Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,208 --> 00:00:36,666
I never
believed in happy endings.
2
00:00:40,250 --> 00:00:43,291
They were part
of someone else's story.
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,958
As if my life
could ever be that simple.
4
00:00:52,125 --> 00:00:55,750
Everyone kept telling me that
London would be a fresh start.
5
00:00:58,041 --> 00:00:59,875
That I needed one.
6
00:01:01,583 --> 00:01:03,750
Especially after everything
that happened.
7
00:01:10,000 --> 00:01:13,208
Twenty years ago, my mom
left England for a man.
8
00:01:15,708 --> 00:01:19,083
Now she was dragging us back
for a different one.
9
00:01:19,166 --> 00:01:21,583
A Prince Charming
in a castle for her,
10
00:01:22,541 --> 00:01:24,708
and a wicked stepbrother for me.
11
00:01:28,375 --> 00:01:31,333
I thought I had it
all figured out,
12
00:01:31,416 --> 00:01:33,333
but I had no idea.
13
00:01:36,708 --> 00:01:38,791
OK, donate or keep?
14
00:01:38,875 --> 00:01:41,291
Er, donate, I guess.
15
00:01:41,375 --> 00:01:42,750
What?!
No, Mr Snuggles, you can't.
16
00:01:42,833 --> 00:01:44,875
Come on, Haley, be ruthless.
17
00:01:44,958 --> 00:01:46,541
All right, fine,
I'm gonna keep him.
18
00:01:46,625 --> 00:01:48,916
He's gonna be the perfect
centrepiece for my Noah shrine.
19
00:01:49,000 --> 00:01:51,041
Speaking of...
20
00:01:52,291 --> 00:01:53,291
Oh, my God.
21
00:01:53,375 --> 00:01:56,333
Here. She is tuned up
and ready for you to...
22
00:01:56,416 --> 00:01:57,458
Burn out?
23
00:01:57,541 --> 00:02:01,333
"Look after"
is what I was going for. OK?
24
00:02:01,416 --> 00:02:03,666
OK. I'll think of you
every time I speed.
25
00:02:03,750 --> 00:02:07,000
OK, nearly done.
26
00:02:07,083 --> 00:02:09,625
Noah's Ark is almost empty.
27
00:02:09,708 --> 00:02:11,833
I just wish I could
take you both with me.
28
00:02:11,916 --> 00:02:13,434
You're lucky Ella
is taking you with her.
29
00:02:13,458 --> 00:02:15,375
There is a purge going on
out front.
30
00:02:15,458 --> 00:02:17,916
Well, Daddy Warbucks
says we'll want for nothing.
31
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
That's like an outdated
anti feminist fairy tale.
32
00:02:21,083 --> 00:02:22,458
Yeah, some kind of fairy tale
33
00:02:22,541 --> 00:02:25,958
where the princess
has to leave her frog. Me.
34
00:02:27,916 --> 00:02:29,291
Cute. All right,
I'm gonna go hang
35
00:02:29,375 --> 00:02:30,625
with the vultures in the yard.
36
00:02:30,708 --> 00:02:32,208
Pick at the carcass.
37
00:02:34,208 --> 00:02:37,458
What am I gonna do? I can't
believe you're actually leaving.
38
00:02:39,875 --> 00:02:41,458
I know.
39
00:02:44,625 --> 00:02:46,541
Wait, have you got something
in your eye?
40
00:02:46,625 --> 00:02:47,875
- Shut up.
- Oh, shit!
41
00:02:47,958 --> 00:02:49,041
- It's both eyes.
- Shut up!
42
00:02:49,125 --> 00:02:50,541
You should get that checked out.
43
00:02:50,625 --> 00:02:53,500
Stop. I'm gonna miss you.
44
00:02:53,583 --> 00:02:56,375
Yeah, me, too.
But, listen.
45
00:02:57,458 --> 00:03:00,750
I've heard that long-distance
relationships can be...
46
00:03:00,833 --> 00:03:04,541
- The best.
- hard. Hard.
47
00:03:04,625 --> 00:03:06,541
But, you know, that's
what we're signing up for,
48
00:03:06,625 --> 00:03:11,458
- and it's gonna suck.
- Noah, Noah, I'm in, OK?
49
00:03:12,791 --> 00:03:14,583
Thank God.
50
00:03:29,125 --> 00:03:30,791
OK! OK.
51
00:03:32,125 --> 00:03:33,708
Why do you have to go?
52
00:03:33,791 --> 00:03:34,833
What's in London?
53
00:03:40,958 --> 00:03:43,041
♪ Riding through the city
on my bike all day ♪
54
00:03:43,125 --> 00:03:45,791
{\an8}♪ Cos the filth
took away my licence ♪
55
00:03:45,875 --> 00:03:47,875
{\an8}♪ It doesn't get me down
and I feel OK ♪
56
00:03:47,958 --> 00:03:50,291
{\an8}♪ Cos the sights
that I'm seeing are priceless ♪
57
00:03:50,375 --> 00:03:52,708
♪ Sun is in the sky,
oh why, oh why ♪
58
00:03:52,791 --> 00:03:55,291
♪ Would I wanna be
anywhere else? ♪
59
00:03:55,375 --> 00:03:57,458
{\an8}♪ Sun is in the sky,
oh why, oh why ♪
60
00:03:57,541 --> 00:04:00,250
{\an8}♪ Would I wanna be
anywhere else? ♪
61
00:04:00,333 --> 00:04:05,000
{\an8}♪ When you look with your eyes,
everything seems nice ♪
62
00:04:05,083 --> 00:04:09,583
{\an8}♪ But if you look twice,
you can see it's all lies ♪
63
00:04:09,666 --> 00:04:11,934
{\an8}♪ There was a little old lady
who was walking down the road ♪
64
00:04:11,958 --> 00:04:14,125
{\an8}♪ She was struggling
with bags from Tesco ♪
65
00:04:14,208 --> 00:04:16,583
{\an8}♪ There were people from the
City having lunch in the park ♪
66
00:04:16,666 --> 00:04:19,166
{\an8}♪ I believe
that is called al fresco ♪
67
00:04:19,250 --> 00:04:21,208
{\an8}♪ The sun is in the sky,
oh why, oh why... ♪
68
00:04:21,291 --> 00:04:24,083
I hope you get to meet Nick
this morning.
69
00:04:24,166 --> 00:04:26,458
Or maybe tonight at the gala.
70
00:04:28,000 --> 00:04:29,833
The golden boy?
71
00:04:31,625 --> 00:04:33,250
Well, if you and William
hadn't eloped,
72
00:04:33,333 --> 00:04:36,833
- then we would have met already.
- Noah.
73
00:04:36,916 --> 00:04:39,625
Neither of you
wanted to be there.
74
00:04:42,250 --> 00:04:44,958
He loves his cars, you know.
75
00:04:45,041 --> 00:04:46,958
I think you're gonna like him.
76
00:04:48,041 --> 00:04:50,666
If I don't,
well, I guess it's too bad,
77
00:04:50,750 --> 00:04:53,541
because we'll already
be living together.
78
00:04:53,625 --> 00:04:56,541
Complete strangers
living together.
79
00:04:58,208 --> 00:04:59,666
Could be fun.
80
00:05:08,875 --> 00:05:10,583
Home, sweet home.
81
00:05:11,666 --> 00:05:13,333
Subtle.
82
00:05:15,625 --> 00:05:18,791
Good thing
I practised my curtsey.
83
00:05:20,333 --> 00:05:21,958
- Hello, my darling.
- Welcome home.
84
00:05:22,041 --> 00:05:23,041
How are you?
85
00:05:23,125 --> 00:05:24,958
Just been checking
my speech for tonight.
86
00:05:25,041 --> 00:05:27,708
I take it you want to see me.
87
00:05:27,791 --> 00:05:30,875
I've missed you.
88
00:05:34,666 --> 00:05:37,375
Welcome, Noah.
Did you have a good flight?
89
00:05:37,458 --> 00:05:40,708
We should get you something
to eat. A PB and J?
90
00:05:40,791 --> 00:05:42,416
- Hamburger?
- No, thanks.
91
00:05:42,500 --> 00:05:44,875
OK. We just want you
to feel at home.
92
00:05:44,958 --> 00:05:46,083
Come on.
93
00:05:46,708 --> 00:05:48,125
Come on.
94
00:05:51,750 --> 00:05:53,000
Noah got to see the sights?
95
00:05:53,083 --> 00:05:55,833
She certainly did.
We got to see everything.
96
00:05:55,916 --> 00:05:58,333
- Come.
- What do you think?
97
00:05:58,416 --> 00:06:00,750
Can't wait to take a twirl
in the ballroom.
98
00:06:00,833 --> 00:06:03,958
Sadly, no ballroom.
99
00:06:04,041 --> 00:06:06,416
But I am confident
that the venue tonight
100
00:06:06,500 --> 00:06:08,958
will impress
even the most discerning critic.
101
00:06:09,041 --> 00:06:11,250
Yes, that would be you.
102
00:06:11,333 --> 00:06:13,541
Martin will show you
to your room.
103
00:06:13,625 --> 00:06:16,041
Follow me.
I'll give you the tour.
104
00:06:30,500 --> 00:06:33,500
♪ The TV's on,
the woman's blonde ♪
105
00:06:33,583 --> 00:06:36,291
♪ She talks and talks
of how the rich are wrong ♪
106
00:06:36,375 --> 00:06:39,041
♪ They cheat on wives,
never pay the price ♪
107
00:06:39,125 --> 00:06:42,583
♪ I'm a low-class guy,
that sounds pretty nice ♪
108
00:06:42,666 --> 00:06:47,208
♪ I want to be with
the bourgeoisieses ♪
109
00:06:48,625 --> 00:06:52,458
♪ I want to be see how
the bourgeoisieses ♪
110
00:06:52,541 --> 00:06:54,041
♪ Party all night ♪
111
00:06:54,125 --> 00:06:58,541
♪ I want to be with
the bourgeoisieses ♪
112
00:07:00,208 --> 00:07:03,958
♪ I want to be see how
the bourgeoisieses ♪
113
00:07:04,041 --> 00:07:05,791
♪ La-di-dee-die ♪
114
00:07:05,875 --> 00:07:07,595
♪ I want to be with
the bourgeoisieses... ♪
115
00:07:09,291 --> 00:07:11,041
I don't understand
why they're coming.
116
00:07:11,125 --> 00:07:12,166
We don't need them.
117
00:07:12,250 --> 00:07:14,375
Aren't you curious
what she looks like?
118
00:07:14,458 --> 00:07:15,875
No!
119
00:07:34,958 --> 00:07:38,958
♪ I want... ♪
120
00:07:39,041 --> 00:07:42,458
- Nice view, huh?
- What? No. No.
121
00:07:42,541 --> 00:07:47,291
Oh, Noah. Just... enjoy it.
122
00:07:49,583 --> 00:07:51,041
It's pretty special.
123
00:07:53,083 --> 00:07:54,791
And it's nice to see you happy.
124
00:07:54,875 --> 00:07:57,416
This is a new start for us.
125
00:07:59,916 --> 00:08:02,500
Did you see the security system?
126
00:08:04,625 --> 00:08:06,750
This place is a fortress.
127
00:08:06,833 --> 00:08:08,625
He can't get you here.
128
00:08:09,541 --> 00:08:11,791
You're safer here
than you've ever been.
129
00:08:13,666 --> 00:08:16,541
Try and get some rest
before the gala tonight.
130
00:08:16,625 --> 00:08:18,000
Yeah.
131
00:08:18,750 --> 00:08:22,125
Maybe have a bite to eat first?
They've made meatloaf.
132
00:08:23,291 --> 00:08:24,541
Why?
133
00:08:25,333 --> 00:08:29,125
I have no idea.
134
00:08:40,125 --> 00:08:41,250
Shit!
135
00:08:44,208 --> 00:08:46,500
Is that how you greet people
in Florida?
136
00:08:47,916 --> 00:08:50,833
Because here,
we just shake hands.
137
00:08:50,916 --> 00:08:53,541
So you're the infamous
Nicholas Leister.
138
00:08:54,833 --> 00:08:57,375
Yeah. And you're the younger
of the new unwanted guests.
139
00:08:57,458 --> 00:08:58,916
Well, don't flatter yourself.
140
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
If I had a choice,
I'd be anywhere but here.
141
00:09:01,750 --> 00:09:04,375
That is not what it looked like
when you gave yourself the tour.
142
00:09:04,458 --> 00:09:07,125
What is taking so long?
I'm parched.
143
00:09:07,208 --> 00:09:09,416
A spoiled daddy's boy
and a stalker. Hmm!
144
00:09:09,500 --> 00:09:11,916
Ouch. Play nice, kids.
145
00:09:12,000 --> 00:09:15,458
How the lowly have risen.
146
00:09:15,541 --> 00:09:17,333
Oh. British charm.
147
00:09:17,416 --> 00:09:21,125
Spare me.
Neither of us want this.
148
00:09:24,208 --> 00:09:27,416
Sorry, Giles, I was just saying
hello to my new stepsister.
149
00:09:27,500 --> 00:09:28,916
- What's your name?
- Noah.
150
00:09:29,000 --> 00:09:31,125
Hmm! Right.
151
00:09:31,208 --> 00:09:33,291
Well, I knew
it was something regrettable.
152
00:09:34,833 --> 00:09:37,083
Well, enjoy your meatloaf, Noah.
153
00:09:37,166 --> 00:09:38,791
Dick.
154
00:09:41,291 --> 00:09:43,666
I think it's probably best we
stay out of each other's way,
155
00:09:43,750 --> 00:09:46,666
- don't you think?
- Works for me.
156
00:09:58,083 --> 00:10:00,250
Hey! Damn.
157
00:10:04,541 --> 00:10:08,791
Hey. Er, just waiting for you
to wake up.
158
00:10:08,875 --> 00:10:10,166
Not that I'm missing you.
159
00:10:11,083 --> 00:10:13,208
I also just met Nick.
160
00:10:13,291 --> 00:10:14,833
He's even worse than we thought.
161
00:10:14,916 --> 00:10:17,750
And Mom's laid out all
of these gowns for this gala
162
00:10:17,833 --> 00:10:19,875
like it's my society debut.
163
00:10:21,666 --> 00:10:23,375
Anyway, er...
164
00:10:25,375 --> 00:10:28,041
Yeah. Love you. Speak soon.
165
00:10:36,583 --> 00:10:38,875
Noah! Let's hustle.
166
00:10:38,958 --> 00:10:41,083
- Got her ready?
- She is, yeah.
167
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
Where are they?
168
00:10:47,625 --> 00:10:49,750
What do you think I should say?
Should I sing?
169
00:11:05,375 --> 00:11:06,458
Hey.
170
00:11:07,125 --> 00:11:08,208
You know it's just us,
171
00:11:08,291 --> 00:11:10,041
so the big entrance
wasn't necessary.
172
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
You know what else
isn't necessary?
173
00:11:12,583 --> 00:11:16,250
- You being so rude.
- My apologies.
174
00:11:18,333 --> 00:11:19,416
Come on.
175
00:11:22,375 --> 00:11:24,833
Come on.
176
00:11:24,916 --> 00:11:26,000
Oops.
177
00:11:28,041 --> 00:11:29,041
I'm not gonna rise to it
178
00:11:29,125 --> 00:11:31,000
and give you the satisfaction
you're craving.
179
00:11:31,083 --> 00:11:32,333
That's not a problem.
180
00:11:32,416 --> 00:11:35,666
Your inappropriate attire
is satisfaction enough.
181
00:11:35,750 --> 00:11:38,041
- Ready.
- Ready?
182
00:11:38,125 --> 00:11:39,708
You realise it's black tie,
right?
183
00:11:44,416 --> 00:11:45,500
Thank you.
184
00:11:45,583 --> 00:11:47,375
- I'll meet you guys there, yeah?
- Sure.
185
00:12:08,750 --> 00:12:11,250
How about this for
a first night in London, Noah?
186
00:12:37,125 --> 00:12:40,000
Lovely dress, darling.
Who are you wearing?
187
00:13:04,666 --> 00:13:06,041
Ladies and gentlemen,
188
00:13:07,375 --> 00:13:11,041
climate change is
the defining issue of our time.
189
00:13:11,958 --> 00:13:15,208
Now why are we all gathered here
this evening?
190
00:13:15,291 --> 00:13:18,583
We've heard it before,
but we haven't heard it enough.
191
00:13:18,666 --> 00:13:20,625
Now is the time for action.
192
00:13:27,666 --> 00:13:28,916
Thank you.
193
00:13:29,000 --> 00:13:30,958
You looked like you needed this.
194
00:13:31,041 --> 00:13:33,125
These men and women
have demonstrated...
195
00:13:33,208 --> 00:13:35,125
I'm Giles, by the way.
196
00:13:35,208 --> 00:13:37,083
How are you getting on
with your brother?
197
00:13:37,166 --> 00:13:38,250
Stepbrother.
198
00:13:39,666 --> 00:13:42,833
And as of now, I'd say it's
a feeling of mutual loathing.
199
00:13:45,083 --> 00:13:47,541
Well, you called him
a spoiled little daddy's boy.
200
00:13:47,625 --> 00:13:50,291
I think it rather ruffled
his duck down.
201
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
I call it as I see it.
202
00:13:52,625 --> 00:13:54,083
Hmm.
203
00:13:54,166 --> 00:13:56,833
No, Nick is a lot of things,
but he's not spoiled.
204
00:13:56,916 --> 00:13:58,833
He makes his own moolah.
205
00:13:59,833 --> 00:14:01,708
You've heard of Connect.
206
00:14:01,791 --> 00:14:04,041
The ride-sharing app?
207
00:14:04,125 --> 00:14:05,916
Two people going
in the same direction,
208
00:14:06,000 --> 00:14:07,541
one hitches a ride
with the other?
209
00:14:08,375 --> 00:14:11,125
Over one million users.
210
00:14:11,208 --> 00:14:13,583
He sold the business
when he was 17
211
00:14:13,666 --> 00:14:18,000
and made lots and lots
of bloody money.
212
00:14:18,833 --> 00:14:20,083
Thanks.
213
00:14:20,166 --> 00:14:24,000
He's no nepo freeloader
like the rest of us.
214
00:14:24,083 --> 00:14:25,666
So what does he do now?
215
00:14:25,750 --> 00:14:30,958
Let's just say, he's on
a voyage of self-discovery.
216
00:14:31,041 --> 00:14:33,458
Ciao.
217
00:14:43,916 --> 00:14:45,500
Oh, my God,
did you hear about Annabel?
218
00:14:45,583 --> 00:14:47,916
- No.
- She didn't get into Oxford.
219
00:14:48,000 --> 00:14:49,708
- It's so embarrassing.
- That's awful.
220
00:14:49,791 --> 00:14:52,000
The only sure way
to get into a good uni
221
00:14:52,083 --> 00:14:54,625
is to go to a private school.
222
00:14:54,708 --> 00:14:59,625
I mean, Noah, where do you
stand on selective education?
223
00:15:00,750 --> 00:15:04,333
Noah's taking a year out,
and then she's applying to UCL.
224
00:15:04,416 --> 00:15:06,458
That's where I go!
225
00:15:06,541 --> 00:15:09,125
You'll love it. I'll give you
all the insider goss.
226
00:15:09,208 --> 00:15:10,916
Where to drink, what to eat.
227
00:15:11,000 --> 00:15:13,541
Who to screw.
228
00:15:14,625 --> 00:15:16,666
Oh, you'll get snapped up,
no problem.
229
00:15:16,750 --> 00:15:19,541
So, Noah, whereabouts
in the States are you from?
230
00:15:19,625 --> 00:15:20,875
Er, Florida.
231
00:15:20,958 --> 00:15:22,208
Oh, my God, Florida, like Miami?
232
00:15:22,291 --> 00:15:23,791
Come on, Noah.
Party's over.
233
00:15:25,833 --> 00:15:27,833
Dad said
I have to take you home.
234
00:15:31,375 --> 00:15:33,500
I could get a cab.
235
00:15:39,083 --> 00:15:40,375
- Yes, Nick.
- Yo.
236
00:15:40,458 --> 00:15:43,208
- Oi. Love hooking me up, bro.
- Yeah, no worries.
237
00:15:43,291 --> 00:15:45,166
Oh, and I looked after her
for you.
238
00:15:45,250 --> 00:15:46,625
I appreciate that.
239
00:15:46,708 --> 00:15:49,583
- Take that.
- Cheers. Appreciate it.
240
00:15:51,458 --> 00:15:52,750
Yes, sir! Good evening.
241
00:16:21,541 --> 00:16:24,958
So... I realise I may have
jumped the gun
242
00:16:25,041 --> 00:16:28,416
with the whole
"daddy's boy" label.
243
00:16:31,458 --> 00:16:35,333
Giles was telling me
all about your app, Connect.
244
00:16:36,791 --> 00:16:38,375
Sounds cool.
245
00:16:39,375 --> 00:16:43,166
If that was an attempt
of an apology, then I accept.
246
00:16:43,583 --> 00:16:45,750
I'm not apologising.
247
00:16:46,458 --> 00:16:48,458
It's not me
that needs to apologise.
248
00:16:49,250 --> 00:16:53,333
Hmm. So you think it's OK to
judge people indiscriminately?
249
00:16:53,416 --> 00:16:55,750
I was judging you based
on information I'd acquired.
250
00:16:55,833 --> 00:16:57,375
- That's bullshit.
- It's not bullshit.
251
00:16:57,458 --> 00:16:59,083
- That's a lie.
- No, it's not. OK, fine!
252
00:16:59,166 --> 00:17:00,458
If I were to judge you
right now,
253
00:17:00,541 --> 00:17:01,833
I'd say you're being
pretty rude.
254
00:17:01,916 --> 00:17:03,836
- You think that's fair?
- I think that's generous.
255
00:17:03,916 --> 00:17:05,892
Have you seen the way you've
treated me since I arrived?
256
00:17:05,916 --> 00:17:08,458
Parenting 101. Teach your kids
to be polite to guests.
257
00:17:08,541 --> 00:17:10,166
Don't talk about my parents.
258
00:17:13,250 --> 00:17:15,083
Oh, your parents...
259
00:17:15,166 --> 00:17:16,625
Don't.
260
00:17:17,125 --> 00:17:20,666
Have I finally found the
perfect child's Achilles heel?
261
00:17:21,791 --> 00:17:23,583
He's not a daddy's boy,
262
00:17:23,666 --> 00:17:27,291
but maybe he's a mommy's boy.
263
00:17:32,291 --> 00:17:34,666
I'd hate to not live up
to your expectations.
264
00:17:35,375 --> 00:17:37,958
Hey. Why are you... Why are you
getting out of the car?
265
00:17:39,166 --> 00:17:40,666
What the hell?
266
00:17:43,125 --> 00:17:44,291
Get out.
267
00:17:46,083 --> 00:17:48,833
- Get out.
- OK. Fine.
268
00:17:51,500 --> 00:17:53,291
Enjoy your walk, yeah?
269
00:17:53,375 --> 00:17:54,875
You're gonna
leave me on the sidewalk
270
00:17:54,958 --> 00:17:56,398
in the middle of a city
I don't know?
271
00:17:56,458 --> 00:17:58,416
No, I'm gonna leave you
on the pavement.
272
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
You're kidding me?
273
00:18:02,375 --> 00:18:05,208
You're being insane right now!
274
00:18:06,291 --> 00:18:08,083
Wow! Wow!
275
00:18:12,333 --> 00:18:14,791
Shit!
276
00:18:47,541 --> 00:18:48,625
Hello?
277
00:18:49,833 --> 00:18:51,166
Nick Leister's sister?
278
00:18:52,625 --> 00:18:55,083
It's Zach. I'm the valet.
279
00:18:55,166 --> 00:18:57,375
He told me to come pick you up.
280
00:18:57,458 --> 00:19:00,250
Oh, he did, did he?
Well, that's nice of him.
281
00:19:00,333 --> 00:19:01,958
And straight home, by the way.
282
00:19:02,041 --> 00:19:04,125
Not to the party
or anywhere else.
283
00:19:04,208 --> 00:19:06,208
Straight home.
284
00:19:07,416 --> 00:19:09,583
You know what, Zach?
I'm not quite ready to go home.
285
00:19:28,000 --> 00:19:30,208
Keep up, keep up.
Sorry.
286
00:19:32,500 --> 00:19:34,541
And you're sure Nick'll be here?
287
00:19:34,625 --> 00:19:37,666
Yeah, a hundred.
There's no party without Nick.
288
00:19:45,291 --> 00:19:48,375
Friends, Romans, contraband.
289
00:19:48,458 --> 00:19:49,791
My boy.
290
00:19:50,583 --> 00:19:52,458
You got me a happy meal, yeah?
291
00:19:53,625 --> 00:19:55,083
And a toy.
292
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
OK, I'm gonna go.
293
00:19:57,250 --> 00:19:58,708
Whoa, whoa, whoa, wait.
Hold on.
294
00:19:58,791 --> 00:20:00,666
Er, it's all right,
we're all friendly.
295
00:20:00,750 --> 00:20:05,166
Um, my name's Tom.
Free to have a look around.
296
00:20:05,250 --> 00:20:07,041
Hope you like to party.
297
00:20:07,125 --> 00:20:09,083
Hey, let's go,
let's go, let's go.
298
00:20:10,250 --> 00:20:11,458
He's over here.
299
00:20:12,458 --> 00:20:13,833
I'll take that as a "yes".
300
00:20:24,250 --> 00:20:27,958
♪ Welcome to the jungle
where we go mental ♪
301
00:20:28,041 --> 00:20:32,083
♪ Welcome to the jungle
where we go mental ♪
302
00:20:32,166 --> 00:20:36,250
♪ Welcome to the jungle
where we go mental... ♪
303
00:20:37,625 --> 00:20:40,750
- Hey, Nick.
- Oi!
304
00:20:40,833 --> 00:20:42,958
What the fuck is your problem?
305
00:20:43,041 --> 00:20:44,500
I did not know
she was gonna do that.
306
00:20:44,583 --> 00:20:46,250
What is wrong with you?
307
00:20:46,333 --> 00:20:47,958
Leaving me on the sidewalk?
Really?
308
00:20:48,041 --> 00:20:49,881
I could have been robbed!
What if I was killed?
309
00:20:49,958 --> 00:20:52,250
You're gonna wish you were,
you little bitch!
310
00:21:04,208 --> 00:21:07,458
♪ Von Dutch,
cult classic in your eardrums ♪
311
00:21:07,541 --> 00:21:11,125
♪ Why you lying? You won't fuck
unless he's famous ♪
312
00:21:11,208 --> 00:21:14,791
♪ Do that little dance,
without it, you'd be nameless ♪
313
00:21:14,875 --> 00:21:18,375
♪ It's so obvious
I'm your number one ♪
314
00:21:18,458 --> 00:21:21,958
♪ I'm your number one,
I'm your number one ♪
315
00:21:22,041 --> 00:21:25,625
♪ I'm your number one,
yeah, it's so obvious ♪
316
00:21:25,708 --> 00:21:29,291
♪ I'm your number one,
I'm your number one ♪
317
00:21:29,375 --> 00:21:33,250
♪ I'm your number one,
yeah, it's so obvious... ♪
318
00:21:34,541 --> 00:21:35,625
Noah?
319
00:21:38,416 --> 00:21:39,500
Whoa!
320
00:21:39,583 --> 00:21:42,500
Have you taken something? Huh?
321
00:21:44,583 --> 00:21:46,083
Did somebody give you this?
322
00:21:46,166 --> 00:21:49,208
Hey, hey, look at me.
Did somebody give this to you?
323
00:21:50,291 --> 00:21:53,291
I think I'm the toy. For Tom.
324
00:22:03,083 --> 00:22:04,500
Where's Tom?!
325
00:22:05,416 --> 00:22:07,125
What is it, mate?
You want a kiss?
326
00:22:07,208 --> 00:22:08,416
- Oh!
- Don't say anything.
327
00:22:08,500 --> 00:22:10,000
Yeah, she's cute, huh, Nick?
328
00:22:10,083 --> 00:22:11,625
Cos it's you,
maybe I'll share my ride.
329
00:22:14,583 --> 00:22:17,458
Oh, my days! Nick, bruv!
330
00:22:17,541 --> 00:22:19,291
- What the fuck?
- Fuck, man.
331
00:22:19,375 --> 00:22:20,833
You good, bro?
332
00:22:20,916 --> 00:22:23,083
Oh, my God.
No, I'm not good, man!
333
00:22:23,166 --> 00:22:25,083
Oh, he's just smashed my nose.
334
00:22:26,500 --> 00:22:28,583
- Hey, Nick, Nick.
- Get the door.
335
00:22:28,666 --> 00:22:31,416
Bro, on my life...
336
00:22:32,125 --> 00:22:34,291
- I told her, she's not coming.
- Get in.
337
00:22:34,375 --> 00:22:36,250
She persuaded me to come!
Mind games.
338
00:22:36,333 --> 00:22:37,666
Who made this car so low?
339
00:22:37,750 --> 00:22:39,500
- You had one job, Zach!
- Mind games.
340
00:22:40,791 --> 00:22:43,333
- One job!
- Fuck's sake, man!
341
00:23:38,166 --> 00:23:39,500
How are you feeling?
342
00:23:43,666 --> 00:23:45,875
If you don't remember,
I can enlighten you.
343
00:23:45,958 --> 00:23:48,041
Look, nothing bad happened, OK?
I brought you home.
344
00:23:48,125 --> 00:23:50,416
Nothing bad? Does being drugged
not count as bad to you?
345
00:23:50,500 --> 00:23:52,083
Does punching someone
not count as bad?
346
00:23:52,166 --> 00:23:54,250
I'm sorry. Last time I checked,
you weren't invited,
347
00:23:54,333 --> 00:23:56,000
so you shouldn't
have been there.
348
00:24:03,125 --> 00:24:05,791
You should take a real good look
at your choice of friends, Nick.
349
00:24:05,875 --> 00:24:08,375
Does William know about the
crowd his wonder boy hangs with?
350
00:24:08,458 --> 00:24:10,833
- Maybe I should enlighten him.
- No, don't.
351
00:24:10,916 --> 00:24:13,625
Don't. OK?
352
00:24:14,333 --> 00:24:19,083
I'd appreciate it if you
kept it to yourself. OK?
353
00:24:19,166 --> 00:24:20,392
So let's just stick to the plan
354
00:24:20,416 --> 00:24:21,750
and keep out
of each other's way.
355
00:24:22,833 --> 00:24:24,291
Hey!
356
00:24:26,250 --> 00:24:27,708
How are you?
357
00:24:34,833 --> 00:24:37,166
♪ Oh no, I did it again ♪
358
00:24:37,250 --> 00:24:40,208
♪ I let my mind leak out
into all my friends ♪
359
00:24:40,291 --> 00:24:44,208
♪ And now I'm lonely,
sitting and sink in the blue ♪
360
00:24:46,333 --> 00:24:48,625
♪ Oh no, I did it again ♪
361
00:24:48,708 --> 00:24:51,625
♪ I let myself inside
till the silence ends ♪
362
00:24:51,708 --> 00:24:53,541
♪ I hope you call me ♪
363
00:24:53,625 --> 00:24:55,833
♪ Slipping and thinking
of you ♪
364
00:24:56,458 --> 00:24:58,875
♪ Slipping and thinking
of you ♪
365
00:24:58,958 --> 00:25:02,166
♪ I'm caving out ♪
366
00:25:03,083 --> 00:25:08,125
♪ And I just sit back
while I watch me drown ♪
367
00:25:10,375 --> 00:25:13,250
♪ So I'm safe and sound ♪
368
00:25:14,791 --> 00:25:19,833
♪ While I'm in this room,
no, it's nothing new ♪
369
00:25:34,041 --> 00:25:36,291
♪ Slipping and thinking
of you ♪
370
00:25:36,916 --> 00:25:39,250
♪ Slipping and thinking
of you ♪
371
00:25:39,833 --> 00:25:42,083
♪ Slipping and thinking
of you ♪
372
00:25:42,791 --> 00:25:44,250
♪ Slipping and thinking
of you... ♪
373
00:25:44,333 --> 00:25:46,458
- Suits you.
- Um, er...
374
00:25:46,541 --> 00:25:48,166
Sorry, I was just, er...
375
00:25:48,250 --> 00:25:49,708
Snooping.
376
00:25:50,416 --> 00:25:51,666
Hmm.
377
00:25:53,583 --> 00:25:55,223
I'll be out tonight
if you need more time.
378
00:25:55,250 --> 00:25:56,458
No, no.
379
00:26:48,916 --> 00:26:50,208
Oh, my...
380
00:26:53,125 --> 00:26:54,666
Asshole!
381
00:27:21,458 --> 00:27:23,958
- What are you doing?
- I'm coming with you.
382
00:27:28,333 --> 00:27:30,791
- You won't like where I'm going.
- OK.
383
00:27:43,500 --> 00:27:45,750
♪ Meet me out of town ♪
384
00:27:45,833 --> 00:27:48,291
♪ I want to take the roof down
for a ride ♪
385
00:27:48,375 --> 00:27:50,708
♪ Would you, would you
take me out of town? ♪
386
00:27:50,791 --> 00:27:54,666
♪ Baby, baby,
let's go out tonight ♪
387
00:27:54,750 --> 00:27:56,875
♪ When I saw you there... ♪
388
00:28:07,958 --> 00:28:09,208
Oh, we're here.
389
00:28:10,625 --> 00:28:12,375
Cool.
390
00:28:17,250 --> 00:28:18,916
My car's better
than yours, though.
391
00:28:19,000 --> 00:28:20,750
You know what I mean?
392
00:28:50,875 --> 00:28:52,166
Hey.
393
00:28:52,250 --> 00:28:53,458
Nice wheels.
394
00:28:53,541 --> 00:28:55,708
What, you lost?
395
00:28:55,791 --> 00:28:57,291
Bye, babe.
396
00:28:57,375 --> 00:28:59,458
Custom paint, right?
397
00:28:59,875 --> 00:29:02,916
- Bola FLY spokes?
- Yeah.
398
00:29:03,541 --> 00:29:06,291
One point eight turbo?
399
00:29:06,375 --> 00:29:08,958
- Two hundred brakes?
- Two-fifty.
400
00:29:09,041 --> 00:29:10,500
Cool.
401
00:29:12,458 --> 00:29:15,583
- See you later.
- I'm Jenna.
402
00:29:17,333 --> 00:29:18,708
I'm Noah.
403
00:29:19,625 --> 00:29:21,416
What's your story, then, Noah?
404
00:29:22,250 --> 00:29:23,583
How long you got?
405
00:29:25,125 --> 00:29:26,583
Come on.
406
00:29:27,833 --> 00:29:29,541
Step into my office.
407
00:29:30,750 --> 00:29:32,166
Ah, babe.
408
00:29:32,250 --> 00:29:34,875
- Oh, that's, that's bad.
- Yeah.
409
00:29:34,958 --> 00:29:36,833
You know, that's my car.
410
00:29:36,916 --> 00:29:39,625
A gift to her as I left.
411
00:29:39,708 --> 00:29:41,750
- Oh, babe, I'm so sorry.
- Yeah.
412
00:29:41,833 --> 00:29:44,041
- Oh, that sucks.
- Yeah, it does.
413
00:29:44,125 --> 00:29:46,083
But at least
you're rid of him now, man.
414
00:29:46,166 --> 00:29:48,041
- Yeah.
- Yeah, sorry, man.
415
00:29:50,500 --> 00:29:52,541
What brings you here, then?
416
00:29:52,625 --> 00:29:55,000
Er, my mom married
this British guy,
417
00:29:55,083 --> 00:29:57,041
so... here I am.
418
00:29:57,833 --> 00:29:58,958
How's it going?
419
00:30:00,291 --> 00:30:02,541
Didn't exactly have
a welcoming committee.
420
00:30:03,458 --> 00:30:04,750
His son's a real asshole.
421
00:30:06,666 --> 00:30:09,166
So you got two shit men
in your life, then, yeah?
422
00:30:09,958 --> 00:30:11,000
Guess so.
423
00:30:12,708 --> 00:30:14,500
Here.
424
00:30:14,916 --> 00:30:17,041
I'm giving you my number.
425
00:30:17,125 --> 00:30:20,666
You need at least
one decent friend.
426
00:30:20,750 --> 00:30:23,416
And I like a girl
who knows her cars.
427
00:30:23,500 --> 00:30:25,000
Yeah, well, my dad raced,
428
00:30:25,083 --> 00:30:26,708
so I've been around them
my whole life.
429
00:30:26,791 --> 00:30:27,791
- Is it?
- Yeah.
430
00:30:27,875 --> 00:30:29,708
And what,
is he still on the track?
431
00:30:29,791 --> 00:30:31,958
Not something
you can do a lot of from jail.
432
00:30:36,708 --> 00:30:38,875
Mad.
433
00:30:39,750 --> 00:30:42,250
But what, you got
the racing gene, then, yeah?
434
00:30:42,333 --> 00:30:43,958
- Yeah, I guess so.
- Yeah?
435
00:30:44,041 --> 00:30:45,208
Yeah.
436
00:30:45,291 --> 00:30:47,416
He taught me how to drive
before he taught me to walk.
437
00:30:47,500 --> 00:30:50,083
And then I won a bunch
of kart races, you know,
438
00:30:50,166 --> 00:30:52,541
NASCAR Youth.
You know the drill.
439
00:30:53,333 --> 00:30:57,208
I really don't, babe.
I got my licence last year.
440
00:30:57,291 --> 00:30:58,875
- Yeah, man.
- No way!
441
00:30:58,958 --> 00:31:00,666
- Yeah.
- So what about you?
442
00:31:00,750 --> 00:31:03,166
Have you got a dad in prison
and a cheating ex-boyfriend,
443
00:31:03,250 --> 00:31:04,291
or just me?
444
00:31:05,000 --> 00:31:06,541
That is just you, babe.
445
00:31:06,625 --> 00:31:08,500
- OK.
- Very specific story, though.
446
00:31:12,083 --> 00:31:14,791
Drove so fast that
he wrapped it round a tree,
447
00:31:14,875 --> 00:31:16,315
and nearly took both of us out,
yeah.
448
00:31:16,375 --> 00:31:18,666
Hey, Jenna, you hear they're
setting up to race later?
449
00:31:18,750 --> 00:31:20,375
That's if the cops don't show.
450
00:31:20,458 --> 00:31:23,583
Whose grand idea was that?
Yours?
451
00:31:23,666 --> 00:31:25,041
There's a race?
452
00:31:25,125 --> 00:31:27,083
No, babe, in the UK,
we don't race.
453
00:31:27,166 --> 00:31:29,291
Yeah, we cruise and we drift
and we pose,
454
00:31:29,375 --> 00:31:31,291
but we don't race
cos we get shut down.
455
00:31:31,375 --> 00:31:33,875
And you know that.
Don't make that face, neither.
456
00:31:33,958 --> 00:31:35,958
Yes, mate,
I love your girlfriend so much.
457
00:31:36,041 --> 00:31:39,208
Ah, babe.
This is my boyfriend, Lion.
458
00:31:39,291 --> 00:31:40,625
And this is our good friend,
Nick.
459
00:31:40,708 --> 00:31:42,458
- Hi, babe. This is Noah.
- Noah.
460
00:31:42,541 --> 00:31:44,333
She just moved here from Florida
461
00:31:44,416 --> 00:31:47,500
to live with her stepdad
and a dickhead of a son.
462
00:31:52,875 --> 00:31:55,083
So you two know each other,
then, yeah?
463
00:31:56,250 --> 00:31:57,916
OK.
464
00:32:09,625 --> 00:32:10,958
So how do you know Nick?
465
00:32:11,041 --> 00:32:12,958
From school?
466
00:32:13,041 --> 00:32:15,500
Nah, Lion turned down
his offer from Cambridge.
467
00:32:15,583 --> 00:32:17,666
- Didn't you, mate?
- I did that. I did that.
468
00:32:17,750 --> 00:32:20,791
No, I own a boxing gym
over in Brixton, yeah.
469
00:32:20,875 --> 00:32:23,291
And one day,
this posh kid wanders in
470
00:32:23,375 --> 00:32:25,666
and said he wants to learn
to fight, you know, so...
471
00:32:25,750 --> 00:32:28,875
Nick fights? Like... in a ring?
472
00:32:28,958 --> 00:32:32,208
Yeah. Yeah. Nick fights, yeah.
473
00:32:32,291 --> 00:32:34,666
Not many that can beat him.
Not even me.
474
00:32:34,750 --> 00:32:35,833
Not even Knuckles.
475
00:32:35,916 --> 00:32:38,416
Lion started taking him
to these bare-knuckle fights.
476
00:32:38,500 --> 00:32:40,083
They're fuckin' brutal, babe.
477
00:32:40,166 --> 00:32:43,458
Yeah, look, I like to watch,
you know, have a gamble,
478
00:32:43,541 --> 00:32:48,125
but, er, Nick being Nick
wanted to join in, you know.
479
00:32:48,208 --> 00:32:51,291
Yeah, he was in a pretty
dark place back then, man.
480
00:32:52,833 --> 00:32:54,250
- Speak of the devil.
- Yo.
481
00:32:54,333 --> 00:32:55,875
You all right, mate?
482
00:32:56,458 --> 00:32:57,916
What's up with you?
483
00:32:58,000 --> 00:32:59,791
What do you think
is up with her, bro?
484
00:32:59,875 --> 00:33:02,541
Her best friend
just smashed her boyfriend.
485
00:33:02,625 --> 00:33:06,416
- How would you be?
- What, for real?
486
00:33:06,500 --> 00:33:08,083
Yeah, whatever. It's fine.
487
00:33:08,833 --> 00:33:10,416
Babe, you got two options, yeah?
488
00:33:10,500 --> 00:33:14,875
Either we send a kiss pic back,
or get messy.
489
00:33:14,958 --> 00:33:16,208
- Messy?
- Messy.
490
00:33:16,291 --> 00:33:19,041
- What do you mean, messy?
- Messy, man. Dance?
491
00:33:19,125 --> 00:33:21,250
- Yeah.
- Messy?
492
00:33:24,416 --> 00:33:25,916
♪ Let's ride ♪
493
00:33:28,250 --> 00:33:31,166
♪ Lavender Lamborghini,
roll up in a blue bikini ♪
494
00:33:31,250 --> 00:33:34,416
♪ Bitches on the beaches
looking super cute and freaky ♪
495
00:33:34,500 --> 00:33:35,958
♪ All my friends
are princesses ♪
496
00:33:36,041 --> 00:33:37,101
♪ We keep it whipped
and creamy ♪
497
00:33:37,125 --> 00:33:38,541
♪ Ice cubes on our tongues ♪
498
00:33:38,625 --> 00:33:40,208
♪ Because we like
to keep it freezy ♪
499
00:33:40,291 --> 00:33:44,000
♪ Lavender Lamborghini,
get out on the right side ♪
500
00:33:44,083 --> 00:33:45,208
♪ Chauffeur stayed at home ♪
501
00:33:45,291 --> 00:33:47,000
♪ Because my girl
wanted to ride ♪
502
00:33:47,083 --> 00:33:49,791
♪ Looking luxe and tasting
plush, I'm feeling so alive ♪
503
00:33:49,875 --> 00:33:51,291
♪ Want to take it
to the highway ♪
504
00:33:51,375 --> 00:33:53,250
♪ Come on,
let's go for a drive ♪
505
00:33:53,333 --> 00:33:57,375
♪ All my life, I've been
waiting for a good time ♪
506
00:33:57,458 --> 00:33:58,583
♪ A good time ♪
507
00:33:58,666 --> 00:34:00,083
♪ Let me ride, let me ride ♪
508
00:34:00,166 --> 00:34:04,458
♪ All my life, I've been
waiting for a good time ♪
509
00:34:04,541 --> 00:34:06,250
♪ So let's ride... ♪
510
00:34:06,333 --> 00:34:07,333
Come with me.
511
00:34:07,416 --> 00:34:10,500
♪ Bitches know
they can't catch me ♪
512
00:34:10,583 --> 00:34:11,791
♪ Beep, beep, so let's ride ♪♪
513
00:34:11,875 --> 00:34:14,625
Just trust me.
514
00:34:19,333 --> 00:34:20,833
Did you mean what you said?
515
00:34:20,916 --> 00:34:22,500
What?
516
00:34:22,583 --> 00:34:24,541
About wanting to hurt your ex?
517
00:34:25,708 --> 00:34:26,791
Dan? Sure.
518
00:34:26,875 --> 00:34:29,500
If I could burn his collection
of pretentious movie tees,
519
00:34:29,583 --> 00:34:31,041
I'd feel...
520
00:35:07,333 --> 00:35:10,666
I'll send them to you and you
can use them however you want.
521
00:35:11,708 --> 00:35:13,083
OK.
522
00:35:26,166 --> 00:35:28,458
I ain't having
this conversation anymore.
523
00:35:28,541 --> 00:35:30,541
For reals. Obviously, I ain't.
524
00:35:30,625 --> 00:35:32,976
No, I ain't betting against him.
I ain't betting against my bro.
525
00:35:33,000 --> 00:35:35,458
He's gonna lose.
What are you doing, man?
526
00:35:35,541 --> 00:35:36,833
What was that?
527
00:35:36,916 --> 00:35:38,958
It's him. He's putting down
a month's wages on Nick
528
00:35:39,041 --> 00:35:40,416
winning some race
against Ronnie.
529
00:35:40,500 --> 00:35:43,500
Nick fights and races?
Any other bad-boy clichés?
530
00:35:43,583 --> 00:35:45,541
This is Ronnie, man.
531
00:35:46,541 --> 00:35:48,750
He's just come out
of a year in prison.
532
00:35:48,833 --> 00:35:51,875
He's a proper bad guy.
Gun-for-hire-type bad.
533
00:35:52,750 --> 00:35:54,125
He's always hated Nick, man.
534
00:35:54,208 --> 00:35:56,083
He thinks he's some spoiled
rich-arse kid.
535
00:35:57,125 --> 00:35:58,791
Now he's got it
into his maniac head
536
00:35:58,875 --> 00:36:00,416
that Nick's been
disrespecting him,
537
00:36:00,500 --> 00:36:02,625
because he's the only one
who stands up to him.
538
00:36:03,458 --> 00:36:06,541
But when Ronnie asks you to
race, you can't say no, yeah?
539
00:36:07,458 --> 00:36:10,541
Don't keep me waiting,
boy. Come on.
540
00:36:11,625 --> 00:36:12,958
What's the track?
541
00:36:13,041 --> 00:36:15,250
Er, it's out that way
and through the tunnel.
542
00:36:18,833 --> 00:36:20,416
There's only one way
this is ending.
543
00:36:20,500 --> 00:36:22,291
It's with Nick losing.
544
00:36:43,916 --> 00:36:46,500
Oi, Leister, let's not keep
the people waiting, mate.
545
00:36:46,583 --> 00:36:47,666
Come on, let's go.
546
00:36:47,750 --> 00:36:50,750
Bro, don't let him get in
your head. You got this.
547
00:37:15,291 --> 00:37:16,791
Who's in my car?
548
00:37:24,708 --> 00:37:26,083
Let's go, Nicky!
549
00:37:26,166 --> 00:37:29,000
So... who's driving the car?
550
00:37:33,708 --> 00:37:34,791
Yeah, come on.
551
00:37:42,291 --> 00:37:43,625
OK, it's on.
552
00:37:56,041 --> 00:37:57,309
She wasn't even
supposed to be here bro,
553
00:37:57,333 --> 00:37:58,333
now she's in the car!
554
00:37:58,416 --> 00:37:59,976
This ain't a joke.
What's she playing at?
555
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Bro, she's good.
556
00:38:01,083 --> 00:38:02,875
This means
the bet's void, right?
557
00:38:02,958 --> 00:38:04,500
Ronnie's gonna kill us, bro.
558
00:38:11,000 --> 00:38:12,416
Have a bit of this, mate.
559
00:38:20,458 --> 00:38:21,958
Come on, come on!
560
00:38:22,041 --> 00:38:23,625
Oh, you shit!
561
00:38:30,333 --> 00:38:32,875
No way! She said her dad
taught her to drive.
562
00:38:32,958 --> 00:38:35,208
Apparently, he's some
big-deal racer or something.
563
00:38:49,625 --> 00:38:51,291
Come on, come on.
564
00:38:58,166 --> 00:38:59,416
Who the fuck is that?
565
00:39:08,208 --> 00:39:09,625
That is not Nick.
566
00:39:18,916 --> 00:39:21,041
Who the hell
is living in my house?
567
00:39:32,416 --> 00:39:35,625
What the...
568
00:39:40,625 --> 00:39:42,333
No chance!
569
00:40:02,875 --> 00:40:04,416
Come on!
570
00:40:22,458 --> 00:40:24,416
You have got to be
fucking kidding me.
571
00:40:24,500 --> 00:40:26,416
Get out of the way. Move, man!
572
00:40:26,500 --> 00:40:28,208
Oh, you have no idea
what you've just done.
573
00:40:28,291 --> 00:40:29,916
Nick.
574
00:40:31,583 --> 00:40:35,250
If I challenge you to race,
yeah, I expect you to race.
575
00:40:35,333 --> 00:40:36,813
Relax, Ronnie, yeah?
It was a mistake.
576
00:40:36,875 --> 00:40:38,934
No, it was me, I got in the car.
Nick didn't even know.
577
00:40:38,958 --> 00:40:41,208
I heard you got a bit comfy
while I've been away.
578
00:40:41,291 --> 00:40:44,000
- Broke Tom at his own party.
- He deserved it.
579
00:40:49,625 --> 00:40:51,583
Are you gonna shut that up
or shall I?
580
00:40:57,291 --> 00:40:59,458
Not my nose again!
581
00:41:03,958 --> 00:41:06,041
Hey, yo, police!
582
00:41:15,750 --> 00:41:17,708
- Yo, yo, Nick!
- This ain't over, Nick.
583
00:41:17,791 --> 00:41:20,041
If you won't race,
then we fight.
584
00:41:20,125 --> 00:41:21,250
No gloves. No bell.
585
00:41:21,333 --> 00:41:24,041
Just me and you. Nothing else.
You hear me?
586
00:41:24,125 --> 00:41:25,833
We need to go!
587
00:41:25,916 --> 00:41:27,333
See you later, Nicky boy.
588
00:41:27,416 --> 00:41:29,166
Get Daddy to buy you
a nice coffin, yeah?
589
00:41:29,250 --> 00:41:31,791
Noah! Oi, Noah!
590
00:41:32,500 --> 00:41:35,125
Noah! We need to go. Come on!
591
00:41:35,208 --> 00:41:36,500
Now get in the car!
592
00:41:45,916 --> 00:41:47,500
We have the same tattoo.
593
00:41:49,666 --> 00:41:51,166
I know.
594
00:41:52,458 --> 00:41:54,166
I noticed yours the other night.
595
00:41:59,291 --> 00:42:01,875
So, Jenna tells me your dad
taught you to drive like that.
596
00:42:02,458 --> 00:42:04,291
I don't talk about my dad.
597
00:42:07,333 --> 00:42:11,541
I'm sorry about tonight.
I had no idea me racing would...
598
00:42:11,625 --> 00:42:12,875
Yeah, it was stupid.
599
00:42:14,000 --> 00:42:15,875
I'm really, really angry
with you.
600
00:42:19,875 --> 00:42:21,583
Right now,
I'm just checking you're OK.
601
00:42:21,666 --> 00:42:24,708
- Tomorrow, I will be angry.
- Thanks for the heads-up.
602
00:42:29,875 --> 00:42:31,458
Was that a panic attack?
603
00:42:32,083 --> 00:42:33,166
Yeah.
604
00:42:36,375 --> 00:42:38,000
Do you know what causes 'em?
605
00:42:38,083 --> 00:42:40,166
Sometimes it's small spaces.
606
00:42:40,250 --> 00:42:45,250
Sometimes the dark.
But... mostly violence.
607
00:42:52,875 --> 00:42:54,916
Please don't fight Ronnie.
608
00:42:58,125 --> 00:42:59,250
I don't have a choice.
609
00:43:01,375 --> 00:43:02,875
There's always a choice.
610
00:43:30,208 --> 00:43:31,416
Nick.
611
00:43:48,791 --> 00:43:50,500
I just wanted to say thanks.
612
00:43:52,541 --> 00:43:53,833
For the kiss.
613
00:43:55,166 --> 00:43:56,583
No problem.
614
00:43:57,958 --> 00:43:59,708
I'd do it for anyone.
615
00:43:59,791 --> 00:44:01,416
- Oh, yeah?
- Hmm.
616
00:44:01,500 --> 00:44:02,833
Lion?
617
00:44:04,083 --> 00:44:05,500
Giles?
618
00:44:05,583 --> 00:44:09,000
- Zach?
- I don't trust Zach.
619
00:44:09,083 --> 00:44:11,458
Plus he never has a clean shave,
so...
620
00:44:16,458 --> 00:44:18,208
I don't know.
621
00:44:18,291 --> 00:44:21,625
There's something about
a... five o'clock shadow
622
00:44:21,708 --> 00:44:23,500
that does something to me.
623
00:44:30,500 --> 00:44:32,750
Shame it's only just after four.
624
00:44:37,208 --> 00:44:38,541
Goodnight.
625
00:45:08,250 --> 00:45:09,958
Have you spoken to Dan?
626
00:45:10,041 --> 00:45:11,833
How's he doing?
627
00:45:11,916 --> 00:45:13,541
More importantly,
how are you doing?
628
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Actually, pretty good.
629
00:45:15,500 --> 00:45:17,166
Good.
630
00:45:18,666 --> 00:45:21,875
Oh, Nick, I've just seen
your eye. What...?
631
00:45:21,958 --> 00:45:24,416
Yeah, he did it last night
at boxing.
632
00:45:26,708 --> 00:45:27,875
Crumpet?
633
00:45:27,958 --> 00:45:32,833
Right. I'm gonna go see Maddie,
so I'll probably stay overnight.
634
00:45:32,916 --> 00:45:34,875
Well, I think
you should take Noah with you.
635
00:45:34,958 --> 00:45:36,000
Who's Maddie?
636
00:45:36,083 --> 00:45:38,125
It's a beautiful drive.
637
00:45:38,208 --> 00:45:40,333
You'd love the countryside.
638
00:45:41,458 --> 00:45:42,833
We leave in ten.
639
00:45:49,916 --> 00:45:52,958
Maddie? Who's Maddie?
640
00:45:57,750 --> 00:46:00,250
♪ I'm in my head again
but it's fine ♪
641
00:46:00,333 --> 00:46:01,625
♪ It's fine ♪
642
00:46:01,708 --> 00:46:04,708
♪ Caught myself falling hard,
it's a sign ♪
643
00:46:04,791 --> 00:46:06,833
- ♪ This time ♪
- ♪ This time ♪
644
00:46:06,916 --> 00:46:10,083
♪ I like to think of you
as mine... ♪
645
00:46:10,166 --> 00:46:11,458
You said ten minutes.
646
00:46:11,541 --> 00:46:13,916
♪ I called you back again,
but it's fine ♪
647
00:46:14,000 --> 00:46:15,875
- ♪ It's fine, it's fine ♪
- ♪ It's fine ♪
648
00:46:15,958 --> 00:46:17,416
♪ We can go
if you'd like to... ♪
649
00:46:17,500 --> 00:46:18,583
Drive slow.
650
00:46:18,666 --> 00:46:20,583
♪ I can't go without you ♪
651
00:46:20,666 --> 00:46:22,791
♪ We can go if you'd like to ♪
652
00:46:22,875 --> 00:46:25,291
♪ I can't go without you ♪
653
00:46:26,541 --> 00:46:28,250
♪ I've been running
in circles ♪
654
00:46:28,333 --> 00:46:32,958
♪ You're bruising up my heart,
and I wanna show you ♪
655
00:46:33,041 --> 00:46:34,708
♪ I'll say it like ♪
656
00:46:34,791 --> 00:46:38,333
♪ Please stay cos
I really want you to want me ♪
657
00:46:38,416 --> 00:46:42,500
♪ You say, "OK,
I really want you to want me" ♪
658
00:46:44,000 --> 00:46:47,875
♪ Found you in my head again,
but it's fine ♪
659
00:46:47,958 --> 00:46:52,333
Hey, here we are.
Maddie's house.
660
00:46:52,416 --> 00:46:54,416
Bet she's not expecting me.
661
00:46:55,791 --> 00:46:57,166
Wait.
Who do you think Maddie is?
662
00:46:58,333 --> 00:47:01,500
No, Maddie is my sister,
663
00:47:01,583 --> 00:47:02,750
and that's my mother.
664
00:47:08,291 --> 00:47:10,625
Oh, my God, you've gotten big!
665
00:47:10,708 --> 00:47:12,875
I still can't believe
you let her drive your car.
666
00:47:12,958 --> 00:47:15,375
Yeah, to be fair, I can't
believe it either.
667
00:47:15,458 --> 00:47:17,041
Can I drive it?
668
00:47:17,125 --> 00:47:19,333
I'd let you drive.
I don't know about Mum.
669
00:47:19,416 --> 00:47:21,291
I don't know how Mum
would feel about that,
670
00:47:21,375 --> 00:47:22,375
but I'd let you drive.
671
00:47:22,458 --> 00:47:24,750
It was not...
I was safe, I promise.
672
00:47:24,833 --> 00:47:26,458
She was good.
She was good.
673
00:47:26,541 --> 00:47:28,541
- No, please.
- Let me help.
674
00:47:28,625 --> 00:47:32,041
- Are you sure? I can carry...
- Yes! Relax. I've got this.
675
00:47:32,125 --> 00:47:33,208
OK.
676
00:47:34,500 --> 00:47:37,500
Yeah? You go hide.
Ten seconds.
677
00:47:37,583 --> 00:47:39,833
Ten, nine...
678
00:47:41,166 --> 00:47:42,583
She's great.
679
00:47:42,666 --> 00:47:44,500
- She's cute, isn't she?
- Yeah.
680
00:47:44,583 --> 00:47:47,416
We're playing hide and seek.
I've got about a minute.
681
00:47:47,500 --> 00:47:50,125
She's absolutely terrible at it.
682
00:47:51,041 --> 00:47:53,791
- Your mum's great, too.
- Yeah.
683
00:47:56,541 --> 00:47:58,541
How old were you
when they split up?
684
00:47:59,750 --> 00:48:03,833
Er... she actually left
when I was 12.
685
00:48:04,875 --> 00:48:06,375
And when did you reconnect?
686
00:48:07,333 --> 00:48:10,583
Er, like, two years ago,
something like that.
687
00:48:11,833 --> 00:48:12,875
How did that...?
688
00:48:12,958 --> 00:48:14,598
All right, what is this,
an interrogation?
689
00:48:14,666 --> 00:48:16,458
Sorry, I was just curious.
690
00:48:18,375 --> 00:48:19,833
I'm joking.
691
00:48:21,500 --> 00:48:23,000
Just joking.
692
00:48:25,333 --> 00:48:27,541
The deal between me and my mum
693
00:48:27,625 --> 00:48:30,541
is that I can continue
to see Maddie
694
00:48:30,625 --> 00:48:32,583
as long as
I stay out of trouble.
695
00:48:33,125 --> 00:48:35,666
Which means no fighting.
696
00:48:35,750 --> 00:48:39,375
As long as I play by her rules,
697
00:48:39,458 --> 00:48:42,458
I get to see the most
important woman in my life.
698
00:48:44,583 --> 00:48:47,416
I don't think your girlfriend
would care to hear that.
699
00:48:50,000 --> 00:48:51,041
Who?
700
00:48:53,958 --> 00:48:56,958
I don't know. The girl
you went to the gala with?
701
00:48:57,041 --> 00:48:59,333
The one you hang with and...
702
00:49:00,375 --> 00:49:02,041
Anna and I are just friends.
703
00:49:03,666 --> 00:49:05,208
Does she know that?
704
00:49:06,583 --> 00:49:08,791
Nick, come find me!
705
00:49:10,041 --> 00:49:12,375
Five? Five!
706
00:49:12,458 --> 00:49:13,541
Four!
707
00:49:14,500 --> 00:49:16,208
Three!
708
00:49:16,291 --> 00:49:18,166
Two!
709
00:49:18,250 --> 00:49:21,166
One!
Ready or not, here I come.
710
00:49:21,250 --> 00:49:23,250
- Good luck.
- Thank you.
711
00:49:25,125 --> 00:49:28,333
Maddie! Where are you?
712
00:49:28,958 --> 00:49:30,416
Just disappeared!
713
00:49:32,875 --> 00:49:34,708
Yeah, it looks like confetti.
714
00:49:34,791 --> 00:49:36,250
It does look like confetti.
715
00:49:36,333 --> 00:49:39,041
- You're so right. It's pretty.
- I wasn't going to say,
716
00:49:39,125 --> 00:49:40,625
but you can't expect me
not to notice.
717
00:49:40,708 --> 00:49:42,000
You're being ridiculous.
718
00:49:42,083 --> 00:49:43,750
Why isn't William
keeping tabs on you?
719
00:49:43,833 --> 00:49:45,166
I was in the ring.
720
00:49:45,250 --> 00:49:47,750
You don't get cuts like these
wearing gloves, Nick,
721
00:49:47,833 --> 00:49:49,791
so stop lying to me.
722
00:49:49,875 --> 00:49:53,000
Mum won't let Nick
come to my football match.
723
00:49:53,083 --> 00:49:55,666
No street fights,
no racing and no drugs,
724
00:49:55,750 --> 00:49:57,375
or you lose your privileges
with Maddie.
725
00:49:57,458 --> 00:49:58,500
OK, this wasn't my fault.
726
00:49:58,583 --> 00:50:01,750
No, no, no, no, no, no.
Your body is your own.
727
00:50:02,583 --> 00:50:04,583
I'm not gonna deal
with this shit.
728
00:50:05,958 --> 00:50:07,958
I'm gonna go get a drink.
729
00:50:13,375 --> 00:50:14,541
Here.
730
00:50:14,625 --> 00:50:15,875
Thank you.
731
00:50:20,125 --> 00:50:22,083
He won't be far.
732
00:50:22,166 --> 00:50:26,208
He just...
needs to blow off steam.
733
00:50:28,041 --> 00:50:31,000
I think it's great
you two have reconnected.
734
00:50:31,083 --> 00:50:32,291
Oh, well...
735
00:50:33,458 --> 00:50:36,333
Would have been nice if I hadn't
had to leave in the first place.
736
00:50:38,250 --> 00:50:39,916
I, um...
737
00:50:40,000 --> 00:50:43,458
I was... well, am an alcoholic.
738
00:50:44,500 --> 00:50:45,583
Did he tell you that?
739
00:50:49,250 --> 00:50:52,166
I left him and his dad
because I needed to get well.
740
00:50:53,625 --> 00:50:56,208
During my treatment, I tried
to reach out to Nick, but...
741
00:50:57,125 --> 00:50:58,458
he, er...
742
00:51:00,791 --> 00:51:02,291
He wasn't ready.
743
00:51:05,666 --> 00:51:06,666
So for years,
744
00:51:06,750 --> 00:51:09,500
Nick has been trying to deal
with all this by himself.
745
00:51:12,416 --> 00:51:18,208
All the anger he feels for me
comes out through his fists.
746
00:51:20,250 --> 00:51:21,625
Or on the road.
747
00:51:24,333 --> 00:51:26,875
Families can be complicated,
can't they?
748
00:51:26,958 --> 00:51:29,541
Welcome to ours, Noah.
749
00:51:49,416 --> 00:51:51,666
- You OK?
- Yeah.
750
00:51:53,541 --> 00:51:55,625
Maybe. I don't know, er...
751
00:51:56,125 --> 00:51:58,500
I'm sorry,
you've got your own shit.
752
00:51:58,583 --> 00:52:01,208
Yeah, but Dan's
thousands of miles away, so...
753
00:52:02,541 --> 00:52:06,041
Which is lucky,
or I'd punch his lights out.
754
00:52:06,958 --> 00:52:10,166
Which wouldn't improve
the situation with your mom.
755
00:52:12,541 --> 00:52:14,000
I don't care.
756
00:52:18,375 --> 00:52:20,583
If you were mine,
I'd never let anyone hurt you.
757
00:52:37,375 --> 00:52:38,583
Nick...
758
00:52:44,458 --> 00:52:47,125
I want you more
than I've ever wanted anyone.
759
00:53:06,833 --> 00:53:08,041
Nick?
760
00:53:09,208 --> 00:53:10,916
Is that you?
761
00:53:13,458 --> 00:53:14,916
I'll be right there.
762
00:53:20,791 --> 00:53:22,125
Shit, Noah.
763
00:53:26,375 --> 00:53:28,541
What the hell
are you doing to me?
764
00:53:41,333 --> 00:53:42,833
See you in the morning.
765
00:53:45,250 --> 00:53:46,458
Please, stop.
766
00:53:46,541 --> 00:53:48,375
But I want him to be there.
767
00:53:48,458 --> 00:53:51,041
Maddie, we spoke about this.
768
00:53:53,583 --> 00:53:54,833
OK, I'll see you very soon, OK?
769
00:53:54,916 --> 00:53:57,000
And I will come
and watch you play, I promise.
770
00:53:58,125 --> 00:54:00,583
Yeah? Give me a hug.
771
00:54:00,666 --> 00:54:02,750
All right, come on, run along.
772
00:54:03,500 --> 00:54:05,625
- I'll see you later Mum, yeah?
- Hey. Hey.
773
00:54:05,708 --> 00:54:08,166
This is your last chance.
No more illegal fights.
774
00:54:08,250 --> 00:54:09,375
All right, I've got it.
775
00:54:09,458 --> 00:54:11,458
- OK. Look, you understand?
- Yes.
776
00:54:11,541 --> 00:54:13,958
Maddie loves you so much.
You don't want to let her down.
777
00:54:15,166 --> 00:54:16,666
Oh...
778
00:54:16,750 --> 00:54:18,708
Such a hypocrite.
779
00:54:20,666 --> 00:54:22,375
Let's go.
780
00:54:36,458 --> 00:54:38,583
Er, do you have plans later?
781
00:54:38,666 --> 00:54:40,416
- Do you wanna, like, watch a...
- Yeah.
782
00:54:40,500 --> 00:54:44,083
Yeah, I'm busy. Sorry.
783
00:54:51,916 --> 00:54:53,208
Hey, what's... what's going on?
784
00:54:53,291 --> 00:54:55,083
Look, I just need
to stay out of trouble.
785
00:54:57,250 --> 00:54:59,416
And I'm trouble, right?
786
00:55:06,000 --> 00:55:07,680
You're not afraid
your mom's gonna find out
787
00:55:07,750 --> 00:55:10,750
about your fight with Ronnie?
About the underground racing?
788
00:55:10,833 --> 00:55:12,541
I didn't race, you did.
789
00:55:13,625 --> 00:55:15,583
And now I have to fight Ronnie
because of that.
790
00:55:55,125 --> 00:55:57,000
Hello?
791
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
Mom?!
792
00:56:17,500 --> 00:56:18,666
- Surprise!
- Oh, my God!
793
00:56:18,750 --> 00:56:20,291
- I'm sorry.
- Oh, my God.
794
00:56:22,291 --> 00:56:23,666
Oh!
795
00:56:24,708 --> 00:56:27,000
Oh, I missed the surprise.
796
00:56:28,833 --> 00:56:30,083
Are you surprised?
797
00:56:31,458 --> 00:56:32,541
Yeah.
798
00:56:34,375 --> 00:56:37,541
That's all right, Martin.
The keys were in my bag.
799
00:56:37,625 --> 00:56:38,750
I know!
800
00:56:39,708 --> 00:56:41,291
Your mom invited me to visit.
801
00:56:41,375 --> 00:56:43,583
She said that
maybe you missed me?
802
00:56:44,333 --> 00:56:47,041
- Hug?
- Get out.
803
00:56:47,125 --> 00:56:51,083
Noah, please, look, I made
a mistake, OK? Never ever again.
804
00:56:51,166 --> 00:56:52,541
- Trust me.
- Trust you?
805
00:56:52,625 --> 00:56:54,583
Yes. I wouldn't be here
if I didn't want this.
806
00:56:54,666 --> 00:56:55,666
Dan, come on!
807
00:56:55,750 --> 00:56:58,750
Oh, my God, Noah,
I was so cut up when you left.
808
00:56:58,833 --> 00:57:01,250
OK? I lost my girlfriend
and my best friend.
809
00:57:02,375 --> 00:57:05,583
I admit that what I did
was a colossal mistake,
810
00:57:05,666 --> 00:57:07,750
for which I deserve
to be chastised.
811
00:57:09,250 --> 00:57:13,250
But don't punish us, OK?
What we have.
812
00:57:14,083 --> 00:57:15,833
We're so good, Noah.
813
00:57:22,750 --> 00:57:24,916
I didn't wanna have
to give you up without a fight,
814
00:57:25,000 --> 00:57:26,791
but if you want me to leave,
then I will.
815
00:57:28,541 --> 00:57:30,083
Colossal and chastised?
816
00:57:31,416 --> 00:57:33,083
- I might have looked them up.
- Pathetic.
817
00:57:33,166 --> 00:57:35,083
OK.
818
00:57:35,166 --> 00:57:38,416
If you stay, it's as a friend.
A shitty friend.
819
00:57:39,041 --> 00:57:40,125
OK?
820
00:57:50,166 --> 00:57:51,541
It's a nice house.
821
00:57:56,000 --> 00:57:58,875
We should get out.
Go and see Buckingham Palace
822
00:57:58,958 --> 00:58:00,875
and the wheel,
and Windsor Castle.
823
00:58:00,958 --> 00:58:03,166
I don't know, London stuff.
824
00:58:03,250 --> 00:58:05,291
Oh, thank you.
Thank you so much, Emily.
825
00:58:05,375 --> 00:58:07,291
- That was delicious.
- Mm-hmm.
826
00:58:14,625 --> 00:58:16,166
I didn't sleep last night.
827
00:58:16,875 --> 00:58:18,125
Texting Haley?
828
00:58:18,916 --> 00:58:20,958
Fair.
829
00:58:21,041 --> 00:58:23,500
No, I... Look.
830
00:58:24,958 --> 00:58:28,750
I'll do anything, OK,
to make this work.
831
00:58:28,833 --> 00:58:31,041
I just want you back, Noah.
832
00:58:35,250 --> 00:58:36,375
Hey.
833
00:58:36,458 --> 00:58:38,500
N-No, we weren't...
834
00:58:38,583 --> 00:58:41,083
I think your brother can read
the room, Noah.
835
00:58:41,166 --> 00:58:43,583
How you doing? I'm Dan.
Noah's boyfriend.
836
00:58:44,333 --> 00:58:45,625
Cool shirt.
837
00:58:47,333 --> 00:58:50,000
Yeah. "Life moves pretty fast.
838
00:58:50,083 --> 00:58:52,043
If you don't stop and look
around once in a while,
839
00:58:52,125 --> 00:58:53,500
you could miss it."
840
00:58:54,500 --> 00:58:57,500
No? It's, er,
Ferris Bueller's Day Off.
841
00:58:57,583 --> 00:58:58,666
Yeah, I know.
842
00:59:11,625 --> 00:59:13,125
What a dick.
843
00:59:15,041 --> 00:59:17,500
Wait, is that the, er...
the guy from the photos?
844
00:59:20,541 --> 00:59:21,916
It is, isn't it?
845
00:59:23,708 --> 00:59:25,833
OK. Well, er...
846
00:59:25,916 --> 00:59:28,125
That'll never work.
847
00:59:48,208 --> 00:59:49,916
Back together, then?
848
00:59:50,291 --> 00:59:51,458
Kiss me.
849
00:59:54,375 --> 00:59:55,458
Wait.
850
00:59:59,000 --> 01:00:00,208
Not here.
851
01:00:01,750 --> 01:00:03,791
♪ So I got edges
that scratch... ♪
852
01:00:03,875 --> 01:00:04,958
Here.
853
01:00:06,250 --> 01:00:08,708
♪ And sometimes,
I don't got a filter ♪
854
01:00:08,791 --> 01:00:11,458
♪ But I'm so tired of eating ♪
855
01:00:11,541 --> 01:00:14,833
♪ All of my misspoken words ♪
856
01:00:16,958 --> 01:00:18,458
Here.
857
01:00:18,541 --> 01:00:22,833
♪ I know my disposition
gets confusing ♪
858
01:00:22,916 --> 01:00:28,875
♪ My disproportionate reactions
fuse with my eager state ♪
859
01:00:29,666 --> 01:00:34,000
♪ That's why you wanna come out
and play with me... ♪
860
01:00:34,083 --> 01:00:36,041
- Here.
- ♪ Yeah ♪
861
01:00:40,500 --> 01:00:44,583
♪ Why? ♪
862
01:00:44,666 --> 01:00:49,458
♪ Why? ♪
863
01:00:49,541 --> 01:00:50,750
Don't hurt him.
864
01:00:53,291 --> 01:00:54,708
But make him leave.
865
01:00:54,791 --> 01:00:56,166
♪ Yeah ♪
866
01:00:56,250 --> 01:00:58,791
♪ Stooped down and out ♪
867
01:00:58,875 --> 01:01:01,000
♪ You got me
begging for thread ♪
868
01:01:01,083 --> 01:01:06,000
♪ To sew this hole up
that you ripped in my head... ♪
869
01:01:09,166 --> 01:01:11,375
Hey, buddy, how's it going?
870
01:01:11,458 --> 01:01:13,375
You haven't seen my girlfriend
around, have you?
871
01:01:13,458 --> 01:01:15,583
Think you lost the privilege
of calling her that
872
01:01:15,666 --> 01:01:17,208
when you shagged
her best friend.
873
01:01:17,291 --> 01:01:19,458
I'll give you $1,000
874
01:01:19,541 --> 01:01:21,958
to get on a plane
back to where you came from.
875
01:01:26,958 --> 01:01:28,375
Fifteen hundred?
876
01:01:44,125 --> 01:01:46,458
You really got a thing for her,
don't you?
877
01:01:49,000 --> 01:01:51,875
It's a little bit sick though,
isn't it?
878
01:01:51,958 --> 01:01:53,708
But I think you know that.
879
01:01:54,541 --> 01:01:56,083
I think she knows it, too.
880
01:01:56,166 --> 01:01:58,708
Likes it.
881
01:01:59,333 --> 01:02:01,666
Fifteen hundred?
882
01:02:02,416 --> 01:02:05,000
I'd have paid ten grand,
you cheap shit.
883
01:02:14,333 --> 01:02:16,666
Do you know,
I think you should take him.
884
01:02:16,750 --> 01:02:18,250
Oh, I'd love to.
885
01:02:32,500 --> 01:02:33,625
I have a surprise for you.
886
01:02:33,708 --> 01:02:35,958
Are there body parts in there?
887
01:02:36,041 --> 01:02:37,666
It's not quite that good.
888
01:02:45,458 --> 01:02:47,208
No!
889
01:02:49,000 --> 01:02:53,333
I have a fire and a bag
of pretentious movie tees.
890
01:02:54,666 --> 01:02:55,875
Do with them as you will.
891
01:02:57,500 --> 01:03:00,291
I cannot believe you.
892
01:03:00,375 --> 01:03:02,625
- What?
- Get it in there.
893
01:03:02,708 --> 01:03:03,833
- OK.
- OK, right.
894
01:03:03,916 --> 01:03:05,875
- Ready?
- Three... Oh.
895
01:03:05,958 --> 01:03:08,333
Oh, sorry!
896
01:03:11,333 --> 01:03:12,625
- Yes.
- Let's go again.
897
01:03:12,708 --> 01:03:15,166
- Look at it go.
- Get rid of that immediately.
898
01:03:15,250 --> 01:03:17,541
- No, that's going straight in.
- Imagine him wearing that!
899
01:03:17,625 --> 01:03:19,875
That is going
straight in. On three.
900
01:03:19,958 --> 01:03:21,291
OK, this is great.
I feel better.
901
01:03:21,375 --> 01:03:22,958
- You feel better?
- Yeah, I feel it.
902
01:03:23,041 --> 01:03:24,791
- Weight lifted?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
903
01:03:24,875 --> 01:03:25,916
- OK.
- OK, next.
904
01:03:26,416 --> 01:03:27,541
Get it in.
905
01:03:27,625 --> 01:03:30,125
- You put this one in.
- OK, right.
906
01:03:31,208 --> 01:03:33,000
- Get ready.
- Goodbye, Daniel.
907
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
- Forever. Boom.
- Forever.
908
01:03:35,208 --> 01:03:37,625
- Oh!
- Ooh!
909
01:03:40,833 --> 01:03:41,833
Bye-bye.
910
01:03:47,625 --> 01:03:51,000
OK, stay right there.
I'm gonna go get something.
911
01:04:13,375 --> 01:04:14,458
♪ Oh, yeah ♪
912
01:04:15,541 --> 01:04:18,041
♪ Oh, yeah ♪
913
01:04:18,125 --> 01:04:21,666
♪ I'm Miss American Dream
since I was 17 ♪
914
01:04:21,750 --> 01:04:24,250
♪ Don't matter
if I step on the scene ♪
915
01:04:24,333 --> 01:04:27,041
♪ Or sneak away
to the Philippines ♪
916
01:04:27,125 --> 01:04:28,625
♪ They still gon' put pictures ♪
917
01:04:28,708 --> 01:04:30,500
♪ Of my derriere
in the magazine... ♪
918
01:04:31,791 --> 01:04:34,916
♪ You want a piece of me?
You want a piece of me? ♪
919
01:04:35,000 --> 01:04:37,750
♪ I'm Mrs "Lifestyles
of the Rich and Famous" ♪
920
01:04:37,833 --> 01:04:39,333
♪ You want a piece of me? ♪
921
01:04:39,416 --> 01:04:41,791
♪ I'm Mrs "Oh, my God,
that Britney's Shameless" ♪
922
01:04:41,875 --> 01:04:43,375
♪ You want a piece of me? ♪
923
01:04:43,458 --> 01:04:46,041
♪ I'm Mrs "Extra! Extra!
This just in" ♪
924
01:04:46,125 --> 01:04:47,416
♪ You want a piece of me? ♪
925
01:04:47,500 --> 01:04:49,708
♪ I'm Mrs "She's Too Big,
Now She's Too Thin" ♪
926
01:04:49,791 --> 01:04:50,916
♪ You want a piece of me? ♪♪
927
01:04:51,000 --> 01:04:52,916
I need some good vibes, man!
928
01:04:53,000 --> 01:04:54,166
What are you smiling about?
929
01:04:54,250 --> 01:04:55,958
I'm making 20K
if he wins tonight, babe.
930
01:04:56,041 --> 01:04:58,500
Twenty grand! Twenty racks!
931
01:05:04,166 --> 01:05:08,375
- You good?
- Yeah. Just thought...
932
01:05:09,833 --> 01:05:11,333
Never mind.
933
01:05:18,541 --> 01:05:19,708
Come on, Nick.
934
01:05:20,916 --> 01:05:22,750
Ready? Ready?
935
01:05:23,458 --> 01:05:25,291
Touch fists. Go.
936
01:05:30,875 --> 01:05:32,416
Come on, Nick.
937
01:05:42,791 --> 01:05:45,666
Fuck's sake, bro. Get up, bro!
938
01:05:48,083 --> 01:05:49,250
Nick! Up! Up!
939
01:06:11,250 --> 01:06:13,000
Jenna,
I think I'm gonna have to go.
940
01:06:13,083 --> 01:06:15,541
But he's winning, man.
This is him winning.
941
01:06:19,708 --> 01:06:21,208
He's never gonna
see Maddie again.
942
01:06:25,625 --> 01:06:28,291
Babe, I gotta go.
I'll be back, OK?
943
01:06:28,375 --> 01:06:30,958
- You just need to focus.
- What did she say?
944
01:06:31,041 --> 01:06:32,601
- What did she say?
- Maddie. Something...
945
01:06:32,625 --> 01:06:34,416
Something about Maddie,
all right?
946
01:06:40,791 --> 01:06:44,375
- I'm done.
- What? What, what, what?
947
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
- No, no.
- I'm done.
948
01:06:45,541 --> 01:06:47,166
You gotta finish this,
Nick, all right?
949
01:06:47,250 --> 01:06:49,708
- I'm done, bro.
- No. No, no, no, no!
950
01:06:49,791 --> 01:06:52,041
Forget the money, all right?
It's ten seconds, yeah?
951
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
Otherwise Ronnie
is coming after you, me.
952
01:06:54,583 --> 01:06:57,333
Please, there's...
there's no other choice.
953
01:06:57,416 --> 01:06:59,375
- There's always a choice.
- Oi, Leister!
954
01:06:59,458 --> 01:07:01,875
Nick. Nick!
955
01:07:01,958 --> 01:07:03,750
Where the hell's he going?
956
01:07:03,833 --> 01:07:05,583
You calling Mummy?
957
01:07:06,250 --> 01:07:08,875
Where's he going?
958
01:07:08,958 --> 01:07:12,000
Where's he going?!
Oi! Fuck's sake!
959
01:07:18,750 --> 01:07:19,791
Leister?
960
01:07:19,875 --> 01:07:21,250
Oi!
961
01:07:22,666 --> 01:07:24,000
Look at me!
962
01:07:24,791 --> 01:07:26,625
Yo, yo, yo, yo!
963
01:07:26,708 --> 01:07:29,708
Don't be a killjoy, Nicky boy.
Party's just getting started.
964
01:07:29,791 --> 01:07:31,791
- What is your problem?
- We're done!
965
01:07:31,875 --> 01:07:33,833
Cos I know you ain't scared!
966
01:07:35,750 --> 01:07:37,791
Well, you should be, boy.
967
01:07:37,875 --> 01:07:41,125
Cos if I ain't coming for you,
then I'm coming for your family.
968
01:07:41,208 --> 01:07:43,666
And then I'm coming
for your friends.
969
01:07:43,750 --> 01:07:45,000
Are we clear?
970
01:07:46,041 --> 01:07:47,208
- We're clear.
- What?
971
01:07:47,291 --> 01:07:48,333
We're clear.
972
01:07:51,375 --> 01:07:54,500
Oi, Ronnie.
973
01:07:56,750 --> 01:07:58,458
And I'm taking your car
as compensation
974
01:07:58,541 --> 01:08:01,416
for what I would have taken
for battering ya.
975
01:08:04,708 --> 01:08:06,583
Cheers for the ride, bro.
976
01:08:11,250 --> 01:08:12,333
Shit!
977
01:08:19,166 --> 01:08:20,916
Come on, man,
I'll drop you home.
978
01:08:27,916 --> 01:08:29,041
Nick.
979
01:09:00,541 --> 01:09:03,375
One birthday breakfast.
980
01:09:03,458 --> 01:09:05,916
With burnt bacon.
981
01:09:06,000 --> 01:09:08,166
It's your favourite.
982
01:09:08,250 --> 01:09:10,166
I was thinking, um...
983
01:09:11,666 --> 01:09:14,625
How about you getting away
to Ibiza with your friends?
984
01:09:14,708 --> 01:09:15,958
For the weekend?
985
01:09:16,041 --> 01:09:18,083
Yeah, that would be really good.
Thank you.
986
01:09:19,208 --> 01:09:20,541
Can Noah come?
987
01:09:26,208 --> 01:09:27,208
Nick!
988
01:09:27,291 --> 01:09:29,666
Come on, you're such an idiot!
989
01:09:29,750 --> 01:09:33,500
Hey, it's my birthday.
You have to be nice.
990
01:09:36,666 --> 01:09:39,291
Well, I heard
what happened at the fight.
991
01:09:40,625 --> 01:09:42,375
You did the right thing.
992
01:09:44,916 --> 01:09:46,000
Thank you.
993
01:09:46,083 --> 01:09:47,666
I did it for you.
994
01:09:48,500 --> 01:09:51,125
Oh, did you? No!
995
01:09:56,000 --> 01:09:57,291
How dare you?
996
01:09:59,000 --> 01:10:00,083
So...
997
01:10:01,583 --> 01:10:03,541
can you guess what I want
for my birthday?
998
01:10:03,625 --> 01:10:05,583
Better taste in music?
999
01:10:06,250 --> 01:10:07,541
Ooh, you love my music.
1000
01:10:07,625 --> 01:10:09,750
- Mmm... Not sure.
- I think you do!
1001
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
Um...
1002
01:10:11,750 --> 01:10:14,208
- Some fresh hair dye?
- Ooh!
1003
01:10:19,958 --> 01:10:21,208
I know what you want.
1004
01:10:24,041 --> 01:10:25,750
A breath mint.
1005
01:10:26,375 --> 01:10:28,125
I've just brushed my teeth.
1006
01:10:41,708 --> 01:10:43,375
See, to everyone else...
1007
01:10:44,916 --> 01:10:47,125
just looks like
we're having a conversation.
1008
01:10:48,666 --> 01:10:51,250
So as long as you can keep
your emotions under control...
1009
01:10:51,333 --> 01:10:52,541
You think I can't?
1010
01:11:03,500 --> 01:11:04,958
Oh, dear.
1011
01:11:05,916 --> 01:11:07,750
You nearly fell
at the first hurdle.
1012
01:11:07,833 --> 01:11:09,208
Shut up.
1013
01:11:29,125 --> 01:11:31,625
Do you want me to stop?
I can stop.
1014
01:11:31,708 --> 01:11:33,291
No.
1015
01:11:36,416 --> 01:11:39,125
Noah? I'm off!
1016
01:11:40,166 --> 01:11:44,166
You two have fun today.
Enjoy your surprise, Nick.
1017
01:11:44,250 --> 01:11:45,333
Uh-huh.
1018
01:11:45,416 --> 01:11:47,416
Go easy on him, Noah.
1019
01:12:13,000 --> 01:12:14,916
Better get ready.
1020
01:12:22,666 --> 01:12:24,291
No, you didn't.
1021
01:12:24,375 --> 01:12:25,875
- I did. Yes, I did.
- You didn't.
1022
01:12:25,958 --> 01:12:27,625
Happy birthday.
1023
01:12:27,708 --> 01:12:31,625
To celebrate, I thought
I could teach you how to drive.
1024
01:12:32,500 --> 01:12:34,875
You won one race.
1025
01:12:34,958 --> 01:12:36,666
♪ I'm overjoyed,
I'm overjoyed ♪
1026
01:12:36,750 --> 01:12:38,250
♪ Just standing there
in corduroy ♪
1027
01:12:38,333 --> 01:12:41,583
♪ If I told you once, I told
you, boy, I'm overjoyed ♪
1028
01:12:41,666 --> 01:12:43,333
♪ I'm overjoyed,
I'm overjoyed ♪
1029
01:12:43,416 --> 01:12:45,000
♪ Just standing there
in corduroy ♪
1030
01:12:45,083 --> 01:12:48,166
♪ If I told you once, I told
you, boy, I'm overjoyed ♪
1031
01:12:48,250 --> 01:12:49,708
♪ You love, definitely, baby ♪
1032
01:12:49,791 --> 01:12:51,708
♪ You're God's gift
to every lady ♪
1033
01:12:51,791 --> 01:12:54,375
♪ On the dartboard, 180... ♪
1034
01:12:57,708 --> 01:13:00,458
- Ladies first.
- I'm a gentleman.
1035
01:13:03,583 --> 01:13:05,000
Can't keep up?
1036
01:13:07,500 --> 01:13:08,833
Oh, you want to play?
1037
01:13:10,916 --> 01:13:12,291
Bring it on.
1038
01:13:12,375 --> 01:13:14,708
Oh, just you wait.
1039
01:13:17,000 --> 01:13:18,041
Whoo!
1040
01:13:19,583 --> 01:13:20,875
Shit!
1041
01:13:22,791 --> 01:13:23,791
OK, now I'm coming.
1042
01:13:23,875 --> 01:13:25,416
Don't threaten me
with a good time.
1043
01:13:27,708 --> 01:13:29,583
Noah,
that jumpsuit you're wearing,
1044
01:13:29,666 --> 01:13:31,791
does it zip all the way down?
1045
01:13:31,875 --> 01:13:33,625
You're so good
at trying to distract me
1046
01:13:33,708 --> 01:13:34,791
but it's not gonna work!
1047
01:13:39,458 --> 01:13:41,625
I think the only way
you're gonna catch me
1048
01:13:41,708 --> 01:13:42,916
is with a short cut.
1049
01:13:43,000 --> 01:13:44,750
Shut up! What do you mean,
short cut?
1050
01:13:44,833 --> 01:13:46,916
Bye!
1051
01:13:57,833 --> 01:14:00,750
OK, consolation prize.
1052
01:14:00,833 --> 01:14:02,750
You didn't?
1053
01:14:07,750 --> 01:14:08,791
Got me a new car.
1054
01:14:11,916 --> 01:14:15,541
- "Nick, happy birthday.
- Mm-hmm.
1055
01:14:15,625 --> 01:14:17,041
Sorry about your car.
1056
01:14:17,125 --> 01:14:18,833
Someday,
you'll buy yourself a new one.
1057
01:14:18,916 --> 01:14:20,375
From Noah."
1058
01:14:22,541 --> 01:14:24,875
You know,
that was my favourite car.
1059
01:14:30,125 --> 01:14:31,541
Will you not go to the police?
1060
01:14:31,625 --> 01:14:34,916
Nah. There's, like, a code.
1061
01:14:37,125 --> 01:14:38,916
You don't talk about Fight Club?
1062
01:14:40,083 --> 01:14:41,791
Exactly.
1063
01:15:07,125 --> 01:15:09,458
You know the cashier in there
has never had a Twirl?
1064
01:15:09,541 --> 01:15:11,583
That is a tragedy.
I can't believe it.
1065
01:15:11,666 --> 01:15:14,708
Well, tragedy has struck twice
cos I've never had one either.
1066
01:15:14,791 --> 01:15:15,791
No?
1067
01:15:15,875 --> 01:15:17,475
I was joking!
Of course I've had a Twirl!
1068
01:15:17,541 --> 01:15:19,916
What am I, an alien?
1069
01:15:20,000 --> 01:15:21,583
- Whoa!
- Get the fucking door!
1070
01:15:21,666 --> 01:15:23,750
Oh, my God!
1071
01:15:23,833 --> 01:15:26,000
Get the fucking door!
1072
01:15:26,083 --> 01:15:28,041
Oh, my God! Drive! Drive!
1073
01:15:28,125 --> 01:15:30,958
Drive!
1074
01:15:32,791 --> 01:15:34,708
Go, go, go, go, go!
1075
01:15:39,583 --> 01:15:41,250
Fuck's sake!
1076
01:15:44,291 --> 01:15:45,875
Now get some sleep.
1077
01:15:48,583 --> 01:15:51,541
I don't understand.
Ronnie already took your car.
1078
01:15:51,625 --> 01:15:54,333
Something else is going on.
1079
01:15:54,416 --> 01:15:56,125
Sorry.
1080
01:15:56,208 --> 01:15:57,583
It's all right.
1081
01:16:00,625 --> 01:16:02,333
Your touch feels good.
1082
01:16:09,291 --> 01:16:11,083
You know it means strength.
1083
01:16:16,041 --> 01:16:17,708
I get there's a code, whatever,
1084
01:16:17,791 --> 01:16:21,208
but at what point
do we tell someone?
1085
01:16:21,291 --> 01:16:24,541
We don't.
I'll deal with Ronnie.
1086
01:16:24,625 --> 01:16:26,583
You mean fight him?
1087
01:16:28,708 --> 01:16:30,833
I don't fight anymore.
1088
01:16:31,291 --> 01:16:32,750
Promise.
1089
01:16:35,958 --> 01:16:39,083
Right, let's get some sleep.
Early flight tomorrow.
1090
01:16:39,541 --> 01:16:41,458
And I'm not missing it.
1091
01:16:47,583 --> 01:16:48,583
Thank you.
1092
01:16:48,666 --> 01:16:50,500
So, Nick and Noah, yeah,
are like...?
1093
01:16:50,583 --> 01:16:52,208
- Yeah. Take this.
- I'm baffed.
1094
01:16:52,291 --> 01:16:54,916
- Thank you. Ah, beautiful.
- Gracias. Gracias, señor.
1095
01:16:55,000 --> 01:16:58,166
Noah knows. I know.
Nick doesn't know anyone knows.
1096
01:16:58,250 --> 01:16:59,541
- OK.
- So, it's still...
1097
01:17:02,041 --> 01:17:03,541
You know what I want, bruv.
1098
01:17:03,625 --> 01:17:05,166
Move over.
1099
01:17:05,250 --> 01:17:06,875
Do that again, I dare you.
1100
01:17:07,791 --> 01:17:09,000
Pardon. Margarita?
1101
01:17:09,083 --> 01:17:10,583
- Ah, yes!
- Yes.
1102
01:17:10,666 --> 01:17:13,500
- Here you go, here you go.
- Lovely. Thank you.
1103
01:17:13,583 --> 01:17:15,458
Hey, you look, like, cosy.
1104
01:17:15,541 --> 01:17:16,791
- Cosy.
- So cosy.
1105
01:17:16,875 --> 01:17:18,666
I might just go jump
in the middle of you.
1106
01:17:18,750 --> 01:17:20,583
Cheers, everyone.
1107
01:17:20,666 --> 01:17:24,166
Ibiza, baby.
Let's get messy.
1108
01:17:24,250 --> 01:17:25,625
We should get jet skis.
1109
01:17:25,708 --> 01:17:27,708
You're such
an adrenaline junkie.
1110
01:17:27,791 --> 01:17:30,041
I wish we could just sit down
for ten minutes. Chill.
1111
01:17:30,125 --> 01:17:33,125
Well then,
I'm just gonna go swim.
1112
01:17:33,208 --> 01:17:35,875
Er, OK, yeah.
1113
01:17:35,958 --> 01:17:37,375
You want me to come with you?
1114
01:17:37,458 --> 01:17:39,916
You don't have to,
but I'd like it.
1115
01:17:40,000 --> 01:17:41,583
- Come on!
- Have a little paddle.
1116
01:17:41,666 --> 01:17:44,250
- Yes, yes, yes, yes.
- Have fun. Love you.
1117
01:17:44,333 --> 01:17:46,916
- Yeah, love you.
- Kiss.
1118
01:17:50,875 --> 01:17:52,083
Talk to me, bro.
1119
01:17:53,333 --> 01:17:54,416
What?
1120
01:17:54,500 --> 01:17:55,916
What's the sitch
with you and Noah?
1121
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
Come. Spill the beans.
1122
01:17:59,083 --> 01:18:00,750
There is no me and Noah.
1123
01:18:01,625 --> 01:18:03,166
Now the problem
with that statement
1124
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
is I don't know if you're lying
to me or to yourself.
1125
01:18:06,416 --> 01:18:07,666
Come.
1126
01:18:08,708 --> 01:18:12,458
All right. But let's just say,
for argument's sake,
1127
01:18:12,541 --> 01:18:14,041
there was a "me and Noah".
1128
01:18:16,041 --> 01:18:18,250
Can you imagine
how messy that would be?
1129
01:18:19,291 --> 01:18:24,375
Look, me, personally, bro,
I like messy.
1130
01:18:29,708 --> 01:18:30,916
Look, life, yeah?
1131
01:18:32,000 --> 01:18:33,166
You get one of 'em.
1132
01:18:33,250 --> 01:18:35,583
You gotta do what makes you
happy, all right?
1133
01:18:35,666 --> 01:18:38,208
And you know I got you, man,
no matter what.
1134
01:18:38,291 --> 01:18:41,041
- Feel me?
- I feel you.
1135
01:18:41,125 --> 01:18:44,500
But, now...
Let's party, baby. Let's party.
1136
01:18:44,583 --> 01:18:45,916
I wanna get two piña coladas.
1137
01:18:46,000 --> 01:18:48,375
- All right, come.
- Let's go, let's go, let's go!
1138
01:18:54,208 --> 01:18:57,583
♪ This could be a good night
for good times ♪
1139
01:18:57,666 --> 01:19:00,375
♪ And you look like
a good time ♪
1140
01:19:00,458 --> 01:19:04,000
♪ We're dancing
to Dancing in the Moonlight ♪
1141
01:19:04,083 --> 01:19:06,500
♪ Now I want you bad ♪
1142
01:19:06,583 --> 01:19:08,958
♪ Can you make me feel better? ♪
1143
01:19:09,041 --> 01:19:12,291
♪ This could be a good night
for good times ♪
1144
01:19:12,375 --> 01:19:15,083
♪ And you look like
a good time ♪
1145
01:19:15,166 --> 01:19:18,791
♪ We're dancing
to Dancing in the Moonlight ♪
1146
01:19:18,875 --> 01:19:21,250
♪ Now I want you bad ♪
1147
01:19:21,333 --> 01:19:23,541
♪ Can you make me
feel better? ♪
1148
01:19:23,625 --> 01:19:29,166
♪ Do you think
you're better off alone? ♪
1149
01:19:31,625 --> 01:19:36,166
♪ I think you better
come along ♪
1150
01:19:36,250 --> 01:19:38,708
♪ Can you make me
feel better? ♪
1151
01:19:53,208 --> 01:19:58,208
♪ Do you think
you're better off alone? ♪
1152
01:20:01,458 --> 01:20:05,708
♪ I think you better
come along ♪♪
1153
01:20:11,875 --> 01:20:14,333
Yo. You good?
1154
01:20:14,416 --> 01:20:15,500
Yeah.
1155
01:20:20,375 --> 01:20:22,250
What are we gonna do
about Ronnie, bro?
1156
01:20:23,000 --> 01:20:27,375
I've heard he's looking for us.
Well, what's the plan?
1157
01:20:28,333 --> 01:20:29,833
I don't know.
1158
01:20:29,916 --> 01:20:33,875
- "I don't know"?
- No. I'm not fighting anymore.
1159
01:20:33,958 --> 01:20:35,291
Bro, this ain't a joke!
1160
01:20:35,958 --> 01:20:39,708
That shit you pulled
at the fight, it cost us.
1161
01:20:40,666 --> 01:20:41,958
It cost me.
1162
01:20:43,208 --> 01:20:44,833
I need you to fight him.
1163
01:20:46,916 --> 01:20:48,291
And you gotta let him win.
1164
01:20:48,375 --> 01:20:51,458
Or else we'll always
be watching our backs.
1165
01:20:57,625 --> 01:21:00,125
Guess I don't
have a choice, then.
1166
01:21:00,208 --> 01:21:01,583
Yeah.
1167
01:21:28,166 --> 01:21:30,250
Hey. No, no, no.
We're just friends.
1168
01:21:39,375 --> 01:21:40,791
Nick!
1169
01:21:54,541 --> 01:21:55,666
Get off me.
1170
01:21:58,375 --> 01:21:59,416
Nick.
1171
01:21:59,500 --> 01:22:01,375
Oi, Nick.
What the hell was that, man?
1172
01:22:01,458 --> 01:22:03,583
He was a creep, Jenna.
He had his hands all over her.
1173
01:22:03,666 --> 01:22:04,916
Bro, she was fine.
1174
01:22:05,000 --> 01:22:06,601
So you thought hitting him
was the right thing to do?
1175
01:22:06,625 --> 01:22:08,500
Yeah, well,
it made me feel better.
1176
01:22:08,583 --> 01:22:10,309
Well, that just about
sums it up, doesn't it?
1177
01:22:10,333 --> 01:22:11,625
It's all about you.
1178
01:22:12,958 --> 01:22:14,083
I'm gonna go see if he's OK.
1179
01:22:14,166 --> 01:22:15,458
Don't you...
1180
01:22:15,541 --> 01:22:18,166
- Nick, Nick. Nick, Nick.
- Babe. Babe, come inside, yeah?
1181
01:22:18,250 --> 01:22:20,625
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean that.
1182
01:22:23,041 --> 01:22:26,291
You know,
I can't do this, because of you.
1183
01:22:27,083 --> 01:22:31,125
Because you represent everything
I've been running from.
1184
01:22:32,916 --> 01:22:34,000
Noah...
1185
01:22:35,416 --> 01:22:37,208
you know I'd never hurt you.
1186
01:22:40,875 --> 01:22:42,375
You already have.
1187
01:22:44,875 --> 01:22:46,166
Come on, babe.
1188
01:22:47,333 --> 01:22:48,541
Noah!
1189
01:22:51,416 --> 01:22:53,708
All right, man.
Let's go home.
1190
01:23:54,875 --> 01:23:57,500
You know, I've known
Nick a really long time.
1191
01:23:58,833 --> 01:24:00,993
And, yeah, he can be a little
bit hot-headed sometimes,
1192
01:24:01,041 --> 01:24:04,291
but he's a good guy deep down.
1193
01:24:04,375 --> 01:24:05,916
And he's a really good friend.
1194
01:24:06,750 --> 01:24:09,666
Maybe don't write him off
straight away.
1195
01:24:11,083 --> 01:24:13,416
He's just got weird ways
of showing he cares.
1196
01:24:14,333 --> 01:24:17,458
Come on, man, we're at a party.
Drink up.
1197
01:24:17,541 --> 01:24:19,166
Posh party too, babe.
1198
01:24:19,250 --> 01:24:20,625
Took forever.
1199
01:24:20,708 --> 01:24:24,416
- Who invited them?
- Giles did.
1200
01:24:24,500 --> 01:24:27,083
Nick's been MIA
ever since she arrived.
1201
01:24:27,166 --> 01:24:29,250
She's so pretty, though.
1202
01:24:29,333 --> 01:24:31,333
Are you for real right now?
1203
01:24:31,416 --> 01:24:34,250
She's so bloody irritating.
1204
01:24:34,333 --> 01:24:37,041
I wish she'd just disappear.
1205
01:24:37,125 --> 01:24:39,541
It's your party.
1206
01:24:39,625 --> 01:24:42,166
Maybe we ought to teach her
a little lesson.
1207
01:24:52,500 --> 01:24:54,875
Noah, you don't need
to wait there.
1208
01:24:54,958 --> 01:24:56,625
There's another bathroom
on the top floor.
1209
01:24:56,708 --> 01:24:58,333
- Oh.
- Come on.
1210
01:24:58,416 --> 01:24:59,500
Thanks.
1211
01:25:14,458 --> 01:25:15,666
Now!
1212
01:25:15,750 --> 01:25:17,333
Seriously?!
1213
01:25:17,416 --> 01:25:18,791
God!
1214
01:25:18,875 --> 01:25:19,875
Yes!
1215
01:25:19,958 --> 01:25:22,500
Come on, guys! Really?
1216
01:25:22,583 --> 01:25:24,291
Shit.
1217
01:25:24,375 --> 01:25:25,666
I'm going to go find Nick.
1218
01:25:27,708 --> 01:25:30,166
That was so much fun.
1219
01:25:30,250 --> 01:25:31,375
Shit!
1220
01:25:33,958 --> 01:25:35,041
OK.
1221
01:25:37,625 --> 01:25:38,666
- Good?
- Good, yeah?
1222
01:25:38,750 --> 01:25:40,125
Really good.
1223
01:25:40,208 --> 01:25:41,958
You look good.
1224
01:25:42,041 --> 01:25:44,291
- You look beautiful, in fact.
- You look cute.
1225
01:25:44,375 --> 01:25:47,208
- Cute?
- Have you, er, seen Noah?
1226
01:25:47,291 --> 01:25:49,708
Er, I think she went
to the bathroom.
1227
01:25:49,791 --> 01:25:52,583
- You and your little boat shoes.
- Cute.
1228
01:25:54,708 --> 01:25:55,708
Hey, you.
1229
01:25:55,791 --> 01:25:57,666
- Hey.
- You coming for a drink with me?
1230
01:25:57,750 --> 01:25:59,458
Er, yeah. Er...
1231
01:25:59,541 --> 01:26:01,791
- Come on, this way.
- Yeah, all right, OK.
1232
01:26:16,916 --> 01:26:19,000
Help! Help!
1233
01:26:19,833 --> 01:26:22,333
I hope you'll be coming
to Bovey Castle next weekend.
1234
01:26:22,416 --> 01:26:23,750
You know the whole gang's going,
1235
01:26:23,833 --> 01:26:26,666
and it's been months since
we've been shooting together.
1236
01:26:26,750 --> 01:26:30,166
- It's always such a laugh.
- Yeah, sure. Maybe.
1237
01:26:31,791 --> 01:26:33,333
Nick, what is going on with you?
1238
01:26:33,416 --> 01:26:35,708
I've barely heard from you
in weeks.
1239
01:26:35,791 --> 01:26:37,625
I'm surprised you even showed up
this evening.
1240
01:26:37,708 --> 01:26:39,625
I've just been busy.
1241
01:26:41,833 --> 01:26:42,958
OK.
1242
01:26:43,708 --> 01:26:44,958
Right, I'm gonna go find Noah.
1243
01:26:45,041 --> 01:26:48,083
Why don't you give your sister
some space, Nick?
1244
01:26:48,166 --> 01:26:50,875
You've been acting weird
ever since she arrived.
1245
01:26:51,708 --> 01:26:54,458
And I've heard a couple
of nasty little rumours.
1246
01:26:55,583 --> 01:26:58,583
God forbid they filter back
to your dad.
1247
01:27:01,000 --> 01:27:02,625
I've just realised something.
1248
01:27:03,458 --> 01:27:05,000
I can't stand you.
1249
01:27:14,625 --> 01:27:16,458
OK, fine.
1250
01:27:17,583 --> 01:27:19,375
Why isn't he with Anna?
1251
01:27:22,750 --> 01:27:24,666
Oh, my God,
he's looking for Noah.
1252
01:27:24,750 --> 01:27:26,125
So embarrassing.
1253
01:27:26,208 --> 01:27:28,458
Don't say anything.
1254
01:27:29,208 --> 01:27:30,583
Help!
1255
01:27:30,666 --> 01:27:31,875
What have you done?
1256
01:27:31,958 --> 01:27:33,916
Noah? Noah?
1257
01:27:34,000 --> 01:27:35,333
Noah?
1258
01:27:37,958 --> 01:27:39,875
Noah!
1259
01:27:40,583 --> 01:27:42,083
You're just like your mother.
1260
01:27:43,250 --> 01:27:45,000
- No, no!
- Noah, it's just me.
1261
01:27:45,083 --> 01:27:47,333
Noah! Give me the damn key!
1262
01:27:53,291 --> 01:27:55,250
No!
1263
01:28:02,416 --> 01:28:04,875
Hey, hey. Hey, hey.
1264
01:28:04,958 --> 01:28:08,083
It's just me.
It's just me. It's just me.
1265
01:28:08,750 --> 01:28:10,208
Hey, it's me.
1266
01:28:11,375 --> 01:28:13,291
I've got you. I've got you.
1267
01:28:17,083 --> 01:28:19,750
Look at me.
1268
01:28:37,916 --> 01:28:40,958
When he was sober,
he was a decent dad.
1269
01:28:44,250 --> 01:28:45,916
Racing was our thing.
1270
01:28:48,250 --> 01:28:51,750
Then his drinking got worse
and he got hooked on oxy.
1271
01:28:56,166 --> 01:28:59,208
You know, I was thinking,
after I met your mom, that...
1272
01:29:00,333 --> 01:29:02,916
if my dad had just sought help,
1273
01:29:03,000 --> 01:29:04,750
you know,
like your mom did, then...
1274
01:29:04,833 --> 01:29:06,958
maybe things would be different.
1275
01:29:11,083 --> 01:29:12,791
He'd never hurt me before.
1276
01:29:20,500 --> 01:29:24,041
Six months after that, I was
in court testifying against him.
1277
01:29:26,375 --> 01:29:28,000
I put my dad in jail.
1278
01:29:43,916 --> 01:29:45,166
Look at me.
1279
01:29:47,916 --> 01:29:49,583
It's not your fault.
1280
01:29:53,250 --> 01:29:54,333
OK?
1281
01:29:55,958 --> 01:29:57,666
None of that is your fault.
1282
01:29:58,833 --> 01:30:00,583
He's just a bad guy.
1283
01:30:03,250 --> 01:30:05,291
And he's one half of me.
1284
01:30:08,041 --> 01:30:09,500
You're not the same.
1285
01:30:12,458 --> 01:30:13,583
It's OK.
1286
01:30:15,541 --> 01:30:17,875
I'm tough.
1287
01:30:17,958 --> 01:30:19,458
Oh, I know!
1288
01:30:24,791 --> 01:30:26,250
You know what I want right now?
1289
01:30:29,166 --> 01:30:30,416
I want you.
1290
01:30:49,083 --> 01:30:53,750
♪ It's in my hair, in my sleep ♪
1291
01:30:53,833 --> 01:30:57,666
♪ In my hands, in my teeth ♪
1292
01:30:57,750 --> 01:31:01,791
♪ It's in my chair,
it looks like me ♪
1293
01:31:01,875 --> 01:31:06,333
♪ And when it stands,
I take my seat ♪
1294
01:31:06,416 --> 01:31:10,958
♪ It's in the air
that I breathe ♪
1295
01:31:11,041 --> 01:31:14,625
♪ Understand it's up my sleeve ♪
1296
01:31:14,708 --> 01:31:19,708
♪ Well, in my head,
it's in my sleep ♪
1297
01:31:19,791 --> 01:31:23,000
♪ With my hands,
in my teeth... ♪
1298
01:31:41,500 --> 01:31:45,458
♪ In my prayer, I don't speak ♪
1299
01:31:45,541 --> 01:31:50,291
♪ But with my hands
and on my knees ♪
1300
01:31:50,375 --> 01:31:54,416
♪ When I ask, I receive ♪
1301
01:31:54,500 --> 01:31:58,750
♪ Don't play fair,
don't be sweet ♪
1302
01:31:58,833 --> 01:32:03,375
♪ It's in the air
that I breathe ♪
1303
01:32:03,458 --> 01:32:07,500
♪ Understand
it's up my sleeve ♪♪
1304
01:32:59,916 --> 01:33:01,000
Hey.
1305
01:33:03,333 --> 01:33:04,416
Noah?
1306
01:33:05,958 --> 01:33:07,125
Hey.
1307
01:33:07,208 --> 01:33:08,750
Hello.
1308
01:33:08,833 --> 01:33:10,666
- You OK?
- Yeah.
1309
01:33:11,333 --> 01:33:13,666
I have to go,
but I'll be right back, OK?
1310
01:33:13,750 --> 01:33:16,041
It's Maddie's football match.
Mum said I can take her.
1311
01:33:16,125 --> 01:33:18,750
- I'll be here.
- OK.
1312
01:33:20,583 --> 01:33:22,208
Go back to bed.
1313
01:33:22,291 --> 01:33:23,375
OK.
1314
01:33:24,041 --> 01:33:25,416
- Be quiet.
- Yeah.
1315
01:33:25,500 --> 01:33:27,708
- You be quiet.
- Yeah, I will.
1316
01:33:43,333 --> 01:33:46,041
So, does calling so soon
make me look desperate?
1317
01:33:46,125 --> 01:33:48,625
Yep.
1318
01:33:48,708 --> 01:33:51,208
No, that's... that's...
that's cool.
1319
01:33:53,166 --> 01:33:54,166
And how are you?
1320
01:33:54,250 --> 01:33:56,875
You did the drive
with hardly any sleep.
1321
01:33:57,750 --> 01:34:00,750
Er, actually, it's...
it's been good. It's, um...
1322
01:34:00,833 --> 01:34:01,875
It gave me an opportunity
1323
01:34:01,958 --> 01:34:03,666
to talk to Mum
about what you said.
1324
01:34:03,750 --> 01:34:08,166
About why she, er...
you know, why she left and...
1325
01:34:10,083 --> 01:34:12,250
that maybe it was
the right thing for her to do.
1326
01:34:13,541 --> 01:34:14,916
So, I don't know. Like...
1327
01:34:17,750 --> 01:34:19,166
Maybe it was.
1328
01:34:19,250 --> 01:34:21,125
I just haven't been able
to see it that way.
1329
01:34:22,375 --> 01:34:25,041
I'm so proud of you, Nick.
1330
01:34:25,125 --> 01:34:26,166
Yeah?
1331
01:34:26,250 --> 01:34:27,916
Thought you'd say,
"Told you so."
1332
01:34:29,166 --> 01:34:31,416
No, no, that's cool.
1333
01:34:31,500 --> 01:34:34,541
- We'll talk later.
- All right, bye. Bye, bye.
1334
01:34:36,291 --> 01:34:40,500
♪ It's so crazy lately ♪
1335
01:34:40,583 --> 01:34:44,041
♪ You just understand
my feelings ♪
1336
01:34:44,125 --> 01:34:45,541
♪ Lately ♪
1337
01:34:45,625 --> 01:34:50,000
♪ See I'm capable and fine ♪
1338
01:34:50,083 --> 01:34:51,875
♪ And feeling beautified... ♪
1339
01:34:51,958 --> 01:34:54,208
I'm really happy we came here.
1340
01:34:55,166 --> 01:34:56,833
You were right.
1341
01:34:56,916 --> 01:34:58,833
♪ Maybe it's the loving
in your eyes ♪
1342
01:34:58,916 --> 01:35:02,250
- ♪ I'm here, see through ♪
- Ah, here he is.
1343
01:35:02,333 --> 01:35:04,583
♪ Maybe it's the magic
in the wine ♪
1344
01:35:04,666 --> 01:35:07,583
♪ I'm feeling loose ♪
1345
01:35:07,666 --> 01:35:10,875
♪ Maybe it's the fact
that every time I fall ♪
1346
01:35:10,958 --> 01:35:13,583
♪ I lose it all ♪
1347
01:35:13,666 --> 01:35:17,708
♪ But you got me
from my head to my feet ♪
1348
01:35:17,791 --> 01:35:20,333
♪ And I'm ready to dive ♪
1349
01:35:20,416 --> 01:35:23,250
♪ Right into you ♪
1350
01:35:23,333 --> 01:35:25,625
♪ I'm ready to dive ♪
1351
01:35:25,708 --> 01:35:28,958
♪ Right into you ♪
1352
01:35:29,041 --> 01:35:32,250
♪ Maybe it's the fact
that every time I fall ♪
1353
01:35:32,333 --> 01:35:34,958
♪ I lose it all ♪
1354
01:35:35,041 --> 01:35:39,041
♪ But you got me
from my head to my feet ♪
1355
01:35:39,125 --> 01:35:43,666
♪ And I'm ready to dive ♪♪
1356
01:36:04,666 --> 01:36:07,166
Lion? Lion, you with me, mate?
1357
01:36:08,333 --> 01:36:09,875
It's gonna be all right, OK?
1358
01:36:12,375 --> 01:36:14,583
Lion! Well, where is he?
Is he in there?
1359
01:36:14,666 --> 01:36:16,500
- Yeah, he's in there.
- What happened?
1360
01:36:16,583 --> 01:36:17,708
- What's happened?
- It's OK.
1361
01:36:17,791 --> 01:36:19,458
He warned you
and you didn't listen.
1362
01:36:19,541 --> 01:36:21,416
- I need to see him.
- I'm sorry.
1363
01:36:21,500 --> 01:36:23,125
- Are you his girlfriend?
- Yeah, yeah.
1364
01:36:23,208 --> 01:36:24,541
- Go and take a seat.
- Are you OK?
1365
01:36:24,625 --> 01:36:26,375
- Dad, I need to tell you...
- Nick, not now.
1366
01:36:26,458 --> 01:36:28,750
- No, but I need to.
- Not now.
1367
01:36:30,375 --> 01:36:33,291
Security are taking Ella and
Noah to a hotel for a few days.
1368
01:36:34,083 --> 01:36:35,500
It's not safe here.
1369
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
- Dad, can we talk now?
- Yeah, we need to.
1370
01:36:53,125 --> 01:36:54,750
This is Detective Sato.
1371
01:36:55,500 --> 01:36:57,875
This is much bigger
than you or Noah realise.
1372
01:36:58,458 --> 01:36:59,541
This way.
1373
01:37:07,250 --> 01:37:09,625
I know you're concerned
about him, and I am too,
1374
01:37:09,708 --> 01:37:10,791
but I just...
1375
01:37:10,875 --> 01:37:12,500
The paramedic said
he would be fine,
1376
01:37:12,583 --> 01:37:17,958
and we should just be here
and use this time to relax.
1377
01:37:18,750 --> 01:37:22,125
Shall we swim first, steam,
and then sauna?
1378
01:37:22,208 --> 01:37:24,125
Is there a right way
you're supposed to do that?
1379
01:37:25,958 --> 01:37:27,333
Noah.
1380
01:37:28,375 --> 01:37:29,583
Everything's gonna be OK.
1381
01:37:29,666 --> 01:37:31,875
William's talking to the police,
we've got security.
1382
01:37:31,958 --> 01:37:36,625
Yeah, I know. I just... I wanna
wait for an update, OK?
1383
01:37:37,958 --> 01:37:39,458
Meet me downstairs.
1384
01:37:44,500 --> 01:37:45,791
This is Ronnie Burns.
1385
01:37:45,875 --> 01:37:47,958
He took my McLaren
when I refused to fight.
1386
01:37:48,041 --> 01:37:51,041
He smashed up my car.
He beat up Lion.
1387
01:37:51,125 --> 01:37:53,750
He said he'd hurt my friends
if I didn't fight him again.
1388
01:37:53,833 --> 01:37:54,833
What aren't you getting?
1389
01:37:54,916 --> 01:37:58,833
Nick, we believe
Lion's attack...
1390
01:37:59,750 --> 01:38:01,958
was down to Noah's father.
1391
01:38:02,583 --> 01:38:03,833
Travis McKay.
1392
01:38:05,041 --> 01:38:07,833
Sorry, what?
1393
01:38:07,916 --> 01:38:09,916
He's out of jail and in the UK.
1394
01:38:10,000 --> 01:38:13,625
What? No. It's Ronnie.
Ronnie Burns. You know him.
1395
01:38:13,708 --> 01:38:15,458
Yeah, we know Ronnie.
1396
01:38:16,125 --> 01:38:19,208
And he's working
for Noah's father, Travis McKay.
1397
01:38:22,291 --> 01:38:23,958
That's Noah's dad?
1398
01:38:24,666 --> 01:38:26,250
I've seen him before.
1399
01:38:27,625 --> 01:38:29,125
He was at the fight and the...
1400
01:38:30,000 --> 01:38:31,333
and the petrol station.
1401
01:38:31,416 --> 01:38:33,208
He's very dangerous, Nick.
1402
01:38:33,291 --> 01:38:35,750
Four years ago,
he attacked Noah.
1403
01:38:35,833 --> 01:38:37,166
That's how she got the scar.
1404
01:38:37,250 --> 01:38:40,333
He was released a few weeks ago
and violated his parole.
1405
01:38:41,500 --> 01:38:43,125
Travelled in
on a stolen passport.
1406
01:38:43,208 --> 01:38:46,208
- And then hired Ronnie?
- Mm-hmm. Right.
1407
01:38:46,291 --> 01:38:48,750
- What do they want?
- Probably money.
1408
01:38:48,833 --> 01:38:50,166
Well, what's their play?
1409
01:38:50,875 --> 01:38:52,125
Nick...
1410
01:38:54,250 --> 01:38:55,291
Noah.
1411
01:38:56,750 --> 01:38:58,791
When they attacked us
in the car, they...
1412
01:38:58,875 --> 01:39:00,291
they went for Noah's door.
1413
01:39:00,375 --> 01:39:01,892
I thought they were
trying to go for me,
1414
01:39:01,916 --> 01:39:03,356
but they must've been
going for Noah.
1415
01:39:03,416 --> 01:39:05,333
Oh, my God,
they left Lion here to scare us.
1416
01:39:05,416 --> 01:39:07,791
They were smoking us out
and we've just...
1417
01:39:07,875 --> 01:39:09,875
we've just played straight
into their hands.
1418
01:39:14,750 --> 01:39:16,375
I need to call her.
1419
01:39:43,666 --> 01:39:45,083
Hello, Noah.
1420
01:39:46,708 --> 01:39:48,541
Can I squeeze in with you?
Is that all right?
1421
01:39:48,625 --> 01:39:49,958
Oh, thank you.
1422
01:39:50,791 --> 01:39:52,666
So, where shall we go?
1423
01:39:53,708 --> 01:39:55,291
Going down.
1424
01:40:02,458 --> 01:40:04,250
I really hope
you like surprises.
1425
01:40:05,166 --> 01:40:07,000
Cos I love surprises.
1426
01:40:20,416 --> 01:40:22,875
Hi, kid.
1427
01:40:25,125 --> 01:40:28,625
Go to Daddy. Go, go, go, go.
1428
01:40:28,708 --> 01:40:31,750
Code 134.
A missing 18-year-old female.
1429
01:40:31,833 --> 01:40:32,875
All units be on alert...
1430
01:40:32,958 --> 01:40:34,333
We're checking the hotel.
1431
01:40:34,416 --> 01:40:36,351
You're checking the hotel? No,
you're not, you're sat there.
1432
01:40:36,375 --> 01:40:38,142
There's one, two, three, four,
five of you and she's out there,
1433
01:40:38,166 --> 01:40:40,086
- and you lot are just sat there.
- Oi. Oi, oi, oi.
1434
01:40:42,500 --> 01:40:43,750
You need to get that.
1435
01:40:48,791 --> 01:40:50,791
This is William Leister.
1436
01:40:50,875 --> 01:40:52,750
Am I speaking with Travis?
1437
01:40:52,833 --> 01:40:55,583
Yeah,
you're speaking with Travis.
1438
01:40:55,666 --> 01:40:58,208
We want to speak to Noah.
1439
01:40:58,291 --> 01:40:59,916
I thought you might.
1440
01:41:02,708 --> 01:41:04,208
Nick!
1441
01:41:04,291 --> 01:41:05,541
- Nick, help!
- Noah, hey, hey.
1442
01:41:05,625 --> 01:41:07,265
- Tell us where you are.
- Help, Nick! Help!
1443
01:41:07,291 --> 01:41:08,291
- Nick!
- I'll find you.
1444
01:41:08,375 --> 01:41:09,916
Please.
1445
01:41:10,000 --> 01:41:12,333
- What do you want?
- A million.
1446
01:41:12,416 --> 01:41:15,041
Wire it to this account.
1447
01:41:16,166 --> 01:41:18,125
- Come on, I know you got it.
- I'll get it.
1448
01:41:18,583 --> 01:41:20,291
- Please.
- You have one hour.
1449
01:41:20,375 --> 01:41:21,583
Don't hurt her.
1450
01:41:21,666 --> 01:41:23,666
You send the cash,
the kid'll be fine.
1451
01:41:23,750 --> 01:41:25,958
- I want what's best for Noah.
- Dad, please.
1452
01:41:26,041 --> 01:41:27,916
Help!
1453
01:41:28,916 --> 01:41:30,166
He's gone.
1454
01:41:40,458 --> 01:41:41,976
What did I say
about smoking that shit?
1455
01:41:42,000 --> 01:41:43,500
It's not good for you.
1456
01:41:47,416 --> 01:41:49,625
Stupid, stupid, stupid!
1457
01:42:12,041 --> 01:42:14,291
- Dad, I've got something.
- Nick, where are you?
1458
01:42:14,375 --> 01:42:16,541
Ronnie has my McLaren.
My McLaren has a tracker in it.
1459
01:42:16,625 --> 01:42:18,385
If I can find the McLaren,
I can find Ronnie.
1460
01:42:18,458 --> 01:42:19,778
If I find Ronnie,
I can find Noah.
1461
01:42:19,833 --> 01:42:22,059
Nick, I'll tell the police, but
you have to let them handle it.
1462
01:42:22,083 --> 01:42:23,583
Oh, shit!
1463
01:42:23,666 --> 01:42:24,916
I'll send you the address.
1464
01:42:25,000 --> 01:42:26,500
Get the police to follow me.
1465
01:42:33,583 --> 01:42:35,166
Hello, Noah.
1466
01:42:36,500 --> 01:42:38,916
How's it going, love?
You all right?
1467
01:42:39,833 --> 01:42:41,333
You being looked after?
1468
01:42:43,041 --> 01:42:44,166
So...
1469
01:42:44,875 --> 01:42:46,916
as you've heard,
the plan, right,
1470
01:42:47,000 --> 01:42:48,625
is to swap you out for the cash.
1471
01:42:49,750 --> 01:42:50,833
Piece of piss.
1472
01:42:51,791 --> 01:42:53,791
But I just wanted to let you in
on a little secret.
1473
01:42:54,791 --> 01:42:56,791
I'm not really interested
in the money.
1474
01:42:57,541 --> 01:43:00,583
I want to eat the rich! But...
1475
01:43:01,958 --> 01:43:04,083
Here's my logic, OK?
I'm gonna share this with you
1476
01:43:04,166 --> 01:43:07,250
because I think we're gonna
see eye to eye with this.
1477
01:43:07,333 --> 01:43:09,041
I get locked up
trying to graft a living,
1478
01:43:09,125 --> 01:43:10,845
while the Nicks of the world
breeze through.
1479
01:43:10,875 --> 01:43:12,375
Now, is that fair?
1480
01:43:14,208 --> 01:43:17,833
Nick thinks he's a hero,
and what do heroes always do?
1481
01:43:21,750 --> 01:43:23,166
That's it.
1482
01:43:23,250 --> 01:43:26,125
Save the girl. You're my bait.
1483
01:43:26,208 --> 01:43:29,625
Oh, Nicky's gonna be so sad!
1484
01:43:31,208 --> 01:43:33,041
So sad he didn't get
to say goodbye to ya.
1485
01:43:33,125 --> 01:43:34,541
Well, it's tragic, really.
1486
01:43:40,666 --> 01:43:42,541
Did you really think
1487
01:43:42,625 --> 01:43:45,625
I was gonna let Nick walk away
from another fight?
1488
01:43:52,916 --> 01:43:54,625
Where've you been?
1489
01:43:56,625 --> 01:43:58,791
I was just making sure
the package is secure.
1490
01:44:00,541 --> 01:44:01,875
You don't talk to her.
1491
01:44:02,500 --> 01:44:03,958
Didn't say a word to her, mate.
1492
01:44:12,666 --> 01:44:15,166
Shit. We have a visitor.
1493
01:44:16,208 --> 01:44:17,833
What... what visitor?
1494
01:44:20,125 --> 01:44:22,250
- Get Noah.
- How many are there?
1495
01:44:22,333 --> 01:44:23,625
It's just Nick.
1496
01:44:24,750 --> 01:44:26,416
The cops won't be far behind.
1497
01:44:27,625 --> 01:44:28,791
We gotta go.
1498
01:44:29,208 --> 01:44:31,250
As long as we have Noah,
they'll bring us the money.
1499
01:44:31,333 --> 01:44:32,708
- No, wait, wait, wait!
- Let's go.
1500
01:44:32,791 --> 01:44:34,625
Look,
if it's all the same to you,
1501
01:44:34,708 --> 01:44:36,250
I'll deal with Nick.
1502
01:44:36,333 --> 01:44:37,375
Take this.
1503
01:44:39,416 --> 01:44:40,458
Best of British, mate.
1504
01:44:41,333 --> 01:44:42,416
On me.
1505
01:45:23,416 --> 01:45:25,833
Hello, Nicky. Long time no see.
1506
01:45:25,916 --> 01:45:28,333
Where's Noah?
1507
01:45:31,208 --> 01:45:32,625
Time to go, kid.
1508
01:45:34,458 --> 01:45:36,291
Tell me where she is, Ronnie!
1509
01:45:42,875 --> 01:45:44,791
This is all I wanted, Nick.
1510
01:45:44,875 --> 01:45:46,833
Little bit of "us" time.
1511
01:46:30,708 --> 01:46:32,625
Who's the better man now?
1512
01:46:36,833 --> 01:46:39,333
This is all your doing, Nick!
1513
01:46:39,416 --> 01:46:42,875
And now she's in there
with a very mean daddy,
1514
01:46:42,958 --> 01:46:44,458
and it is all because of you!
1515
01:46:58,666 --> 01:47:00,291
- Noah!
- Nick!
1516
01:47:00,375 --> 01:47:01,833
- Get in.
- Nick!
1517
01:47:03,916 --> 01:47:05,666
Stay back!
1518
01:47:05,750 --> 01:47:07,541
I'm not fucking around, kid.
1519
01:47:10,750 --> 01:47:13,041
Drive.
1520
01:47:21,791 --> 01:47:24,541
Come on! Come on!
1521
01:47:27,500 --> 01:47:29,041
OK, Noah, I'm coming.
1522
01:47:30,625 --> 01:47:33,541
Fucking Romeo.
Get him off our tail.
1523
01:47:34,125 --> 01:47:35,625
Slow down, Noah, slow down.
1524
01:47:37,708 --> 01:47:39,625
This kid doesn't give up.
1525
01:47:40,625 --> 01:47:43,291
Oh, shit!
1526
01:47:43,375 --> 01:47:45,250
Dad, no!
1527
01:47:45,333 --> 01:47:46,458
You lose him or I kill him.
1528
01:47:50,666 --> 01:47:51,708
- Go!
- Move out!
1529
01:47:59,750 --> 01:48:02,791
You feel that? Huh?
I know you do, kid.
1530
01:48:03,583 --> 01:48:05,333
I'm nothing like you!
1531
01:48:14,791 --> 01:48:16,125
Get lost, Nick.
1532
01:48:20,583 --> 01:48:22,375
I knew I'd cash in on you
one day.
1533
01:48:22,458 --> 01:48:24,125
- What?
- Yeah.
1534
01:48:24,208 --> 01:48:25,833
I just want my money.
1535
01:48:51,875 --> 01:48:54,166
Look out!
1536
01:48:54,250 --> 01:48:55,625
- Go, go, go, go!
- I am.
1537
01:48:55,708 --> 01:48:58,333
Easy!
1538
01:49:02,375 --> 01:49:04,666
Hard right! Right, right,
right, right, right. Right!
1539
01:49:04,750 --> 01:49:07,083
OK, Noah.
How's this for a short cut?
1540
01:49:11,791 --> 01:49:14,250
I think we lost him.
Keep going!
1541
01:49:17,583 --> 01:49:18,875
Come on.
1542
01:49:18,958 --> 01:49:20,375
Whoa!
1543
01:49:23,875 --> 01:49:25,208
Come on!
1544
01:49:31,791 --> 01:49:33,416
OK. OK.
1545
01:49:38,458 --> 01:49:39,875
Nick!
1546
01:50:33,500 --> 01:50:34,833
Get out of the car!
1547
01:50:36,125 --> 01:50:37,625
Get out of the car!
1548
01:50:41,041 --> 01:50:43,708
- Nick!
- You move and I shoot!
1549
01:50:45,083 --> 01:50:46,208
Nick!
1550
01:50:46,291 --> 01:50:47,916
Get back!
1551
01:50:48,000 --> 01:50:49,750
Let me go, or I'll shoot her!
1552
01:50:55,500 --> 01:50:57,458
This is the end of the road,
kid.
1553
01:51:05,458 --> 01:51:07,041
Suspect is down.
1554
01:51:07,125 --> 01:51:08,208
Eyes on. Move in.
1555
01:51:08,291 --> 01:51:10,000
Hey, look at me,
look at me, look at me.
1556
01:51:10,083 --> 01:51:12,541
Oh, my God.
1557
01:51:12,625 --> 01:51:14,000
Nick.
1558
01:51:14,083 --> 01:51:16,041
Hey, no, it's OK. You're OK.
1559
01:51:16,125 --> 01:51:17,708
You're OK, you're OK.
1560
01:51:17,791 --> 01:51:18,791
Oh, my God.
1561
01:51:18,875 --> 01:51:21,875
It's OK. Hey, look at me.
You're gonna be OK.
1562
01:51:21,958 --> 01:51:25,000
Help! Somebody help!
1563
01:51:25,750 --> 01:51:28,666
Hey, it's OK, it's OK. Hey!
1564
01:51:47,916 --> 01:51:50,083
I never believed in
happy endings.
1565
01:51:51,916 --> 01:51:54,541
London was supposed
to be a fresh start.
1566
01:51:56,416 --> 01:51:58,041
But it was the end.
1567
01:52:00,916 --> 01:52:03,041
The end of my pain,
1568
01:52:03,125 --> 01:52:05,666
of blaming myself for things
that weren't my fault.
1569
01:52:07,291 --> 01:52:09,166
I was broken before I met Nick.
1570
01:52:10,208 --> 01:52:12,666
It turns out the broken ones
1571
01:52:12,750 --> 01:52:15,208
have the power
to heal each other.
1572
01:52:15,291 --> 01:52:17,458
We were eternally tied together.
1573
01:52:18,916 --> 01:52:21,708
A knot that could
never be broken.
1574
01:52:23,583 --> 01:52:25,583
It might not be a happy ending.
1575
01:52:27,625 --> 01:52:29,750
But that's because
our story isn't over.
1576
01:52:42,666 --> 01:52:44,166
What's happening? Good?
1577
01:52:46,000 --> 01:52:47,708
Noah, your mother's a bluffer.
1578
01:52:47,791 --> 01:52:49,875
- I can see in her eyes.
- You don't stand a chance.
1579
01:52:49,958 --> 01:52:51,041
She's a bluffer.
1580
01:52:51,125 --> 01:52:52,666
Ah! Ha-ha!
1581
01:52:52,750 --> 01:52:53,875
- Thank you.
- For you.
1582
01:52:53,958 --> 01:52:55,541
- Ah, thank you, babe.
- Thanks, Noah.
1583
01:52:55,625 --> 01:52:57,416
- Appreciate you.
- Can you open mine, too?
1584
01:52:57,500 --> 01:52:58,708
Yeah.
1585
01:53:00,833 --> 01:53:02,208
- You got it?
- Yeah.
1586
01:53:07,833 --> 01:53:08,875
Hey.
1587
01:53:08,958 --> 01:53:10,291
Hey.
1588
01:53:20,166 --> 01:53:24,250
♪ Honey, I'm spiralling... ♪
1589
01:53:24,333 --> 01:53:26,250
This is why we have
to appreciate the sun
1590
01:53:26,333 --> 01:53:29,000
while it lasts! Come on!
1591
01:53:31,083 --> 01:53:33,750
I think we can survive
a little rain, don't you?
1592
01:53:37,916 --> 01:53:39,541
Are we doing this?
1593
01:53:40,583 --> 01:53:42,500
♪ Just tread lightly... ♪
1594
01:53:42,833 --> 01:53:44,291
I knew it wouldn't last.
1595
01:53:44,375 --> 01:53:46,583
- Go and get dry.
- Where's Nick and Noah?
1596
01:53:46,666 --> 01:53:49,291
Um... I don't know.
Look at you!
1597
01:53:49,375 --> 01:53:50,791
I know they're getting along,
but...
1598
01:53:50,875 --> 01:53:53,208
- Yeah?
- You don't think they're...
1599
01:53:53,291 --> 01:53:55,666
No! No, I don't!
1600
01:53:55,750 --> 01:53:57,708
- Well...
- No.
1601
01:53:57,791 --> 01:53:59,416
Cos if they were...
1602
01:54:00,625 --> 01:54:03,250
- Big problem.
- ♪ Come on, try me ♪
1603
01:54:04,166 --> 01:54:06,208
♪ Come on, try me ♪
1604
01:54:06,833 --> 01:54:10,125
♪ Cos it's not like
in the movies ♪
1605
01:54:10,208 --> 01:54:13,041
♪ You come over, try to fix me ♪
1606
01:54:13,125 --> 01:54:16,166
♪ So, if you
can face the facts ♪
1607
01:54:16,250 --> 01:54:17,916
♪ Go ahead ♪
1608
01:54:18,000 --> 01:54:23,333
♪ And, baby, dive in ♪
1609
01:54:24,291 --> 01:54:28,666
♪ Baby, dive ♪
1610
01:54:29,750 --> 01:54:35,333
♪ Oh, baby, dive in ♪
1611
01:54:36,166 --> 01:54:40,458
♪ Baby, dive ♪
1612
01:54:43,416 --> 01:54:46,291
♪ I ruin everything ♪
1613
01:54:46,375 --> 01:54:47,875
♪ Everything ♪
1614
01:54:48,583 --> 01:54:52,458
♪ So I'll give you
a fair warning ♪
1615
01:54:52,541 --> 01:54:54,791
♪ So you got time to run ♪
1616
01:54:54,875 --> 01:54:56,458
♪ And if you're not down ♪
1617
01:54:56,541 --> 01:54:58,833
♪ That's cool,
don't waste my time ♪
1618
01:55:00,958 --> 01:55:03,875
♪ Cos I'd rather watch
Real Housewives ♪
1619
01:55:03,958 --> 01:55:06,333
You're such a liar, Camille!
1620
01:55:06,416 --> 01:55:09,333
♪ Cos it's not like
in the movies ♪
1621
01:55:09,416 --> 01:55:12,333
♪ You come over, try to fix me ♪
1622
01:55:12,416 --> 01:55:15,500
♪ So, if you
can face the facts ♪
1623
01:55:15,583 --> 01:55:17,083
♪ Go ahead ♪
1624
01:55:17,166 --> 01:55:22,708
♪ And, baby, dive in ♪
1625
01:55:23,500 --> 01:55:28,041
♪ Baby, dive ♪
1626
01:55:29,083 --> 01:55:34,708
♪ Oh, baby, dive in ♪
1627
01:55:35,375 --> 01:55:40,000
♪ Baby, dive ♪
1628
01:55:41,000 --> 01:55:46,333
♪ And, baby, dive in ♪
1629
01:55:47,250 --> 01:55:51,916
♪ Baby, dive ♪
1630
01:55:53,166 --> 01:55:55,166
♪ Baby, dive ♪♪
1631
01:55:58,291 --> 01:55:59,583
♪ How did we get here? ♪
1632
01:55:59,666 --> 01:56:01,375
♪ We seem all right ♪
1633
01:56:02,416 --> 01:56:05,583
♪ I'm just trying to make sense
of the madness ♪
1634
01:56:07,458 --> 01:56:09,666
♪ How do I tell you? ♪
1635
01:56:09,750 --> 01:56:11,958
♪ Cos I'm so tongue-tied ♪
1636
01:56:13,250 --> 01:56:15,125
♪ Making sure
I make it worth it ♪
1637
01:56:15,208 --> 01:56:16,708
♪ Just this time ♪
1638
01:56:18,666 --> 01:56:21,666
♪ Oh, if you hold me,
then who holds you? ♪
1639
01:56:21,750 --> 01:56:23,625
♪ Oh, if you hold me ♪
1640
01:56:23,708 --> 01:56:27,250
♪ Are we still a secret
if I told you? ♪
1641
01:56:27,958 --> 01:56:32,583
♪ When it's late nightand you're looking at me ♪
1642
01:56:32,666 --> 01:56:36,125
♪ In the half-light ♪
1643
01:56:36,208 --> 01:56:38,291
♪ We can make it simple ♪
1644
01:56:38,375 --> 01:56:43,125
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1645
01:56:43,208 --> 01:56:47,291
♪ Wanna move forward
instead of looking back ♪
1646
01:56:48,333 --> 01:56:51,541
♪ I'm just figuring out
where my head's at ♪
1647
01:56:51,625 --> 01:56:53,250
♪ Mm-hmm ♪
1648
01:56:53,333 --> 01:56:57,750
♪ It's kinda confusing
when I can't think straight ♪
1649
01:56:58,583 --> 01:57:02,125
♪ I'm just trying to make sure
that it's worth the wait ♪
1650
01:57:04,583 --> 01:57:08,083
♪ Oh, if you hold me,
then who holds you? ♪
1651
01:57:09,666 --> 01:57:13,750
♪ Are we still a secret
if I told you? ♪
1652
01:57:13,833 --> 01:57:18,500
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1653
01:57:18,583 --> 01:57:22,041
♪ In the half-light ♪
1654
01:57:22,125 --> 01:57:24,333
♪ We can make it simple ♪
1655
01:57:24,416 --> 01:57:29,083
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1656
01:57:29,166 --> 01:57:33,916
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1657
01:57:34,000 --> 01:57:37,375
♪ In the half-light ♪
1658
01:57:37,458 --> 01:57:42,333
♪ I know what you're thinking
without saying much ♪
1659
01:57:43,958 --> 01:57:45,500
♪ We feel the rush ♪
1660
01:57:45,583 --> 01:57:47,958
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1661
01:57:48,041 --> 01:57:50,541
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1662
01:57:50,625 --> 01:57:53,083
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1663
01:57:53,166 --> 01:57:55,666
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1664
01:57:55,750 --> 01:57:58,166
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1665
01:57:58,250 --> 01:58:00,750
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1666
01:58:00,833 --> 01:58:03,333
♪ We feel the rush ♪
1667
01:58:04,916 --> 01:58:09,750
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1668
01:58:09,833 --> 01:58:13,125
♪ In the half-light ♪
1669
01:58:13,208 --> 01:58:15,291
♪ We can make it simple ♪
1670
01:58:15,375 --> 01:58:20,500
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1671
01:58:20,583 --> 01:58:22,666
♪ No, I don't hate it ♪
1672
01:58:22,750 --> 01:58:27,541
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1673
01:58:27,625 --> 01:58:30,916
♪ In the half-light ♪
1674
01:58:31,000 --> 01:58:33,250
♪ I know what you're thinking ♪
1675
01:58:33,333 --> 01:58:35,958
♪ We don't say much ♪
1676
01:58:37,500 --> 01:58:39,791
♪ We feel the rush ♪♪
121215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.