All language subtitles for My Fault London 2025 1080p WEB H264-AccomplishedYak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,208 --> 00:00:36,666 I never believed in happy endings. 2 00:00:40,250 --> 00:00:43,291 They were part of someone else's story. 3 00:00:45,000 --> 00:00:47,957 As if my life could ever be that simple. 4 00:00:52,125 --> 00:00:55,750 Everyone kept telling me that London would be a fresh start. 5 00:00:58,041 --> 00:00:59,875 That I needed one. 6 00:01:01,583 --> 00:01:03,750 Especially after everything that happened. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,208 Twenty years ago, my mom left England for a man. 8 00:01:15,708 --> 00:01:19,082 Now she was dragging us back for a different one. 9 00:01:19,083 --> 00:01:21,583 A Prince Charming in a castle for her, 10 00:01:22,541 --> 00:01:24,708 and a wicked stepbrother for me. 11 00:01:28,375 --> 00:01:31,332 I thought I had it all figured out, 12 00:01:31,333 --> 00:01:33,333 but I had no idea. 13 00:01:36,708 --> 00:01:38,790 OK, donate or keep? 14 00:01:38,791 --> 00:01:41,290 Er, donate, I guess. 15 00:01:41,291 --> 00:01:42,749 What?! No, Mr Snuggles, you can't. 16 00:01:42,750 --> 00:01:44,874 Come on, Haley, be ruthless. 17 00:01:44,875 --> 00:01:46,540 All right, fine, I'm gonna keep him. 18 00:01:46,541 --> 00:01:48,915 He's gonna be the perfect centrepiece for my Noah shrine. 19 00:01:48,916 --> 00:01:51,041 Speaking of... 20 00:01:52,291 --> 00:01:53,290 Oh, my God. 21 00:01:53,291 --> 00:01:56,332 Here. She is tuned up and ready for you to... 22 00:01:56,333 --> 00:01:57,457 Burn out? 23 00:01:57,458 --> 00:02:01,332 "Look after" is what I was going for. OK? 24 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 OK. I'll think of you every time I speed. 25 00:02:03,666 --> 00:02:06,999 OK, nearly done. 26 00:02:07,000 --> 00:02:09,624 Noah's Ark is almost empty. 27 00:02:09,625 --> 00:02:11,832 I just wish I could take you both with me. 28 00:02:11,833 --> 00:02:13,374 You're lucky Ella is taking you with her. 29 00:02:13,375 --> 00:02:15,374 There is a purge going on out front. 30 00:02:15,375 --> 00:02:17,915 Well, Daddy Warbucks says we'll want for nothing. 31 00:02:17,916 --> 00:02:20,999 That's like an outdated antifeminist fairy tale. 32 00:02:21,000 --> 00:02:22,457 Yeah, some kind of fairy tale 33 00:02:22,458 --> 00:02:25,958 where the princess has to leave her frog. Me. 34 00:02:27,916 --> 00:02:29,290 Cute. All right, I'm gonna go hang 35 00:02:29,291 --> 00:02:30,624 with the vultures in the yard. 36 00:02:30,625 --> 00:02:32,207 Pick at the carcass. 37 00:02:34,125 --> 00:02:37,458 What am I gonna do? I can't believe you're actually leaving. 38 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 I know. 39 00:02:44,625 --> 00:02:46,540 Wait, have you got something in your eye? 40 00:02:46,541 --> 00:02:47,874 - Shut up. - Oh, shit! 41 00:02:47,875 --> 00:02:49,040 - It's both eyes. - Shut up! 42 00:02:49,041 --> 00:02:50,540 You should get that checked out. 43 00:02:50,541 --> 00:02:53,499 Stop. I'm gonna miss you. 44 00:02:53,500 --> 00:02:56,375 Yeah, me, too. But, listen. 45 00:02:57,458 --> 00:03:00,749 I've heard that long-distance relationships can be... 46 00:03:00,750 --> 00:03:04,540 - The best. - ...hard. Hard. 47 00:03:04,541 --> 00:03:06,540 But, you know, that's what we're signing up for, 48 00:03:06,541 --> 00:03:11,458 - and it's gonna suck. - Noah, Noah, I'm in, OK? 49 00:03:12,791 --> 00:03:14,583 Thank God. 50 00:03:29,125 --> 00:03:30,791 OK! OK. 51 00:03:32,125 --> 00:03:33,707 Why do you have to go? 52 00:03:33,708 --> 00:03:34,832 What's in London? 53 00:03:40,958 --> 00:03:43,040 ♪ Riding through the city on my bike all day ♪ 54 00:03:43,041 --> 00:03:45,790 {\an8}♪ Cos the filth took away my licence ♪ 55 00:03:45,791 --> 00:03:47,874 {\an8}♪ It doesn't get me down and I feel OK ♪ 56 00:03:47,875 --> 00:03:50,290 {\an8}♪ Cos the sights that I'm seeing are priceless ♪ 57 00:03:50,291 --> 00:03:52,707 ♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 58 00:03:52,708 --> 00:03:55,290 ♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 59 00:03:55,291 --> 00:03:57,457 {\an8}♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 60 00:03:57,458 --> 00:04:00,249 {\an8}♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 61 00:04:00,250 --> 00:04:04,999 {\an8}♪ When you look with your eyes, everything seems nice ♪ 62 00:04:05,000 --> 00:04:09,582 {\an8}♪ But if you look twice, you can see it's all lies ♪ 63 00:04:09,583 --> 00:04:11,874 {\an8}♪ There was a little old lady who was walking down the road ♪ 64 00:04:11,875 --> 00:04:14,124 {\an8}♪ She was struggling with bags from Tesco ♪ 65 00:04:14,125 --> 00:04:16,582 {\an8}♪ There were people from the City having lunch in the park ♪ 66 00:04:16,583 --> 00:04:19,165 {\an8}♪ I believe that is called al fresco ♪ 67 00:04:19,166 --> 00:04:21,207 {\an8}♪ The sun is in the sky, oh why, oh why... ♪ 68 00:04:21,208 --> 00:04:24,082 I hope you get to meet Nick this morning. 69 00:04:24,083 --> 00:04:26,458 Or maybe tonight at the gala. 70 00:04:28,000 --> 00:04:29,833 The golden boy? 71 00:04:31,625 --> 00:04:33,249 Well, if you and William hadn't eloped, 72 00:04:33,250 --> 00:04:36,832 - then we would have met already. - Noah. 73 00:04:36,833 --> 00:04:39,625 Neither of you wanted to be there. 74 00:04:42,166 --> 00:04:44,957 He loves his cars, you know. 75 00:04:44,958 --> 00:04:46,958 I think you're gonna like him. 76 00:04:48,041 --> 00:04:50,665 If I don't, well, I guess it's too bad, 77 00:04:50,666 --> 00:04:53,540 because we'll already be living together. 78 00:04:53,541 --> 00:04:56,541 Complete strangers living together. 79 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 Could be fun. 80 00:05:08,875 --> 00:05:10,583 Home, sweet home. 81 00:05:11,666 --> 00:05:13,333 Subtle. 82 00:05:15,625 --> 00:05:18,790 Good thing I practised my curtsey. 83 00:05:20,250 --> 00:05:21,957 - Hello, my darling. - Welcome home. 84 00:05:21,958 --> 00:05:23,040 How are you? 85 00:05:23,041 --> 00:05:24,957 Just been checking my speech for tonight. 86 00:05:24,958 --> 00:05:27,707 I take it you want to see me. 87 00:05:27,708 --> 00:05:30,875 I've missed you. 88 00:05:34,666 --> 00:05:37,374 Welcome, Noah. Did you have a good flight? 89 00:05:37,375 --> 00:05:40,707 We should get you something to eat. A PB and J? 90 00:05:40,708 --> 00:05:42,415 - Hamburger? - No, thanks. 91 00:05:42,416 --> 00:05:44,874 OK. We just want you to feel at home. 92 00:05:44,875 --> 00:05:46,083 Come on. 93 00:05:46,708 --> 00:05:48,125 Come on. 94 00:05:51,750 --> 00:05:52,999 Noah got to see the sights? 95 00:05:53,000 --> 00:05:55,832 She certainly did. We got to see everything. 96 00:05:55,833 --> 00:05:58,332 - Come. - What do you think? 97 00:05:58,333 --> 00:06:00,749 Can't wait to take a twirl in the ballroom. 98 00:06:00,750 --> 00:06:03,957 Sadly, no ballroom. 99 00:06:03,958 --> 00:06:06,415 But I am confident that the venue tonight 100 00:06:06,416 --> 00:06:08,957 will impress even the most discerning critic. 101 00:06:08,958 --> 00:06:11,249 Yes, that would be you. 102 00:06:11,250 --> 00:06:13,540 Martin will show you to your room. 103 00:06:13,541 --> 00:06:16,041 Follow me. I'll give you the tour. 104 00:06:30,500 --> 00:06:33,499 ♪ The TV's on, the woman's blonde ♪ 105 00:06:33,500 --> 00:06:36,290 ♪ She talks and talks of how the rich are wrong ♪ 106 00:06:36,291 --> 00:06:39,040 ♪ They cheat on wives, never pay the price ♪ 107 00:06:39,041 --> 00:06:42,582 ♪ I'm a low-class guy, that sounds pretty nice ♪ 108 00:06:42,583 --> 00:06:47,208 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 109 00:06:48,625 --> 00:06:52,457 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 110 00:06:52,458 --> 00:06:54,040 ♪ Party all night ♪ 111 00:06:54,041 --> 00:06:58,541 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 112 00:07:00,208 --> 00:07:03,957 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 113 00:07:03,958 --> 00:07:05,790 ♪ La-di-dee-die ♪ 114 00:07:05,791 --> 00:07:07,290 ♪ I want to be with the bourgeoisieses... ♪ 115 00:07:09,208 --> 00:07:11,040 I don't understand why they're coming. 116 00:07:11,041 --> 00:07:12,165 We don't need them. 117 00:07:12,166 --> 00:07:14,374 Aren't you curious what she looks like? 118 00:07:14,375 --> 00:07:15,875 No! 119 00:07:34,958 --> 00:07:38,957 ♪ I want... ♪ 120 00:07:38,958 --> 00:07:42,457 - Nice view, huh? - What? No. No. 121 00:07:42,458 --> 00:07:47,291 Oh, Noah. Just... enjoy it. 122 00:07:49,583 --> 00:07:51,041 It's pretty special. 123 00:07:53,083 --> 00:07:54,790 And it's nice to see you happy. 124 00:07:54,791 --> 00:07:57,416 This is a new start for us. 125 00:07:59,916 --> 00:08:02,500 Did you see the security system? 126 00:08:04,625 --> 00:08:06,749 This place is a fortress. 127 00:08:06,750 --> 00:08:08,625 He can't get you here. 128 00:08:09,541 --> 00:08:11,791 You're safer here than you've ever been. 129 00:08:13,666 --> 00:08:16,540 Try and get some rest before the gala tonight. 130 00:08:16,541 --> 00:08:18,000 Yeah. 131 00:08:18,750 --> 00:08:22,125 Maybe have a bite to eat first? They've made meatloaf. 132 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 Why? 133 00:08:25,333 --> 00:08:29,125 I have no idea. 134 00:08:40,125 --> 00:08:41,250 Shit! 135 00:08:44,208 --> 00:08:46,500 Is that how you greet people in Florida? 136 00:08:47,916 --> 00:08:50,832 Because here, we just shake hands. 137 00:08:50,833 --> 00:08:53,541 So you're the infamous Nicholas Leister. 138 00:08:54,833 --> 00:08:57,374 Yeah. And you're the younger of the new unwanted guests. 139 00:08:57,375 --> 00:08:58,915 Well, don't flatter yourself. 140 00:08:58,916 --> 00:09:01,083 If I had a choice, I'd be anywhere but here. 141 00:09:01,750 --> 00:09:04,374 That is not what it looked like when you gave yourself the tour. 142 00:09:04,375 --> 00:09:07,124 What is taking so long? I'm parched. 143 00:09:07,125 --> 00:09:09,415 A spoiled daddy's boy and a stalker. Hmm! 144 00:09:09,416 --> 00:09:11,915 Ouch. Play nice, kids. 145 00:09:11,916 --> 00:09:15,457 How the lowly have risen. 146 00:09:15,458 --> 00:09:17,332 Oh. British charm. 147 00:09:17,333 --> 00:09:21,125 Spare me. Neither of us want this. 148 00:09:24,208 --> 00:09:27,415 Sorry, Giles, I was just saying hello to my new stepsister. 149 00:09:27,416 --> 00:09:28,915 - What's your name? - Noah. 150 00:09:28,916 --> 00:09:31,124 Hmm! Right. 151 00:09:31,125 --> 00:09:33,290 Well, I knew it was something regrettable. 152 00:09:34,750 --> 00:09:37,082 Well, enjoy your meatloaf, Noah. 153 00:09:37,083 --> 00:09:38,790 Dick. 154 00:09:41,291 --> 00:09:43,665 I think it's probably best we stay out of each other's way, 155 00:09:43,666 --> 00:09:46,666 - don't you think? - Works for me. 156 00:09:58,083 --> 00:10:00,250 Hey! Damn. 157 00:10:04,541 --> 00:10:08,790 Hey. Er, just waiting for you to wake up. 158 00:10:08,791 --> 00:10:10,166 Not that I'm missing you. 159 00:10:11,083 --> 00:10:13,207 I also just met Nick. 160 00:10:13,208 --> 00:10:14,832 He's even worse than we thought. 161 00:10:14,833 --> 00:10:17,749 And Mom's laid out all of these gowns for this gala 162 00:10:17,750 --> 00:10:19,875 like it's my society debut. 163 00:10:21,666 --> 00:10:23,375 Anyway, er... 164 00:10:25,375 --> 00:10:28,041 Yeah. Love you. Speak soon. 165 00:10:36,583 --> 00:10:38,874 Noah! Let's hustle. 166 00:10:38,875 --> 00:10:41,083 - Got her ready? - She is, yeah. 167 00:10:43,041 --> 00:10:45,166 Where are they? 168 00:10:47,625 --> 00:10:49,750 What do you think I should say? Should I sing? 169 00:11:05,375 --> 00:11:06,458 Hey. 170 00:11:07,125 --> 00:11:08,207 You know it's just us, 171 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 so the big entrance wasn't necessary. 172 00:11:11,000 --> 00:11:12,499 You know what else isn't necessary? 173 00:11:12,500 --> 00:11:16,250 - You being so rude. - My apologies. 174 00:11:18,333 --> 00:11:19,416 Come on. 175 00:11:22,375 --> 00:11:24,832 Come on. 176 00:11:24,833 --> 00:11:26,000 Oops. 177 00:11:28,041 --> 00:11:29,040 I'm not gonna rise to it 178 00:11:29,041 --> 00:11:30,999 and give you the satisfaction you're craving. 179 00:11:31,000 --> 00:11:32,332 That's not a problem. 180 00:11:32,333 --> 00:11:35,665 Your inappropriate attire is satisfaction enough. 181 00:11:35,666 --> 00:11:38,040 - Ready. - Ready? 182 00:11:38,041 --> 00:11:39,708 You realise it's black tie, right? 183 00:11:44,416 --> 00:11:45,499 Thank you. 184 00:11:45,500 --> 00:11:47,375 - I'll meet you guys there, yeah? - Sure. 185 00:12:08,750 --> 00:12:11,249 How about this for a first night in London, Noah? 186 00:12:37,125 --> 00:12:40,000 Lovely dress, darling. Who are you wearing? 187 00:13:04,666 --> 00:13:06,041 Ladies and gentlemen, 188 00:13:07,375 --> 00:13:11,041 climate change is the defining issue of our time. 189 00:13:11,958 --> 00:13:15,207 Now why are we all gathered here this evening? 190 00:13:15,208 --> 00:13:18,582 We've heard it before, but we haven't heard it enough. 191 00:13:18,583 --> 00:13:20,624 Now is the time for action. 192 00:13:27,666 --> 00:13:28,915 Thank you. 193 00:13:28,916 --> 00:13:30,957 You looked like you needed this. 194 00:13:30,958 --> 00:13:33,124 These men and women have demonstrated... 195 00:13:33,125 --> 00:13:35,124 I'm Giles, by the way. 196 00:13:35,125 --> 00:13:37,082 How are you getting on with your brother? 197 00:13:37,083 --> 00:13:38,250 Stepbrother. 198 00:13:39,666 --> 00:13:42,832 And as of now, I'd say it's a feeling of mutual loathing. 199 00:13:45,083 --> 00:13:47,540 Well, you called him a spoiled little daddy's boy. 200 00:13:47,541 --> 00:13:50,291 I think it rather ruffled his duck down. 201 00:13:51,083 --> 00:13:52,540 I call it as I see it. 202 00:13:52,541 --> 00:13:54,082 Hmm. 203 00:13:54,083 --> 00:13:56,832 No, Nick is a lot of things, but he's not spoiled. 204 00:13:56,833 --> 00:13:58,833 He makes his own moolah. 205 00:13:59,833 --> 00:14:01,707 You've heard of Connect. 206 00:14:01,708 --> 00:14:04,040 The ride-sharing app? 207 00:14:04,041 --> 00:14:05,915 Two people going in the same direction, 208 00:14:05,916 --> 00:14:07,541 one hitches a ride with the other? 209 00:14:08,375 --> 00:14:11,124 Over one million users. 210 00:14:11,125 --> 00:14:13,582 He sold the business when he was 17 211 00:14:13,583 --> 00:14:18,000 and made lots and lots of bloody money. 212 00:14:18,833 --> 00:14:20,082 Thanks. 213 00:14:20,083 --> 00:14:23,999 He's no nepo freeloader like the rest of us. 214 00:14:24,000 --> 00:14:25,665 So what does he do now? 215 00:14:25,666 --> 00:14:30,957 Let's just say, he's on a voyage of self-discovery. 216 00:14:30,958 --> 00:14:33,457 Ciao. 217 00:14:43,916 --> 00:14:45,499 Oh, my God, did you hear about Annabel? 218 00:14:45,500 --> 00:14:47,915 - No. - She didn't get into Oxford. 219 00:14:47,916 --> 00:14:49,707 - It's so embarrassing. - That's awful. 220 00:14:49,708 --> 00:14:51,999 The only sure way to get into a good uni 221 00:14:52,000 --> 00:14:54,624 is to go to a private school. 222 00:14:54,625 --> 00:14:59,625 I mean, Noah, where do you stand on selective education? 223 00:15:00,750 --> 00:15:04,332 Noah's taking a year out, and then she's applying to UCL. 224 00:15:04,333 --> 00:15:06,457 That's where I go! 225 00:15:06,458 --> 00:15:09,124 You'll love it. I'll give you all the insider goss. 226 00:15:09,125 --> 00:15:10,915 Where to drink, what to eat. 227 00:15:10,916 --> 00:15:13,541 Who to screw. 228 00:15:14,625 --> 00:15:16,665 Oh, you'll get snapped up, no problem. 229 00:15:16,666 --> 00:15:19,540 So, Noah, whereabouts in the States are you from? 230 00:15:19,541 --> 00:15:20,874 Er, Florida. 231 00:15:20,875 --> 00:15:22,207 Oh, my God, Florida, like Miami? 232 00:15:22,208 --> 00:15:23,791 Come on, Noah. Party's over. 233 00:15:25,833 --> 00:15:27,833 Dad said I have to take you home. 234 00:15:31,375 --> 00:15:33,500 I could get a cab. 235 00:15:39,083 --> 00:15:40,374 - Yes, Nick. - Yo. 236 00:15:40,375 --> 00:15:43,207 - Oi. Love hooking me up, bro. - Yeah, no worries. 237 00:15:43,208 --> 00:15:45,165 Oh, and I looked after her for you. 238 00:15:45,166 --> 00:15:46,624 I appreciate that. 239 00:15:46,625 --> 00:15:49,583 - Take that. - Cheers. Appreciate it. 240 00:15:51,458 --> 00:15:52,750 Yes, sir! Good evening. 241 00:16:21,541 --> 00:16:24,957 So... I realise I may have jumped the gun 242 00:16:24,958 --> 00:16:28,416 with the whole "daddy's boy" label. 243 00:16:31,458 --> 00:16:35,333 Giles was telling me all about your app, Connect. 244 00:16:36,791 --> 00:16:38,375 Sounds cool. 245 00:16:39,375 --> 00:16:43,166 If that was an attempt of an apology, then I accept. 246 00:16:43,583 --> 00:16:45,750 I'm not apologising. 247 00:16:46,458 --> 00:16:48,458 It's not me that needs to apologise. 248 00:16:49,250 --> 00:16:53,332 Hmm. So you think it's OK to judge people indiscriminately? 249 00:16:53,333 --> 00:16:55,749 I was judging you based on information I'd acquired. 250 00:16:55,750 --> 00:16:57,374 - That's bullshit. - It's not bullshit. 251 00:16:57,375 --> 00:16:59,082 - That's a lie. - No, it's not. OK, fine! 252 00:16:59,083 --> 00:17:00,457 If I were to judge you right now, 253 00:17:00,458 --> 00:17:01,832 I'd say you're being pretty rude. 254 00:17:01,833 --> 00:17:03,832 - You think that's fair? - I think that's generous. 255 00:17:03,833 --> 00:17:05,832 Have you seen the way you've treated me since I arrived? 256 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 Parenting 101. Teach your kids to be polite to guests. 257 00:17:08,458 --> 00:17:10,166 Don't talk about my parents. 258 00:17:13,250 --> 00:17:15,082 Oh, your parents... 259 00:17:15,083 --> 00:17:16,625 Don't. 260 00:17:17,125 --> 00:17:20,666 Have I finally found the perfect child's Achilles heel? 261 00:17:21,791 --> 00:17:23,582 He's not a daddy's boy, 262 00:17:23,583 --> 00:17:27,291 but maybe he's a mommy's boy. 263 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 I'd hate to not live up to your expectations. 264 00:17:35,375 --> 00:17:37,958 Hey. Why are you... Why are you getting out of the car? 265 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 What the hell? 266 00:17:43,125 --> 00:17:44,291 Get out. 267 00:17:46,083 --> 00:17:48,833 - Get out. - OK. Fine. 268 00:17:51,500 --> 00:17:53,290 Enjoy your walk, yeah? 269 00:17:53,291 --> 00:17:54,874 You're gonna leave me on the sidewalk 270 00:17:54,875 --> 00:17:56,374 in the middle of a city I don't know? 271 00:17:56,375 --> 00:17:58,416 No, I'm gonna leave you on the pavement. 272 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 You're kidding me? 273 00:18:02,375 --> 00:18:05,208 You're being insane right now! 274 00:18:06,291 --> 00:18:08,083 Wow! Wow! 275 00:18:12,333 --> 00:18:14,791 Shit! 276 00:18:47,541 --> 00:18:48,625 Hello? 277 00:18:49,833 --> 00:18:51,166 Nick Leister's sister? 278 00:18:52,625 --> 00:18:55,082 It's Zach. I'm the valet. 279 00:18:55,083 --> 00:18:57,374 He told me to come pick you up. 280 00:18:57,375 --> 00:19:00,249 Oh, he did, did he? Well, that's nice of him. 281 00:19:00,250 --> 00:19:01,957 And straight home, by the way. 282 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 Not to the party or anywhere else. 283 00:19:04,125 --> 00:19:06,208 Straight home. 284 00:19:07,416 --> 00:19:09,583 You know what, Zach? I'm not quite ready to go home. 285 00:19:28,000 --> 00:19:30,208 Keep up, keep up. Sorry. 286 00:19:32,500 --> 00:19:34,540 And you're sure Nick'll be here? 287 00:19:34,541 --> 00:19:37,666 Yeah, a hundred. There's no party without Nick. 288 00:19:45,291 --> 00:19:48,374 Friends, Romans, contraband. 289 00:19:48,375 --> 00:19:49,791 My boy. 290 00:19:50,583 --> 00:19:52,458 You got me a happy meal, yeah? 291 00:19:53,625 --> 00:19:55,082 And a toy. 292 00:19:55,083 --> 00:19:57,165 OK, I'm gonna go. 293 00:19:57,166 --> 00:19:58,707 Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 294 00:19:58,708 --> 00:20:00,665 Er, it's all right, we're all friendly. 295 00:20:00,666 --> 00:20:05,165 Um, my name's Tom. Free to have a look around. 296 00:20:05,166 --> 00:20:07,040 Hope you like to party. 297 00:20:07,041 --> 00:20:09,082 Hey, let's go, let's go, let's go. 298 00:20:10,166 --> 00:20:11,458 He's over here. 299 00:20:12,458 --> 00:20:13,833 I'll take that as a "yes". 300 00:20:24,250 --> 00:20:32,082 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 301 00:20:32,083 --> 00:20:36,250 ♪ Welcome to the jungle where we go mental... ♪ 302 00:20:37,625 --> 00:20:40,749 - Hey, Nick. - Oi! 303 00:20:40,750 --> 00:20:42,957 What the fuck is your problem? 304 00:20:42,958 --> 00:20:44,499 I did not know she was gonna do that. 305 00:20:44,500 --> 00:20:46,249 What is wrong with you? 306 00:20:46,250 --> 00:20:47,957 Leaving me on the sidewalk? Really? 307 00:20:47,958 --> 00:20:49,874 I could have been robbed! What if I was killed? 308 00:20:49,875 --> 00:20:52,250 You're gonna wish you were, you little bitch! 309 00:21:04,208 --> 00:21:07,457 ♪ Von Dutch, cult classic in your eardrums ♪ 310 00:21:07,458 --> 00:21:11,124 ♪ Why you lying? You won't fuck unless he's famous ♪ 311 00:21:11,125 --> 00:21:14,790 ♪ Do that little dance, without it, you'd be nameless ♪ 312 00:21:14,791 --> 00:21:18,374 ♪ It's so obvious I'm your number one ♪ 313 00:21:18,375 --> 00:21:21,957 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 314 00:21:21,958 --> 00:21:25,624 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious ♪ 315 00:21:25,625 --> 00:21:29,290 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 316 00:21:29,291 --> 00:21:33,250 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious... ♪ 317 00:21:34,541 --> 00:21:35,625 Noah? 318 00:21:38,416 --> 00:21:39,499 Whoa! 319 00:21:39,500 --> 00:21:42,500 Have you taken something? Huh? 320 00:21:44,583 --> 00:21:46,082 Did somebody give you this? 321 00:21:46,083 --> 00:21:49,208 Hey, hey, look at me. Did somebody give this to you? 322 00:21:50,291 --> 00:21:53,291 I think I'm the toy. For Tom. 323 00:22:03,083 --> 00:22:04,500 Where's Tom?! 324 00:22:05,416 --> 00:22:07,124 What is it, mate? You want a kiss? 325 00:22:07,125 --> 00:22:08,415 - Oh! - Don't say anything. 326 00:22:08,416 --> 00:22:09,999 Yeah, she's cute, huh, Nick? 327 00:22:10,000 --> 00:22:11,625 Cos it's you, maybe I'll share my ride. 328 00:22:14,583 --> 00:22:17,457 Oh, my days! Nick, bruv! 329 00:22:17,458 --> 00:22:19,290 - What the fuck? - Fuck, man. 330 00:22:19,291 --> 00:22:20,832 You good, bro? 331 00:22:20,833 --> 00:22:23,082 Oh, my God. No, I'm not good, man! 332 00:22:23,083 --> 00:22:25,083 Oh, he's just smashed my nose. 333 00:22:26,500 --> 00:22:28,582 - Hey, Nick, Nick. - Get the door. 334 00:22:28,583 --> 00:22:31,416 Bro, on my life... 335 00:22:32,125 --> 00:22:34,290 - I told her, she's not coming. - Get in. 336 00:22:34,291 --> 00:22:36,249 She persuaded me to come! Mind games. 337 00:22:36,250 --> 00:22:37,665 Who made this car so low? 338 00:22:37,666 --> 00:22:39,500 - You had one job, Zach! - Mind games. 339 00:22:40,791 --> 00:22:43,333 - One job! - Fuck's sake, man! 340 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 How are you feeling? 341 00:23:43,666 --> 00:23:45,874 If you don't remember, I can enlighten you. 342 00:23:45,875 --> 00:23:48,040 Look, nothing bad happened, OK? I brought you home. 343 00:23:48,041 --> 00:23:50,415 Nothing bad? Does being drugged not count as bad to you? 344 00:23:50,416 --> 00:23:52,082 Does punching someone not count as bad? 345 00:23:52,083 --> 00:23:54,249 I'm sorry. Last time I checked, you weren't invited, 346 00:23:54,250 --> 00:23:56,000 so you shouldn't have been there. 347 00:24:03,125 --> 00:24:05,790 You should take a real good look at your choice of friends, Nick. 348 00:24:05,791 --> 00:24:08,374 Does William know about the crowd his wonder boy hangs with? 349 00:24:08,375 --> 00:24:10,832 - Maybe I should enlighten him. - No, don't. 350 00:24:10,833 --> 00:24:13,625 Don't. OK? 351 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 I'd appreciate it if you kept it to yourself. OK? 352 00:24:19,083 --> 00:24:20,332 So let's just stick to the plan 353 00:24:20,333 --> 00:24:21,750 and keep out of each other's way. 354 00:24:22,833 --> 00:24:24,291 Hey! 355 00:24:26,250 --> 00:24:27,707 How are you? 356 00:24:34,833 --> 00:24:37,165 ♪ Oh no, I did it again ♪ 357 00:24:37,166 --> 00:24:40,207 ♪ I let my mind leak out into all my friends ♪ 358 00:24:40,208 --> 00:24:44,208 ♪ And now I'm lonely, sitting and sink in the blue ♪ 359 00:24:46,333 --> 00:24:48,624 ♪ Oh no, I did it again ♪ 360 00:24:48,625 --> 00:24:51,624 ♪ I let myself inside till the silence ends ♪ 361 00:24:51,625 --> 00:24:53,540 ♪ I hope you call me ♪ 362 00:24:53,541 --> 00:24:55,833 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 363 00:24:56,458 --> 00:24:58,874 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 364 00:24:58,875 --> 00:25:02,166 ♪ I'm caving out ♪ 365 00:25:03,083 --> 00:25:08,125 ♪ And I just sit back while I watch me drown ♪ 366 00:25:10,375 --> 00:25:13,250 ♪ So I'm safe and sound ♪ 367 00:25:14,791 --> 00:25:19,833 ♪ While I'm in this room, no, it's nothing new ♪ 368 00:25:34,041 --> 00:25:36,291 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 369 00:25:36,916 --> 00:25:39,250 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 370 00:25:39,833 --> 00:25:42,083 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 371 00:25:42,791 --> 00:25:44,249 ♪ Slipping and thinking of you... ♪ 372 00:25:44,250 --> 00:25:46,457 - Suits you. - Um, er... 373 00:25:46,458 --> 00:25:48,165 Sorry, I was just, er... 374 00:25:48,166 --> 00:25:49,708 Snooping. 375 00:25:50,416 --> 00:25:51,666 Hmm. 376 00:25:53,583 --> 00:25:55,165 I'll be out tonight if you need more time. 377 00:25:55,166 --> 00:25:56,458 No, no. 378 00:26:48,916 --> 00:26:50,208 Oh, my... 379 00:26:53,125 --> 00:26:54,666 Asshole! 380 00:27:21,458 --> 00:27:23,958 - What are you doing? - I'm coming with you. 381 00:27:28,333 --> 00:27:30,790 - You won't like where I'm going. - OK. 382 00:27:43,500 --> 00:27:45,749 ♪ Meet me out of town ♪ 383 00:27:45,750 --> 00:27:48,290 ♪ I want to take the roof down for a ride ♪ 384 00:27:48,291 --> 00:27:50,707 ♪ Would you, would you take me out of town? ♪ 385 00:27:50,708 --> 00:27:54,665 ♪ Baby, baby, let's go out tonight ♪ 386 00:27:54,666 --> 00:27:56,874 ♪ When I saw you there... ♪ 387 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, we're here. 388 00:28:10,625 --> 00:28:12,374 Cool. 389 00:28:17,166 --> 00:28:18,915 My car's better than yours, though. 390 00:28:18,916 --> 00:28:20,750 You know what I mean? 391 00:28:50,875 --> 00:28:52,165 Hey. 392 00:28:52,166 --> 00:28:53,457 Nice wheels. 393 00:28:53,458 --> 00:28:55,707 What, you lost? 394 00:28:55,708 --> 00:28:57,290 Bye, babe. 395 00:28:57,291 --> 00:28:59,458 Custom paint, right? 396 00:28:59,875 --> 00:29:02,916 - Bola FLY spokes? - Yeah. 397 00:29:03,541 --> 00:29:06,290 One point eight turbo? 398 00:29:06,291 --> 00:29:08,957 - Two hundred brakes? - Two-fifty. 399 00:29:08,958 --> 00:29:10,500 Cool. 400 00:29:12,458 --> 00:29:15,583 - See you later. - I'm Jenna. 401 00:29:17,333 --> 00:29:18,708 I'm Noah. 402 00:29:19,625 --> 00:29:21,416 What's your story, then, Noah? 403 00:29:22,250 --> 00:29:23,583 How long you got? 404 00:29:25,125 --> 00:29:26,583 Come on. 405 00:29:27,833 --> 00:29:29,541 Step into my office. 406 00:29:30,750 --> 00:29:32,165 Ah, babe. 407 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - Oh, that's, that's bad. - Yeah. 408 00:29:34,875 --> 00:29:36,832 You know, that's my car. 409 00:29:36,833 --> 00:29:39,624 A gift to her as I left. 410 00:29:39,625 --> 00:29:41,749 - Oh, babe, I'm so sorry. - Yeah. 411 00:29:41,750 --> 00:29:44,040 - Oh, that sucks. - Yeah, it does. 412 00:29:44,041 --> 00:29:46,082 But at least you're rid of him now, man. 413 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - Yeah. - Yeah, sorry, man. 414 00:29:50,500 --> 00:29:52,540 What brings you here, then? 415 00:29:52,541 --> 00:29:54,999 Er, my mom married this British guy, 416 00:29:55,000 --> 00:29:57,041 so... here I am. 417 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 How's it going? 418 00:30:00,291 --> 00:30:02,541 Didn't exactly have a welcoming committee. 419 00:30:03,458 --> 00:30:04,750 His son's a real asshole. 420 00:30:06,666 --> 00:30:09,166 So you got two shit men in your life, then, yeah? 421 00:30:09,958 --> 00:30:11,000 Guess so. 422 00:30:12,708 --> 00:30:14,500 Here. 423 00:30:14,916 --> 00:30:17,040 I'm giving you my number. 424 00:30:17,041 --> 00:30:20,665 You need at least one decent friend. 425 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 And I like a girl who knows her cars. 426 00:30:23,416 --> 00:30:24,999 Yeah, well, my dad raced, 427 00:30:25,000 --> 00:30:26,707 so I've been around them my whole life. 428 00:30:26,708 --> 00:30:27,790 - Is it? - Yeah. 429 00:30:27,791 --> 00:30:29,707 And what, is he still on the track? 430 00:30:29,708 --> 00:30:31,958 Not something you can do a lot of from jail. 431 00:30:36,708 --> 00:30:38,875 Mad. 432 00:30:39,750 --> 00:30:42,249 But what, you got the racing gene, then, yeah? 433 00:30:42,250 --> 00:30:43,957 - Yeah, I guess so. - Yeah? 434 00:30:43,958 --> 00:30:45,207 Yeah. 435 00:30:45,208 --> 00:30:47,415 He taught me how to drive before he taught me to walk. 436 00:30:47,416 --> 00:30:50,082 And then I won a bunch of kart races, you know, 437 00:30:50,083 --> 00:30:52,541 NASCAR Youth. You know the drill. 438 00:30:53,333 --> 00:30:57,207 I really don't, babe. I got my licence last year. 439 00:30:57,208 --> 00:30:58,874 - Yeah, man. - No way! 440 00:30:58,875 --> 00:31:00,665 - Yeah. - So what about you? 441 00:31:00,666 --> 00:31:03,165 Have you got a dad in prison and a cheating ex-boyfriend, 442 00:31:03,166 --> 00:31:04,291 or just me? 443 00:31:05,000 --> 00:31:06,540 That is just you, babe. 444 00:31:06,541 --> 00:31:08,499 - OK. - Very specific story, though. 445 00:31:12,000 --> 00:31:14,790 Drove so fast that he wrapped it round a tree, 446 00:31:14,791 --> 00:31:16,290 and nearly took both of us out, yeah. 447 00:31:16,291 --> 00:31:18,665 Hey, Jenna, you hear they're setting up to race later? 448 00:31:18,666 --> 00:31:20,374 That's if the cops don't show. 449 00:31:20,375 --> 00:31:23,582 Whose grand idea was that? Yours? 450 00:31:23,583 --> 00:31:25,040 There's a race? 451 00:31:25,041 --> 00:31:27,082 No, babe, in the UK, we don't race. 452 00:31:27,083 --> 00:31:29,290 Yeah, we cruise and we drift and we pose, 453 00:31:29,291 --> 00:31:31,290 but we don't race cos we get shut down. 454 00:31:31,291 --> 00:31:33,874 And you know that. Don't make that face, neither. 455 00:31:33,875 --> 00:31:35,957 Yes, mate, I love your girlfriend so much. 456 00:31:35,958 --> 00:31:39,207 Ah, babe. This is my boyfriend, Lion. 457 00:31:39,208 --> 00:31:40,624 And this is our good friend, Nick. 458 00:31:40,625 --> 00:31:42,457 - Hi, babe. This is Noah. - Noah. 459 00:31:42,458 --> 00:31:44,332 She just moved here from Florida 460 00:31:44,333 --> 00:31:47,500 to live with her stepdad and a dickhead of a son. 461 00:31:52,875 --> 00:31:55,083 So you two know each other, then, yeah? 462 00:31:56,250 --> 00:31:57,916 OK. 463 00:32:09,625 --> 00:32:10,957 So how do you know Nick? 464 00:32:10,958 --> 00:32:12,957 From school? 465 00:32:12,958 --> 00:32:15,499 Nah, Lion turned down his offer from Cambridge. 466 00:32:15,500 --> 00:32:17,665 - Didn't you, mate? - I did that. I did that. 467 00:32:17,666 --> 00:32:20,790 No, I own a boxing gym over in Brixton, yeah. 468 00:32:20,791 --> 00:32:23,290 And one day, this posh kid wanders in 469 00:32:23,291 --> 00:32:25,665 and said he wants to learn to fight, you know, so... 470 00:32:25,666 --> 00:32:28,874 Nick fights? Like... in a ring? 471 00:32:28,875 --> 00:32:32,207 Yeah. Yeah. Nick fights, yeah. 472 00:32:32,208 --> 00:32:34,665 Not many that can beat him. Not even me. 473 00:32:34,666 --> 00:32:35,832 Not even Knuckles. 474 00:32:35,833 --> 00:32:38,415 Lion started taking him to these bare-knuckle fights. 475 00:32:38,416 --> 00:32:40,082 They're fuckin' brutal, babe. 476 00:32:40,083 --> 00:32:43,457 Yeah, look, I like to watch, you know, have a gamble, 477 00:32:43,458 --> 00:32:48,124 but, er, Nick being Nick wanted to join in, you know. 478 00:32:48,125 --> 00:32:51,291 Yeah, he was in a pretty dark place back then, man. 479 00:32:52,833 --> 00:32:54,249 - Speak of the devil. - Yo. 480 00:32:54,250 --> 00:32:55,875 You all right, mate? 481 00:32:56,458 --> 00:32:57,915 What's up with you? 482 00:32:57,916 --> 00:32:59,790 What do you think is up with her, bro? 483 00:32:59,791 --> 00:33:02,540 Her best friend just smashed her boyfriend. 484 00:33:02,541 --> 00:33:06,415 - How would you be? - What, for real? 485 00:33:06,416 --> 00:33:08,083 Yeah, whatever. It's fine. 486 00:33:08,833 --> 00:33:10,415 Babe, you got two options, yeah? 487 00:33:10,416 --> 00:33:14,874 Either we send a kiss pic back, or get messy. 488 00:33:14,875 --> 00:33:16,207 - Messy? - Messy. 489 00:33:16,208 --> 00:33:19,040 - What do you mean, messy? - Messy, man. Dance? 490 00:33:19,041 --> 00:33:21,249 - Yeah. - Messy? 491 00:33:24,416 --> 00:33:25,916 ♪ Let's ride ♪ 492 00:33:28,250 --> 00:33:31,165 ♪ Lavender Lamborghini, roll up in a blue bikini ♪ 493 00:33:31,166 --> 00:33:34,415 ♪ Bitches on the beaches looking super cute and freaky ♪ 494 00:33:34,416 --> 00:33:35,957 ♪ All my friends are princesses ♪ 495 00:33:35,958 --> 00:33:37,040 ♪ We keep it whipped and creamy ♪ 496 00:33:37,041 --> 00:33:38,540 ♪ Ice cubes on our tongues ♪ 497 00:33:38,541 --> 00:33:40,207 ♪ Because we like to keep it freezy ♪ 498 00:33:40,208 --> 00:33:43,999 ♪ Lavender Lamborghini, get out on the right side ♪ 499 00:33:44,000 --> 00:33:45,207 ♪ Chauffeur stayed at home ♪ 500 00:33:45,208 --> 00:33:46,999 ♪ Because my girl wanted to ride ♪ 501 00:33:47,000 --> 00:33:49,790 ♪ Looking luxe and tasting plush, I'm feeling so alive ♪ 502 00:33:49,791 --> 00:33:51,290 ♪ Want to take it to the highway ♪ 503 00:33:51,291 --> 00:33:53,249 ♪ Come on, let's go for a drive ♪ 504 00:33:53,250 --> 00:33:57,374 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 505 00:33:57,375 --> 00:33:58,582 ♪ A good time ♪ 506 00:33:58,583 --> 00:34:00,082 ♪ Let me ride, let me ride ♪ 507 00:34:00,083 --> 00:34:04,457 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 508 00:34:04,458 --> 00:34:06,249 ♪ So let's ride... ♪ 509 00:34:06,250 --> 00:34:07,332 Come with me. 510 00:34:07,333 --> 00:34:10,499 ♪ Bitches know they can't catch me ♪ 511 00:34:10,500 --> 00:34:11,790 ♪ Beep, beep, so let's ride ♪ 512 00:34:11,791 --> 00:34:14,625 Just trust me. 513 00:34:19,333 --> 00:34:20,832 Did you mean what you said? 514 00:34:20,833 --> 00:34:22,499 What? 515 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 About wanting to hurt your ex? 516 00:34:25,708 --> 00:34:26,790 Dan? Sure. 517 00:34:26,791 --> 00:34:29,499 If I could burn his collection of pretentious movie tees, 518 00:34:29,500 --> 00:34:31,041 I'd feel... 519 00:35:07,333 --> 00:35:10,666 I'll send them to you and you can use them however you want. 520 00:35:11,708 --> 00:35:13,083 OK. 521 00:35:26,166 --> 00:35:28,457 I ain't having this conversation anymore. 522 00:35:28,458 --> 00:35:30,540 For reals. Obviously, I ain't. 523 00:35:30,541 --> 00:35:32,915 No, I ain't betting against him. I ain't betting against my bro. 524 00:35:32,916 --> 00:35:35,457 He's gonna lose. What are you doing, man? 525 00:35:35,458 --> 00:35:36,832 What was that? 526 00:35:36,833 --> 00:35:38,957 It's him. He's putting down a month's wages on Nick 527 00:35:38,958 --> 00:35:40,415 winning some race against Ronnie. 528 00:35:40,416 --> 00:35:43,499 Nick fights and races? Any other bad-boy clichés? 529 00:35:43,500 --> 00:35:45,541 This is Ronnie, man. 530 00:35:46,541 --> 00:35:48,749 He's just come out of a year in prison. 531 00:35:48,750 --> 00:35:51,875 He's a proper bad guy. Gun-for-hire-type bad. 532 00:35:52,750 --> 00:35:54,124 He's always hated Nick, man. 533 00:35:54,125 --> 00:35:56,083 He thinks he's some spoiled rich-arse kid. 534 00:35:57,125 --> 00:35:58,790 Now he's got it into his maniac head 535 00:35:58,791 --> 00:36:00,415 that Nick's been disrespecting him, 536 00:36:00,416 --> 00:36:02,625 because he's the only one who stands up to him. 537 00:36:03,458 --> 00:36:06,541 But when Ronnie asks you to race, you can't say no, yeah? 538 00:36:07,458 --> 00:36:10,541 Don't keep me waiting, boy. Come on. 539 00:36:11,625 --> 00:36:12,957 What's the track? 540 00:36:12,958 --> 00:36:15,250 Er, it's out that way and through the tunnel. 541 00:36:18,833 --> 00:36:20,415 There's only one way this is ending. 542 00:36:20,416 --> 00:36:22,291 It's with Nick losing. 543 00:36:43,916 --> 00:36:46,499 Oi, Leister, let's not keep the people waiting, mate. 544 00:36:46,500 --> 00:36:47,665 Come on, let's go. 545 00:36:47,666 --> 00:36:50,750 Bro, don't let him get in your head. You got this. 546 00:37:15,291 --> 00:37:16,791 Who's in my car? 547 00:37:24,708 --> 00:37:26,082 Let's go, Nicky! 548 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 So... who's driving the car? 549 00:37:33,708 --> 00:37:34,791 Yeah, come on. 550 00:37:42,291 --> 00:37:43,625 OK, it's on. 551 00:37:56,041 --> 00:37:57,249 She wasn't even supposed to be here bro, 552 00:37:57,250 --> 00:37:58,332 now she's in the car! 553 00:37:58,333 --> 00:37:59,915 This ain't a joke. What's she playing at? 554 00:37:59,916 --> 00:38:00,999 Bro, she's good. 555 00:38:01,000 --> 00:38:02,874 This means the bet's void, right? 556 00:38:02,875 --> 00:38:04,500 Ronnie's gonna kill us, bro. 557 00:38:11,000 --> 00:38:12,416 Have a bit of this, mate. 558 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 Come on, come on! 559 00:38:21,958 --> 00:38:23,625 Oh, you shit! 560 00:38:30,250 --> 00:38:32,874 No way! She said her dad taught her to drive. 561 00:38:32,875 --> 00:38:35,207 Apparently, he's some big-deal racer or something. 562 00:38:49,625 --> 00:38:51,291 Come on, come on. 563 00:38:58,166 --> 00:38:59,416 Who the fuck is that? 564 00:39:08,208 --> 00:39:09,624 That is not Nick. 565 00:39:18,916 --> 00:39:21,041 Who the hell is living in my house? 566 00:39:32,416 --> 00:39:35,625 What the... 567 00:39:40,625 --> 00:39:42,333 No chance! 568 00:40:02,875 --> 00:40:04,416 Come on! 569 00:40:22,375 --> 00:40:24,415 You have got to be fucking kidding me. 570 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 Get out of the way. Move, man! 571 00:40:26,416 --> 00:40:28,207 Oh, you have no idea what you've just done. 572 00:40:28,208 --> 00:40:29,916 Nick. 573 00:40:31,583 --> 00:40:35,249 If I challenge you to race, yeah, I expect you to race. 574 00:40:35,250 --> 00:40:36,790 Relax, Ronnie, yeah? It was a mistake. 575 00:40:36,791 --> 00:40:38,874 No, it was me, I got in the car. Nick didn't even know. 576 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 I heard you got a bit comfy while I've been away. 577 00:40:41,208 --> 00:40:44,000 - Broke Tom at his own party. - He deserved it. 578 00:40:49,625 --> 00:40:51,582 Are you gonna shut that up or shall I? 579 00:40:57,291 --> 00:40:59,458 Not my nose again! 580 00:41:03,958 --> 00:41:06,040 Hey, yo, police! 581 00:41:15,750 --> 00:41:17,707 - Yo, yo, Nick! - This ain't over, Nick. 582 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 If you won't race, then we fight. 583 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 No gloves. No bell. 584 00:41:21,250 --> 00:41:24,040 Just me and you. Nothing else. You hear me? 585 00:41:24,041 --> 00:41:25,832 We need to go! 586 00:41:25,833 --> 00:41:27,332 See you later, Nicky boy. 587 00:41:27,333 --> 00:41:29,165 Get Daddy to buy you a nice coffin, yeah? 588 00:41:29,166 --> 00:41:31,791 Noah! Oi, Noah! 589 00:41:32,500 --> 00:41:35,124 Noah! We need to go. Come on! 590 00:41:35,125 --> 00:41:36,500 Now get in the car! 591 00:41:45,916 --> 00:41:47,500 We have the same tattoo. 592 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 I know. 593 00:41:52,458 --> 00:41:54,166 I noticed yours the other night. 594 00:41:59,291 --> 00:42:01,875 So, Jenna tells me your dad taught you to drive like that. 595 00:42:02,458 --> 00:42:04,291 I don't talk about my dad. 596 00:42:07,333 --> 00:42:11,540 I'm sorry about tonight. I had no idea me racing would... 597 00:42:11,541 --> 00:42:12,875 Yeah, it was stupid. 598 00:42:14,000 --> 00:42:15,875 I'm really, really angry with you. 599 00:42:19,875 --> 00:42:21,582 Right now, I'm just checking you're OK. 600 00:42:21,583 --> 00:42:24,708 - Tomorrow, I will be angry. - Thanks for the heads-up. 601 00:42:29,875 --> 00:42:31,458 Was that a panic attack? 602 00:42:32,083 --> 00:42:33,166 Yeah. 603 00:42:36,375 --> 00:42:37,999 Do you know what causes 'em? 604 00:42:38,000 --> 00:42:40,165 Sometimes it's small spaces. 605 00:42:40,166 --> 00:42:45,250 Sometimes the dark. But... mostly violence. 606 00:42:52,875 --> 00:42:54,915 Please don't fight Ronnie. 607 00:42:58,125 --> 00:42:59,250 I don't have a choice. 608 00:43:01,375 --> 00:43:02,875 There's always a choice. 609 00:43:30,208 --> 00:43:31,416 Nick. 610 00:43:48,791 --> 00:43:50,500 I just wanted to say thanks. 611 00:43:52,541 --> 00:43:53,833 For the kiss. 612 00:43:55,166 --> 00:43:56,583 No problem. 613 00:43:57,958 --> 00:43:59,707 I'd do it for anyone. 614 00:43:59,708 --> 00:44:01,415 - Oh, yeah? - Hmm. 615 00:44:01,416 --> 00:44:02,833 Lion? 616 00:44:04,083 --> 00:44:05,499 Giles? 617 00:44:05,500 --> 00:44:08,999 - Zach? - I don't trust Zach. 618 00:44:09,000 --> 00:44:11,458 Plus he never has a clean shave, so... 619 00:44:16,458 --> 00:44:18,207 I don't know. 620 00:44:18,208 --> 00:44:21,624 There's something about a... five o'clock shadow 621 00:44:21,625 --> 00:44:23,500 that does something to me. 622 00:44:30,500 --> 00:44:32,750 Shame it's only just after four. 623 00:44:37,208 --> 00:44:38,541 Goodnight. 624 00:45:08,250 --> 00:45:09,957 Have you spoken to Dan? 625 00:45:09,958 --> 00:45:11,832 How's he doing? 626 00:45:11,833 --> 00:45:13,540 More importantly, how are you doing? 627 00:45:13,541 --> 00:45:15,415 Actually, pretty good. 628 00:45:15,416 --> 00:45:17,166 Good. 629 00:45:18,666 --> 00:45:21,874 Oh, Nick, I've just seen your eye. What...? 630 00:45:21,875 --> 00:45:24,416 Yeah, he did it last night at boxing. 631 00:45:26,708 --> 00:45:27,874 Crumpet? 632 00:45:27,875 --> 00:45:32,832 Right. I'm gonna go see Maddie, so I'll probably stay overnight. 633 00:45:32,833 --> 00:45:34,874 Well, I think you should take Noah with you. 634 00:45:34,875 --> 00:45:35,999 Who's Maddie? 635 00:45:36,000 --> 00:45:38,124 It's a beautiful drive. 636 00:45:38,125 --> 00:45:40,333 You'd love the countryside. 637 00:45:41,458 --> 00:45:42,833 We leave in ten. 638 00:45:49,916 --> 00:45:52,957 Maddie? Who's Maddie? 639 00:45:57,750 --> 00:46:00,249 ♪ I'm in my head again but it's fine ♪ 640 00:46:00,250 --> 00:46:01,624 ♪ It's fine ♪ 641 00:46:01,625 --> 00:46:04,707 ♪ Caught myself falling hard, it's a sign ♪ 642 00:46:04,708 --> 00:46:06,832 - ♪ This time ♪ - ♪ This time ♪ 643 00:46:06,833 --> 00:46:10,082 ♪ I like to think of you as mine... ♪ 644 00:46:10,083 --> 00:46:11,457 You said ten minutes. 645 00:46:11,458 --> 00:46:13,915 ♪ I called you back again, but it's fine ♪ 646 00:46:13,916 --> 00:46:15,874 - ♪ It's fine, it's fine ♪ - ♪ It's fine ♪ 647 00:46:15,875 --> 00:46:17,415 ♪ We can go if you'd like to... ♪ 648 00:46:17,416 --> 00:46:18,582 Drive slow. 649 00:46:18,583 --> 00:46:20,582 ♪ I can't go without you ♪ 650 00:46:20,583 --> 00:46:22,790 ♪ We can go if you'd like to ♪ 651 00:46:22,791 --> 00:46:25,290 ♪ I can't go without you ♪ 652 00:46:26,458 --> 00:46:28,249 ♪ I've been running in circles ♪ 653 00:46:28,250 --> 00:46:32,957 ♪ You're bruising up my heart, and I wanna show you ♪ 654 00:46:32,958 --> 00:46:34,707 ♪ I'll say it like ♪ 655 00:46:34,708 --> 00:46:38,332 ♪ Please stay cos I really want you to want me ♪ 656 00:46:38,333 --> 00:46:42,500 ♪ You say, "OK, I really want you to want me" ♪ 657 00:46:44,000 --> 00:46:47,874 ♪ Found you in my head again, but it's fine ♪ 658 00:46:47,875 --> 00:46:52,332 Hey, here we are. Maddie's house. 659 00:46:52,333 --> 00:46:54,416 Bet she's not expecting me. 660 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Wait. Who do you think Maddie is? 661 00:46:58,333 --> 00:47:01,499 No, Maddie is my sister, 662 00:47:01,500 --> 00:47:02,750 and that's my mother. 663 00:47:08,208 --> 00:47:10,624 Oh, my God, you've gotten big! 664 00:47:10,625 --> 00:47:12,874 I still can't believe you let her drive your car. 665 00:47:12,875 --> 00:47:15,374 Yeah, to be fair, I can't believe it either. 666 00:47:15,375 --> 00:47:17,040 Can I drive it? 667 00:47:17,041 --> 00:47:19,332 I'd let you drive. I don't know about Mum. 668 00:47:19,333 --> 00:47:21,290 I don't know how Mum would feel about that, 669 00:47:21,291 --> 00:47:22,374 but I'd let you drive. 670 00:47:22,375 --> 00:47:24,749 It was not... I was safe, I promise. 671 00:47:24,750 --> 00:47:26,457 She was good. She was good. 672 00:47:26,458 --> 00:47:28,540 - No, please. - Let me help. 673 00:47:28,541 --> 00:47:32,040 - Are you sure? I can carry... - Yes! Relax. I've got this. 674 00:47:32,041 --> 00:47:33,208 OK. 675 00:47:34,500 --> 00:47:37,499 Yeah? You go hide. Ten seconds. 676 00:47:37,500 --> 00:47:39,833 Ten, nine... 677 00:47:41,166 --> 00:47:42,582 She's great. 678 00:47:42,583 --> 00:47:44,499 - She's cute, isn't she? - Yeah. 679 00:47:44,500 --> 00:47:47,415 We're playing hide and seek. I've got about a minute. 680 00:47:47,416 --> 00:47:50,125 She's absolutely terrible at it. 681 00:47:51,041 --> 00:47:53,791 - Your mum's great, too. - Yeah. 682 00:47:56,541 --> 00:47:58,541 How old were you when they split up? 683 00:47:59,750 --> 00:48:03,833 Er... she actually left when I was 12. 684 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 And when did you reconnect? 685 00:48:07,333 --> 00:48:10,583 Er, like, two years ago, something like that. 686 00:48:11,833 --> 00:48:12,874 How did that...? 687 00:48:12,875 --> 00:48:14,582 All right, what is this, an interrogation? 688 00:48:14,583 --> 00:48:16,458 Sorry, I was just curious. 689 00:48:18,375 --> 00:48:19,833 I'm joking. 690 00:48:21,500 --> 00:48:23,000 Just joking. 691 00:48:25,333 --> 00:48:27,540 The deal between me and my mum 692 00:48:27,541 --> 00:48:30,540 is that I can continue to see Maddie 693 00:48:30,541 --> 00:48:32,583 as long as I stay out of trouble. 694 00:48:33,125 --> 00:48:35,665 Which means no fighting. 695 00:48:35,666 --> 00:48:39,374 As long as I play by her rules, 696 00:48:39,375 --> 00:48:42,457 I get to see the most important woman in my life. 697 00:48:44,583 --> 00:48:47,415 I don't think your girlfriend would care to hear that. 698 00:48:50,000 --> 00:48:51,041 Who? 699 00:48:53,958 --> 00:48:56,957 I don't know. The girl you went to the gala with? 700 00:48:56,958 --> 00:48:59,333 The one you hang with and... 701 00:49:00,375 --> 00:49:02,041 Anna and I are just friends. 702 00:49:03,666 --> 00:49:05,208 Does she know that? 703 00:49:06,583 --> 00:49:08,791 Nick, come find me! 704 00:49:10,041 --> 00:49:12,374 Five? Five! 705 00:49:12,375 --> 00:49:13,541 Four! 706 00:49:14,500 --> 00:49:16,207 Three! 707 00:49:16,208 --> 00:49:18,165 Two! 708 00:49:18,166 --> 00:49:21,165 One! Ready or not, here I come. 709 00:49:21,166 --> 00:49:23,250 - Good luck. - Thank you. 710 00:49:25,125 --> 00:49:28,333 Maddie! Where are you? 711 00:49:28,958 --> 00:49:30,416 Just disappeared! 712 00:49:32,791 --> 00:49:34,707 Yeah, it looks like confetti. 713 00:49:34,708 --> 00:49:36,249 It does look like confetti. 714 00:49:36,250 --> 00:49:39,040 - You're so right. It's pretty. - I wasn't going to say, 715 00:49:39,041 --> 00:49:40,624 but you can't expect me not to notice. 716 00:49:40,625 --> 00:49:41,999 You're being ridiculous. 717 00:49:42,000 --> 00:49:43,749 Why isn't William keeping tabs on you? 718 00:49:43,750 --> 00:49:45,165 I was in the ring. 719 00:49:45,166 --> 00:49:47,749 You don't get cuts like these wearing gloves, Nick, 720 00:49:47,750 --> 00:49:49,790 so stop lying to me. 721 00:49:49,791 --> 00:49:52,999 Mum won't let Nick come to my football match. 722 00:49:53,000 --> 00:49:55,665 No street fights, no racing and no drugs, 723 00:49:55,666 --> 00:49:57,374 or you lose your privileges with Maddie. 724 00:49:57,375 --> 00:49:58,499 OK, this wasn't my fault. 725 00:49:58,500 --> 00:50:01,750 No, no, no, no, no, no. Your body is your own. 726 00:50:02,583 --> 00:50:04,583 I'm not gonna deal with this shit. 727 00:50:05,958 --> 00:50:07,958 I'm gonna go get a drink. 728 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 Here. 729 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 Thank you. 730 00:50:20,125 --> 00:50:22,082 He won't be far. 731 00:50:22,083 --> 00:50:26,208 He just... needs to blow off steam. 732 00:50:28,041 --> 00:50:30,999 I think it's great you two have reconnected. 733 00:50:31,000 --> 00:50:32,291 Oh, well... 734 00:50:33,458 --> 00:50:36,333 Would have been nice if I hadn't had to leave in the first place. 735 00:50:38,250 --> 00:50:39,915 I, um... 736 00:50:39,916 --> 00:50:43,458 I was... well, am an alcoholic. 737 00:50:44,500 --> 00:50:45,583 Did he tell you that? 738 00:50:49,250 --> 00:50:52,166 I left him and his dad because I needed to get well. 739 00:50:53,625 --> 00:50:56,208 During my treatment, I tried to reach out to Nick, but... 740 00:50:57,125 --> 00:50:58,458 he, er... 741 00:51:00,791 --> 00:51:02,291 He wasn't ready. 742 00:51:05,666 --> 00:51:06,665 So for years, 743 00:51:06,666 --> 00:51:09,500 Nick has been trying to deal with all this by himself. 744 00:51:12,416 --> 00:51:18,208 All the anger he feels for me comes out through his fists. 745 00:51:20,250 --> 00:51:21,625 Or on the road. 746 00:51:24,333 --> 00:51:26,874 Families can be complicated, can't they? 747 00:51:26,875 --> 00:51:29,541 Welcome to ours, Noah. 748 00:51:49,416 --> 00:51:51,666 - You OK? - Yeah. 749 00:51:53,541 --> 00:51:55,625 Maybe. I don't know, er... 750 00:51:56,125 --> 00:51:58,499 I'm sorry, you've got your own shit. 751 00:51:58,500 --> 00:52:01,207 Yeah, but Dan's thousands of miles away, so... 752 00:52:02,458 --> 00:52:06,041 Which is lucky, or I'd punch his lights out. 753 00:52:06,958 --> 00:52:10,166 Which wouldn't improve the situation with your mom. 754 00:52:12,541 --> 00:52:14,000 I don't care. 755 00:52:18,375 --> 00:52:20,583 If you were mine, I'd never let anyone hurt you. 756 00:52:37,375 --> 00:52:38,583 Nick... 757 00:52:44,458 --> 00:52:47,125 I want you more than I've ever wanted anyone. 758 00:53:06,833 --> 00:53:08,041 Nick? 759 00:53:09,208 --> 00:53:10,916 Is that you? 760 00:53:13,458 --> 00:53:14,916 I'll be right there. 761 00:53:20,791 --> 00:53:22,125 Shit, Noah. 762 00:53:26,375 --> 00:53:28,541 What the hell are you doing to me? 763 00:53:41,333 --> 00:53:42,833 See you in the morning. 764 00:53:45,250 --> 00:53:46,457 Please, stop. 765 00:53:46,458 --> 00:53:48,374 But I want him to be there. 766 00:53:48,375 --> 00:53:51,041 Maddie, we spoke about this. 767 00:53:53,583 --> 00:53:54,832 OK, I'll see you very soon, OK? 768 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 And I will come and watch you play, I promise. 769 00:53:58,125 --> 00:54:00,582 Yeah? Give me a hug. 770 00:54:00,583 --> 00:54:02,750 All right, come on, run along. 771 00:54:03,500 --> 00:54:05,624 - I'll see you later Mum, yeah? - Hey. Hey. 772 00:54:05,625 --> 00:54:08,165 This is your last chance. No more illegal fights. 773 00:54:08,166 --> 00:54:09,374 All right, I've got it. 774 00:54:09,375 --> 00:54:11,457 - OK. Look, you understand? - Yes. 775 00:54:11,458 --> 00:54:13,957 Maddie loves you so much. You don't want to let her down. 776 00:54:15,083 --> 00:54:16,665 Oh... 777 00:54:16,666 --> 00:54:18,708 Such a hypocrite. 778 00:54:20,666 --> 00:54:22,375 Let's go. 779 00:54:36,458 --> 00:54:38,582 Er, do you have plans later? 780 00:54:38,583 --> 00:54:40,415 - Do you wanna, like, watch a... - Yeah. 781 00:54:40,416 --> 00:54:44,083 Yeah, I'm busy. Sorry. 782 00:54:51,916 --> 00:54:53,207 Hey, what's... what's going on? 783 00:54:53,208 --> 00:54:55,082 Look, I just need to stay out of trouble. 784 00:54:57,250 --> 00:54:59,416 And I'm trouble, right? 785 00:55:06,000 --> 00:55:07,665 You're not afraid your mom's gonna find out 786 00:55:07,666 --> 00:55:10,749 about your fight with Ronnie? About the underground racing? 787 00:55:10,750 --> 00:55:12,541 I didn't race, you did. 788 00:55:13,625 --> 00:55:15,583 And now I have to fight Ronnie because of that. 789 00:55:55,125 --> 00:55:57,000 Hello? 790 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 Mom?! 791 00:56:17,500 --> 00:56:18,665 - Surprise! - Oh, my God! 792 00:56:18,666 --> 00:56:20,290 - I'm sorry. - Oh, my God. 793 00:56:22,291 --> 00:56:23,666 Oh! 794 00:56:24,708 --> 00:56:26,999 Oh, I missed the surprise. 795 00:56:28,750 --> 00:56:30,083 Are you surprised? 796 00:56:31,458 --> 00:56:32,541 Yeah. 797 00:56:34,375 --> 00:56:37,540 That's all right, Martin. The keys were in my bag. 798 00:56:37,541 --> 00:56:38,750 I know! 799 00:56:39,708 --> 00:56:41,290 Your mom invited me to visit. 800 00:56:41,291 --> 00:56:43,583 She said that maybe you missed me? 801 00:56:44,333 --> 00:56:47,040 - Hug? - Get out. 802 00:56:47,041 --> 00:56:51,082 Noah, please, look, I made a mistake, OK? Never ever again. 803 00:56:51,083 --> 00:56:52,540 - Trust me. - Trust you? 804 00:56:52,541 --> 00:56:54,582 Yes. I wouldn't be here if I didn't want this. 805 00:56:54,583 --> 00:56:55,665 Dan, come on! 806 00:56:55,666 --> 00:56:58,749 Oh, my God, Noah, I was so cut up when you left. 807 00:56:58,750 --> 00:57:01,250 OK? I lost my girlfriend and my best friend. 808 00:57:02,375 --> 00:57:05,582 I admit that what I did was a colossal mistake, 809 00:57:05,583 --> 00:57:07,750 for which I deserve to be chastised. 810 00:57:09,250 --> 00:57:13,250 But don't punish us, OK? What we have. 811 00:57:14,083 --> 00:57:15,833 We're so good, Noah. 812 00:57:22,750 --> 00:57:24,915 I didn't wanna have to give you up without a fight, 813 00:57:24,916 --> 00:57:26,791 but if you want me to leave, then I will. 814 00:57:28,541 --> 00:57:30,082 Colossal and chastised? 815 00:57:31,333 --> 00:57:33,082 - I might have looked them up. - Pathetic. 816 00:57:33,083 --> 00:57:35,082 OK. 817 00:57:35,083 --> 00:57:38,416 If you stay, it's as a friend. A shitty friend. 818 00:57:39,041 --> 00:57:40,125 OK? 819 00:57:50,166 --> 00:57:51,541 It's a nice house. 820 00:57:56,000 --> 00:57:58,874 We should get out. Go and see Buckingham Palace 821 00:57:58,875 --> 00:58:00,874 and the wheel, and Windsor Castle. 822 00:58:00,875 --> 00:58:03,165 I don't know, London stuff. 823 00:58:03,166 --> 00:58:05,290 Oh, thank you. Thank you so much, Emily. 824 00:58:05,291 --> 00:58:07,291 - That was delicious. - Mm-hmm. 825 00:58:14,541 --> 00:58:16,166 I didn't sleep last night. 826 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Texting Haley? 827 00:58:18,916 --> 00:58:20,957 Fair. 828 00:58:20,958 --> 00:58:23,500 No, I... Look. 829 00:58:24,958 --> 00:58:28,749 I'll do anything, OK, to make this work. 830 00:58:28,750 --> 00:58:31,041 I just want you back, Noah. 831 00:58:35,250 --> 00:58:36,374 Hey. 832 00:58:36,375 --> 00:58:38,499 N-No, we weren't... 833 00:58:38,500 --> 00:58:41,082 I think your brother can read the room, Noah. 834 00:58:41,083 --> 00:58:43,583 How you doing? I'm Dan. Noah's boyfriend. 835 00:58:44,333 --> 00:58:45,625 Cool shirt. 836 00:58:47,333 --> 00:58:49,999 Yeah. "Life moves pretty fast. 837 00:58:50,000 --> 00:58:52,040 If you don't stop and look around once in a while, 838 00:58:52,041 --> 00:58:53,500 you could miss it." 839 00:58:54,500 --> 00:58:57,499 No? It's, er, Ferris Bueller's Day Off. 840 00:58:57,500 --> 00:58:58,666 Yeah, I know. 841 00:59:11,625 --> 00:59:13,125 What a dick. 842 00:59:15,041 --> 00:59:17,500 Wait, is that the, er... the guy from the photos? 843 00:59:20,541 --> 00:59:21,916 It is, isn't it? 844 00:59:23,708 --> 00:59:25,832 OK. Well, er... 845 00:59:25,833 --> 00:59:28,125 That'll never work. 846 00:59:48,208 --> 00:59:49,916 Back together, then? 847 00:59:50,291 --> 00:59:51,457 Kiss me. 848 00:59:54,291 --> 00:59:55,458 Wait. 849 00:59:59,000 --> 01:00:00,208 Not here. 850 01:00:01,750 --> 01:00:03,790 ♪ So I got edges that scratch... ♪ 851 01:00:03,791 --> 01:00:04,958 Here. 852 01:00:06,250 --> 01:00:08,707 ♪ And sometimes, I don't got a filter ♪ 853 01:00:08,708 --> 01:00:11,457 ♪ But I'm so tired of eating ♪ 854 01:00:11,458 --> 01:00:14,833 ♪ All of my misspoken words ♪ 855 01:00:16,958 --> 01:00:18,457 Here. 856 01:00:18,458 --> 01:00:22,832 ♪ I know my disposition gets confusing ♪ 857 01:00:22,833 --> 01:00:28,875 ♪ My disproportionate reactions fuse with my eager state ♪ 858 01:00:29,666 --> 01:00:33,999 ♪ That's why you wanna come out and play with me... ♪ 859 01:00:34,000 --> 01:00:36,041 - Here. - ♪ Yeah ♪ 860 01:00:40,500 --> 01:00:44,582 ♪ Why? ♪ 861 01:00:44,583 --> 01:00:49,457 ♪ Why? ♪ 862 01:00:49,458 --> 01:00:50,750 Don't hurt him. 863 01:00:53,291 --> 01:00:54,707 But make him leave. 864 01:00:54,708 --> 01:00:56,165 ♪ Yeah ♪ 865 01:00:56,166 --> 01:00:58,790 ♪ Stooped down and out ♪ 866 01:00:58,791 --> 01:01:00,999 ♪ You got me begging for thread ♪ 867 01:01:01,000 --> 01:01:06,000 ♪ To sew this hole up that you ripped in my head... ♪ 868 01:01:09,166 --> 01:01:11,374 Hey, buddy, how's it going? 869 01:01:11,375 --> 01:01:13,374 You haven't seen my girlfriend around, have you? 870 01:01:13,375 --> 01:01:15,582 Think you lost the privilege of calling her that 871 01:01:15,583 --> 01:01:17,207 when you shagged her best friend. 872 01:01:17,208 --> 01:01:19,457 I'll give you $1,000 873 01:01:19,458 --> 01:01:21,958 to get on a plane back to where you came from. 874 01:01:26,875 --> 01:01:28,375 Fifteen hundred? 875 01:01:44,125 --> 01:01:46,458 You really got a thing for her, don't you? 876 01:01:49,000 --> 01:01:51,874 It's a little bit sick though, isn't it? 877 01:01:51,875 --> 01:01:53,708 But I think you know that. 878 01:01:54,541 --> 01:01:56,082 I think she knows it, too. 879 01:01:56,083 --> 01:01:58,708 Likes it. 880 01:01:59,333 --> 01:02:01,666 Fifteen hundred? 881 01:02:02,416 --> 01:02:05,000 I'd have paid ten grand, you cheap shit. 882 01:02:14,250 --> 01:02:16,665 Do you know, I think you should take him. 883 01:02:16,666 --> 01:02:18,250 Oh, I'd love to. 884 01:02:32,500 --> 01:02:33,624 I have a surprise for you. 885 01:02:33,625 --> 01:02:35,957 Are there body parts in there? 886 01:02:35,958 --> 01:02:37,666 It's not quite that good. 887 01:02:45,458 --> 01:02:47,208 No! 888 01:02:49,000 --> 01:02:53,333 I have a fire and a bag of pretentious movie tees. 889 01:02:54,666 --> 01:02:55,874 Do with them as you will. 890 01:02:57,416 --> 01:03:00,290 I cannot believe you. 891 01:03:00,291 --> 01:03:02,624 - What? - Get it in there. 892 01:03:02,625 --> 01:03:03,832 - OK. - OK, right. 893 01:03:03,833 --> 01:03:05,874 - Ready? - Three... Oh. 894 01:03:05,875 --> 01:03:08,333 Oh, sorry! 895 01:03:11,333 --> 01:03:12,624 - Yes. - Let's go again. 896 01:03:12,625 --> 01:03:15,165 - Look at it go. - Get rid of that immediately. 897 01:03:15,166 --> 01:03:17,540 - No, that's going straight in. - Imagine him wearing that! 898 01:03:17,541 --> 01:03:19,874 That is going straight in. On three. 899 01:03:19,875 --> 01:03:21,290 OK, this is great. I feel better. 900 01:03:21,291 --> 01:03:22,957 - You feel better? - Yeah, I feel it. 901 01:03:22,958 --> 01:03:24,790 - Weight lifted? - Mm-hmm. Mm-hmm. 902 01:03:24,791 --> 01:03:25,916 - OK. - OK, next. 903 01:03:26,416 --> 01:03:27,540 Get it in. 904 01:03:27,541 --> 01:03:30,125 - You put this one in. - OK, right. 905 01:03:31,208 --> 01:03:32,999 - Get ready. - Goodbye, Daniel. 906 01:03:33,000 --> 01:03:35,124 - Forever. Boom. - Forever. 907 01:03:35,125 --> 01:03:37,624 - Oh! - Ooh! 908 01:03:40,833 --> 01:03:41,832 Bye-bye. 909 01:03:47,625 --> 01:03:51,000 OK, stay right there. I'm gonna go get something. 910 01:04:13,291 --> 01:04:14,458 ♪ Oh, yeah ♪ 911 01:04:15,541 --> 01:04:18,040 ♪ Oh, yeah ♪ 912 01:04:18,041 --> 01:04:21,665 ♪ I'm Miss American Dream since I was 17 ♪ 913 01:04:21,666 --> 01:04:24,249 ♪ Don't matter if I step on the scene ♪ 914 01:04:24,250 --> 01:04:27,040 ♪ Or sneak away to the Philippines ♪ 915 01:04:27,041 --> 01:04:28,624 ♪ They still gon' put pictures ♪ 916 01:04:28,625 --> 01:04:30,499 ♪ Of my derriere in the magazine... ♪ 917 01:04:31,708 --> 01:04:34,915 ♪ You want a piece of me? You want a piece of me? ♪ 918 01:04:34,916 --> 01:04:37,749 ♪ I'm Mrs "Lifestyles of the Rich and Famous" ♪ 919 01:04:37,750 --> 01:04:39,332 ♪ You want a piece of me? ♪ 920 01:04:39,333 --> 01:04:41,790 ♪ I'm Mrs "Oh, my God, that Britney's Shameless" ♪ 921 01:04:41,791 --> 01:04:43,374 ♪ You want a piece of me? ♪ 922 01:04:43,375 --> 01:04:46,040 ♪ I'm Mrs "Extra! Extra! This just in" ♪ 923 01:04:46,041 --> 01:04:47,415 ♪ You want a piece of me? ♪ 924 01:04:47,416 --> 01:04:49,707 ♪ I'm Mrs "She's Too Big, Now She's Too Thin" ♪ 925 01:04:49,708 --> 01:04:50,915 ♪ You want a piece of me? ♪ 926 01:04:50,916 --> 01:04:52,915 I need some good vibes, man! 927 01:04:52,916 --> 01:04:54,165 What are you smiling about? 928 01:04:54,166 --> 01:04:55,957 I'm making 20K if he wins tonight, babe. 929 01:04:55,958 --> 01:04:58,500 Twenty grand! Twenty racks! 930 01:05:04,083 --> 01:05:08,375 - You good? - Yeah. Just thought... 931 01:05:09,833 --> 01:05:11,333 Never mind. 932 01:05:18,541 --> 01:05:19,708 Come on, Nick. 933 01:05:20,916 --> 01:05:22,750 Ready? Ready? 934 01:05:23,458 --> 01:05:25,291 Touch fists. Go. 935 01:05:30,875 --> 01:05:32,416 Come on, Nick. 936 01:05:42,791 --> 01:05:45,665 Fuck's sake, bro. Get up, bro! 937 01:05:48,000 --> 01:05:49,250 Nick! Up! Up! 938 01:06:11,166 --> 01:06:12,999 Jenna, I think I'm gonna have to go. 939 01:06:13,000 --> 01:06:15,540 But he's winning, man. This is him winning. 940 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 He's never gonna see Maddie again. 941 01:06:25,625 --> 01:06:28,290 Babe, I gotta go. I'll be back, OK? 942 01:06:28,291 --> 01:06:30,957 - You just need to focus. - What did she say? 943 01:06:30,958 --> 01:06:32,540 - What did she say? - Maddie. Something... 944 01:06:32,541 --> 01:06:34,416 Something about Maddie, all right? 945 01:06:40,791 --> 01:06:44,374 - I'm done. - What? What, what, what? 946 01:06:44,375 --> 01:06:45,457 - No, no. - I'm done. 947 01:06:45,458 --> 01:06:47,165 You gotta finish this, Nick, all right? 948 01:06:47,166 --> 01:06:49,707 - I'm done, bro. - No. No, no, no, no! 949 01:06:49,708 --> 01:06:52,040 Forget the money, all right? It's ten seconds, yeah? 950 01:06:52,041 --> 01:06:54,499 Otherwise Ronnie is coming after you, me. 951 01:06:54,500 --> 01:06:57,332 Please, there's... there's no other choice. 952 01:06:57,333 --> 01:06:59,374 - There's always a choice. - Oi, Leister! 953 01:06:59,375 --> 01:07:01,874 Nick. Nick! 954 01:07:01,875 --> 01:07:03,749 Where the hell's he going? 955 01:07:03,750 --> 01:07:05,583 You calling Mummy? 956 01:07:06,250 --> 01:07:08,874 Where's he going? 957 01:07:08,875 --> 01:07:12,000 Where's he going?! Oi! Fuck's sake! 958 01:07:18,750 --> 01:07:19,790 Leister? 959 01:07:19,791 --> 01:07:21,250 Oi! 960 01:07:22,666 --> 01:07:24,000 Look at me! 961 01:07:24,791 --> 01:07:26,624 Yo, yo, yo, yo! 962 01:07:26,625 --> 01:07:29,707 Don't be a killjoy, Nicky boy. Party's just getting started. 963 01:07:29,708 --> 01:07:31,790 - What is your problem? - We're done! 964 01:07:31,791 --> 01:07:33,833 Cos I know you ain't scared! 965 01:07:35,750 --> 01:07:37,790 Well, you should be, boy. 966 01:07:37,791 --> 01:07:41,124 Cos if I ain't coming for you, then I'm coming for your family. 967 01:07:41,125 --> 01:07:43,665 And then I'm coming for your friends. 968 01:07:43,666 --> 01:07:45,000 Are we clear? 969 01:07:46,041 --> 01:07:47,207 - We're clear. - What? 970 01:07:47,208 --> 01:07:48,333 We're clear. 971 01:07:51,375 --> 01:07:54,500 Oi, Ronnie. 972 01:07:56,750 --> 01:07:58,457 And I'm taking your car as compensation 973 01:07:58,458 --> 01:08:01,415 for what I would have taken for battering ya. 974 01:08:04,708 --> 01:08:06,582 Cheers for the ride, bro. 975 01:08:11,166 --> 01:08:12,333 Shit! 976 01:08:19,166 --> 01:08:20,916 Come on, man, I'll drop you home. 977 01:08:27,916 --> 01:08:29,041 Nick. 978 01:09:00,541 --> 01:09:03,374 One birthday breakfast. 979 01:09:03,375 --> 01:09:05,915 With burnt bacon. 980 01:09:05,916 --> 01:09:08,165 It's your favourite. 981 01:09:08,166 --> 01:09:10,166 I was thinking, um... 982 01:09:11,666 --> 01:09:14,624 How about you getting away to Ibiza with your friends? 983 01:09:14,625 --> 01:09:15,957 For the weekend? 984 01:09:15,958 --> 01:09:18,083 Yeah, that would be really good. Thank you. 985 01:09:19,208 --> 01:09:20,541 Can Noah come? 986 01:09:26,208 --> 01:09:27,207 Nick! 987 01:09:27,208 --> 01:09:29,665 Come on, you're such an idiot! 988 01:09:29,666 --> 01:09:33,500 Hey, it's my birthday. You have to be nice. 989 01:09:36,583 --> 01:09:39,291 Well, I heard what happened at the fight. 990 01:09:40,625 --> 01:09:42,375 You did the right thing. 991 01:09:44,916 --> 01:09:45,999 Thank you. 992 01:09:46,000 --> 01:09:47,666 I did it for you. 993 01:09:48,500 --> 01:09:51,124 Oh, did you? No! 994 01:09:55,916 --> 01:09:57,291 How dare you? 995 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 So... 996 01:10:01,583 --> 01:10:03,540 can you guess what I want for my birthday? 997 01:10:03,541 --> 01:10:05,583 Better taste in music? 998 01:10:06,250 --> 01:10:07,540 Ooh, you love my music. 999 01:10:07,541 --> 01:10:09,749 - Mmm... Not sure. - I think you do! 1000 01:10:09,750 --> 01:10:11,041 Um... 1001 01:10:11,750 --> 01:10:14,208 - Some fresh hair dye? - Ooh! 1002 01:10:19,958 --> 01:10:21,208 I know what you want. 1003 01:10:24,041 --> 01:10:25,750 A breath mint. 1004 01:10:26,375 --> 01:10:28,125 I've just brushed my teeth. 1005 01:10:41,708 --> 01:10:43,375 See, to everyone else... 1006 01:10:44,916 --> 01:10:47,125 just looks like we're having a conversation. 1007 01:10:48,666 --> 01:10:51,249 So as long as you can keep your emotions under control... 1008 01:10:51,250 --> 01:10:52,541 You think I can't? 1009 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 Oh, dear. 1010 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 You nearly fell at the first hurdle. 1011 01:11:07,750 --> 01:11:09,208 Shut up. 1012 01:11:29,125 --> 01:11:31,624 Do you want me to stop? I can stop. 1013 01:11:31,625 --> 01:11:33,290 No. 1014 01:11:36,333 --> 01:11:39,125 Noah? I'm off! 1015 01:11:40,166 --> 01:11:44,165 You two have fun today. Enjoy your surprise, Nick. 1016 01:11:44,166 --> 01:11:45,332 Uh-huh. 1017 01:11:45,333 --> 01:11:47,416 Go easy on him, Noah. 1018 01:12:13,000 --> 01:12:14,916 Better get ready. 1019 01:12:22,666 --> 01:12:24,290 No, you didn't. 1020 01:12:24,291 --> 01:12:25,874 - I did. Yes, I did. - You didn't. 1021 01:12:25,875 --> 01:12:27,624 Happy birthday. 1022 01:12:27,625 --> 01:12:31,625 To celebrate, I thought I could teach you how to drive. 1023 01:12:32,500 --> 01:12:34,874 You won one race. 1024 01:12:34,875 --> 01:12:36,665 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1025 01:12:36,666 --> 01:12:38,249 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1026 01:12:38,250 --> 01:12:41,582 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1027 01:12:41,583 --> 01:12:43,332 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1028 01:12:43,333 --> 01:12:44,999 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1029 01:12:45,000 --> 01:12:48,165 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1030 01:12:48,166 --> 01:12:49,707 ♪ You love, definitely, baby ♪ 1031 01:12:49,708 --> 01:12:51,707 ♪ You're God's gift to every lady ♪ 1032 01:12:51,708 --> 01:12:54,375 ♪ On the dartboard, 180... ♪ 1033 01:12:57,708 --> 01:13:00,458 - Ladies first. - I'm a gentleman. 1034 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 Can't keep up? 1035 01:13:07,500 --> 01:13:08,833 Oh, you want to play? 1036 01:13:10,916 --> 01:13:12,290 Bring it on. 1037 01:13:12,291 --> 01:13:14,708 Oh, just you wait. 1038 01:13:17,000 --> 01:13:18,040 Whoo! 1039 01:13:19,500 --> 01:13:20,875 Shit! 1040 01:13:22,791 --> 01:13:23,790 OK, now I'm coming. 1041 01:13:23,791 --> 01:13:25,416 Don't threaten me with a good time. 1042 01:13:27,708 --> 01:13:29,582 Noah, that jumpsuit you're wearing, 1043 01:13:29,583 --> 01:13:31,790 does it zip all the way down? 1044 01:13:31,791 --> 01:13:33,624 You're so good at trying to distract me 1045 01:13:33,625 --> 01:13:34,791 but it's not gonna work! 1046 01:13:39,458 --> 01:13:41,624 I think the only way you're gonna catch me 1047 01:13:41,625 --> 01:13:42,915 is with a short cut. 1048 01:13:42,916 --> 01:13:44,749 Shut up! What do you mean, short cut? 1049 01:13:44,750 --> 01:13:46,916 Bye! 1050 01:13:57,833 --> 01:14:00,749 OK, consolation prize. 1051 01:14:00,750 --> 01:14:02,750 You didn't? 1052 01:14:07,666 --> 01:14:08,791 Got me a new car. 1053 01:14:11,916 --> 01:14:15,540 - "Nick, happy birthday. - Mm-hmm. 1054 01:14:15,541 --> 01:14:17,040 Sorry about your car. 1055 01:14:17,041 --> 01:14:18,832 Someday, you'll buy yourself a new one. 1056 01:14:18,833 --> 01:14:20,374 From Noah." 1057 01:14:22,458 --> 01:14:24,875 You know, that was my favourite car. 1058 01:14:30,041 --> 01:14:31,540 Will you not go to the police? 1059 01:14:31,541 --> 01:14:34,916 Nah. There's, like, a code. 1060 01:14:37,125 --> 01:14:38,916 You don't talk about Fight Club? 1061 01:14:40,083 --> 01:14:41,791 Exactly. 1062 01:15:07,125 --> 01:15:09,457 You know the cashier in there has never had a Twirl? 1063 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 That is a tragedy. I can't believe it. 1064 01:15:11,583 --> 01:15:14,707 Well, tragedy has struck twice cos I've never had one either. 1065 01:15:14,708 --> 01:15:15,790 No? 1066 01:15:15,791 --> 01:15:17,457 I was joking! Of course I've had a Twirl! 1067 01:15:17,458 --> 01:15:19,915 What am I, an alien? 1068 01:15:19,916 --> 01:15:21,582 - Whoa! - Get the fucking door! 1069 01:15:21,583 --> 01:15:23,749 Oh, my God! 1070 01:15:23,750 --> 01:15:25,999 Get the fucking door! 1071 01:15:26,000 --> 01:15:28,040 Oh, my God! Drive! Drive! 1072 01:15:28,041 --> 01:15:30,958 Drive! 1073 01:15:32,791 --> 01:15:34,708 Go, go, go, go, go! 1074 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 Fuck's sake! 1075 01:15:44,291 --> 01:15:45,875 Now get some sleep. 1076 01:15:48,583 --> 01:15:51,540 I don't understand. Ronnie already took your car. 1077 01:15:51,541 --> 01:15:54,332 Something else is going on. 1078 01:15:54,333 --> 01:15:56,124 Sorry. 1079 01:15:56,125 --> 01:15:57,583 It's all right. 1080 01:16:00,625 --> 01:16:02,333 Your touch feels good. 1081 01:16:09,291 --> 01:16:11,083 You know it means strength. 1082 01:16:16,041 --> 01:16:17,707 I get there's a code, whatever, 1083 01:16:17,708 --> 01:16:21,207 but at what point do we tell someone? 1084 01:16:21,208 --> 01:16:24,540 We don't. I'll deal with Ronnie. 1085 01:16:24,541 --> 01:16:26,583 You mean fight him? 1086 01:16:28,708 --> 01:16:30,833 I don't fight anymore. 1087 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 Promise. 1088 01:16:35,958 --> 01:16:39,083 Right, let's get some sleep. Early flight tomorrow. 1089 01:16:39,541 --> 01:16:41,458 And I'm not missing it. 1090 01:16:47,583 --> 01:16:48,582 Thank you. 1091 01:16:48,583 --> 01:16:50,499 So, Nick and Noah, yeah, are like...? 1092 01:16:50,500 --> 01:16:52,207 - Yeah. Take this. - I'm baffed. 1093 01:16:52,208 --> 01:16:54,915 - Thank you. Ah, beautiful. - Gracias. Gracias, señor. 1094 01:16:54,916 --> 01:16:58,165 Noah knows. I know. Nick doesn't know anyone knows. 1095 01:16:58,166 --> 01:16:59,541 - OK. - So, it's still... 1096 01:17:02,041 --> 01:17:03,540 You know what I want, bruv. 1097 01:17:03,541 --> 01:17:05,165 Move over. 1098 01:17:05,166 --> 01:17:06,875 Do that again, I dare you. 1099 01:17:07,791 --> 01:17:08,999 Pardon. Margarita? 1100 01:17:09,000 --> 01:17:10,582 - Ah, yes! - Yes. 1101 01:17:10,583 --> 01:17:13,499 - Here you go, here you go. - Lovely. Thank you. 1102 01:17:13,500 --> 01:17:15,457 Hey, you look, like, cosy. 1103 01:17:15,458 --> 01:17:16,790 - Cosy. - So cosy. 1104 01:17:16,791 --> 01:17:18,665 I might just go jump in the middle of you. 1105 01:17:18,666 --> 01:17:20,582 Cheers, everyone. 1106 01:17:20,583 --> 01:17:24,165 Ibiza, baby. Let's get messy. 1107 01:17:24,166 --> 01:17:25,624 We should get jet skis. 1108 01:17:25,625 --> 01:17:27,707 You're such an adrenaline junkie. 1109 01:17:27,708 --> 01:17:30,040 I wish we could just sit down for ten minutes. Chill. 1110 01:17:30,041 --> 01:17:33,124 Well then, I'm just gonna go swim. 1111 01:17:33,125 --> 01:17:35,874 Er, OK, yeah. 1112 01:17:35,875 --> 01:17:37,374 You want me to come with you? 1113 01:17:37,375 --> 01:17:39,915 You don't have to, but I'd like it. 1114 01:17:39,916 --> 01:17:41,582 - Come on! - Have a little paddle. 1115 01:17:41,583 --> 01:17:44,249 - Yes, yes, yes, yes. - Have fun. Love you. 1116 01:17:44,250 --> 01:17:46,916 - Yeah, love you. - Kiss. 1117 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 Talk to me, bro. 1118 01:17:53,333 --> 01:17:54,415 What? 1119 01:17:54,416 --> 01:17:55,915 What's the sitch with you and Noah? 1120 01:17:55,916 --> 01:17:58,999 Come. Spill the beans. 1121 01:17:59,000 --> 01:18:00,750 There is no me and Noah. 1122 01:18:01,625 --> 01:18:03,165 Now the problem with that statement 1123 01:18:03,166 --> 01:18:06,332 is I don't know if you're lying to me or to yourself. 1124 01:18:06,333 --> 01:18:07,666 Come. 1125 01:18:08,708 --> 01:18:12,457 All right. But let's just say, for argument's sake, 1126 01:18:12,458 --> 01:18:14,041 there was a "me and Noah". 1127 01:18:16,041 --> 01:18:18,250 Can you imagine how messy that would be? 1128 01:18:19,291 --> 01:18:24,375 Look, me, personally, bro, I like messy. 1129 01:18:29,625 --> 01:18:30,916 Look, life, yeah? 1130 01:18:32,000 --> 01:18:33,165 You get one of 'em. 1131 01:18:33,166 --> 01:18:35,582 You gotta do what makes you happy, all right? 1132 01:18:35,583 --> 01:18:38,207 And you know I got you, man, no matter what. 1133 01:18:38,208 --> 01:18:41,040 - Feel me? - I feel you. 1134 01:18:41,041 --> 01:18:44,499 But, now... Let's party, baby. Let's party. 1135 01:18:44,500 --> 01:18:45,915 I wanna get two piña coladas. 1136 01:18:45,916 --> 01:18:48,374 - All right, come. - Let's go, let's go, let's go! 1137 01:18:54,208 --> 01:18:57,582 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1138 01:18:57,583 --> 01:19:00,374 ♪ And you look like a good time ♪ 1139 01:19:00,375 --> 01:19:03,999 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1140 01:19:04,000 --> 01:19:06,499 ♪ Now I want you bad ♪ 1141 01:19:06,500 --> 01:19:08,957 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1142 01:19:08,958 --> 01:19:12,290 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1143 01:19:12,291 --> 01:19:15,082 ♪ And you look like a good time ♪ 1144 01:19:15,083 --> 01:19:18,790 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1145 01:19:18,791 --> 01:19:21,249 ♪ Now I want you bad ♪ 1146 01:19:21,250 --> 01:19:23,540 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1147 01:19:23,541 --> 01:19:29,166 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1148 01:19:31,625 --> 01:19:36,165 ♪ I think you better come along ♪ 1149 01:19:36,166 --> 01:19:38,708 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1150 01:19:53,208 --> 01:19:58,208 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1151 01:20:01,458 --> 01:20:05,708 ♪ I think you better come along ♪ 1152 01:20:11,875 --> 01:20:14,332 Yo. You good? 1153 01:20:14,333 --> 01:20:15,500 Yeah. 1154 01:20:20,375 --> 01:20:22,250 What are we gonna do about Ronnie, bro? 1155 01:20:23,000 --> 01:20:27,375 I've heard he's looking for us. Well, what's the plan? 1156 01:20:28,333 --> 01:20:29,832 I don't know. 1157 01:20:29,833 --> 01:20:33,874 - "I don't know"? - No. I'm not fighting anymore. 1158 01:20:33,875 --> 01:20:35,291 Bro, this ain't a joke! 1159 01:20:35,958 --> 01:20:39,708 That shit you pulled at the fight, it cost us. 1160 01:20:40,666 --> 01:20:41,958 It cost me. 1161 01:20:43,208 --> 01:20:44,833 I need you to fight him. 1162 01:20:46,916 --> 01:20:48,290 And you gotta let him win. 1163 01:20:48,291 --> 01:20:51,458 Or else we'll always be watching our backs. 1164 01:20:57,625 --> 01:21:00,124 Guess I don't have a choice, then. 1165 01:21:00,125 --> 01:21:01,583 Yeah. 1166 01:21:28,166 --> 01:21:30,250 Hey. No, no, no. We're just friends. 1167 01:21:39,375 --> 01:21:40,791 Nick! 1168 01:21:54,541 --> 01:21:55,666 Get off me. 1169 01:21:58,375 --> 01:21:59,415 Nick. 1170 01:21:59,416 --> 01:22:01,374 Oi, Nick. What the hell was that, man? 1171 01:22:01,375 --> 01:22:03,582 He was a creep, Jenna. He had his hands all over her. 1172 01:22:03,583 --> 01:22:04,915 Bro, she was fine. 1173 01:22:04,916 --> 01:22:06,540 So you thought hitting him was the right thing to do? 1174 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 Yeah, well, it made me feel better. 1175 01:22:08,500 --> 01:22:10,249 Well, that just about sums it up, doesn't it? 1176 01:22:10,250 --> 01:22:11,625 It's all about you. 1177 01:22:12,958 --> 01:22:14,082 I'm gonna go see if he's OK. 1178 01:22:14,083 --> 01:22:15,457 Don't you... 1179 01:22:15,458 --> 01:22:18,165 - Nick, Nick. Nick, Nick. - Babe. Babe, come inside, yeah? 1180 01:22:18,166 --> 01:22:20,625 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. 1181 01:22:23,041 --> 01:22:26,291 You know, I can't do this, because of you. 1182 01:22:27,083 --> 01:22:31,125 Because you represent everything I've been running from. 1183 01:22:32,916 --> 01:22:34,000 Noah... 1184 01:22:35,416 --> 01:22:37,208 you know I'd never hurt you. 1185 01:22:40,875 --> 01:22:42,375 You already have. 1186 01:22:44,875 --> 01:22:46,166 Come on, babe. 1187 01:22:47,333 --> 01:22:48,541 Noah! 1188 01:22:51,416 --> 01:22:53,708 All right, man. Let's go home. 1189 01:23:54,875 --> 01:23:57,500 You know, I've known Nick a really long time. 1190 01:23:58,833 --> 01:24:00,957 And, yeah, he can be a little bit hot-headed sometimes, 1191 01:24:00,958 --> 01:24:04,290 but he's a good guy deep down. 1192 01:24:04,291 --> 01:24:05,916 And he's a really good friend. 1193 01:24:06,750 --> 01:24:09,666 Maybe don't write him off straight away. 1194 01:24:11,083 --> 01:24:13,416 He's just got weird ways of showing he cares. 1195 01:24:14,333 --> 01:24:17,457 Come on, man, we're at a party. Drink up. 1196 01:24:17,458 --> 01:24:19,165 Posh party too, babe. 1197 01:24:19,166 --> 01:24:20,624 Took forever. 1198 01:24:20,625 --> 01:24:24,415 - Who invited them? - Giles did. 1199 01:24:24,416 --> 01:24:27,082 Nick's been MIA ever since she arrived. 1200 01:24:27,083 --> 01:24:29,249 She's so pretty, though. 1201 01:24:29,250 --> 01:24:31,332 Are you for real right now? 1202 01:24:31,333 --> 01:24:34,249 She's so bloody irritating. 1203 01:24:34,250 --> 01:24:37,040 I wish she'd just disappear. 1204 01:24:37,041 --> 01:24:39,540 It's your party. 1205 01:24:39,541 --> 01:24:42,166 Maybe we ought to teach her a little lesson. 1206 01:24:52,500 --> 01:24:54,874 Noah, you don't need to wait there. 1207 01:24:54,875 --> 01:24:56,624 There's another bathroom on the top floor. 1208 01:24:56,625 --> 01:24:58,332 - Oh. - Come on. 1209 01:24:58,333 --> 01:24:59,500 Thanks. 1210 01:25:14,458 --> 01:25:15,665 Now! 1211 01:25:15,666 --> 01:25:17,332 Seriously?! 1212 01:25:17,333 --> 01:25:18,790 God! 1213 01:25:18,791 --> 01:25:19,874 Yes! 1214 01:25:19,875 --> 01:25:22,499 Come on, guys! Really? 1215 01:25:22,500 --> 01:25:24,290 Shit. 1216 01:25:24,291 --> 01:25:25,665 I'm going to go find Nick. 1217 01:25:27,625 --> 01:25:30,165 That was so much fun. 1218 01:25:30,166 --> 01:25:31,375 Shit! 1219 01:25:33,958 --> 01:25:35,041 OK. 1220 01:25:37,625 --> 01:25:38,665 - Good? - Good, yeah? 1221 01:25:38,666 --> 01:25:40,124 Really good. 1222 01:25:40,125 --> 01:25:41,957 You look good. 1223 01:25:41,958 --> 01:25:44,290 - You look beautiful, in fact. - You look cute. 1224 01:25:44,291 --> 01:25:47,207 - Cute? - Have you, er, seen Noah? 1225 01:25:47,208 --> 01:25:49,707 Er, I think she went to the bathroom. 1226 01:25:49,708 --> 01:25:52,583 - You and your little boat shoes. - Cute. 1227 01:25:54,708 --> 01:25:55,707 Hey, you. 1228 01:25:55,708 --> 01:25:57,665 - Hey. - You coming for a drink with me? 1229 01:25:57,666 --> 01:25:59,457 Er, yeah. Er... 1230 01:25:59,458 --> 01:26:01,791 - Come on, this way. - Yeah, all right, OK. 1231 01:26:16,833 --> 01:26:19,000 Help! Help! 1232 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 I hope you'll be coming to Bovey Castle next weekend. 1233 01:26:22,333 --> 01:26:23,749 You know the whole gang's going, 1234 01:26:23,750 --> 01:26:26,665 and it's been months since we've been shooting together. 1235 01:26:26,666 --> 01:26:30,166 - It's always such a laugh. - Yeah, sure. Maybe. 1236 01:26:31,791 --> 01:26:33,332 Nick, what is going on with you? 1237 01:26:33,333 --> 01:26:35,707 I've barely heard from you in weeks. 1238 01:26:35,708 --> 01:26:37,624 I'm surprised you even showed up this evening. 1239 01:26:37,625 --> 01:26:39,625 I've just been busy. 1240 01:26:41,833 --> 01:26:42,958 OK. 1241 01:26:43,708 --> 01:26:44,957 Right, I'm gonna go find Noah. 1242 01:26:44,958 --> 01:26:48,082 Why don't you give your sister some space, Nick? 1243 01:26:48,083 --> 01:26:50,875 You've been acting weird ever since she arrived. 1244 01:26:51,708 --> 01:26:54,458 And I've heard a couple of nasty little rumours. 1245 01:26:55,583 --> 01:26:58,583 God forbid they filter back to your dad. 1246 01:27:01,000 --> 01:27:02,625 I've just realised something. 1247 01:27:03,458 --> 01:27:05,000 I can't stand you. 1248 01:27:14,541 --> 01:27:16,458 OK, fine. 1249 01:27:17,583 --> 01:27:19,375 Why isn't he with Anna? 1250 01:27:22,750 --> 01:27:24,665 Oh, my God, he's looking for Noah. 1251 01:27:24,666 --> 01:27:26,124 So embarrassing. 1252 01:27:26,125 --> 01:27:28,458 Don't say anything. 1253 01:27:29,208 --> 01:27:30,582 Help! 1254 01:27:30,583 --> 01:27:31,874 What have you done? 1255 01:27:31,875 --> 01:27:33,915 Noah? Noah? 1256 01:27:33,916 --> 01:27:35,333 Noah? 1257 01:27:37,958 --> 01:27:39,875 Noah! 1258 01:27:40,583 --> 01:27:42,082 You're just like your mother. 1259 01:27:43,166 --> 01:27:44,999 - No, no! - Noah, it's just me. 1260 01:27:45,000 --> 01:27:47,333 Noah! Give me the damn key! 1261 01:27:53,291 --> 01:27:55,250 No! 1262 01:28:02,333 --> 01:28:04,874 Hey, hey. Hey, hey. 1263 01:28:04,875 --> 01:28:08,083 It's just me. It's just me. It's just me. 1264 01:28:08,750 --> 01:28:10,208 Hey, it's me. 1265 01:28:11,375 --> 01:28:13,291 I've got you. I've got you. 1266 01:28:17,000 --> 01:28:19,750 Look at me. 1267 01:28:37,916 --> 01:28:40,958 When he was sober, he was a decent dad. 1268 01:28:44,250 --> 01:28:45,916 Racing was our thing. 1269 01:28:48,250 --> 01:28:51,750 Then his drinking got worse and he got hooked on oxy. 1270 01:28:56,166 --> 01:28:59,208 You know, I was thinking, after I met your mom, that... 1271 01:29:00,333 --> 01:29:02,915 if my dad had just sought help, 1272 01:29:02,916 --> 01:29:04,749 you know, like your mom did, then... 1273 01:29:04,750 --> 01:29:06,958 maybe things would be different. 1274 01:29:11,083 --> 01:29:12,791 He'd never hurt me before. 1275 01:29:20,500 --> 01:29:24,041 Six months after that, I was in court testifying against him. 1276 01:29:26,375 --> 01:29:28,000 I put my dad in jail. 1277 01:29:43,916 --> 01:29:45,166 Look at me. 1278 01:29:47,916 --> 01:29:49,583 It's not your fault. 1279 01:29:53,250 --> 01:29:54,333 OK? 1280 01:29:55,958 --> 01:29:57,666 None of that is your fault. 1281 01:29:58,833 --> 01:30:00,583 He's just a bad guy. 1282 01:30:03,250 --> 01:30:05,291 And he's one half of me. 1283 01:30:08,041 --> 01:30:09,500 You're not the same. 1284 01:30:12,458 --> 01:30:13,583 It's OK. 1285 01:30:15,541 --> 01:30:17,874 I'm tough. 1286 01:30:17,875 --> 01:30:19,458 Oh, I know! 1287 01:30:24,791 --> 01:30:26,250 You know what I want right now? 1288 01:30:29,166 --> 01:30:30,416 I want you. 1289 01:30:49,083 --> 01:30:53,749 ♪ It's in my hair, in my sleep ♪ 1290 01:30:53,750 --> 01:30:57,665 ♪ In my hands, in my teeth ♪ 1291 01:30:57,666 --> 01:31:01,790 ♪ It's in my chair, it looks like me ♪ 1292 01:31:01,791 --> 01:31:06,332 ♪ And when it stands, I take my seat ♪ 1293 01:31:06,333 --> 01:31:10,957 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1294 01:31:10,958 --> 01:31:14,624 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1295 01:31:14,625 --> 01:31:19,707 ♪ Well, in my head, it's in my sleep ♪ 1296 01:31:19,708 --> 01:31:23,000 ♪ With my hands, in my teeth... ♪ 1297 01:31:41,500 --> 01:31:45,457 ♪ In my prayer, I don't speak ♪ 1298 01:31:45,458 --> 01:31:50,290 ♪ But with my hands and on my knees ♪ 1299 01:31:50,291 --> 01:31:54,415 ♪ When I ask, I receive ♪ 1300 01:31:54,416 --> 01:31:58,749 ♪ Don't play fair, don't be sweet ♪ 1301 01:31:58,750 --> 01:32:03,374 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1302 01:32:03,375 --> 01:32:07,500 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1303 01:32:59,916 --> 01:33:01,000 Hey. 1304 01:33:03,333 --> 01:33:04,416 Noah? 1305 01:33:05,958 --> 01:33:07,124 Hey. 1306 01:33:07,125 --> 01:33:08,749 Hello. 1307 01:33:08,750 --> 01:33:10,666 - You OK? - Yeah. 1308 01:33:11,333 --> 01:33:13,665 I have to go, but I'll be right back, OK? 1309 01:33:13,666 --> 01:33:16,040 It's Maddie's football match. Mum said I can take her. 1310 01:33:16,041 --> 01:33:18,750 - I'll be here. - OK. 1311 01:33:20,583 --> 01:33:22,207 Go back to bed. 1312 01:33:22,208 --> 01:33:23,375 OK. 1313 01:33:24,041 --> 01:33:25,415 - Be quiet. - Yeah. 1314 01:33:25,416 --> 01:33:27,707 - You be quiet. - Yeah, I will. 1315 01:33:43,333 --> 01:33:46,040 So, does calling so soon make me look desperate? 1316 01:33:46,041 --> 01:33:48,624 Yep. 1317 01:33:48,625 --> 01:33:51,207 No, that's... that's... that's cool. 1318 01:33:53,083 --> 01:33:54,165 And how are you? 1319 01:33:54,166 --> 01:33:56,875 You did the drive with hardly any sleep. 1320 01:33:57,750 --> 01:34:00,749 Er, actually, it's... it's been good. It's, um... 1321 01:34:00,750 --> 01:34:01,874 It gave me an opportunity 1322 01:34:01,875 --> 01:34:03,665 to talk to Mum about what you said. 1323 01:34:03,666 --> 01:34:08,166 About why she, er... you know, why she left and... 1324 01:34:10,083 --> 01:34:12,250 that maybe it was the right thing for her to do. 1325 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 So, I don't know. Like... 1326 01:34:17,750 --> 01:34:19,165 Maybe it was. 1327 01:34:19,166 --> 01:34:21,125 I just haven't been able to see it that way. 1328 01:34:22,375 --> 01:34:25,040 I'm so proud of you, Nick. 1329 01:34:25,041 --> 01:34:26,165 Yeah? 1330 01:34:26,166 --> 01:34:27,915 Thought you'd say, "Told you so." 1331 01:34:29,083 --> 01:34:31,415 No, no, that's cool. 1332 01:34:31,416 --> 01:34:34,540 - We'll talk later. - All right, bye. Bye, bye. 1333 01:34:36,208 --> 01:34:40,499 ♪ It's so crazy lately ♪ 1334 01:34:40,500 --> 01:34:44,040 ♪ You just understand my feelings ♪ 1335 01:34:44,041 --> 01:34:45,540 ♪ Lately ♪ 1336 01:34:45,541 --> 01:34:49,999 ♪ See I'm capable and fine ♪ 1337 01:34:50,000 --> 01:34:51,874 ♪ And feeling beautified... ♪ 1338 01:34:51,875 --> 01:34:54,208 I'm really happy we came here. 1339 01:34:55,166 --> 01:34:56,832 You were right. 1340 01:34:56,833 --> 01:34:58,832 ♪ Maybe it's the loving in your eyes ♪ 1341 01:34:58,833 --> 01:35:02,249 - ♪ I'm here, see through ♪ - Ah, here he is. 1342 01:35:02,250 --> 01:35:04,582 ♪ Maybe it's the magic in the wine ♪ 1343 01:35:04,583 --> 01:35:07,582 ♪ I'm feeling loose ♪ 1344 01:35:07,583 --> 01:35:10,874 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1345 01:35:10,875 --> 01:35:13,582 ♪ I lose it all ♪ 1346 01:35:13,583 --> 01:35:17,707 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1347 01:35:17,708 --> 01:35:20,332 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1348 01:35:20,333 --> 01:35:23,249 ♪ Right into you ♪ 1349 01:35:23,250 --> 01:35:25,624 ♪ I'm ready to dive ♪ 1350 01:35:25,625 --> 01:35:28,957 ♪ Right into you ♪ 1351 01:35:28,958 --> 01:35:32,249 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1352 01:35:32,250 --> 01:35:34,957 ♪ I lose it all ♪ 1353 01:35:34,958 --> 01:35:39,040 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1354 01:35:39,041 --> 01:35:43,665 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1355 01:36:04,666 --> 01:36:07,165 Lion? Lion, you with me, mate? 1356 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 It's gonna be all right, OK? 1357 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 Lion! Well, where is he? Is he in there? 1358 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - Yeah, he's in there. - What happened? 1359 01:36:16,500 --> 01:36:17,707 - What's happened? - It's OK. 1360 01:36:17,708 --> 01:36:19,457 He warned you and you didn't listen. 1361 01:36:19,458 --> 01:36:21,415 - I need to see him. - I'm sorry. 1362 01:36:21,416 --> 01:36:23,124 - Are you his girlfriend? - Yeah, yeah. 1363 01:36:23,125 --> 01:36:24,540 - Go and take a seat. - Are you OK? 1364 01:36:24,541 --> 01:36:26,374 - Dad, I need to tell you... - Nick, not now. 1365 01:36:26,375 --> 01:36:28,750 - No, but I need to. - Not now. 1366 01:36:30,375 --> 01:36:33,291 Security are taking Ella and Noah to a hotel for a few days. 1367 01:36:34,083 --> 01:36:35,500 It's not safe here. 1368 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 - Dad, can we talk now? - Yeah, we need to. 1369 01:36:53,125 --> 01:36:54,750 This is Detective Sato. 1370 01:36:55,500 --> 01:36:57,875 This is much bigger than you or Noah realise. 1371 01:36:58,458 --> 01:36:59,541 This way. 1372 01:37:07,250 --> 01:37:09,624 I know you're concerned about him, and I am too, 1373 01:37:09,625 --> 01:37:10,790 but I just... 1374 01:37:10,791 --> 01:37:12,499 The paramedic said he would be fine, 1375 01:37:12,500 --> 01:37:17,958 and we should just be here and use this time to relax. 1376 01:37:18,750 --> 01:37:22,124 Shall we swim first, steam, and then sauna? 1377 01:37:22,125 --> 01:37:24,125 Is there a right way you're supposed to do that? 1378 01:37:25,958 --> 01:37:27,333 Noah. 1379 01:37:28,375 --> 01:37:29,582 Everything's gonna be OK. 1380 01:37:29,583 --> 01:37:31,874 William's talking to the police, we've got security. 1381 01:37:31,875 --> 01:37:36,625 Yeah, I know. I just... I wanna wait for an update, OK? 1382 01:37:37,958 --> 01:37:39,458 Meet me downstairs. 1383 01:37:44,416 --> 01:37:45,790 This is Ronnie Burns. 1384 01:37:45,791 --> 01:37:47,957 He took my McLaren when I refused to fight. 1385 01:37:47,958 --> 01:37:51,040 He smashed up my car. He beat up Lion. 1386 01:37:51,041 --> 01:37:53,749 He said he'd hurt my friends if I didn't fight him again. 1387 01:37:53,750 --> 01:37:54,832 What aren't you getting? 1388 01:37:54,833 --> 01:37:58,833 Nick, we believe Lion's attack... 1389 01:37:59,750 --> 01:38:01,958 was down to Noah's father. 1390 01:38:02,583 --> 01:38:03,833 Travis McKay. 1391 01:38:05,041 --> 01:38:07,832 Sorry, what? 1392 01:38:07,833 --> 01:38:09,915 He's out of jail and in the UK. 1393 01:38:09,916 --> 01:38:13,624 What? No. It's Ronnie. Ronnie Burns. You know him. 1394 01:38:13,625 --> 01:38:15,458 Yeah, we know Ronnie. 1395 01:38:16,125 --> 01:38:19,208 And he's working for Noah's father, Travis McKay. 1396 01:38:22,291 --> 01:38:23,958 That's Noah's dad? 1397 01:38:24,666 --> 01:38:26,250 I've seen him before. 1398 01:38:27,625 --> 01:38:29,125 He was at the fight and the... 1399 01:38:30,000 --> 01:38:31,332 and the petrol station. 1400 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 He's very dangerous, Nick. 1401 01:38:33,208 --> 01:38:35,749 Four years ago, he attacked Noah. 1402 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 That's how she got the scar. 1403 01:38:37,166 --> 01:38:40,333 He was released a few weeks ago and violated his parole. 1404 01:38:41,500 --> 01:38:43,124 Travelled in on a stolen passport. 1405 01:38:43,125 --> 01:38:46,207 - And then hired Ronnie? - Mm-hmm. Right. 1406 01:38:46,208 --> 01:38:48,749 - What do they want? - Probably money. 1407 01:38:48,750 --> 01:38:50,166 Well, what's their play? 1408 01:38:50,875 --> 01:38:52,125 Nick... 1409 01:38:54,250 --> 01:38:55,291 Noah. 1410 01:38:56,750 --> 01:38:58,790 When they attacked us in the car, they... 1411 01:38:58,791 --> 01:39:00,290 they went for Noah's door. 1412 01:39:00,291 --> 01:39:01,832 I thought they were trying to go for me, 1413 01:39:01,833 --> 01:39:03,332 but they must've been going for Noah. 1414 01:39:03,333 --> 01:39:05,332 Oh, my God, they left Lion here to scare us. 1415 01:39:05,333 --> 01:39:07,790 They were smoking us out and we've just... 1416 01:39:07,791 --> 01:39:09,875 we've just played straight into their hands. 1417 01:39:14,750 --> 01:39:16,375 I need to call her. 1418 01:39:43,666 --> 01:39:45,083 Hello, Noah. 1419 01:39:46,708 --> 01:39:48,540 Can I squeeze in with you? Is that all right? 1420 01:39:48,541 --> 01:39:49,958 Oh, thank you. 1421 01:39:50,791 --> 01:39:52,666 So, where shall we go? 1422 01:39:53,708 --> 01:39:55,291 Going down. 1423 01:40:02,458 --> 01:40:04,250 I really hope you like surprises. 1424 01:40:05,166 --> 01:40:06,999 Cos I love surprises. 1425 01:40:20,416 --> 01:40:22,875 Hi, kid. 1426 01:40:25,125 --> 01:40:28,624 Go to Daddy. Go, go, go, go. 1427 01:40:28,625 --> 01:40:31,749 Code 134. A missing 18-year-old female. 1428 01:40:31,750 --> 01:40:32,874 All units be on alert... 1429 01:40:32,875 --> 01:40:34,332 We're checking the hotel. 1430 01:40:34,333 --> 01:40:36,290 You're checking the hotel? No, you're not, you're sat there. 1431 01:40:36,291 --> 01:40:38,082 There's one, two, three, four, five of you and she's out there, 1432 01:40:38,083 --> 01:40:39,999 - and you lot are just sat there. - Oi. Oi, oi, oi. 1433 01:40:42,416 --> 01:40:43,750 You need to get that. 1434 01:40:48,791 --> 01:40:50,790 This is William Leister. 1435 01:40:50,791 --> 01:40:52,749 Am I speaking with Travis? 1436 01:40:52,750 --> 01:40:55,582 Yeah, you're speaking with Travis. 1437 01:40:55,583 --> 01:40:58,207 We want to speak to Noah. 1438 01:40:58,208 --> 01:40:59,916 I thought you might. 1439 01:41:02,708 --> 01:41:04,207 Nick! 1440 01:41:04,208 --> 01:41:05,540 - Nick, help! - Noah, hey, hey. 1441 01:41:05,541 --> 01:41:07,207 - Tell us where you are. - Help, Nick! Help! 1442 01:41:07,208 --> 01:41:08,290 - Nick! - I'll find you. 1443 01:41:08,291 --> 01:41:09,915 Please. 1444 01:41:09,916 --> 01:41:12,332 - What do you want? - A million. 1445 01:41:12,333 --> 01:41:15,041 Wire it to this account. 1446 01:41:16,166 --> 01:41:18,125 - Come on, I know you got it. - I'll get it. 1447 01:41:18,583 --> 01:41:20,290 - Please. - You have one hour. 1448 01:41:20,291 --> 01:41:21,582 Don't hurt her. 1449 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 You send the cash, the kid'll be fine. 1450 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - I want what's best for Noah. - Dad, please. 1451 01:41:25,958 --> 01:41:27,916 Help! 1452 01:41:28,916 --> 01:41:30,166 He's gone. 1453 01:41:40,458 --> 01:41:41,915 What did I say about smoking that shit? 1454 01:41:41,916 --> 01:41:43,500 It's not good for you. 1455 01:41:47,416 --> 01:41:49,625 Stupid, stupid, stupid! 1456 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - Dad, I've got something. - Nick, where are you? 1457 01:42:14,291 --> 01:42:16,540 Ronnie has my McLaren. My McLaren has a tracker in it. 1458 01:42:16,541 --> 01:42:18,374 If I can find the McLaren, I can find Ronnie. 1459 01:42:18,375 --> 01:42:19,749 If I find Ronnie, I can find Noah. 1460 01:42:19,750 --> 01:42:21,999 Nick, I'll tell the police, but you have to let them handle it. 1461 01:42:22,000 --> 01:42:23,582 Oh, shit! 1462 01:42:23,583 --> 01:42:24,915 I'll send you the address. 1463 01:42:24,916 --> 01:42:26,500 Get the police to follow me. 1464 01:42:33,500 --> 01:42:35,166 Hello, Noah. 1465 01:42:36,500 --> 01:42:38,916 How's it going, love? You all right? 1466 01:42:39,833 --> 01:42:41,333 You being looked after? 1467 01:42:43,041 --> 01:42:44,166 So... 1468 01:42:44,875 --> 01:42:46,915 as you've heard, the plan, right, 1469 01:42:46,916 --> 01:42:48,625 is to swap you out for the cash. 1470 01:42:49,750 --> 01:42:50,833 Piece of piss. 1471 01:42:51,791 --> 01:42:53,791 But I just wanted to let you in on a little secret. 1472 01:42:54,791 --> 01:42:56,791 I'm not really interested in the money. 1473 01:42:57,541 --> 01:43:00,583 I want to eat the rich! But... 1474 01:43:01,958 --> 01:43:04,082 Here's my logic, OK? I'm gonna share this with you 1475 01:43:04,083 --> 01:43:07,249 because I think we're gonna see eye to eye with this. 1476 01:43:07,250 --> 01:43:09,040 I get locked up trying to graft a living, 1477 01:43:09,041 --> 01:43:10,790 while the Nicks of the world breeze through. 1478 01:43:10,791 --> 01:43:12,374 Now, is that fair? 1479 01:43:14,125 --> 01:43:17,833 Nick thinks he's a hero, and what do heroes always do? 1480 01:43:21,750 --> 01:43:23,165 That's it. 1481 01:43:23,166 --> 01:43:26,124 Save the girl. You're my bait. 1482 01:43:26,125 --> 01:43:29,625 Oh, Nicky's gonna be so sad! 1483 01:43:31,208 --> 01:43:33,040 So sad he didn't get to say goodbye to ya. 1484 01:43:33,041 --> 01:43:34,540 Well, it's tragic, really. 1485 01:43:40,666 --> 01:43:42,540 Did you really think 1486 01:43:42,541 --> 01:43:45,625 I was gonna let Nick walk away from another fight? 1487 01:43:52,916 --> 01:43:54,625 Where've you been? 1488 01:43:56,541 --> 01:43:58,791 I was just making sure the package is secure. 1489 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 You don't talk to her. 1490 01:44:02,500 --> 01:44:03,958 Didn't say a word to her, mate. 1491 01:44:12,666 --> 01:44:15,166 Shit. We have a visitor. 1492 01:44:16,208 --> 01:44:17,833 What... what visitor? 1493 01:44:20,125 --> 01:44:22,249 - Get Noah. - How many are there? 1494 01:44:22,250 --> 01:44:23,625 It's just Nick. 1495 01:44:24,750 --> 01:44:26,416 The cops won't be far behind. 1496 01:44:27,625 --> 01:44:28,791 We gotta go. 1497 01:44:29,208 --> 01:44:31,249 As long as we have Noah, they'll bring us the money. 1498 01:44:31,250 --> 01:44:32,707 - No, wait, wait, wait! - Let's go. 1499 01:44:32,708 --> 01:44:34,624 Look, if it's all the same to you, 1500 01:44:34,625 --> 01:44:36,249 I'll deal with Nick. 1501 01:44:36,250 --> 01:44:37,375 Take this. 1502 01:44:39,416 --> 01:44:40,458 Best of British, mate. 1503 01:44:41,333 --> 01:44:42,416 On me. 1504 01:45:23,333 --> 01:45:25,832 Hello, Nicky. Long time no see. 1505 01:45:25,833 --> 01:45:28,333 Where's Noah? 1506 01:45:31,208 --> 01:45:32,625 Time to go, kid. 1507 01:45:34,375 --> 01:45:36,291 Tell me where she is, Ronnie! 1508 01:45:42,791 --> 01:45:44,790 This is all I wanted, Nick. 1509 01:45:44,791 --> 01:45:46,833 Little bit of "us" time. 1510 01:46:30,708 --> 01:46:32,625 Who's the better man now? 1511 01:46:36,833 --> 01:46:39,332 This is all your doing, Nick! 1512 01:46:39,333 --> 01:46:42,874 And now she's in there with a very mean daddy, 1513 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 and it is all because of you! 1514 01:46:58,666 --> 01:47:00,290 - Noah! - Nick! 1515 01:47:00,291 --> 01:47:01,833 - Get in. - Nick! 1516 01:47:03,833 --> 01:47:05,665 Stay back! 1517 01:47:05,666 --> 01:47:07,541 I'm not fucking around, kid. 1518 01:47:10,750 --> 01:47:13,041 Drive. 1519 01:47:21,791 --> 01:47:24,540 Come on! Come on! 1520 01:47:27,416 --> 01:47:29,041 OK, Noah, I'm coming. 1521 01:47:30,625 --> 01:47:33,541 Fucking Romeo. Get him off our tail. 1522 01:47:34,125 --> 01:47:35,625 Slow down, Noah, slow down. 1523 01:47:37,708 --> 01:47:39,625 This kid doesn't give up. 1524 01:47:40,625 --> 01:47:43,290 Oh, shit! 1525 01:47:43,291 --> 01:47:45,249 Dad, no! 1526 01:47:45,250 --> 01:47:46,457 You lose him or I kill him. 1527 01:47:50,666 --> 01:47:51,708 - Go! - Move out! 1528 01:47:59,666 --> 01:48:02,791 You feel that? Huh? I know you do, kid. 1529 01:48:03,583 --> 01:48:05,333 I'm nothing like you! 1530 01:48:14,791 --> 01:48:16,125 Get lost, Nick. 1531 01:48:20,500 --> 01:48:22,374 I knew I'd cash in on you one day. 1532 01:48:22,375 --> 01:48:24,124 - What? - Yeah. 1533 01:48:24,125 --> 01:48:25,833 I just want my money. 1534 01:48:51,875 --> 01:48:54,165 Look out! 1535 01:48:54,166 --> 01:48:55,624 - Go, go, go, go! - I am. 1536 01:48:55,625 --> 01:48:58,333 Easy! 1537 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 Hard right! Right, right, right, right, right. Right! 1538 01:49:04,666 --> 01:49:07,083 OK, Noah. How's this for a short cut? 1539 01:49:11,708 --> 01:49:14,250 I think we lost him. Keep going! 1540 01:49:17,583 --> 01:49:18,874 Come on. 1541 01:49:18,875 --> 01:49:20,375 Whoa! 1542 01:49:23,875 --> 01:49:25,208 Come on! 1543 01:49:31,791 --> 01:49:33,416 OK. OK. 1544 01:49:38,458 --> 01:49:39,875 Nick! 1545 01:50:33,500 --> 01:50:34,833 Get out of the car! 1546 01:50:36,125 --> 01:50:37,625 Get out of the car! 1547 01:50:40,958 --> 01:50:43,708 - Nick! - You move and I shoot! 1548 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 Nick! 1549 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 Get back! 1550 01:50:47,916 --> 01:50:49,750 Let me go, or I'll shoot her! 1551 01:50:55,500 --> 01:50:57,458 This is the end of the road, kid. 1552 01:51:05,458 --> 01:51:07,040 Suspect is down. 1553 01:51:07,041 --> 01:51:08,207 Eyes on. Move in. 1554 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 Hey, look at me, look at me, look at me. 1555 01:51:10,000 --> 01:51:12,540 Oh, my God. 1556 01:51:12,541 --> 01:51:13,999 Nick. 1557 01:51:14,000 --> 01:51:16,040 Hey, no, it's OK. You're OK. 1558 01:51:16,041 --> 01:51:17,707 You're OK, you're OK. 1559 01:51:17,708 --> 01:51:18,790 Oh, my God. 1560 01:51:18,791 --> 01:51:21,874 It's OK. Hey, look at me. You're gonna be OK. 1561 01:51:21,875 --> 01:51:25,000 Help! Somebody help! 1562 01:51:25,750 --> 01:51:28,666 Hey, it's OK, it's OK. Hey! 1563 01:51:47,916 --> 01:51:50,083 I never believed in happy endings. 1564 01:51:51,916 --> 01:51:54,541 London was supposed to be a fresh start. 1565 01:51:56,416 --> 01:51:58,041 But it was the end. 1566 01:52:00,916 --> 01:52:03,040 The end of my pain, 1567 01:52:03,041 --> 01:52:05,666 of blaming myself for things that weren't my fault. 1568 01:52:07,291 --> 01:52:09,166 I was broken before I met Nick. 1569 01:52:10,208 --> 01:52:12,665 It turns out the broken ones 1570 01:52:12,666 --> 01:52:15,207 have the power to heal each other. 1571 01:52:15,208 --> 01:52:17,458 We were eternally tied together. 1572 01:52:18,916 --> 01:52:21,708 A knot that could never be broken. 1573 01:52:23,583 --> 01:52:25,583 It might not be a happy ending. 1574 01:52:27,625 --> 01:52:29,750 But that's because our story isn't over. 1575 01:52:42,583 --> 01:52:44,166 What's happening? Good? 1576 01:52:46,000 --> 01:52:47,707 Noah, your mother's a bluffer. 1577 01:52:47,708 --> 01:52:49,874 - I can see in her eyes. - You don't stand a chance. 1578 01:52:49,875 --> 01:52:51,040 She's a bluffer. 1579 01:52:51,041 --> 01:52:52,665 Ah! Ha-ha! 1580 01:52:52,666 --> 01:52:53,874 - Thank you. - For you. 1581 01:52:53,875 --> 01:52:55,540 - Ah, thank you, babe. - Thanks, Noah. 1582 01:52:55,541 --> 01:52:57,415 - Appreciate you. - Can you open mine, too? 1583 01:52:57,416 --> 01:52:58,707 Yeah. 1584 01:53:00,750 --> 01:53:02,207 - You got it? - Yeah. 1585 01:53:07,833 --> 01:53:10,291 Hey. 1586 01:53:20,083 --> 01:53:24,249 ♪ Honey, I'm spiralling... ♪ 1587 01:53:24,250 --> 01:53:26,249 This is why we have to appreciate the sun 1588 01:53:26,250 --> 01:53:28,999 while it lasts! Come on! 1589 01:53:31,000 --> 01:53:33,750 I think we can survive a little rain, don't you? 1590 01:53:37,916 --> 01:53:39,541 Are we doing this? 1591 01:53:40,583 --> 01:53:42,500 ♪ Just tread lightly... ♪ 1592 01:53:42,833 --> 01:53:44,290 I knew it wouldn't last. 1593 01:53:44,291 --> 01:53:46,582 - Go and get dry. - Where's Nick and Noah? 1594 01:53:46,583 --> 01:53:49,290 Um... I don't know. Look at you! 1595 01:53:49,291 --> 01:53:50,790 I know they're getting along, but... 1596 01:53:50,791 --> 01:53:53,207 - Yeah? - You don't think they're... 1597 01:53:53,208 --> 01:53:55,665 No! No, I don't! 1598 01:53:55,666 --> 01:53:57,707 - Well... - No. 1599 01:53:57,708 --> 01:53:59,416 Cos if they were... 1600 01:54:00,625 --> 01:54:03,250 - Big problem. - ♪ Come on, try me ♪ 1601 01:54:04,166 --> 01:54:06,208 ♪ Come on, try me ♪ 1602 01:54:06,833 --> 01:54:10,124 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1603 01:54:10,125 --> 01:54:13,040 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1604 01:54:13,041 --> 01:54:16,165 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1605 01:54:16,166 --> 01:54:17,915 ♪ Go ahead ♪ 1606 01:54:17,916 --> 01:54:23,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1607 01:54:24,291 --> 01:54:28,666 ♪ Baby, dive ♪ 1608 01:54:29,750 --> 01:54:35,333 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1609 01:54:36,166 --> 01:54:40,458 ♪ Baby, dive ♪ 1610 01:54:43,416 --> 01:54:46,290 ♪ I ruin everything ♪ 1611 01:54:46,291 --> 01:54:47,875 ♪ Everything ♪ 1612 01:54:48,583 --> 01:54:52,457 ♪ So I'll give you a fair warning ♪ 1613 01:54:52,458 --> 01:54:54,790 ♪ So you got time to run ♪ 1614 01:54:54,791 --> 01:54:56,457 ♪ And if you're not down ♪ 1615 01:54:56,458 --> 01:54:58,833 ♪ That's cool, don't waste my time ♪ 1616 01:55:00,958 --> 01:55:03,874 ♪ Cos I'd rather watch Real Housewives ♪ 1617 01:55:03,875 --> 01:55:06,332 You're such a liar, Camille! 1618 01:55:06,333 --> 01:55:09,332 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1619 01:55:09,333 --> 01:55:12,332 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1620 01:55:12,333 --> 01:55:15,499 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1621 01:55:15,500 --> 01:55:17,082 ♪ Go ahead ♪ 1622 01:55:17,083 --> 01:55:22,708 ♪ And, baby, dive in ♪ 1623 01:55:23,500 --> 01:55:28,041 ♪ Baby, dive ♪ 1624 01:55:29,083 --> 01:55:34,708 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1625 01:55:35,375 --> 01:55:40,000 ♪ Baby, dive ♪ 1626 01:55:41,000 --> 01:55:46,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1627 01:55:47,250 --> 01:55:51,916 ♪ Baby, dive ♪ 1628 01:55:53,166 --> 01:55:55,166 ♪ Baby, dive ♪ 1629 01:55:58,208 --> 01:55:59,582 ♪ How did we get here? ♪ 1630 01:55:59,583 --> 01:56:01,375 ♪ We seem all right ♪ 1631 01:56:02,416 --> 01:56:05,583 ♪ I'm just trying to make sense of the madness ♪ 1632 01:56:07,458 --> 01:56:09,665 ♪ How do I tell you? ♪ 1633 01:56:09,666 --> 01:56:11,958 ♪ Cos I'm so tongue-tied ♪ 1634 01:56:13,250 --> 01:56:15,124 ♪ Making sure I make it worth it ♪ 1635 01:56:15,125 --> 01:56:16,708 ♪ Just this time ♪ 1636 01:56:18,666 --> 01:56:21,665 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1637 01:56:21,666 --> 01:56:23,624 ♪ Oh, if you hold me ♪ 1638 01:56:23,625 --> 01:56:27,250 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1639 01:56:27,958 --> 01:56:32,582 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1640 01:56:32,583 --> 01:56:36,124 ♪ In the half-light ♪ 1641 01:56:36,125 --> 01:56:38,290 ♪ We can make it simple ♪ 1642 01:56:38,291 --> 01:56:43,124 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1643 01:56:43,125 --> 01:56:47,291 ♪ Wanna move forward instead of looking back ♪ 1644 01:56:48,333 --> 01:56:51,540 ♪ I'm just figuring out where my head's at ♪ 1645 01:56:51,541 --> 01:56:53,249 ♪ Mm-hmm ♪ 1646 01:56:53,250 --> 01:56:57,750 ♪ It's kinda confusing when I can't think straight ♪ 1647 01:56:58,583 --> 01:57:02,125 ♪ I'm just trying to make sure that it's worth the wait ♪ 1648 01:57:04,583 --> 01:57:08,083 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1649 01:57:09,666 --> 01:57:13,749 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1650 01:57:13,750 --> 01:57:18,499 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1651 01:57:18,500 --> 01:57:22,040 ♪ In the half-light ♪ 1652 01:57:22,041 --> 01:57:24,332 ♪ We can make it simple ♪ 1653 01:57:24,333 --> 01:57:29,082 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1654 01:57:29,083 --> 01:57:33,915 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1655 01:57:33,916 --> 01:57:37,374 ♪ In the half-light ♪ 1656 01:57:37,375 --> 01:57:42,333 ♪ I know what you're thinking without saying much ♪ 1657 01:57:43,958 --> 01:57:45,499 ♪ We feel the rush ♪ 1658 01:57:45,500 --> 01:57:47,957 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1659 01:57:47,958 --> 01:57:50,540 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1660 01:57:50,541 --> 01:57:53,082 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1661 01:57:53,083 --> 01:57:55,665 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1662 01:57:55,666 --> 01:57:58,165 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1663 01:57:58,166 --> 01:58:00,749 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1664 01:58:00,750 --> 01:58:03,333 ♪ We feel the rush ♪ 1665 01:58:04,916 --> 01:58:09,749 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1666 01:58:09,750 --> 01:58:13,124 ♪ In the half-light ♪ 1667 01:58:13,125 --> 01:58:15,290 ♪ We can make it simple ♪ 1668 01:58:15,291 --> 01:58:20,499 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1669 01:58:20,500 --> 01:58:22,665 ♪ No, I don't hate it ♪ 1670 01:58:22,666 --> 01:58:27,540 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1671 01:58:27,541 --> 01:58:30,915 ♪ In the half-light ♪ 1672 01:58:30,916 --> 01:58:33,249 ♪ I know what you're thinking ♪ 1673 01:58:33,250 --> 01:58:35,958 ♪ We don't say much ♪ 1674 01:58:37,500 --> 01:58:39,791 ♪ We feel the rush ♪121095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.