Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,025 --> 00:00:05,526
[Allen] I'm not leaving here without you.
2
00:00:05,527 --> 00:00:06,485
[Nolan] And I'm never leaving.
3
00:00:06,486 --> 00:00:07,528
[Allen] Can we just talk about this
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,698
before we, uh...?
Well, that sucked.
5
00:00:10,949 --> 00:00:12,491
- [Nolan] You're alive?
- [Allen] This is progress.
6
00:00:12,492 --> 00:00:13,534
You care about me.
7
00:00:13,535 --> 00:00:14,702
I feel like you're halfway
to joining the cause.
8
00:00:14,703 --> 00:00:16,996
[Battle Beast] I was promised, this world
9
00:00:16,997 --> 00:00:18,748
offered worthy opponents.
10
00:00:18,749 --> 00:00:19,832
[Donald] Somebody appears to be
11
00:00:19,833 --> 00:00:21,834
stealing the Declaration of Independence.
12
00:00:21,835 --> 00:00:24,920
[Rex] I'd rather quit
than work with a sanctimonious
13
00:00:24,921 --> 00:00:27,047
prick like you.
14
00:00:27,048 --> 00:00:29,133
It's not buried under a mountain,
15
00:00:29,134 --> 00:00:30,968
but it's ours.
16
00:00:30,969 --> 00:00:33,012
Nolan wasn't a travel writer.
17
00:00:33,013 --> 00:00:34,221
[Debbie moans]
18
00:00:34,222 --> 00:00:37,099
Kid Omni-Man is here.
19
00:00:37,100 --> 00:00:38,893
Oh, geez.
20
00:00:38,894 --> 00:00:40,936
- [Mark] What's this?
- [Art] A fresh start.
21
00:00:40,937 --> 00:00:42,897
- [Oliver] I beat the bad guys.
- [Mark] You killed them!
22
00:00:42,898 --> 00:00:45,191
I can't believe I'm late
to our first date.
23
00:00:45,192 --> 00:00:46,902
Got you.
24
00:00:50,155 --> 00:00:52,698
[Rex groans]
25
00:00:52,699 --> 00:00:54,784
You wanted to come, Rex.
26
00:00:54,785 --> 00:00:59,538
Yeah, but I'd forgotten
how boring this is.
27
00:00:59,539 --> 00:01:02,166
Come on, let's go get a drink.
28
00:01:02,167 --> 00:01:03,626
We need groceries.
29
00:01:03,627 --> 00:01:05,753
No one's gonna cook for us anymore.
30
00:01:05,754 --> 00:01:08,589
What did you guys do before?
Back on Teen Team?
31
00:01:08,590 --> 00:01:11,592
[clears throat] Hmm... Well...
32
00:01:11,593 --> 00:01:13,344
Eve still lived at home,
33
00:01:13,345 --> 00:01:15,679
Kate kept to herself. Mm...
34
00:01:15,680 --> 00:01:17,890
I stole Robot's credit card number
35
00:01:17,891 --> 00:01:19,850
and I lived off delivery pizza,
36
00:01:19,851 --> 00:01:22,311
ramen noodles, and black coffee.
37
00:01:22,312 --> 00:01:25,147
[laughs] I almost got scurvy once.
38
00:01:25,148 --> 00:01:26,440
[munching]
39
00:01:26,441 --> 00:01:29,401
I wouldn't be quite so proud of that.
40
00:01:29,402 --> 00:01:31,529
Eh, rock and roll star,
41
00:01:31,530 --> 00:01:33,614
rock and roll lifestyle, you know.
42
00:01:33,615 --> 00:01:36,450
[chuckles] Oh, what about you?
43
00:01:36,451 --> 00:01:38,702
Oh, my parents had me
on an engineered diet
44
00:01:38,703 --> 00:01:41,288
since before I could eat solid food.
45
00:01:41,289 --> 00:01:42,373
[sighs]
46
00:01:42,374 --> 00:01:44,124
Weird that a girl who could shrink
47
00:01:44,125 --> 00:01:45,710
had to watch her weight.
48
00:01:47,045 --> 00:01:50,631
So, you're actually gonna
make us dinner tonight?
49
00:01:50,632 --> 00:01:52,132
I'm gonna try.
50
00:01:52,133 --> 00:01:53,968
Is this a zucchini or a cucumber?
51
00:01:53,969 --> 00:01:56,096
Uh, I didn't even get that far.
52
00:01:59,099 --> 00:02:01,725
So, wait, you know how to cook?
53
00:02:01,726 --> 00:02:03,894
No, but that's what the Internet's for.
54
00:02:03,895 --> 00:02:08,023
Come on, I bet Robot's
credit card still works.
55
00:02:08,024 --> 00:02:09,525
You don't have to eat it.
56
00:02:09,526 --> 00:02:13,112
And you don't have to make it.
57
00:02:13,113 --> 00:02:14,947
I want to make dinner, Rex.
58
00:02:14,948 --> 00:02:18,742
I want to buy groceries,
prepare a meal, and then eat it.
59
00:02:18,743 --> 00:02:21,704
You can either help or you can...
60
00:02:21,705 --> 00:02:24,207
I don't know, go do something else.
61
00:02:32,465 --> 00:02:33,382
[Rae gasps]
62
00:02:33,383 --> 00:02:35,259
- [laughs]
- Rex.
63
00:02:35,260 --> 00:02:38,137
[mumbling] Ha!
64
00:02:38,138 --> 00:02:40,389
Parmesan cheese. I like cheese.
65
00:02:40,390 --> 00:02:42,516
How about I'm in charge of that, okay?
66
00:02:42,517 --> 00:02:45,561
You want to be in charge of cheese?
67
00:02:45,562 --> 00:02:47,396
Hell, I'll take butter, too.
68
00:02:47,397 --> 00:02:48,772
Ooh, and milk.
69
00:02:48,773 --> 00:02:50,859
All the cow-type stuff.
70
00:02:52,068 --> 00:02:53,652
You mean dairy?
71
00:02:53,653 --> 00:02:56,822
Ah, whatever you want to call it,
I got it covered.
72
00:02:56,823 --> 00:02:58,490
[explosion]
73
00:02:58,491 --> 00:02:59,700
Huh?
74
00:02:59,701 --> 00:03:01,369
[people screaming]
75
00:03:04,122 --> 00:03:05,415
[roars]
76
00:03:06,499 --> 00:03:09,711
Someone just signed up for an ass-kicking.
77
00:03:10,795 --> 00:03:13,173
[laughs] Come on, Rae.
78
00:03:14,174 --> 00:03:15,759
[groans] Fuck.
79
00:03:18,053 --> 00:03:19,471
[entry bell jingles]
80
00:03:27,103 --> 00:03:28,520
[Robot] Fascinating.
81
00:03:28,521 --> 00:03:29,897
I'm glad you're impressed.
82
00:03:29,898 --> 00:03:33,192
So, it just blew up when you grabbed it?
83
00:03:33,193 --> 00:03:36,028
It was spying on me at my house.
84
00:03:36,029 --> 00:03:37,529
[Monster Girl] Oh, shit.
85
00:03:37,530 --> 00:03:40,658
So, someone knows who you
really are and where you live?
86
00:03:40,659 --> 00:03:44,036
[sighs] It's worse than that.
They know about my family, too.
87
00:03:44,037 --> 00:03:45,913
Hey, Rudy.
88
00:03:45,914 --> 00:03:48,624
Wouldn't this go faster
with your undivided attention?
89
00:03:48,625 --> 00:03:51,377
This is about analysis, not attention.
90
00:03:51,378 --> 00:03:54,338
[Robot] And it is not the only
pressing issue on my plate.
91
00:03:54,339 --> 00:03:55,756
[Monster Girl] Don't do that.
92
00:03:55,757 --> 00:03:57,383
It's creepy.
93
00:03:57,384 --> 00:03:59,426
[footsteps approach]
94
00:03:59,427 --> 00:04:01,428
Whoa. What happened to you two?
95
00:04:01,429 --> 00:04:03,181
Don't ask.
96
00:04:04,349 --> 00:04:07,519
By the way, we're ordering
pizza for dinner.
97
00:04:09,771 --> 00:04:12,231
Are we, like, too weird sometimes?
98
00:04:12,232 --> 00:04:15,275
Should we just be more normal?
99
00:04:15,276 --> 00:04:17,111
What are you talking about?
100
00:04:17,112 --> 00:04:18,445
[Robot] I'm sorry, Mark.
101
00:04:18,446 --> 00:04:20,614
This is too damaged
to ascertain who built it
102
00:04:20,615 --> 00:04:22,282
or who was controlling it.
103
00:04:22,283 --> 00:04:25,119
- I believe that was by design.
- [Mark sighs]
104
00:04:25,120 --> 00:04:27,121
You can't tell me anything about it?
105
00:04:27,122 --> 00:04:28,872
[Robot] It's of Earth origin,
106
00:04:28,873 --> 00:04:30,958
and it's extremely sophisticated.
107
00:04:30,959 --> 00:04:32,126
That's all.
108
00:04:32,127 --> 00:04:34,379
- You should be careful.
- [Monster Girl groans]
109
00:04:36,464 --> 00:04:38,340
[Robot and Rudy] Sorry.
110
00:04:38,341 --> 00:04:40,843
Whoever made this
has significant resources
111
00:04:40,844 --> 00:04:41,927
at their disposal.
112
00:04:41,928 --> 00:04:44,555
Significant resources, huh?
113
00:04:44,556 --> 00:04:45,556
Hmm.
114
00:04:45,557 --> 00:04:48,559
Shit, I know that look.
115
00:04:48,560 --> 00:04:52,105
Tell me you're not about to do
what I think you're about to do.
116
00:04:59,029 --> 00:04:59,946
[screams]
117
00:05:01,406 --> 00:05:02,449
[screams]
118
00:05:08,830 --> 00:05:11,708
- [shrieking tone]
- [groaning]
119
00:05:20,467 --> 00:05:22,217
- [tone stops]
- [Mark panting]
120
00:05:22,218 --> 00:05:25,054
What are you doing here, Mark?
121
00:05:25,055 --> 00:05:27,598
Other than costing taxpayers
millions of dollars
122
00:05:27,599 --> 00:05:30,309
and assaulting a government institution.
123
00:05:30,310 --> 00:05:32,227
You know that's a felony, right?
124
00:05:32,228 --> 00:05:34,271
Might even be treason.
125
00:05:34,272 --> 00:05:36,315
You know exactly why I'm here.
126
00:05:36,316 --> 00:05:39,819
Do me a favor and pretend I don't.
127
00:05:40,862 --> 00:05:42,321
{\an8}[grunts]
128
00:05:42,322 --> 00:05:44,282
{\an8}You're spying on us again.
129
00:05:49,162 --> 00:05:52,164
Whatever that thing is, it's not ours.
130
00:05:52,165 --> 00:05:54,958
Don't lie to me, Cecil.
131
00:05:54,959 --> 00:05:57,044
If we wanted to spy on you,
132
00:05:57,045 --> 00:05:59,046
you'd never know it.
133
00:05:59,047 --> 00:06:00,464
Maybe think about that the next time
134
00:06:00,465 --> 00:06:03,510
you decide to punch your way
into the Pentagon.
135
00:06:07,305 --> 00:06:09,349
[sighs]
136
00:06:11,935 --> 00:06:13,103
[phone chimes]
137
00:06:14,562 --> 00:06:17,732
Oh, don't let us keep you.
138
00:06:20,819 --> 00:06:23,988
This. This is not over.
139
00:06:26,491 --> 00:06:29,910
Well, that was a terrifying way
to start my morning.
140
00:06:29,911 --> 00:06:31,704
Jesus, look at this mess.
141
00:06:35,125 --> 00:06:37,459
What do we do if Mark decides
he doesn't believe us?
142
00:06:37,460 --> 00:06:39,545
We hope to hell that doesn't happen.
143
00:06:39,546 --> 00:06:42,339
Besides, it's the truth.
144
00:06:42,340 --> 00:06:45,509
- But we are spying on the Graysons.
- Yeah,
145
00:06:45,510 --> 00:06:48,262
but not with this, Donald.
146
00:06:48,263 --> 00:06:50,889
And I'd really like to know who is.
147
00:06:50,890 --> 00:06:53,810
I'll get the lab boys on it.
148
00:07:01,401 --> 00:07:03,153
Ah, shit.
149
00:07:09,159 --> 00:07:10,910
Sorry I'm late.
150
00:07:12,078 --> 00:07:13,829
Hi, stranger. I thought you forgot
151
00:07:13,830 --> 00:07:15,664
about our second first date.
152
00:07:15,665 --> 00:07:17,792
I was busy committing treason.
153
00:07:19,043 --> 00:07:20,502
I'll tell you about it later.
154
00:07:20,503 --> 00:07:21,588
You know...
155
00:07:23,089 --> 00:07:24,673
...I thought this would be weird.
156
00:07:24,674 --> 00:07:27,926
Not just a date but like a date date.
157
00:07:27,927 --> 00:07:29,845
But the weird thing is--
158
00:07:29,846 --> 00:07:31,680
That it isn't weird?
159
00:07:31,681 --> 00:07:33,099
Yes.
160
00:07:34,100 --> 00:07:35,351
Exactly.
161
00:07:36,394 --> 00:07:37,978
[groans]
162
00:07:37,979 --> 00:07:40,522
Oh. Uh...
163
00:07:40,523 --> 00:07:42,399
Did I misread that?
164
00:07:42,400 --> 00:07:45,194
No, no, you didn't, but...
165
00:07:45,195 --> 00:07:47,362
Please tell me that's not a glowing portal
166
00:07:47,363 --> 00:07:49,323
opening up next to our table.
167
00:07:49,324 --> 00:07:52,994
[sighs] You have no idea
how much I wish I could say that.
168
00:07:54,370 --> 00:07:56,372
[people screaming]
169
00:07:57,665 --> 00:07:59,249
It worked.
170
00:07:59,250 --> 00:08:00,459
We found him.
171
00:08:00,460 --> 00:08:02,461
I told you all that research
would pay off.
172
00:08:02,462 --> 00:08:04,880
[sighs] Seriously? You guys again?
173
00:08:04,881 --> 00:08:07,549
Invincible, you have to come
with us right now.
174
00:08:07,550 --> 00:08:09,718
- It's life and death.
- There's no time to explain.
175
00:08:09,719 --> 00:08:11,470
[both grunt]
176
00:08:11,471 --> 00:08:12,679
Nice one.
177
00:08:12,680 --> 00:08:14,389
You know these jokers?
178
00:08:14,390 --> 00:08:16,475
They stole the Declaration of Independence
179
00:08:16,476 --> 00:08:17,726
when I was busy saving Rex.
180
00:08:17,727 --> 00:08:20,395
Ah, you remember us. That's great.
181
00:08:20,396 --> 00:08:22,314
I'm not sure it is.
182
00:08:22,315 --> 00:08:24,691
I'm Drop Kick and that's Fightmaster.
183
00:08:24,692 --> 00:08:27,819
Despite our awesome names,
we're not looking for trouble.
184
00:08:27,820 --> 00:08:28,862
We need your help.
185
00:08:28,863 --> 00:08:30,489
What? No.
186
00:08:30,490 --> 00:08:32,282
You guys should be in prison.
187
00:08:32,283 --> 00:08:34,576
We had a good reason
to steal the Declaration.
188
00:08:34,577 --> 00:08:36,161
Millions of lives were at stake,
189
00:08:36,162 --> 00:08:38,372
and they still are.
190
00:08:38,373 --> 00:08:39,999
We're from the future.
191
00:08:42,418 --> 00:08:45,212
[sighs] You have ten seconds to explain.
192
00:08:45,213 --> 00:08:47,547
We need you to help us overthrow our king.
193
00:08:47,548 --> 00:08:49,800
When we saw you before,
194
00:08:49,801 --> 00:08:51,843
we realized all the stories were true.
195
00:08:51,844 --> 00:08:53,428
You're the only one strong enough.
196
00:08:53,429 --> 00:08:55,430
What are you even talking about?
197
00:08:55,431 --> 00:08:56,974
Also, if it's a time machine,
198
00:08:56,975 --> 00:09:01,103
can't you come back later? Or earlier?
199
00:09:01,104 --> 00:09:03,814
[Drop Kick] We only have
enough power for this last trip.
200
00:09:03,815 --> 00:09:06,817
You have no idea how many people
died to make it happen.
201
00:09:06,818 --> 00:09:10,904
Look, I'm sorry, but I'm not
going to the future with you,
202
00:09:10,905 --> 00:09:12,656
if that's even where you're from.
203
00:09:12,657 --> 00:09:13,991
You're lucky we're on a date,
204
00:09:13,992 --> 00:09:15,534
or I'd be taking you both to prison.
205
00:09:15,535 --> 00:09:19,079
Maybe you're not the hero
we thought you were.
206
00:09:19,080 --> 00:09:20,999
[scoffs] Guess not.
207
00:09:23,001 --> 00:09:25,419
I really thought that line would work.
208
00:09:25,420 --> 00:09:28,214
[sighs] God, you're an idiot.
209
00:09:31,426 --> 00:09:32,968
Are you sure about this?
210
00:09:32,969 --> 00:09:36,054
Yeah. I'm not ruining our date
just because...
211
00:09:36,055 --> 00:09:37,181
Mark!
212
00:09:38,850 --> 00:09:39,976
[sighs]
213
00:09:43,187 --> 00:09:44,771
[grunting]
214
00:09:44,772 --> 00:09:46,398
Where the hell did you take me?
215
00:09:46,399 --> 00:09:48,191
We told you, the future.
216
00:09:48,192 --> 00:09:50,193
Take me back now.
217
00:09:50,194 --> 00:09:52,779
But you're already here.
We'll prove we're the good guys.
218
00:09:52,780 --> 00:09:54,406
And if you help us,
219
00:09:54,407 --> 00:09:56,200
we'll give you back
the Declaration of Independence.
220
00:09:57,910 --> 00:10:00,705
[Mark] You two better really need me.
221
00:10:09,547 --> 00:10:12,132
Wow. You just have that on all the time?
222
00:10:12,133 --> 00:10:14,134
Hey, you're already on thin ice, buddy.
223
00:10:14,135 --> 00:10:16,094
Where can I stash my clothes?
224
00:10:16,095 --> 00:10:17,221
Hey.
225
00:10:19,223 --> 00:10:21,725
Uh... was that me?
226
00:10:21,726 --> 00:10:23,226
Why'd I look so miserable?
227
00:10:23,227 --> 00:10:26,522
With time travel, it's best not
to ask those kind of questions.
228
00:10:28,274 --> 00:10:30,609
[Mark] Whoa. What happened here?
229
00:10:30,610 --> 00:10:32,611
[Fightmaster] War. Centuries of it.
230
00:10:32,612 --> 00:10:34,738
[Drop Kick] Us versus him,
231
00:10:34,739 --> 00:10:36,114
and we lost.
232
00:10:36,115 --> 00:10:37,742
- [man] Huh?
- [man 2] Huh?
233
00:10:39,535 --> 00:10:41,203
They think we're the king's spies.
234
00:10:41,204 --> 00:10:42,412
They can't break curfew.
235
00:10:42,413 --> 00:10:43,705
In the middle of the day?
236
00:10:43,706 --> 00:10:46,041
All day. Every day.
237
00:10:46,042 --> 00:10:47,959
You're allowed to go out to your work camp
238
00:10:47,960 --> 00:10:49,920
or attend a public execution.
239
00:10:49,921 --> 00:10:53,298
If it's a family member,
but that's about it.
240
00:10:53,299 --> 00:10:55,176
Wait. Start at the beginning.
241
00:10:56,677 --> 00:10:57,928
[Drop Kick] Centuries ago,
242
00:10:57,929 --> 00:10:59,471
the planet was on the brink of collapse.
243
00:10:59,472 --> 00:11:01,598
Then one man was made ruler of Earth.
244
00:11:01,599 --> 00:11:05,894
[Fightmaster] And he ruled well
for a while.
245
00:11:05,895 --> 00:11:08,230
The legends say his brain
worked better back then.
246
00:11:08,231 --> 00:11:10,232
[Drop Kick] Then something changed.
247
00:11:10,233 --> 00:11:11,775
We don't know what happened exactly.
248
00:11:11,776 --> 00:11:13,860
[Fightmaster] It was before our time.
249
00:11:13,861 --> 00:11:16,780
[Drop Kick] But slowly he went mad.
250
00:11:16,781 --> 00:11:19,866
[overlapping shouting]
251
00:11:19,867 --> 00:11:22,369
[Drop Kick] It began with new laws.
252
00:11:22,370 --> 00:11:23,954
Mandatory work camps.
253
00:11:23,955 --> 00:11:25,957
Prison for dissenters.
254
00:11:27,500 --> 00:11:29,669
[Fightmaster] Then it got much worse.
255
00:11:30,670 --> 00:11:32,838
[Drop Kick] Senseless wars for no reason.
256
00:11:32,839 --> 00:11:35,215
Automatic factories
churning out his Royal Guards.
257
00:11:35,216 --> 00:11:37,801
Entire nations punished
and forced to survive
258
00:11:37,802 --> 00:11:39,595
without power or technology.
259
00:11:41,722 --> 00:11:43,306
[Fightmaster] When he
personally took ten cities
260
00:11:43,307 --> 00:11:44,976
off the map for resisting...
261
00:11:46,894 --> 00:11:48,937
...that's when the rebellion was born.
262
00:11:48,938 --> 00:11:50,856
We tried to stop him, but...
263
00:11:50,857 --> 00:11:53,567
[rebels shouting]
264
00:11:53,568 --> 00:11:56,570
...he was too strong.
265
00:11:56,571 --> 00:11:58,989
[Drop Kick] We even built a time machine.
266
00:11:58,990 --> 00:12:00,991
[Fightmaster] I built a time machine.
267
00:12:00,992 --> 00:12:02,701
[Drop Kick] So we could look
for solutions in the past.
268
00:12:02,702 --> 00:12:05,537
There was a legend that ink
from the Declaration of Independence
269
00:12:05,538 --> 00:12:06,955
could make a poison to kill him.
270
00:12:06,956 --> 00:12:08,290
[woman whimpering]
271
00:12:08,291 --> 00:12:09,876
But that didn't work either.
272
00:12:10,960 --> 00:12:13,170
[Fightmaster] Then we saw you.
273
00:12:13,171 --> 00:12:15,089
[Drop Kick] And we realized
you could be the one to save us.
274
00:12:17,717 --> 00:12:21,011
So, your king is super strong,
275
00:12:21,012 --> 00:12:22,804
almost impossible to kill,
276
00:12:22,805 --> 00:12:24,973
and has ruled for hundreds of years?
277
00:12:24,974 --> 00:12:26,433
Yes.
278
00:12:26,434 --> 00:12:28,644
Is he a Viltrumite?
279
00:12:30,688 --> 00:12:32,732
We don't know what that is.
280
00:12:33,816 --> 00:12:36,526
Hmm. Okay.
281
00:12:36,527 --> 00:12:37,694
How can I help?
282
00:12:37,695 --> 00:12:39,779
[sighs] Thank you.
283
00:12:39,780 --> 00:12:41,907
- Our next step should be to--
- Make some noise!
284
00:12:41,908 --> 00:12:44,702
[shouting]
285
00:12:46,621 --> 00:12:47,913
Whoa!
286
00:12:47,914 --> 00:12:49,248
Careful!
287
00:12:50,333 --> 00:12:51,333
[blows]
288
00:12:51,334 --> 00:12:53,293
That ought to get some attention.
289
00:12:53,294 --> 00:12:54,378
[guard] Halt, citizens!
290
00:12:55,671 --> 00:12:57,547
You are in violation of the king's curfew
291
00:12:57,548 --> 00:13:00,884
and subject to immediate imprisonment
and/or execution.
292
00:13:00,885 --> 00:13:02,719
These are normal robots, right?
293
00:13:02,720 --> 00:13:05,263
They're not, like, sentient or something?
294
00:13:05,264 --> 00:13:06,681
Uh, no.
295
00:13:06,682 --> 00:13:09,142
They're the Royal Guard.
There's millions of them.
296
00:13:09,143 --> 00:13:10,727
They enforce the king's madness
on the people.
297
00:13:10,728 --> 00:13:12,479
- Okay.
- But before you...
298
00:13:12,480 --> 00:13:14,774
[grunting]
299
00:13:24,784 --> 00:13:25,909
[sighs]
300
00:13:25,910 --> 00:13:27,244
Man, they're not tough,
301
00:13:27,245 --> 00:13:29,621
but if there's millions,
this is gonna take a while.
302
00:13:29,622 --> 00:13:32,249
No, n-n-no, we don't need you
to fight them.
303
00:13:32,250 --> 00:13:34,000
We actually want to be captured.
304
00:13:34,001 --> 00:13:35,669
It's the fastest way to see the king.
305
00:13:35,670 --> 00:13:38,172
Oh. Well, you should've said that.
306
00:13:39,257 --> 00:13:40,675
Also, what's the king's name?
307
00:13:41,759 --> 00:13:43,677
[guard] You are in violation
of the king's curfew
308
00:13:43,678 --> 00:13:46,846
and subject to immediate imprisonment
and/or execution.
309
00:13:46,847 --> 00:13:49,016
Yeah, we know.
310
00:13:55,565 --> 00:13:59,025
[guard] Invincible.
We've been waiting for you.
311
00:13:59,026 --> 00:14:01,320
[tense music playing]
312
00:14:07,535 --> 00:14:09,077
Whoa.
313
00:14:09,078 --> 00:14:13,039
[Drop Kick] Yeah,
until you know how it was built.
314
00:14:13,040 --> 00:14:15,334
He didn't use robots.
315
00:14:17,795 --> 00:14:20,213
The king took our mother
when we were eight.
316
00:14:20,214 --> 00:14:22,048
We never saw her again.
317
00:14:22,049 --> 00:14:23,592
We grew up in the work camps.
318
00:14:23,593 --> 00:14:25,385
That's why we joined the rebellion
319
00:14:25,386 --> 00:14:28,723
and why we risked everything
to bring you here.
320
00:14:35,813 --> 00:14:37,690
[guard] You will see the king now.
321
00:14:41,277 --> 00:14:42,652
What's gonna happen to them?
322
00:14:42,653 --> 00:14:45,280
[guard] Execution.
323
00:14:45,281 --> 00:14:46,990
Yeah, I don't think so.
324
00:14:46,991 --> 00:14:49,534
No! Stop the king.
325
00:14:49,535 --> 00:14:51,077
We can take care of ourselves.
326
00:14:51,078 --> 00:14:53,748
- But...
- Please. Just go.
327
00:15:00,796 --> 00:15:02,798
♪ ♪
328
00:15:21,525 --> 00:15:24,070
♪ ♪
329
00:15:30,743 --> 00:15:32,036
[sighs]
330
00:15:36,332 --> 00:15:40,294
[grunts] Okay, asshole.
Whoever you are, it's over.
331
00:15:41,587 --> 00:15:43,339
Hmm.
332
00:15:45,925 --> 00:15:47,301
Immortal?
333
00:15:48,969 --> 00:15:52,430
Only one man alive knows me by that name.
334
00:15:52,431 --> 00:15:54,474
[grunts]
335
00:15:54,475 --> 00:15:56,393
Is it really you?
336
00:15:56,394 --> 00:15:59,063
{\an8}[jarring music playing]
337
00:16:00,773 --> 00:16:02,691
You're the king of Earth?
338
00:16:02,692 --> 00:16:05,235
Mark Grayson.
339
00:16:05,236 --> 00:16:06,945
[mutters]
340
00:16:06,946 --> 00:16:09,489
You finally came.
341
00:16:09,490 --> 00:16:11,408
Thank God.
342
00:16:11,409 --> 00:16:16,413
It's been so many years
since you left with your family.
343
00:16:16,414 --> 00:16:18,873
I wasn't sure I'd recognize you.
344
00:16:18,874 --> 00:16:21,793
Uh, I am not the same Mark you know.
345
00:16:21,794 --> 00:16:24,629
I'm from... I guess, the past.
346
00:16:24,630 --> 00:16:27,674
You look thin. Weak.
347
00:16:27,675 --> 00:16:29,551
Have you been sick again? I...
348
00:16:29,552 --> 00:16:32,846
- I thought they found a cure for--
- This isn't about me.
349
00:16:32,847 --> 00:16:34,723
What are you doing?
350
00:16:34,724 --> 00:16:35,724
Are you hurting people?
351
00:16:35,725 --> 00:16:38,560
You left me no choice.
352
00:16:38,561 --> 00:16:41,104
It was the only way to bring you back.
353
00:16:41,105 --> 00:16:44,816
I didn't want to do it,
but I had to force your hand.
354
00:16:44,817 --> 00:16:46,568
What are you talking about?
355
00:16:46,569 --> 00:16:48,570
I'm not a Viltrumite!
356
00:16:48,571 --> 00:16:50,739
You shouldn't have left me in charge.
357
00:16:50,740 --> 00:16:52,699
You're the emperor.
358
00:16:52,700 --> 00:16:55,952
You should have known
it was too much for me,
359
00:16:55,953 --> 00:16:58,872
especially after so long.
360
00:16:58,873 --> 00:17:01,249
I... left you to rule?
361
00:17:01,250 --> 00:17:05,086
- [grunts]
- Don't act like you don't remember!
362
00:17:05,087 --> 00:17:07,839
All of this is your fault!
363
00:17:07,840 --> 00:17:11,009
I didn't want the responsibility.
364
00:17:11,010 --> 00:17:14,512
I was tired, ready to move on.
365
00:17:14,513 --> 00:17:16,347
- [groaning]
- I told you that.
366
00:17:16,348 --> 00:17:17,849
But you said...
367
00:17:17,850 --> 00:17:21,228
you said I was the only one you trusted.
368
00:17:22,813 --> 00:17:25,440
Immortal, I know you.
369
00:17:25,441 --> 00:17:28,067
Work camps, killing innocent people, wars?
370
00:17:28,068 --> 00:17:30,779
That, that's not who you are.
371
00:17:30,780 --> 00:17:34,574
The man you remember is dead,
372
00:17:34,575 --> 00:17:36,951
but I didn't receive that privilege.
373
00:17:36,952 --> 00:17:39,245
Is this about Kate?
374
00:17:39,246 --> 00:17:41,456
Did she... die?
375
00:17:41,457 --> 00:17:43,458
Kate?
376
00:17:43,459 --> 00:17:46,419
I don't know that name.
377
00:17:46,420 --> 00:17:50,507
- I-Is that the red-haired woman you--
- No, not Eve.
378
00:17:50,508 --> 00:17:53,760
Kate. You just got engaged.
379
00:17:53,761 --> 00:17:55,595
In-in the past, I mean.
380
00:17:55,596 --> 00:18:00,099
[scoffs] I've had hundreds of wives.
381
00:18:00,100 --> 00:18:04,646
I-I've outlived everyone
I've ever loved. [cries]
382
00:18:04,647 --> 00:18:07,899
Do you know what that does to a man?
383
00:18:07,900 --> 00:18:11,903
Century after century after century?
384
00:18:11,904 --> 00:18:15,199
- No, but--
- Of course you don't.
385
00:18:16,534 --> 00:18:18,910
You were the lucky one.
386
00:18:18,911 --> 00:18:20,912
The gifted one.
387
00:18:20,913 --> 00:18:24,415
Your family could endure.
388
00:18:24,416 --> 00:18:30,880
You, you need to repay
the debt you owe me.
389
00:18:30,881 --> 00:18:33,383
Whether you want to or not.
390
00:18:33,384 --> 00:18:36,427
That's why I set all this in motion.
391
00:18:36,428 --> 00:18:39,889
What... what do you want me to do?
392
00:18:39,890 --> 00:18:42,976
End my torment.
393
00:18:42,977 --> 00:18:45,728
I-I can't.
394
00:18:45,729 --> 00:18:47,272
I'm sorry, Immortal,
395
00:18:47,273 --> 00:18:52,068
but I can't stay here
and I'm not cut out to run the planet.
396
00:18:52,069 --> 00:18:54,779
That's not what I meant.
397
00:18:54,780 --> 00:18:57,157
[mournful music playing]
398
00:18:59,243 --> 00:19:01,245
[panting]
399
00:19:03,622 --> 00:19:06,333
[both grunting]
400
00:19:10,421 --> 00:19:11,547
[weapon cocks]
401
00:19:14,466 --> 00:19:16,385
[grunting]
402
00:19:22,641 --> 00:19:24,684
I can't believe they thought
two guards would be enough for us.
403
00:19:24,685 --> 00:19:27,313
- [footsteps approaching quickly]
- Whoa!
404
00:19:29,064 --> 00:19:32,026
[sighs] Famous last words.
405
00:19:33,277 --> 00:19:34,736
Kill me.
406
00:19:34,737 --> 00:19:36,237
What?
407
00:19:36,238 --> 00:19:39,240
I'm a mere husk of who I was.
408
00:19:39,241 --> 00:19:44,579
Be merciful. End my suffering
and the suffering of this planet.
409
00:19:44,580 --> 00:19:46,915
No. Just quit.
410
00:19:46,916 --> 00:19:49,542
A king cannot quit.
411
00:19:49,543 --> 00:19:51,377
He must fall forever.
412
00:19:51,378 --> 00:19:55,089
Kill me,
and the power will return to the people.
413
00:19:55,090 --> 00:19:58,594
It's the only way
for humanity to rise again.
414
00:19:59,678 --> 00:20:02,138
This is what I want, Mark.
415
00:20:02,139 --> 00:20:05,767
Look, maybe the me that you know
would kill you,
416
00:20:05,768 --> 00:20:07,810
but I don't do that.
417
00:20:07,811 --> 00:20:10,313
You left me here.
418
00:20:10,314 --> 00:20:13,858
You made me into this monster.
419
00:20:13,859 --> 00:20:19,197
How many more must die
because of your mistakes?!
420
00:20:19,198 --> 00:20:21,659
[both grunting]
421
00:20:29,708 --> 00:20:33,544
You will kill me
whether you want to or not.
422
00:20:33,545 --> 00:20:37,423
Or you and so many more will die.
423
00:20:37,424 --> 00:20:39,342
- [grunts]
- Just throw yourself into the sun
or something.
424
00:20:39,343 --> 00:20:42,470
Suicide is a coward's escape!
425
00:20:42,471 --> 00:20:44,056
[groaning]
426
00:20:45,057 --> 00:20:46,976
- [grunting]
- [whimpers]
427
00:20:49,395 --> 00:20:50,311
Stop!
428
00:20:50,312 --> 00:20:51,938
We don't have to do this.
429
00:20:51,939 --> 00:20:53,356
Let me help you.
430
00:20:53,357 --> 00:20:56,109
I've fallen for your lies before.
431
00:20:56,110 --> 00:21:00,446
They're always the same,
full of false hope.
432
00:21:00,447 --> 00:21:05,034
But some things can only end in death.
433
00:21:05,035 --> 00:21:07,121
[both grunting]
434
00:21:08,580 --> 00:21:10,707
We were friends once.
435
00:21:10,708 --> 00:21:14,670
- Do this for me.
- [straining] I-I can't.
436
00:21:17,881 --> 00:21:19,090
[Immortal] Please.
437
00:21:19,091 --> 00:21:20,550
It's working.
438
00:21:20,551 --> 00:21:21,844
Shut up.
439
00:21:22,928 --> 00:21:26,180
I'll prove to you who I've become.
440
00:21:26,181 --> 00:21:27,975
- [shouting]
- Wait. No!
441
00:21:30,769 --> 00:21:32,812
- [growls]
- [gasps]
442
00:21:32,813 --> 00:21:35,064
[choking]
443
00:21:35,065 --> 00:21:37,151
[breathing heavily]
444
00:21:40,070 --> 00:21:42,405
Stop. Stop doing this.
445
00:21:42,406 --> 00:21:45,033
There's only one way to stop me.
446
00:21:45,034 --> 00:21:48,536
One way to end this forever.
447
00:21:48,537 --> 00:21:52,790
One way to save them and everyone else!
448
00:21:52,791 --> 00:21:53,917
[groans]
449
00:21:55,961 --> 00:21:58,464
[both grunting]
450
00:22:03,052 --> 00:22:08,473
What kind of man lets others die...
because he won't act?
451
00:22:08,474 --> 00:22:09,432
[grunts]
452
00:22:09,433 --> 00:22:12,895
This is the only way!
453
00:22:13,979 --> 00:22:16,606
- Please!
- Enough!
454
00:22:16,607 --> 00:22:19,776
[shouting]
455
00:22:19,777 --> 00:22:22,905
[panting heavily]
456
00:22:29,119 --> 00:22:30,621
[sighs]
457
00:22:35,250 --> 00:22:36,501
[sighs]
458
00:22:36,502 --> 00:22:38,169
Uh...
459
00:22:38,170 --> 00:22:40,838
I didn't know it was gonna be
like that, but...
460
00:22:40,839 --> 00:22:42,256
Thank you.
461
00:22:42,257 --> 00:22:45,176
That must have been hard.
462
00:22:45,177 --> 00:22:46,177
Don't thank me.
463
00:22:46,178 --> 00:22:48,555
Please don't thank me for that.
464
00:22:51,100 --> 00:22:53,726
[Drop Kick] It's what he wanted.
465
00:22:53,727 --> 00:22:55,561
So?
466
00:22:55,562 --> 00:22:58,856
That's not a reason t-to...
to kill someone.
467
00:22:58,857 --> 00:23:01,984
He hurt a lot of people.
468
00:23:01,985 --> 00:23:03,778
Yeah, I know.
469
00:23:03,779 --> 00:23:06,823
But he saved a lot of people, too.
470
00:23:06,824 --> 00:23:08,032
That's not enough.
471
00:23:08,033 --> 00:23:09,867
He's dead, okay?
472
00:23:09,868 --> 00:23:12,246
Just shut up.
473
00:23:13,372 --> 00:23:16,082
You got to keep all his parts separated,
474
00:23:16,083 --> 00:23:17,375
or he'll just come back.
475
00:23:17,376 --> 00:23:19,252
- [gasps]
- Whoa.
476
00:23:19,253 --> 00:23:21,338
[sinister music playing]
477
00:23:25,592 --> 00:23:28,886
[guard] The king is dead.
His reign is over.
478
00:23:28,887 --> 00:23:31,514
Authority is now transferred
to the people.
479
00:23:31,515 --> 00:23:33,600
[electrical whirring]
480
00:23:35,727 --> 00:23:39,690
Well, at least he did that before he died.
481
00:23:40,774 --> 00:23:45,153
Look, I know you're not happy,
but you saved our world.
482
00:23:45,154 --> 00:23:48,615
- Thank you.
- Just take me home.
483
00:23:55,038 --> 00:23:57,498
[crowd clamoring]
484
00:23:57,499 --> 00:23:59,959
Ah. It's been a long time coming.
485
00:23:59,960 --> 00:24:01,836
There's just one more thing
you need to do.
486
00:24:01,837 --> 00:24:03,671
[Mark] What?
487
00:24:03,672 --> 00:24:05,756
Where can I stash my clothes?
488
00:24:05,757 --> 00:24:08,177
Hey.
489
00:24:09,469 --> 00:24:11,220
Got 'em? Okay.
490
00:24:11,221 --> 00:24:12,931
Hold on.
491
00:24:14,057 --> 00:24:15,266
[gasps]
492
00:24:15,267 --> 00:24:16,434
How did you...?
493
00:24:16,435 --> 00:24:18,644
Oh. It really was time travel.
494
00:24:18,645 --> 00:24:20,314
Did they actually need your help?
495
00:24:21,356 --> 00:24:22,732
Yeah.
496
00:24:22,733 --> 00:24:24,443
I just...
497
00:24:25,444 --> 00:24:27,653
[sighs] Eve, am I a good person?
498
00:24:27,654 --> 00:24:29,406
Of course you are.
499
00:24:30,824 --> 00:24:33,034
What-what happened there?
500
00:24:33,035 --> 00:24:35,120
[sighs] I saw the Immortal.
501
00:24:36,872 --> 00:24:38,789
It was awful.
502
00:24:38,790 --> 00:24:40,750
He'd lived too long.
503
00:24:40,751 --> 00:24:42,543
He killed people.
504
00:24:42,544 --> 00:24:44,295
Enslaved the entire planet.
505
00:24:44,296 --> 00:24:46,965
And I had to...
506
00:24:48,008 --> 00:24:50,426
I had to stop him.
507
00:24:50,427 --> 00:24:52,637
Forever.
508
00:24:52,638 --> 00:24:55,139
Oh, my God.
509
00:24:55,140 --> 00:24:56,558
He wanted to die.
510
00:25:00,270 --> 00:25:02,355
And it was all my fault.
511
00:25:02,356 --> 00:25:04,982
I left him in charge of the world.
512
00:25:04,983 --> 00:25:07,361
I messed everything up, Eve.
513
00:25:09,404 --> 00:25:12,866
Do you remember how we said
the future version of me wasn't me?
514
00:25:13,867 --> 00:25:15,451
Yeah.
515
00:25:15,452 --> 00:25:17,787
Well, the future version of you
isn't you either.
516
00:25:17,788 --> 00:25:20,623
Whatever that was, it wasn't our future.
517
00:25:20,624 --> 00:25:23,209
Not anymore at least.
518
00:25:23,210 --> 00:25:25,671
I still killed him.
519
00:25:27,965 --> 00:25:29,590
[Eve] Yeah.
520
00:25:29,591 --> 00:25:32,094
But it sounds like he was ready to go.
521
00:25:34,221 --> 00:25:35,846
I know that doesn't solve this,
522
00:25:35,847 --> 00:25:39,350
but we will get through it together.
523
00:25:39,351 --> 00:25:42,728
And if you ever turn
into a giant world-conquering dick,
524
00:25:42,729 --> 00:25:46,399
I will kick your ass
until you're back in line. Okay?
525
00:25:46,400 --> 00:25:48,025
Okay.
526
00:25:48,026 --> 00:25:50,486
If you promise to do the same for me.
527
00:25:50,487 --> 00:25:52,531
You'd never do something like...
528
00:25:53,824 --> 00:25:55,575
Deal.
529
00:25:57,494 --> 00:25:59,870
- We should get out of here.
- [groans]
530
00:25:59,871 --> 00:26:01,414
I ruined another first date.
531
00:26:01,415 --> 00:26:02,707
No, I said we should get out of here.
532
00:26:02,708 --> 00:26:05,167
I didn't say the date was over.
533
00:26:05,168 --> 00:26:07,044
Is that what I think it is?
534
00:26:07,045 --> 00:26:08,379
Yeah.
535
00:26:08,380 --> 00:26:10,256
We'll need to stop in New York.
536
00:26:10,257 --> 00:26:12,842
- I think you mean Washington, D.C.
- [chuckles]
537
00:26:12,843 --> 00:26:15,554
- [♪ Joji: "Your Man"]
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
538
00:26:21,476 --> 00:26:23,436
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
539
00:26:23,437 --> 00:26:25,939
♪ Oh, oh, oh-ah-oh-ah ♪
540
00:26:28,775 --> 00:26:31,652
♪ Have you ever loved? ♪
541
00:26:31,653 --> 00:26:33,321
♪ Would you go again? ♪
542
00:26:33,322 --> 00:26:36,907
♪ Don't be down when it's over, baby ♪
543
00:26:36,908 --> 00:26:38,659
♪ Yeah ♪
544
00:26:38,660 --> 00:26:41,787
♪ I'll be your man ♪
545
00:26:41,788 --> 00:26:45,166
♪ Oh, man ♪
546
00:26:45,167 --> 00:26:48,210
♪ Have you ever loved? ♪
547
00:26:48,211 --> 00:26:49,879
♪ Would you go again? ♪
548
00:26:49,880 --> 00:26:53,215
♪ Don't be down when it's over, baby ♪
549
00:26:53,216 --> 00:26:56,011
♪ Yeah, I'll be ♪
550
00:26:57,137 --> 00:26:59,096
♪ Your man ♪
551
00:26:59,097 --> 00:27:01,058
♪ Oh, man ♪
552
00:27:03,685 --> 00:27:06,313
♪ I'll be your man ♪
553
00:27:11,735 --> 00:27:14,863
♪ I'll be your man ♪
554
00:27:18,075 --> 00:27:20,451
♪ Have you ever loved? ♪
555
00:27:20,452 --> 00:27:22,203
♪ Would you go again? ♪
556
00:27:22,204 --> 00:27:25,498
♪ Don't be down when it's over, baby ♪
557
00:27:25,499 --> 00:27:27,458
♪ Yeah ♪
558
00:27:27,459 --> 00:27:30,921
♪ I'll be your man ♪
559
00:27:32,631 --> 00:27:34,090
♪ Have you ever loved? ♪
560
00:27:34,091 --> 00:27:36,675
♪ Would you go again? ♪
561
00:27:36,676 --> 00:27:39,220
♪ Don't be down when it's over ♪
562
00:27:39,221 --> 00:27:41,472
♪ Baby, yeah ♪
563
00:27:41,473 --> 00:27:43,682
♪ I'll be ♪
564
00:27:43,683 --> 00:27:46,686
♪ Your man ♪
565
00:27:49,773 --> 00:27:53,275
♪ I'll be your man...
566
00:27:53,276 --> 00:27:55,194
- [Mark chuckles]
- What?
567
00:27:55,195 --> 00:27:56,987
This is dumb.
568
00:27:56,988 --> 00:27:59,490
And way too soon.
569
00:27:59,491 --> 00:28:01,492
But...
570
00:28:01,493 --> 00:28:03,702
I love you.
571
00:28:03,703 --> 00:28:06,288
Well, I don't know if it's dumb or not,
572
00:28:06,289 --> 00:28:08,165
but...
573
00:28:08,166 --> 00:28:10,835
I love you, too.
574
00:28:10,836 --> 00:28:13,338
♪ I'll be your man ♪
575
00:28:16,925 --> 00:28:18,384
[whooshing]
576
00:28:18,385 --> 00:28:21,513
[Eve and Mark laughing]
577
00:28:29,146 --> 00:28:31,439
Hmm?
578
00:28:31,440 --> 00:28:32,898
[both chuckle]
579
00:28:32,899 --> 00:28:34,483
[both moan]
580
00:28:34,484 --> 00:28:36,235
[narrator] And so, dear audience,
581
00:28:36,236 --> 00:28:38,404
we once again turn our attention elsewhere
582
00:28:38,405 --> 00:28:41,657
to give young Mark Grayson
and Samantha Eve Wilkins
583
00:28:41,658 --> 00:28:43,576
the privacy they deserve.
584
00:28:43,577 --> 00:28:45,494
[suspenseful music playing]
585
00:28:45,495 --> 00:28:48,789
At this very moment, light years away,
586
00:28:48,790 --> 00:28:52,794
Allen the Alien sits
in a Viltrumite prison cell.
587
00:28:55,005 --> 00:28:57,131
These shackles cannot hold him.
588
00:28:57,132 --> 00:28:59,467
These walls cannot hold him.
589
00:28:59,468 --> 00:29:02,636
This prison cannot hold him.
590
00:29:02,637 --> 00:29:06,891
For Allen the Alien has grown
very strong indeed.
591
00:29:06,892 --> 00:29:09,852
But still he waits.
592
00:29:09,853 --> 00:29:11,812
Because Allen the Alien
593
00:29:11,813 --> 00:29:13,731
has a plan.
594
00:29:13,732 --> 00:29:15,816
[Nolan] Goodbye, my friend.
595
00:29:15,817 --> 00:29:17,235
Finally.
596
00:29:26,870 --> 00:29:28,704
[narrator] But first, a brief recap
597
00:29:28,705 --> 00:29:31,999
for those of you
with short attention spans.
598
00:29:32,000 --> 00:29:35,586
Forced into a battle against Anissa,
a Viltrumite
599
00:29:35,587 --> 00:29:38,130
with a fearsome reputation,
Allen let himself
600
00:29:38,131 --> 00:29:42,092
be taken prisoner in hopes
of discovering if Nolan Grayson,
601
00:29:42,093 --> 00:29:45,554
aka Omni-Man, aka Mark's dad,
602
00:29:45,555 --> 00:29:50,434
aka possible
Viltrumite ally number three...
603
00:29:50,435 --> 00:29:52,521
was still alive.
604
00:29:54,981 --> 00:29:57,191
Allen's plan worked.
605
00:29:57,192 --> 00:29:58,692
Nolan was alive.
606
00:29:58,693 --> 00:30:01,153
But he was also sentenced to death
607
00:30:01,154 --> 00:30:05,074
once fully healed,
as per cruel Viltrumite tradition.
608
00:30:05,075 --> 00:30:07,826
Using his implanted communication device,
609
00:30:07,827 --> 00:30:10,788
Allen told Nolan how he visited Mark
610
00:30:10,789 --> 00:30:13,624
to enlist his help in the war
between the Coalition of Planets
611
00:30:13,625 --> 00:30:15,834
and the Viltrum Empire.
612
00:30:15,835 --> 00:30:19,046
Allen begged Nolan to join their cause,
613
00:30:19,047 --> 00:30:20,881
but Nolan refused,
614
00:30:20,882 --> 00:30:23,425
convinced that his execution was justified
615
00:30:23,426 --> 00:30:27,304
for his betrayal
of both Viltrum and Earth.
616
00:30:27,305 --> 00:30:30,015
Still Allen persisted.
617
00:30:30,016 --> 00:30:33,435
It wasn't too late
for Nolan to fix his mistakes,
618
00:30:33,436 --> 00:30:37,773
or at least help others
in their struggle against the Empire.
619
00:30:37,774 --> 00:30:42,237
But Nolan's answer was always the same.
620
00:30:43,363 --> 00:30:44,823
[Nolan] No.
621
00:30:45,865 --> 00:30:48,200
[narrator] But then, just as Allen
622
00:30:48,201 --> 00:30:50,327
was about to give up,
623
00:30:50,328 --> 00:30:52,288
Nolan said something that gave him
624
00:30:52,289 --> 00:30:56,084
an inkling all hope was not yet lost.
625
00:30:57,711 --> 00:30:59,713
I think...
626
00:31:00,755 --> 00:31:03,216
...I miss my wife.
627
00:31:04,217 --> 00:31:05,926
[narrator] Allen’s discussions with Nolan
628
00:31:05,927 --> 00:31:09,973
were interrupted periodically
by his captors' attempts to execute him.
629
00:31:18,356 --> 00:31:20,317
[groans]
630
00:31:26,906 --> 00:31:28,283
Huh?
631
00:31:33,330 --> 00:31:36,373
After that, his executions were...
632
00:31:36,374 --> 00:31:38,001
put on hold.
633
00:31:40,462 --> 00:31:43,213
[Allen] These guys are
really bad at their jobs.
634
00:31:43,214 --> 00:31:44,632
[Nolan] You need to leave.
635
00:31:44,633 --> 00:31:47,468
[Allen] We have been over this
a million times.
636
00:31:47,469 --> 00:31:49,595
I'm not going without you.
637
00:31:49,596 --> 00:31:51,305
[Nolan] This is different now.
638
00:31:51,306 --> 00:31:53,641
Soon my executioners will arrive.
639
00:31:53,642 --> 00:31:55,434
They aren't like these others.
640
00:31:55,435 --> 00:31:56,935
They're Viltrumites.
641
00:31:56,936 --> 00:31:58,896
They will kill you.
642
00:31:58,897 --> 00:32:01,357
[Allen] They'll kill you, too,
so here's an idea.
643
00:32:01,358 --> 00:32:03,692
Let's break out of here
before that happens.
644
00:32:03,693 --> 00:32:05,694
[Nolan] No.
645
00:32:05,695 --> 00:32:07,446
[Allen] Come on, man.
646
00:32:07,447 --> 00:32:10,491
With you on our side, we can win this war.
647
00:32:10,492 --> 00:32:11,784
[Nolan] I'm not on your side.
648
00:32:11,785 --> 00:32:13,869
I'm not on anyone's side.
649
00:32:13,870 --> 00:32:15,829
I disgraced my people.
650
00:32:15,830 --> 00:32:18,749
- I betrayed my family.
- [Allen] Oh, my God, this again.
651
00:32:18,750 --> 00:32:20,751
- [Nolan] I abandoned my sons.
- I cannot take this anymore.
652
00:32:20,752 --> 00:32:23,462
- I... why did they not use a bigger laser?
- [Nolan] I committed crimes
653
00:32:23,463 --> 00:32:25,631
against everyone
and everything I hold dear.
654
00:32:25,632 --> 00:32:27,716
[Allen] So make it right.
655
00:32:27,717 --> 00:32:30,260
Forget your people, unbetray your family,
656
00:32:30,261 --> 00:32:34,181
and help me, Mark,
and whatever that other kid's name is
657
00:32:34,182 --> 00:32:36,058
stop the Empire.
658
00:32:36,059 --> 00:32:37,810
[Nolan] No.
659
00:32:37,811 --> 00:32:39,479
[Allen] Oh, come on!
660
00:32:42,565 --> 00:32:44,983
Then I guess we will both
just die together.
661
00:32:44,984 --> 00:32:46,652
[Nolan] I guess we will.
662
00:32:46,653 --> 00:32:49,947
[narrator] They had reached an impasse.
663
00:32:49,948 --> 00:32:54,451
And Allen and Nolan waited
for their death to arrive
664
00:32:54,452 --> 00:32:57,413
from the darkness of space.
665
00:32:57,414 --> 00:32:59,499
[ominous music playing]
666
00:33:15,473 --> 00:33:16,765
Nolan.
667
00:33:16,766 --> 00:33:18,976
[Nolan] I thought
you'd forgotten about me.
668
00:33:18,977 --> 00:33:21,061
We never forget our duty.
669
00:33:21,062 --> 00:33:23,689
It's a shame
we can't say the same for you.
670
00:33:23,690 --> 00:33:25,775
Are you prepared?
671
00:33:31,448 --> 00:33:33,657
[Nolan] Goodbye, my friend.
672
00:33:33,658 --> 00:33:36,243
[narrator] And with that, dear audience,
673
00:33:36,244 --> 00:33:38,245
we rejoin Allen the Alien
674
00:33:38,246 --> 00:33:41,623
as he risks everything
to save a former enemy
675
00:33:41,624 --> 00:33:43,542
and brand-new friend
676
00:33:43,543 --> 00:33:45,836
who doesn't wish to be saved.
677
00:33:45,837 --> 00:33:48,714
It's not your time to die yet, pal.
678
00:33:48,715 --> 00:33:50,633
[grunts]
679
00:33:51,426 --> 00:33:54,052
[executioner 1] You abandoned
your mission to subjugate Earth.
680
00:33:54,053 --> 00:33:57,181
But that is only one of your many crimes.
681
00:33:57,182 --> 00:33:59,767
- Desertion.
- [Nolan grunts]
682
00:33:59,768 --> 00:34:02,102
Unapproved breeding
683
00:34:02,103 --> 00:34:04,354
with an inferior species.
684
00:34:04,355 --> 00:34:05,522
[grunts]
685
00:34:05,523 --> 00:34:06,857
[executioner 1] Murder.
686
00:34:06,858 --> 00:34:08,525
[grunts]
687
00:34:08,526 --> 00:34:11,070
- [executioner 2] Treason.
- [Nolan grunting]
688
00:34:15,992 --> 00:34:18,202
Do you have anything to say
689
00:34:18,203 --> 00:34:20,413
in your defense?
690
00:34:21,956 --> 00:34:24,876
Let the ritual continue.
691
00:34:28,087 --> 00:34:30,172
May you die with more dignity
692
00:34:30,173 --> 00:34:32,174
than you lived.
693
00:34:32,175 --> 00:34:34,093
[both grunt]
694
00:34:35,428 --> 00:34:37,471
Crap. I thought I'd have more time.
695
00:34:37,472 --> 00:34:40,975
- [weapons cocking]
- Oh, hey, guys.
696
00:34:42,393 --> 00:34:45,313
No hard feelings, right?
697
00:34:46,022 --> 00:34:48,941
Ow! Fuck! Ow! Shit! Fuck! Stop!
698
00:34:48,942 --> 00:34:50,901
Fuck!
699
00:34:50,902 --> 00:34:53,404
Ow! Gah... Ah!
700
00:34:54,447 --> 00:34:56,699
Why should I have all the fun?
701
00:34:59,285 --> 00:35:01,078
[growling]
702
00:35:01,079 --> 00:35:02,664
[grunting]
703
00:35:07,919 --> 00:35:09,712
[all grunt]
704
00:35:12,590 --> 00:35:13,924
[shouting]
705
00:35:13,925 --> 00:35:16,052
[snarling]
706
00:35:17,303 --> 00:35:19,639
[screams]
707
00:35:20,640 --> 00:35:22,642
[all grunting]
708
00:35:26,938 --> 00:35:28,105
Yes! That's right!
709
00:35:28,106 --> 00:35:29,731
Get it out! We can do this!
710
00:35:29,732 --> 00:35:32,151
Go, go! I believe in you! Go!
711
00:35:34,904 --> 00:35:36,196
Uh-oh.
712
00:35:36,197 --> 00:35:37,657
[deep growling]
713
00:35:41,828 --> 00:35:43,788
Oh-ho. Now we're talking.
714
00:35:45,081 --> 00:35:46,207
[straining]
715
00:35:47,208 --> 00:35:49,585
Hi. Um, hello. It's Allen.
716
00:35:49,586 --> 00:35:51,336
Uh, I don't know who's in there,
717
00:35:51,337 --> 00:35:53,463
but there is a party going on outside.
718
00:35:53,464 --> 00:35:55,424
Do you want to bring the punch?
719
00:35:55,425 --> 00:35:58,343
[deep chuckling]
720
00:35:58,344 --> 00:35:59,888
[growling]
721
00:36:03,558 --> 00:36:05,392
Who possesses the courage
722
00:36:05,393 --> 00:36:08,688
to dare free Battle Beast?!
723
00:36:09,772 --> 00:36:11,690
That, uh, that would be me.
724
00:36:11,691 --> 00:36:13,567
Um... sir.
725
00:36:13,568 --> 00:36:14,943
Sir Beast.
726
00:36:14,944 --> 00:36:18,155
This party you speak of,
727
00:36:18,156 --> 00:36:22,200
will there be opponents
worthy of my strength?
728
00:36:22,201 --> 00:36:23,410
Uh, yes.
729
00:36:23,411 --> 00:36:25,829
I-I mean, ab-absolutely. Yes.
730
00:36:25,830 --> 00:36:27,372
Hmm.
731
00:36:27,373 --> 00:36:28,582
Viltrumites?
732
00:36:28,583 --> 00:36:31,084
Oh, man, yes. We definitely got them.
733
00:36:31,085 --> 00:36:33,462
[growls]
734
00:36:33,463 --> 00:36:35,130
How many?
735
00:36:35,131 --> 00:36:37,382
This is getting very specific.
736
00:36:37,383 --> 00:36:38,675
Th-There's like three,
737
00:36:38,676 --> 00:36:39,801
but one's a pal,
738
00:36:39,802 --> 00:36:40,969
so hands off him.
739
00:36:40,970 --> 00:36:42,304
But the other two,
740
00:36:42,305 --> 00:36:44,514
they're fair game.
741
00:36:44,515 --> 00:36:46,475
"Fair game."
742
00:36:46,476 --> 00:36:49,895
This term pleases me.
743
00:36:49,896 --> 00:36:51,981
[Allen] Hold on, Nolan. We're coming.
744
00:36:53,149 --> 00:36:54,191
[Nolan groans]
745
00:36:54,192 --> 00:36:58,320
[Nolan] What? No. Leave me be, alien.
746
00:36:58,321 --> 00:37:01,740
[executioner 2] We all know
the stories of the great Nolan.
747
00:37:01,741 --> 00:37:04,910
The wars, the triumphs,
748
00:37:04,911 --> 00:37:07,829
the civilizations you conquered.
749
00:37:07,830 --> 00:37:11,041
What sickness could have changed you so?
750
00:37:11,042 --> 00:37:12,918
[grunts]
751
00:37:12,919 --> 00:37:14,795
Maybe it was in him all along.
752
00:37:14,796 --> 00:37:17,005
We should investigate his lineage
753
00:37:17,006 --> 00:37:19,008
in case the rot goes deeper.
754
00:37:26,307 --> 00:37:28,475
- Yes! Check it out!
- [roars]
755
00:37:28,476 --> 00:37:30,311
[grunting]
756
00:37:37,694 --> 00:37:40,863
Was your betrayal worth death?
757
00:37:42,573 --> 00:37:44,700
Answer me!
758
00:37:44,701 --> 00:37:46,244
Yes.
759
00:37:47,245 --> 00:37:49,956
And I'm sad you'll never understand.
760
00:37:55,586 --> 00:37:58,006
[roars]
761
00:37:58,715 --> 00:37:59,882
[grunts]
762
00:38:04,470 --> 00:38:06,179
Come on. He's this way.
763
00:38:06,180 --> 00:38:09,183
You promised me Viltrumites.
764
00:38:10,893 --> 00:38:14,187
These creatures offer me
no challenge whatsoever.
765
00:38:14,188 --> 00:38:15,648
Yes, I know. Almost there.
766
00:38:20,737 --> 00:38:22,988
I could have sworn this
was the execution room.
767
00:38:22,989 --> 00:38:24,656
[growls] Deceiver!
768
00:38:24,657 --> 00:38:26,908
You have no honor.
769
00:38:26,909 --> 00:38:29,202
You promised me a glorious battle,
770
00:38:29,203 --> 00:38:32,080
yet the only worthy opponent I see here
771
00:38:32,081 --> 00:38:33,540
is you.
772
00:38:33,541 --> 00:38:34,916
Whoa. Hey.
773
00:38:34,917 --> 00:38:36,376
Uh, hello? Let's just...
774
00:38:36,377 --> 00:38:37,711
Uh, how about we just calm down?
775
00:38:37,712 --> 00:38:39,755
[growls]
776
00:38:39,756 --> 00:38:42,549
Okay. So it is now obvious to me
777
00:38:42,550 --> 00:38:43,967
that was a dumb thing to say
778
00:38:43,968 --> 00:38:44,968
and you don't really do calm,
779
00:38:44,969 --> 00:38:47,262
so I apologize.
780
00:38:47,263 --> 00:38:48,889
Hey, Nolan.
781
00:38:48,890 --> 00:38:50,808
Any idea where you are? Nolan?
782
00:38:51,893 --> 00:38:54,228
[grunting]
783
00:39:00,068 --> 00:39:01,109
[distant pounding]
784
00:39:01,110 --> 00:39:02,402
Wait!
785
00:39:02,403 --> 00:39:04,739
[groans]
786
00:39:05,740 --> 00:39:08,576
Choose your last words.
787
00:39:09,619 --> 00:39:10,702
[pounding]
788
00:39:10,703 --> 00:39:12,788
Huh?
789
00:39:12,789 --> 00:39:14,039
[shouts]
790
00:39:14,040 --> 00:39:16,083
[Battle Beast growls]
791
00:39:16,084 --> 00:39:17,877
Sorry we're late.
792
00:39:19,045 --> 00:39:20,712
Oh, man. You look terrible.
793
00:39:20,713 --> 00:39:22,714
Did you guys do this?
794
00:39:22,715 --> 00:39:24,592
That's not very nice.
795
00:39:25,760 --> 00:39:28,428
I told you to go.
796
00:39:28,429 --> 00:39:30,222
You should have listened to him.
797
00:39:30,223 --> 00:39:32,349
Viltrumites.
798
00:39:32,350 --> 00:39:34,101
At long last,
799
00:39:34,102 --> 00:39:37,062
my thirst for battle can be satiated.
800
00:39:37,063 --> 00:39:38,396
Forgive him, he's a fan.
801
00:39:38,397 --> 00:39:40,607
He's been really wanting to meet you guys.
802
00:39:40,608 --> 00:39:43,235
[growls] Long have I waited
803
00:39:43,236 --> 00:39:45,487
for such a worthy challenge.
804
00:39:45,488 --> 00:39:47,823
I will savor this.
805
00:39:47,824 --> 00:39:50,867
And if this conflict
brings about the end of my life,
806
00:39:50,868 --> 00:39:54,371
I will savor it all the more.
807
00:39:54,372 --> 00:39:56,373
[roars]
808
00:39:56,374 --> 00:39:57,583
[all grunting]
809
00:40:02,338 --> 00:40:04,214
I'll kill you for that.
810
00:40:04,215 --> 00:40:07,050
[growls] Is that a promise?
811
00:40:07,051 --> 00:40:08,593
Hold on, man.
812
00:40:08,594 --> 00:40:10,178
We'll get you free in a sec.
813
00:40:10,179 --> 00:40:11,388
I said go.
814
00:40:11,389 --> 00:40:12,931
I hear you, but I'm gonna do this anyway.
815
00:40:12,932 --> 00:40:14,015
[executioner 1 grunts]
816
00:40:14,016 --> 00:40:18,353
Huh, so you're the special Unopan.
817
00:40:18,354 --> 00:40:20,313
I mean, I don't like to brag.
818
00:40:20,314 --> 00:40:22,358
[both grunting]
819
00:40:26,571 --> 00:40:28,531
[coughs] Ouch.
820
00:40:29,824 --> 00:40:32,742
[grunting]
821
00:40:32,743 --> 00:40:34,911
[blow lands]
822
00:40:34,912 --> 00:40:37,080
[groans]
823
00:40:37,081 --> 00:40:39,125
[grunting]
824
00:40:40,835 --> 00:40:43,670
You're not so special.
825
00:40:43,671 --> 00:40:45,422
Stop. No.
826
00:40:45,423 --> 00:40:47,842
[grunting]
827
00:40:51,470 --> 00:40:55,683
[Allen] Ugh. Sorry I ruined
your execution, Nolan.
828
00:40:57,393 --> 00:40:59,228
Looks like I'm going first.
829
00:41:02,315 --> 00:41:03,774
[straining]
830
00:41:09,655 --> 00:41:10,656
Get away from him!
831
00:41:14,493 --> 00:41:17,037
Good to see you, man.
832
00:41:17,038 --> 00:41:18,747
Did you get a haircut?
833
00:41:18,748 --> 00:41:20,248
Did you trim your mustache?
834
00:41:20,249 --> 00:41:22,959
- Did you style your mustache?
- Get up.
835
00:41:22,960 --> 00:41:25,503
You disgrace yourself again!
836
00:41:25,504 --> 00:41:27,006
[both grunting]
837
00:41:37,183 --> 00:41:39,852
[grunting]
838
00:41:41,270 --> 00:41:43,773
[exciting music playing]
839
00:41:45,107 --> 00:41:47,567
I knew you had it in you.
840
00:41:47,568 --> 00:41:48,735
Oh, shit.
841
00:41:48,736 --> 00:41:50,737
I hate these guys.
842
00:41:50,738 --> 00:41:51,780
[growls]
843
00:41:51,781 --> 00:41:53,783
[grunting]
844
00:42:04,669 --> 00:42:06,003
[groaning]
845
00:42:15,012 --> 00:42:16,013
[grunting]
846
00:42:17,473 --> 00:42:19,350
[growls, roars]
847
00:42:20,309 --> 00:42:22,311
[grunting]
848
00:42:32,113 --> 00:42:34,114
Do you think Battle Beast
can survive in space?
849
00:42:34,115 --> 00:42:36,241
Probably, right?
850
00:42:36,242 --> 00:42:37,451
What?
851
00:42:42,581 --> 00:42:45,876
[guards screaming]
852
00:42:47,795 --> 00:42:49,672
[growling]
853
00:42:55,886 --> 00:42:57,054
[shouts]
854
00:43:00,474 --> 00:43:02,727
[grunting]
855
00:43:34,550 --> 00:43:37,886
[Allen] Yes! I want to high-five you
or something because we won,
856
00:43:37,887 --> 00:43:39,346
but that was super gross,
857
00:43:39,347 --> 00:43:40,973
so it kind of feels inappropriate.
858
00:43:42,099 --> 00:43:44,100
You, uh, you see that other Viltrumite
859
00:43:44,101 --> 00:43:46,895
or, uh, or our furry friend anywhere?
860
00:43:46,896 --> 00:43:49,481
[Nolan] Not since you took
the fight outside.
861
00:43:49,482 --> 00:43:51,107
[Allen] Maybe he bailed,
862
00:43:51,108 --> 00:43:53,943
but then, uh, what happened
to that Viltrumite?
863
00:43:53,944 --> 00:43:55,236
More!
864
00:43:55,237 --> 00:43:57,448
I need more!
865
00:43:59,033 --> 00:44:01,368
[Allen] I mean, must be
around here somewhere.
866
00:44:01,369 --> 00:44:03,453
[Nolan] For someone who almost died,
867
00:44:03,454 --> 00:44:05,622
you recovered very quickly.
868
00:44:05,623 --> 00:44:08,166
[Allen] Yes, I did.
All thanks to you, buddy.
869
00:44:08,167 --> 00:44:11,127
Getting in there, saving my life.
870
00:44:11,128 --> 00:44:13,047
Way to go, man.
871
00:44:14,048 --> 00:44:15,924
Okay, maybe I let him work me over
872
00:44:15,925 --> 00:44:17,759
a little more than I had to.
873
00:44:17,760 --> 00:44:19,219
[Nolan] He could have killed you.
874
00:44:19,220 --> 00:44:20,303
[Allen] Oh, I know.
875
00:44:20,304 --> 00:44:23,014
But, uh, you needed the motivation.
876
00:44:23,015 --> 00:44:25,016
Look,
877
00:44:25,017 --> 00:44:26,935
I still wish you would join our cause,
878
00:44:26,936 --> 00:44:28,603
but if you don't want
to betray your people,
879
00:44:28,604 --> 00:44:30,647
even though they are
psychopathic murderers,
880
00:44:30,648 --> 00:44:32,023
I get it.
881
00:44:32,024 --> 00:44:33,691
I just didn't want to watch you die.
882
00:44:33,692 --> 00:44:35,443
[Nolan] Why?
883
00:44:35,444 --> 00:44:36,945
[Allen] We did time together
in the big house.
884
00:44:36,946 --> 00:44:39,030
That makes us friends now.
885
00:44:39,031 --> 00:44:41,449
[Nolan] No Viltrumite
886
00:44:41,450 --> 00:44:44,077
would do such a thing for another.
887
00:44:44,078 --> 00:44:46,830
[Allen] I mean, you would.
888
00:44:46,831 --> 00:44:48,957
For Debbie and Mark
889
00:44:48,958 --> 00:44:50,291
and that purple kid you told me about.
890
00:44:50,292 --> 00:44:52,961
And for me, apparently.
891
00:44:52,962 --> 00:44:55,547
Just now. 'Cause you did.
892
00:44:55,548 --> 00:44:57,173
Anyway, we all need to skedaddle
893
00:44:57,174 --> 00:44:59,342
before Planet Punch sends reinforcements.
894
00:44:59,343 --> 00:45:01,803
Maybe we can hotwire that,
uh, that-that fine-looking
895
00:45:01,804 --> 00:45:03,889
hunk of metal over there.
896
00:45:06,016 --> 00:45:07,475
[Nolan] No one's coming.
897
00:45:07,476 --> 00:45:08,601
[Allen] What?
898
00:45:08,602 --> 00:45:10,687
[Nolan] We don't need to worry.
899
00:45:10,688 --> 00:45:12,981
No reinforcements are coming.
900
00:45:12,982 --> 00:45:14,691
[Allen] I mean, there was definitely time
901
00:45:14,692 --> 00:45:17,110
for the prison to make a distress call
back to Viltrum HQ.
902
00:45:17,111 --> 00:45:18,486
[Nolan] They'll know what happened,
903
00:45:18,487 --> 00:45:19,988
but they won't come.
904
00:45:19,989 --> 00:45:22,240
They can't.
905
00:45:22,241 --> 00:45:23,867
[Allen] Okay, I'm gonna need
a little more to go on
906
00:45:23,868 --> 00:45:26,871
than an incomplete thought
and a mysterious look.
907
00:45:29,915 --> 00:45:33,543
[Nolan] There are fewer than
50 pure-blooded Viltrumites
908
00:45:33,544 --> 00:45:35,211
left in the universe.
909
00:45:35,212 --> 00:45:39,300
This is the Empire's
most closely guarded secret.
910
00:45:40,634 --> 00:45:43,761
It's also why we can beat them.
911
00:45:43,762 --> 00:45:46,140
[hopeful music playing]
912
00:45:47,183 --> 00:45:49,559
[narrator] With their story now told,
913
00:45:49,560 --> 00:45:51,519
and Nolan and Allen finally free
914
00:45:51,520 --> 00:45:54,314
and ready to join the war against Viltrum,
915
00:45:54,315 --> 00:45:58,067
we turn our attention back
to the Grayson household,
916
00:45:58,068 --> 00:46:00,069
where Mark and Eve are, uh,
917
00:46:00,070 --> 00:46:03,741
ha-happily enjoying each other's company.
918
00:46:04,783 --> 00:46:07,369
[both moaning]
919
00:46:11,248 --> 00:46:14,293
- [knock on door]
- [Debbie] Mark? Are you home?
920
00:46:16,003 --> 00:46:17,629
- Mark?
- [Mark yawns]
921
00:46:17,630 --> 00:46:18,880
Hey, Mom.
922
00:46:18,881 --> 00:46:20,548
What's up?
923
00:46:20,549 --> 00:46:22,467
[Debbie] Uh, I-I thought
I heard something.
924
00:46:22,468 --> 00:46:24,219
- [knob rattles]
- Why is your door locked?
925
00:46:24,220 --> 00:46:26,804
I... uh... I-I'm not dressed.
926
00:46:26,805 --> 00:46:28,306
- Hmm?
- [chuckles]
927
00:46:28,307 --> 00:46:30,016
[Debbie] Okay, well, have a good night.
928
00:46:30,017 --> 00:46:32,185
Good night.
929
00:46:32,186 --> 00:46:34,646
- Is she gone?
- [Debbie] What was that?
930
00:46:34,647 --> 00:46:36,814
Nothing, Mom.
931
00:46:36,815 --> 00:46:38,066
Oh, my God.
932
00:46:38,067 --> 00:46:39,067
[quietly] I'm sorry.
933
00:46:39,068 --> 00:46:40,193
[muffled laughter]
934
00:46:40,194 --> 00:46:41,819
[sighs]
935
00:46:41,820 --> 00:46:43,196
We got to get our own place.
936
00:46:43,197 --> 00:46:44,990
Mm-hmm. [chuckles]
937
00:46:45,991 --> 00:46:48,953
{\an8}[heroic music playing]
938
00:47:16,021 --> 00:47:18,983
{\an8}♪ ♪
939
00:47:18,983 --> 00:47:23,983
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
940
00:47:18,983 --> 00:47:28,983
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.