him! 403 00:17:29,483 --> 00:17:30,484 I'm calling. 404 00:17:42,496 --> 00:17:45,432 Ugh. I don't get it. How he remember to take 405 00:17:45,567 --> 00:17:47,702 all 500 pair of his shoes but not his phone? 406 00:17:47,835 --> 00:17:50,337 I forgot. I stole one while he was asleep. He has two. 407 00:17:50,470 --> 00:17:52,205 I'm not even gonna unpack that right now. 408 00:17:52,339 --> 00:17:54,474 We need to find this bum-ass nigga before he spends up 409 00:17:54,609 --> 00:17:56,711 all our money on parlays. Where would he be? 410 00:17:56,844 --> 00:17:58,713 Girl, I don't know. Can't you tell I'm lost? 411 00:17:58,846 --> 00:18:01,415 Girl, if we don't get this money to Uche by 6:00 p.m., 412 00:18:01,549 --> 00:18:03,383 we're gonna be on the curb with Fabian. 413 00:18:03,518 --> 00:18:04,451 Like, do you know the passcode? 414 00:18:04,586 --> 00:18:05,987 -Shit, let me try. -Ah. 415 00:18:06,153 --> 00:18:07,287 Let me work my magic. 416 00:18:07,421 --> 00:18:08,590 I'm trying to channel something. 417 00:18:17,699 --> 00:18:19,333 Nothing. I tried everything. 418 00:18:19,466 --> 00:18:21,134 His birthday, my birthday, his ex's birthday, 419 00:18:21,268 --> 00:18:25,472 his favorite sex positions. 66, 69, 99, 469... 420 00:18:25,607 --> 00:18:27,709 469? How you do that? 421 00:18:27,842 --> 00:18:30,410 It's basically like a backwards push-up into the pussy. 422 00:18:30,545 --> 00:18:31,478 I could show you better than I can tell you. 423 00:18:31,613 --> 00:18:32,914 That's okay. 424 00:18:33,047 --> 00:18:34,649 I'm gonna go get dressed, and we gonna get some help. 425 00:18:34,782 --> 00:18:35,783 Me, too. 426 00:18:40,420 --> 00:18:42,422 I did not need this shit today. 427 00:18:59,239 --> 00:19:01,441 Hey. Shameeka, what's going on? 428 00:19:01,576 --> 00:19:02,610 Girl, new neighbors. 429 00:19:19,159 --> 00:19:21,663 Ooh! Shooter, no! 430 00:19:21,796 --> 00:19:22,797 Sorry. 431 00:19:24,197 --> 00:19:26,366 -Hi. -Welcome to the neighborhood. 432 00:19:26,500 --> 00:19:28,970 -Thank you. -Damn, that was quick. 433 00:19:29,103 --> 00:19:30,505 Uche bringing this bitch cookies. 434 00:19:30,638 --> 00:19:32,807 -What? -Oh, hell, no. 435 00:19:32,940 --> 00:19:34,374 My crew, right here. 436 00:19:34,509 --> 00:19:35,510 Front and center. 437 00:19:36,778 --> 00:19:39,847 So, um... the kids can't have no cookie? 438 00:19:39,981 --> 00:19:42,717 Oh, my God! I'm obsessed with these matching outfits. 439 00:19:43,951 --> 00:19:46,554 Hello, children. Would you like a cookie? 440 00:19:47,855 --> 00:19:49,023 Well, don't be scared, chile. 441 00:19:49,157 --> 00:19:50,725 Go up there and get y'all a cookie. 442 00:19:50,858 --> 00:19:52,727 Take a fucking cookie. 443 00:19:52,860 --> 00:19:55,029 -Thank you. -Thank you. 444 00:19:55,163 --> 00:19:57,065 Let me know if you need anything. 445 00:19:57,197 --> 00:19:59,133 I-I definitely will. Thank you. 446 00:20:01,234 --> 00:20:02,870 Oh, no, Shooter. 447 00:20:03,004 --> 00:20:04,505 Excellent. 448 00:20:04,639 --> 00:20:05,840 -Excellent. -Okay. 449 00:20:05,973 --> 00:20:07,175 Um... 450 00:20:07,775 --> 00:20:09,376 Hello, everyone. 451 00:20:09,510 --> 00:20:12,613 I'm Bethany, and this is Shooter. 452 00:20:12,747 --> 00:20:16,751 I actually rescued him a few months ago from around here. 453 00:20:16,884 --> 00:20:18,351 I think he's having a little PTSD, 454 00:20:18,485 --> 00:20:19,987 -but... -Oh. 455 00:20:20,121 --> 00:20:22,422 I'm sure he'll settle in just fine. 456 00:20:22,557 --> 00:20:24,291 Just like me. So, uh... 457 00:20:25,727 --> 00:20:28,029 Thanks for welcoming us to Baldwin Village. 458 00:20:28,162 --> 00:20:30,363 What's Baldwin Village? 459 00:20:33,000 --> 00:20:34,869 Nice to see ladies my age. 460 00:20:35,002 --> 00:20:37,038 -Hey. -Welcome to the neighborhood. 461 00:20:37,171 --> 00:20:39,207 What's good to eat around here? 462 00:20:39,339 --> 00:20:42,744 Oxtails, grits, greens, yams, Tam's, M&M'S. 463 00:20:43,376 --> 00:20:44,344 A lot of shit. 464 00:20:44,478 --> 00:20:46,214 -I'll send you a list. -Okay. 465 00:20:46,346 --> 00:20:48,381 Um, I am right here if you guys ever want to have 466 00:20:48,516 --> 00:20:49,617 -a girls' night. -Oh. 467 00:20:49,751 --> 00:20:52,086 A little "prosecco and pals" situation. 468 00:20:52,220 --> 00:20:53,721 Come on, drinks. 469 00:20:53,855 --> 00:20:54,856 Okay. 470 00:20:55,656 --> 00:20:56,691 Bye. 471 00:20:56,824 --> 00:20:58,458 -I like your dog. -Holla at your girl. 472 00:21:00,528 --> 00:21:03,064 See? See? What'd I say? Didn't I say it? 473 00:21:03,197 --> 00:21:05,233 I be talking, but y'all don't be listening. 474 00:21:05,365 --> 00:21:06,834 Y'all better enjoy this shit while you can. 475 00:21:06,968 --> 00:21:08,435 So you really just gonna braid 476 00:21:08,569 --> 00:21:10,403 everybody else hair today in my face. 477 00:21:10,538 --> 00:21:12,607 Yep. Well, they confirmed on my booking site. 478 00:21:12,740 --> 00:21:14,441 You know I'm in high demand. 479 00:21:14,575 --> 00:21:16,511 Besides, we got bigger fish to fry. 480 00:21:16,644 --> 00:21:18,311 Let me see this hair. Yeah, it look nice. 481 00:21:18,445 --> 00:21:19,781 -Did you comb out the middle? -Jameel. 482 00:21:19,914 --> 00:21:21,281 You want me to roller-set the ends? 483 00:21:21,414 --> 00:21:23,518 No. We want you to break into this phone. 484 00:21:23,651 --> 00:21:25,586 Oh, my God, shut up. I got a client here. 485 00:21:25,720 --> 00:21:28,455 Keep your mouth down. You know I don't do that no more. 486 00:21:28,589 --> 00:21:29,524 Who phone? 487 00:21:29,657 --> 00:21:31,391 That fine homeless boyfriend? 488 00:21:31,526 --> 00:21:33,094 Uh, why he got to be homeless? 489 00:21:33,227 --> 00:21:34,629 Have you been to his home? 490 00:21:34,762 --> 00:21:36,931 His apartment was flooded when we met. 491 00:21:37,064 --> 00:21:38,566 Oh, how convenient. 492 00:21:38,699 --> 00:21:40,467 You know what, you should get on Tinder, find you a good man. 493 00:21:40,601 --> 00:21:42,435 A good, housed man with a roof. 494 00:21:42,570 --> 00:21:44,071 He is housed. 495 00:21:44,205 --> 00:21:45,405 Ah-ah. 496 00:21:45,540 --> 00:21:46,641 -Stay on task. -Come on. 497 00:21:46,774 --> 00:21:47,809 Hundred dollars. 498 00:21:47,942 --> 00:21:49,577 -A hundred dollars? -Hundred dollars. 499 00:21:49,710 --> 00:21:51,478 -Do you take IOUs? -You didn't even do her hair. 500 00:21:51,612 --> 00:21:52,613 It's the least you could do. 501 00:21:53,781 --> 00:21:56,184 Bitch, is this Berniece the Bully? 502 00:21:56,316 --> 00:21:58,252 He gonna cheat and steal in the same motherfucking day? 503 00:21:58,385 --> 00:21:59,720 Like Big Booty Berniece? Stay on Coco? 504 00:21:59,854 --> 00:22:00,922 How they know each other? 505 00:22:01,055 --> 00:22:03,291 Girl, apparently, they met at the park. 506 00:22:03,423 --> 00:22:04,859 I wasn't even gonna say nothing to her 507 00:22:04,992 --> 00:22:06,459 until I collected more information. 508 00:22:06,594 --> 00:22:07,962 I'm not even that type of bitch. 509 00:22:08,095 --> 00:22:09,630 Period. So, so, what happened? 510 00:22:09,764 --> 00:22:11,398 It was about a week ago. 511 00:22:12,633 --> 00:22:13,634 Allegedly. 512 00:22:14,802 --> 00:22:16,369 So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece 513 00:22:16,504 --> 00:22:17,839 was up at Jim Gilliam 514 00:22:17,972 --> 00:22:20,508 being thirsty, looking parched. You know the usual. 515 00:22:39,594 --> 00:22:41,896 What? How do you know all this? 516 00:22:42,029 --> 00:22:44,732 Jameel nosy ass. He said he saw the whole thing. 517 00:22:44,866 --> 00:22:47,702 As Jameel tells it, when she likes your man, 518 00:22:47,835 --> 00:22:49,871 she'll take him and stop at nothing to keep him. 519 00:22:57,011 --> 00:22:58,546 Damn. 520 00:22:58,679 --> 00:23:00,514 They did all that in front of the kids. 521 00:23:00,648 --> 00:23:02,083 Girl, allegedly. 522 00:23:02,216 --> 00:23:03,351 I don't even know if I believe all that ice cream shit, though. 523 00:23:03,483 --> 00:23:05,052 You know Jameel be putting twenties on tens. 524 00:23:05,186 --> 00:23:06,721 I see why you stole his phone. 525 00:23:06,854 --> 00:23:08,723 What time is it? 526 00:23:09,924 --> 00:23:11,692 He with that bitch right now. 527 00:23:12,827 --> 00:23:14,394 -Let's go over there. -Okay. 528 00:23:14,528 --> 00:23:16,429 'Cause we need to get our money back ASAP. 529 00:23:23,004 --> 00:23:24,906 Girl, we can't park here. 530 00:23:25,039 --> 00:23:26,473 I'm finna go get this bitch. 531 00:23:32,580 --> 00:23:34,649 Oh, they killing niggas for sure in here. 532 00:23:34,782 --> 00:23:36,017 Tumbleweave. 533 00:23:38,352 --> 00:23:39,620 This don't even make no damn sense. 534 00:23:39,754 --> 00:23:41,689 I told you my mom's got arthritis. 535 00:23:42,390 --> 00:23:43,557 What the fuck? You... 536 00:23:43,691 --> 00:23:45,960 Girl, you just gonna let him take my damn door? 537 00:23:46,093 --> 00:23:47,395 Mm-hmm -You a heartless bitch. 538 00:23:47,528 --> 00:23:48,896 -Pay the rent. -That's okay. 539 00:23:49,030 --> 00:23:50,298 God is on my side. 540 00:23:50,430 --> 00:23:52,867 I be praying doors be open around this motherfucker. 541 00:23:53,000 --> 00:23:53,935 Shit. 542 00:23:54,068 --> 00:23:55,770 Look. 543 00:23:55,903 --> 00:23:57,605 There she go right there. 544 00:23:57,738 --> 00:23:59,040 All right. I got a idea. 545 00:23:59,173 --> 00:24:01,375 Go around the back. Go around the back. 546 00:24:01,509 --> 00:24:02,743 I'll find a way in. 547 00:24:07,315 --> 00:24:08,516 Looking good, shorty. 548 00:24:08,649 --> 00:24:09,951 Gonna get on through y'all, okay? 549 00:24:10,084 --> 00:24:11,018 You smell that? 550 00:24:11,152 --> 00:24:12,687 Smell like body spray. 551 00:24:12,820 --> 00:24:13,921 Mm. That smells 552 00:24:14,055 --> 00:24:15,189 -good enough to eat. -I'm gonna pass you. 553 00:24:15,323 --> 00:24:16,958 Better not have no man. I know that much. 554 00:24:18,826 --> 00:24:20,294 I don't even like men. 555 00:24:23,097 --> 00:24:24,031 Girl. 556 00:24:24,165 --> 00:24:25,465 You took forever. 557 00:24:25,599 --> 00:24:27,868 A little spooky-ooky down there. 558 00:24:28,002 --> 00:24:30,304 How you been? It's been so long. 559 00:24:30,438 --> 00:24:32,373 Smell good. Remind me of my uncle. 560 00:24:32,506 --> 00:24:34,875 -Who are you? -Your friend. 561 00:24:35,009 --> 00:24:36,944 You don't remember? 562 00:24:37,078 --> 00:24:38,478 -Bitch, I don't know you. -Girl. 563 00:24:38,612 --> 00:24:40,815 All the fun we done had. 564 00:24:40,948 --> 00:24:42,416 Let me remind you. 565 00:24:44,919 --> 00:24:45,920 Got your ass. 566 00:24:54,328 --> 00:24:56,197 I remember the way you would mob in a room. 567 00:24:56,330 --> 00:24:58,265 I'm like, "Whew, that girl is bold. 568 00:24:58,399 --> 00:25:00,301 "You know, she just take shit." 569 00:25:13,280 --> 00:25:14,515 Okay, nigga. 570 00:25:14,648 --> 00:25:15,750 I mean, you inspired me. 571 00:25:15,883 --> 00:25:17,218 Look, I'm up for a promotion right now, 572 00:25:17,351 --> 00:25:20,154 and when I walk in that room, I'm channeling you. 573 00:25:20,287 --> 00:25:22,556 -I mean, I am that "B." -Okay. 574 00:25:22,690 --> 00:25:24,525 -And been that "B." All right. -Been that "B." 575 00:25:34,702 --> 00:25:36,070 -Alyssa? -Shut your fucking mouth. 576 00:25:36,203 --> 00:25:37,171 Shut it. 577 00:25:37,304 --> 00:25:38,406 Remember them high school dances, 578 00:25:38,539 --> 00:25:40,509 grinding to Pretty Ricky? 579 00:25:40,641 --> 00:25:42,410 Girl, niggas be drooling over you. 580 00:25:42,543 --> 00:25:43,544 That's how I'm trying to be. 581 00:25:43,677 --> 00:25:45,146 Wait, you was on the dance team? 582 00:25:45,279 --> 00:25:46,847 Girl, yup. Yup. That was me in the back, 583 00:25:46,981 --> 00:25:49,183 over there at Crenshaw. Crenshaw. 584 00:25:49,316 --> 00:25:51,419 -At Crenshaw. -Pass it to you. 585 00:25:52,353 --> 00:25:53,354 I went to Dorsey. 586 00:25:54,722 --> 00:25:55,689 What are you, stealing from me? 587 00:25:55,823 --> 00:25:57,058 No, nigga, you stealing from me. 588 00:25:57,191 --> 00:25:58,726 You were supposed to take the rent money to Uche, 589 00:25:58,859 --> 00:26:00,061 but instead you in another bitch bed. 590 00:26:00,194 --> 00:26:01,195 No! That, um... 591 00:26:01,328 --> 00:26:02,531 And where the fuck is the money? 592 00:26:02,663 --> 00:26:04,265 -Right. That's what I said. -Yeah. 593 00:26:04,398 --> 00:26:05,900 Dorsey Dons with Miss... 594 00:26:06,033 --> 00:26:07,768 -Hammersam. -Hale. 595 00:26:07,902 --> 00:26:10,071 I-I invested it, for me and you. 596 00:26:10,204 --> 00:26:11,405 You know, I was gonna surprise you about it, 597 00:26:11,540 --> 00:26:13,641 but actually... I'm so glad you here. 598 00:26:13,774 --> 00:26:15,943 Um, stay right there. Don't go. 599 00:26:16,077 --> 00:26:17,878 Back before they was calling you Big Booty, 600 00:26:18,012 --> 00:26:19,313 when there was barely a booty. 601 00:26:19,447 --> 00:26:20,448 You had some peanuts on your back. 602 00:26:20,581 --> 00:26:21,982 Ass been fat. 603 00:26:22,116 --> 00:26:23,317 Right. 604 00:26:23,451 --> 00:26:24,819 So I don't know what the fuck you talking about. 605 00:26:24,952 --> 00:26:26,555 Oh, right. Right. 606 00:26:28,222 --> 00:26:30,891 Who the fuck are you? 607 00:26:31,025 --> 00:26:34,128 This-This my new T-shirt line. Yeah! 608 00:26:34,261 --> 00:26:35,463 I'm going for a more, like, 609 00:26:35,596 --> 00:26:37,398 you know, a high-end quality fabric. 610 00:26:37,532 --> 00:26:38,466 Baby, listen to this. 611 00:26:38,599 --> 00:26:40,234 -It's acrylic. -"Cucci"? 612 00:26:40,367 --> 00:26:41,335 Feel on that. 613 00:26:41,469 --> 00:26:43,037 Shit feel highly flammable, nigga. 614 00:26:43,170 --> 00:26:44,872 Good stuff is flammable. That's high quality. 615 00:26:45,005 --> 00:26:46,874 Are you stupid? This is more important than a place to live? 616 00:26:47,007 --> 00:26:49,578 The only reason why I borrowed the money-- The loan... 617 00:26:49,710 --> 00:26:50,744 is because I just needed 618 00:26:50,878 --> 00:26:51,812 a little bit of bread to get going, 619 00:26:51,946 --> 00:26:53,414 you know what I'm saying? 620 00:26:53,548 --> 00:26:55,816 But I'mma flip these, then I'mma give it right back to you, baby. 621 00:26:55,950 --> 00:26:57,084 -You gonna flip these? -Times ten. 622 00:26:57,218 --> 00:26:59,053 -Stop! What are you... -Lying ass! 623 00:27:01,422 --> 00:27:02,823 -What the fuck? -Wait. Wait. 624 00:27:02,957 --> 00:27:04,325 -What the fuck is... -Hold up! 625 00:27:04,458 --> 00:27:05,560 I barely know what she looks like. 626 00:27:05,693 --> 00:27:07,094 I swear to God, I only hit it from behind. 627 00:27:07,228 --> 00:27:09,230 -You lied to me. -Who the fuck are you? 628 00:27:10,631 --> 00:27:12,900 Motherfucker, I'll... 629 00:27:13,033 --> 00:27:14,835 Alyssa, run. Come on! 630 00:27:17,471 --> 00:27:19,140 Shit. 631 00:27:19,273 --> 00:27:21,375 It's a damn villain's lair. 632 00:27:22,409 --> 00:27:24,478 Fucking snake. 633 00:27:24,613 --> 00:27:26,515 -Is she coming? -Girl, I don't know. 634 00:27:26,647 --> 00:27:27,648 Keep going! 635 00:27:30,351 --> 00:27:31,819 Where the fuck is my car? 636 00:27:31,952 --> 00:27:34,155 Girl, I told you not to fucking park here. 637 00:27:34,288 --> 00:27:35,189 Shit. 638 00:27:35,322 --> 00:27:36,790 Come on! 639 00:27:36,924 --> 00:27:37,858 Oh, my God. 640 00:27:39,493 --> 00:27:40,494 Alyssa, run faster. 641 00:27:40,629 --> 00:27:41,630 I'm trying! 642 00:27:42,663 --> 00:27:43,831 Shit. 643 00:27:47,101 --> 00:27:48,869 Oh, damn! 644 00:27:49,003 --> 00:27:50,671 What the fuck? 645 00:27:50,804 --> 00:27:53,007 Come on. 646 00:27:53,140 --> 00:27:54,441 She needs some milk. 647 00:27:54,808 --> 00:27:55,809 I'm fine! 648 00:27:57,478 --> 00:27:58,879 -Just let me-- -I'm fine! 649 00:27:59,013 --> 00:28:00,014 Nigga. 650 00:28:00,814 --> 00:28:02,183 That ain't even hurt. 651 00:28:04,251 --> 00:28:05,486 -Shit! -That's what she gets. 652 00:28:05,620 --> 00:28:07,656 -Walk it off, girl. -Damn. Ooh! 653 00:28:07,821 --> 00:28:10,457 -Oh, y'all think that was bad? -Yeah! 654 00:28:10,592 --> 00:28:12,726 Hmm? Y'all think that was bad? 655 00:28:14,028 --> 00:28:15,729 Watch what I do to them hoes! 656 00:28:18,667 --> 00:28:20,535 I can't fucking run no more. 657 00:28:20,669 --> 00:28:22,036 I-I can't fucking run. 658 00:28:25,005 --> 00:28:26,675 -I can't fucking run no more. -Damn. 659 00:28:28,842 --> 00:28:29,944 You think she okay? 660 00:28:30,645 --> 00:28:31,613 She straight. 661 00:28:32,313 --> 00:28:33,781 She strong. 662 00:28:33,914 --> 00:28:35,749 Yeah, if we make a loop, 663 00:28:35,883 --> 00:28:38,052 take Hillcrest, we can get back to Uche, 664 00:28:38,185 --> 00:28:40,120 give him the money and just lay low till the interview. 665 00:28:41,590 --> 00:28:42,923 I ain't got the money. 666 00:28:47,529 --> 00:28:48,896 What? 667 00:28:49,029 --> 00:28:49,997 Keshawn spent it. 668 00:28:51,198 --> 00:28:52,701 On a fucking T-shirt line. 669 00:28:53,901 --> 00:28:56,203 Why would you give the money to Keshawn? 670 00:28:56,337 --> 00:28:58,607 Damn. 671 00:28:58,739 --> 00:28:59,907 I'm sorry. 672 00:29:00,040 --> 00:29:01,875 Listen, we can't focus on the past right now. 673 00:29:02,009 --> 00:29:04,278 We got to focus on the future. We don't have the money. 674 00:29:04,411 --> 00:29:06,213 We just got to make the money. 675 00:29:06,347 --> 00:29:08,617 We got to make the money by 6:00? $1,500? 676 00:29:08,749 --> 00:29:10,751 Not to mention I got the interview at 4:00. 677 00:29:10,884 --> 00:29:11,952 Alyssa, come on, man. 678 00:29:12,086 --> 00:29:13,187 I should be getting my hair done, 679 00:29:13,320 --> 00:29:14,321 getting my mind right. 680 00:29:14,455 --> 00:29:15,756 You look great to me. 681 00:29:16,658 --> 00:29:18,259 You got to have faith. 682 00:29:18,392 --> 00:29:19,927 Gonna be all right. 683 00:29:20,060 --> 00:29:20,995 It'll work out. 684 00:29:21,128 --> 00:29:22,496 It don't just work out. 685 00:29:22,631 --> 00:29:24,465 We need a plan. You need a plan, man. 686 00:29:31,972 --> 00:29:33,608 Is that what I think it is? 687 00:29:42,383 --> 00:29:44,318 No, I don't want to trust you any longer. 688 00:29:44,451 --> 00:29:46,521 -That's not even that bad. -What? 689 00:29:46,655 --> 00:29:47,656 Just watch. 690 00:29:47,821 --> 00:29:48,956 What the hell are you talking about? 691 00:29:49,089 --> 00:29:51,058 Just hear them out. Hear what they got to say. 692 00:29:52,226 --> 00:29:53,460 Don't do it, ladies. 693 00:29:53,595 --> 00:29:54,763 Don't do it. 694 00:29:54,895 --> 00:29:56,063 It's a trap. 695 00:29:56,196 --> 00:29:58,065 -Don't do it. -Girl, see, this is... 696 00:29:58,198 --> 00:29:59,933 -And it's a cycle. It's a cycle. -This is bad energy 697 00:30:00,067 --> 00:30:01,168 -sent to distract you. -It keep happening. 698 00:30:01,302 --> 00:30:02,269 -It's a cycle. -You have to stay focused. 699 00:30:02,403 --> 00:30:04,104 Once you go in, you can't get out. 700 00:30:04,238 --> 00:30:06,775 -Evil spirit, begone. -It's a trap and a cycle. 701 00:30:06,907 --> 00:30:07,941 Lose your job to a robot? 702 00:30:08,075 --> 00:30:09,143 Oh, Jesus. 703 00:30:09,276 --> 00:30:10,779 Check not come? 704 00:30:10,911 --> 00:30:12,313 Car break down? 705 00:30:12,446 --> 00:30:15,249 Whatever it is, we're here. 706 00:30:15,382 --> 00:30:19,119 We won't embarrass you by asking too many questions. 707 00:30:19,253 --> 00:30:21,422 We trust we'll get our money back 708 00:30:21,556 --> 00:30:22,724 one way or another. 709 00:30:24,425 --> 00:30:28,028 Here at Payday Whenever, we gotcha, and we'll getcha. 710 00:30:30,030 --> 00:30:31,465 Come on, let's sit down. 711 00:30:32,266 --> 00:30:33,233 References? 712 00:30:37,706 --> 00:30:39,139 Hey, listen to this. 713 00:30:39,273 --> 00:30:41,975 "If you find yourself struggling to procure repayment funds, 714 00:30:42,109 --> 00:30:43,977 "here are a few useful ideas. 715 00:30:44,111 --> 00:30:47,181 "Number four. Personal intimacy contractor." 716 00:30:47,314 --> 00:30:49,016 That sound like ho-ing to you? 717 00:30:50,217 --> 00:30:52,286 She look like she went into debt ho-ing. 718 00:30:52,419 --> 00:30:53,788 Look at that. 719 00:30:53,954 --> 00:30:55,289 Girl, these are bounties. 720 00:30:55,422 --> 00:30:57,024 -Is that legal? -That can't be legal. 721 00:30:57,157 --> 00:31:00,127 There's still time. Get out. 722 00:31:00,260 --> 00:31:02,029 I wish he would leave us the hell alone. 723 00:31:02,162 --> 00:31:04,365 You're wasting your lives. You're two beautiful ladies. 724 00:31:04,498 --> 00:31:06,867 -Wasting our lives? -Get out! 725 00:31:07,769 --> 00:31:08,703 Run! 726 00:31:08,837 --> 00:31:10,137 Number 47! 727 00:31:10,839 --> 00:31:11,806 Come on. 728 00:31:11,939 --> 00:31:13,374 -Forty-seven! -We heard you. 729 00:31:13,508 --> 00:31:16,477 -The hell she yelling for? -Jesus. 730 00:31:16,611 --> 00:31:18,580 -Forty-seven! -We heard you, ma'am! 731 00:31:18,713 --> 00:31:20,481 Uh, well, walk faster. 732 00:31:22,182 --> 00:31:24,552 Yeah, so sorry I couldn't get you another chair. 733 00:31:24,686 --> 00:31:26,554 They don't really like you sitting down. 734 00:31:26,688 --> 00:31:28,255 Uh, look. 735 00:31:28,389 --> 00:31:30,090 W-Why you taking a picture? 736 00:31:30,224 --> 00:31:31,191 Just in case. 737 00:31:31,325 --> 00:31:32,459 So, you want a loan? 738 00:31:32,594 --> 00:31:33,561 -Yes. Thank you. -Yes. 739 00:31:33,695 --> 00:31:35,062 My business associate here has just 740 00:31:35,195 --> 00:31:36,631 -run into some unexpected... -Okay. 741 00:31:36,765 --> 00:31:38,198 Occupation. 742 00:31:38,332 --> 00:31:39,433 Uh, I'm an artist. 743 00:31:39,567 --> 00:31:42,035 I paint. I do all mediums. 744 00:31:42,169 --> 00:31:44,905 That's like oil paint, nails, houses, inner, outer. 745 00:31:45,038 --> 00:31:47,074 Little bit of makeup. I did the MAC counter, but the back. 746 00:31:47,207 --> 00:31:48,275 -Yeah. Oh. -It was some other shit, 747 00:31:48,409 --> 00:31:49,476 but I... I got far. 748 00:31:49,611 --> 00:31:51,613 Uh, I thought you gave loans to anybody. 749 00:31:51,746 --> 00:31:54,114 Yeah, anybody with some proof of income. 750 00:31:54,248 --> 00:31:57,217 I mean, do you have an invoice for your... ...art? 751 00:31:57,351 --> 00:31:59,253 -You don't got to be mean. -I'll work with you. 752 00:31:59,386 --> 00:32:01,890 What about Uber? SSI? SSDI? 753 00:32:02,022 --> 00:32:04,925 What you mean, like PPP or HBO or... 754 00:32:05,058 --> 00:32:08,028 Alimony? Child support? We will take child support. 755 00:32:08,162 --> 00:32:10,030 No, no child, no ring. 756 00:32:10,164 --> 00:32:12,299 -I'm fuckboy-free. -Mmm. 757 00:32:13,535 --> 00:32:15,870 -Now I am. -Well, in that case, 48! 758 00:32:16,003 --> 00:32:17,906 -Okay, wait, wait, wait. Wait. -48! 759 00:32:18,706 --> 00:32:20,474 -Wait. Um... -Uh-huh. 760 00:32:20,608 --> 00:32:23,645 -What are the interest rates? -There. 761 00:32:25,078 --> 00:32:26,614 Damn. I thought that was the year of establishment. 762 00:32:26,748 --> 00:32:28,516 Mm-mm. 763 00:32:28,650 --> 00:32:30,785 If you don't have the money this month, 764 00:32:30,919 --> 00:32:33,086 you're not gonna have it next month. 765 00:32:33,220 --> 00:32:35,355 -Get out. -Ugh. 766 00:32:35,489 --> 00:32:37,458 -Is he here every day? -Please! 767 00:32:37,592 --> 00:32:39,761 What did y'all do to this nigga here? 768 00:32:39,894 --> 00:32:41,529 He is so negative. 769 00:32:41,663 --> 00:32:43,297 Do you want the loan or not? 770 00:32:43,430 --> 00:32:44,965 I do work at a diner. 771 00:32:45,098 --> 00:32:47,167 I'm a waitress. I make a steady paycheck. 772 00:32:47,301 --> 00:32:49,269 Okay, fine, yeah. I'm gonna just need your I.D. 773 00:32:49,403 --> 00:32:50,939 so I can run your credit check. 774 00:32:51,071 --> 00:32:53,173 Full disclosure. My credit score is currently a little... 775 00:32:53,307 --> 00:32:54,374 No, no, doesn't matter. 776 00:32:54,509 --> 00:32:56,143 As long as you have a job, arms and a leg, 777 00:32:56,276 --> 00:32:57,745 the system will approve you. 778 00:32:57,879 --> 00:32:59,146 -Here you go. -Thank you. 779 00:33:08,656 --> 00:33:10,324 Are you having a heart attack? 780 00:33:10,457 --> 00:33:12,359 -Oh, my God, ma'am. -Are you okay? 781 00:33:12,493 --> 00:33:15,663 Are you? I've never seen a credit score this low. 782 00:33:17,932 --> 00:33:20,133 -Well, I... you know, I... -Oh, my God. 783 00:33:20,267 --> 00:33:21,503 When I went to business school 784 00:33:21,636 --> 00:33:23,337 -I had to get a loan, and... -Look at it. 785 00:33:23,470 --> 00:33:24,672 I'm, you know, trying to figure out 786 00:33:24,806 --> 00:33:25,807 how to make everything back. 787 00:33:25,940 --> 00:33:28,676 Oh, so bad. This score is so bad. 788 00:33:28,810 --> 00:33:30,344 -I know, I know. -You got problems. 789 00:33:30,477 --> 00:33:31,478 -Oh. -You act like 790 00:33:31,613 --> 00:33:32,814 we in Beverly Hills or somewhere. 791 00:33:32,947 --> 00:33:33,882 Girl, you in the hood, too. 792 00:33:34,014 --> 00:33:35,750 Listen, listen. I have an idea. 793 00:33:35,884 --> 00:33:37,484 What if we combine our scores? 794 00:33:37,619 --> 00:33:39,721 Her and I have been living together for se-- 795 00:33:39,854 --> 00:33:41,288 We've been together for seven years. 796 00:33:41,421 --> 00:33:43,056 That's common-law marriage in any other state. 797 00:33:43,190 --> 00:33:44,559 So we're trying to give you an opportunity 798 00:33:44,692 --> 00:33:46,193 to embrace something innovative. 799 00:33:46,326 --> 00:33:48,195 -Oh, wow. -Yes. Me and my wife... 800 00:33:48,328 --> 00:33:49,263 "Wife." 801 00:33:49,396 --> 00:33:50,899 ...would like to get a loan together. 802 00:33:51,031 --> 00:33:52,165 Lesbians. 803 00:33:52,299 --> 00:33:54,234 Congratulations. 804 00:33:54,368 --> 00:33:55,703 -Progressive. -Yeah. 805 00:33:55,837 --> 00:33:57,070 Great for the company. Great for us. It's a good look. 806 00:33:57,204 --> 00:33:58,773 No, no, no, no, no. Not a chance. 807 00:33:58,907 --> 00:34:00,875 And you know what? You guys are old. 808 00:34:01,009 --> 00:34:04,378 Way too old not to understand how credit works. 809 00:34:04,512 --> 00:34:06,681 -What? -Ladies, just get it together. 810 00:34:06,814 --> 00:34:08,315 -Sweetie, you get it together. -"Get it together"? 811 00:34:08,448 --> 00:34:09,651 -Is that AAVE? -You know what? Denied. 812 00:34:09,784 --> 00:34:11,184 Why are you acting so uppity? 813 00:34:11,318 --> 00:34:12,386 You ain't nothing but a hood rat. 814 00:34:12,520 --> 00:34:14,087 -Denied. -Yeah. You're denied. 815 00:34:14,221 --> 00:34:15,222 -Denied. -You're void. You're void. 816 00:34:15,355 --> 00:34:16,323 Denied. 817 00:34:16,456 --> 00:34:17,491 -Let's go. -She gonna kick your ass. 818 00:34:17,625 --> 00:34:18,993 And I'm gonna let her. 819 00:34:19,126 --> 00:34:20,160 You lucky she holding me back. 820 00:34:20,294 --> 00:34:22,030 You gave me a good laugh, ma'am. 821 00:34:22,162 --> 00:34:24,097 We're above this. We're above it. 822 00:34:24,231 --> 00:34:26,701 I'm so high, I'm in the sky. 823 00:34:26,834 --> 00:34:28,736 -Oh, my God. -I'm so blessed, 824 00:34:28,870 --> 00:34:30,038 I'm not stressed. 825 00:34:30,170 --> 00:34:31,940 -Beautiful, beautiful. -Blessed. 826 00:34:32,072 --> 00:34:33,106 Beautiful couple. 827 00:34:33,240 --> 00:34:34,776 Don't ever eat these chips again, 828 00:34:34,909 --> 00:34:37,077 because your breath stinks! Come on! 829 00:34:37,210 --> 00:34:38,713 Oh. Wear deodorant. 830 00:34:38,846 --> 00:34:42,215 Oh. Uh, Just kidding. I didn't flinch at all, boo. 831 00:34:42,349 --> 00:34:44,052 Number 48! 832 00:34:45,720 --> 00:34:47,555 Forty-eight! 833 00:34:47,689 --> 00:34:49,122 I don't even know what we're gonna do next. 834 00:34:49,256 --> 00:34:50,825 Looks like you made it out alive. 835 00:34:50,959 --> 00:34:52,060 Thank goodness. 836 00:34:52,192 --> 00:34:53,728 Y'all don't want to know what happened to me. 837 00:34:53,861 --> 00:34:55,763 -No, we don't. -My name is Lucky, by the way. 838 00:34:55,897 --> 00:34:57,497 Thank you. We're gonna walk this way. 839 00:34:59,232 --> 00:35:00,233 Hey! 840 00:35:00,935 --> 00:35:02,102 Hey. Guess what? 841 00:35:02,235 --> 00:35:04,204 I had 15 loans with them. 842 00:35:04,338 --> 00:35:07,207 Fifteen! I finally just gave up. 843 00:35:07,341 --> 00:35:10,044 No need to workin' a job. They garnish all your wages. 844 00:35:10,177 --> 00:35:11,111 -Damn. -Right. 845 00:35:11,244 --> 00:35:13,380 They hunt you, literally. 846 00:35:13,514 --> 00:35:14,716 It's perverse. 847 00:35:15,950 --> 00:35:16,951 I mean, are you sure 848 00:35:17,085 --> 00:35:18,086 you should be driving after that hit? 849 00:35:18,218 --> 00:35:20,555 Why don't we just chill? I... 850 00:35:20,688 --> 00:35:22,456 Nigga, I got knocked on my ass 851 00:35:22,590 --> 00:35:23,958 in front of everybody. 852 00:35:24,092 --> 00:35:25,660 'Cause of these bitches. 853 00:35:25,793 --> 00:35:27,595 Nah. Text them hoes. 854 00:35:28,428 --> 00:35:29,897 Find out where they went. 855 00:35:34,334 --> 00:35:36,537 How much are we talking exactly per pint? 856 00:35:36,671 --> 00:35:38,640 Well, we actually can pay you $70 per pint, 857 00:35:38,773 --> 00:35:41,709 and you gonna get an apple pie voucher for Church's Chicken. 858 00:35:41,843 --> 00:35:43,276 -Apple pie? -Hell, yes. 859 00:35:43,410 --> 00:35:46,179 Okay. $140. That's a start. 860 00:35:46,313 --> 00:35:47,381 -You had me at "pie." -All right, now, 861 00:35:47,515 --> 00:35:48,683 we can only take one of you at a time, 862 00:35:48,816 --> 00:35:50,051 so which one is going first? 863 00:35:53,286 --> 00:35:55,255 I'm tough. 864 00:35:55,389 --> 00:35:56,991 -I'll do it. -Yeah, sign right there, sis. 865 00:36:01,796 --> 00:36:03,397 Take it easy on me here. 866 00:36:03,531 --> 00:36:05,298 Needles make me a little squeamish. 867 00:36:05,432 --> 00:36:07,835 Join the club, girl. Today's my first day. 868 00:36:07,969 --> 00:36:10,437 But we gonna get through it. 869 00:36:10,571 --> 00:36:12,807 Okay, look, it's fine. Just focus. 870 00:36:12,940 --> 00:36:15,610 Breathe. 871 00:36:15,743 --> 00:36:16,844 Focus on the money. 872 00:36:16,978 --> 00:36:18,311 -Nothing matters... -The money. 873 00:36:18,445 --> 00:36:20,515 -...but the money. -But the money. 874 00:36:20,648 --> 00:36:21,883 But the money. 875 00:36:26,621 --> 00:36:27,889 Girl, no. 876 00:36:28,990 --> 00:36:30,223 Girl, fuck Keshawn. 877 00:36:30,357 --> 00:36:32,560 His ass on "read." 878 00:36:32,694 --> 00:36:35,029 Anyway, after all of this is over, 879 00:36:35,163 --> 00:36:36,496 we gonna get Hot Cheeto martinis. 880 00:36:36,631 --> 00:36:37,999 Not the Hot Cheeto martinis. 881 00:36:38,132 --> 00:36:39,067 Ow, fuck! 882 00:36:39,199 --> 00:36:40,601 Oh. Ooh. 883 00:36:40,735 --> 00:36:42,070 Let me try that again. 884 00:36:42,202 --> 00:36:44,772 -Uh... -Just breathe. 885 00:36:44,906 --> 00:36:46,841 Breathe. 886 00:36:48,743 --> 00:36:49,844 I did it. 887 00:36:49,977 --> 00:36:51,612 I did it. 888 00:36:51,746 --> 00:36:54,615 Ooh! Okay. 889 00:36:54,749 --> 00:36:56,951 Now we gonna just let it do its thing, 890 00:36:57,085 --> 00:36:59,087 and I'll be back in 30 minutes. 891 00:36:59,219 --> 00:37:01,189 You're not even taping it right. What was your previous job? 892 00:37:02,322 --> 00:37:04,424 Stripper. 893 00:37:04,559 --> 00:37:07,195 -Anyway... Are you okay? -I hate that lady. 894 00:37:07,327 --> 00:37:09,597 I'm asking because there's a very comfy lounge chair. 895 00:37:09,731 --> 00:37:11,532 Go. 896 00:37:11,666 --> 00:37:14,202 I'll just be here, saving lives. 897 00:37:14,334 --> 00:37:17,437 Just imagine the money. Dream of it. With every drop. 898 00:37:22,677 --> 00:37:23,678 Ooh. 899 00:37:32,920 --> 00:37:36,190 Please, Father God, let this next one be rich... 900 00:37:38,693 --> 00:37:40,327 He look like he like his mama too much. 901 00:37:40,460 --> 00:37:42,930 Skin too shiny. Ooh. 902 00:37:43,064 --> 00:37:44,932 Okay, glasses. I like that. 903 00:37:46,634 --> 00:37:47,802 Okay... 904 00:37:47,935 --> 00:37:50,403 If I donate more blood, will I get more money? 905 00:37:54,976 --> 00:37:55,977 Do it. 906 00:38:11,793 --> 00:38:12,927 Oh, my God. 907 00:38:13,060 --> 00:38:14,896 Still alive. 908 00:38:16,030 --> 00:38:16,998 Still alive? 909 00:38:19,366 --> 00:38:20,300 The fuck? 910 00:38:20,433 --> 00:38:21,468 You could get more money, 911 00:38:21,602 --> 00:38:22,637 but I don't think you got more blood. 912 00:38:24,205 --> 00:38:25,807 I gave four bags. 913 00:38:25,940 --> 00:38:28,109 -Come on, dummy! -I told her on not to do it. 914 00:38:28,242 --> 00:38:29,243 Get this shit out of her. 915 00:38:29,376 --> 00:38:30,978 Wait, what are you... Oh, my God! 916 00:38:31,112 --> 00:38:32,246 Oh, God. 917 00:38:32,379 --> 00:38:34,816 Put that back! Ugh, it's in my mouth! 918 00:38:34,949 --> 00:38:37,185 -Girl. Unsanitary! -Oh, my God! 919 00:38:37,317 --> 00:38:39,352 Will you... 920 00:38:39,486 --> 00:38:41,122 My bags! 921 00:38:41,255 --> 00:38:43,356 This my first day. You gonna get me fired! 922 00:38:43,490 --> 00:38:45,026 You should've been fired! 923 00:38:45,159 --> 00:38:47,494 I was planning on wearing this wig tonight! 924 00:38:47,628 --> 00:38:48,629 What the... 925 00:38:49,831 --> 00:38:50,865 What happened in here? 926 00:38:52,200 --> 00:38:53,466 Do we still get the money? 927 00:38:53,601 --> 00:38:55,203 No blood, no money, but... 928 00:38:55,335 --> 00:38:56,469 I can give you 929 00:38:56,604 --> 00:38:58,573 -these apple pie vouchers. -Vouchers? 930 00:38:58,706 --> 00:39:00,041 And also, 931 00:39:00,174 --> 00:39:01,576 there's a clothes donation box outside in the hallway. 932 00:39:01,709 --> 00:39:03,010 You look like you need it. 933 00:39:03,144 --> 00:39:04,344 Thank you. 934 00:39:04,477 --> 00:39:05,813 Do I still have a job? 935 00:39:12,787 --> 00:39:13,788 Oh, my God. 936 00:39:21,529 --> 00:39:23,831 "Water pipes busted. Use drive-through." 937 00:39:23,965 --> 00:39:26,634 If it ain't one thing, it's another. 938 00:39:32,607 --> 00:39:33,574 Hello? 939 00:39:35,977 --> 00:39:37,278 Hello! 940 00:39:37,410 --> 00:39:38,478 Yo, who are you yelling at? 941 00:39:38,613 --> 00:39:39,814 Uh, welcome to Church's Chicken. 942 00:39:39,947 --> 00:39:40,915 How can I help you? 943 00:39:41,916 --> 00:39:43,918 We have these apple pie vouchers 944 00:39:44,051 --> 00:39:45,519 and since we can't go inside, 945 00:39:45,653 --> 00:39:48,823 we're hoping we can get the honey butter biscuits instead, 946 00:39:48,956 --> 00:39:50,057 for the inconvenience. 947 00:39:52,360 --> 00:39:54,461 -Whatever. -So, is that a yeah? 948 00:39:54,595 --> 00:39:56,463 I mean, yeah. Yeah, I mean, it's cool. 949 00:39:56,597 --> 00:39:58,532 All right. See you at the window. 950 00:40:00,935 --> 00:40:03,204 Girl, this food gonna give me exactly what I need. 951 00:40:03,337 --> 00:40:05,306 Okay. Listen. 952 00:40:06,007 --> 00:40:06,974 Don't trip. 953 00:40:07,742 --> 00:40:08,776 Your boo is behind us. 954 00:40:08,910 --> 00:40:10,044 Don't look! 955 00:40:10,177 --> 00:40:11,712 Let me get the chicken sandwich. 956 00:40:11,846 --> 00:40:13,381 -Okay, just fix your posture. -He cannot see me like this. 957 00:40:13,514 --> 00:40:15,016 Not today! 958 00:40:15,149 --> 00:40:17,585 Straighten your back. And stick the booty out. Lift your chin. 959 00:40:17,718 --> 00:40:18,719 Look alive. 960 00:40:19,553 --> 00:40:21,088 Not frightened. Alive. 961 00:40:21,222 --> 00:40:22,290 Girl, he can't even see the front of me. 962 00:40:22,455 --> 00:40:23,624 He can feel it from the back. 963 00:40:23,758 --> 00:40:24,759 But walk normal. 964 00:40:26,093 --> 00:40:28,195 You look like a... a struggling bird. 965 00:40:28,329 --> 00:40:30,197 -Please just... -Girl! I can't do this. 966 00:40:30,331 --> 00:40:31,632 My ass has no charisma. 967 00:40:31,766 --> 00:40:33,433 No, it does. Tons. Full of charisma. 968 00:40:34,702 --> 00:40:35,703 Ready? 969 00:40:37,437 --> 00:40:39,206 -Hi, how you doing? -Hi, y'all. hey. 970 00:40:39,340 --> 00:40:40,875 Thank you so much for being accommodating. 971 00:40:41,008 --> 00:40:42,043 -Give me the shit. -Uh-huh. 972 00:40:42,176 --> 00:40:43,210 -You got them vouchers? Yeah. -Mm-hmm. 973 00:40:43,344 --> 00:40:44,912 Quickly as you can, sir. Put a rush on it. 974 00:40:47,315 --> 00:40:48,916 -Oh! Come on, man! -Oh, my gosh! 975 00:40:49,050 --> 00:40:50,284 He-He just stole our food! 976 00:40:50,418 --> 00:40:51,484 The Biscuit Burglar. 977 00:40:51,619 --> 00:40:52,954 Man, he be doing that shit sometimes, man. 978 00:40:53,087 --> 00:40:54,355 Wait, you ain't gonna call the police? 979 00:40:54,487 --> 00:40:55,957 I mean, we all stealing from somebody. 980 00:40:56,090 --> 00:40:57,625 Y'all stole them biscuits with them apple pie vouchers. 981 00:40:57,758 --> 00:40:58,960 -You told us it was... -Hey, that nigga gonna 982 00:40:59,093 --> 00:41:00,361 fuck around and get smoked doing that dumb shit. 983 00:41:00,493 --> 00:41:02,196 -By who? -You all right in there? 984 00:41:02,330 --> 00:41:04,365 Oh, yeah, we good, man. He been at this for weeks. 985 00:41:05,633 --> 00:41:07,134 Come on, hop in. 986 00:41:07,268 --> 00:41:08,703 I'll get y'all something. 987 00:41:08,836 --> 00:41:10,137 -For real? -Yeah. 988 00:41:10,805 --> 00:41:12,106 Oh, you a fucking angel. 989 00:41:12,239 --> 00:41:14,008 -Get in the front with your man. -What you mean? 990 00:41:14,141 --> 00:41:15,443 Get in the front. 991 00:41:16,711 --> 00:41:18,112 Keep it sexy. 992 00:41:18,245 --> 00:41:20,147 Where y'all coming from dressed like that? 993 00:41:20,281 --> 00:41:22,183 Uh, gymnastics. 994 00:41:22,316 --> 00:41:23,918 -Thank you so much. -Here you go. 995 00:41:24,051 --> 00:41:25,353 Thank you so much for the food. 996 00:41:25,485 --> 00:41:26,454 Shit. 997 00:41:26,587 --> 00:41:27,955 Ah! 998 00:41:28,089 --> 00:41:30,658 -Smells... so good. -Mmm. 999 00:41:30,791 --> 00:41:31,759 Oh, my God. 1000 00:41:31,892 --> 00:41:34,028 Mmm. Goddamn. 1001 00:41:36,797 --> 00:41:38,766 Wait a minute. Wait a minute, wait. 1002 00:41:38,899 --> 00:41:41,035 You got to get into this, baby girl. Mmm. 1003 00:41:41,769 --> 00:41:44,605 Tear it. Oh! 1004 00:41:45,773 --> 00:41:47,041 It's really that good? 1005 00:41:47,174 --> 00:41:49,010 Yes. It's the honey with the hot sauce. 1006 00:41:49,143 --> 00:41:50,711 Just a winning combination. 1007 00:41:50,845 --> 00:41:52,480 Let me get some. 1008 00:41:54,148 --> 00:41:56,584 -You want me to feed it to you? -Yeah. 1009 00:42:02,590 --> 00:42:03,758 Mmm. 1010 00:42:03,891 --> 00:42:05,726 -See? -Goddamn, that shit good. 1011 00:42:05,860 --> 00:42:07,495 I won't steer you wrong. 1012 00:42:11,132 --> 00:42:13,267 -Damn, y'all was hungry, huh? -Yeah. 1013 00:42:13,401 --> 00:42:15,269 We just came from the blood bank. 1014 00:42:15,403 --> 00:42:16,604 You just did that just 'cause? 1015 00:42:16,737 --> 00:42:18,139 Um... 1016 00:42:18,272 --> 00:42:21,409 Yeah. We just, you know... we love giving back, you know. 1017 00:42:21,542 --> 00:42:24,145 I respect that, actually. 1018 00:42:24,278 --> 00:42:25,312 Yeah, I been donating ever since 1019 00:42:25,446 --> 00:42:26,714 I lost my homey a few years back. 1020 00:42:26,847 --> 00:42:28,215 He, uh... 1021 00:42:28,349 --> 00:42:29,550 He got shot. 1022 00:42:29,683 --> 00:42:31,819 Wow. I'm so sorry. 1023 00:42:31,952 --> 00:42:33,888 That's very admirable, though. 1024 00:42:34,021 --> 00:42:37,425 You got some... 1025 00:42:37,558 --> 00:42:39,593 What, I got something on my face and you just staring at it? 1026 00:42:39,727 --> 00:42:40,995 -Help me, help me. -I got you. 1027 00:42:41,128 --> 00:42:42,096 Just get... 1028 00:42:43,397 --> 00:42:44,398 It's better? 1029 00:42:46,233 --> 00:42:47,234 Perfect. 1030 00:42:49,203 --> 00:42:50,471 Mmm. 1031 00:42:50,604 --> 00:42:52,473 You have soft hands. 1032 00:42:52,606 --> 00:42:55,076 Okay. I'mma leave y'all two alone. 1033 00:42:55,209 --> 00:42:56,577 -I got some things to handle. -Wait, but why? Why? 1034 00:42:56,710 --> 00:42:57,711 I'll come with you. 1035 00:42:57,845 --> 00:42:59,080 Girl, you stay. Okay? 1036 00:42:59,213 --> 00:43:00,915 I'mma go finish the mission. 1037 00:43:01,048 --> 00:43:01,982 The mission. 1038 00:43:02,116 --> 00:43:03,250 Why are you winking at me? 1039 00:43:03,384 --> 00:43:05,453 You need to relax before your big interview. 1040 00:43:05,586 --> 00:43:07,254 You've done enough. When it's all over, 1041 00:43:07,388 --> 00:43:08,956 -we'll get Hot Cheeto martinis. -Oh. 1042 00:43:09,090 --> 00:43:11,492 ♪ Hot Cheeto martini You know you wantalini ♪ 1043 00:43:11,625 --> 00:43:13,327 Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini? 1044 00:43:13,461 --> 00:43:15,229 It's just something that we used to say when we were kids. 1045 00:43:15,362 --> 00:43:16,397 We thought it would give us liquid courage, 1046 00:43:16,531 --> 00:43:17,765 but we actually have never done it. 1047 00:43:17,898 --> 00:43:19,733 -Take care of my friend. -Uh, will do. 1048 00:43:19,867 --> 00:43:22,203 I have no idea where she's going. 1049 00:43:22,336 --> 00:43:25,072 Yeah, she seemed turnt up. 1050 00:43:29,443 --> 00:43:30,711 Ah, shit. Hold up. 1051 00:43:33,548 --> 00:43:34,549 Yo, hello? 1052 00:43:36,784 --> 00:43:38,252 Wait, yo, what happened? 1053 00:43:38,953 --> 00:43:41,388 Yo, slow down, slow down. 1054 00:43:41,523 --> 00:43:43,457 All right, nigga, I'm on the way to pick it up. 1055 00:43:43,592 --> 00:43:45,459 Look, I'm on the way. 1056 00:43:45,594 --> 00:43:47,962 Hey, man, I got to make a move. Put your seat belt on real fast. 1057 00:43:49,063 --> 00:43:50,565 Wait, I've barely fastened it! 1058 00:43:50,698 --> 00:43:52,534 Tore this place up. 1059 00:43:52,666 --> 00:43:54,201 Hot-ass messes. 1060 00:43:54,335 --> 00:43:55,970 Sorry. I don't mean to talk shit about your cousins. 1061 00:43:56,103 --> 00:43:59,673 It's cool. I mean, we're second cousins anyway, so... 1062 00:43:59,807 --> 00:44:00,875 Excuse you. 1063 00:44:02,076 --> 00:44:03,777 I knew these hoes was broke. 1064 00:44:05,012 --> 00:44:07,681 A little apple pie, for your little bitch. 1065 00:44:11,852 --> 00:44:14,188 Second cousins, twice removed. 1066 00:44:16,223 --> 00:44:17,626 What a weird-ass day. 1067 00:44:34,609 --> 00:44:37,546 So, uh, why do they call you Maniac? 1068 00:44:39,614 --> 00:44:41,882 You seem pretty calm to me. 1069 00:44:44,952 --> 00:44:47,188 I used to be real turnt up. 1070 00:44:47,321 --> 00:44:48,989 Just doing a bunch of dumb shit. 1071 00:44:50,457 --> 00:44:52,726 How turnt up, on a scale from one to prison? 1072 00:44:55,062 --> 00:44:57,865 Nah. I ain't never go to prison. 1073 00:44:59,500 --> 00:45:01,502 I did some time in juvie, though. 1074 00:45:04,071 --> 00:45:05,706 Like, juvenile hall? 1075 00:45:08,075 --> 00:45:09,276 It ain't that bad. 1076 00:45:10,344 --> 00:45:11,412 Yeah. 1077 00:45:11,546 --> 00:45:13,380 Yeah, they sent me over there, and then... 1078 00:45:14,915 --> 00:45:17,251 Then they transferred me out to this-this program... 1079 00:45:17,384 --> 00:45:18,520 Hey, you want to get that? 1080 00:45:21,556 --> 00:45:22,790 Hello? 1081 00:45:22,923 --> 00:45:23,592 You got to come get your girl, 1082 00:45:23,724 --> 00:45:24,693 or she 'bout to die. 1083 00:45:24,825 --> 00:45:26,760 Me, too. Who is this? 1084 00:45:26,894 --> 00:45:28,829 I'm fine, Lucky. Leave her alone. 1085 00:45:28,963 --> 00:45:31,165 -She's with her man. -Wait, who the hell is Lucky? 1086 00:45:31,298 --> 00:45:32,733 I tell you who ain't lucky. 1087 00:45:32,866 --> 00:45:35,836 Your friend, if you don't get your ass over here and pronto. 1088 00:45:35,970 --> 00:45:37,606 But where are y'all at? 1089 00:45:37,738 --> 00:45:39,073 West and 54th. 1090 00:45:39,206 --> 00:45:41,543 But you ain't heard that from me. 1091 00:45:41,676 --> 00:45:43,944 All right. You could drop me off somewhere? 1092 00:45:44,078 --> 00:45:46,213 -Everything good? -I don't know. 1093 00:45:46,347 --> 00:45:47,348 Say less. 1094 00:45:48,849 --> 00:45:49,783 Welcome to Church's Chicken. 1095 00:45:49,917 --> 00:45:50,884 What can I get you? 1096 00:45:51,018 --> 00:45:53,020 Yeah. Did two girls come by earlier 1097 00:45:53,153 --> 00:45:55,456 with free apple pie vouchers from the blood bank? 1098 00:45:55,590 --> 00:45:57,224 I mean, telling people's business 1099 00:45:57,358 --> 00:46:00,094 ain't on the menu, but, uh, I guess. 1100 00:46:00,227 --> 00:46:01,462 You see where they went? 1101 00:46:01,596 --> 00:46:03,598 I mean, if I was telling people's business 1102 00:46:03,732 --> 00:46:05,232 instead of standing on it, 1103 00:46:05,366 --> 00:46:08,002 I'd be like, "They hopped in a black Mercedes and dipped." 1104 00:46:08,135 --> 00:46:11,238 But that's if I was telling people's business, though. 1105 00:46:11,740 --> 00:46:12,674 Hey, hey. 1106 00:46:12,806 --> 00:46:14,676 I mean, long as we're here, 1107 00:46:14,808 --> 00:46:15,843 we might as well order something. 1108 00:46:15,976 --> 00:46:18,145 You know, keep our minds sharp. 1109 00:46:19,446 --> 00:46:21,081 -Right? -Hmm. 1110 00:46:22,216 --> 00:46:24,018 -Yeah. -What you want? 1111 00:46:24,151 --> 00:46:27,221 Yeah, let me get the... a sweet treat. 1112 00:46:27,354 --> 00:46:30,324 Two apple pies, to be specific. 1113 00:46:30,457 --> 00:46:32,926 And some jal-a-peno bombers. 1114 00:46:33,060 --> 00:46:35,563 It's "jalapeño." It's like you hollering at the peño. 1115 00:46:35,697 --> 00:46:37,464 How much is that? 1116 00:46:37,599 --> 00:46:38,767 Yeah, hey, don't forget to ask for the... 1117 00:46:38,899 --> 00:46:39,867 Honey butter biscuits in there? 1118 00:46:40,000 --> 00:46:41,435 Got that honey butter biscuit, man. 1119 00:46:41,569 --> 00:46:43,638 -Hey. -Oh, he strikes again! 1120 00:46:43,772 --> 00:46:44,938 -Hell, no, nigga. -Berniece, 1121 00:46:45,072 --> 00:46:46,940 whoa, whoa, whoa! Berniece, stop, stop, stop! 1122 00:46:47,074 --> 00:46:48,842 It's just a couple of honey butter... 1123 00:46:50,044 --> 00:46:51,445 Oh! 1124 00:46:59,019 --> 00:47:00,020 What? 1125 00:47:04,858 --> 00:47:05,993 Thank you. 1126 00:47:06,126 --> 00:47:08,362 I don't know why y'all keep fucking with me. 1127 00:47:10,598 --> 00:47:11,566 Fuckers. 1128 00:47:18,839 --> 00:47:20,508 Alyssa, what the fuck? 1129 00:47:21,208 --> 00:47:22,209 Hey, Dreux! 1130 00:47:22,343 --> 00:47:23,911 -It ain't worth it! -Alyssa! 1131 00:47:24,044 --> 00:47:26,648 Alyssa, what the hell is you doing up there? Get down! 1132 00:47:26,781 --> 00:47:28,315 I'mma go see if somebody got a ladder or something. 1133 00:47:28,449 --> 00:47:30,317 Somebody threw some retro Jordans up here, bitch. 1134 00:47:30,451 --> 00:47:31,653 You know how much that's worth? 1135 00:47:31,786 --> 00:47:33,020 -Look. -So what? 1136 00:47:33,153 --> 00:47:34,689 You about to die. Get down! 1137 00:47:34,823 --> 00:47:37,057 Cover up. Your lady bits are showing. 1138 00:47:37,191 --> 00:47:38,727 Lucky, how the hell did she get up there? 1139 00:47:38,859 --> 00:47:40,894 -I'mma have to go get her. -No, don't do that. 1140 00:47:41,028 --> 00:47:42,963 I done seen fat squirrels fry up there. 1141 00:47:43,097 --> 00:47:44,632 We're both just too big for it. 1142 00:47:46,100 --> 00:47:47,034 Shit, shit, shit. 1143 00:47:47,167 --> 00:47:48,803 This is King Lolo's hood. 1144 00:47:48,936 --> 00:47:50,739 You don't want them kind of problems. 1145 00:47:50,871 --> 00:47:53,708 He ain't gonna miss some random pair of shoes on a power line. 1146 00:47:53,842 --> 00:47:56,343 I'm just saying, he ain't screwed too tight. 1147 00:47:56,477 --> 00:47:57,411 Take heed! 1148 00:47:57,545 --> 00:47:58,646 He the one that threw 'em up here. 1149 00:47:58,780 --> 00:47:59,848 He must ain't want 'em. 1150 00:47:59,980 --> 00:48:01,048 Alyssa, be careful! 1151 00:48:01,181 --> 00:48:02,717 You take heed. 1152 00:48:02,851 --> 00:48:04,184 Somebody take heed. 1153 00:48:04,318 --> 00:48:05,687 Heed is not being taken. 1154 00:48:07,221 --> 00:48:08,757 Catch. 1155 00:48:08,889 --> 00:48:10,759 Got it. 1156 00:48:10,891 --> 00:48:13,026 -It's getting hot. -Oh, shit. 1157 00:48:13,160 --> 00:48:15,530 Bitch, you about to get electrocuted! 1158 00:48:15,663 --> 00:48:18,265 It's gonna be shea butter smell all over the hood. 1159 00:48:23,571 --> 00:48:24,905 Someone call 911. 1160 00:48:25,038 --> 00:48:25,973 Oh! Hell, no! 1161 00:48:26,106 --> 00:48:28,743 She didn't take heed. 1162 00:48:39,153 --> 00:48:41,054 Oh, my God, I thought I killed you. 1163 00:48:41,188 --> 00:48:42,356 All right, don't be mad, 1164 00:48:42,489 --> 00:48:44,391 but you passed out and I panicked. 1165 00:48:47,060 --> 00:48:49,229 Bitch, are we in an ambulance? 1166 00:48:49,363 --> 00:48:50,931 That's a $2,000 bill. 1167 00:48:51,064 --> 00:48:52,032 We got to get the hell up out of here. 1168 00:48:52,166 --> 00:48:53,133 -Ma'am. -We're not jumping out 1169 00:48:53,267 --> 00:48:54,268 of a moving vehicle. 1170 00:48:54,401 --> 00:48:56,069 Ma'am, can you please lay back down? 1171 00:49:01,208 --> 00:49:02,744 It's not moving now. 1172 00:49:02,877 --> 00:49:03,812 -Come on! -Ma'am. Ma'am. 1173 00:49:03,944 --> 00:49:04,913 God. 1174 00:49:05,045 --> 00:49:05,979 -Hey! -Ma'am... 1175 00:49:06,113 --> 00:49:07,981 Ma'am, we're trying to help you! 1176 00:49:08,115 --> 00:49:11,418 We have your information. We know where to send the bill. 1177 00:49:17,224 --> 00:49:18,827 We already took you halfway. 1178 00:49:25,733 --> 00:49:28,803 I need a gym membership and a better shirt. 1179 00:49:28,937 --> 00:49:30,170 Girl, I thought you was a goner. 1180 00:49:30,304 --> 00:49:32,039 You have no idea how scary that was. 1181 00:49:32,172 --> 00:49:34,141 You'll never be able to get rid of me, bitch. 1182 00:49:34,274 --> 00:49:35,409 Even if I was dead. 1183 00:49:35,543 --> 00:49:36,744 You gonna haunt me? 1184 00:49:36,878 --> 00:49:38,145 You know I can't go full-time on the afterlife. 1185 00:49:38,278 --> 00:49:39,848 I got to go half and half, back and forth. 1186 00:49:39,980 --> 00:49:42,115 -A little hippity-hop? -Anyway, wait till I flip these. 1187 00:49:42,249 --> 00:49:44,117 Girl, don't nobody want them dusty-ass J's. 1188 00:49:44,251 --> 00:49:46,654 They tore up from the floor up. 1189 00:49:47,287 --> 00:49:48,489 Fuck all that. 1190 00:49:48,623 --> 00:49:50,257 Look at how much we're gonna make on these shoes. 1191 00:49:52,660 --> 00:49:53,928 Is that for real? 1192 00:49:54,061 --> 00:49:56,330 -Are you with me now? -How do you even know that? 1193 00:49:56,463 --> 00:49:58,533 Because Keshawn is obsessed with Jordans. 1194 00:49:58,666 --> 00:50:00,467 Keshawn is obsessed with everything but having a home. 1195 00:50:00,602 --> 00:50:03,170 I'm sorry. I-I'm sorry 1196 00:50:03,303 --> 00:50:04,539 for all this Keshawn shit. 1197 00:50:04,672 --> 00:50:06,373 I know it is all my fault. 1198 00:50:06,508 --> 00:50:08,242 -Believe me. -It is what it is. 1199 00:50:08,375 --> 00:50:10,477 We are in this together and, uh... 1200 00:50:10,612 --> 00:50:12,647 and let's go sell these shoes and get this money. 1201 00:50:12,780 --> 00:50:13,715 Yes. 1202 00:50:13,848 --> 00:50:15,082 Damn, Dorothy! 1203 00:50:15,215 --> 00:50:17,184 Shit like that's got asbestos in it. 1204 00:50:50,117 --> 00:50:51,986 "And a symbol of the neighborhood 1205 00:50:52,119 --> 00:50:53,555 in which they originate." 1206 00:50:53,688 --> 00:50:55,088 How much you think? 1207 00:50:57,025 --> 00:50:58,826 -Go big or go home. -Exactly. 1208 00:50:58,960 --> 00:51:00,528 That's what I was thinking. 1209 00:51:00,662 --> 00:51:03,665 -2,500. -2,500. 1210 00:51:04,331 --> 00:51:05,667 What? 1211 00:51:08,036 --> 00:51:09,938 It's coming. I got a good feeling about this. 1212 00:51:10,070 --> 00:51:11,238 Yeah, you always got a good feeling. 1213 00:51:11,371 --> 00:51:13,140 Was I not right about Maniac? 1214 00:51:13,273 --> 00:51:14,374 Maniac. 1215 00:51:14,509 --> 00:51:16,209 Did he see everything that went down? 1216 00:51:16,343 --> 00:51:17,812 Oh, my God, I didn't even get a chance to tell you, girl. 1217 00:51:17,946 --> 00:51:19,446 He took control of the whole situation. 1218 00:51:19,581 --> 00:51:21,950 He called 911. He knew all the EMTs by name. 1219 00:51:22,082 --> 00:51:23,150 It's like, I knew he was gangsta, 1220 00:51:23,283 --> 00:51:25,053 but how many people do you have to shoot 1221 00:51:25,185 --> 00:51:26,453 to know the EMTs by name? 1222 00:51:30,223 --> 00:51:31,124 We got a buyer. 1223 00:51:31,258 --> 00:51:33,628 And he's willing to pay full price! 1224 00:51:33,761 --> 00:51:34,996 Let's fucking go! 1225 00:51:35,128 --> 00:51:36,564 Let's go! I told you! 1226 00:51:36,698 --> 00:51:38,900 Girl, calm... calm down. Okay? Because it's 2:55 right now, 1227 00:51:39,033 --> 00:51:40,568 I got to go to my interview at 4:00, 1228 00:51:40,702 --> 00:51:42,070 and we got to get this money to Uche by 6:00. 1229 00:51:42,202 --> 00:51:43,403 Nah, we straight. We got it. 1230 00:51:43,538 --> 00:51:44,973 Tell him to meet us right now or the deal's off. 1231 00:51:45,105 --> 00:51:46,708 Cash only, Jim Gilliam Park. 1232 00:51:47,875 --> 00:51:50,143 Yes. Who are you, Franklin Saint? 1233 00:51:50,277 --> 00:51:52,614 Ancestors, come through. Ancestors, come through. 1234 00:51:52,747 --> 00:51:56,116 All right. He said, "Cool." Cool. 1235 00:51:56,249 --> 00:51:58,452 Let's get it, do it! 1236 00:51:58,586 --> 00:51:59,954 -Go! -Yeah! 1237 00:52:00,088 --> 00:52:01,956 -Don't doubt me ever again. -Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait. 1238 00:52:02,090 --> 00:52:04,358 He could be a murderer. This is the Internet. 1239 00:52:04,491 --> 00:52:06,460 So I'll do the deal, and you just stand by in the distance 1240 00:52:06,594 --> 00:52:07,895 and watch and make sure everything's okay. 1241 00:52:08,029 --> 00:52:08,963 I will pack that nigga out. 1242 00:52:09,097 --> 00:52:10,130 -I got you. -Okay. 1243 00:52:11,566 --> 00:52:12,767 Yeah. 1244 00:52:15,302 --> 00:52:17,038 So you say your father wore these, right? 1245 00:52:17,170 --> 00:52:18,338 Yes. Yes, sir. 1246 00:52:18,472 --> 00:52:20,374 Yeah, he wore 'em every day. 1247 00:52:20,508 --> 00:52:22,777 That's why they've got the lived-in aesthetic. 1248 00:52:22,910 --> 00:52:23,878 I like that. 1249 00:52:24,846 --> 00:52:26,279 I like that a lot. Okay. 1250 00:52:27,447 --> 00:52:29,717 Hmm. I could see that, too. 1251 00:52:32,086 --> 00:52:33,121 What was his name? 1252 00:52:33,253 --> 00:52:34,187 My dad? 1253 00:52:34,321 --> 00:52:35,890 -Mm-hmm. -Uh... 1254 00:52:36,024 --> 00:52:38,291 Name was Cornelius. Do you want these or... 1255 00:52:38,425 --> 00:52:39,827 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1256 00:52:39,961 --> 00:52:43,430 You said your dad name "was Cornelius." 1257 00:52:43,564 --> 00:52:44,532 What... 1258 00:52:45,465 --> 00:52:46,433 What happened? 1259 00:52:46,567 --> 00:52:49,037 Uh... A-A boating accident. 1260 00:52:49,169 --> 00:52:50,672 Your father had a boat accident? 1261 00:52:50,805 --> 00:52:52,140 I'm actually on a bit of a time crunch, so if you... 1262 00:52:52,272 --> 00:52:53,941 What you mean, Cornelius got into a boat accident? 1263 00:52:54,075 --> 00:52:56,110 -What? What? -Let me hook you up real quick. 1264 00:52:56,243 --> 00:52:58,378 Get you the real treatment, man. 1265 00:52:58,513 --> 00:53:00,948 We just need to, boom, put your foot. Come on. Mm-hmm. 1266 00:53:01,082 --> 00:53:04,451 Whoo! Now, that went in like butter. 1267 00:53:04,585 --> 00:53:06,788 So clean but dirty 'cause it's vintage! 1268 00:53:06,921 --> 00:53:08,455 So, what you got? What you gonna do? 1269 00:53:14,194 --> 00:53:16,363 -Are you crying? -It's just, 1270 00:53:16,496 --> 00:53:18,365 when I see these and you telling 1271 00:53:18,498 --> 00:53:21,769 a story about your dad Cornelius, it just... 1272 00:53:23,171 --> 00:53:24,706 But you don't know him. 1273 00:53:24,839 --> 00:53:26,174 You don't know the man. 1274 00:53:26,306 --> 00:53:28,275 Just reminds me of... 1275 00:53:29,476 --> 00:53:32,345 -Hey, man. -...of my father 'cause... 1276 00:53:32,479 --> 00:53:35,415 Your father had a incident on a boat. 1277 00:53:35,550 --> 00:53:39,620 So did... So did my father and my grandfather, 1278 00:53:39,754 --> 00:53:42,389 and my great-grandfather, you know, proverbially speaking. 1279 00:53:42,523 --> 00:53:43,725 I know. 1280 00:53:43,858 --> 00:53:45,225 No, you don't know. I'm talking about slavery! 1281 00:53:45,358 --> 00:53:47,227 We done been through a lot, brother. 1282 00:53:47,360 --> 00:53:48,328 Yes, we have. 1283 00:53:48,462 --> 00:53:49,897 So, how about this? 1284 00:53:50,031 --> 00:53:52,600 You take 'em today, I give 'em to you for 15. 1285 00:53:52,734 --> 00:53:54,669 Perfect. Deal. 1286 00:53:55,502 --> 00:53:56,436 Motherfucker. 1287 00:53:56,571 --> 00:53:58,371 Yeah. 1288 00:53:58,506 --> 00:54:00,041 I tricked your ass. 1289 00:54:00,174 --> 00:54:02,242 Girl, I can't believe this worked. 1290 00:54:02,375 --> 00:54:04,212 You literally got some dusty shoes off a pole, 1291 00:54:04,344 --> 00:54:06,379 and we used it to make rent? I mean, what? 1292 00:54:06,514 --> 00:54:07,615 We probably could've got more, 1293 00:54:07,749 --> 00:54:09,617 but, you know, I messed it up at the end. 1294 00:54:09,751 --> 00:54:11,119 But that nigga started crying, and you know men look 1295 00:54:11,251 --> 00:54:12,587 so ugly when they cry, so I just cracked. 1296 00:54:12,720 --> 00:54:13,855 We could've been homeless, and now we not. 1297 00:54:13,988 --> 00:54:15,056 Now we not. 1298 00:54:15,189 --> 00:54:16,991 Just like that. Life is looking up for us. 1299 00:54:17,125 --> 00:54:18,492 You got to claim it. You gonna get a promotion. 1300 00:54:18,626 --> 00:54:19,594 We is not broke. 1301 00:54:19,727 --> 00:54:21,394 We gonna live in abundance. 1302 00:54:21,529 --> 00:54:23,831 Girl, we can't get this check. 1303 00:54:23,965 --> 00:54:25,166 It's 3:30. I-I got to get ready. 1304 00:54:25,298 --> 00:54:26,634 I got to get dressed. I got to change. 1305 00:54:26,768 --> 00:54:28,102 No, fuck all that. You don't have time for any of that. 1306 00:54:28,236 --> 00:54:29,237 You need to roll with this energy right here. 1307 00:54:29,369 --> 00:54:30,403 It's fine. You look great. 1308 00:54:30,538 --> 00:54:31,438 Girl, I can't go in there looking like 1309 00:54:31,572 --> 00:54:32,940 a thick praying mantis. 1310 00:54:33,074 --> 00:54:35,143 You look like all this money in my hand and in my pocket. 1311 00:54:35,275 --> 00:54:36,276 You look like a ball of light. 1312 00:54:36,409 --> 00:54:37,912 Lead them to the promised land. Show us. 1313 00:54:38,045 --> 00:54:39,479 ♪ Show 'em, lead us, do it ♪ 1314 00:54:39,614 --> 00:54:41,115 ♪ Do it like a dance like I wanna know what it ♪ 1315 00:54:41,249 --> 00:54:43,084 ♪ And turn it up, bop-bop, and then walk, hit it ♪ 1316 00:54:43,217 --> 00:54:44,152 ♪ Walk, do we, do we ♪ 1317 00:54:44,284 --> 00:54:45,820 ♪ Can we go to the office ♪ 1318 00:54:45,953 --> 00:54:47,555 -♪ Try to get the money ♪ -♪ Walk in, yuh, yuh ♪ 1319 00:54:47,688 --> 00:54:49,924 Girl, do not flash the bankroll. 1320 00:54:50,057 --> 00:54:51,458 I'm sorry. I was trying to motivate you. 1321 00:54:51,592 --> 00:54:52,727 -You got too hype. -You know what, get... 1322 00:54:52,860 --> 00:54:53,961 Let's get this bus. Come on. 1323 00:55:00,201 --> 00:55:02,170 Girl, slow down. You finna work up a sweat. 1324 00:55:02,302 --> 00:55:04,772 -I just did your hair. -Girl, it's already 3:57. 1325 00:55:04,906 --> 00:55:06,507 You don't want to be right on time. That's giving desperate. 1326 00:55:06,641 --> 00:55:08,176 I am desperate. 1327 00:55:08,308 --> 00:55:10,845 If I get this job, you and me gonna be good for real. 1328 00:55:10,978 --> 00:55:13,114 We won't have to do all this crazy shit anymore. 1329 00:55:13,247 --> 00:55:14,949 I'm ready to be a kept woman. 1330 00:55:15,917 --> 00:55:16,851 All right. 1331 00:55:16,984 --> 00:55:18,619 Hey, hey. 1332 00:55:18,753 --> 00:55:19,887 Get out of your head. 1333 00:55:20,021 --> 00:55:21,522 You got this. 1334 00:55:21,656 --> 00:55:24,625 Your greatness is undeniable. 1335 00:55:24,759 --> 00:55:26,060 ♪ You're the what, not the... ♪ 1336 00:55:26,194 --> 00:55:27,662 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1337 00:55:27,795 --> 00:55:28,796 ♪ You're the what, not the... ♪ 1338 00:55:28,930 --> 00:55:30,298 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1339 00:55:30,430 --> 00:55:31,532 -♪ You're the... ♪ -♪ I'm the one ♪ 1340 00:55:31,666 --> 00:55:32,233 -♪ Not the... ♪ -♪ Two ♪ 1341 00:55:32,365 --> 00:55:33,801 Yeah, I love you. 1342 00:55:33,935 --> 00:55:35,536 I love you so much. 1343 00:55:35,670 --> 00:55:37,205 I'll be over here. 1344 00:55:37,337 --> 00:55:38,338 Love you. 1345 00:55:50,585 --> 00:55:52,220 Hello. I'll be right back. 1346 00:55:57,859 --> 00:55:59,392 Hi, I'm Dreux Jones. 1347 00:55:59,527 --> 00:56:01,796 -I'm here for the interview. -Oh. Oh, yes. 1348 00:56:01,929 --> 00:56:03,164 Perfect timing. 1349 00:56:03,297 --> 00:56:04,699 If you'll follow me, I can lead you back. 1350 00:56:04,832 --> 00:56:05,833 Cool. 1351 00:56:14,675 --> 00:56:16,177 Go ahead and have a seat. 1352 00:56:16,310 --> 00:56:18,579 Shayla and Norman are on their way. 1353 00:56:18,713 --> 00:56:20,882 Uh, can I get you anything? Water? Coffee? 1354 00:56:21,015 --> 00:56:22,216 I'm okay. Thank you. 1355 00:56:35,229 --> 00:56:36,764 Hi. Drex? 1356 00:56:36,898 --> 00:56:38,232 Uh, it's actually Dreux. 1357 00:56:38,366 --> 00:56:40,234 Oh. Dreux, with an "X." 1358 00:56:40,368 --> 00:56:41,869 -Yeah. -Okay. 1359 00:56:43,436 --> 00:56:45,907 -That's a new one. -Yeah. You know... 1360 00:56:46,040 --> 00:56:48,075 Parents didn't make it easy on you, did they? 1361 00:56:50,410 --> 00:56:54,615 Hi, so, so sorry I am late. I had to finish up a call. 1362 00:56:54,749 --> 00:56:57,018 -Hi. -I'm Shayla. Nice to meet you. 1363 00:56:57,151 --> 00:56:58,753 Wonderful to meet you, too. 1364 00:57:00,388 --> 00:57:01,389 Hola, señorita. 1365 00:57:02,056 --> 00:57:03,724 Shit, I see you. 1366 00:57:03,858 --> 00:57:07,194 You got all the fruits. 1367 00:57:07,328 --> 00:57:09,697 How you say "papaya" in Spanish? 1368 00:57:10,564 --> 00:57:11,699 Papaya. 1369 00:57:11,832 --> 00:57:13,567 Okay. Let me get a little bit of everything. 1370 00:57:13,701 --> 00:57:15,036 You want Tajín and chamoy? 1371 00:57:15,169 --> 00:57:16,637 The lime. All of that, please. 1372 00:57:16,771 --> 00:57:17,972 And do you want a small or large? 1373 00:57:18,105 --> 00:57:21,742 I only have enough for the little one, 1374 00:57:21,876 --> 00:57:24,078 but I really want the big one. 1375 00:57:26,948 --> 00:57:29,917 So, I researched the qualifications on LinkedIn 1376 00:57:30,051 --> 00:57:32,586 just to see where I could stand out. Um... 1377 00:57:32,720 --> 00:57:35,656 Pretty much anything you can think of, I've done it. 1378 00:57:35,790 --> 00:57:36,991 Top to bottom. 1379 00:57:37,124 --> 00:57:39,160 And I'm not saying that I know everything, 1380 00:57:39,293 --> 00:57:41,494 but I do think that I have the right ingredients 1381 00:57:41,629 --> 00:57:42,763 to succeed here. 1382 00:57:42,897 --> 00:57:44,598 With you guys' help, of course. 1383 00:57:46,133 --> 00:57:49,303 You know, I actually was a waitress here, too. 1384 00:57:49,437 --> 00:57:52,373 -You used to wear the Dickies? -Oh, I wore the Dickies. 1385 00:57:53,941 --> 00:57:55,142 Yeah, I graduated, 1386 00:57:55,276 --> 00:57:57,611 I couldn't find a fancy job, so I bussed tables. 1387 00:57:57,745 --> 00:58:00,815 In college, I was a line cook at Denny's. Don't tell anyone. 1388 00:58:02,550 --> 00:58:05,152 Okay, so, Dreux, you have all of the restaurant experience. 1389 00:58:05,286 --> 00:58:07,355 In fact, you are one of the most experienced 1390 00:58:07,487 --> 00:58:10,691 out of all of our applicants, but... 1391 00:58:10,825 --> 00:58:15,596 I want to know more about who Dreux is, okay? 1392 00:58:15,730 --> 00:58:17,798 What separates you from your competitors? 1393 00:58:19,300 --> 00:58:21,501 I'm dedicated. 1394 00:58:21,635 --> 00:58:25,639 I care about my customers, and I-I treat them like family. 1395 00:58:26,707 --> 00:58:27,808 I want them to feel like 1396 00:58:27,942 --> 00:58:29,310 they're having dinner with a loved one... 1397 00:58:30,177 --> 00:58:31,145 named Norm. 1398 00:58:31,278 --> 00:58:33,047 Uncle Norm. 1399 00:58:34,215 --> 00:58:35,383 I work hard. 1400 00:58:35,516 --> 00:58:36,684 And I won't give up. 1401 00:58:36,817 --> 00:58:39,086 I'll be a great franchise manager. 1402 00:58:39,220 --> 00:58:41,088 Here's the little one. 1403 00:58:41,222 --> 00:58:43,024 -Hmm. -Muchas gracias. 1404 00:58:43,791 --> 00:58:44,992 Gracias. Thank you. 1405 00:58:51,465 --> 00:58:54,335 Thirsty-ass nigga, get off my phone. 1406 00:58:58,005 --> 00:58:59,707 Let me show you a nigga with a job. 1407 00:58:59,840 --> 00:59:01,342 Excuse me. Can you take a picture with me, please, 1408 00:59:01,475 --> 00:59:02,410 real quick? 1409 00:59:02,543 --> 00:59:04,245 -Uh, okay. -Thank you. Thank you. 1410 00:59:06,213 --> 00:59:08,649 -Uh, where would you like me... -Two seconds. Hold this. 1411 00:59:08,783 --> 00:59:10,051 -Uh, oh. Oh. -Thank you. 1412 00:59:14,688 --> 00:59:16,525 -Say "queso." -Queso. 1413 00:59:16,657 --> 00:59:18,025 Like you mean it. 1414 00:59:18,159 --> 00:59:19,727 -Queso. -Dame más. 1415 00:59:28,369 --> 00:59:29,970 Um... 1416 00:59:30,104 --> 00:59:32,740 She just hit me back. 1417 00:59:32,873 --> 00:59:34,275 She did? 1418 00:59:34,408 --> 00:59:35,409 Where is she? 1419 00:59:36,911 --> 00:59:39,113 -I can't... I don't... -Give me the fucking... 1420 00:59:41,415 --> 00:59:44,085 Hmm. I know where that is. 1421 00:59:46,087 --> 00:59:48,255 Slow down! 1422 00:59:48,389 --> 00:59:50,958 And since we're on the subject of mainstays, 1423 00:59:51,092 --> 00:59:53,928 you know what we have to talk about, don't you? 1424 00:59:54,061 --> 00:59:55,963 -The church crowd. -The church crowd! 1425 00:59:57,566 --> 01:00:00,367 -Why are they so mean? -Okay? 1426 01:00:00,501 --> 01:00:02,036 The spirit of the Lord should be all over them. 1427 01:00:02,169 --> 01:00:03,404 I mean, come on, Esther. You just came from church. 1428 01:00:03,538 --> 01:00:04,905 We do our best business on Sundays. 1429 01:00:05,039 --> 01:00:06,073 Let's cut 'em some slack. 1430 01:00:06,207 --> 01:00:07,576 And it's really because they're hangry, 1431 01:00:07,708 --> 01:00:09,143 especially the Baptists. 1432 01:00:09,276 --> 01:00:10,945 I mean, they in there surviving on crackers and grape juice. 1433 01:00:11,078 --> 01:00:12,646 It's not enough. 1434 01:00:12,780 --> 01:00:15,316 They actually need a special Sunday menu. 1435 01:00:15,449 --> 01:00:17,118 It's what I'm thinking. 1436 01:00:17,251 --> 01:00:18,219 Hmm. 1437 01:00:18,352 --> 01:00:20,287 Thank you, Victor. 1438 01:00:20,421 --> 01:00:23,124 -Of course. -I'mma call you. 1439 01:00:23,257 --> 01:00:25,126 Can you text me those pictures? 1440 01:00:25,259 --> 01:00:27,328 You didn't think you was gonna see me again, huh, little bitch? 1441 01:00:27,461 --> 01:00:29,463 No. Berniece. 1442 01:00:32,333 --> 01:00:33,767 Well, this has been fun, Dreux. 1443 01:00:33,901 --> 01:00:35,302 Thank you so much. 1444 01:00:35,436 --> 01:00:36,704 Now, we do have other applicants 1445 01:00:36,837 --> 01:00:38,272 that we need to interview, but... 1446 01:00:38,405 --> 01:00:40,674 I think I can speak for everyone when I say 1447 01:00:40,808 --> 01:00:42,309 that you are definitely the type of candidate 1448 01:00:42,443 --> 01:00:44,613 that we have always had in mind when we designed this program. 1449 01:00:44,745 --> 01:00:46,213 -Yay! -Okay? 1450 01:00:46,347 --> 01:00:47,815 -So, for next steps... -...fuck you up, 1451 01:00:47,948 --> 01:00:49,350 -dirty bitch! -Uh... Huh. 1452 01:00:49,483 --> 01:00:51,785 You remember me? You knew when you was 1453 01:00:51,919 --> 01:00:54,054 -in my motherfucking house. -Did you see that? 1454 01:00:54,188 --> 01:00:55,956 Gosh, crime has gotten so bad here. 1455 01:00:56,090 --> 01:00:58,959 Uh, yeah. It's really on the rise. 1456 01:00:59,093 --> 01:01:00,194 You were saying 1457 01:01:00,327 --> 01:01:01,762 -about the next steps? -Dreux! 1458 01:01:01,896 --> 01:01:03,330 -Uh, are... -I'll fuck you up! 1459 01:01:03,464 --> 01:01:05,666 -Dreux! I need help! -D-Don't resist! 1460 01:01:05,799 --> 01:01:07,668 -Are they with you? -What? 1461 01:01:07,801 --> 01:01:08,869 -Dreux! -No. No. 1462 01:01:09,003 --> 01:01:10,471 I've never seen those people in my life. 1463 01:01:10,605 --> 01:01:12,273 Dreux, can you hear me? 1464 01:01:12,406 --> 01:01:14,842 -Help! -No, don't resist! 1465 01:01:14,975 --> 01:01:16,645 -I... -Dreux! 1466 01:01:19,680 --> 01:01:21,482 I'm sorry. 1467 01:01:23,350 --> 01:01:24,619 Oh. 1468 01:01:24,752 --> 01:01:26,120 Don't you ever bring your ass 1469 01:01:26,253 --> 01:01:28,155 to my motherfucking house, stanky! 1470 01:01:28,289 --> 01:01:30,157 -Hey, get off her. Get off her! -Get off me, bitch! 1471 01:01:30,858 --> 01:01:31,892 Get off me, ho! 1472 01:01:32,026 --> 01:01:33,494 -Hey! I'm ready. -You hos want to... 1473 01:01:33,628 --> 01:01:35,162 -You hos want to get beat? -Hit me! Hit me! 1474 01:01:50,878 --> 01:01:51,879 Yes! 1475 01:01:52,681 --> 01:01:53,682 Bitch! 1476 01:01:57,184 --> 01:01:59,353 Oh, y'all hos got some money. 1477 01:01:59,486 --> 01:02:01,855 Yeah, we gonna call this interest 1478 01:02:01,989 --> 01:02:05,359 for all the bullshit you bitches put me through today. 1479 01:02:05,492 --> 01:02:07,027 And I better not catch y'all on my block. 1480 01:02:07,161 --> 01:02:08,162 No, no, no, no, no. 1481 01:02:09,463 --> 01:02:10,764 The money. 1482 01:02:14,636 --> 01:02:15,704 Not bad, y'all. 1483 01:02:15,836 --> 01:02:17,104 Keshawn, bring your ass! 1484 01:02:22,243 --> 01:02:23,578 Shayla. Shayla! 1485 01:02:29,016 --> 01:02:29,950 Wait, wait. 1486 01:02:30,084 --> 01:02:32,286 I know how this looks, 1487 01:02:32,419 --> 01:02:34,121 but I can promise you I'm not like that. 1488 01:02:34,255 --> 01:02:36,757 Okay, Dreux, you... You need to leave. 1489 01:02:36,890 --> 01:02:40,261 No, just please let me explain. I had a crazy day. My... 1490 01:02:40,394 --> 01:02:41,630 I tried to sell this man some shoes, 1491 01:02:41,762 --> 01:02:42,731 and my girl got electrocuted. 1492 01:02:42,863 --> 01:02:44,231 We had to jump out of a ambulance. 1493 01:02:44,365 --> 01:02:48,802 Okay, clearly, you are not the girl we are looking for. 1494 01:03:05,185 --> 01:03:07,254 I don't get it. I don't get it. 1495 01:03:07,388 --> 01:03:08,889 I feel like I'm hanging on by my fingernails, 1496 01:03:09,023 --> 01:03:11,559 and every time I think I got some momentum, it's... 1497 01:03:11,693 --> 01:03:13,460 I mean, how did they even know we was here? 1498 01:03:13,595 --> 01:03:14,795 Like, what the fuck? 1499 01:03:18,365 --> 01:03:19,500 Dreux, I... 1500 01:03:20,635 --> 01:03:21,636 -Dreux... -Nah. 1501 01:03:22,704 --> 01:03:23,638 -No. -I... 1502 01:03:23,772 --> 01:03:25,005 Alyssa, tell me 1503 01:03:25,139 --> 01:03:26,641 it was the universe that brought them to us. 1504 01:03:26,775 --> 01:03:27,975 Tell me it was kismet 1505 01:03:28,108 --> 01:03:29,511 or whatever the fuck you be talking about. 1506 01:03:29,644 --> 01:03:31,011 Tell me it was anything other than the fact 1507 01:03:31,145 --> 01:03:32,514 that you talked to Keshawn. 1508 01:03:32,647 --> 01:03:33,615 No, it wasn't like that. 1509 01:03:33,748 --> 01:03:35,082 I swear to God it wasn't like that. 1510 01:03:35,215 --> 01:03:36,383 -I swear to God. -God. 1511 01:03:36,518 --> 01:03:38,787 -Listen. -Do you do it on purpose? 1512 01:03:38,919 --> 01:03:40,888 Just tell me, do you do it on purpose? 1513 01:03:42,823 --> 01:03:44,358 Seriously, you're a dumbass. 1514 01:03:44,491 --> 01:03:46,060 And you and Keshawn deserve each other 1515 01:03:46,193 --> 01:03:47,194 because y'all are good for nothing 1516 01:03:47,328 --> 01:03:48,563 other than fucking up my life. 1517 01:03:48,697 --> 01:03:51,666 That's how you feel? I'm glad you finally said it. 1518 01:03:51,800 --> 01:03:53,334 Here you go, trying to deflect. 1519 01:03:53,467 --> 01:03:55,069 Typical Alyssa. Take some responsibility. 1520 01:03:55,202 --> 01:03:57,071 No, you take some responsibility. 1521 01:03:57,204 --> 01:03:58,872 I know exactly who the fuck I am. 1522 01:03:59,006 --> 01:03:59,973 I know all my shortcomings. 1523 01:04:00,107 --> 01:04:01,141 I never blamed you for any of them. 1524 01:04:01,275 --> 01:04:02,644 What's that supposed to mean? 1525 01:04:02,777 --> 01:04:05,212 It means it's not my fault you hate your fucking life. 1526 01:04:05,346 --> 01:04:06,847 It's not my fault 1527 01:04:06,980 --> 01:04:08,349 shit didn't turn out the way you wanted it to. 1528 01:04:08,482 --> 01:04:09,651 You plan everything. 1529 01:04:10,351 --> 01:04:11,686 I waste so much energy 1530 01:04:11,820 --> 01:04:13,621 trying to make you feel better about yourself. 1531 01:04:13,755 --> 01:04:15,889 "Come on, Dreux." "Believe in yourself, Dreux." 1532 01:04:16,023 --> 01:04:18,359 "Fix your hair, Dreux." You still at a fucking diner. 1533 01:04:19,594 --> 01:04:21,161 Least I have a fucking plan. 1534 01:04:22,597 --> 01:04:24,898 You don't have a real job! 1535 01:04:25,032 --> 01:04:26,568 You-You saved in a ho phone. 1536 01:04:26,701 --> 01:04:28,001 You chasing around a nigga 1537 01:04:28,135 --> 01:04:30,638 that care more about his fucking shoes than he do you. 1538 01:04:30,772 --> 01:04:32,640 He don't love you, he don't like you, 1539 01:04:32,774 --> 01:04:34,642 and he sure as hell don't respect you. 1540 01:04:34,776 --> 01:04:36,578 Your life is a fucking joke. 1541 01:04:43,585 --> 01:04:45,018 Go ahead, answer it. 1542 01:04:46,353 --> 01:04:47,589 You already fucked up everything. 1543 01:04:47,722 --> 01:04:49,056 You might as well get dicked down for the trouble. 1544 01:04:49,189 --> 01:04:50,391 Fuck you. 1545 01:04:50,525 --> 01:04:51,793 Hello? 1546 01:04:51,959 --> 01:04:52,893 You still got them J's for sale? 1547 01:04:53,026 --> 01:04:54,261 No, I'm fresh out. 1548 01:04:54,395 --> 01:04:55,764 When I get another pair, you'll be the first to know. 1549 01:04:55,896 --> 01:04:58,098 Then we got a problem. See, those was my shoes. 1550 01:04:58,232 --> 01:04:59,199 Who is this? 1551 01:04:59,333 --> 01:05:00,735 Lolo. 1552 01:05:01,703 --> 01:05:03,571 It's King Lolo. 1553 01:05:03,705 --> 01:05:05,740 -Nah, nah, don't get quiet now. -Turn it up, turn it up. 1554 01:05:05,874 --> 01:05:07,809 Oh, sorry. We're here, we're here. Um... 1555 01:05:07,941 --> 01:05:09,878 We're sorry. We didn't know it was you. 1556 01:05:10,010 --> 01:05:11,345 Hey. 1557 01:05:11,478 --> 01:05:13,113 Shit happens, right? How about this? 1558 01:05:13,247 --> 01:05:16,049 How about y'all pay me market price, we call it even? 1559 01:05:16,183 --> 01:05:17,852 That's all right. That's cool, that's cool. 1560 01:05:17,985 --> 01:05:19,953 Fantastic. Five racks. 1561 01:05:20,087 --> 01:05:21,589 $5,000? 1562 01:05:21,723 --> 01:05:23,792 Let's say 10:00 tonight. 1563 01:05:23,924 --> 01:05:26,059 You and Dreux in The Jungles, right? 1564 01:05:27,562 --> 01:05:29,463 What'd I say about getting quiet? 1565 01:05:29,597 --> 01:05:31,298 Yeah, sorry. Yes. Yes. 1566 01:05:31,432 --> 01:05:32,767 Perfect. Tonight. 1567 01:05:32,901 --> 01:05:34,569 10:00 p.m., five racks. 1568 01:05:34,702 --> 01:05:37,204 -I'd have it if I was you. -No, no! No! 1569 01:05:37,337 --> 01:05:38,272 No, no! 1570 01:05:38,405 --> 01:05:39,607 Pull me back up. 1571 01:05:39,741 --> 01:05:40,675 No, man. 1572 01:05:40,809 --> 01:05:42,075 Pull me back, man. 1573 01:05:42,209 --> 01:05:43,977 -No, don't, please! Please! -Drop him! 1574 01:05:47,114 --> 01:05:49,316 Wow. Now we're going to die. 1575 01:05:58,793 --> 01:05:59,960 You going the wrong way. 1576 01:06:00,093 --> 01:06:01,361 There's a fucking crosswalk, bitch. 1577 01:06:01,495 --> 01:06:03,263 -Then get to it, bitch! -Fuck you! 1578 01:06:03,397 --> 01:06:04,799 You ain't my type. 1579 01:07:15,502 --> 01:07:16,503 Uche. 1580 01:07:17,471 --> 01:07:18,472 Uche. 1581 01:07:20,842 --> 01:07:21,809 Uche. 1582 01:07:21,943 --> 01:07:22,911 Really? 1583 01:07:24,444 --> 01:07:25,513 It's 6:32. 1584 01:07:25,647 --> 01:07:26,581 So, what, you just cleared everything out 1585 01:07:26,714 --> 01:07:28,016 in the last 32 minutes? 1586 01:07:28,148 --> 01:07:30,317 I made an educated guess. 1587 01:07:30,450 --> 01:07:31,686 Do you have the rent? 1588 01:07:33,320 --> 01:07:34,556 Looks like I was right. 1589 01:07:34,689 --> 01:07:36,824 So you just gonna skip the whole eviction process? 1590 01:07:36,958 --> 01:07:38,726 Rent is due on the first, Uche. 1591 01:07:38,860 --> 01:07:39,827 It's still the first. 1592 01:07:39,961 --> 01:07:40,995 -This is illegal. -Fine. 1593 01:07:41,128 --> 01:07:43,898 If you can pay in full by 11:59, 1594 01:07:44,032 --> 01:07:46,366 I will put everything back inside myself. 1595 01:07:46,500 --> 01:07:47,969 Now, if you'll excuse me. 1596 01:07:49,269 --> 01:07:51,271 Uche, please. Please. 1597 01:07:56,076 --> 01:07:57,477 This is fucked up! 1598 01:08:02,082 --> 01:08:03,718 Wow. 1599 01:08:03,851 --> 01:08:05,820 That was great negotiating skills. 1600 01:08:05,954 --> 01:08:07,387 Did you learn that in business school? 1601 01:08:07,522 --> 01:08:08,923 -Fuck you. -Fuck you. 1602 01:08:10,692 --> 01:08:11,859 So, what you gonna do? 1603 01:08:11,993 --> 01:08:13,561 Just sit here on your ass like you always do? 1604 01:08:13,695 --> 01:08:15,897 Wait for King Lolo to come and kill us? 1605 01:08:16,030 --> 01:08:17,966 Yeah. I'mma die right here. You go die over there. 1606 01:08:22,870 --> 01:08:24,939 It shouldn't have to be this hard. 1607 01:08:25,073 --> 01:08:27,075 Hey, guys. 1608 01:08:27,207 --> 01:08:29,077 A-Are you having, like, a yard sale or something? 1609 01:08:29,209 --> 01:08:31,045 We sure are, Bethany. 1610 01:08:31,178 --> 01:08:35,049 Oh. Mind if I, uh, take a peek? 1611 01:08:35,182 --> 01:08:37,284 Yeah, that's why we're here, Bethany. 1612 01:08:41,355 --> 01:08:42,322 Wow. 1613 01:08:44,592 --> 01:08:45,593 This is amazing. 1614 01:08:45,727 --> 01:08:47,929 Uh, how much is this? 1615 01:08:48,062 --> 01:08:49,030 Oh, girl, you could have that for free. 1616 01:08:49,162 --> 01:08:50,163 $300. 1617 01:08:50,898 --> 01:08:51,866 Done. 1618 01:08:53,735 --> 01:08:56,303 Yeah, this is, um... This is an original. 1619 01:08:56,436 --> 01:08:57,939 Alyssa painted it herself. 1620 01:08:58,072 --> 01:08:59,439 She actually painted all of them. 1621 01:08:59,574 --> 01:09:00,642 You painted this? 1622 01:09:00,775 --> 01:09:01,843 Yeah. 1623 01:09:01,976 --> 01:09:04,879 -You're incredible. -Mm-hmm. Thank you. 1624 01:09:05,013 --> 01:09:06,014 But I'm gonna need you to sign it. 1625 01:09:06,146 --> 01:09:07,381 Of course. 1626 01:09:07,515 --> 01:09:10,217 Every great artist has to sign their work. 1627 01:09:10,350 --> 01:09:11,451 Get over here, Alyssa. 1628 01:09:11,586 --> 01:09:12,553 Sorry. 1629 01:09:13,286 --> 01:09:14,287 Thank you. 1630 01:09:20,260 --> 01:09:21,663 Hey. Do you mind if I tag you in this? 1631 01:09:21,796 --> 01:09:23,330 No. Go for it, please. 1632 01:09:23,463 --> 01:09:27,001 I-I do brand management. I run a couple of accounts. 1633 01:09:27,135 --> 01:09:29,202 This is a lot of followers, Bethany. 1634 01:09:30,605 --> 01:09:32,172 What do you say about us doing that, uh, 1635 01:09:32,305 --> 01:09:34,709 "prosecco party with your bitches" thing? 1636 01:09:34,842 --> 01:09:37,879 -Prosecco party with pals? -Pa-- Prosecco party with pals. 1637 01:09:38,012 --> 01:09:39,212 -Yes. -We're the pals! 1638 01:09:39,346 --> 01:09:41,281 Yes! 1639 01:09:41,415 --> 01:09:44,886 What do you guys think about right here? 1640 01:09:45,019 --> 01:09:46,788 Uh, do we like the off-center? 1641 01:09:46,921 --> 01:09:48,556 Or is that too off-center? 1642 01:09:48,690 --> 01:09:49,757 I love it. 1643 01:09:49,891 --> 01:09:51,258 Yeah. 1644 01:09:51,391 --> 01:09:54,394 Did you do the renovations here yourself? 1645 01:09:55,362 --> 01:09:56,430 Oh, God, no. 1646 01:09:56,564 --> 01:09:59,033 I don't even know how to swing a hammer. 1647 01:09:59,167 --> 01:10:00,568 It looked like this on the website. 1648 01:10:00,702 --> 01:10:03,336 And they even offered me free dog treats. 1649 01:10:03,470 --> 01:10:05,338 -Wow. -And, uh, ADT for security. 1650 01:10:05,472 --> 01:10:06,841 Mm-hmm. -By the way, 1651 01:10:06,974 --> 01:10:08,710 are you guys a little toasty, 1652 01:10:08,843 --> 01:10:11,612 or is it just me? 'Cause I can turn on the AC. 1653 01:10:12,513 --> 01:10:13,614 Your AC works? 1654 01:10:13,748 --> 01:10:14,782 Yours doesn't? 1655 01:10:14,916 --> 01:10:16,117 -Uh-uh. -No. 1656 01:10:16,249 --> 01:10:20,088 Not the AC, not the water. The ceiling's falling. 1657 01:10:20,220 --> 01:10:21,723 I mean, the list goes on. 1658 01:10:21,856 --> 01:10:23,256 Oh, I get it now. 1659 01:10:24,659 --> 01:10:25,860 Uche's desperate. 1660 01:10:26,861 --> 01:10:27,829 Girl, what that mean? 1661 01:10:27,962 --> 01:10:29,664 I think he's having money trouble. 1662 01:10:29,797 --> 01:10:32,900 He-He's trying really hard to get people to move in here. 1663 01:10:34,468 --> 01:10:35,536 Hmm. 1664 01:10:36,571 --> 01:10:38,773 Speaking of people with money, uh, 1665 01:10:38,906 --> 01:10:41,542 we're actually having a, um, art show tonight. 1666 01:10:41,676 --> 01:10:43,077 You mind posting that for us, too? 1667 01:10:43,211 --> 01:10:44,344 Tonight? 1668 01:10:44,478 --> 01:10:45,747 Mm. It's a pop-up! 1669 01:10:45,880 --> 01:10:47,247 What y'all call it. 1670 01:10:47,380 --> 01:10:48,616 Pop-up where? 1671 01:10:48,750 --> 01:10:51,052 Uh, right here, in the courtyard. 1672 01:10:51,185 --> 01:10:52,220 For Alyssa's work? 1673 01:10:52,352 --> 01:10:54,055 Mm-hmm. Yeah, it's kind of a, like, 1674 01:10:54,188 --> 01:10:55,556 "if you know, you know" kind of thing. 1675 01:10:55,690 --> 01:10:58,425 Very members-only. Like... "Shh, don't tell." 1676 01:10:58,559 --> 01:10:59,527 I have horrible FOMO. 1677 01:10:59,660 --> 01:11:00,995 -Can I come? -Of course. 1678 01:11:01,129 --> 01:11:04,232 Yeah, yeah. Just make sure you call all your art friends, 1679 01:11:04,364 --> 01:11:06,601 the ones that come from families with money, you know. 1680 01:11:06,734 --> 01:11:07,668 -Okay. -Great. 1681 01:11:07,802 --> 01:11:09,336 Bethany, 1682 01:11:09,469 --> 01:11:11,906 let me holler at my homegirl real quick. Thank you. 1683 01:11:12,039 --> 01:11:13,841 And we'll be doing Cash App, Venmo, everything. 1684 01:11:13,975 --> 01:11:16,811 Girl, she got crown molding, too. 1685 01:11:16,944 --> 01:11:19,013 -Ain't that a bitch? -What are you doing? 1686 01:11:19,147 --> 01:11:20,915 Making lemonade! 1687 01:11:21,048 --> 01:11:22,984 Girl, if we get enough of these hipster motherfuckers 1688 01:11:23,117 --> 01:11:25,153 to buy your art, we'll be able to probably pay back 1689 01:11:25,285 --> 01:11:26,988 that lunatic that's trying to kill our ass tonight. 1690 01:11:27,121 --> 01:11:28,321 Shit, we make it real big, 1691 01:11:28,455 --> 01:11:29,657 we're gonna be able to get the apartment back, too. 1692 01:11:29,791 --> 01:11:32,260 Just because one person liked one painting? 1693 01:11:32,425 --> 01:11:33,828 That doesn't mean anything. 1694 01:11:33,961 --> 01:11:35,328 The painting is good, Alyssa. 1695 01:11:35,462 --> 01:11:37,732 All the paintings are good. I've always told you that. 1696 01:11:37,865 --> 01:11:41,301 I mean, how many times you gonna tell me to see my worth? 1697 01:11:41,434 --> 01:11:42,904 Bitch, now it's you. 1698 01:11:43,037 --> 01:11:45,305 "You been her." Remember? 1699 01:11:45,438 --> 01:11:48,308 Okay. I'm still pissed at you, but that was sweet. 1700 01:11:48,441 --> 01:11:49,811 I'm pissed at you. 1701 01:11:49,944 --> 01:11:51,946 Okay, well, after today, you never have to see me again. 1702 01:11:52,079 --> 01:11:53,047 Good! 1703 01:11:53,181 --> 01:11:54,849 So we do this party, sell this art, 1704 01:11:54,982 --> 01:11:58,318 get this money, don't die, and we're done. 1705 01:11:58,451 --> 01:11:59,386 Three hours. 1706 01:12:02,156 --> 01:12:03,524 Three hours, bitch. 1707 01:13:00,915 --> 01:13:01,916 Yeah, that's it. 1708 01:13:05,820 --> 01:13:07,221 All right, baby girl, this is about as good as 1709 01:13:07,355 --> 01:13:09,523 -it's gonna get in 15 minutes. -Okay, let me see. Oh! 1710 01:13:10,691 --> 01:13:11,792 You ate that. 1711 01:13:11,926 --> 01:13:12,960 -I like it. -Yeah. 1712 01:13:13,094 --> 01:13:14,762 -Got to say, I like it. -Yeah, I did. 1713 01:13:28,009 --> 01:13:29,911 Hey, this chili right here, boy. 1714 01:13:34,515 --> 01:13:35,516 Wow. 1715 01:13:36,217 --> 01:13:37,585 How much for that one? 1716 01:13:38,219 --> 01:13:39,287 650. 1717 01:13:39,419 --> 01:13:40,420 Cool. 1718 01:13:45,993 --> 01:13:48,396 And we will have that wrapped up for you 1719 01:13:48,529 --> 01:13:49,630 in a little bit. 1720 01:13:49,764 --> 01:13:50,765 Sweet. 1721 01:13:56,671 --> 01:13:57,872 Sh... 1722 01:14:00,708 --> 01:14:02,410 Dreux? 1723 01:14:07,982 --> 01:14:09,417 -Hi, Shayla. -Hey. 1724 01:14:09,550 --> 01:14:12,253 -I thought that was you. -I live here. 1725 01:14:12,386 --> 01:14:14,689 Oh. Wow. That's crazy. 1726 01:14:14,822 --> 01:14:16,290 I actually grew up in The Jungles. 1727 01:14:16,424 --> 01:14:17,758 -Really? -Mm-hmm. 1728 01:14:19,260 --> 01:14:21,429 So, this is your event? 1729 01:14:22,430 --> 01:14:23,531 Yeah. 1730 01:14:23,664 --> 01:14:25,199 This is my best friend's work, and I kind of... 1731 01:14:25,333 --> 01:14:27,001 kind of helped put everything together, you know. 1732 01:14:27,134 --> 01:14:28,135 Got the word out. 1733 01:14:29,337 --> 01:14:31,238 Yeah, well, you reached me. 1734 01:14:34,474 --> 01:14:37,912 I want to say I'm really sorry about everything that happened. 1735 01:14:38,045 --> 01:14:41,148 I feel ashamed and embarrassed. 1736 01:14:41,282 --> 01:14:44,018 And I know we don't get these kind of opportunities often. 1737 01:14:45,319 --> 01:14:46,988 I just want you to know that I really appreciate 1738 01:14:47,121 --> 01:14:49,757 and really admire everything that you're trying to do. 1739 01:14:49,890 --> 01:14:53,361 And I'm glad that I even got considered. 1740 01:14:53,493 --> 01:14:57,631 Yeah, today was definitely a hot mess. 1741 01:14:57,765 --> 01:15:02,036 But, um, you really were the best meeting we had. 1742 01:15:02,169 --> 01:15:03,637 Like, seriously. 1743 01:15:03,771 --> 01:15:06,841 And... losing fight aside... 1744 01:15:08,676 --> 01:15:11,812 I mean, just looking around at this event you put together-- 1745 01:15:11,946 --> 01:15:13,414 that is very impressive. 1746 01:15:13,547 --> 01:15:15,916 So I think there would still be a spot for you if you want it. 1747 01:15:17,818 --> 01:15:19,220 What? 1748 01:15:19,353 --> 01:15:21,088 -Shayla, thank you so much. -Okay. Whoa, whoa. 1749 01:15:21,222 --> 01:15:22,490 Oh, sorry. 1750 01:15:22,623 --> 01:15:24,158 Personal space. You know. 1751 01:15:24,291 --> 01:15:26,227 It's okay. It is all good. 1752 01:15:26,360 --> 01:15:30,097 Look, I'mma head out. But I'mma call you next week. 1753 01:15:30,231 --> 01:15:32,233 Okay? All right. 1754 01:15:35,870 --> 01:15:37,071 Oh. 1755 01:15:37,204 --> 01:15:39,573 Lucky, where you been? I've been looking for you. 1756 01:15:39,707 --> 01:15:42,476 What, you got a GPS tracker on us or something? 1757 01:15:42,610 --> 01:15:44,712 No. I used to have homing pigeons, 1758 01:15:44,845 --> 01:15:46,013 but they were homeless, too, 1759 01:15:46,147 --> 01:15:48,349 so they kept flying around, so... 1760 01:15:48,482 --> 01:15:50,519 So let me guess... 1761 01:15:50,651 --> 01:15:53,587 I'm not supposed to be doing this, either. 1762 01:15:53,721 --> 01:15:57,591 No, this is exactly what you're supposed to be doing. 1763 01:15:57,725 --> 01:15:59,026 I'm so proud of you. 1764 01:15:59,160 --> 01:16:01,996 Like, I found y'all, y'all was junior crackheads, 1765 01:16:02,129 --> 01:16:04,432 and now y'all supermodels. 1766 01:16:04,565 --> 01:16:06,767 I taught you so much. 1767 01:16:07,536 --> 01:16:08,537 Yes, you did. 1768 01:16:22,049 --> 01:16:23,050 We did it. 1769 01:16:24,553 --> 01:16:25,586 What'd we do? 1770 01:16:25,719 --> 01:16:28,622 -We made $5,200! -We're not gonna die? 1771 01:16:28,756 --> 01:16:29,957 -We're not gonna die! -We're not gonna die! 1772 01:16:30,091 --> 01:16:32,293 Wait. Wait, what? 1773 01:16:32,426 --> 01:16:34,195 -Hey, Bethany, girl. -Tell you about it later. 1774 01:16:34,328 --> 01:16:35,596 Wait, was that on the table? 1775 01:16:35,729 --> 01:16:37,398 Now, if we make the rest of this money, 1776 01:16:37,532 --> 01:16:39,633 then we're gonna get the rent, and we ain't got to be homeless. 1777 01:16:39,767 --> 01:16:41,702 Girl, I might even get my car out the impound. 1778 01:16:41,836 --> 01:16:44,472 Wait, can we circle back to the dying thing? 1779 01:16:44,605 --> 01:16:46,807 Is that... 1780 01:16:50,878 --> 01:16:52,446 Shit. What time is it? 1781 01:16:52,581 --> 01:16:54,315 It's 9:52. 1782 01:16:54,448 --> 01:16:55,649 Everybody want to be punctual 1783 01:16:55,783 --> 01:16:57,251 when it's time to get into some bullshit. 1784 01:16:57,384 --> 01:16:58,819 Okay, look, we just give him the money, 1785 01:16:58,953 --> 01:17:00,121 and then we'll be safe. 1786 01:17:00,254 --> 01:17:01,956 "Safe"? Th-There it is again. 1787 01:17:04,758 --> 01:17:06,127 Oh, no. Not today. 1788 01:17:06,260 --> 01:17:07,361 Oh, shit. 1789 01:17:07,495 --> 01:17:08,496 Lolo has entered the building, 1790 01:17:08,629 --> 01:17:10,030 so I'mma gonna get up out of here. 1791 01:17:10,164 --> 01:17:12,601 You can stay if you want to, but I'm out this motherfucker. 1792 01:17:12,733 --> 01:17:14,168 Enjoy the chili. 1793 01:17:20,307 --> 01:17:22,877 -I don't know about this. -Yeah. I'm out. 1794 01:17:23,010 --> 01:17:25,179 -Let's keep the money. -What? 1795 01:17:25,312 --> 01:17:26,313 Let's keep the money. 1796 01:17:26,447 --> 01:17:27,348 What do you mean "let's keep the money"? 1797 01:17:27,481 --> 01:17:28,550 The motherfucker is right there. 1798 01:17:28,682 --> 01:17:29,817 I know he's right there, but just stall him. 1799 01:17:29,950 --> 01:17:31,986 Girl, stall him for what? We have the money. 1800 01:17:32,119 --> 01:17:33,220 And we went through hell to get it. 1801 01:17:33,354 --> 01:17:34,822 And we'll die if we don't give it up. 1802 01:17:34,955 --> 01:17:36,056 You know what I'm saying. 1803 01:17:36,190 --> 01:17:37,626 Didn't you just say you was tired? 1804 01:17:37,758 --> 01:17:38,859 Bro, if we give that money to Lolo, 1805 01:17:38,993 --> 01:17:40,327 we'll be right back in the same place. 1806 01:17:40,461 --> 01:17:41,762 And the next month after that 1807 01:17:41,896 --> 01:17:42,963 and the next month after that and the month after that. 1808 01:17:43,097 --> 01:17:45,232 Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted. 1809 01:17:45,366 --> 01:17:47,201 I want to break the cycle, but that's just not us. 1810 01:17:47,334 --> 01:17:49,970 Okay? Sometimes people go paycheck to paycheck. 1811 01:17:50,104 --> 01:17:51,305 Just like you said. 1812 01:17:51,438 --> 01:17:52,673 Trust me. 1813 01:17:52,806 --> 01:17:54,141 So, what you gonna do? 1814 01:17:56,877 --> 01:17:58,179 Oh. 1815 01:17:59,346 --> 01:18:00,915 I think I'm piecing it together. 1816 01:18:01,048 --> 01:18:02,983 You know, Bethany, maybe you should go, uh, 1817 01:18:03,117 --> 01:18:04,818 check out the refreshment table or something like that. 1818 01:18:04,952 --> 01:18:06,020 Okay, well, I have pepper spray. 1819 01:18:06,153 --> 01:18:07,321 Trust me. 1820 01:18:09,524 --> 01:18:10,958 Thank you. 1821 01:18:11,091 --> 01:18:12,527 Please just go home. 1822 01:18:12,661 --> 01:18:13,928 Okay. 1823 01:18:14,061 --> 01:18:16,463 What the fuck is this gentrification shit? 1824 01:18:17,831 --> 01:18:19,300 What's up, Dreux? 1825 01:18:19,433 --> 01:18:23,971 Um, grand rising, King. Um, welcome to my humble abode. 1826 01:18:27,341 --> 01:18:28,709 The fuck is my chips? 1827 01:18:28,842 --> 01:18:32,179 Uh, well, technically, it's not 10:00 yet, 1828 01:18:32,313 --> 01:18:34,348 so we got about five more minutes. 1829 01:18:35,517 --> 01:18:36,518 I'm here. 1830 01:18:37,686 --> 01:18:39,420 So where the fuck is my bread? 1831 01:18:39,554 --> 01:18:41,488 If you and your goons could just chill for a little bit, 1832 01:18:41,623 --> 01:18:43,558 I promise you my homegirl is on her way back 1833 01:18:43,692 --> 01:18:45,226 from the ATM to get you your money. 1834 01:18:52,299 --> 01:18:54,401 Look, bitch, I'm trying to be polite. 1835 01:18:57,204 --> 01:18:58,707 But you fucking with my gangster. 1836 01:18:58,839 --> 01:19:00,174 Well, wait a minute. 1837 01:19:00,307 --> 01:19:02,042 Now, damn, what you gonna do? 1838 01:19:02,176 --> 01:19:04,579 Shoot me in front of these people? 1839 01:19:04,713 --> 01:19:06,548 Shit. You is. 1840 01:19:06,681 --> 01:19:07,682 Fuck. 1841 01:19:10,484 --> 01:19:11,553 What people? 1842 01:19:11,686 --> 01:19:13,988 King Lolo, just don't do nothing crazy, okay? 1843 01:19:14,121 --> 01:19:15,489 We have the money. 1844 01:19:15,624 --> 01:19:17,726 Just-Just, you know, think about the children. 1845 01:19:17,858 --> 01:19:20,160 I don't give a fuck about the goddamn children. 1846 01:19:20,294 --> 01:19:22,763 What? Not even infants? 1847 01:19:26,934 --> 01:19:29,236 You looking me in my motherfucking eyes? 1848 01:19:29,370 --> 01:19:30,739 No, I'm not. 1849 01:19:30,871 --> 01:19:32,006 Yo, Lolo! 1850 01:19:32,139 --> 01:19:34,643 Uh, Dreux, this is a distraction. Run, bitch! 1851 01:19:36,810 --> 01:19:37,978 -Run! -Bitch! 1852 01:19:38,112 --> 01:19:40,615 Get 'em, motherfuckers! 1853 01:19:40,749 --> 01:19:42,850 Get low! 1854 01:19:42,983 --> 01:19:44,918 Go, go, go, go. Come on, come on, come on. 1855 01:19:51,959 --> 01:19:52,960 Yeah! 1856 01:19:53,595 --> 01:19:55,129 I love this shit. 1857 01:19:57,264 --> 01:19:58,832 Quick. Under here. 1858 01:20:02,002 --> 01:20:03,003 Get that ass. 1859 01:20:04,673 --> 01:20:06,874 Hey, where they go? 1860 01:20:09,276 --> 01:20:10,811 Where the fuck they at? 1861 01:20:13,047 --> 01:20:14,014 Look around! 1862 01:20:16,083 --> 01:20:18,452 I think I can hear their little heart beating. 1863 01:20:28,162 --> 01:20:29,798 Nah, nah, nah, nah. 1864 01:20:29,930 --> 01:20:31,031 Nah! 1865 01:20:31,165 --> 01:20:31,965 Lionel Longfellow, 1866 01:20:32,099 --> 01:20:33,300 we've been looking for you. 1867 01:20:33,434 --> 01:20:35,302 No, I ain't going back, bitch! 1868 01:20:35,436 --> 01:20:37,004 Fuck you! 1869 01:20:40,809 --> 01:20:42,843 -The hell was that? -Girl, let's go. 1870 01:20:49,784 --> 01:20:51,553 Come on. 1871 01:20:53,621 --> 01:20:55,222 -Are you okay? -Yeah. 1872 01:20:56,290 --> 01:20:58,225 Fuck. Come on, come on, come on. 1873 01:20:58,359 --> 01:21:00,961 I'm so glad they didn't change the locks. 1874 01:21:01,095 --> 01:21:02,062 Okay. 1875 01:21:04,031 --> 01:21:06,467 Girl, I ain't never seen the cops pull up that fast. 1876 01:21:06,601 --> 01:21:07,569 You called them? 1877 01:21:07,702 --> 01:21:09,403 Them ain't the cops. 1878 01:21:09,537 --> 01:21:11,004 Shit. 1879 01:21:12,339 --> 01:21:14,007 -What's all this? -What the fuck, Keshawn? 1880 01:21:14,141 --> 01:21:15,744 I just wanted to say that, 1881 01:21:15,876 --> 01:21:18,212 Alyssa, you're the only one that ever really believed in me. 1882 01:21:18,345 --> 01:21:19,781 And, listen, I-I see that now. 1883 01:21:19,913 --> 01:21:22,851 And, look, I... I know how much I fucked up and... 1884 01:21:24,753 --> 01:21:26,887 I want-- I want to make it up to you. 1885 01:21:27,020 --> 01:21:28,389 By burning all my good candles? 1886 01:21:28,523 --> 01:21:30,424 You just summoned, like, 30 demons. 1887 01:21:30,558 --> 01:21:32,393 Please get your lying ass out of my house before I call Berniece. 1888 01:21:32,527 --> 01:21:34,629 No, no, no, please. Berniece is, um... 1889 01:21:34,763 --> 01:21:36,029 I'm scared. 1890 01:21:36,163 --> 01:21:38,298 She's strong-willed, and, uh, 1891 01:21:38,432 --> 01:21:41,969 she makes me do things that I don't want to do. 1892 01:21:42,102 --> 01:21:43,971 I'm not-- I'm not giving up on us right now. 1893 01:21:44,104 --> 01:21:46,306 ♪ The way you walk The way you talk ♪ 1894 01:21:46,440 --> 01:21:47,474 Please, I need you to get the hell on. 1895 01:21:47,609 --> 01:21:49,910 ♪ And, baby, it's you ♪ 1896 01:21:54,883 --> 01:21:58,553 You fucking bitches called them folks on me. 1897 01:21:58,686 --> 01:22:00,755 No, no, no, no, no, no, no. That wasn't us. That wasn't us. 1898 01:22:00,889 --> 01:22:03,558 I'm King fucking Lolo! 1899 01:22:03,691 --> 01:22:04,726 Hey, hey, hey, listen. Hey, hey, listen. 1900 01:22:04,859 --> 01:22:06,093 I don't even live here. 1901 01:22:06,226 --> 01:22:07,629 -This place... -Really? 1902 01:22:07,762 --> 01:22:08,897 I'm just saying, this is your... 1903 01:22:09,029 --> 01:22:10,130 -Motherfuck-- -Shut the fuck up! 1904 01:22:10,264 --> 01:22:11,766 You motherfuckers think this shit is sweet? 1905 01:22:11,900 --> 01:22:13,267 -No. -I'mma show you what happen 1906 01:22:13,400 --> 01:22:15,436 with people that fuck with me. 1907 01:22:19,507 --> 01:22:21,543 Ooh, shit. 1908 01:22:23,076 --> 01:22:24,077 Shit. 1909 01:22:25,880 --> 01:22:27,749 The motherfucking... 1910 01:22:27,882 --> 01:22:29,149 -Universe! -Universe! 1911 01:22:29,283 --> 01:22:31,952 I thought he was gonna eat us. 1912 01:22:32,085 --> 01:22:33,788 Oh! 1913 01:22:33,922 --> 01:22:34,988 Uh-uh. 1914 01:22:36,457 --> 01:22:37,826 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1915 01:22:38,860 --> 01:22:39,861 Keshawn! 1916 01:22:40,027 --> 01:22:40,961 Come on, come on, help me, help me! 1917 01:22:41,094 --> 01:22:43,397 -I didn't even do any-- -Fuck. 1918 01:22:43,531 --> 01:22:46,233 Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1919 01:22:47,367 --> 01:22:49,336 -Keshawn! -My T-shirts! 1920 01:22:49,470 --> 01:22:51,305 Keshawn, stop! How you always make shit worse? 1921 01:22:51,438 --> 01:22:52,640 -How am I making it worse? -Get back! 1922 01:22:52,774 --> 01:22:54,074 I'm putting it out! What are you talking about? 1923 01:22:54,208 --> 01:22:55,976 You're fucking wafting it. 1924 01:22:58,312 --> 01:23:00,648 Come on, y'all. We got to go. We got to go. 1925 01:23:00,782 --> 01:23:02,951 -Come on! Come on! -Wait. W-W-W-Wait. 1926 01:23:03,083 --> 01:23:05,319 -Bring King Lolo. -What? 1927 01:23:05,452 --> 01:23:07,154 Girl, that motherfucker tried to kill us. 1928 01:23:07,287 --> 01:23:08,957 I don't want that fucking karma. I don't want that. 1929 01:23:09,089 --> 01:23:10,123 I don't care about karma. 1930 01:23:10,257 --> 01:23:11,492 I really hate her, but she got a point. 1931 01:23:11,626 --> 01:23:12,861 -Nah, I'm not going. -Fuck him! Guys, he doesn't... 1932 01:23:12,993 --> 01:23:14,461 Hey, come on. 1933 01:23:14,596 --> 01:23:16,931 Oh, my God. 1934 01:23:17,064 --> 01:23:19,132 -Oh, my gosh. -Help me pull him more. 1935 01:23:19,266 --> 01:23:20,200 I'm pulling. 1936 01:23:22,002 --> 01:23:23,872 -Someone call 911. -Someone call 911. 1937 01:23:24,004 --> 01:23:25,640 Help! Help! 1938 01:23:25,773 --> 01:23:27,709 Fuck! Fucking bars. 1939 01:23:27,842 --> 01:23:29,309 -Damn. -Help! 1940 01:23:30,344 --> 01:23:31,846 I don't want to die in here. 1941 01:23:31,980 --> 01:23:34,348 Somebody go block the bottom of the door. 1942 01:23:35,282 --> 01:23:37,484 You block it! Fuck! 1943 01:23:37,619 --> 01:23:39,019 Okay. 1944 01:23:39,152 --> 01:23:40,588 -There's no oxygen. -Look. 1945 01:23:40,722 --> 01:23:44,258 Before we die, I just want to say I'm fucking sorry. 1946 01:23:44,391 --> 01:23:45,392 For everything. 1947 01:23:46,628 --> 01:23:48,596 Girl, I know I got some blame to take, too. 1948 01:23:48,730 --> 01:23:49,898 It was crazy. 1949 01:23:50,030 --> 01:23:52,099 I meant a lot of what I said, but... 1950 01:23:52,734 --> 01:23:53,735 I'm sorry. 1951 01:23:54,802 --> 01:23:56,203 'Cause I really do love you. 1952 01:23:56,336 --> 01:23:57,504 I love you, too. 1953 01:24:05,513 --> 01:24:07,247 -Get... Keshawn. -Get off me. 1954 01:24:21,696 --> 01:24:22,931 -Thank God. -Thank God. 1955 01:24:23,063 --> 01:24:26,000 -You okay? -Thank you. 1956 01:24:26,133 --> 01:24:27,401 It's all right. I got you. 1957 01:24:30,038 --> 01:24:31,706 -Hold on tight. -Thank you so much. 1958 01:24:31,839 --> 01:24:32,941 You gonna be all right. 1959 01:24:35,677 --> 01:24:37,344 Alyssa, Alyssa, listen, listen, listen, listen. 1960 01:24:37,477 --> 01:24:42,349 Baby, come on, I-I don't want this t-to end. 1961 01:24:43,518 --> 01:24:44,719 There you go. 1962 01:24:44,852 --> 01:24:46,688 Come on, I think I... 1963 01:24:46,821 --> 01:24:47,889 I might love you. 1964 01:24:48,022 --> 01:24:49,122 Please stop. 1965 01:24:50,058 --> 01:24:51,559 You don't love me, 1966 01:24:51,693 --> 01:24:52,794 you don't like me, 1967 01:24:52,927 --> 01:24:54,729 and you damn sure don't respect me. 1968 01:24:57,230 --> 01:24:58,231 I deserve better. 1969 01:25:01,501 --> 01:25:02,937 Out through your mouth. 1970 01:25:03,071 --> 01:25:05,272 Nice slow breaths. 1971 01:25:05,405 --> 01:25:07,742 All right? 1972 01:25:14,082 --> 01:25:15,049 Maniac? 1973 01:25:15,182 --> 01:25:17,819 Hey, Dreux. 1974 01:25:18,553 --> 01:25:19,554 There you go. 1975 01:25:20,120 --> 01:25:21,488 I got you. 1976 01:25:21,623 --> 01:25:23,891 It's crazy because I almost bought this property. 1977 01:25:24,025 --> 01:25:25,026 You know, real estate shit, 1978 01:25:25,158 --> 01:25:26,193 but it's a fire hazard, as you can see. 1979 01:25:26,326 --> 01:25:27,394 -Yeah. -So, yeah, 1980 01:25:27,528 --> 01:25:28,563 there was pretty much fire everywhere. 1981 01:25:28,696 --> 01:25:29,998 So, you know, I had a platonic friend... 1982 01:25:30,130 --> 01:25:31,131 -Oh, my God. -...and her friend in there, 1983 01:25:31,264 --> 01:25:32,332 and I just had to throw myself 1984 01:25:32,466 --> 01:25:33,433 in front of the fire to save their lives. 1985 01:25:33,568 --> 01:25:34,501 You know, hero shit. 1986 01:25:34,636 --> 01:25:35,770 I heard you got an air conditioner, no? 1987 01:25:35,903 --> 01:25:37,471 -Oh, yeah, totally. -I'm King goddamn Lolo! 1988 01:25:37,605 --> 01:25:39,040 Okay. Yeah, I heard it's cool, but... 1989 01:25:39,172 --> 01:25:41,475 -Kathy, what are you doing here? -I wanted to thank you. 1990 01:25:41,609 --> 01:25:42,677 Mr. Longfellow's been on 1991 01:25:42,810 --> 01:25:44,012 our list of most delinquent for years. 1992 01:25:44,144 --> 01:25:45,212 Get your hands off my shit! 1993 01:25:45,345 --> 01:25:46,514 -Y'all tracked down King Lolo. -Mm-hmm. 1994 01:25:46,648 --> 01:25:49,216 -Y'all gonna remember Lolo. -Watch your head. 1995 01:25:49,349 --> 01:25:52,820 -How you even know he was here? -Miss Brown, she tipped us off. 1996 01:25:52,954 --> 01:25:53,921 What? 1997 01:25:54,055 --> 01:25:55,657 Girl, I told you I figured it out. 1998 01:25:56,323 --> 01:25:57,324 The photos. 1999 01:25:58,258 --> 01:25:59,894 At the Payday. 2000 01:26:00,028 --> 01:26:02,997 That sound like ho-ing to you? 2001 01:26:03,131 --> 01:26:04,364 It didn't mean anything at the time, 2002 01:26:04,498 --> 01:26:06,233 but when I saw him at the party... 2003 01:26:08,368 --> 01:26:09,971 ...I remembered. 2004 01:26:10,104 --> 01:26:12,640 You made a plan. 2005 01:26:12,774 --> 01:26:14,307 You made a plan! 2006 01:26:14,441 --> 01:26:16,010 I can't let the universe figure out everything. 2007 01:26:16,144 --> 01:26:18,846 -We'll wire you your reward. -Wait, wait. Reward? 2008 01:26:18,980 --> 01:26:21,248 Oh! Girl, how much is it? 2009 01:26:21,381 --> 01:26:23,183 $30. Whoo, whoo! 2010 01:26:23,316 --> 01:26:24,919 -I'm tired of you. -You don't want it? 2011 01:26:25,053 --> 01:26:26,688 -We'll take it, but... -Okay. 2012 01:26:26,821 --> 01:26:28,488 -Get your ass... -Congratulations. 2013 01:26:28,623 --> 01:26:29,624 On my fucking nerves. 2014 01:26:29,757 --> 01:26:30,825 She always thinks she's important. 2015 01:26:30,958 --> 01:26:32,392 It's the air that she got with it. 2016 01:26:32,527 --> 01:26:33,861 -You know what I mean? -It's them slacks. 2017 01:26:35,262 --> 01:26:37,065 -Hey, Maniac. -Y'all good? 2018 01:26:37,197 --> 01:26:38,198 Hmm. 2019 01:26:39,332 --> 01:26:41,201 Um... 2020 01:26:42,436 --> 01:26:43,503 Is that a pigeon? Let me just... 2021 01:26:43,638 --> 01:26:46,074 Uh, girl... 2022 01:26:46,206 --> 01:26:48,341 So, when were you gonna tell me you're a firefighter? 2023 01:26:48,475 --> 01:26:50,511 That's what I was trying to tell you before. 2024 01:26:50,645 --> 01:26:52,580 Yes, I went to juvie, 2025 01:26:52,714 --> 01:26:53,915 but then they transferred me 2026 01:26:54,048 --> 01:26:55,315 -to the fire academy. -Hmm. 2027 01:26:55,449 --> 01:26:57,317 Yeah, I've been fighting fires ever since. 2028 01:26:57,451 --> 01:26:58,753 This whole time, I thought you was a killer. 2029 01:27:00,220 --> 01:27:01,923 That's really fucked up, honestly. 2030 01:27:02,056 --> 01:27:04,257 A nigga was really just stealing shit from Fox Hills. 2031 01:27:04,391 --> 01:27:05,593 -Wow. I'm sorry. -Nah, it's cool. 2032 01:27:05,727 --> 01:27:07,195 I'll forgive you. 2033 01:27:07,360 --> 01:27:10,397 If you could forgive me for not coming to your party. 2034 01:27:10,531 --> 01:27:11,699 Look like you had that shit turnt, though. 2035 01:27:11,833 --> 01:27:13,701 It was. 2036 01:27:13,835 --> 01:27:14,836 And deal. 2037 01:27:16,037 --> 01:27:17,205 You know, this shit really ain't fair. 2038 01:27:18,405 --> 01:27:20,007 I just dragged you out a burning building, 2039 01:27:20,141 --> 01:27:21,175 and you still look fine as hell. 2040 01:27:21,308 --> 01:27:23,410 Boy, stop! 2041 01:27:23,544 --> 01:27:26,246 Nah, but for real, I'm sorry about your place. 2042 01:27:26,379 --> 01:27:27,615 I mean, it really shouldn't have gone up so fast. 2043 01:27:27,749 --> 01:27:29,150 Nah, Uche's definitely 2044 01:27:29,282 --> 01:27:31,451 gonna be facing all the fire safety negligence charges 2045 01:27:31,586 --> 01:27:32,553 when I get my hands on him. 2046 01:27:32,687 --> 01:27:34,922 Well, that's some solace 2047 01:27:35,056 --> 01:27:36,124 because I am homeless. 2048 01:27:36,256 --> 01:27:38,559 Yeah, you might be. But don't worry. 2049 01:27:38,693 --> 01:27:40,561 You're gonna have a real good insurance claim. 2050 01:27:40,695 --> 01:27:41,662 I got you. 2051 01:27:41,796 --> 01:27:43,463 -Thanks. -Hey, hey. 2052 01:27:44,132 --> 01:27:45,465 My building, oh! 2053 01:27:45,600 --> 01:27:47,068 -What is happening here now? -Ooh. 2054 01:27:47,201 --> 01:27:48,636 -Uche, you in trouble now. -No. Why? 2055 01:27:48,770 --> 01:27:49,971 I should probably go talk with him. 2056 01:27:50,104 --> 01:27:51,304 Fuck you, Uche. 2057 01:27:51,438 --> 01:27:53,641 But is you gonna call me, or is you still scared? 2058 01:27:55,777 --> 01:27:56,911 I'mma call you. 2059 01:27:59,046 --> 01:28:00,648 All right, bet. 2060 01:28:02,717 --> 01:28:04,417 "Is you too scared?" 2061 01:28:04,552 --> 01:28:06,154 Yes, but I'm still going to call. 2062 01:28:06,286 --> 01:28:08,288 -What was that? -Girl, I don't know! 2063 01:28:08,421 --> 01:28:12,994 Hey, are y'all okay, baby? Do you need anything? 2064 01:28:13,127 --> 01:28:15,328 You know, people love to act the fool on the first. 2065 01:28:15,462 --> 01:28:17,165 Really, are you okay? 2066 01:28:17,297 --> 01:28:19,000 'Cause, look, you could stay with me as long as you need. 2067 01:28:19,133 --> 01:28:20,300 Now, it's only a one-bedroom, 2068 01:28:20,433 --> 01:28:21,769 and you can't bring all that shit up in here. 2069 01:28:21,903 --> 01:28:22,837 But we'll figure it out. 2070 01:28:22,970 --> 01:28:24,272 -Yes, Mama Ruth! -I love you! 2071 01:28:24,404 --> 01:28:26,007 I love you so much. 2072 01:28:26,140 --> 01:28:27,208 I love y'all, too. 2073 01:28:28,643 --> 01:28:30,044 -Still got them Hot Cheetos? -Oh. 2074 01:28:30,178 --> 01:28:32,280 -Girl, please. -You know you want to taste it. 2075 01:28:32,412 --> 01:28:34,849 Two Hot Cheeto martinis coming up. 2076 01:28:34,982 --> 01:28:37,185 You ain't gonna let this shit go. 2077 01:28:37,317 --> 01:28:40,353 But, you know, what you did let go was Keshawn's lame ass. 2078 01:28:40,487 --> 01:28:42,322 Oh, God, I kicked his ass all the way to the curb. 2079 01:28:42,455 --> 01:28:44,292 But make sure you make one of these for Mama Ruth, 2080 01:28:44,424 --> 01:28:45,526 'cause she has no idea 2081 01:28:45,660 --> 01:28:46,861 how you about to eat her out of a house and home. 2082 01:28:46,994 --> 01:28:49,597 You already know she about to put us to work. 2083 01:28:49,730 --> 01:28:51,632 I got to come up with a plan. 2084 01:28:51,766 --> 01:28:53,034 What you mean "plan," girl? 2085 01:28:53,167 --> 01:28:55,468 It's already in motion. I mean, look around. 2086 01:28:55,603 --> 01:28:58,438 This was a huge success. 2087 01:28:58,573 --> 01:29:01,509 I mean, I did meet this one guy at the party. 2088 01:29:02,342 --> 01:29:04,278 He has his own gallery. 2089 01:29:04,411 --> 01:29:07,815 And he asked me if I would be down to do a pop-up series. 2090 01:29:07,949 --> 01:29:09,851 Girl, that's huge. 2091 01:29:09,984 --> 01:29:11,484 Congratulations! 2092 01:29:11,619 --> 01:29:13,988 Mmm, I didn't say yes. 2093 01:29:14,121 --> 01:29:16,123 Yeah, I told him I needed to consult 2094 01:29:16,257 --> 01:29:18,458 -with my business partner. -Uh... 2095 01:29:18,593 --> 01:29:21,329 -If you'll still have me. -Hell, yeah. 2096 01:29:21,494 --> 01:29:24,065 Girl, we locked in. It's me and you. 2097 01:29:24,198 --> 01:29:25,498 Till death do us part. 2098 01:29:25,633 --> 01:29:27,668 You want to marry me so bad. 2099 01:29:28,401 --> 01:29:29,537 I just love a ceremony. 2100 01:29:29,670 --> 01:29:31,172 Mmm. 2101 01:29:32,372 --> 01:29:33,741 Girl. 2102 01:29:33,875 --> 01:29:35,843 It's ghetto, but it's got a runway quality about it. 2103 01:29:35,977 --> 01:29:38,012 It's refreshing. It's spicy. It's drunk. 2104 01:29:38,145 --> 01:29:39,113 Mm-hmm. It's explosive. 2105 01:29:44,652 --> 01:29:47,855 Uche really gonna have to fix our apartment now. 2106 01:29:47,989 --> 01:29:50,057 We need marble countertops, a Jacuzzi tub... 2107 01:29:50,191 --> 01:29:51,259 Yup, yup. 2108 01:29:51,391 --> 01:29:52,693 Separate area for an art studio. 2109 01:29:52,827 --> 01:29:53,861 Crown molding, too! 2110 01:29:53,995 --> 01:29:56,130 We gonna be living in luxury. 2111 01:30:02,069 --> 01:30:03,638 I hate feeling like I'm intruding. 2112 01:30:17,251 --> 01:30:19,086 I should've went to law school. 2113 01:30:26,861 --> 01:30:28,495 You see this, Lord? 2114 01:30:28,629 --> 01:30:30,932 This is what I get for trying to save your people. 2115 01:30:31,065 --> 01:30:33,567 They wouldn't even do this in a white neighborhood. 2116 01:30:33,701 --> 01:30:36,971 I'm out here all alone with no sword or nothing. 2117 01:30:37,104 --> 01:30:39,307 Trying to protect the innocent. 2118 01:30:39,439 --> 01:30:41,575 Do they care? They don't care. 2119 01:30:46,614 --> 01:30:48,549 -Bye, Miss Dorothy. See you. -Bye, baby. 2120 01:30:51,419 --> 01:30:53,054 Yo. 2121 01:30:59,360 --> 01:31:00,661 Could have this whole block lit up. 2122 01:31:00,795 --> 01:31:01,796 Okay. 2123 01:31:06,901 --> 01:31:08,235 Till death do us part. 2124 01:32:38,527 --> 01:32:39,960 Oh, he strikes again! 151590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.