All language subtitles for Invisible.Boys.S01E01.Chapter.One.Apps.720p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,781 --> 00:00:18,922 It made me feel equal, it made me feel loved. 2 00:00:19,022 --> 00:00:21,162 Messages of support from across the world. 3 00:00:21,262 --> 00:00:24,044 #marriageequality trending on Twitter. 4 00:00:24,144 --> 00:00:26,685 Lady Gaga sent her congratulations 5 00:00:26,785 --> 00:00:29,766 and our very own Kylie saying, "Love is love." 6 00:00:29,866 --> 00:00:32,167 It's been one of the most talked about, 7 00:00:32,267 --> 00:00:34,788 most divisive votes in our history. 8 00:00:35,868 --> 00:00:38,129 They voted 'yes' for fairness. 9 00:00:38,229 --> 00:00:40,930 They voted 'yes' for commitment. 10 00:00:41,030 --> 00:00:43,531 They voted 'yes' for love. 11 00:00:56,636 --> 00:00:59,297 In Geraldton, the winds blow so hard 12 00:00:59,397 --> 00:01:01,918 even the trees can't grow straight. 13 00:01:03,678 --> 00:01:05,819 That's what this town does to you. 14 00:01:05,919 --> 00:01:07,960 Well, that's what Dad said anyway. 15 00:01:09,201 --> 00:01:12,822 Desert on one side, ocean on the other. 16 00:01:12,922 --> 00:01:14,923 We're all alone out here. 17 00:01:15,923 --> 00:01:18,544 Dad said there were two ways out - 18 00:01:18,644 --> 00:01:20,585 leave in a blaze of glory 19 00:01:20,685 --> 00:01:22,466 or die. 20 00:01:22,566 --> 00:01:24,566 I don't want to die. 21 00:01:25,687 --> 00:01:28,388 Dad worked his whole life in the port. 22 00:01:28,488 --> 00:01:30,829 He gave them his sweat, 23 00:01:30,929 --> 00:01:32,349 tears, 24 00:01:32,449 --> 00:01:34,450 and finally... 25 00:01:35,290 --> 00:01:37,291 ...his blood too. 26 00:01:38,131 --> 00:01:39,712 But when he got his pay out, 27 00:01:39,812 --> 00:01:42,473 we scored a flat-screen telly from Cash Converters. 28 00:01:42,573 --> 00:01:44,634 He spent so much time on that couch, 29 00:01:44,734 --> 00:01:46,675 his arse print is still baked into it. 30 00:01:46,775 --> 00:01:49,356 The best was watching Rage on Saturday mornings, 31 00:01:49,456 --> 00:01:53,357 especially when they showed old '90s stuff. 32 00:01:53,457 --> 00:01:56,679 He'd get real quiet whenever Nick Cave came on. 33 00:01:56,779 --> 00:02:00,280 He grew up in a shithole town, too. 34 00:02:00,380 --> 00:02:03,961 People thought he was a weirdo, but he didn't give a rat's. 35 00:02:04,061 --> 00:02:06,002 He got out of there. 36 00:02:06,102 --> 00:02:10,364 Now Nick Cave is rich, famous, got respect. 37 00:02:10,464 --> 00:02:13,125 Nobody calls him a weirdo now. 38 00:02:13,225 --> 00:02:17,907 And then, one day, a clip came on that changed everything. 39 00:02:22,188 --> 00:02:24,329 Dad could have Nick Cave. 40 00:02:24,429 --> 00:02:27,430 This is what I wanted to be. 41 00:02:29,631 --> 00:02:31,612 I didn't just want to watch those clips, 42 00:02:31,712 --> 00:02:33,613 I wanted to be the one up on that screen. 43 00:02:33,713 --> 00:02:35,993 That's when I came up with a plan. 44 00:02:37,834 --> 00:02:39,835 Hey! 45 00:02:41,395 --> 00:02:42,816 Get a guitar. 46 00:02:42,916 --> 00:02:44,997 Get good. Get out. 47 00:03:00,403 --> 00:03:04,884 I'm going to be the biggest rock star the world has ever seen. 48 00:03:07,125 --> 00:03:10,687 โ™ช What about me? 49 00:03:11,607 --> 00:03:15,488 โ™ช What about me? 50 00:03:17,449 --> 00:03:22,231 โ™ช What about me? โ™ช 51 00:03:24,532 --> 00:03:25,912 Thank you so much. 52 00:03:26,012 --> 00:03:28,433 We are Cemetery Drive playing all the hits. 53 00:03:28,533 --> 00:03:31,995 Now let's really get this party started with Nutbush! 54 00:03:32,095 --> 00:03:34,095 Take it away, Charlie. 55 00:03:34,856 --> 00:03:36,836 You know I fucking hate that song. 56 00:03:36,936 --> 00:03:39,277 We're hired to play radio-friendly retro 57 00:03:39,377 --> 00:03:40,998 for the weeknight drunks. 58 00:03:41,098 --> 00:03:43,719 If we don't toe the line, my dad won't keep booking us. 59 00:03:43,819 --> 00:03:45,400 Thank you. 60 00:03:45,500 --> 00:03:47,080 Do you want it or not? 61 00:03:47,180 --> 00:03:49,681 I don't want it, I need it. 62 00:03:49,781 --> 00:03:51,842 Eyes on the prize, Charlie boy. 63 00:03:51,942 --> 00:03:53,799 If we book enough gigs over the next few months, 64 00:03:53,823 --> 00:03:56,644 we can get our stuff properly mixed and upload it. 65 00:03:56,744 --> 00:03:57,884 Or get out of Gero. 66 00:03:57,984 --> 00:03:59,325 One step at a time. 67 00:03:59,425 --> 00:04:00,846 Just tone it down, OK? 68 00:04:00,946 --> 00:04:02,946 You can be a lot. 69 00:04:03,587 --> 00:04:06,548 I'm not toning myself down for anyone. 70 00:05:31,140 --> 00:05:33,140 Wanna fuck me? 71 00:05:34,541 --> 00:05:37,522 Dad, are we there yet? 72 00:05:37,622 --> 00:05:40,783 Soon. Just hurry up. 73 00:05:44,745 --> 00:05:47,146 I'm tired. 74 00:05:48,426 --> 00:05:51,207 We got a long way to go still, so just... 75 00:05:51,307 --> 00:05:53,308 Just get a move on. 76 00:06:31,803 --> 00:06:33,463 Is that you, Chucky? 77 00:06:33,563 --> 00:06:35,824 Nah. I'm just here to rob the place. 78 00:06:38,005 --> 00:06:39,185 Cheeky bugger. 79 00:06:39,285 --> 00:06:40,586 Hey, what did you call me? 80 00:06:40,686 --> 00:06:42,587 I wasn't talking to you. 81 00:06:42,687 --> 00:06:44,067 Get off it, Fitzy. 82 00:06:44,167 --> 00:06:46,168 What?! 83 00:07:35,507 --> 00:07:36,847 Mr Roth. 84 00:07:36,947 --> 00:07:38,948 Father. 85 00:07:40,909 --> 00:07:42,909 And the badge. 86 00:07:43,550 --> 00:07:45,450 What do you call that colour? 87 00:07:45,550 --> 00:07:46,931 The Way You Make Me Teal. 88 00:07:47,031 --> 00:07:48,692 You look like a drowned Smurf. 89 00:07:48,792 --> 00:07:50,372 You will need to cut it off. 90 00:07:50,472 --> 00:07:53,013 You mean shave it? 91 00:07:53,113 --> 00:07:56,375 But then, sir, I'd be a skinhead. 92 00:07:56,475 --> 00:07:58,075 Wouldn't that send out a terrible message 93 00:07:58,115 --> 00:07:58,976 to the school community? 94 00:07:59,076 --> 00:08:00,296 Dye it back. 95 00:08:00,396 --> 00:08:01,537 Or Saturday detentions. 96 00:08:01,637 --> 00:08:02,657 That's your call. 97 00:08:02,757 --> 00:08:05,338 Sophie's Choice! 98 00:08:05,438 --> 00:08:07,439 Always a pleasure, Father. 99 00:08:20,084 --> 00:08:22,625 Mind if I take this tie off you? 100 00:08:22,725 --> 00:08:25,546 Oh, don't be like that, babe. 101 00:08:25,646 --> 00:08:28,147 Why don't you let me titty fuck you? 102 00:08:28,247 --> 00:08:29,707 Huh? 103 00:08:29,807 --> 00:08:32,268 How about now? How about now? How about now? 104 00:08:34,809 --> 00:08:36,810 Good luck! 105 00:08:39,571 --> 00:08:41,572 Just felt like it. 106 00:08:43,092 --> 00:08:44,393 We booked it. 107 00:08:44,493 --> 00:08:45,393 Perth Arena? 108 00:08:45,493 --> 00:08:47,234 A wedding! 109 00:08:47,334 --> 00:08:50,715 Congrats dude, you're finally marrying that chicken burrito! 110 00:08:50,815 --> 00:08:54,397 Nat from the surf shop's marrying Lorenzo Calogero. 111 00:08:54,497 --> 00:08:55,757 Who? 112 00:08:55,857 --> 00:08:58,078 Bitch Tits's older bro. 113 00:08:58,178 --> 00:08:59,559 Is Nat's rack as big as his? 114 00:08:59,659 --> 00:09:01,439 You know what this means? 115 00:09:01,539 --> 00:09:03,760 You're gonna unhook your jaw like an anaconda 116 00:09:03,860 --> 00:09:05,917 and try and shove in as much wedding cake as you can. 117 00:09:05,941 --> 00:09:07,201 Arsehole! Ow! 118 00:09:07,301 --> 00:09:08,842 Bec! Something to share, Rebecca? 119 00:09:08,942 --> 00:09:11,043 No, Miss. 120 00:09:11,143 --> 00:09:13,524 It means serious cash. 121 00:09:13,624 --> 00:09:16,205 How much? A hundred each. 122 00:09:16,305 --> 00:09:18,646 Then we'd have enough for a ticket to Sydney. 123 00:09:18,746 --> 00:09:20,326 Or a professional mix. 124 00:09:20,426 --> 00:09:21,847 Whatever. 125 00:09:21,947 --> 00:09:23,247 If we book enough weddings 126 00:09:23,347 --> 00:09:25,208 over the next few months, we are set. 127 00:09:25,308 --> 00:09:27,749 And, Charlie, no MCR. 128 00:09:29,030 --> 00:09:30,290 Don't look at me. 129 00:09:30,390 --> 00:09:32,471 I'm not playing the fucking Nutbush! 130 00:09:37,273 --> 00:09:38,333 Gay! 131 00:09:38,433 --> 00:09:39,574 That's enough, Hammer. 132 00:09:39,674 --> 00:09:42,335 But, Miss, this is a porno! 133 00:09:42,435 --> 00:09:44,435 We don't need your commentary. 134 00:11:13,709 --> 00:11:15,710 Quick. 135 00:11:24,233 --> 00:11:26,214 Locking me in, huh? 136 00:11:26,314 --> 00:11:28,455 It's my house. 137 00:11:28,555 --> 00:11:30,556 I can do what I want. 138 00:11:41,520 --> 00:11:43,521 Fuck. 139 00:11:46,642 --> 00:11:48,642 Nice. 140 00:11:51,644 --> 00:11:52,644 You don't kiss? 141 00:11:52,724 --> 00:11:54,925 Nah, I'm not into it. 142 00:11:57,886 --> 00:11:59,887 Damn. 143 00:12:00,567 --> 00:12:02,028 What's your name? 144 00:12:02,128 --> 00:12:04,128 Gerard. 145 00:12:08,290 --> 00:12:10,411 You're hot, Gerard. 146 00:12:14,092 --> 00:12:16,213 Oh, nice. 147 00:12:24,576 --> 00:12:26,317 You play? 148 00:12:26,417 --> 00:12:28,998 Nah, nah, I'm good. 149 00:12:29,098 --> 00:12:30,598 You can do what you want here. 150 00:12:30,698 --> 00:12:32,699 I'm OK. 151 00:12:47,745 --> 00:12:49,245 What's with the nails? 152 00:12:50,746 --> 00:12:52,167 You a drag queen? 153 00:12:52,267 --> 00:12:53,527 I'm in a punk band. 154 00:12:53,627 --> 00:12:55,628 Oh. 155 00:12:59,549 --> 00:13:00,850 You have a kid? 156 00:13:00,950 --> 00:13:03,491 None of your business. 157 00:13:03,591 --> 00:13:04,691 Are you married? 158 00:13:04,791 --> 00:13:06,792 Not anymore. 159 00:13:13,755 --> 00:13:15,755 Bedroom's this way. 160 00:13:54,770 --> 00:13:56,911 You want me to fuck you? 161 00:13:57,011 --> 00:13:58,672 Um... 162 00:13:58,772 --> 00:14:00,512 Yeah? 163 00:14:00,612 --> 00:14:02,613 I don't really fuck. 164 00:14:04,934 --> 00:14:07,355 You don't kiss, you don't fuck. 165 00:14:07,455 --> 00:14:09,456 What do you do? 166 00:14:17,299 --> 00:14:19,780 It'll get hard if you suck it. 167 00:14:23,941 --> 00:14:27,523 Suck me. 168 00:14:27,623 --> 00:14:29,623 Suck your daddy. 169 00:14:49,271 --> 00:14:50,651 What? Teeth? 170 00:14:50,751 --> 00:14:52,292 No, no. Get off. 171 00:14:52,392 --> 00:14:54,253 What's going on? She's home. 172 00:14:54,353 --> 00:14:56,213 I thought you said you weren't married anymore. 173 00:14:56,313 --> 00:14:58,314 Fuck what I said! Hide! 174 00:15:00,955 --> 00:15:02,776 Keep your mouth shut. 175 00:15:02,876 --> 00:15:04,977 Alright, Kevin, whose bike is it? 176 00:15:05,077 --> 00:15:06,497 Hey? 177 00:15:06,597 --> 00:15:09,859 Oh, please, her jeans are still on the floor. 178 00:15:09,959 --> 00:15:11,139 You said we were done. 179 00:15:11,239 --> 00:15:13,620 I said I needed time to think. 180 00:15:13,720 --> 00:15:15,341 Where is she? 181 00:15:15,441 --> 00:15:17,622 Come on out, sweetie! 182 00:15:17,722 --> 00:15:20,683 Come on, let's get a good look at ya. 183 00:15:21,923 --> 00:15:23,344 Ah. 184 00:15:23,444 --> 00:15:25,444 Come on, don't be shy. 185 00:15:33,688 --> 00:15:34,828 You're a boy? 186 00:15:34,928 --> 00:15:37,069 He told me you left. 187 00:15:37,169 --> 00:15:38,790 Oh my God, Kevin. 188 00:15:38,890 --> 00:15:40,150 He's a he?! 189 00:15:40,250 --> 00:15:42,271 And he's how old? How old are you? 190 00:15:42,371 --> 00:15:43,271 17. 191 00:15:43,371 --> 00:15:44,392 He's a teenager, Kevin. 192 00:15:44,492 --> 00:15:45,632 What did you do to him? 193 00:15:45,732 --> 00:15:46,953 I didn't do anything. 194 00:15:47,053 --> 00:15:49,193 He wanted it. I'm sorry. I didn't... 195 00:15:49,293 --> 00:15:50,154 Wait a minute. 196 00:15:50,254 --> 00:15:51,754 Don't I know you? No. 197 00:15:51,854 --> 00:15:53,355 Aren't you Nadine Roth's son? 198 00:15:53,455 --> 00:15:54,676 You're Charlie. 199 00:15:54,776 --> 00:15:56,556 Charlie Roth. You can't tell my mum. 200 00:15:56,656 --> 00:15:58,856 For fuck's sake, Kevin, how long has this been going on? 201 00:15:58,897 --> 00:16:00,937 Tonight was the first time. I wasn't talking to you! 202 00:16:00,978 --> 00:16:03,939 Get your shit and get out! 203 00:16:07,020 --> 00:16:08,841 You're not going to tell anyone? 204 00:16:08,941 --> 00:16:10,121 What? 205 00:16:10,221 --> 00:16:11,562 Worried I'm going to tell everyone 206 00:16:11,662 --> 00:16:12,962 what a sick faggot you are? 207 00:16:13,062 --> 00:16:15,083 Just get out! 208 00:16:15,183 --> 00:16:16,684 What the fuck, Kevin?! 209 00:16:21,346 --> 00:16:23,747 Fucking stupid cunt! 210 00:16:36,311 --> 00:16:39,072 Fuck! Fuck! 211 00:16:49,876 --> 00:16:51,396 You're not gonna tell anyone? 212 00:16:51,477 --> 00:16:52,797 Worried I'm going to tell everyone 213 00:16:52,878 --> 00:16:54,578 what a sick faggot you are? 214 00:17:00,801 --> 00:17:02,221 ..watched the movie, 215 00:17:02,321 --> 00:17:04,662 I want you to consider the following questions. 216 00:17:04,762 --> 00:17:07,023 Who is the real mastermind? 217 00:17:34,293 --> 00:17:35,434 Stop. 218 00:17:35,534 --> 00:17:37,034 Hey, I'm not here to cause trouble. 219 00:17:37,134 --> 00:17:38,911 I'm with my kid. Please don't let her do this. 220 00:17:38,935 --> 00:17:40,436 Do what? She can't tell anyone. 221 00:17:40,536 --> 00:17:41,756 What the hell? 222 00:17:41,856 --> 00:17:43,717 Get away from my family, you pervert. 223 00:17:43,817 --> 00:17:45,157 Pervert. 224 00:17:45,257 --> 00:17:47,038 I didn't do anything wrong. Are you mental? 225 00:17:47,138 --> 00:17:49,319 You get my husband high and then beg him to fuck you? 226 00:17:49,419 --> 00:17:51,160 Fuck you! What? 227 00:17:51,260 --> 00:17:52,560 I know your type. 228 00:17:52,660 --> 00:17:53,961 You've got a fucked-up home life, 229 00:17:54,061 --> 00:17:55,477 so you gotta fuck up everyone else's. 230 00:17:55,501 --> 00:17:56,802 Look, that's not what happened. 231 00:17:56,902 --> 00:17:58,282 Don't touch me! 232 00:17:59,743 --> 00:18:01,524 Now look what you've done! Calm down. 233 00:18:01,624 --> 00:18:03,364 Calm down? Calm down?! 234 00:18:03,464 --> 00:18:04,685 Don't tell me to be calm. 235 00:18:04,785 --> 00:18:06,125 I am calm. 236 00:18:06,225 --> 00:18:08,046 I'm happily married with a beautiful kid, 237 00:18:08,146 --> 00:18:11,367 which is more than you'll ever have, you little homewrecker. 238 00:18:11,467 --> 00:18:13,328 It's OK, darling, it's OK. 239 00:18:13,428 --> 00:18:15,429 Come here, it's OK. 240 00:18:16,549 --> 00:18:17,650 You're not gonna out me. 241 00:18:17,750 --> 00:18:19,450 Don't you try me. You never were. 242 00:18:19,550 --> 00:18:21,811 I'll ruin you. You can't. 243 00:18:21,911 --> 00:18:24,692 Because that'll just show how bullshit your whole life is. 244 00:18:24,792 --> 00:18:26,213 You've got way more to lose than me. 245 00:18:26,313 --> 00:18:27,573 You just shut your mouth. 246 00:18:27,673 --> 00:18:30,034 I'll tell everyone about you. 247 00:18:31,195 --> 00:18:33,356 Not if I tell them first. 248 00:18:34,236 --> 00:18:36,017 What? 249 00:18:36,117 --> 00:18:39,218 Come back here! Don't walk away from me! 250 00:18:39,318 --> 00:18:40,938 What's up, Gero? 251 00:18:41,038 --> 00:18:44,580 It's your boy, Charlie Roth, lead singer of Cemetery Drive, 252 00:18:44,680 --> 00:18:46,100 here to tell my truth. 253 00:18:46,200 --> 00:18:48,141 Do any of your pipes need cleaning? 254 00:18:48,241 --> 00:18:50,542 Well, boy, do I have the place to go. 255 00:18:50,642 --> 00:18:52,023 Check out Kev's plumbing. 256 00:18:52,123 --> 00:18:53,783 He'll clear out all of your holes. 257 00:18:53,883 --> 00:18:55,363 Just make sure you book an appointment 258 00:18:55,404 --> 00:18:57,484 for when his bitch-arse wife isn't coming home early, 259 00:18:57,565 --> 00:19:01,666 because Alicia is totally not a fan of his bicurious phase. 260 00:19:01,766 --> 00:19:03,907 She likes to pretend they have the perfect family, 261 00:19:04,007 --> 00:19:06,188 but I'm pretty sure we all know the truth. 262 00:19:06,288 --> 00:19:07,509 Don't we, Gero? 263 00:19:07,609 --> 00:19:09,869 Kev's got a thing for underaged boys. 264 00:19:09,969 --> 00:19:12,670 That's right, he's a pedo. 265 00:19:12,770 --> 00:19:14,071 And how do I know? 266 00:19:14,171 --> 00:19:16,192 Well, because he picked me up off an app. 267 00:19:16,292 --> 00:19:18,273 And what app, I hear you ask? 268 00:19:18,373 --> 00:19:19,673 A faggot app. 269 00:19:19,773 --> 00:19:24,315 Because I, Charlie Roth, am a fucking faggot. 270 00:19:24,415 --> 00:19:26,876 And I don't give a shit who knows it anymore. 271 00:19:26,976 --> 00:19:29,337 So do your worst, Gero. 272 00:20:11,113 --> 00:20:13,433 ...the ideal partner. 273 00:20:14,794 --> 00:20:16,455 I have been married before. 274 00:20:16,555 --> 00:20:19,056 I have two kids. 275 00:20:19,156 --> 00:20:21,697 I was of the understanding, you know, growing up, 276 00:20:21,797 --> 00:20:26,178 that men don't cry and, you know, hold things back. 277 00:20:26,278 --> 00:20:29,179 But once my marriage broke down, 278 00:20:29,279 --> 00:20:31,260 I did take it very hard. 279 00:20:31,360 --> 00:20:32,621 Dinner? 280 00:20:32,721 --> 00:20:33,941 No, thanks. 281 00:20:34,041 --> 00:20:36,502 I'm a very forgiving person, caring, 282 00:20:36,602 --> 00:20:40,184 and, you know, I always put everyone else before myself. 283 00:20:40,284 --> 00:20:42,344 But I am lonely. 284 00:20:42,444 --> 00:20:44,585 He's in for a whole world of hurt. 285 00:20:44,685 --> 00:20:46,266 I'd really like to let go of that 286 00:20:46,366 --> 00:20:49,627 and really focus on going into this experiment, 287 00:20:49,727 --> 00:20:53,289 and that requires a partner who's very patient. 288 00:21:40,706 --> 00:21:45,088 Yass, qween! Total diva move. Bitch, why didn't you tell me? 289 00:21:45,188 --> 00:21:46,529 Don't. What? 290 00:21:46,629 --> 00:21:48,850 Don't treat me like that. Like what? 291 00:21:48,950 --> 00:21:50,690 Like I'm a fucking queen. 292 00:21:50,790 --> 00:21:53,391 Charlie, what did I do? 293 00:21:57,633 --> 00:22:00,054 Maybe not to try on that. 294 00:22:00,154 --> 00:22:02,335 Well, look who it is. 295 00:22:02,435 --> 00:22:04,736 Cover your arses, boys. 296 00:22:10,078 --> 00:22:11,898 Aw, don't be like that, Charlie. 297 00:22:11,998 --> 00:22:14,339 Don't be like that, Charlie girl! 298 00:22:15,840 --> 00:22:16,980 Come on, Charlie. 299 00:22:17,080 --> 00:22:18,301 Charlie! 300 00:22:35,567 --> 00:22:38,168 Motherfuckers! 301 00:22:57,736 --> 00:23:00,517 Where the fuck's my money, Fitzy? 302 00:23:00,617 --> 00:23:01,837 What money? 303 00:23:01,937 --> 00:23:03,798 You took it! 304 00:23:03,898 --> 00:23:05,879 No idea what you're on about, mate. 305 00:23:05,979 --> 00:23:07,279 Just give me my fucking money. 306 00:23:07,379 --> 00:23:10,000 Whoa, whoa, whoa. Calm down, Chucky. 307 00:23:10,100 --> 00:23:11,601 So what do you want it for? 308 00:23:11,701 --> 00:23:13,718 It's none of your fucking business. Just give it back. 309 00:23:13,742 --> 00:23:15,963 Nah, mate, can't help. 310 00:23:16,063 --> 00:23:18,083 You fucking arsehole! 311 00:23:18,183 --> 00:23:19,684 Fitzy! 312 00:23:19,784 --> 00:23:21,725 Get the fuck off me! 313 00:23:21,825 --> 00:23:22,925 Get the fuck off me! 314 00:23:23,025 --> 00:23:24,846 Calm down, little man. Fitzy! 315 00:23:24,946 --> 00:23:25,946 Fitzy, get off him! 316 00:23:26,026 --> 00:23:27,407 I don't wanna go through this 317 00:23:27,507 --> 00:23:29,163 with a fucking little poofter like you, OK? 318 00:23:29,187 --> 00:23:31,128 Get the fuck off me, you fucking junkie! 319 00:23:31,228 --> 00:23:35,170 What the fuck did you just call me? 320 00:23:35,270 --> 00:23:37,731 Leave him alone, Fitzy! 321 00:23:37,831 --> 00:23:39,211 You get back up again, mate, 322 00:23:39,311 --> 00:23:40,928 and I'm going to put you on your fucking arse. 323 00:23:40,952 --> 00:23:44,193 Are you calm? Are you calm? 324 00:23:45,354 --> 00:23:47,354 Fitzy! 325 00:23:48,555 --> 00:23:50,095 Fitzy, did you take his money? 326 00:23:50,195 --> 00:23:51,776 So fucking what if I did? 327 00:23:51,876 --> 00:23:54,217 About time this little poofter started chipping in, eh? 328 00:23:54,317 --> 00:23:56,098 It's not yours to take! 329 00:23:56,198 --> 00:23:57,578 Are you gonna pay him back? 330 00:23:57,678 --> 00:23:59,375 I thought maybe he could go down to the wharves 331 00:23:59,399 --> 00:24:01,180 and suck some dick. 332 00:24:01,280 --> 00:24:03,641 Oh, nice one, cockhead. 333 00:24:09,603 --> 00:24:11,383 Attention all passengers. 334 00:24:11,483 --> 00:24:16,325 The N5 bus to East Perth via Jurien Bay is now boarding. 335 00:24:25,649 --> 00:24:26,789 Thank you. 336 00:24:26,889 --> 00:24:28,870 Henry. Yeah. Hey, hold up. 337 00:24:28,970 --> 00:24:30,490 My mum's on board. She's got my ticket. 338 00:24:30,531 --> 00:24:31,431 No, no. 339 00:24:31,531 --> 00:24:33,472 Your mum's not on board, mate. 340 00:24:33,572 --> 00:24:34,752 Come on. 341 00:24:34,852 --> 00:24:36,753 Hey, can't I just pay at the other end? 342 00:24:36,853 --> 00:24:39,334 Doesn't work like that. 343 00:24:41,215 --> 00:24:44,676 Please, sir, I really need to get out of here. 344 00:24:44,776 --> 00:24:47,897 I'm sorry, mate. I can't help ya. 345 00:24:50,578 --> 00:24:52,159 You want me to call the cops? 346 00:24:52,259 --> 00:24:54,900 Thanks for fucking nothing. 347 00:24:56,501 --> 00:24:58,581 Buy a bloody ticket next time. 348 00:25:23,711 --> 00:25:26,692 Ah, fuck! 349 00:25:26,792 --> 00:25:28,793 Fuck! 350 00:25:32,594 --> 00:25:34,595 Fuck! 351 00:26:49,223 --> 00:26:51,284 Hey. 352 00:26:51,384 --> 00:26:53,385 Hey, man. 353 00:26:57,266 --> 00:26:59,427 Are you gonna get in or what? 354 00:27:10,591 --> 00:27:12,492 Getting a good look, eh? 355 00:27:12,592 --> 00:27:16,473 Sorry, you're just, um... you're hot. 356 00:27:17,994 --> 00:27:20,035 I was gonna say the same. 357 00:27:26,757 --> 00:27:28,838 You like Nick Cave? 358 00:27:30,159 --> 00:27:32,540 Aren't you a bit young to know who he is? 359 00:27:32,640 --> 00:27:34,100 What? Are you my dad? 360 00:27:34,200 --> 00:27:36,681 How old are you? 20. 361 00:27:38,682 --> 00:27:40,022 How old are you? 362 00:27:40,122 --> 00:27:41,583 16. 363 00:27:41,683 --> 00:27:42,743 No, you're not. 364 00:27:42,843 --> 00:27:44,464 Exactly. Neither are you. 365 00:27:44,564 --> 00:27:47,285 I don't want to be a cradle snatcher. 366 00:27:48,326 --> 00:27:50,326 Right. 367 00:27:52,167 --> 00:27:53,588 If you're a cradle snatcher, 368 00:27:53,688 --> 00:27:55,908 I don't want to know what that makes the other guys. 369 00:27:56,008 --> 00:27:59,190 Yeah, it's always gross old cunts at these places. 370 00:27:59,290 --> 00:28:01,290 Yeah. 371 00:28:01,851 --> 00:28:03,851 I'm Charlie. 372 00:28:07,333 --> 00:28:09,033 Sorry, you don't have to tell me your name. 373 00:28:09,133 --> 00:28:10,293 I don't normally tell guys... 374 00:28:10,374 --> 00:28:12,375 I'm Matt. 375 00:28:13,775 --> 00:28:17,056 Well, um, it's nice to meet you, Matt. 376 00:28:18,217 --> 00:28:20,318 You too, Charlie. 377 00:28:20,418 --> 00:28:24,859 โ™ช I'm a stranger... 378 00:28:26,540 --> 00:28:32,142 โ™ช ..to kindness. โ™ช 379 00:28:55,311 --> 00:28:58,252 โ™ช The more you know 380 00:28:58,352 --> 00:29:00,333 โ™ช The more 381 00:29:00,433 --> 00:29:02,374 โ™ช The more you know 382 00:29:02,474 --> 00:29:04,554 โ™ช You know! โ™ช25356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.