All language subtitles for My Fault London 2025.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,208 --> 00:00:36,666 I never believed in happy endings. 2 00:00:40,250 --> 00:00:43,291 They were part of someone else's story. 3 00:00:45,000 --> 00:00:47,958 As if my life could ever be that simple. 4 00:00:52,125 --> 00:00:55,750 Everyone kept telling me that London would be a fresh start. 5 00:00:58,041 --> 00:00:59,875 That I needed one. 6 00:01:01,583 --> 00:01:03,750 Especially after everything that happened. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,208 Twenty years ago, my mom left England for a man. 8 00:01:15,708 --> 00:01:19,083 Now she was dragging us back for a different one. 9 00:01:19,166 --> 00:01:21,583 A Prince Charming in a castle for her, 10 00:01:22,541 --> 00:01:24,708 and a wicked stepbrother for me. 11 00:01:28,375 --> 00:01:31,333 I thought I had it all figured out, 12 00:01:31,416 --> 00:01:33,333 but I had no idea. 13 00:01:36,708 --> 00:01:38,791 OK, donate or keep? 14 00:01:38,875 --> 00:01:41,291 Er, donate, I guess. 15 00:01:41,375 --> 00:01:42,750 What?! No, Mr Snuggles, you can't. 16 00:01:42,833 --> 00:01:44,875 Come on, Haley, be ruthless. 17 00:01:44,958 --> 00:01:46,541 All right, fine, I'm gonna keep him. 18 00:01:46,625 --> 00:01:48,916 He's gonna be the perfect centrepiece for my Noah shrine. 19 00:01:49,000 --> 00:01:51,041 Speaking of... 20 00:01:52,291 --> 00:01:53,291 Oh, my God. 21 00:01:53,375 --> 00:01:56,333 Here. She is tuned up and ready for you to... 22 00:01:56,416 --> 00:01:57,458 Burn out? 23 00:01:57,541 --> 00:02:01,333 "Look after" is what I was going for. OK? 24 00:02:01,416 --> 00:02:03,666 OK. I'll think of you every time I speed. 25 00:02:03,750 --> 00:02:07,000 OK, nearly done. 26 00:02:07,083 --> 00:02:09,625 Noah's Ark is almost empty. 27 00:02:09,708 --> 00:02:11,833 I just wish I could take you both with me. 28 00:02:11,916 --> 00:02:13,434 You're lucky Ella is taking you with her. 29 00:02:13,458 --> 00:02:15,375 There is a purge going on out front. 30 00:02:15,458 --> 00:02:17,916 Well, Daddy Warbucks says we'll want for nothing. 31 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 That's like an outdated anti feminist fairy tale. 32 00:02:21,083 --> 00:02:22,458 Yeah, some kind of fairy tale 33 00:02:22,541 --> 00:02:25,958 where the princess has to leave her frog. Me. 34 00:02:27,916 --> 00:02:29,291 Cute. All right, I'm gonna go hang 35 00:02:29,375 --> 00:02:30,625 with the vultures in the yard. 36 00:02:30,708 --> 00:02:32,208 Pick at the carcass. 37 00:02:34,208 --> 00:02:37,458 What am I gonna do? I can't believe you're actually leaving. 38 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 I know. 39 00:02:44,625 --> 00:02:46,541 Wait, have you got something in your eye? 40 00:02:46,625 --> 00:02:47,875 - Shut up. - Oh, shit! 41 00:02:47,958 --> 00:02:49,041 - It's both eyes. - Shut up! 42 00:02:49,125 --> 00:02:50,541 You should get that checked out. 43 00:02:50,625 --> 00:02:53,500 Stop. I'm gonna miss you. 44 00:02:53,583 --> 00:02:56,375 Yeah, me, too. But, listen. 45 00:02:57,458 --> 00:03:00,750 I've heard that long-distance relationships can be... 46 00:03:00,833 --> 00:03:04,541 - The best. - hard. Hard. 47 00:03:04,625 --> 00:03:06,541 But, you know, that's what we're signing up for, 48 00:03:06,625 --> 00:03:11,458 - and it's gonna suck. - Noah, Noah, I'm in, OK? 49 00:03:12,791 --> 00:03:14,583 Thank God. 50 00:03:29,125 --> 00:03:30,791 OK! OK. 51 00:03:32,125 --> 00:03:33,708 Why do you have to go? 52 00:03:33,791 --> 00:03:34,833 What's in London? 53 00:03:40,958 --> 00:03:43,041 ♪ Riding through the city on my bike all day ♪ 54 00:03:43,125 --> 00:03:45,791 {\an8}♪ Cos the filth took away my licence ♪ 55 00:03:45,875 --> 00:03:47,875 {\an8}♪ It doesn't get me down and I feel OK ♪ 56 00:03:47,958 --> 00:03:50,291 {\an8}♪ Cos the sights that I'm seeing are priceless ♪ 57 00:03:50,375 --> 00:03:52,708 ♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 58 00:03:52,791 --> 00:03:55,291 ♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 59 00:03:55,375 --> 00:03:57,458 {\an8}♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 60 00:03:57,541 --> 00:04:00,250 {\an8}♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 61 00:04:00,333 --> 00:04:05,000 {\an8}♪ When you look with your eyes, everything seems nice ♪ 62 00:04:05,083 --> 00:04:09,583 {\an8}♪ But if you look twice, you can see it's all lies ♪ 63 00:04:09,666 --> 00:04:11,934 {\an8}♪ There was a little old lady who was walking down the road ♪ 64 00:04:11,958 --> 00:04:14,125 {\an8}♪ She was struggling with bags from Tesco ♪ 65 00:04:14,208 --> 00:04:16,583 {\an8}♪ There were people from the City having lunch in the park ♪ 66 00:04:16,666 --> 00:04:19,166 {\an8}♪ I believe that is called al fresco ♪ 67 00:04:19,250 --> 00:04:21,208 {\an8}♪ The sun is in the sky, oh why, oh why... ♪ 68 00:04:21,291 --> 00:04:24,083 I hope you get to meet Nick this morning. 69 00:04:24,166 --> 00:04:26,458 Or maybe tonight at the gala. 70 00:04:28,000 --> 00:04:29,833 The golden boy? 71 00:04:31,625 --> 00:04:33,250 Well, if you and William hadn't eloped, 72 00:04:33,333 --> 00:04:36,833 - then we would have met already. - Noah. 73 00:04:36,916 --> 00:04:39,625 Neither of you wanted to be there. 74 00:04:42,250 --> 00:04:44,958 He loves his cars, you know. 75 00:04:45,041 --> 00:04:46,958 I think you're gonna like him. 76 00:04:48,041 --> 00:04:50,666 If I don't, well, I guess it's too bad, 77 00:04:50,750 --> 00:04:53,541 because we'll already be living together. 78 00:04:53,625 --> 00:04:56,541 Complete strangers living together. 79 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 Could be fun. 80 00:05:08,875 --> 00:05:10,583 Home, sweet home. 81 00:05:11,666 --> 00:05:13,333 Subtle. 82 00:05:15,625 --> 00:05:18,791 Good thing I practised my curtsey. 83 00:05:20,333 --> 00:05:21,958 - Hello, my darling. - Welcome home. 84 00:05:22,041 --> 00:05:23,041 How are you? 85 00:05:23,125 --> 00:05:24,958 Just been checking my speech for tonight. 86 00:05:25,041 --> 00:05:27,708 I take it you want to see me. 87 00:05:27,791 --> 00:05:30,875 I've missed you. 88 00:05:34,666 --> 00:05:37,375 Welcome, Noah. Did you have a good flight? 89 00:05:37,458 --> 00:05:40,708 We should get you something to eat. A PB and J? 90 00:05:40,791 --> 00:05:42,416 - Hamburger? - No, thanks. 91 00:05:42,500 --> 00:05:44,875 OK. We just want you to feel at home. 92 00:05:44,958 --> 00:05:46,083 Come on. 93 00:05:46,708 --> 00:05:48,125 Come on. 94 00:05:51,750 --> 00:05:53,000 Noah got to see the sights? 95 00:05:53,083 --> 00:05:55,833 She certainly did. We got to see everything. 96 00:05:55,916 --> 00:05:58,333 - Come. - What do you think? 97 00:05:58,416 --> 00:06:00,750 Can't wait to take a twirl in the ballroom. 98 00:06:00,833 --> 00:06:03,958 Sadly, no ballroom. 99 00:06:04,041 --> 00:06:06,416 But I am confident that the venue tonight 100 00:06:06,500 --> 00:06:08,958 will impress even the most discerning critic. 101 00:06:09,041 --> 00:06:11,250 Yes, that would be you. 102 00:06:11,333 --> 00:06:13,541 Martin will show you to your room. 103 00:06:13,625 --> 00:06:16,041 Follow me. I'll give you the tour. 104 00:06:30,500 --> 00:06:33,500 ♪ The TV's on, the woman's blonde ♪ 105 00:06:33,583 --> 00:06:36,291 ♪ She talks and talks of how the rich are wrong ♪ 106 00:06:36,375 --> 00:06:39,041 ♪ They cheat on wives, never pay the price ♪ 107 00:06:39,125 --> 00:06:42,583 ♪ I'm a low-class guy, that sounds pretty nice ♪ 108 00:06:42,666 --> 00:06:47,208 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 109 00:06:48,625 --> 00:06:52,458 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 110 00:06:52,541 --> 00:06:54,041 ♪ Party all night ♪ 111 00:06:54,125 --> 00:06:58,541 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 112 00:07:00,208 --> 00:07:03,958 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 113 00:07:04,041 --> 00:07:05,791 ♪ La-di-dee-die ♪ 114 00:07:05,875 --> 00:07:07,595 ♪ I want to be with the bourgeoisieses... ♪ 115 00:07:09,291 --> 00:07:11,041 I don't understand why they're coming. 116 00:07:11,125 --> 00:07:12,166 We don't need them. 117 00:07:12,250 --> 00:07:14,375 Aren't you curious what she looks like? 118 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 No! 119 00:07:34,958 --> 00:07:38,958 ♪ I want... ♪ 120 00:07:39,041 --> 00:07:42,458 - Nice view, huh? - What? No. No. 121 00:07:42,541 --> 00:07:47,291 Oh, Noah. Just... enjoy it. 122 00:07:49,583 --> 00:07:51,041 It's pretty special. 123 00:07:53,083 --> 00:07:54,791 And it's nice to see you happy. 124 00:07:54,875 --> 00:07:57,416 This is a new start for us. 125 00:07:59,916 --> 00:08:02,500 Did you see the security system? 126 00:08:04,625 --> 00:08:06,750 This place is a fortress. 127 00:08:06,833 --> 00:08:08,625 He can't get you here. 128 00:08:09,541 --> 00:08:11,791 You're safer here than you've ever been. 129 00:08:13,666 --> 00:08:16,541 Try and get some rest before the gala tonight. 130 00:08:16,625 --> 00:08:18,000 Yeah. 131 00:08:18,750 --> 00:08:22,125 Maybe have a bite to eat first? They've made meatloaf. 132 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 Why? 133 00:08:25,333 --> 00:08:29,125 I have no idea. 134 00:08:40,125 --> 00:08:41,250 Shit! 135 00:08:44,208 --> 00:08:46,500 Is that how you greet people in Florida? 136 00:08:47,916 --> 00:08:50,833 Because here, we just shake hands. 137 00:08:50,916 --> 00:08:53,541 So you're the infamous Nicholas Leister. 138 00:08:54,833 --> 00:08:57,375 Yeah. And you're the younger of the new unwanted guests. 139 00:08:57,458 --> 00:08:58,916 Well, don't flatter yourself. 140 00:08:59,000 --> 00:09:01,083 If I had a choice, I'd be anywhere but here. 141 00:09:01,750 --> 00:09:04,375 That is not what it looked like when you gave yourself the tour. 142 00:09:04,458 --> 00:09:07,125 What is taking so long? I'm parched. 143 00:09:07,208 --> 00:09:09,416 A spoiled daddy's boy and a stalker. Hmm! 144 00:09:09,500 --> 00:09:11,916 Ouch. Play nice, kids. 145 00:09:12,000 --> 00:09:15,458 How the lowly have risen. 146 00:09:15,541 --> 00:09:17,333 Oh. British charm. 147 00:09:17,416 --> 00:09:21,125 Spare me. Neither of us want this. 148 00:09:24,208 --> 00:09:27,416 Sorry, Giles, I was just saying hello to my new stepsister. 149 00:09:27,500 --> 00:09:28,916 - What's your name? - Noah. 150 00:09:29,000 --> 00:09:31,125 Hmm! Right. 151 00:09:31,208 --> 00:09:33,291 Well, I knew it was something regrettable. 152 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Well, enjoy your meatloaf, Noah. 153 00:09:37,166 --> 00:09:38,791 Dick. 154 00:09:41,291 --> 00:09:43,666 I think it's probably best we stay out of each other's way, 155 00:09:43,750 --> 00:09:46,666 - don't you think? - Works for me. 156 00:09:58,083 --> 00:10:00,250 Hey! Damn. 157 00:10:04,541 --> 00:10:08,791 Hey. Er, just waiting for you to wake up. 158 00:10:08,875 --> 00:10:10,166 Not that I'm missing you. 159 00:10:11,083 --> 00:10:13,208 I also just met Nick. 160 00:10:13,291 --> 00:10:14,833 He's even worse than we thought. 161 00:10:14,916 --> 00:10:17,750 And Mom's laid out all of these gowns for this gala 162 00:10:17,833 --> 00:10:19,875 like it's my society debut. 163 00:10:21,666 --> 00:10:23,375 Anyway, er... 164 00:10:25,375 --> 00:10:28,041 Yeah. Love you. Speak soon. 165 00:10:36,583 --> 00:10:38,875 Noah! Let's hustle. 166 00:10:38,958 --> 00:10:41,083 - Got her ready? - She is, yeah. 167 00:10:43,041 --> 00:10:45,166 Where are they? 168 00:10:47,625 --> 00:10:49,750 What do you think I should say? Should I sing? 169 00:11:05,375 --> 00:11:06,458 Hey. 170 00:11:07,125 --> 00:11:08,208 You know it's just us, 171 00:11:08,291 --> 00:11:10,041 so the big entrance wasn't necessary. 172 00:11:11,000 --> 00:11:12,500 You know what else isn't necessary? 173 00:11:12,583 --> 00:11:16,250 - You being so rude. - My apologies. 174 00:11:18,333 --> 00:11:19,416 Come on. 175 00:11:22,375 --> 00:11:24,833 Come on. 176 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 Oops. 177 00:11:28,041 --> 00:11:29,041 I'm not gonna rise to it 178 00:11:29,125 --> 00:11:31,000 and give you the satisfaction you're craving. 179 00:11:31,083 --> 00:11:32,333 That's not a problem. 180 00:11:32,416 --> 00:11:35,666 Your inappropriate attire is satisfaction enough. 181 00:11:35,750 --> 00:11:38,041 - Ready. - Ready? 182 00:11:38,125 --> 00:11:39,708 You realise it's black tie, right? 183 00:11:44,416 --> 00:11:45,500 Thank you. 184 00:11:45,583 --> 00:11:47,375 - I'll meet you guys there, yeah? - Sure. 185 00:12:08,750 --> 00:12:11,250 How about this for a first night in London, Noah? 186 00:12:37,125 --> 00:12:40,000 Lovely dress, darling. Who are you wearing? 187 00:13:04,666 --> 00:13:06,041 Ladies and gentlemen, 188 00:13:07,375 --> 00:13:11,041 climate change is the defining issue of our time. 189 00:13:11,958 --> 00:13:15,208 Now why are we all gathered here this evening? 190 00:13:15,291 --> 00:13:18,583 We've heard it before, but we haven't heard it enough. 191 00:13:18,666 --> 00:13:20,625 Now is the time for action. 192 00:13:27,666 --> 00:13:28,916 Thank you. 193 00:13:29,000 --> 00:13:30,958 You looked like you needed this. 194 00:13:31,041 --> 00:13:33,125 These men and women have demonstrated... 195 00:13:33,208 --> 00:13:35,125 I'm Giles, by the way. 196 00:13:35,208 --> 00:13:37,083 How are you getting on with your brother? 197 00:13:37,166 --> 00:13:38,250 Stepbrother. 198 00:13:39,666 --> 00:13:42,833 And as of now, I'd say it's a feeling of mutual loathing. 199 00:13:45,083 --> 00:13:47,541 Well, you called him a spoiled little daddy's boy. 200 00:13:47,625 --> 00:13:50,291 I think it rather ruffled his duck down. 201 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 I call it as I see it. 202 00:13:52,625 --> 00:13:54,083 Hmm. 203 00:13:54,166 --> 00:13:56,833 No, Nick is a lot of things, but he's not spoiled. 204 00:13:56,916 --> 00:13:58,833 He makes his own moolah. 205 00:13:59,833 --> 00:14:01,708 You've heard of Connect. 206 00:14:01,791 --> 00:14:04,041 The ride-sharing app? 207 00:14:04,125 --> 00:14:05,916 Two people going in the same direction, 208 00:14:06,000 --> 00:14:07,541 one hitches a ride with the other? 209 00:14:08,375 --> 00:14:11,125 Over one million users. 210 00:14:11,208 --> 00:14:13,583 He sold the business when he was 17 211 00:14:13,666 --> 00:14:18,000 and made lots and lots of bloody money. 212 00:14:18,833 --> 00:14:20,083 Thanks. 213 00:14:20,166 --> 00:14:24,000 He's no nepo freeloader like the rest of us. 214 00:14:24,083 --> 00:14:25,666 So what does he do now? 215 00:14:25,750 --> 00:14:30,958 Let's just say, he's on a voyage of self-discovery. 216 00:14:31,041 --> 00:14:33,458 Ciao. 217 00:14:43,916 --> 00:14:45,500 Oh, my God, did you hear about Annabel? 218 00:14:45,583 --> 00:14:47,916 - No. - She didn't get into Oxford. 219 00:14:48,000 --> 00:14:49,708 - It's so embarrassing. - That's awful. 220 00:14:49,791 --> 00:14:52,000 The only sure way to get into a good uni 221 00:14:52,083 --> 00:14:54,625 is to go to a private school. 222 00:14:54,708 --> 00:14:59,625 I mean, Noah, where do you stand on selective education? 223 00:15:00,750 --> 00:15:04,333 Noah's taking a year out, and then she's applying to UCL. 224 00:15:04,416 --> 00:15:06,458 That's where I go! 225 00:15:06,541 --> 00:15:09,125 You'll love it. I'll give you all the insider goss. 226 00:15:09,208 --> 00:15:10,916 Where to drink, what to eat. 227 00:15:11,000 --> 00:15:13,541 Who to screw. 228 00:15:14,625 --> 00:15:16,666 Oh, you'll get snapped up, no problem. 229 00:15:16,750 --> 00:15:19,541 So, Noah, whereabouts in the States are you from? 230 00:15:19,625 --> 00:15:20,875 Er, Florida. 231 00:15:20,958 --> 00:15:22,208 Oh, my God, Florida, like Miami? 232 00:15:22,291 --> 00:15:23,791 Come on, Noah. Party's over. 233 00:15:25,833 --> 00:15:27,833 Dad said I have to take you home. 234 00:15:31,375 --> 00:15:33,500 I could get a cab. 235 00:15:39,083 --> 00:15:40,375 - Yes, Nick. - Yo. 236 00:15:40,458 --> 00:15:43,208 - Oi. Love hooking me up, bro. - Yeah, no worries. 237 00:15:43,291 --> 00:15:45,166 Oh, and I looked after her for you. 238 00:15:45,250 --> 00:15:46,625 I appreciate that. 239 00:15:46,708 --> 00:15:49,583 - Take that. - Cheers. Appreciate it. 240 00:15:51,458 --> 00:15:52,750 Yes, sir! Good evening. 241 00:16:21,541 --> 00:16:24,958 So... I realise I may have jumped the gun 242 00:16:25,041 --> 00:16:28,416 with the whole "daddy's boy" label. 243 00:16:31,458 --> 00:16:35,333 Giles was telling me all about your app, Connect. 244 00:16:36,791 --> 00:16:38,375 Sounds cool. 245 00:16:39,375 --> 00:16:43,166 If that was an attempt of an apology, then I accept. 246 00:16:43,583 --> 00:16:45,750 I'm not apologising. 247 00:16:46,458 --> 00:16:48,458 It's not me that needs to apologise. 248 00:16:49,250 --> 00:16:53,333 Hmm. So you think it's OK to judge people indiscriminately? 249 00:16:53,416 --> 00:16:55,750 I was judging you based on information I'd acquired. 250 00:16:55,833 --> 00:16:57,375 - That's bullshit. - It's not bullshit. 251 00:16:57,458 --> 00:16:59,083 - That's a lie. - No, it's not. OK, fine! 252 00:16:59,166 --> 00:17:00,458 If I were to judge you right now, 253 00:17:00,541 --> 00:17:01,833 I'd say you're being pretty rude. 254 00:17:01,916 --> 00:17:03,836 - You think that's fair? - I think that's generous. 255 00:17:03,916 --> 00:17:05,892 Have you seen the way you've treated me since I arrived? 256 00:17:05,916 --> 00:17:08,458 Parenting 101. Teach your kids to be polite to guests. 257 00:17:08,541 --> 00:17:10,166 Don't talk about my parents. 258 00:17:13,250 --> 00:17:15,083 Oh, your parents... 259 00:17:15,166 --> 00:17:16,625 Don't. 260 00:17:17,125 --> 00:17:20,666 Have I finally found the perfect child's Achilles heel? 261 00:17:21,791 --> 00:17:23,583 He's not a daddy's boy, 262 00:17:23,666 --> 00:17:27,291 but maybe he's a mommy's boy. 263 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 I'd hate to not live up to your expectations. 264 00:17:35,375 --> 00:17:37,958 Hey. Why are you... Why are you getting out of the car? 265 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 What the hell? 266 00:17:43,125 --> 00:17:44,291 Get out. 267 00:17:46,083 --> 00:17:48,833 - Get out. - OK. Fine. 268 00:17:51,500 --> 00:17:53,291 Enjoy your walk, yeah? 269 00:17:53,375 --> 00:17:54,875 You're gonna leave me on the sidewalk 270 00:17:54,958 --> 00:17:56,398 in the middle of a city I don't know? 271 00:17:56,458 --> 00:17:58,416 No, I'm gonna leave you on the pavement. 272 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 You're kidding me? 273 00:18:02,375 --> 00:18:05,208 You're being insane right now! 274 00:18:06,291 --> 00:18:08,083 Wow! Wow! 275 00:18:12,333 --> 00:18:14,791 Shit! 276 00:18:47,541 --> 00:18:48,625 Hello? 277 00:18:49,833 --> 00:18:51,166 Nick Leister's sister? 278 00:18:52,625 --> 00:18:55,083 It's Zach. I'm the valet. 279 00:18:55,166 --> 00:18:57,375 He told me to come pick you up. 280 00:18:57,458 --> 00:19:00,250 Oh, he did, did he? Well, that's nice of him. 281 00:19:00,333 --> 00:19:01,958 And straight home, by the way. 282 00:19:02,041 --> 00:19:04,125 Not to the party or anywhere else. 283 00:19:04,208 --> 00:19:06,208 Straight home. 284 00:19:07,416 --> 00:19:09,583 You know what, Zach? I'm not quite ready to go home. 285 00:19:28,000 --> 00:19:30,208 Keep up, keep up. Sorry. 286 00:19:32,500 --> 00:19:34,541 And you're sure Nick'll be here? 287 00:19:34,625 --> 00:19:37,666 Yeah, a hundred. There's no party without Nick. 288 00:19:45,291 --> 00:19:48,375 Friends, Romans, contraband. 289 00:19:48,458 --> 00:19:49,791 My boy. 290 00:19:50,583 --> 00:19:52,458 You got me a happy meal, yeah? 291 00:19:53,625 --> 00:19:55,083 And a toy. 292 00:19:55,166 --> 00:19:57,166 OK, I'm gonna go. 293 00:19:57,250 --> 00:19:58,708 Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 294 00:19:58,791 --> 00:20:00,666 Er, it's all right, we're all friendly. 295 00:20:00,750 --> 00:20:05,166 Um, my name's Tom. Free to have a look around. 296 00:20:05,250 --> 00:20:07,041 Hope you like to party. 297 00:20:07,125 --> 00:20:09,083 Hey, let's go, let's go, let's go. 298 00:20:10,250 --> 00:20:11,458 He's over here. 299 00:20:12,458 --> 00:20:13,833 I'll take that as a "yes". 300 00:20:24,250 --> 00:20:27,958 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 301 00:20:28,041 --> 00:20:32,083 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 302 00:20:32,166 --> 00:20:36,250 ♪ Welcome to the jungle where we go mental... ♪ 303 00:20:37,625 --> 00:20:40,750 - Hey, Nick. - Oi! 304 00:20:40,833 --> 00:20:42,958 What the fuck is your problem? 305 00:20:43,041 --> 00:20:44,500 I did not know she was gonna do that. 306 00:20:44,583 --> 00:20:46,250 What is wrong with you? 307 00:20:46,333 --> 00:20:47,958 Leaving me on the sidewalk? Really? 308 00:20:48,041 --> 00:20:49,881 I could have been robbed! What if I was killed? 309 00:20:49,958 --> 00:20:52,250 You're gonna wish you were, you little bitch! 310 00:21:04,208 --> 00:21:07,458 ♪ Von Dutch, cult classic in your eardrums ♪ 311 00:21:07,541 --> 00:21:11,125 ♪ Why you lying? You won't fuck unless he's famous ♪ 312 00:21:11,208 --> 00:21:14,791 ♪ Do that little dance, without it, you'd be nameless ♪ 313 00:21:14,875 --> 00:21:18,375 ♪ It's so obvious I'm your number one ♪ 314 00:21:18,458 --> 00:21:21,958 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 315 00:21:22,041 --> 00:21:25,625 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious ♪ 316 00:21:25,708 --> 00:21:29,291 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 317 00:21:29,375 --> 00:21:33,250 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious... ♪ 318 00:21:34,541 --> 00:21:35,625 Noah? 319 00:21:38,416 --> 00:21:39,500 Whoa! 320 00:21:39,583 --> 00:21:42,500 Have you taken something? Huh? 321 00:21:44,583 --> 00:21:46,083 Did somebody give you this? 322 00:21:46,166 --> 00:21:49,208 Hey, hey, look at me. Did somebody give this to you? 323 00:21:50,291 --> 00:21:53,291 I think I'm the toy. For Tom. 324 00:22:03,083 --> 00:22:04,500 Where's Tom?! 325 00:22:05,416 --> 00:22:07,125 What is it, mate? You want a kiss? 326 00:22:07,208 --> 00:22:08,416 - Oh! - Don't say anything. 327 00:22:08,500 --> 00:22:10,000 Yeah, she's cute, huh, Nick? 328 00:22:10,083 --> 00:22:11,625 Cos it's you, maybe I'll share my ride. 329 00:22:14,583 --> 00:22:17,458 Oh, my days! Nick, bruv! 330 00:22:17,541 --> 00:22:19,291 - What the fuck? - Fuck, man. 331 00:22:19,375 --> 00:22:20,833 You good, bro? 332 00:22:20,916 --> 00:22:23,083 Oh, my God. No, I'm not good, man! 333 00:22:23,166 --> 00:22:25,083 Oh, he's just smashed my nose. 334 00:22:26,500 --> 00:22:28,583 - Hey, Nick, Nick. - Get the door. 335 00:22:28,666 --> 00:22:31,416 Bro, on my life... 336 00:22:32,125 --> 00:22:34,291 - I told her, she's not coming. - Get in. 337 00:22:34,375 --> 00:22:36,250 She persuaded me to come! Mind games. 338 00:22:36,333 --> 00:22:37,666 Who made this car so low? 339 00:22:37,750 --> 00:22:39,500 - You had one job, Zach! - Mind games. 340 00:22:40,791 --> 00:22:43,333 - One job! - Fuck's sake, man! 341 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 How are you feeling? 342 00:23:43,666 --> 00:23:45,875 If you don't remember, I can enlighten you. 343 00:23:45,958 --> 00:23:48,041 Look, nothing bad happened, OK? I brought you home. 344 00:23:48,125 --> 00:23:50,416 Nothing bad? Does being drugged not count as bad to you? 345 00:23:50,500 --> 00:23:52,083 Does punching someone not count as bad? 346 00:23:52,166 --> 00:23:54,250 I'm sorry. Last time I checked, you weren't invited, 347 00:23:54,333 --> 00:23:56,000 so you shouldn't have been there. 348 00:24:03,125 --> 00:24:05,791 You should take a real good look at your choice of friends, Nick. 349 00:24:05,875 --> 00:24:08,375 Does William know about the crowd his wonder boy hangs with? 350 00:24:08,458 --> 00:24:10,833 - Maybe I should enlighten him. - No, don't. 351 00:24:10,916 --> 00:24:13,625 Don't. OK? 352 00:24:14,333 --> 00:24:19,083 I'd appreciate it if you kept it to yourself. OK? 353 00:24:19,166 --> 00:24:20,392 So let's just stick to the plan 354 00:24:20,416 --> 00:24:21,750 and keep out of each other's way. 355 00:24:22,833 --> 00:24:24,291 Hey! 356 00:24:26,250 --> 00:24:27,708 How are you? 357 00:24:34,833 --> 00:24:37,166 ♪ Oh no, I did it again ♪ 358 00:24:37,250 --> 00:24:40,208 ♪ I let my mind leak out into all my friends ♪ 359 00:24:40,291 --> 00:24:44,208 ♪ And now I'm lonely, sitting and sink in the blue ♪ 360 00:24:46,333 --> 00:24:48,625 ♪ Oh no, I did it again ♪ 361 00:24:48,708 --> 00:24:51,625 ♪ I let myself inside till the silence ends ♪ 362 00:24:51,708 --> 00:24:53,541 ♪ I hope you call me ♪ 363 00:24:53,625 --> 00:24:55,833 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 364 00:24:56,458 --> 00:24:58,875 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 365 00:24:58,958 --> 00:25:02,166 ♪ I'm caving out ♪ 366 00:25:03,083 --> 00:25:08,125 ♪ And I just sit back while I watch me drown ♪ 367 00:25:10,375 --> 00:25:13,250 ♪ So I'm safe and sound ♪ 368 00:25:14,791 --> 00:25:19,833 ♪ While I'm in this room, no, it's nothing new ♪ 369 00:25:34,041 --> 00:25:36,291 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 370 00:25:36,916 --> 00:25:39,250 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 371 00:25:39,833 --> 00:25:42,083 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 372 00:25:42,791 --> 00:25:44,250 ♪ Slipping and thinking of you... ♪ 373 00:25:44,333 --> 00:25:46,458 - Suits you. - Um, er... 374 00:25:46,541 --> 00:25:48,166 Sorry, I was just, er... 375 00:25:48,250 --> 00:25:49,708 Snooping. 376 00:25:50,416 --> 00:25:51,666 Hmm. 377 00:25:53,583 --> 00:25:55,223 I'll be out tonight if you need more time. 378 00:25:55,250 --> 00:25:56,458 No, no. 379 00:26:48,916 --> 00:26:50,208 Oh, my... 380 00:26:53,125 --> 00:26:54,666 Asshole! 381 00:27:21,458 --> 00:27:23,958 - What are you doing? - I'm coming with you. 382 00:27:28,333 --> 00:27:30,791 - You won't like where I'm going. - OK. 383 00:27:43,500 --> 00:27:45,750 ♪ Meet me out of town ♪ 384 00:27:45,833 --> 00:27:48,291 ♪ I want to take the roof down for a ride ♪ 385 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 ♪ Would you, would you take me out of town? ♪ 386 00:27:50,791 --> 00:27:54,666 ♪ Baby, baby, let's go out tonight ♪ 387 00:27:54,750 --> 00:27:56,875 ♪ When I saw you there... ♪ 388 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, we're here. 389 00:28:10,625 --> 00:28:12,375 Cool. 390 00:28:17,250 --> 00:28:18,916 My car's better than yours, though. 391 00:28:19,000 --> 00:28:20,750 You know what I mean? 392 00:28:50,875 --> 00:28:52,166 Hey. 393 00:28:52,250 --> 00:28:53,458 Nice wheels. 394 00:28:53,541 --> 00:28:55,708 What, you lost? 395 00:28:55,791 --> 00:28:57,291 Bye, babe. 396 00:28:57,375 --> 00:28:59,458 Custom paint, right? 397 00:28:59,875 --> 00:29:02,916 - Bola FLY spokes? - Yeah. 398 00:29:03,541 --> 00:29:06,291 One point eight turbo? 399 00:29:06,375 --> 00:29:08,958 - Two hundred brakes? - Two-fifty. 400 00:29:09,041 --> 00:29:10,500 Cool. 401 00:29:12,458 --> 00:29:15,583 - See you later. - I'm Jenna. 402 00:29:17,333 --> 00:29:18,708 I'm Noah. 403 00:29:19,625 --> 00:29:21,416 What's your story, then, Noah? 404 00:29:22,250 --> 00:29:23,583 How long you got? 405 00:29:25,125 --> 00:29:26,583 Come on. 406 00:29:27,833 --> 00:29:29,541 Step into my office. 407 00:29:30,750 --> 00:29:32,166 Ah, babe. 408 00:29:32,250 --> 00:29:34,875 - Oh, that's, that's bad. - Yeah. 409 00:29:34,958 --> 00:29:36,833 You know, that's my car. 410 00:29:36,916 --> 00:29:39,625 A gift to her as I left. 411 00:29:39,708 --> 00:29:41,750 - Oh, babe, I'm so sorry. - Yeah. 412 00:29:41,833 --> 00:29:44,041 - Oh, that sucks. - Yeah, it does. 413 00:29:44,125 --> 00:29:46,083 But at least you're rid of him now, man. 414 00:29:46,166 --> 00:29:48,041 - Yeah. - Yeah, sorry, man. 415 00:29:50,500 --> 00:29:52,541 What brings you here, then? 416 00:29:52,625 --> 00:29:55,000 Er, my mom married this British guy, 417 00:29:55,083 --> 00:29:57,041 so... here I am. 418 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 How's it going? 419 00:30:00,291 --> 00:30:02,541 Didn't exactly have a welcoming committee. 420 00:30:03,458 --> 00:30:04,750 His son's a real asshole. 421 00:30:06,666 --> 00:30:09,166 So you got two shit men in your life, then, yeah? 422 00:30:09,958 --> 00:30:11,000 Guess so. 423 00:30:12,708 --> 00:30:14,500 Here. 424 00:30:14,916 --> 00:30:17,041 I'm giving you my number. 425 00:30:17,125 --> 00:30:20,666 You need at least one decent friend. 426 00:30:20,750 --> 00:30:23,416 And I like a girl who knows her cars. 427 00:30:23,500 --> 00:30:25,000 Yeah, well, my dad raced, 428 00:30:25,083 --> 00:30:26,708 so I've been around them my whole life. 429 00:30:26,791 --> 00:30:27,791 - Is it? - Yeah. 430 00:30:27,875 --> 00:30:29,708 And what, is he still on the track? 431 00:30:29,791 --> 00:30:31,958 Not something you can do a lot of from jail. 432 00:30:36,708 --> 00:30:38,875 Mad. 433 00:30:39,750 --> 00:30:42,250 But what, you got the racing gene, then, yeah? 434 00:30:42,333 --> 00:30:43,958 - Yeah, I guess so. - Yeah? 435 00:30:44,041 --> 00:30:45,208 Yeah. 436 00:30:45,291 --> 00:30:47,416 He taught me how to drive before he taught me to walk. 437 00:30:47,500 --> 00:30:50,083 And then I won a bunch of kart races, you know, 438 00:30:50,166 --> 00:30:52,541 NASCAR Youth. You know the drill. 439 00:30:53,333 --> 00:30:57,208 I really don't, babe. I got my licence last year. 440 00:30:57,291 --> 00:30:58,875 - Yeah, man. - No way! 441 00:30:58,958 --> 00:31:00,666 - Yeah. - So what about you? 442 00:31:00,750 --> 00:31:03,166 Have you got a dad in prison and a cheating ex-boyfriend, 443 00:31:03,250 --> 00:31:04,291 or just me? 444 00:31:05,000 --> 00:31:06,541 That is just you, babe. 445 00:31:06,625 --> 00:31:08,500 - OK. - Very specific story, though. 446 00:31:12,083 --> 00:31:14,791 Drove so fast that he wrapped it round a tree, 447 00:31:14,875 --> 00:31:16,315 and nearly took both of us out, yeah. 448 00:31:16,375 --> 00:31:18,666 Hey, Jenna, you hear they're setting up to race later? 449 00:31:18,750 --> 00:31:20,375 That's if the cops don't show. 450 00:31:20,458 --> 00:31:23,583 Whose grand idea was that? Yours? 451 00:31:23,666 --> 00:31:25,041 There's a race? 452 00:31:25,125 --> 00:31:27,083 No, babe, in the UK, we don't race. 453 00:31:27,166 --> 00:31:29,291 Yeah, we cruise and we drift and we pose, 454 00:31:29,375 --> 00:31:31,291 but we don't race cos we get shut down. 455 00:31:31,375 --> 00:31:33,875 And you know that. Don't make that face, neither. 456 00:31:33,958 --> 00:31:35,958 Yes, mate, I love your girlfriend so much. 457 00:31:36,041 --> 00:31:39,208 Ah, babe. This is my boyfriend, Lion. 458 00:31:39,291 --> 00:31:40,625 And this is our good friend, Nick. 459 00:31:40,708 --> 00:31:42,458 - Hi, babe. This is Noah. - Noah. 460 00:31:42,541 --> 00:31:44,333 She just moved here from Florida 461 00:31:44,416 --> 00:31:47,500 to live with her stepdad and a dickhead of a son. 462 00:31:52,875 --> 00:31:55,083 So you two know each other, then, yeah? 463 00:31:56,250 --> 00:31:57,916 OK. 464 00:32:09,625 --> 00:32:10,958 So how do you know Nick? 465 00:32:11,041 --> 00:32:12,958 From school? 466 00:32:13,041 --> 00:32:15,500 Nah, Lion turned down his offer from Cambridge. 467 00:32:15,583 --> 00:32:17,666 - Didn't you, mate? - I did that. I did that. 468 00:32:17,750 --> 00:32:20,791 No, I own a boxing gym over in Brixton, yeah. 469 00:32:20,875 --> 00:32:23,291 And one day, this posh kid wanders in 470 00:32:23,375 --> 00:32:25,666 and said he wants to learn to fight, you know, so... 471 00:32:25,750 --> 00:32:28,875 Nick fights? Like... in a ring? 472 00:32:28,958 --> 00:32:32,208 Yeah. Yeah. Nick fights, yeah. 473 00:32:32,291 --> 00:32:34,666 Not many that can beat him. Not even me. 474 00:32:34,750 --> 00:32:35,833 Not even Knuckles. 475 00:32:35,916 --> 00:32:38,416 Lion started taking him to these bare-knuckle fights. 476 00:32:38,500 --> 00:32:40,083 They're fuckin' brutal, babe. 477 00:32:40,166 --> 00:32:43,458 Yeah, look, I like to watch, you know, have a gamble, 478 00:32:43,541 --> 00:32:48,125 but, er, Nick being Nick wanted to join in, you know. 479 00:32:48,208 --> 00:32:51,291 Yeah, he was in a pretty dark place back then, man. 480 00:32:52,833 --> 00:32:54,250 - Speak of the devil. - Yo. 481 00:32:54,333 --> 00:32:55,875 You all right, mate? 482 00:32:56,458 --> 00:32:57,916 What's up with you? 483 00:32:58,000 --> 00:32:59,791 What do you think is up with her, bro? 484 00:32:59,875 --> 00:33:02,541 Her best friend just smashed her boyfriend. 485 00:33:02,625 --> 00:33:06,416 - How would you be? - What, for real? 486 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 Yeah, whatever. It's fine. 487 00:33:08,833 --> 00:33:10,416 Babe, you got two options, yeah? 488 00:33:10,500 --> 00:33:14,875 Either we send a kiss pic back, or get messy. 489 00:33:14,958 --> 00:33:16,208 - Messy? - Messy. 490 00:33:16,291 --> 00:33:19,041 - What do you mean, messy? - Messy, man. Dance? 491 00:33:19,125 --> 00:33:21,250 - Yeah. - Messy? 492 00:33:24,416 --> 00:33:25,916 ♪ Let's ride ♪ 493 00:33:28,250 --> 00:33:31,166 ♪ Lavender Lamborghini, roll up in a blue bikini ♪ 494 00:33:31,250 --> 00:33:34,416 ♪ Bitches on the beaches looking super cute and freaky ♪ 495 00:33:34,500 --> 00:33:35,958 ♪ All my friends are princesses ♪ 496 00:33:36,041 --> 00:33:37,101 ♪ We keep it whipped and creamy ♪ 497 00:33:37,125 --> 00:33:38,541 ♪ Ice cubes on our tongues ♪ 498 00:33:38,625 --> 00:33:40,208 ♪ Because we like to keep it freezy ♪ 499 00:33:40,291 --> 00:33:44,000 ♪ Lavender Lamborghini, get out on the right side ♪ 500 00:33:44,083 --> 00:33:45,208 ♪ Chauffeur stayed at home ♪ 501 00:33:45,291 --> 00:33:47,000 ♪ Because my girl wanted to ride ♪ 502 00:33:47,083 --> 00:33:49,791 ♪ Looking luxe and tasting plush, I'm feeling so alive ♪ 503 00:33:49,875 --> 00:33:51,291 ♪ Want to take it to the highway ♪ 504 00:33:51,375 --> 00:33:53,250 ♪ Come on, let's go for a drive ♪ 505 00:33:53,333 --> 00:33:57,375 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 506 00:33:57,458 --> 00:33:58,583 ♪ A good time ♪ 507 00:33:58,666 --> 00:34:00,083 ♪ Let me ride, let me ride ♪ 508 00:34:00,166 --> 00:34:04,458 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 509 00:34:04,541 --> 00:34:06,250 ♪ So let's ride... ♪ 510 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 Come with me. 511 00:34:07,416 --> 00:34:10,500 ♪ Bitches know they can't catch me ♪ 512 00:34:10,583 --> 00:34:11,791 ♪ Beep, beep, so let's ride ♪♪ 513 00:34:11,875 --> 00:34:14,625 Just trust me. 514 00:34:19,333 --> 00:34:20,833 Did you mean what you said? 515 00:34:20,916 --> 00:34:22,500 What? 516 00:34:22,583 --> 00:34:24,541 About wanting to hurt your ex? 517 00:34:25,708 --> 00:34:26,791 Dan? Sure. 518 00:34:26,875 --> 00:34:29,500 If I could burn his collection of pretentious movie tees, 519 00:34:29,583 --> 00:34:31,041 I'd feel... 520 00:35:07,333 --> 00:35:10,666 I'll send them to you and you can use them however you want. 521 00:35:11,708 --> 00:35:13,083 OK. 522 00:35:26,166 --> 00:35:28,458 I ain't having this conversation anymore. 523 00:35:28,541 --> 00:35:30,541 For reals. Obviously, I ain't. 524 00:35:30,625 --> 00:35:32,976 No, I ain't betting against him. I ain't betting against my bro. 525 00:35:33,000 --> 00:35:35,458 He's gonna lose. What are you doing, man? 526 00:35:35,541 --> 00:35:36,833 What was that? 527 00:35:36,916 --> 00:35:38,958 It's him. He's putting down a month's wages on Nick 528 00:35:39,041 --> 00:35:40,416 winning some race against Ronnie. 529 00:35:40,500 --> 00:35:43,500 Nick fights and races? Any other bad-boy clichés? 530 00:35:43,583 --> 00:35:45,541 This is Ronnie, man. 531 00:35:46,541 --> 00:35:48,750 He's just come out of a year in prison. 532 00:35:48,833 --> 00:35:51,875 He's a proper bad guy. Gun-for-hire-type bad. 533 00:35:52,750 --> 00:35:54,125 He's always hated Nick, man. 534 00:35:54,208 --> 00:35:56,083 He thinks he's some spoiled rich-arse kid. 535 00:35:57,125 --> 00:35:58,791 Now he's got it into his maniac head 536 00:35:58,875 --> 00:36:00,416 that Nick's been disrespecting him, 537 00:36:00,500 --> 00:36:02,625 because he's the only one who stands up to him. 538 00:36:03,458 --> 00:36:06,541 But when Ronnie asks you to race, you can't say no, yeah? 539 00:36:07,458 --> 00:36:10,541 Don't keep me waiting, boy. Come on. 540 00:36:11,625 --> 00:36:12,958 What's the track? 541 00:36:13,041 --> 00:36:15,250 Er, it's out that way and through the tunnel. 542 00:36:18,833 --> 00:36:20,416 There's only one way this is ending. 543 00:36:20,500 --> 00:36:22,291 It's with Nick losing. 544 00:36:43,916 --> 00:36:46,500 Oi, Leister, let's not keep the people waiting, mate. 545 00:36:46,583 --> 00:36:47,666 Come on, let's go. 546 00:36:47,750 --> 00:36:50,750 Bro, don't let him get in your head. You got this. 547 00:37:15,291 --> 00:37:16,791 Who's in my car? 548 00:37:24,708 --> 00:37:26,083 Let's go, Nicky! 549 00:37:26,166 --> 00:37:29,000 So... who's driving the car? 550 00:37:33,708 --> 00:37:34,791 Yeah, come on. 551 00:37:42,291 --> 00:37:43,625 OK, it's on. 552 00:37:56,041 --> 00:37:57,309 She wasn't even supposed to be here bro, 553 00:37:57,333 --> 00:37:58,333 now she's in the car! 554 00:37:58,416 --> 00:37:59,976 This ain't a joke. What's she playing at? 555 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Bro, she's good. 556 00:38:01,083 --> 00:38:02,875 This means the bet's void, right? 557 00:38:02,958 --> 00:38:04,500 Ronnie's gonna kill us, bro. 558 00:38:11,000 --> 00:38:12,416 Have a bit of this, mate. 559 00:38:20,458 --> 00:38:21,958 Come on, come on! 560 00:38:22,041 --> 00:38:23,625 Oh, you shit! 561 00:38:30,333 --> 00:38:32,875 No way! She said her dad taught her to drive. 562 00:38:32,958 --> 00:38:35,208 Apparently, he's some big-deal racer or something. 563 00:38:49,625 --> 00:38:51,291 Come on, come on. 564 00:38:58,166 --> 00:38:59,416 Who the fuck is that? 565 00:39:08,208 --> 00:39:09,625 That is not Nick. 566 00:39:18,916 --> 00:39:21,041 Who the hell is living in my house? 567 00:39:32,416 --> 00:39:35,625 What the... 568 00:39:40,625 --> 00:39:42,333 No chance! 569 00:40:02,875 --> 00:40:04,416 Come on! 570 00:40:22,458 --> 00:40:24,416 You have got to be fucking kidding me. 571 00:40:24,500 --> 00:40:26,416 Get out of the way. Move, man! 572 00:40:26,500 --> 00:40:28,208 Oh, you have no idea what you've just done. 573 00:40:28,291 --> 00:40:29,916 Nick. 574 00:40:31,583 --> 00:40:35,250 If I challenge you to race, yeah, I expect you to race. 575 00:40:35,333 --> 00:40:36,813 Relax, Ronnie, yeah? It was a mistake. 576 00:40:36,875 --> 00:40:38,934 No, it was me, I got in the car. Nick didn't even know. 577 00:40:38,958 --> 00:40:41,208 I heard you got a bit comfy while I've been away. 578 00:40:41,291 --> 00:40:44,000 - Broke Tom at his own party. - He deserved it. 579 00:40:49,625 --> 00:40:51,583 Are you gonna shut that up or shall I? 580 00:40:57,291 --> 00:40:59,458 Not my nose again! 581 00:41:03,958 --> 00:41:06,041 Hey, yo, police! 582 00:41:15,750 --> 00:41:17,708 - Yo, yo, Nick! - This ain't over, Nick. 583 00:41:17,791 --> 00:41:20,041 If you won't race, then we fight. 584 00:41:20,125 --> 00:41:21,250 No gloves. No bell. 585 00:41:21,333 --> 00:41:24,041 Just me and you. Nothing else. You hear me? 586 00:41:24,125 --> 00:41:25,833 We need to go! 587 00:41:25,916 --> 00:41:27,333 See you later, Nicky boy. 588 00:41:27,416 --> 00:41:29,166 Get Daddy to buy you a nice coffin, yeah? 589 00:41:29,250 --> 00:41:31,791 Noah! Oi, Noah! 590 00:41:32,500 --> 00:41:35,125 Noah! We need to go. Come on! 591 00:41:35,208 --> 00:41:36,500 Now get in the car! 592 00:41:45,916 --> 00:41:47,500 We have the same tattoo. 593 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 I know. 594 00:41:52,458 --> 00:41:54,166 I noticed yours the other night. 595 00:41:59,291 --> 00:42:01,875 So, Jenna tells me your dad taught you to drive like that. 596 00:42:02,458 --> 00:42:04,291 I don't talk about my dad. 597 00:42:07,333 --> 00:42:11,541 I'm sorry about tonight. I had no idea me racing would... 598 00:42:11,625 --> 00:42:12,875 Yeah, it was stupid. 599 00:42:14,000 --> 00:42:15,875 I'm really, really angry with you. 600 00:42:19,875 --> 00:42:21,583 Right now, I'm just checking you're OK. 601 00:42:21,666 --> 00:42:24,708 - Tomorrow, I will be angry. - Thanks for the heads-up. 602 00:42:29,875 --> 00:42:31,458 Was that a panic attack? 603 00:42:32,083 --> 00:42:33,166 Yeah. 604 00:42:36,375 --> 00:42:38,000 Do you know what causes 'em? 605 00:42:38,083 --> 00:42:40,166 Sometimes it's small spaces. 606 00:42:40,250 --> 00:42:45,250 Sometimes the dark. But... mostly violence. 607 00:42:52,875 --> 00:42:54,916 Please don't fight Ronnie. 608 00:42:58,125 --> 00:42:59,250 I don't have a choice. 609 00:43:01,375 --> 00:43:02,875 There's always a choice. 610 00:43:30,208 --> 00:43:31,416 Nick. 611 00:43:48,791 --> 00:43:50,500 I just wanted to say thanks. 612 00:43:52,541 --> 00:43:53,833 For the kiss. 613 00:43:55,166 --> 00:43:56,583 No problem. 614 00:43:57,958 --> 00:43:59,708 I'd do it for anyone. 615 00:43:59,791 --> 00:44:01,416 - Oh, yeah? - Hmm. 616 00:44:01,500 --> 00:44:02,833 Lion? 617 00:44:04,083 --> 00:44:05,500 Giles? 618 00:44:05,583 --> 00:44:09,000 - Zach? - I don't trust Zach. 619 00:44:09,083 --> 00:44:11,458 Plus he never has a clean shave, so... 620 00:44:16,458 --> 00:44:18,208 I don't know. 621 00:44:18,291 --> 00:44:21,625 There's something about a... five o'clock shadow 622 00:44:21,708 --> 00:44:23,500 that does something to me. 623 00:44:30,500 --> 00:44:32,750 Shame it's only just after four. 624 00:44:37,208 --> 00:44:38,541 Goodnight. 625 00:45:08,250 --> 00:45:09,958 Have you spoken to Dan? 626 00:45:10,041 --> 00:45:11,833 How's he doing? 627 00:45:11,916 --> 00:45:13,541 More importantly, how are you doing? 628 00:45:13,625 --> 00:45:15,416 Actually, pretty good. 629 00:45:15,500 --> 00:45:17,166 Good. 630 00:45:18,666 --> 00:45:21,875 Oh, Nick, I've just seen your eye. What...? 631 00:45:21,958 --> 00:45:24,416 Yeah, he did it last night at boxing. 632 00:45:26,708 --> 00:45:27,875 Crumpet? 633 00:45:27,958 --> 00:45:32,833 Right. I'm gonna go see Maddie, so I'll probably stay overnight. 634 00:45:32,916 --> 00:45:34,875 Well, I think you should take Noah with you. 635 00:45:34,958 --> 00:45:36,000 Who's Maddie? 636 00:45:36,083 --> 00:45:38,125 It's a beautiful drive. 637 00:45:38,208 --> 00:45:40,333 You'd love the countryside. 638 00:45:41,458 --> 00:45:42,833 We leave in ten. 639 00:45:49,916 --> 00:45:52,958 Maddie? Who's Maddie? 640 00:45:57,750 --> 00:46:00,250 ♪ I'm in my head again but it's fine ♪ 641 00:46:00,333 --> 00:46:01,625 ♪ It's fine ♪ 642 00:46:01,708 --> 00:46:04,708 ♪ Caught myself falling hard, it's a sign ♪ 643 00:46:04,791 --> 00:46:06,833 - ♪ This time ♪ - ♪ This time ♪ 644 00:46:06,916 --> 00:46:10,083 ♪ I like to think of you as mine... ♪ 645 00:46:10,166 --> 00:46:11,458 You said ten minutes. 646 00:46:11,541 --> 00:46:13,916 ♪ I called you back again, but it's fine ♪ 647 00:46:14,000 --> 00:46:15,875 - ♪ It's fine, it's fine ♪ - ♪ It's fine ♪ 648 00:46:15,958 --> 00:46:17,416 ♪ We can go if you'd like to... ♪ 649 00:46:17,500 --> 00:46:18,583 Drive slow. 650 00:46:18,666 --> 00:46:20,583 ♪ I can't go without you ♪ 651 00:46:20,666 --> 00:46:22,791 ♪ We can go if you'd like to ♪ 652 00:46:22,875 --> 00:46:25,291 ♪ I can't go without you ♪ 653 00:46:26,541 --> 00:46:28,250 ♪ I've been running in circles ♪ 654 00:46:28,333 --> 00:46:32,958 ♪ You're bruising up my heart, and I wanna show you ♪ 655 00:46:33,041 --> 00:46:34,708 ♪ I'll say it like ♪ 656 00:46:34,791 --> 00:46:38,333 ♪ Please stay cos I really want you to want me ♪ 657 00:46:38,416 --> 00:46:42,500 ♪ You say, "OK, I really want you to want me" ♪ 658 00:46:44,000 --> 00:46:47,875 ♪ Found you in my head again, but it's fine ♪ 659 00:46:47,958 --> 00:46:52,333 Hey, here we are. Maddie's house. 660 00:46:52,416 --> 00:46:54,416 Bet she's not expecting me. 661 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Wait. Who do you think Maddie is? 662 00:46:58,333 --> 00:47:01,500 No, Maddie is my sister, 663 00:47:01,583 --> 00:47:02,750 and that's my mother. 664 00:47:08,291 --> 00:47:10,625 Oh, my God, you've gotten big! 665 00:47:10,708 --> 00:47:12,875 I still can't believe you let her drive your car. 666 00:47:12,958 --> 00:47:15,375 Yeah, to be fair, I can't believe it either. 667 00:47:15,458 --> 00:47:17,041 Can I drive it? 668 00:47:17,125 --> 00:47:19,333 I'd let you drive. I don't know about Mum. 669 00:47:19,416 --> 00:47:21,291 I don't know how Mum would feel about that, 670 00:47:21,375 --> 00:47:22,375 but I'd let you drive. 671 00:47:22,458 --> 00:47:24,750 It was not... I was safe, I promise. 672 00:47:24,833 --> 00:47:26,458 She was good. She was good. 673 00:47:26,541 --> 00:47:28,541 - No, please. - Let me help. 674 00:47:28,625 --> 00:47:32,041 - Are you sure? I can carry... - Yes! Relax. I've got this. 675 00:47:32,125 --> 00:47:33,208 OK. 676 00:47:34,500 --> 00:47:37,500 Yeah? You go hide. Ten seconds. 677 00:47:37,583 --> 00:47:39,833 Ten, nine... 678 00:47:41,166 --> 00:47:42,583 She's great. 679 00:47:42,666 --> 00:47:44,500 - She's cute, isn't she? - Yeah. 680 00:47:44,583 --> 00:47:47,416 We're playing hide and seek. I've got about a minute. 681 00:47:47,500 --> 00:47:50,125 She's absolutely terrible at it. 682 00:47:51,041 --> 00:47:53,791 - Your mum's great, too. - Yeah. 683 00:47:56,541 --> 00:47:58,541 How old were you when they split up? 684 00:47:59,750 --> 00:48:03,833 Er... she actually left when I was 12. 685 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 And when did you reconnect? 686 00:48:07,333 --> 00:48:10,583 Er, like, two years ago, something like that. 687 00:48:11,833 --> 00:48:12,875 How did that...? 688 00:48:12,958 --> 00:48:14,598 All right, what is this, an interrogation? 689 00:48:14,666 --> 00:48:16,458 Sorry, I was just curious. 690 00:48:18,375 --> 00:48:19,833 I'm joking. 691 00:48:21,500 --> 00:48:23,000 Just joking. 692 00:48:25,333 --> 00:48:27,541 The deal between me and my mum 693 00:48:27,625 --> 00:48:30,541 is that I can continue to see Maddie 694 00:48:30,625 --> 00:48:32,583 as long as I stay out of trouble. 695 00:48:33,125 --> 00:48:35,666 Which means no fighting. 696 00:48:35,750 --> 00:48:39,375 As long as I play by her rules, 697 00:48:39,458 --> 00:48:42,458 I get to see the most important woman in my life. 698 00:48:44,583 --> 00:48:47,416 I don't think your girlfriend would care to hear that. 699 00:48:50,000 --> 00:48:51,041 Who? 700 00:48:53,958 --> 00:48:56,958 I don't know. The girl you went to the gala with? 701 00:48:57,041 --> 00:48:59,333 The one you hang with and... 702 00:49:00,375 --> 00:49:02,041 Anna and I are just friends. 703 00:49:03,666 --> 00:49:05,208 Does she know that? 704 00:49:06,583 --> 00:49:08,791 Nick, come find me! 705 00:49:10,041 --> 00:49:12,375 Five? Five! 706 00:49:12,458 --> 00:49:13,541 Four! 707 00:49:14,500 --> 00:49:16,208 Three! 708 00:49:16,291 --> 00:49:18,166 Two! 709 00:49:18,250 --> 00:49:21,166 One! Ready or not, here I come. 710 00:49:21,250 --> 00:49:23,250 - Good luck. - Thank you. 711 00:49:25,125 --> 00:49:28,333 Maddie! Where are you? 712 00:49:28,958 --> 00:49:30,416 Just disappeared! 713 00:49:32,875 --> 00:49:34,708 Yeah, it looks like confetti. 714 00:49:34,791 --> 00:49:36,250 It does look like confetti. 715 00:49:36,333 --> 00:49:39,041 - You're so right. It's pretty. - I wasn't going to say, 716 00:49:39,125 --> 00:49:40,625 but you can't expect me not to notice. 717 00:49:40,708 --> 00:49:42,000 You're being ridiculous. 718 00:49:42,083 --> 00:49:43,750 Why isn't William keeping tabs on you? 719 00:49:43,833 --> 00:49:45,166 I was in the ring. 720 00:49:45,250 --> 00:49:47,750 You don't get cuts like these wearing gloves, Nick, 721 00:49:47,833 --> 00:49:49,791 so stop lying to me. 722 00:49:49,875 --> 00:49:53,000 Mum won't let Nick come to my football match. 723 00:49:53,083 --> 00:49:55,666 No street fights, no racing and no drugs, 724 00:49:55,750 --> 00:49:57,375 or you lose your privileges with Maddie. 725 00:49:57,458 --> 00:49:58,500 OK, this wasn't my fault. 726 00:49:58,583 --> 00:50:01,750 No, no, no, no, no, no. Your body is your own. 727 00:50:02,583 --> 00:50:04,583 I'm not gonna deal with this shit. 728 00:50:05,958 --> 00:50:07,958 I'm gonna go get a drink. 729 00:50:13,375 --> 00:50:14,541 Here. 730 00:50:14,625 --> 00:50:15,875 Thank you. 731 00:50:20,125 --> 00:50:22,083 He won't be far. 732 00:50:22,166 --> 00:50:26,208 He just... needs to blow off steam. 733 00:50:28,041 --> 00:50:31,000 I think it's great you two have reconnected. 734 00:50:31,083 --> 00:50:32,291 Oh, well... 735 00:50:33,458 --> 00:50:36,333 Would have been nice if I hadn't had to leave in the first place. 736 00:50:38,250 --> 00:50:39,916 I, um... 737 00:50:40,000 --> 00:50:43,458 I was... well, am an alcoholic. 738 00:50:44,500 --> 00:50:45,583 Did he tell you that? 739 00:50:49,250 --> 00:50:52,166 I left him and his dad because I needed to get well. 740 00:50:53,625 --> 00:50:56,208 During my treatment, I tried to reach out to Nick, but... 741 00:50:57,125 --> 00:50:58,458 he, er... 742 00:51:00,791 --> 00:51:02,291 He wasn't ready. 743 00:51:05,666 --> 00:51:06,666 So for years, 744 00:51:06,750 --> 00:51:09,500 Nick has been trying to deal with all this by himself. 745 00:51:12,416 --> 00:51:18,208 All the anger he feels for me comes out through his fists. 746 00:51:20,250 --> 00:51:21,625 Or on the road. 747 00:51:24,333 --> 00:51:26,875 Families can be complicated, can't they? 748 00:51:26,958 --> 00:51:29,541 Welcome to ours, Noah. 749 00:51:49,416 --> 00:51:51,666 - You OK? - Yeah. 750 00:51:53,541 --> 00:51:55,625 Maybe. I don't know, er... 751 00:51:56,125 --> 00:51:58,500 I'm sorry, you've got your own shit. 752 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 Yeah, but Dan's thousands of miles away, so... 753 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 Which is lucky, or I'd punch his lights out. 754 00:52:06,958 --> 00:52:10,166 Which wouldn't improve the situation with your mom. 755 00:52:12,541 --> 00:52:14,000 I don't care. 756 00:52:18,375 --> 00:52:20,583 If you were mine, I'd never let anyone hurt you. 757 00:52:37,375 --> 00:52:38,583 Nick... 758 00:52:44,458 --> 00:52:47,125 I want you more than I've ever wanted anyone. 759 00:53:06,833 --> 00:53:08,041 Nick? 760 00:53:09,208 --> 00:53:10,916 Is that you? 761 00:53:13,458 --> 00:53:14,916 I'll be right there. 762 00:53:20,791 --> 00:53:22,125 Shit, Noah. 763 00:53:26,375 --> 00:53:28,541 What the hell are you doing to me? 764 00:53:41,333 --> 00:53:42,833 See you in the morning. 765 00:53:45,250 --> 00:53:46,458 Please, stop. 766 00:53:46,541 --> 00:53:48,375 But I want him to be there. 767 00:53:48,458 --> 00:53:51,041 Maddie, we spoke about this. 768 00:53:53,583 --> 00:53:54,833 OK, I'll see you very soon, OK? 769 00:53:54,916 --> 00:53:57,000 And I will come and watch you play, I promise. 770 00:53:58,125 --> 00:54:00,583 Yeah? Give me a hug. 771 00:54:00,666 --> 00:54:02,750 All right, come on, run along. 772 00:54:03,500 --> 00:54:05,625 - I'll see you later Mum, yeah? - Hey. Hey. 773 00:54:05,708 --> 00:54:08,166 This is your last chance. No more illegal fights. 774 00:54:08,250 --> 00:54:09,375 All right, I've got it. 775 00:54:09,458 --> 00:54:11,458 - OK. Look, you understand? - Yes. 776 00:54:11,541 --> 00:54:13,958 Maddie loves you so much. You don't want to let her down. 777 00:54:15,166 --> 00:54:16,666 Oh... 778 00:54:16,750 --> 00:54:18,708 Such a hypocrite. 779 00:54:20,666 --> 00:54:22,375 Let's go. 780 00:54:36,458 --> 00:54:38,583 Er, do you have plans later? 781 00:54:38,666 --> 00:54:40,416 - Do you wanna, like, watch a... - Yeah. 782 00:54:40,500 --> 00:54:44,083 Yeah, I'm busy. Sorry. 783 00:54:51,916 --> 00:54:53,208 Hey, what's... what's going on? 784 00:54:53,291 --> 00:54:55,083 Look, I just need to stay out of trouble. 785 00:54:57,250 --> 00:54:59,416 And I'm trouble, right? 786 00:55:06,000 --> 00:55:07,680 You're not afraid your mom's gonna find out 787 00:55:07,750 --> 00:55:10,750 about your fight with Ronnie? About the underground racing? 788 00:55:10,833 --> 00:55:12,541 I didn't race, you did. 789 00:55:13,625 --> 00:55:15,583 And now I have to fight Ronnie because of that. 790 00:55:55,125 --> 00:55:57,000 Hello? 791 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 Mom?! 792 00:56:17,500 --> 00:56:18,666 - Surprise! - Oh, my God! 793 00:56:18,750 --> 00:56:20,291 - I'm sorry. - Oh, my God. 794 00:56:22,291 --> 00:56:23,666 Oh! 795 00:56:24,708 --> 00:56:27,000 Oh, I missed the surprise. 796 00:56:28,833 --> 00:56:30,083 Are you surprised? 797 00:56:31,458 --> 00:56:32,541 Yeah. 798 00:56:34,375 --> 00:56:37,541 That's all right, Martin. The keys were in my bag. 799 00:56:37,625 --> 00:56:38,750 I know! 800 00:56:39,708 --> 00:56:41,291 Your mom invited me to visit. 801 00:56:41,375 --> 00:56:43,583 She said that maybe you missed me? 802 00:56:44,333 --> 00:56:47,041 - Hug? - Get out. 803 00:56:47,125 --> 00:56:51,083 Noah, please, look, I made a mistake, OK? Never ever again. 804 00:56:51,166 --> 00:56:52,541 - Trust me. - Trust you? 805 00:56:52,625 --> 00:56:54,583 Yes. I wouldn't be here if I didn't want this. 806 00:56:54,666 --> 00:56:55,666 Dan, come on! 807 00:56:55,750 --> 00:56:58,750 Oh, my God, Noah, I was so cut up when you left. 808 00:56:58,833 --> 00:57:01,250 OK? I lost my girlfriend and my best friend. 809 00:57:02,375 --> 00:57:05,583 I admit that what I did was a colossal mistake, 810 00:57:05,666 --> 00:57:07,750 for which I deserve to be chastised. 811 00:57:09,250 --> 00:57:13,250 But don't punish us, OK? What we have. 812 00:57:14,083 --> 00:57:15,833 We're so good, Noah. 813 00:57:22,750 --> 00:57:24,916 I didn't wanna have to give you up without a fight, 814 00:57:25,000 --> 00:57:26,791 but if you want me to leave, then I will. 815 00:57:28,541 --> 00:57:30,083 Colossal and chastised? 816 00:57:31,416 --> 00:57:33,083 - I might have looked them up. - Pathetic. 817 00:57:33,166 --> 00:57:35,083 OK. 818 00:57:35,166 --> 00:57:38,416 If you stay, it's as a friend. A shitty friend. 819 00:57:39,041 --> 00:57:40,125 OK? 820 00:57:50,166 --> 00:57:51,541 It's a nice house. 821 00:57:56,000 --> 00:57:58,875 We should get out. Go and see Buckingham Palace 822 00:57:58,958 --> 00:58:00,875 and the wheel, and Windsor Castle. 823 00:58:00,958 --> 00:58:03,166 I don't know, London stuff. 824 00:58:03,250 --> 00:58:05,291 Oh, thank you. Thank you so much, Emily. 825 00:58:05,375 --> 00:58:07,291 - That was delicious. - Mm-hmm. 826 00:58:14,625 --> 00:58:16,166 I didn't sleep last night. 827 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Texting Haley? 828 00:58:18,916 --> 00:58:20,958 Fair. 829 00:58:21,041 --> 00:58:23,500 No, I... Look. 830 00:58:24,958 --> 00:58:28,750 I'll do anything, OK, to make this work. 831 00:58:28,833 --> 00:58:31,041 I just want you back, Noah. 832 00:58:35,250 --> 00:58:36,375 Hey. 833 00:58:36,458 --> 00:58:38,500 N-No, we weren't... 834 00:58:38,583 --> 00:58:41,083 I think your brother can read the room, Noah. 835 00:58:41,166 --> 00:58:43,583 How you doing? I'm Dan. Noah's boyfriend. 836 00:58:44,333 --> 00:58:45,625 Cool shirt. 837 00:58:47,333 --> 00:58:50,000 Yeah. "Life moves pretty fast. 838 00:58:50,083 --> 00:58:52,043 If you don't stop and look around once in a while, 839 00:58:52,125 --> 00:58:53,500 you could miss it." 840 00:58:54,500 --> 00:58:57,500 No? It's, er, Ferris Bueller's Day Off. 841 00:58:57,583 --> 00:58:58,666 Yeah, I know. 842 00:59:11,625 --> 00:59:13,125 What a dick. 843 00:59:15,041 --> 00:59:17,500 Wait, is that the, er... the guy from the photos? 844 00:59:20,541 --> 00:59:21,916 It is, isn't it? 845 00:59:23,708 --> 00:59:25,833 OK. Well, er... 846 00:59:25,916 --> 00:59:28,125 That'll never work. 847 00:59:48,208 --> 00:59:49,916 Back together, then? 848 00:59:50,291 --> 00:59:51,458 Kiss me. 849 00:59:54,375 --> 00:59:55,458 Wait. 850 00:59:59,000 --> 01:00:00,208 Not here. 851 01:00:01,750 --> 01:00:03,791 ♪ So I got edges that scratch... ♪ 852 01:00:03,875 --> 01:00:04,958 Here. 853 01:00:06,250 --> 01:00:08,708 ♪ And sometimes, I don't got a filter ♪ 854 01:00:08,791 --> 01:00:11,458 ♪ But I'm so tired of eating ♪ 855 01:00:11,541 --> 01:00:14,833 ♪ All of my misspoken words ♪ 856 01:00:16,958 --> 01:00:18,458 Here. 857 01:00:18,541 --> 01:00:22,833 ♪ I know my disposition gets confusing ♪ 858 01:00:22,916 --> 01:00:28,875 ♪ My disproportionate reactions fuse with my eager state ♪ 859 01:00:29,666 --> 01:00:34,000 ♪ That's why you wanna come out and play with me... ♪ 860 01:00:34,083 --> 01:00:36,041 - Here. - ♪ Yeah ♪ 861 01:00:40,500 --> 01:00:44,583 ♪ Why? ♪ 862 01:00:44,666 --> 01:00:49,458 ♪ Why? ♪ 863 01:00:49,541 --> 01:00:50,750 Don't hurt him. 864 01:00:53,291 --> 01:00:54,708 But make him leave. 865 01:00:54,791 --> 01:00:56,166 ♪ Yeah ♪ 866 01:00:56,250 --> 01:00:58,791 ♪ Stooped down and out ♪ 867 01:00:58,875 --> 01:01:01,000 ♪ You got me begging for thread ♪ 868 01:01:01,083 --> 01:01:06,000 ♪ To sew this hole up that you ripped in my head... ♪ 869 01:01:09,166 --> 01:01:11,375 Hey, buddy, how's it going? 870 01:01:11,458 --> 01:01:13,375 You haven't seen my girlfriend around, have you? 871 01:01:13,458 --> 01:01:15,583 Think you lost the privilege of calling her that 872 01:01:15,666 --> 01:01:17,208 when you shagged her best friend. 873 01:01:17,291 --> 01:01:19,458 I'll give you $1,000 874 01:01:19,541 --> 01:01:21,958 to get on a plane back to where you came from. 875 01:01:26,958 --> 01:01:28,375 Fifteen hundred? 876 01:01:44,125 --> 01:01:46,458 You really got a thing for her, don't you? 877 01:01:49,000 --> 01:01:51,875 It's a little bit sick though, isn't it? 878 01:01:51,958 --> 01:01:53,708 But I think you know that. 879 01:01:54,541 --> 01:01:56,083 I think she knows it, too. 880 01:01:56,166 --> 01:01:58,708 Likes it. 881 01:01:59,333 --> 01:02:01,666 Fifteen hundred? 882 01:02:02,416 --> 01:02:05,000 I'd have paid ten grand, you cheap shit. 883 01:02:14,333 --> 01:02:16,666 Do you know, I think you should take him. 884 01:02:16,750 --> 01:02:18,250 Oh, I'd love to. 885 01:02:32,500 --> 01:02:33,625 I have a surprise for you. 886 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 Are there body parts in there? 887 01:02:36,041 --> 01:02:37,666 It's not quite that good. 888 01:02:45,458 --> 01:02:47,208 No! 889 01:02:49,000 --> 01:02:53,333 I have a fire and a bag of pretentious movie tees. 890 01:02:54,666 --> 01:02:55,875 Do with them as you will. 891 01:02:57,500 --> 01:03:00,291 I cannot believe you. 892 01:03:00,375 --> 01:03:02,625 - What? - Get it in there. 893 01:03:02,708 --> 01:03:03,833 - OK. - OK, right. 894 01:03:03,916 --> 01:03:05,875 - Ready? - Three... Oh. 895 01:03:05,958 --> 01:03:08,333 Oh, sorry! 896 01:03:11,333 --> 01:03:12,625 - Yes. - Let's go again. 897 01:03:12,708 --> 01:03:15,166 - Look at it go. - Get rid of that immediately. 898 01:03:15,250 --> 01:03:17,541 - No, that's going straight in. - Imagine him wearing that! 899 01:03:17,625 --> 01:03:19,875 That is going straight in. On three. 900 01:03:19,958 --> 01:03:21,291 OK, this is great. I feel better. 901 01:03:21,375 --> 01:03:22,958 - You feel better? - Yeah, I feel it. 902 01:03:23,041 --> 01:03:24,791 - Weight lifted? - Mm-hmm. Mm-hmm. 903 01:03:24,875 --> 01:03:25,916 - OK. - OK, next. 904 01:03:26,416 --> 01:03:27,541 Get it in. 905 01:03:27,625 --> 01:03:30,125 - You put this one in. - OK, right. 906 01:03:31,208 --> 01:03:33,000 - Get ready. - Goodbye, Daniel. 907 01:03:33,083 --> 01:03:35,125 - Forever. Boom. - Forever. 908 01:03:35,208 --> 01:03:37,625 - Oh! - Ooh! 909 01:03:40,833 --> 01:03:41,833 Bye-bye. 910 01:03:47,625 --> 01:03:51,000 OK, stay right there. I'm gonna go get something. 911 01:04:13,375 --> 01:04:14,458 ♪ Oh, yeah ♪ 912 01:04:15,541 --> 01:04:18,041 ♪ Oh, yeah ♪ 913 01:04:18,125 --> 01:04:21,666 ♪ I'm Miss American Dream since I was 17 ♪ 914 01:04:21,750 --> 01:04:24,250 ♪ Don't matter if I step on the scene ♪ 915 01:04:24,333 --> 01:04:27,041 ♪ Or sneak away to the Philippines ♪ 916 01:04:27,125 --> 01:04:28,625 ♪ They still gon' put pictures ♪ 917 01:04:28,708 --> 01:04:30,500 ♪ Of my derriere in the magazine... ♪ 918 01:04:31,791 --> 01:04:34,916 ♪ You want a piece of me? You want a piece of me? ♪ 919 01:04:35,000 --> 01:04:37,750 ♪ I'm Mrs "Lifestyles of the Rich and Famous" ♪ 920 01:04:37,833 --> 01:04:39,333 ♪ You want a piece of me? ♪ 921 01:04:39,416 --> 01:04:41,791 ♪ I'm Mrs "Oh, my God, that Britney's Shameless" ♪ 922 01:04:41,875 --> 01:04:43,375 ♪ You want a piece of me? ♪ 923 01:04:43,458 --> 01:04:46,041 ♪ I'm Mrs "Extra! Extra! This just in" ♪ 924 01:04:46,125 --> 01:04:47,416 ♪ You want a piece of me? ♪ 925 01:04:47,500 --> 01:04:49,708 ♪ I'm Mrs "She's Too Big, Now She's Too Thin" ♪ 926 01:04:49,791 --> 01:04:50,916 ♪ You want a piece of me? ♪♪ 927 01:04:51,000 --> 01:04:52,916 I need some good vibes, man! 928 01:04:53,000 --> 01:04:54,166 What are you smiling about? 929 01:04:54,250 --> 01:04:55,958 I'm making 20K if he wins tonight, babe. 930 01:04:56,041 --> 01:04:58,500 Twenty grand! Twenty racks! 931 01:05:04,166 --> 01:05:08,375 - You good? - Yeah. Just thought... 932 01:05:09,833 --> 01:05:11,333 Never mind. 933 01:05:18,541 --> 01:05:19,708 Come on, Nick. 934 01:05:20,916 --> 01:05:22,750 Ready? Ready? 935 01:05:23,458 --> 01:05:25,291 Touch fists. Go. 936 01:05:30,875 --> 01:05:32,416 Come on, Nick. 937 01:05:42,791 --> 01:05:45,666 Fuck's sake, bro. Get up, bro! 938 01:05:48,083 --> 01:05:49,250 Nick! Up! Up! 939 01:06:11,250 --> 01:06:13,000 Jenna, I think I'm gonna have to go. 940 01:06:13,083 --> 01:06:15,541 But he's winning, man. This is him winning. 941 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 He's never gonna see Maddie again. 942 01:06:25,625 --> 01:06:28,291 Babe, I gotta go. I'll be back, OK? 943 01:06:28,375 --> 01:06:30,958 - You just need to focus. - What did she say? 944 01:06:31,041 --> 01:06:32,601 - What did she say? - Maddie. Something... 945 01:06:32,625 --> 01:06:34,416 Something about Maddie, all right? 946 01:06:40,791 --> 01:06:44,375 - I'm done. - What? What, what, what? 947 01:06:44,458 --> 01:06:45,458 - No, no. - I'm done. 948 01:06:45,541 --> 01:06:47,166 You gotta finish this, Nick, all right? 949 01:06:47,250 --> 01:06:49,708 - I'm done, bro. - No. No, no, no, no! 950 01:06:49,791 --> 01:06:52,041 Forget the money, all right? It's ten seconds, yeah? 951 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 Otherwise Ronnie is coming after you, me. 952 01:06:54,583 --> 01:06:57,333 Please, there's... there's no other choice. 953 01:06:57,416 --> 01:06:59,375 - There's always a choice. - Oi, Leister! 954 01:06:59,458 --> 01:07:01,875 Nick. Nick! 955 01:07:01,958 --> 01:07:03,750 Where the hell's he going? 956 01:07:03,833 --> 01:07:05,583 You calling Mummy? 957 01:07:06,250 --> 01:07:08,875 Where's he going? 958 01:07:08,958 --> 01:07:12,000 Where's he going?! Oi! Fuck's sake! 959 01:07:18,750 --> 01:07:19,791 Leister? 960 01:07:19,875 --> 01:07:21,250 Oi! 961 01:07:22,666 --> 01:07:24,000 Look at me! 962 01:07:24,791 --> 01:07:26,625 Yo, yo, yo, yo! 963 01:07:26,708 --> 01:07:29,708 Don't be a killjoy, Nicky boy. Party's just getting started. 964 01:07:29,791 --> 01:07:31,791 - What is your problem? - We're done! 965 01:07:31,875 --> 01:07:33,833 Cos I know you ain't scared! 966 01:07:35,750 --> 01:07:37,791 Well, you should be, boy. 967 01:07:37,875 --> 01:07:41,125 Cos if I ain't coming for you, then I'm coming for your family. 968 01:07:41,208 --> 01:07:43,666 And then I'm coming for your friends. 969 01:07:43,750 --> 01:07:45,000 Are we clear? 970 01:07:46,041 --> 01:07:47,208 - We're clear. - What? 971 01:07:47,291 --> 01:07:48,333 We're clear. 972 01:07:51,375 --> 01:07:54,500 Oi, Ronnie. 973 01:07:56,750 --> 01:07:58,458 And I'm taking your car as compensation 974 01:07:58,541 --> 01:08:01,416 for what I would have taken for battering ya. 975 01:08:04,708 --> 01:08:06,583 Cheers for the ride, bro. 976 01:08:11,250 --> 01:08:12,333 Shit! 977 01:08:19,166 --> 01:08:20,916 Come on, man, I'll drop you home. 978 01:08:27,916 --> 01:08:29,041 Nick. 979 01:09:00,541 --> 01:09:03,375 One birthday breakfast. 980 01:09:03,458 --> 01:09:05,916 With burnt bacon. 981 01:09:06,000 --> 01:09:08,166 It's your favourite. 982 01:09:08,250 --> 01:09:10,166 I was thinking, um... 983 01:09:11,666 --> 01:09:14,625 How about you getting away to Ibiza with your friends? 984 01:09:14,708 --> 01:09:15,958 For the weekend? 985 01:09:16,041 --> 01:09:18,083 Yeah, that would be really good. Thank you. 986 01:09:19,208 --> 01:09:20,541 Can Noah come? 987 01:09:26,208 --> 01:09:27,208 Nick! 988 01:09:27,291 --> 01:09:29,666 Come on, you're such an idiot! 989 01:09:29,750 --> 01:09:33,500 Hey, it's my birthday. You have to be nice. 990 01:09:36,666 --> 01:09:39,291 Well, I heard what happened at the fight. 991 01:09:40,625 --> 01:09:42,375 You did the right thing. 992 01:09:44,916 --> 01:09:46,000 Thank you. 993 01:09:46,083 --> 01:09:47,666 I did it for you. 994 01:09:48,500 --> 01:09:51,125 Oh, did you? No! 995 01:09:56,000 --> 01:09:57,291 How dare you? 996 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 So... 997 01:10:01,583 --> 01:10:03,541 can you guess what I want for my birthday? 998 01:10:03,625 --> 01:10:05,583 Better taste in music? 999 01:10:06,250 --> 01:10:07,541 Ooh, you love my music. 1000 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 - Mmm... Not sure. - I think you do! 1001 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 Um... 1002 01:10:11,750 --> 01:10:14,208 - Some fresh hair dye? - Ooh! 1003 01:10:19,958 --> 01:10:21,208 I know what you want. 1004 01:10:24,041 --> 01:10:25,750 A breath mint. 1005 01:10:26,375 --> 01:10:28,125 I've just brushed my teeth. 1006 01:10:41,708 --> 01:10:43,375 See, to everyone else... 1007 01:10:44,916 --> 01:10:47,125 just looks like we're having a conversation. 1008 01:10:48,666 --> 01:10:51,250 So as long as you can keep your emotions under control... 1009 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 You think I can't? 1010 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 Oh, dear. 1011 01:11:05,916 --> 01:11:07,750 You nearly fell at the first hurdle. 1012 01:11:07,833 --> 01:11:09,208 Shut up. 1013 01:11:29,125 --> 01:11:31,625 Do you want me to stop? I can stop. 1014 01:11:31,708 --> 01:11:33,291 No. 1015 01:11:36,416 --> 01:11:39,125 Noah? I'm off! 1016 01:11:40,166 --> 01:11:44,166 You two have fun today. Enjoy your surprise, Nick. 1017 01:11:44,250 --> 01:11:45,333 Uh-huh. 1018 01:11:45,416 --> 01:11:47,416 Go easy on him, Noah. 1019 01:12:13,000 --> 01:12:14,916 Better get ready. 1020 01:12:22,666 --> 01:12:24,291 No, you didn't. 1021 01:12:24,375 --> 01:12:25,875 - I did. Yes, I did. - You didn't. 1022 01:12:25,958 --> 01:12:27,625 Happy birthday. 1023 01:12:27,708 --> 01:12:31,625 To celebrate, I thought I could teach you how to drive. 1024 01:12:32,500 --> 01:12:34,875 You won one race. 1025 01:12:34,958 --> 01:12:36,666 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1026 01:12:36,750 --> 01:12:38,250 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1027 01:12:38,333 --> 01:12:41,583 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1028 01:12:41,666 --> 01:12:43,333 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1029 01:12:43,416 --> 01:12:45,000 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1030 01:12:45,083 --> 01:12:48,166 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1031 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 ♪ You love, definitely, baby ♪ 1032 01:12:49,791 --> 01:12:51,708 ♪ You're God's gift to every lady ♪ 1033 01:12:51,791 --> 01:12:54,375 ♪ On the dartboard, 180... ♪ 1034 01:12:57,708 --> 01:13:00,458 - Ladies first. - I'm a gentleman. 1035 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 Can't keep up? 1036 01:13:07,500 --> 01:13:08,833 Oh, you want to play? 1037 01:13:10,916 --> 01:13:12,291 Bring it on. 1038 01:13:12,375 --> 01:13:14,708 Oh, just you wait. 1039 01:13:17,000 --> 01:13:18,041 Whoo! 1040 01:13:19,583 --> 01:13:20,875 Shit! 1041 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 OK, now I'm coming. 1042 01:13:23,875 --> 01:13:25,416 Don't threaten me with a good time. 1043 01:13:27,708 --> 01:13:29,583 Noah, that jumpsuit you're wearing, 1044 01:13:29,666 --> 01:13:31,791 does it zip all the way down? 1045 01:13:31,875 --> 01:13:33,625 You're so good at trying to distract me 1046 01:13:33,708 --> 01:13:34,791 but it's not gonna work! 1047 01:13:39,458 --> 01:13:41,625 I think the only way you're gonna catch me 1048 01:13:41,708 --> 01:13:42,916 is with a short cut. 1049 01:13:43,000 --> 01:13:44,750 Shut up! What do you mean, short cut? 1050 01:13:44,833 --> 01:13:46,916 Bye! 1051 01:13:57,833 --> 01:14:00,750 OK, consolation prize. 1052 01:14:00,833 --> 01:14:02,750 You didn't? 1053 01:14:07,750 --> 01:14:08,791 Got me a new car. 1054 01:14:11,916 --> 01:14:15,541 - "Nick, happy birthday. - Mm-hmm. 1055 01:14:15,625 --> 01:14:17,041 Sorry about your car. 1056 01:14:17,125 --> 01:14:18,833 Someday, you'll buy yourself a new one. 1057 01:14:18,916 --> 01:14:20,375 From Noah." 1058 01:14:22,541 --> 01:14:24,875 You know, that was my favourite car. 1059 01:14:30,125 --> 01:14:31,541 Will you not go to the police? 1060 01:14:31,625 --> 01:14:34,916 Nah. There's, like, a code. 1061 01:14:37,125 --> 01:14:38,916 You don't talk about Fight Club? 1062 01:14:40,083 --> 01:14:41,791 Exactly. 1063 01:15:07,125 --> 01:15:09,458 You know the cashier in there has never had a Twirl? 1064 01:15:09,541 --> 01:15:11,583 That is a tragedy. I can't believe it. 1065 01:15:11,666 --> 01:15:14,708 Well, tragedy has struck twice cos I've never had one either. 1066 01:15:14,791 --> 01:15:15,791 No? 1067 01:15:15,875 --> 01:15:17,475 I was joking! Of course I've had a Twirl! 1068 01:15:17,541 --> 01:15:19,916 What am I, an alien? 1069 01:15:20,000 --> 01:15:21,583 - Whoa! - Get the fucking door! 1070 01:15:21,666 --> 01:15:23,750 Oh, my God! 1071 01:15:23,833 --> 01:15:26,000 Get the fucking door! 1072 01:15:26,083 --> 01:15:28,041 Oh, my God! Drive! Drive! 1073 01:15:28,125 --> 01:15:30,958 Drive! 1074 01:15:32,791 --> 01:15:34,708 Go, go, go, go, go! 1075 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 Fuck's sake! 1076 01:15:44,291 --> 01:15:45,875 Now get some sleep. 1077 01:15:48,583 --> 01:15:51,541 I don't understand. Ronnie already took your car. 1078 01:15:51,625 --> 01:15:54,333 Something else is going on. 1079 01:15:54,416 --> 01:15:56,125 Sorry. 1080 01:15:56,208 --> 01:15:57,583 It's all right. 1081 01:16:00,625 --> 01:16:02,333 Your touch feels good. 1082 01:16:09,291 --> 01:16:11,083 You know it means strength. 1083 01:16:16,041 --> 01:16:17,708 I get there's a code, whatever, 1084 01:16:17,791 --> 01:16:21,208 but at what point do we tell someone? 1085 01:16:21,291 --> 01:16:24,541 We don't. I'll deal with Ronnie. 1086 01:16:24,625 --> 01:16:26,583 You mean fight him? 1087 01:16:28,708 --> 01:16:30,833 I don't fight anymore. 1088 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 Promise. 1089 01:16:35,958 --> 01:16:39,083 Right, let's get some sleep. Early flight tomorrow. 1090 01:16:39,541 --> 01:16:41,458 And I'm not missing it. 1091 01:16:47,583 --> 01:16:48,583 Thank you. 1092 01:16:48,666 --> 01:16:50,500 So, Nick and Noah, yeah, are like...? 1093 01:16:50,583 --> 01:16:52,208 - Yeah. Take this. - I'm baffed. 1094 01:16:52,291 --> 01:16:54,916 - Thank you. Ah, beautiful. - Gracias. Gracias, señor. 1095 01:16:55,000 --> 01:16:58,166 Noah knows. I know. Nick doesn't know anyone knows. 1096 01:16:58,250 --> 01:16:59,541 - OK. - So, it's still... 1097 01:17:02,041 --> 01:17:03,541 You know what I want, bruv. 1098 01:17:03,625 --> 01:17:05,166 Move over. 1099 01:17:05,250 --> 01:17:06,875 Do that again, I dare you. 1100 01:17:07,791 --> 01:17:09,000 Pardon. Margarita? 1101 01:17:09,083 --> 01:17:10,583 - Ah, yes! - Yes. 1102 01:17:10,666 --> 01:17:13,500 - Here you go, here you go. - Lovely. Thank you. 1103 01:17:13,583 --> 01:17:15,458 Hey, you look, like, cosy. 1104 01:17:15,541 --> 01:17:16,791 - Cosy. - So cosy. 1105 01:17:16,875 --> 01:17:18,666 I might just go jump in the middle of you. 1106 01:17:18,750 --> 01:17:20,583 Cheers, everyone. 1107 01:17:20,666 --> 01:17:24,166 Ibiza, baby. Let's get messy. 1108 01:17:24,250 --> 01:17:25,625 We should get jet skis. 1109 01:17:25,708 --> 01:17:27,708 You're such an adrenaline junkie. 1110 01:17:27,791 --> 01:17:30,041 I wish we could just sit down for ten minutes. Chill. 1111 01:17:30,125 --> 01:17:33,125 Well then, I'm just gonna go swim. 1112 01:17:33,208 --> 01:17:35,875 Er, OK, yeah. 1113 01:17:35,958 --> 01:17:37,375 You want me to come with you? 1114 01:17:37,458 --> 01:17:39,916 You don't have to, but I'd like it. 1115 01:17:40,000 --> 01:17:41,583 - Come on! - Have a little paddle. 1116 01:17:41,666 --> 01:17:44,250 - Yes, yes, yes, yes. - Have fun. Love you. 1117 01:17:44,333 --> 01:17:46,916 - Yeah, love you. - Kiss. 1118 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 Talk to me, bro. 1119 01:17:53,333 --> 01:17:54,416 What? 1120 01:17:54,500 --> 01:17:55,916 What's the sitch with you and Noah? 1121 01:17:56,000 --> 01:17:59,000 Come. Spill the beans. 1122 01:17:59,083 --> 01:18:00,750 There is no me and Noah. 1123 01:18:01,625 --> 01:18:03,166 Now the problem with that statement 1124 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 is I don't know if you're lying to me or to yourself. 1125 01:18:06,416 --> 01:18:07,666 Come. 1126 01:18:08,708 --> 01:18:12,458 All right. But let's just say, for argument's sake, 1127 01:18:12,541 --> 01:18:14,041 there was a "me and Noah". 1128 01:18:16,041 --> 01:18:18,250 Can you imagine how messy that would be? 1129 01:18:19,291 --> 01:18:24,375 Look, me, personally, bro, I like messy. 1130 01:18:29,708 --> 01:18:30,916 Look, life, yeah? 1131 01:18:32,000 --> 01:18:33,166 You get one of 'em. 1132 01:18:33,250 --> 01:18:35,583 You gotta do what makes you happy, all right? 1133 01:18:35,666 --> 01:18:38,208 And you know I got you, man, no matter what. 1134 01:18:38,291 --> 01:18:41,041 - Feel me? - I feel you. 1135 01:18:41,125 --> 01:18:44,500 But, now... Let's party, baby. Let's party. 1136 01:18:44,583 --> 01:18:45,916 I wanna get two piña coladas. 1137 01:18:46,000 --> 01:18:48,375 - All right, come. - Let's go, let's go, let's go! 1138 01:18:54,208 --> 01:18:57,583 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1139 01:18:57,666 --> 01:19:00,375 ♪ And you look like a good time ♪ 1140 01:19:00,458 --> 01:19:04,000 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1141 01:19:04,083 --> 01:19:06,500 ♪ Now I want you bad ♪ 1142 01:19:06,583 --> 01:19:08,958 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1143 01:19:09,041 --> 01:19:12,291 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1144 01:19:12,375 --> 01:19:15,083 ♪ And you look like a good time ♪ 1145 01:19:15,166 --> 01:19:18,791 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1146 01:19:18,875 --> 01:19:21,250 ♪ Now I want you bad ♪ 1147 01:19:21,333 --> 01:19:23,541 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1148 01:19:23,625 --> 01:19:29,166 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1149 01:19:31,625 --> 01:19:36,166 ♪ I think you better come along ♪ 1150 01:19:36,250 --> 01:19:38,708 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1151 01:19:53,208 --> 01:19:58,208 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1152 01:20:01,458 --> 01:20:05,708 ♪ I think you better come along ♪♪ 1153 01:20:11,875 --> 01:20:14,333 Yo. You good? 1154 01:20:14,416 --> 01:20:15,500 Yeah. 1155 01:20:20,375 --> 01:20:22,250 What are we gonna do about Ronnie, bro? 1156 01:20:23,000 --> 01:20:27,375 I've heard he's looking for us. Well, what's the plan? 1157 01:20:28,333 --> 01:20:29,833 I don't know. 1158 01:20:29,916 --> 01:20:33,875 - "I don't know"? - No. I'm not fighting anymore. 1159 01:20:33,958 --> 01:20:35,291 Bro, this ain't a joke! 1160 01:20:35,958 --> 01:20:39,708 That shit you pulled at the fight, it cost us. 1161 01:20:40,666 --> 01:20:41,958 It cost me. 1162 01:20:43,208 --> 01:20:44,833 I need you to fight him. 1163 01:20:46,916 --> 01:20:48,291 And you gotta let him win. 1164 01:20:48,375 --> 01:20:51,458 Or else we'll always be watching our backs. 1165 01:20:57,625 --> 01:21:00,125 Guess I don't have a choice, then. 1166 01:21:00,208 --> 01:21:01,583 Yeah. 1167 01:21:28,166 --> 01:21:30,250 Hey. No, no, no. We're just friends. 1168 01:21:39,375 --> 01:21:40,791 Nick! 1169 01:21:54,541 --> 01:21:55,666 Get off me. 1170 01:21:58,375 --> 01:21:59,416 Nick. 1171 01:21:59,500 --> 01:22:01,375 Oi, Nick. What the hell was that, man? 1172 01:22:01,458 --> 01:22:03,583 He was a creep, Jenna. He had his hands all over her. 1173 01:22:03,666 --> 01:22:04,916 Bro, she was fine. 1174 01:22:05,000 --> 01:22:06,601 So you thought hitting him was the right thing to do? 1175 01:22:06,625 --> 01:22:08,500 Yeah, well, it made me feel better. 1176 01:22:08,583 --> 01:22:10,309 Well, that just about sums it up, doesn't it? 1177 01:22:10,333 --> 01:22:11,625 It's all about you. 1178 01:22:12,958 --> 01:22:14,083 I'm gonna go see if he's OK. 1179 01:22:14,166 --> 01:22:15,458 Don't you... 1180 01:22:15,541 --> 01:22:18,166 - Nick, Nick. Nick, Nick. - Babe. Babe, come inside, yeah? 1181 01:22:18,250 --> 01:22:20,625 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. 1182 01:22:23,041 --> 01:22:26,291 You know, I can't do this, because of you. 1183 01:22:27,083 --> 01:22:31,125 Because you represent everything I've been running from. 1184 01:22:32,916 --> 01:22:34,000 Noah... 1185 01:22:35,416 --> 01:22:37,208 you know I'd never hurt you. 1186 01:22:40,875 --> 01:22:42,375 You already have. 1187 01:22:44,875 --> 01:22:46,166 Come on, babe. 1188 01:22:47,333 --> 01:22:48,541 Noah! 1189 01:22:51,416 --> 01:22:53,708 All right, man. Let's go home. 1190 01:23:54,875 --> 01:23:57,500 You know, I've known Nick a really long time. 1191 01:23:58,833 --> 01:24:00,993 And, yeah, he can be a little bit hot-headed sometimes, 1192 01:24:01,041 --> 01:24:04,291 but he's a good guy deep down. 1193 01:24:04,375 --> 01:24:05,916 And he's a really good friend. 1194 01:24:06,750 --> 01:24:09,666 Maybe don't write him off straight away. 1195 01:24:11,083 --> 01:24:13,416 He's just got weird ways of showing he cares. 1196 01:24:14,333 --> 01:24:17,458 Come on, man, we're at a party. Drink up. 1197 01:24:17,541 --> 01:24:19,166 Posh party too, babe. 1198 01:24:19,250 --> 01:24:20,625 Took forever. 1199 01:24:20,708 --> 01:24:24,416 - Who invited them? - Giles did. 1200 01:24:24,500 --> 01:24:27,083 Nick's been MIA ever since she arrived. 1201 01:24:27,166 --> 01:24:29,250 She's so pretty, though. 1202 01:24:29,333 --> 01:24:31,333 Are you for real right now? 1203 01:24:31,416 --> 01:24:34,250 She's so bloody irritating. 1204 01:24:34,333 --> 01:24:37,041 I wish she'd just disappear. 1205 01:24:37,125 --> 01:24:39,541 It's your party. 1206 01:24:39,625 --> 01:24:42,166 Maybe we ought to teach her a little lesson. 1207 01:24:52,500 --> 01:24:54,875 Noah, you don't need to wait there. 1208 01:24:54,958 --> 01:24:56,625 There's another bathroom on the top floor. 1209 01:24:56,708 --> 01:24:58,333 - Oh. - Come on. 1210 01:24:58,416 --> 01:24:59,500 Thanks. 1211 01:25:14,458 --> 01:25:15,666 Now! 1212 01:25:15,750 --> 01:25:17,333 Seriously?! 1213 01:25:17,416 --> 01:25:18,791 God! 1214 01:25:18,875 --> 01:25:19,875 Yes! 1215 01:25:19,958 --> 01:25:22,500 Come on, guys! Really? 1216 01:25:22,583 --> 01:25:24,291 Shit. 1217 01:25:24,375 --> 01:25:25,666 I'm going to go find Nick. 1218 01:25:27,708 --> 01:25:30,166 That was so much fun. 1219 01:25:30,250 --> 01:25:31,375 Shit! 1220 01:25:33,958 --> 01:25:35,041 OK. 1221 01:25:37,625 --> 01:25:38,666 - Good? - Good, yeah? 1222 01:25:38,750 --> 01:25:40,125 Really good. 1223 01:25:40,208 --> 01:25:41,958 You look good. 1224 01:25:42,041 --> 01:25:44,291 - You look beautiful, in fact. - You look cute. 1225 01:25:44,375 --> 01:25:47,208 - Cute? - Have you, er, seen Noah? 1226 01:25:47,291 --> 01:25:49,708 Er, I think she went to the bathroom. 1227 01:25:49,791 --> 01:25:52,583 - You and your little boat shoes. - Cute. 1228 01:25:54,708 --> 01:25:55,708 Hey, you. 1229 01:25:55,791 --> 01:25:57,666 - Hey. - You coming for a drink with me? 1230 01:25:57,750 --> 01:25:59,458 Er, yeah. Er... 1231 01:25:59,541 --> 01:26:01,791 - Come on, this way. - Yeah, all right, OK. 1232 01:26:16,916 --> 01:26:19,000 Help! Help! 1233 01:26:19,833 --> 01:26:22,333 I hope you'll be coming to Bovey Castle next weekend. 1234 01:26:22,416 --> 01:26:23,750 You know the whole gang's going, 1235 01:26:23,833 --> 01:26:26,666 and it's been months since we've been shooting together. 1236 01:26:26,750 --> 01:26:30,166 - It's always such a laugh. - Yeah, sure. Maybe. 1237 01:26:31,791 --> 01:26:33,333 Nick, what is going on with you? 1238 01:26:33,416 --> 01:26:35,708 I've barely heard from you in weeks. 1239 01:26:35,791 --> 01:26:37,625 I'm surprised you even showed up this evening. 1240 01:26:37,708 --> 01:26:39,625 I've just been busy. 1241 01:26:41,833 --> 01:26:42,958 OK. 1242 01:26:43,708 --> 01:26:44,958 Right, I'm gonna go find Noah. 1243 01:26:45,041 --> 01:26:48,083 Why don't you give your sister some space, Nick? 1244 01:26:48,166 --> 01:26:50,875 You've been acting weird ever since she arrived. 1245 01:26:51,708 --> 01:26:54,458 And I've heard a couple of nasty little rumours. 1246 01:26:55,583 --> 01:26:58,583 God forbid they filter back to your dad. 1247 01:27:01,000 --> 01:27:02,625 I've just realised something. 1248 01:27:03,458 --> 01:27:05,000 I can't stand you. 1249 01:27:14,625 --> 01:27:16,458 OK, fine. 1250 01:27:17,583 --> 01:27:19,375 Why isn't he with Anna? 1251 01:27:22,750 --> 01:27:24,666 Oh, my God, he's looking for Noah. 1252 01:27:24,750 --> 01:27:26,125 So embarrassing. 1253 01:27:26,208 --> 01:27:28,458 Don't say anything. 1254 01:27:29,208 --> 01:27:30,583 Help! 1255 01:27:30,666 --> 01:27:31,875 What have you done? 1256 01:27:31,958 --> 01:27:33,916 Noah? Noah? 1257 01:27:34,000 --> 01:27:35,333 Noah? 1258 01:27:37,958 --> 01:27:39,875 Noah! 1259 01:27:40,583 --> 01:27:42,083 You're just like your mother. 1260 01:27:43,250 --> 01:27:45,000 - No, no! - Noah, it's just me. 1261 01:27:45,083 --> 01:27:47,333 Noah! Give me the damn key! 1262 01:27:53,291 --> 01:27:55,250 No! 1263 01:28:02,416 --> 01:28:04,875 Hey, hey. Hey, hey. 1264 01:28:04,958 --> 01:28:08,083 It's just me. It's just me. It's just me. 1265 01:28:08,750 --> 01:28:10,208 Hey, it's me. 1266 01:28:11,375 --> 01:28:13,291 I've got you. I've got you. 1267 01:28:17,083 --> 01:28:19,750 Look at me. 1268 01:28:37,916 --> 01:28:40,958 When he was sober, he was a decent dad. 1269 01:28:44,250 --> 01:28:45,916 Racing was our thing. 1270 01:28:48,250 --> 01:28:51,750 Then his drinking got worse and he got hooked on oxy. 1271 01:28:56,166 --> 01:28:59,208 You know, I was thinking, after I met your mom, that... 1272 01:29:00,333 --> 01:29:02,916 if my dad had just sought help, 1273 01:29:03,000 --> 01:29:04,750 you know, like your mom did, then... 1274 01:29:04,833 --> 01:29:06,958 maybe things would be different. 1275 01:29:11,083 --> 01:29:12,791 He'd never hurt me before. 1276 01:29:20,500 --> 01:29:24,041 Six months after that, I was in court testifying against him. 1277 01:29:26,375 --> 01:29:28,000 I put my dad in jail. 1278 01:29:43,916 --> 01:29:45,166 Look at me. 1279 01:29:47,916 --> 01:29:49,583 It's not your fault. 1280 01:29:53,250 --> 01:29:54,333 OK? 1281 01:29:55,958 --> 01:29:57,666 None of that is your fault. 1282 01:29:58,833 --> 01:30:00,583 He's just a bad guy. 1283 01:30:03,250 --> 01:30:05,291 And he's one half of me. 1284 01:30:08,041 --> 01:30:09,500 You're not the same. 1285 01:30:12,458 --> 01:30:13,583 It's OK. 1286 01:30:15,541 --> 01:30:17,875 I'm tough. 1287 01:30:17,958 --> 01:30:19,458 Oh, I know! 1288 01:30:24,791 --> 01:30:26,250 You know what I want right now? 1289 01:30:29,166 --> 01:30:30,416 I want you. 1290 01:30:49,083 --> 01:30:53,750 ♪ It's in my hair, in my sleep ♪ 1291 01:30:53,833 --> 01:30:57,666 ♪ In my hands, in my teeth ♪ 1292 01:30:57,750 --> 01:31:01,791 ♪ It's in my chair, it looks like me ♪ 1293 01:31:01,875 --> 01:31:06,333 ♪ And when it stands, I take my seat ♪ 1294 01:31:06,416 --> 01:31:10,958 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1295 01:31:11,041 --> 01:31:14,625 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1296 01:31:14,708 --> 01:31:19,708 ♪ Well, in my head, it's in my sleep ♪ 1297 01:31:19,791 --> 01:31:23,000 ♪ With my hands, in my teeth... ♪ 1298 01:31:41,500 --> 01:31:45,458 ♪ In my prayer, I don't speak ♪ 1299 01:31:45,541 --> 01:31:50,291 ♪ But with my hands and on my knees ♪ 1300 01:31:50,375 --> 01:31:54,416 ♪ When I ask, I receive ♪ 1301 01:31:54,500 --> 01:31:58,750 ♪ Don't play fair, don't be sweet ♪ 1302 01:31:58,833 --> 01:32:03,375 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1303 01:32:03,458 --> 01:32:07,500 ♪ Understand it's up my sleeve ♪♪ 1304 01:32:59,916 --> 01:33:01,000 Hey. 1305 01:33:03,333 --> 01:33:04,416 Noah? 1306 01:33:05,958 --> 01:33:07,125 Hey. 1307 01:33:07,208 --> 01:33:08,750 Hello. 1308 01:33:08,833 --> 01:33:10,666 - You OK? - Yeah. 1309 01:33:11,333 --> 01:33:13,666 I have to go, but I'll be right back, OK? 1310 01:33:13,750 --> 01:33:16,041 It's Maddie's football match. Mum said I can take her. 1311 01:33:16,125 --> 01:33:18,750 - I'll be here. - OK. 1312 01:33:20,583 --> 01:33:22,208 Go back to bed. 1313 01:33:22,291 --> 01:33:23,375 OK. 1314 01:33:24,041 --> 01:33:25,416 - Be quiet. - Yeah. 1315 01:33:25,500 --> 01:33:27,708 - You be quiet. - Yeah, I will. 1316 01:33:43,333 --> 01:33:46,041 So, does calling so soon make me look desperate? 1317 01:33:46,125 --> 01:33:48,625 Yep. 1318 01:33:48,708 --> 01:33:51,208 No, that's... that's... that's cool. 1319 01:33:53,166 --> 01:33:54,166 And how are you? 1320 01:33:54,250 --> 01:33:56,875 You did the drive with hardly any sleep. 1321 01:33:57,750 --> 01:34:00,750 Er, actually, it's... it's been good. It's, um... 1322 01:34:00,833 --> 01:34:01,875 It gave me an opportunity 1323 01:34:01,958 --> 01:34:03,666 to talk to Mum about what you said. 1324 01:34:03,750 --> 01:34:08,166 About why she, er... you know, why she left and... 1325 01:34:10,083 --> 01:34:12,250 that maybe it was the right thing for her to do. 1326 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 So, I don't know. Like... 1327 01:34:17,750 --> 01:34:19,166 Maybe it was. 1328 01:34:19,250 --> 01:34:21,125 I just haven't been able to see it that way. 1329 01:34:22,375 --> 01:34:25,041 I'm so proud of you, Nick. 1330 01:34:25,125 --> 01:34:26,166 Yeah? 1331 01:34:26,250 --> 01:34:27,916 Thought you'd say, "Told you so." 1332 01:34:29,166 --> 01:34:31,416 No, no, that's cool. 1333 01:34:31,500 --> 01:34:34,541 - We'll talk later. - All right, bye. Bye, bye. 1334 01:34:36,291 --> 01:34:40,500 ♪ It's so crazy lately ♪ 1335 01:34:40,583 --> 01:34:44,041 ♪ You just understand my feelings ♪ 1336 01:34:44,125 --> 01:34:45,541 ♪ Lately ♪ 1337 01:34:45,625 --> 01:34:50,000 ♪ See I'm capable and fine ♪ 1338 01:34:50,083 --> 01:34:51,875 ♪ And feeling beautified... ♪ 1339 01:34:51,958 --> 01:34:54,208 I'm really happy we came here. 1340 01:34:55,166 --> 01:34:56,833 You were right. 1341 01:34:56,916 --> 01:34:58,833 ♪ Maybe it's the loving in your eyes ♪ 1342 01:34:58,916 --> 01:35:02,250 - ♪ I'm here, see through ♪ - Ah, here he is. 1343 01:35:02,333 --> 01:35:04,583 ♪ Maybe it's the magic in the wine ♪ 1344 01:35:04,666 --> 01:35:07,583 ♪ I'm feeling loose ♪ 1345 01:35:07,666 --> 01:35:10,875 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1346 01:35:10,958 --> 01:35:13,583 ♪ I lose it all ♪ 1347 01:35:13,666 --> 01:35:17,708 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1348 01:35:17,791 --> 01:35:20,333 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1349 01:35:20,416 --> 01:35:23,250 ♪ Right into you ♪ 1350 01:35:23,333 --> 01:35:25,625 ♪ I'm ready to dive ♪ 1351 01:35:25,708 --> 01:35:28,958 ♪ Right into you ♪ 1352 01:35:29,041 --> 01:35:32,250 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1353 01:35:32,333 --> 01:35:34,958 ♪ I lose it all ♪ 1354 01:35:35,041 --> 01:35:39,041 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1355 01:35:39,125 --> 01:35:43,666 ♪ And I'm ready to dive ♪♪ 1356 01:36:04,666 --> 01:36:07,166 Lion? Lion, you with me, mate? 1357 01:36:08,333 --> 01:36:09,875 It's gonna be all right, OK? 1358 01:36:12,375 --> 01:36:14,583 Lion! Well, where is he? Is he in there? 1359 01:36:14,666 --> 01:36:16,500 - Yeah, he's in there. - What happened? 1360 01:36:16,583 --> 01:36:17,708 - What's happened? - It's OK. 1361 01:36:17,791 --> 01:36:19,458 He warned you and you didn't listen. 1362 01:36:19,541 --> 01:36:21,416 - I need to see him. - I'm sorry. 1363 01:36:21,500 --> 01:36:23,125 - Are you his girlfriend? - Yeah, yeah. 1364 01:36:23,208 --> 01:36:24,541 - Go and take a seat. - Are you OK? 1365 01:36:24,625 --> 01:36:26,375 - Dad, I need to tell you... - Nick, not now. 1366 01:36:26,458 --> 01:36:28,750 - No, but I need to. - Not now. 1367 01:36:30,375 --> 01:36:33,291 Security are taking Ella and Noah to a hotel for a few days. 1368 01:36:34,083 --> 01:36:35,500 It's not safe here. 1369 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 - Dad, can we talk now? - Yeah, we need to. 1370 01:36:53,125 --> 01:36:54,750 This is Detective Sato. 1371 01:36:55,500 --> 01:36:57,875 This is much bigger than you or Noah realise. 1372 01:36:58,458 --> 01:36:59,541 This way. 1373 01:37:07,250 --> 01:37:09,625 I know you're concerned about him, and I am too, 1374 01:37:09,708 --> 01:37:10,791 but I just... 1375 01:37:10,875 --> 01:37:12,500 The paramedic said he would be fine, 1376 01:37:12,583 --> 01:37:17,958 and we should just be here and use this time to relax. 1377 01:37:18,750 --> 01:37:22,125 Shall we swim first, steam, and then sauna? 1378 01:37:22,208 --> 01:37:24,125 Is there a right way you're supposed to do that? 1379 01:37:25,958 --> 01:37:27,333 Noah. 1380 01:37:28,375 --> 01:37:29,583 Everything's gonna be OK. 1381 01:37:29,666 --> 01:37:31,875 William's talking to the police, we've got security. 1382 01:37:31,958 --> 01:37:36,625 Yeah, I know. I just... I wanna wait for an update, OK? 1383 01:37:37,958 --> 01:37:39,458 Meet me downstairs. 1384 01:37:44,500 --> 01:37:45,791 This is Ronnie Burns. 1385 01:37:45,875 --> 01:37:47,958 He took my McLaren when I refused to fight. 1386 01:37:48,041 --> 01:37:51,041 He smashed up my car. He beat up Lion. 1387 01:37:51,125 --> 01:37:53,750 He said he'd hurt my friends if I didn't fight him again. 1388 01:37:53,833 --> 01:37:54,833 What aren't you getting? 1389 01:37:54,916 --> 01:37:58,833 Nick, we believe Lion's attack... 1390 01:37:59,750 --> 01:38:01,958 was down to Noah's father. 1391 01:38:02,583 --> 01:38:03,833 Travis McKay. 1392 01:38:05,041 --> 01:38:07,833 Sorry, what? 1393 01:38:07,916 --> 01:38:09,916 He's out of jail and in the UK. 1394 01:38:10,000 --> 01:38:13,625 What? No. It's Ronnie. Ronnie Burns. You know him. 1395 01:38:13,708 --> 01:38:15,458 Yeah, we know Ronnie. 1396 01:38:16,125 --> 01:38:19,208 And he's working for Noah's father, Travis McKay. 1397 01:38:22,291 --> 01:38:23,958 That's Noah's dad? 1398 01:38:24,666 --> 01:38:26,250 I've seen him before. 1399 01:38:27,625 --> 01:38:29,125 He was at the fight and the... 1400 01:38:30,000 --> 01:38:31,333 and the petrol station. 1401 01:38:31,416 --> 01:38:33,208 He's very dangerous, Nick. 1402 01:38:33,291 --> 01:38:35,750 Four years ago, he attacked Noah. 1403 01:38:35,833 --> 01:38:37,166 That's how she got the scar. 1404 01:38:37,250 --> 01:38:40,333 He was released a few weeks ago and violated his parole. 1405 01:38:41,500 --> 01:38:43,125 Travelled in on a stolen passport. 1406 01:38:43,208 --> 01:38:46,208 - And then hired Ronnie? - Mm-hmm. Right. 1407 01:38:46,291 --> 01:38:48,750 - What do they want? - Probably money. 1408 01:38:48,833 --> 01:38:50,166 Well, what's their play? 1409 01:38:50,875 --> 01:38:52,125 Nick... 1410 01:38:54,250 --> 01:38:55,291 Noah. 1411 01:38:56,750 --> 01:38:58,791 When they attacked us in the car, they... 1412 01:38:58,875 --> 01:39:00,291 they went for Noah's door. 1413 01:39:00,375 --> 01:39:01,892 I thought they were trying to go for me, 1414 01:39:01,916 --> 01:39:03,356 but they must've been going for Noah. 1415 01:39:03,416 --> 01:39:05,333 Oh, my God, they left Lion here to scare us. 1416 01:39:05,416 --> 01:39:07,791 They were smoking us out and we've just... 1417 01:39:07,875 --> 01:39:09,875 we've just played straight into their hands. 1418 01:39:14,750 --> 01:39:16,375 I need to call her. 1419 01:39:43,666 --> 01:39:45,083 Hello, Noah. 1420 01:39:46,708 --> 01:39:48,541 Can I squeeze in with you? Is that all right? 1421 01:39:48,625 --> 01:39:49,958 Oh, thank you. 1422 01:39:50,791 --> 01:39:52,666 So, where shall we go? 1423 01:39:53,708 --> 01:39:55,291 Going down. 1424 01:40:02,458 --> 01:40:04,250 I really hope you like surprises. 1425 01:40:05,166 --> 01:40:07,000 Cos I love surprises. 1426 01:40:20,416 --> 01:40:22,875 Hi, kid. 1427 01:40:25,125 --> 01:40:28,625 Go to Daddy. Go, go, go, go. 1428 01:40:28,708 --> 01:40:31,750 Code 134. A missing 18-year-old female. 1429 01:40:31,833 --> 01:40:32,875 All units be on alert... 1430 01:40:32,958 --> 01:40:34,333 We're checking the hotel. 1431 01:40:34,416 --> 01:40:36,351 You're checking the hotel? No, you're not, you're sat there. 1432 01:40:36,375 --> 01:40:38,142 There's one, two, three, four, five of you and she's out there, 1433 01:40:38,166 --> 01:40:40,086 - and you lot are just sat there. - Oi. Oi, oi, oi. 1434 01:40:42,500 --> 01:40:43,750 You need to get that. 1435 01:40:48,791 --> 01:40:50,791 This is William Leister. 1436 01:40:50,875 --> 01:40:52,750 Am I speaking with Travis? 1437 01:40:52,833 --> 01:40:55,583 Yeah, you're speaking with Travis. 1438 01:40:55,666 --> 01:40:58,208 We want to speak to Noah. 1439 01:40:58,291 --> 01:40:59,916 I thought you might. 1440 01:41:02,708 --> 01:41:04,208 Nick! 1441 01:41:04,291 --> 01:41:05,541 - Nick, help! - Noah, hey, hey. 1442 01:41:05,625 --> 01:41:07,265 - Tell us where you are. - Help, Nick! Help! 1443 01:41:07,291 --> 01:41:08,291 - Nick! - I'll find you. 1444 01:41:08,375 --> 01:41:09,916 Please. 1445 01:41:10,000 --> 01:41:12,333 - What do you want? - A million. 1446 01:41:12,416 --> 01:41:15,041 Wire it to this account. 1447 01:41:16,166 --> 01:41:18,125 - Come on, I know you got it. - I'll get it. 1448 01:41:18,583 --> 01:41:20,291 - Please. - You have one hour. 1449 01:41:20,375 --> 01:41:21,583 Don't hurt her. 1450 01:41:21,666 --> 01:41:23,666 You send the cash, the kid'll be fine. 1451 01:41:23,750 --> 01:41:25,958 - I want what's best for Noah. - Dad, please. 1452 01:41:26,041 --> 01:41:27,916 Help! 1453 01:41:28,916 --> 01:41:30,166 He's gone. 1454 01:41:40,458 --> 01:41:41,976 What did I say about smoking that shit? 1455 01:41:42,000 --> 01:41:43,500 It's not good for you. 1456 01:41:47,416 --> 01:41:49,625 Stupid, stupid, stupid! 1457 01:42:12,041 --> 01:42:14,291 - Dad, I've got something. - Nick, where are you? 1458 01:42:14,375 --> 01:42:16,541 Ronnie has my McLaren. My McLaren has a tracker in it. 1459 01:42:16,625 --> 01:42:18,385 If I can find the McLaren, I can find Ronnie. 1460 01:42:18,458 --> 01:42:19,778 If I find Ronnie, I can find Noah. 1461 01:42:19,833 --> 01:42:22,059 Nick, I'll tell the police, but you have to let them handle it. 1462 01:42:22,083 --> 01:42:23,583 Oh, shit! 1463 01:42:23,666 --> 01:42:24,916 I'll send you the address. 1464 01:42:25,000 --> 01:42:26,500 Get the police to follow me. 1465 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 Hello, Noah. 1466 01:42:36,500 --> 01:42:38,916 How's it going, love? You all right? 1467 01:42:39,833 --> 01:42:41,333 You being looked after? 1468 01:42:43,041 --> 01:42:44,166 So... 1469 01:42:44,875 --> 01:42:46,916 as you've heard, the plan, right, 1470 01:42:47,000 --> 01:42:48,625 is to swap you out for the cash. 1471 01:42:49,750 --> 01:42:50,833 Piece of piss. 1472 01:42:51,791 --> 01:42:53,791 But I just wanted to let you in on a little secret. 1473 01:42:54,791 --> 01:42:56,791 I'm not really interested in the money. 1474 01:42:57,541 --> 01:43:00,583 I want to eat the rich! But... 1475 01:43:01,958 --> 01:43:04,083 Here's my logic, OK? I'm gonna share this with you 1476 01:43:04,166 --> 01:43:07,250 because I think we're gonna see eye to eye with this. 1477 01:43:07,333 --> 01:43:09,041 I get locked up trying to graft a living, 1478 01:43:09,125 --> 01:43:10,845 while the Nicks of the world breeze through. 1479 01:43:10,875 --> 01:43:12,375 Now, is that fair? 1480 01:43:14,208 --> 01:43:17,833 Nick thinks he's a hero, and what do heroes always do? 1481 01:43:21,750 --> 01:43:23,166 That's it. 1482 01:43:23,250 --> 01:43:26,125 Save the girl. You're my bait. 1483 01:43:26,208 --> 01:43:29,625 Oh, Nicky's gonna be so sad! 1484 01:43:31,208 --> 01:43:33,041 So sad he didn't get to say goodbye to ya. 1485 01:43:33,125 --> 01:43:34,541 Well, it's tragic, really. 1486 01:43:40,666 --> 01:43:42,541 Did you really think 1487 01:43:42,625 --> 01:43:45,625 I was gonna let Nick walk away from another fight? 1488 01:43:52,916 --> 01:43:54,625 Where've you been? 1489 01:43:56,625 --> 01:43:58,791 I was just making sure the package is secure. 1490 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 You don't talk to her. 1491 01:44:02,500 --> 01:44:03,958 Didn't say a word to her, mate. 1492 01:44:12,666 --> 01:44:15,166 Shit. We have a visitor. 1493 01:44:16,208 --> 01:44:17,833 What... what visitor? 1494 01:44:20,125 --> 01:44:22,250 - Get Noah. - How many are there? 1495 01:44:22,333 --> 01:44:23,625 It's just Nick. 1496 01:44:24,750 --> 01:44:26,416 The cops won't be far behind. 1497 01:44:27,625 --> 01:44:28,791 We gotta go. 1498 01:44:29,208 --> 01:44:31,250 As long as we have Noah, they'll bring us the money. 1499 01:44:31,333 --> 01:44:32,708 - No, wait, wait, wait! - Let's go. 1500 01:44:32,791 --> 01:44:34,625 Look, if it's all the same to you, 1501 01:44:34,708 --> 01:44:36,250 I'll deal with Nick. 1502 01:44:36,333 --> 01:44:37,375 Take this. 1503 01:44:39,416 --> 01:44:40,458 Best of British, mate. 1504 01:44:41,333 --> 01:44:42,416 On me. 1505 01:45:23,416 --> 01:45:25,833 Hello, Nicky. Long time no see. 1506 01:45:25,916 --> 01:45:28,333 Where's Noah? 1507 01:45:31,208 --> 01:45:32,625 Time to go, kid. 1508 01:45:34,458 --> 01:45:36,291 Tell me where she is, Ronnie! 1509 01:45:42,875 --> 01:45:44,791 This is all I wanted, Nick. 1510 01:45:44,875 --> 01:45:46,833 Little bit of "us" time. 1511 01:46:30,708 --> 01:46:32,625 Who's the better man now? 1512 01:46:36,833 --> 01:46:39,333 This is all your doing, Nick! 1513 01:46:39,416 --> 01:46:42,875 And now she's in there with a very mean daddy, 1514 01:46:42,958 --> 01:46:44,458 and it is all because of you! 1515 01:46:58,666 --> 01:47:00,291 - Noah! - Nick! 1516 01:47:00,375 --> 01:47:01,833 - Get in. - Nick! 1517 01:47:03,916 --> 01:47:05,666 Stay back! 1518 01:47:05,750 --> 01:47:07,541 I'm not fucking around, kid. 1519 01:47:10,750 --> 01:47:13,041 Drive. 1520 01:47:21,791 --> 01:47:24,541 Come on! Come on! 1521 01:47:27,500 --> 01:47:29,041 OK, Noah, I'm coming. 1522 01:47:30,625 --> 01:47:33,541 Fucking Romeo. Get him off our tail. 1523 01:47:34,125 --> 01:47:35,625 Slow down, Noah, slow down. 1524 01:47:37,708 --> 01:47:39,625 This kid doesn't give up. 1525 01:47:40,625 --> 01:47:43,291 Oh, shit! 1526 01:47:43,375 --> 01:47:45,250 Dad, no! 1527 01:47:45,333 --> 01:47:46,458 You lose him or I kill him. 1528 01:47:50,666 --> 01:47:51,708 - Go! - Move out! 1529 01:47:59,750 --> 01:48:02,791 You feel that? Huh? I know you do, kid. 1530 01:48:03,583 --> 01:48:05,333 I'm nothing like you! 1531 01:48:14,791 --> 01:48:16,125 Get lost, Nick. 1532 01:48:20,583 --> 01:48:22,375 I knew I'd cash in on you one day. 1533 01:48:22,458 --> 01:48:24,125 - What? - Yeah. 1534 01:48:24,208 --> 01:48:25,833 I just want my money. 1535 01:48:51,875 --> 01:48:54,166 Look out! 1536 01:48:54,250 --> 01:48:55,625 - Go, go, go, go! - I am. 1537 01:48:55,708 --> 01:48:58,333 Easy! 1538 01:49:02,375 --> 01:49:04,666 Hard right! Right, right, right, right, right. Right! 1539 01:49:04,750 --> 01:49:07,083 OK, Noah. How's this for a short cut? 1540 01:49:11,791 --> 01:49:14,250 I think we lost him. Keep going! 1541 01:49:17,583 --> 01:49:18,875 Come on. 1542 01:49:18,958 --> 01:49:20,375 Whoa! 1543 01:49:23,875 --> 01:49:25,208 Come on! 1544 01:49:31,791 --> 01:49:33,416 OK. OK. 1545 01:49:38,458 --> 01:49:39,875 Nick! 1546 01:50:33,500 --> 01:50:34,833 Get out of the car! 1547 01:50:36,125 --> 01:50:37,625 Get out of the car! 1548 01:50:41,041 --> 01:50:43,708 - Nick! - You move and I shoot! 1549 01:50:45,083 --> 01:50:46,208 Nick! 1550 01:50:46,291 --> 01:50:47,916 Get back! 1551 01:50:48,000 --> 01:50:49,750 Let me go, or I'll shoot her! 1552 01:50:55,500 --> 01:50:57,458 This is the end of the road, kid. 1553 01:51:05,458 --> 01:51:07,041 Suspect is down. 1554 01:51:07,125 --> 01:51:08,208 Eyes on. Move in. 1555 01:51:08,291 --> 01:51:10,000 Hey, look at me, look at me, look at me. 1556 01:51:10,083 --> 01:51:12,541 Oh, my God. 1557 01:51:12,625 --> 01:51:14,000 Nick. 1558 01:51:14,083 --> 01:51:16,041 Hey, no, it's OK. You're OK. 1559 01:51:16,125 --> 01:51:17,708 You're OK, you're OK. 1560 01:51:17,791 --> 01:51:18,791 Oh, my God. 1561 01:51:18,875 --> 01:51:21,875 It's OK. Hey, look at me. You're gonna be OK. 1562 01:51:21,958 --> 01:51:25,000 Help! Somebody help! 1563 01:51:25,750 --> 01:51:28,666 Hey, it's OK, it's OK. Hey! 1564 01:51:47,916 --> 01:51:50,083 I never believed in happy endings. 1565 01:51:51,916 --> 01:51:54,541 London was supposed to be a fresh start. 1566 01:51:56,416 --> 01:51:58,041 But it was the end. 1567 01:52:00,916 --> 01:52:03,041 The end of my pain, 1568 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 of blaming myself for things that weren't my fault. 1569 01:52:07,291 --> 01:52:09,166 I was broken before I met Nick. 1570 01:52:10,208 --> 01:52:12,666 It turns out the broken ones 1571 01:52:12,750 --> 01:52:15,208 have the power to heal each other. 1572 01:52:15,291 --> 01:52:17,458 We were eternally tied together. 1573 01:52:18,916 --> 01:52:21,708 A knot that could never be broken. 1574 01:52:23,583 --> 01:52:25,583 It might not be a happy ending. 1575 01:52:27,625 --> 01:52:29,750 But that's because our story isn't over. 1576 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 What's happening? Good? 1577 01:52:46,000 --> 01:52:47,708 Noah, your mother's a bluffer. 1578 01:52:47,791 --> 01:52:49,875 - I can see in her eyes. - You don't stand a chance. 1579 01:52:49,958 --> 01:52:51,041 She's a bluffer. 1580 01:52:51,125 --> 01:52:52,666 Ah! Ha-ha! 1581 01:52:52,750 --> 01:52:53,875 - Thank you. - For you. 1582 01:52:53,958 --> 01:52:55,541 - Ah, thank you, babe. - Thanks, Noah. 1583 01:52:55,625 --> 01:52:57,416 - Appreciate you. - Can you open mine, too? 1584 01:52:57,500 --> 01:52:58,708 Yeah. 1585 01:53:00,833 --> 01:53:02,208 - You got it? - Yeah. 1586 01:53:07,833 --> 01:53:08,875 Hey. 1587 01:53:08,958 --> 01:53:10,291 Hey. 1588 01:53:20,166 --> 01:53:24,250 ♪ Honey, I'm spiralling... ♪ 1589 01:53:24,333 --> 01:53:26,250 This is why we have to appreciate the sun 1590 01:53:26,333 --> 01:53:29,000 while it lasts! Come on! 1591 01:53:31,083 --> 01:53:33,750 I think we can survive a little rain, don't you? 1592 01:53:37,916 --> 01:53:39,541 Are we doing this? 1593 01:53:40,583 --> 01:53:42,500 ♪ Just tread lightly... ♪ 1594 01:53:42,833 --> 01:53:44,291 I knew it wouldn't last. 1595 01:53:44,375 --> 01:53:46,583 - Go and get dry. - Where's Nick and Noah? 1596 01:53:46,666 --> 01:53:49,291 Um... I don't know. Look at you! 1597 01:53:49,375 --> 01:53:50,791 I know they're getting along, but... 1598 01:53:50,875 --> 01:53:53,208 - Yeah? - You don't think they're... 1599 01:53:53,291 --> 01:53:55,666 No! No, I don't! 1600 01:53:55,750 --> 01:53:57,708 - Well... - No. 1601 01:53:57,791 --> 01:53:59,416 Cos if they were... 1602 01:54:00,625 --> 01:54:03,250 - Big problem. - ♪ Come on, try me ♪ 1603 01:54:04,166 --> 01:54:06,208 ♪ Come on, try me ♪ 1604 01:54:06,833 --> 01:54:10,125 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1605 01:54:10,208 --> 01:54:13,041 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1606 01:54:13,125 --> 01:54:16,166 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1607 01:54:16,250 --> 01:54:17,916 ♪ Go ahead ♪ 1608 01:54:18,000 --> 01:54:23,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1609 01:54:24,291 --> 01:54:28,666 ♪ Baby, dive ♪ 1610 01:54:29,750 --> 01:54:35,333 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1611 01:54:36,166 --> 01:54:40,458 ♪ Baby, dive ♪ 1612 01:54:43,416 --> 01:54:46,291 ♪ I ruin everything ♪ 1613 01:54:46,375 --> 01:54:47,875 ♪ Everything ♪ 1614 01:54:48,583 --> 01:54:52,458 ♪ So I'll give you a fair warning ♪ 1615 01:54:52,541 --> 01:54:54,791 ♪ So you got time to run ♪ 1616 01:54:54,875 --> 01:54:56,458 ♪ And if you're not down ♪ 1617 01:54:56,541 --> 01:54:58,833 ♪ That's cool, don't waste my time ♪ 1618 01:55:00,958 --> 01:55:03,875 ♪ Cos I'd rather watch Real Housewives ♪ 1619 01:55:03,958 --> 01:55:06,333 You're such a liar, Camille! 1620 01:55:06,416 --> 01:55:09,333 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1621 01:55:09,416 --> 01:55:12,333 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1622 01:55:12,416 --> 01:55:15,500 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1623 01:55:15,583 --> 01:55:17,083 ♪ Go ahead ♪ 1624 01:55:17,166 --> 01:55:22,708 ♪ And, baby, dive in ♪ 1625 01:55:23,500 --> 01:55:28,041 ♪ Baby, dive ♪ 1626 01:55:29,083 --> 01:55:34,708 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1627 01:55:35,375 --> 01:55:40,000 ♪ Baby, dive ♪ 1628 01:55:41,000 --> 01:55:46,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1629 01:55:47,250 --> 01:55:51,916 ♪ Baby, dive ♪ 1630 01:55:53,166 --> 01:55:55,166 ♪ Baby, dive ♪♪ 1631 01:55:58,291 --> 01:55:59,583 ♪ How did we get here? ♪ 1632 01:55:59,666 --> 01:56:01,375 ♪ We seem all right ♪ 1633 01:56:02,416 --> 01:56:05,583 ♪ I'm just trying to make sense of the madness ♪ 1634 01:56:07,458 --> 01:56:09,666 ♪ How do I tell you? ♪ 1635 01:56:09,750 --> 01:56:11,958 ♪ Cos I'm so tongue-tied ♪ 1636 01:56:13,250 --> 01:56:15,125 ♪ Making sure I make it worth it ♪ 1637 01:56:15,208 --> 01:56:16,708 ♪ Just this time ♪ 1638 01:56:18,666 --> 01:56:21,666 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1639 01:56:21,750 --> 01:56:23,625 ♪ Oh, if you hold me ♪ 1640 01:56:23,708 --> 01:56:27,250 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1641 01:56:27,958 --> 01:56:32,583 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1642 01:56:32,666 --> 01:56:36,125 ♪ In the half-light ♪ 1643 01:56:36,208 --> 01:56:38,291 ♪ We can make it simple ♪ 1644 01:56:38,375 --> 01:56:43,125 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1645 01:56:43,208 --> 01:56:47,291 ♪ Wanna move forward instead of looking back ♪ 1646 01:56:48,333 --> 01:56:51,541 ♪ I'm just figuring out where my head's at ♪ 1647 01:56:51,625 --> 01:56:53,250 ♪ Mm-hmm ♪ 1648 01:56:53,333 --> 01:56:57,750 ♪ It's kinda confusing when I can't think straight ♪ 1649 01:56:58,583 --> 01:57:02,125 ♪ I'm just trying to make sure that it's worth the wait ♪ 1650 01:57:04,583 --> 01:57:08,083 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1651 01:57:09,666 --> 01:57:13,750 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1652 01:57:13,833 --> 01:57:18,500 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1653 01:57:18,583 --> 01:57:22,041 ♪ In the half-light ♪ 1654 01:57:22,125 --> 01:57:24,333 ♪ We can make it simple ♪ 1655 01:57:24,416 --> 01:57:29,083 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1656 01:57:29,166 --> 01:57:33,916 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1657 01:57:34,000 --> 01:57:37,375 ♪ In the half-light ♪ 1658 01:57:37,458 --> 01:57:42,333 ♪ I know what you're thinking without saying much ♪ 1659 01:57:43,958 --> 01:57:45,500 ♪ We feel the rush ♪ 1660 01:57:45,583 --> 01:57:47,958 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1661 01:57:48,041 --> 01:57:50,541 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1662 01:57:50,625 --> 01:57:53,083 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1663 01:57:53,166 --> 01:57:55,666 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1664 01:57:55,750 --> 01:57:58,166 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1665 01:57:58,250 --> 01:58:00,750 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1666 01:58:00,833 --> 01:58:03,333 ♪ We feel the rush ♪ 1667 01:58:04,916 --> 01:58:09,750 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1668 01:58:09,833 --> 01:58:13,125 ♪ In the half-light ♪ 1669 01:58:13,208 --> 01:58:15,291 ♪ We can make it simple ♪ 1670 01:58:15,375 --> 01:58:20,500 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1671 01:58:20,583 --> 01:58:22,666 ♪ No, I don't hate it ♪ 1672 01:58:22,750 --> 01:58:27,541 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1673 01:58:27,625 --> 01:58:30,916 ♪ In the half-light ♪ 1674 01:58:31,000 --> 01:58:33,250 ♪ I know what you're thinking ♪ 1675 01:58:33,333 --> 01:58:35,958 ♪ We don't say much ♪ 1676 01:58:37,500 --> 01:58:39,791 ♪ We feel the rush ♪♪ 121215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.