All language subtitles for Identity.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 2 00:02:15,901 --> 00:02:16,909 Son... 3 00:02:17,043 --> 00:02:19,175 Don't play with that. Doctor uncle will get angry. 4 00:02:19,465 --> 00:02:20,580 It's okay, Anitha. 5 00:02:20,886 --> 00:02:22,175 He's just arranging it. 6 00:02:27,363 --> 00:02:28,371 Here. 7 00:02:30,642 --> 00:02:31,650 But... 8 00:02:31,822 --> 00:02:32,985 how did he? 9 00:02:34,697 --> 00:02:36,087 He's a prodigy. 10 00:02:37,799 --> 00:02:40,313 Not that he understands the subjects or the book titles, 11 00:02:41,257 --> 00:02:45,408 but he can spot the texture, colours and the size of the lettering 12 00:02:45,526 --> 00:02:47,674 on those leather covers better than we do. 13 00:02:47,814 --> 00:02:50,447 Didn't I tell you my sister, Smitha was an artist? 14 00:02:50,774 --> 00:02:52,524 He is her second child. 15 00:02:53,697 --> 00:02:54,705 Haran. 16 00:02:57,478 --> 00:02:59,282 Sir, I came to call you. 17 00:02:59,306 --> 00:03:01,079 Smitha's condition is stable. 18 00:03:07,174 --> 00:03:08,236 Hemiparesis. 19 00:03:08,261 --> 00:03:09,979 Left side is almost paralysed. 20 00:03:20,886 --> 00:03:23,238 She was a police sketch artist. 21 00:03:24,042 --> 00:03:26,515 She was married to a police officer. 22 00:03:27,191 --> 00:03:29,245 ASI Prathap Sankar. 23 00:03:30,598 --> 00:03:33,016 However, their married life was nothing like 24 00:03:33,261 --> 00:03:34,753 the romance they had at the office. 25 00:03:34,778 --> 00:03:35,786 For ten long years... 26 00:03:36,472 --> 00:03:38,414 she endured his abuse 27 00:03:38,996 --> 00:03:40,633 before filing for divorce. 28 00:03:41,519 --> 00:03:42,829 She won the divorce. 29 00:03:43,113 --> 00:03:45,355 But, lost the custody battle. 30 00:03:45,557 --> 00:03:48,478 The court granted custody of their older daughter, Devika, to the mother, 31 00:03:48,714 --> 00:03:52,339 while he was given custody of their three-year-old son. 32 00:03:56,027 --> 00:03:58,144 In that shock she spent the next 5 odd years. 33 00:03:58,488 --> 00:03:59,698 It was after that 34 00:03:59,808 --> 00:04:03,886 she met Sudeep, a session singer from Bangalore and married him. 35 00:04:04,948 --> 00:04:07,401 They had a child last July. 36 00:04:08,541 --> 00:04:09,548 Neerja. 37 00:04:10,625 --> 00:04:11,854 Our dearest Neeru mol. 38 00:04:12,393 --> 00:04:15,158 Two months ago, one night, we received a call. 39 00:04:15,654 --> 00:04:18,411 Prathap Sankar had lost consciousness and passed away. 40 00:04:20,378 --> 00:04:21,659 Alcohol poisoning. 41 00:04:23,299 --> 00:04:26,795 Smitha and the rest of us were all happy to have Haran 42 00:04:27,042 --> 00:04:29,347 back after completing all the formalities. 43 00:04:30,729 --> 00:04:32,618 But it wasn't what we expected. 44 00:04:33,730 --> 00:04:37,269 Having lived seven years with him in those quarters. 45 00:04:39,730 --> 00:04:42,323 He had developed an obsessive personality disorder. 46 00:04:42,776 --> 00:04:45,315 That man never saw him as his own son. 47 00:04:45,842 --> 00:04:48,522 But as a cadet, he could discipline, hit and train. 48 00:04:48,762 --> 00:04:49,948 No matter what he did 49 00:04:50,262 --> 00:04:51,487 or how well he did it, 50 00:04:51,983 --> 00:04:53,295 that man was never satisfied. 51 00:04:53,534 --> 00:04:55,283 During the first seven years of his life, 52 00:04:55,963 --> 00:04:59,628 his young mind developed an obsession complex 53 00:05:00,762 --> 00:05:02,339 by trying to please his father, 54 00:05:02,558 --> 00:05:04,795 striving for a perfection that did not exist. 55 00:05:06,393 --> 00:05:08,188 Obsessed with organisation. 56 00:05:08,978 --> 00:05:10,636 Obsessed with perfection. 57 00:05:11,956 --> 00:05:14,355 That’s what you witnessed in that room earlier, Anitha. 58 00:05:14,561 --> 00:05:17,325 It's his way of coping with his mother's situation. 59 00:05:19,680 --> 00:05:22,101 What about Mr. Sudeep? Did you tell him? 60 00:05:22,289 --> 00:05:23,358 No. 61 00:05:23,445 --> 00:05:25,819 I just told him that Sudeep is also in a serious condition, 62 00:05:25,844 --> 00:05:27,248 just like Smitha, after the accident. 63 00:05:27,273 --> 00:05:28,514 Uncle. 64 00:05:29,186 --> 00:05:30,334 Devu.. 65 00:05:43,091 --> 00:05:44,099 Dear... 66 00:05:44,526 --> 00:05:45,534 Don't cry. 67 00:05:45,575 --> 00:05:47,394 Didn't I tell you about Mom's situation? 68 00:05:47,419 --> 00:05:48,591 Wipe away those tears. 69 00:05:50,927 --> 00:05:52,661 Where's Haran, uncle? 70 00:06:25,864 --> 00:06:30,460 'IDENTITY' 71 00:06:34,519 --> 00:06:35,527 Emy. 72 00:06:35,653 --> 00:06:37,164 You've been in there for so long. 73 00:06:38,563 --> 00:06:39,777 Does it not fit? 74 00:06:39,802 --> 00:06:41,937 Just a minute, let me wear this dress. 75 00:06:44,406 --> 00:06:45,768 Is she ever gonna get out? 76 00:06:50,188 --> 00:06:51,969 - Uff! Let's go? - Yes. 77 00:06:52,208 --> 00:06:53,709 We've been waiting forever. 78 00:06:54,005 --> 00:06:55,523 - Isn't this nice? - Yes, it is. 79 00:06:55,562 --> 00:06:57,211 - Is this okay? - I liked it. 80 00:06:57,236 --> 00:06:58,836 You're happy, no? I'm very happy. 81 00:07:01,096 --> 00:07:02,104 Thank you. 82 00:07:04,759 --> 00:07:06,234 The car keys are in the trial room. 83 00:07:06,307 --> 00:07:08,229 Do one thing, you go and collect the dress. 84 00:07:08,254 --> 00:07:09,934 - I'll quickly go get the keys. - What happened? 85 00:07:09,959 --> 00:07:11,606 Let's go collect it. She'll be back. 86 00:07:33,114 --> 00:07:34,359 - Veena! - What's it? 87 00:07:34,384 --> 00:07:36,259 - I found a phone inside the trial room. - Phone? 88 00:07:36,628 --> 00:07:37,980 It was recording. 89 00:07:38,005 --> 00:07:39,013 This is... 90 00:07:39,185 --> 00:07:40,271 I'm scared. 91 00:07:40,296 --> 00:07:41,762 - Don't be. - What happened, madam? 92 00:07:42,035 --> 00:07:43,206 Are you Malayalis? 93 00:07:43,507 --> 00:07:45,712 We got this phone from the trial room. 94 00:07:45,774 --> 00:07:47,201 The camera was on. 95 00:07:49,461 --> 00:07:50,469 Look! 96 00:07:52,530 --> 00:07:55,536 Did anyone else use that trial room in the 10 minutes before you? 97 00:07:55,561 --> 00:07:58,340 That guy has been hovering around for a while now. 98 00:08:00,368 --> 00:08:01,468 - Really? - Yeah. 99 00:08:04,786 --> 00:08:05,941 Catch him! 100 00:08:05,966 --> 00:08:06,974 Stop there! 101 00:10:02,772 --> 00:10:03,780 What's it? 102 00:10:05,045 --> 00:10:06,519 What happened, Nakul bro? 103 00:10:06,920 --> 00:10:09,668 You are in Udayampalayam and didn't even call? 104 00:10:11,295 --> 00:10:13,873 We need to set up the work for the next payment, right? 105 00:10:14,342 --> 00:10:15,350 Huh? 106 00:10:17,192 --> 00:10:20,034 Didn’t I ask you not to call me about this, Amar? 107 00:10:20,661 --> 00:10:21,862 Please! I am at work. 108 00:10:23,060 --> 00:10:24,067 Bro. 109 00:10:24,529 --> 00:10:26,747 You're not doing me some service. 110 00:10:27,333 --> 00:10:29,680 The amount is being credited to your account as it should be. 111 00:10:29,705 --> 00:10:31,815 And I've got those records on my phone. 112 00:10:31,913 --> 00:10:34,452 So, how come you forget all that? 113 00:10:36,617 --> 00:10:37,862 Amar, please. 114 00:10:39,389 --> 00:10:41,236 Anyway, I've sent you a link. 115 00:10:41,920 --> 00:10:43,480 It's an FB profile. 116 00:10:44,374 --> 00:10:47,134 You need to find the address and location and text it to me. 117 00:10:50,905 --> 00:10:52,306 Your cash has been credited. 118 00:11:11,671 --> 00:11:12,679 Don't be nervous. 119 00:11:12,968 --> 00:11:14,236 We've given a complaint. 120 00:11:14,389 --> 00:11:15,704 They'll take care of the rest. 121 00:11:17,866 --> 00:11:18,874 Listen... 122 00:11:19,116 --> 00:11:20,829 Don't go tell this to Sandeep now. 123 00:11:21,085 --> 00:11:22,603 Okay? I'm off. 124 00:11:25,666 --> 00:11:26,674 Let's go. 125 00:12:11,077 --> 00:12:13,598 By the time you reach the police station, 126 00:12:13,694 --> 00:12:16,305 this 6-minute clip of you will be all over the internet. 127 00:12:20,108 --> 00:12:21,225 Please... 128 00:12:21,468 --> 00:12:23,194 Your wedding is just around the corner. 129 00:12:23,781 --> 00:12:24,789 A one-time offer. 130 00:12:24,845 --> 00:12:25,853 Three lakh rupees. 131 00:12:26,633 --> 00:12:28,140 Then no one will see this video. 132 00:12:35,509 --> 00:12:36,516 Come. 133 00:12:39,345 --> 00:12:40,702 Do you have your ATM card with you? 134 00:12:40,727 --> 00:12:42,118 Let’s withdraw everything from it first. 135 00:12:42,158 --> 00:12:43,752 And the rest by 12 o’clock tomorrow. 136 00:13:00,943 --> 00:13:02,414 Hello, sir. 137 00:13:02,850 --> 00:13:04,444 I've nothing more to say. 138 00:13:04,674 --> 00:13:06,843 I'm not doing this for the sake of virtue. 139 00:13:07,081 --> 00:13:08,885 You first settle the cash we agreed upon. 140 00:13:09,090 --> 00:13:11,845 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 141 00:13:13,230 --> 00:13:14,822 Oh, is that the stance you're taking? 142 00:13:14,847 --> 00:13:16,878 I'll show you what I can do! 143 00:13:44,752 --> 00:13:45,760 Hello Nakul. 144 00:13:45,830 --> 00:13:46,838 There's a problem. 145 00:13:47,228 --> 00:13:49,103 I need a place to stay for two days. 146 00:13:49,354 --> 00:13:52,197 And an IP address to connect my system and stuff. 147 00:13:52,540 --> 00:13:53,548 Nakul? Hello? 148 00:13:53,822 --> 00:13:54,830 Hello! Nakul? 149 00:14:18,367 --> 00:14:19,526 Who's there? 150 00:14:36,074 --> 00:14:37,824 Who are you? 151 00:14:40,838 --> 00:14:41,846 Sorry... please... 152 00:14:41,883 --> 00:14:42,985 Please, please... 153 00:14:43,010 --> 00:14:45,258 Please, please, please! 154 00:14:46,687 --> 00:14:48,329 Plea... I'm begging you. 155 00:14:48,354 --> 00:14:49,361 Please... 156 00:15:15,429 --> 00:15:22,901 'IDENTITY' 157 00:15:37,752 --> 00:15:38,863 That’s exactly what it is! 158 00:15:38,888 --> 00:15:41,185 Sensation! The hype around that case. 159 00:15:41,326 --> 00:15:45,114 We found a burned body on the Kerala-Tamil Nadu border near Sholayar. 160 00:15:45,341 --> 00:15:47,667 By the time the case was filed and the investigation began, 161 00:15:47,692 --> 00:15:49,724 we got a surprise call from the Tamil Nadu Police, 162 00:15:49,761 --> 00:15:53,316 that a textile godown by the river there was destroyed by fire. 163 00:15:53,347 --> 00:15:54,823 And they had evidence showing that 164 00:15:54,848 --> 00:15:56,722 someone removed a burned body from inside 165 00:15:56,747 --> 00:15:58,551 and dumped it into the river. 166 00:15:58,661 --> 00:16:00,168 But the body was found in Kerala. 167 00:16:00,372 --> 00:16:03,098 Don’t you feel a mystery build-up when you hear it? 168 00:16:05,098 --> 00:16:07,870 The thing is, whoever this dead person is, 169 00:16:08,497 --> 00:16:11,325 just because the murder happened in their circle, 170 00:16:11,411 --> 00:16:13,146 they want to conduct the investigation. 171 00:16:13,403 --> 00:16:15,661 So basically, they want us to hand over 172 00:16:15,786 --> 00:16:17,754 the body and other items we recovered. 173 00:16:19,235 --> 00:16:21,301 For the time being, let them run behind us. 174 00:16:21,326 --> 00:16:23,082 I'll say 'evidence in transit' and submit. 175 00:16:23,120 --> 00:16:24,331 And for a week or two, 176 00:16:24,763 --> 00:16:26,192 keep the stuff with you. 177 00:16:26,427 --> 00:16:27,606 We’ll hand it over gradually. 178 00:16:27,841 --> 00:16:28,849 Okay, sir. 179 00:16:42,126 --> 00:16:43,305 Is that so? 180 00:16:44,160 --> 00:16:45,184 Latha, I've a visitor. 181 00:16:45,223 --> 00:16:46,231 I'll call you later. 182 00:16:47,646 --> 00:16:48,654 Allen Jacob. 183 00:16:48,950 --> 00:16:50,375 From Bangalore Witness Cell. 184 00:16:50,521 --> 00:16:51,529 What brings you here? 185 00:16:51,645 --> 00:16:53,535 Sir, I’d like to talk to you privately. 186 00:16:54,044 --> 00:16:55,052 Sure. 187 00:16:59,092 --> 00:17:00,169 As for this witness... 188 00:17:00,194 --> 00:17:02,829 is it someone who just saw bits and pieces of the incident? 189 00:17:02,854 --> 00:17:04,837 No, sir. She has a photographic memory. 190 00:17:04,967 --> 00:17:07,014 She remembers everything clearly. 191 00:17:07,380 --> 00:17:09,318 But that's when this accident happened. 192 00:17:09,999 --> 00:17:11,640 So you suspect foul play? 193 00:17:12,243 --> 00:17:13,517 I have reason to. 194 00:17:13,899 --> 00:17:15,715 A hit-and-run happening at that same time 195 00:17:15,740 --> 00:17:17,732 and she didn’t even see the car. 196 00:17:18,142 --> 00:17:19,371 It was a head injury. 197 00:17:19,571 --> 00:17:20,753 And where is she now? 198 00:17:29,431 --> 00:17:30,754 I need to find out who did this 199 00:17:31,140 --> 00:17:33,569 and bring her before a magistrate 200 00:17:33,891 --> 00:17:35,261 to record her statement. 201 00:17:35,603 --> 00:17:37,556 It's best if she stays with me in the meantime. 202 00:17:37,751 --> 00:17:40,571 Sir, I need a safe house until then. 203 00:17:41,157 --> 00:17:42,204 Could you find me one? 204 00:17:43,244 --> 00:17:44,251 Do one thing. 205 00:17:45,275 --> 00:17:46,283 You come to my place. 206 00:17:46,360 --> 00:17:47,367 Blossom Heights. 207 00:17:47,719 --> 00:17:49,109 My wife is the current caretaker. 208 00:17:49,252 --> 00:17:50,650 I'll arrange a flat for you there. 209 00:17:52,721 --> 00:17:53,728 Also, another thing... 210 00:17:54,346 --> 00:17:56,229 keep this matter just between us. 211 00:17:56,338 --> 00:17:58,689 Tell everyone else that she is your sister. 212 00:17:59,307 --> 00:18:00,315 Especially to Latha. 213 00:18:16,941 --> 00:18:18,594 - Good morning, doctor. - Good morning. 214 00:18:21,956 --> 00:18:23,943 Tell those Association people to get lost! 215 00:18:24,105 --> 00:18:26,358 But, you also shouldn't have jumped the gun like this. 216 00:18:26,964 --> 00:18:29,411 He has an obsessively perfectionist personality. 217 00:18:29,720 --> 00:18:32,127 These problem arise because he's sitting jobless. 218 00:18:32,516 --> 00:18:35,929 He cannot survive without proper routine, planning and structure. 219 00:18:36,528 --> 00:18:38,408 He's just spending his extra energy. 220 00:18:38,433 --> 00:18:40,627 This is exactly the problem here! 221 00:18:40,652 --> 00:18:43,359 He has no plans left to make anymore! 222 00:18:43,390 --> 00:18:46,483 I'm worried he'll get us all kicked out of here. 223 00:18:49,128 --> 00:18:51,000 What are they doing there? 224 00:18:51,379 --> 00:18:52,799 Can't you hear the noise? 225 00:18:52,868 --> 00:18:55,248 Both the brother and sister are practicing songs in there. 226 00:18:55,273 --> 00:18:57,229 I think it's for the association's program. 227 00:18:57,254 --> 00:18:58,536 I’m not sure. 228 00:19:13,142 --> 00:19:14,315 Haran! 229 00:19:15,330 --> 00:19:16,736 Can you stop taking notes? 230 00:19:17,048 --> 00:19:18,735 This isn’t a competition, after all. 231 00:19:40,575 --> 00:19:46,454 ♪ Forever free to soar with the wind ♪ 232 00:19:46,998 --> 00:19:52,572 ♪ It’s a sight to behold, the shore from above ♪ 233 00:19:52,597 --> 00:19:58,850 ♪ When the gentle rains fall on the lush forests ♪ 234 00:19:59,032 --> 00:20:05,805 ♪ In the quiet shade of a solitary tree ♪ 235 00:20:06,231 --> 00:20:11,758 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 236 00:20:11,836 --> 00:20:18,103 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 237 00:20:18,202 --> 00:20:20,959 ♪ To witness sights that captivate the eyes ♪ 238 00:20:21,214 --> 00:20:24,594 ♪ Hasn’t time patiently awaited us? ♪ 239 00:20:24,619 --> 00:20:27,400 ♪ In the shade of flowering trees ♪ 240 00:20:27,773 --> 00:20:30,527 ♪ Beneath the half-bloomed jasmine ♪ 241 00:20:30,995 --> 00:20:37,489 ♪ Why not embrace what fate has given us? ♪ 242 00:20:38,233 --> 00:20:43,713 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 243 00:20:43,821 --> 00:20:50,167 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 244 00:21:30,662 --> 00:21:31,763 Sir, it's on the 5th floor. 245 00:21:31,967 --> 00:21:32,975 Thank you. 246 00:21:36,857 --> 00:21:38,646 Oh, are you on the 5th floor too? 247 00:21:38,998 --> 00:21:40,130 We're neighbours! 248 00:21:40,251 --> 00:21:42,224 My name is Neerja. That's my brother, Haran. 249 00:21:42,272 --> 00:21:43,357 My sister, Devika. 250 00:21:43,848 --> 00:21:44,856 Hi. 251 00:21:44,881 --> 00:21:46,959 Allen Jacob, Karnataka Police. 252 00:21:47,180 --> 00:21:48,200 Oh. 253 00:21:51,701 --> 00:21:53,677 - Have you forgotten anything? - I haven't. 254 00:21:53,849 --> 00:21:55,216 - Did you take everything? - Yeah. 255 00:21:55,592 --> 00:21:57,279 I feel like I've forgotten something. 256 00:22:12,834 --> 00:22:14,074 That's your room. 257 00:22:33,870 --> 00:22:35,265 For the next few weeks, 258 00:22:35,290 --> 00:22:36,297 this is your room. 259 00:22:36,494 --> 00:22:38,257 I'll be here most of the time. 260 00:22:38,362 --> 00:22:39,370 And when I'm not, 261 00:22:39,581 --> 00:22:41,002 constable Mercy will be here. 262 00:22:41,252 --> 00:22:43,096 Don't mind that she's on her maternity leave. 263 00:22:43,315 --> 00:22:44,323 She's armed. 264 00:22:44,557 --> 00:22:46,510 Whatever you need, you can speak to her. 265 00:22:48,768 --> 00:22:49,971 Do you understand me? 266 00:22:51,760 --> 00:22:54,143 There is round-the-clock security at the gate. 267 00:22:54,409 --> 00:22:55,417 But remember... 268 00:22:55,807 --> 00:22:57,323 not to interact with anyone 269 00:22:57,690 --> 00:22:59,643 other than Mercy and me. 270 00:22:59,761 --> 00:23:01,518 Until we make a breakthrough in this case, 271 00:23:01,629 --> 00:23:03,262 you need to stay in here. 272 00:23:03,522 --> 00:23:04,709 To the people here, 273 00:23:04,734 --> 00:23:06,354 you’re my sister who’s come from Bangalore 274 00:23:06,379 --> 00:23:07,444 for a vacation. 275 00:23:07,469 --> 00:23:08,757 It should stay that way. 276 00:23:09,543 --> 00:23:10,551 Yes? 277 00:23:10,955 --> 00:23:11,963 Mm-hmm. 278 00:23:18,184 --> 00:23:19,941 Mercy, keep an eye on her. 279 00:23:32,657 --> 00:23:34,008 Ruby... come! 280 00:23:34,438 --> 00:23:35,446 Here. 281 00:23:36,354 --> 00:23:37,658 Come on, Ruby. 282 00:23:37,823 --> 00:23:38,831 Come. 283 00:23:39,298 --> 00:23:40,861 Come... here you go. 284 00:23:41,846 --> 00:23:42,854 Argh. 285 00:23:45,635 --> 00:23:48,315 Those new tenants upstairs 286 00:23:48,737 --> 00:23:50,494 are probably giving her some treats. 287 00:23:51,276 --> 00:23:53,003 The moment this is left open, 288 00:23:53,127 --> 00:23:54,315 she immediately runs up. 289 00:23:57,945 --> 00:23:58,952 Hey, you! 290 00:23:58,977 --> 00:24:00,376 Stop cleaning up my flat. 291 00:24:00,709 --> 00:24:02,544 Let's go to Dinesh's flat. 292 00:24:02,817 --> 00:24:03,990 They are collecting evidence 293 00:24:04,015 --> 00:24:06,107 over there regarding the scooter incident. 294 00:24:06,365 --> 00:24:07,373 Come. 295 00:24:19,534 --> 00:24:20,549 Here. 296 00:24:23,268 --> 00:24:24,713 Right eye. 297 00:24:28,522 --> 00:24:31,513 Son, were the eyebrows on the person you saw very thick? 298 00:24:31,728 --> 00:24:32,767 - Yeah. - Look. 299 00:24:33,027 --> 00:24:34,035 Is that okay? 300 00:24:34,138 --> 00:24:35,144 That's right. 301 00:24:35,363 --> 00:24:37,292 Is his nose long, like his ears? 302 00:24:37,526 --> 00:24:39,026 - Like this? - Yes, like this. 303 00:24:40,317 --> 00:24:41,605 Ah. Come. 304 00:24:43,407 --> 00:24:45,610 He's a sketch artist. Wanted to make sure we covered everything. 305 00:24:45,635 --> 00:24:46,643 Is that correct? 306 00:24:46,751 --> 00:24:48,438 Was his nose round like this? 307 00:24:48,548 --> 00:24:49,735 Yes, like that. 308 00:24:49,845 --> 00:24:51,133 Hmm... Lips? 309 00:24:51,450 --> 00:24:52,917 - Lips... - Is that okay? 310 00:24:52,949 --> 00:24:53,957 Yes, okay. 311 00:24:56,951 --> 00:24:58,724 Let me slightly rotate it. 312 00:25:00,654 --> 00:25:01,662 Dinesh, sir. 313 00:25:01,834 --> 00:25:03,396 Is he from the department? 314 00:25:03,435 --> 00:25:05,027 No, he's a private contractor. 315 00:25:05,190 --> 00:25:06,222 Okay. 316 00:25:06,279 --> 00:25:07,287 Why do you ask? 317 00:25:07,594 --> 00:25:08,890 Sorry to interrupt. 318 00:25:11,243 --> 00:25:12,429 Can I ask a doubt? 319 00:25:13,206 --> 00:25:16,222 Didn't he say that the tip of the ear is close to the cheek? 320 00:25:16,920 --> 00:25:18,644 Then why have you drawn like this? 321 00:25:20,263 --> 00:25:21,271 Hey... 322 00:25:21,423 --> 00:25:22,431 Or nevermind... 323 00:25:23,590 --> 00:25:24,902 Sir, who is this? 324 00:25:25,348 --> 00:25:26,402 He's our neighbour. 325 00:25:27,722 --> 00:25:29,487 I'm making a composite sketch here, 326 00:25:29,545 --> 00:25:30,552 not just... 327 00:25:31,083 --> 00:25:32,528 - Okay. - Son, you continue. 328 00:25:35,919 --> 00:25:36,927 What's it? 329 00:25:37,490 --> 00:25:38,870 The sketch he's drawing is wrong. 330 00:25:38,927 --> 00:25:39,935 Huh! 331 00:25:43,279 --> 00:25:44,636 How do you know that? 332 00:26:08,763 --> 00:26:10,921 Did the ears of the person you saw look like this? 333 00:26:13,208 --> 00:26:14,216 Yes. 334 00:26:16,928 --> 00:26:19,058 You see, when we do it with software, 335 00:26:19,329 --> 00:26:20,804 there can be small errors. 336 00:26:21,046 --> 00:26:22,491 It's not the software's fault. 337 00:26:23,182 --> 00:26:24,624 And it's not yours either. 338 00:26:26,384 --> 00:26:28,710 No one in this world has ears like that. 339 00:26:29,259 --> 00:26:30,352 If it exists, 340 00:26:30,529 --> 00:26:32,321 it would be in some comic book. 341 00:26:33,333 --> 00:26:34,799 So, all this time... he was? 342 00:26:37,354 --> 00:26:39,366 When I saw him nodding his head along 343 00:26:39,391 --> 00:26:41,410 to all the options shown to him, 344 00:26:42,091 --> 00:26:43,588 I understood that Ashwin 345 00:26:43,737 --> 00:26:45,502 had not seen the thief's face. 346 00:26:47,493 --> 00:26:48,501 Am I right? 347 00:26:49,919 --> 00:26:51,505 But your responses make it seem like 348 00:26:51,562 --> 00:26:53,271 you’ve definitely seen him. 349 00:26:54,060 --> 00:26:55,411 Who actually saw him? 350 00:26:58,095 --> 00:26:59,103 Uncle... 351 00:26:59,579 --> 00:27:01,649 Actually... Aathi saw him. 352 00:27:02,328 --> 00:27:03,896 She's scared... that's why... 353 00:27:03,996 --> 00:27:06,251 She had described his full face to me. 354 00:27:06,356 --> 00:27:08,001 I can tell you exactly what she said. 355 00:27:14,543 --> 00:27:16,212 Dear, do you remember his face? 356 00:27:16,442 --> 00:27:17,449 Mm-hmm. 357 00:27:24,013 --> 00:27:25,021 Aathi. 358 00:27:26,027 --> 00:27:28,002 What was the hairstyle of that uncle you saw? 359 00:27:28,067 --> 00:27:29,470 - Do you remember? - Mm-hmm. 360 00:27:30,013 --> 00:27:33,096 Was it thick hair combed back, like your dad's? 361 00:27:33,731 --> 00:27:36,760 Or was it combed to the side, like that uncle's? 362 00:27:41,498 --> 00:27:42,690 Like this. 363 00:27:43,654 --> 00:27:45,709 How does she know it so precisely? 364 00:27:46,797 --> 00:27:48,074 When we see faces at a glance, 365 00:27:48,099 --> 00:27:51,021 the hairstyle is often the feature we remember most. 366 00:27:51,563 --> 00:27:53,124 Once we get the hairstyle and forehead, 367 00:27:53,149 --> 00:27:54,946 we can get a rough measurement of the nose. 368 00:27:59,609 --> 00:28:00,616 Aathi, 369 00:28:00,694 --> 00:28:02,568 how was that uncle's nose? 370 00:28:02,733 --> 00:28:03,741 Was it big? 371 00:28:03,882 --> 00:28:05,076 Slightly big. 372 00:28:09,235 --> 00:28:10,422 Not that big. 373 00:28:10,860 --> 00:28:11,868 Okay. 374 00:28:15,913 --> 00:28:18,109 What about his forehead? 375 00:28:18,621 --> 00:28:19,736 Did it have lines 376 00:28:19,902 --> 00:28:21,242 or was it flat? 377 00:28:21,723 --> 00:28:22,924 It was flat. 378 00:28:24,762 --> 00:28:26,925 Is Haran a professional sketch artist? 379 00:28:27,746 --> 00:28:30,150 Even I’m just finding out that he knows this job as well. 380 00:28:49,129 --> 00:28:51,902 Were that uncle’s ears sticking out like this 381 00:28:52,145 --> 00:28:53,153 or more like this? 382 00:28:53,590 --> 00:28:54,778 They were like this. 383 00:28:58,043 --> 00:28:59,996 You see the size of this eye? 384 00:29:00,021 --> 00:29:02,474 This distance is the same as that size. 385 00:29:03,582 --> 00:29:05,183 This distance is the same 386 00:29:05,432 --> 00:29:06,440 as that distance. 387 00:29:06,465 --> 00:29:08,402 Do you understand, my son? 388 00:29:22,240 --> 00:29:23,929 Do you want to see it, my dear? 389 00:29:35,172 --> 00:29:37,570 Aathi, is this the face of the person you saw? 390 00:29:38,047 --> 00:29:39,055 Yes. 391 00:29:45,438 --> 00:29:46,446 This is... 392 00:29:47,527 --> 00:29:49,212 Isn't this Sibi? 393 00:29:49,379 --> 00:29:51,915 I knew it wouldn't be someone from outside. 394 00:29:52,082 --> 00:29:54,384 You were the one who brought him here for plumbing! 395 00:29:54,409 --> 00:29:55,417 - Latha... - Excuse me... 396 00:29:55,442 --> 00:29:56,510 We're leaving. 397 00:29:59,315 --> 00:30:01,062 This is so embarrassing. 398 00:30:01,179 --> 00:30:03,270 The association will have a field day with this! 399 00:30:09,253 --> 00:30:10,768 During the time-frame she mentioned, 400 00:30:10,826 --> 00:30:12,428 not a single commercial vehicle 401 00:30:13,059 --> 00:30:16,105 passed through the exit roads around the crime scene. 402 00:30:16,339 --> 00:30:18,034 Let's contact the MVD, Allen. 403 00:30:18,285 --> 00:30:20,824 They could shortlist based on these details. 404 00:30:24,133 --> 00:30:25,141 It's okay, sir. 405 00:30:25,476 --> 00:30:26,851 I'll handle this. 406 00:30:26,993 --> 00:30:28,297 Thanks for the help. 407 00:30:28,680 --> 00:30:29,688 Sir, 408 00:30:29,790 --> 00:30:32,337 since the girl recalls the man's details so clearly, 409 00:30:32,563 --> 00:30:34,468 why not have an artist create a sketch, 410 00:30:34,493 --> 00:30:35,859 like we did this morning? 411 00:30:36,251 --> 00:30:37,258 Get lost, man! 412 00:30:37,650 --> 00:30:39,814 I still haven't gotten over getting one sketch drawn. 413 00:30:39,891 --> 00:30:40,899 And you want another one! 414 00:30:45,587 --> 00:30:47,337 This is the fourth complaint this month. 415 00:30:47,401 --> 00:30:49,621 If we change the inverter backup and connect it directly to the line, 416 00:30:49,646 --> 00:30:51,483 - it'll cause a short circuit. - Madam, this is-- 417 00:30:51,518 --> 00:30:53,507 Enough, Rathish! Don't tell me anything anymore! 418 00:30:53,604 --> 00:30:55,950 - Don't talk to me like that. - Devika it's my... my clothes! 419 00:30:56,064 --> 00:30:57,631 These are my clothes, Devika. 420 00:30:57,656 --> 00:30:59,325 Why should I be responsible? 421 00:30:59,504 --> 00:31:00,967 So, you're not responsible? 422 00:31:00,992 --> 00:31:02,327 You're not responsible for anything?! 423 00:31:02,352 --> 00:31:04,135 What do you mean by that? 424 00:31:04,160 --> 00:31:05,872 Can you say something? 425 00:31:06,132 --> 00:31:08,398 Can you just make her understand? 426 00:31:16,677 --> 00:31:17,685 Good time to talk? 427 00:31:19,231 --> 00:31:20,239 Yes. 428 00:31:24,638 --> 00:31:27,857 Did you understand what I said, Haran? 429 00:31:29,101 --> 00:31:30,442 Except for Dinesh sir, me, 430 00:31:30,544 --> 00:31:31,997 and now you, 431 00:31:32,480 --> 00:31:34,096 no one else knows about this. 432 00:31:34,403 --> 00:31:36,059 And it should stay that way. 433 00:31:36,450 --> 00:31:37,739 I'm trusting you. 434 00:31:40,297 --> 00:31:42,186 Don’t you have professionals in your department 435 00:31:42,211 --> 00:31:44,123 who can draw such sketches for you? 436 00:31:44,805 --> 00:31:45,984 I told you, right. 437 00:31:46,570 --> 00:31:48,366 I have to handle this privately. 438 00:31:49,742 --> 00:31:52,046 And the sketch you drew this morning 439 00:31:53,079 --> 00:31:54,617 based on the kid's description? 440 00:31:55,149 --> 00:31:57,062 I think you're the right man for the job. 441 00:31:59,381 --> 00:32:01,211 Um... sir... 442 00:32:02,038 --> 00:32:03,639 This is not some blind process. 443 00:32:04,282 --> 00:32:05,398 In sketching, 444 00:32:05,812 --> 00:32:07,388 context is very important. 445 00:32:07,862 --> 00:32:11,815 Without knowing the specifics of the case or the timeline, 446 00:32:13,686 --> 00:32:17,649 recreating a face, you saw weeks ago is very challenging. 447 00:32:17,931 --> 00:32:19,080 I'm sorry, Haran. 448 00:32:19,454 --> 00:32:20,894 That part is non-negotiable. 449 00:32:21,828 --> 00:32:23,847 I cannot share the details of the case. 450 00:32:25,375 --> 00:32:27,268 She just survived a murder attempt. 451 00:32:27,691 --> 00:32:29,922 And her life is in grave danger. 452 00:32:31,984 --> 00:32:33,518 If you aren't a part of this, 453 00:32:34,282 --> 00:32:35,290 then... 454 00:32:46,635 --> 00:32:47,749 Okay. 455 00:33:29,986 --> 00:33:33,426 First, let’s begin with a rough shape of his face. 456 00:33:34,760 --> 00:33:35,455 Take a proper-- 457 00:33:35,480 --> 00:33:36,596 Pentagonal shape. 458 00:33:44,973 --> 00:33:47,052 On a square-shaped face, 459 00:33:47,301 --> 00:33:48,908 he had a chin that 460 00:33:48,933 --> 00:33:50,861 extended down like a fifth corner. 461 00:33:51,050 --> 00:33:52,235 Like a pentagon. 462 00:33:57,370 --> 00:33:58,697 What about his chin? 463 00:33:59,110 --> 00:34:00,225 Was he double-chinned? 464 00:34:00,250 --> 00:34:01,538 - Or... - No. 465 00:34:02,455 --> 00:34:04,500 His chin protruded forward. 466 00:34:05,509 --> 00:34:06,517 Hmm... 467 00:34:06,830 --> 00:34:08,880 He had a moustache and beard that looked like 468 00:34:08,905 --> 00:34:10,631 he hadn't shaved in a week. 469 00:34:44,287 --> 00:34:45,294 Hold. 470 00:34:48,817 --> 00:34:51,650 Can you describe his eyes and eyebrows once again? 471 00:34:52,021 --> 00:34:53,575 His eyebrows were thick, 472 00:34:53,600 --> 00:34:55,803 with the upper ends curving downward. 473 00:34:56,434 --> 00:34:57,699 Medium thickness. 474 00:34:57,724 --> 00:35:00,303 And beneath them were slightly elongated eyes. 475 00:35:11,552 --> 00:35:12,560 Session over. 476 00:35:16,341 --> 00:35:17,349 Okay, sir. 477 00:35:17,412 --> 00:35:18,419 Let's go? 478 00:35:31,043 --> 00:35:32,051 What's it, Haran? 479 00:35:36,918 --> 00:35:38,779 Sir, do you recognise this sketch? 480 00:35:40,260 --> 00:35:42,834 It's a sketch of the Perumbavoor murder case suspect. 481 00:35:43,596 --> 00:35:46,674 Back then, Dinesh sir was handling the evidence for that case. 482 00:35:46,699 --> 00:35:49,607 This sketch was a major topic of discussion in the news at the time. 483 00:35:49,808 --> 00:35:50,816 But, 484 00:35:51,130 --> 00:35:52,958 this was the actual culprit in that case. 485 00:35:55,909 --> 00:35:57,596 Sometime after the murder, 486 00:35:57,621 --> 00:35:58,629 the election took place. 487 00:35:58,841 --> 00:36:00,185 A new Government came in power. 488 00:36:00,333 --> 00:36:01,833 And so did a new investigation team. 489 00:36:02,123 --> 00:36:05,512 That investigation team called back the old witnesses of this case 490 00:36:05,607 --> 00:36:08,490 and had a professional sketch artist create a new sketch. 491 00:36:08,968 --> 00:36:11,502 That was the controversial sketch we saw earlier. 492 00:36:12,256 --> 00:36:14,208 There were major differences between 493 00:36:14,233 --> 00:36:16,056 that sketch and the actual culprit. 494 00:36:16,755 --> 00:36:19,825 But because of the similarities in the features of this sketch, 495 00:36:19,920 --> 00:36:23,040 this guy faced a lot of attacks on social media. 496 00:36:26,365 --> 00:36:28,675 This is a common memory error that can occur 497 00:36:28,700 --> 00:36:30,888 when creating a description-based sketch. 498 00:36:33,332 --> 00:36:34,950 Source-monitoring error. 499 00:36:35,271 --> 00:36:37,971 When we try to remember a face we've once seen and forgotten, 500 00:36:37,997 --> 00:36:39,941 our memory can sometimes be compromised. 501 00:36:40,574 --> 00:36:42,808 A sketch created without considering those errors 502 00:36:42,909 --> 00:36:44,386 will also reflect the same mistakes. 503 00:36:44,603 --> 00:36:46,126 Okay. Got it. 504 00:36:47,363 --> 00:36:49,691 But you heard her description, right? 505 00:36:50,440 --> 00:36:51,682 It's very clear. 506 00:36:52,603 --> 00:36:54,595 Clarity and accuracy are two different things. 507 00:36:54,825 --> 00:36:57,041 The clear description she’s giving 508 00:36:57,066 --> 00:36:58,074 is actually incorrect. 509 00:36:58,637 --> 00:36:59,847 Oh! Come on, Haran! 510 00:37:00,159 --> 00:37:02,010 Even before completing the sketch, 511 00:37:02,424 --> 00:37:03,933 how can you say it's wrong? 512 00:37:23,168 --> 00:37:24,251 If I were the killer, 513 00:37:24,276 --> 00:37:26,066 she could’ve just pointed right at me. 514 00:37:26,887 --> 00:37:28,621 Why get a sketch done like this? 515 00:37:32,160 --> 00:37:35,778 To prepare a sketch of the American serial killer, Unabomber, 516 00:37:36,533 --> 00:37:39,283 their local police brought in a woman who had seen him 517 00:37:39,433 --> 00:37:40,752 years ago, on the road. 518 00:37:42,441 --> 00:37:43,449 But... 519 00:37:44,959 --> 00:37:46,115 while drawing, 520 00:37:46,520 --> 00:37:48,269 instead of the face of the serial killer, 521 00:37:48,294 --> 00:37:49,910 the woman was describing the face 522 00:37:49,958 --> 00:37:52,020 of the sketch artist sitting in front of her. 523 00:37:53,081 --> 00:37:54,622 See. Just like I told you. 524 00:37:56,257 --> 00:37:58,487 It's a classic case of source monitoring error. 525 00:37:58,757 --> 00:38:01,194 She recently survived an accident. 526 00:38:04,680 --> 00:38:07,578 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 527 00:38:08,282 --> 00:38:09,703 But this isn't the way to do that. 528 00:38:11,909 --> 00:38:13,119 Alright. 529 00:38:13,587 --> 00:38:14,594 What do you need? 530 00:38:15,430 --> 00:38:17,156 For time being, let her rest. 531 00:38:17,761 --> 00:38:20,348 Don't mention this mistake to her. 532 00:38:22,016 --> 00:38:23,024 And later, 533 00:38:23,570 --> 00:38:25,358 we can go there together. 534 00:38:26,219 --> 00:38:27,867 To the crime scene 535 00:38:27,985 --> 00:38:29,508 where she saw the killer. 536 00:39:07,905 --> 00:39:09,577 What kinda music do you listen to? 537 00:39:10,807 --> 00:39:12,541 Um, nothing specific. 538 00:39:14,027 --> 00:39:16,704 Everyone has very clear preferences when it comes to two things, 539 00:39:16,729 --> 00:39:17,800 food and music. 540 00:39:19,011 --> 00:39:20,933 Listening to a song you don’t like 541 00:39:21,058 --> 00:39:22,610 is like eating a meal you don’t enjoy. 542 00:39:22,635 --> 00:39:23,766 On our way here, 543 00:39:24,065 --> 00:39:26,664 weren't you listening to some instrumentals in the car? 544 00:39:27,300 --> 00:39:28,308 Um... 545 00:39:28,902 --> 00:39:30,540 That's Carnatic violin. 546 00:39:30,737 --> 00:39:32,836 Just to relax the mind. 547 00:39:42,379 --> 00:39:44,039 Next, I need a name. 548 00:39:45,161 --> 00:39:47,791 Without a name to call you, the conversations won’t flow smoothly. 549 00:39:47,816 --> 00:39:50,019 To the caretaker and others, 550 00:39:50,722 --> 00:39:52,886 we've said she is my sister, Ann. 551 00:39:54,942 --> 00:39:55,950 Ann. 552 00:39:56,661 --> 00:39:57,669 Okay. 553 00:39:58,091 --> 00:39:59,986 Let's try another approach. 554 00:40:00,514 --> 00:40:02,298 Think back to the day the crime happened. 555 00:40:02,413 --> 00:40:04,419 Recall everything that happened before you saw him, 556 00:40:04,444 --> 00:40:06,452 and try to remember as many details as possible. 557 00:40:07,404 --> 00:40:08,411 The places you went, 558 00:40:08,436 --> 00:40:10,704 the people you saw, the food you ate, the dress you wore, 559 00:40:10,881 --> 00:40:13,066 and similar details from that day. 560 00:40:13,294 --> 00:40:14,302 Okay? 561 00:40:14,407 --> 00:40:15,415 Breathe in. 562 00:40:15,440 --> 00:40:16,448 Focus. 563 00:40:17,289 --> 00:40:19,151 Forget about this car and us. 564 00:40:20,192 --> 00:40:21,317 When you breathe out, 565 00:40:21,954 --> 00:40:25,043 you'll find yourself back at the crime scene, Ann. 566 00:40:31,509 --> 00:40:32,517 That evening, 567 00:40:32,759 --> 00:40:34,462 I left the room 568 00:40:35,088 --> 00:40:36,548 after receiving a call. 569 00:40:37,127 --> 00:40:40,462 I was wearing a plain white shirt and jeans. 570 00:40:41,283 --> 00:40:42,554 And my lucky blazer. 571 00:40:43,064 --> 00:40:44,327 And from there... 572 00:40:45,365 --> 00:40:47,037 I reached Coimbatore by train. 573 00:40:47,844 --> 00:40:49,201 And from there, 574 00:40:49,306 --> 00:40:51,556 I took my friend's Scooty and left. 575 00:40:52,102 --> 00:40:54,177 The distance to Samudra Silks was around-- 576 00:40:54,369 --> 00:40:55,377 To where? 577 00:40:55,884 --> 00:40:57,131 Samudra Silks. 578 00:40:57,463 --> 00:40:58,999 An old abandoned building. 579 00:41:01,025 --> 00:41:03,593 It's another two kilometres from here. 580 00:41:06,416 --> 00:41:07,593 By the time I got here, 581 00:41:08,158 --> 00:41:09,476 it was getting late. 582 00:41:26,783 --> 00:41:29,124 Please! Sorry, sorry! I am sorry! 583 00:41:29,149 --> 00:41:30,632 I am sorry! Please. 584 00:42:12,870 --> 00:42:15,652 Did you clearly see his face that night? 585 00:42:15,955 --> 00:42:17,105 Every inch. 586 00:42:17,581 --> 00:42:19,477 I saw him just as clearly 587 00:42:19,502 --> 00:42:21,456 as I see you right now, Haran. 588 00:42:28,250 --> 00:42:29,258 Okay. 589 00:42:29,898 --> 00:42:30,906 Let's begin. 590 00:42:31,993 --> 00:42:33,671 Square structure face like a pentagon 591 00:42:33,696 --> 00:42:35,277 with the chin pointing down. 592 00:43:04,134 --> 00:43:05,874 Were the eyebrows thicker? 593 00:43:06,653 --> 00:43:07,661 Mm-hmm. 594 00:43:15,270 --> 00:43:16,278 Done. 595 00:43:36,083 --> 00:43:37,494 This is a rough sketch. 596 00:43:37,778 --> 00:43:39,353 Need to develop it some more. 597 00:43:41,278 --> 00:43:42,736 To avoid any sort of bias, 598 00:43:42,761 --> 00:43:44,736 don't show it to her for now. 599 00:43:45,893 --> 00:43:46,901 May I? 600 00:43:52,911 --> 00:43:55,777 The lines and shadings need some corrections. 601 00:43:55,953 --> 00:43:57,291 - But otherwise-- - I mean... 602 00:43:57,695 --> 00:43:59,340 I wasn't paying that much attention. 603 00:43:59,671 --> 00:44:00,679 But didn't she say, 604 00:44:01,047 --> 00:44:03,437 the nose was flat at the top? 605 00:44:03,875 --> 00:44:05,789 Ah! That was a memory error. 606 00:44:05,875 --> 00:44:07,031 She corrected it. 607 00:44:08,664 --> 00:44:10,085 Anyway... 608 00:44:10,140 --> 00:44:11,304 I'm sorry, Haran. 609 00:44:12,068 --> 00:44:13,819 We've very little time. 610 00:44:14,414 --> 00:44:17,008 I need to show her this sketch and get it verified. 611 00:44:17,070 --> 00:44:18,351 I hope you don't mind. 612 00:44:37,344 --> 00:44:38,352 Yeah. 613 00:44:42,369 --> 00:44:43,705 She said it's perfect. 614 00:44:43,891 --> 00:44:44,899 Good job. 615 00:44:52,676 --> 00:44:53,696 Haran. 616 00:44:53,783 --> 00:44:55,052 Playing that music 617 00:44:55,339 --> 00:44:56,683 really helped me recollect. 618 00:44:56,991 --> 00:44:58,022 Thanks. 619 00:45:42,933 --> 00:45:44,435 Since she has identified the person. 620 00:45:44,460 --> 00:45:47,194 give a copy of this to Dinesh sir for a lookout notice. 621 00:45:48,329 --> 00:45:50,039 - Come soon. - Are you staying there tonight, Uncle? 622 00:45:50,064 --> 00:45:51,638 - Oh! Hey! - No, dear. I'll be back. 623 00:45:51,663 --> 00:45:54,041 Where's your brother? I tried calling him several times. 624 00:45:55,142 --> 00:45:57,016 Didn't you recognise me? 625 00:45:57,205 --> 00:45:58,213 I'm Devika. 626 00:45:58,267 --> 00:45:59,564 From the opposite flat... 627 00:46:09,225 --> 00:46:10,954 - Hi, Allen sir. - Hello. 628 00:46:11,302 --> 00:46:12,928 Mercy was hospitalised. 629 00:46:12,959 --> 00:46:14,570 She rang the bell, saying she felt dizzy, 630 00:46:14,595 --> 00:46:15,792 and then collapsed unconscious. 631 00:46:15,817 --> 00:46:16,981 I tried calling you many times. 632 00:46:17,006 --> 00:46:18,160 I was out of coverage. 633 00:46:18,264 --> 00:46:19,272 Which hospital? 634 00:46:19,381 --> 00:46:20,927 Vishakha. At my hospital. 635 00:46:21,053 --> 00:46:23,123 Since her condition is quite weak, 636 00:46:23,170 --> 00:46:26,014 we have scheduled a pre-natal course tomorrow itself. 637 00:46:26,039 --> 00:46:28,429 Can you WhatsApp me the hospital location? 638 00:46:28,660 --> 00:46:30,540 We are going there now. 639 00:46:30,565 --> 00:46:31,916 You can follow our car. 640 00:46:31,941 --> 00:46:32,948 Okay. Come. 641 00:46:33,728 --> 00:46:34,767 Devu. 642 00:46:35,267 --> 00:46:37,774 Tonight, you should stay back at the hospital quarters. 643 00:46:37,799 --> 00:46:38,806 Should I also go? 644 00:46:39,012 --> 00:46:40,050 Yes, you should. 645 00:46:40,144 --> 00:46:41,152 Okay. 646 00:46:57,568 --> 00:46:58,575 Ali ikka... 647 00:46:59,254 --> 00:47:01,363 My doubt has been confirmed. 648 00:47:01,498 --> 00:47:02,849 It was me that she saw. 649 00:47:05,343 --> 00:47:07,147 But why didn't she tell the police 650 00:47:07,172 --> 00:47:09,066 after all this time? 651 00:47:09,440 --> 00:47:10,613 I need to know. 652 00:48:59,873 --> 00:49:00,881 Ruby. 653 00:49:02,067 --> 00:49:03,075 Ruby! 654 00:49:03,346 --> 00:49:05,549 I'm so done with her! 655 00:49:06,058 --> 00:49:07,066 Ah! 656 00:49:07,159 --> 00:49:08,487 She jumped out again! 657 00:49:08,893 --> 00:49:09,954 I came looking for her. 658 00:49:09,979 --> 00:49:11,228 What a pain! 659 00:49:12,400 --> 00:49:13,400 What happened? 660 00:49:13,425 --> 00:49:14,674 I heard some noise. 661 00:49:15,823 --> 00:49:17,315 - Isn't Allen there? - I don't know. 662 00:49:30,326 --> 00:49:31,423 Who are you? 663 00:49:37,746 --> 00:49:38,754 Hey Alisha! 664 00:49:39,114 --> 00:49:40,122 It's me. 665 00:49:40,364 --> 00:49:41,372 Allen. 666 00:49:43,661 --> 00:49:44,669 Allen... 667 00:49:44,880 --> 00:49:45,888 Haran? 668 00:49:46,723 --> 00:49:47,955 What are you doing here? 669 00:49:48,051 --> 00:49:50,807 We came because we heard someone breaking down the door. 670 00:49:50,950 --> 00:49:51,983 And then... 671 00:49:54,429 --> 00:49:55,437 Haran... 672 00:49:56,647 --> 00:49:57,772 I thought... 673 00:49:57,859 --> 00:49:58,993 What did you think? 674 00:49:59,367 --> 00:50:01,208 How could you mistake Haran for someone else 675 00:50:01,233 --> 00:50:02,545 when he was standing so close? 676 00:50:02,570 --> 00:50:03,578 Leave that. 677 00:50:04,000 --> 00:50:05,907 You see Allen in this flat everyday, 678 00:50:06,078 --> 00:50:08,491 yet you only recognised him after he said his name, 679 00:50:08,516 --> 00:50:10,476 even though he was just eight feet away. 680 00:50:11,421 --> 00:50:12,429 Why? 681 00:50:13,870 --> 00:50:15,876 She had an accident very recently. 682 00:50:16,893 --> 00:50:18,151 When she suddenly panicked-- 683 00:50:18,234 --> 00:50:19,242 No, no! 684 00:50:19,699 --> 00:50:21,480 I've been noticing her for a few days now. 685 00:50:21,729 --> 00:50:25,737 She takes 5 to 10 seconds to recognise anyone she sees. 686 00:50:28,163 --> 00:50:29,356 I'm sure, 687 00:50:29,802 --> 00:50:31,568 you've also noticed it, Mr. Allen? 688 00:50:32,484 --> 00:50:33,492 Right? 689 00:50:35,069 --> 00:50:36,848 Do you know the person in this photo? 690 00:50:51,340 --> 00:50:52,759 This is serious, Allen. 691 00:51:21,853 --> 00:51:23,217 This is Ruby. 692 00:51:23,602 --> 00:51:24,610 My cat. 693 00:51:25,017 --> 00:51:26,155 Around 3 months back, 694 00:51:26,392 --> 00:51:29,077 I saw her at an animal shelter, liked her and brought her home. 695 00:51:30,718 --> 00:51:31,789 This picture 696 00:51:31,861 --> 00:51:35,069 was taken with her brothers at the shelter that day. 697 00:51:36,861 --> 00:51:39,249 Can you identify Ruby in this? 698 00:51:39,967 --> 00:51:40,975 Anyone? 699 00:51:41,664 --> 00:51:42,672 Huh? 700 00:51:43,004 --> 00:51:44,012 That left one? 701 00:51:45,369 --> 00:51:46,377 Nope. 702 00:51:46,673 --> 00:51:47,681 Actually, 703 00:51:47,775 --> 00:51:49,488 this isn’t even a picture of Ruby. 704 00:51:50,369 --> 00:51:52,600 I downloaded this from the internet a while back. 705 00:51:52,712 --> 00:51:55,592 Now, let's say my cat was in this picture, 706 00:51:56,080 --> 00:51:57,088 even then, 707 00:51:57,408 --> 00:52:00,311 you'd still struggle quite a bit to find her. 708 00:52:00,634 --> 00:52:01,642 Because... 709 00:52:02,338 --> 00:52:04,766 humans do not have an evolutionary skill 710 00:52:04,791 --> 00:52:06,338 in the brain to recognise 711 00:52:06,363 --> 00:52:08,837 and identify animal faces. 712 00:52:09,150 --> 00:52:10,519 And not just animals. 713 00:52:10,806 --> 00:52:11,814 For example, 714 00:52:12,041 --> 00:52:15,647 If someone shows you a piece of stone used in road constructions, 715 00:52:15,947 --> 00:52:19,022 and later asks you to pick that exact stone from a pile of stones, 716 00:52:19,047 --> 00:52:21,421 none of us would be able to do so. 717 00:52:21,763 --> 00:52:23,480 And it's not just stone pieces. 718 00:52:23,747 --> 00:52:26,283 It can be leaves, flowers, dogs, cats... 719 00:52:26,426 --> 00:52:27,434 none of those! 720 00:52:27,710 --> 00:52:28,718 Whereas, 721 00:52:29,334 --> 00:52:32,753 we can instantly identify even the smallest variations 722 00:52:32,944 --> 00:52:34,488 between the faces of 723 00:52:34,787 --> 00:52:36,784 any two people in the world. 724 00:52:37,200 --> 00:52:38,635 The reason for that is... 725 00:52:40,236 --> 00:52:41,267 This! 726 00:52:41,299 --> 00:52:42,703 Fusiform gyrus. 727 00:52:44,509 --> 00:52:47,470 The whole process of recognising human facial configuration 728 00:52:47,822 --> 00:52:49,127 is configured there. 729 00:52:49,884 --> 00:52:51,798 If that's damaged, 730 00:52:52,088 --> 00:52:54,134 it can cause a special type of blindness. 731 00:52:55,088 --> 00:52:56,462 Face blindness. 732 00:52:59,931 --> 00:53:02,856 It's a very rare medical condition called, 733 00:53:03,970 --> 00:53:05,278 Prosopagnosia. 734 00:53:05,353 --> 00:53:07,415 It can be something you're born with 735 00:53:07,666 --> 00:53:08,673 or 736 00:53:09,150 --> 00:53:12,767 caused by a head injury from an accident. 737 00:53:14,290 --> 00:53:15,773 So, Doctor, are you saying that 738 00:53:15,798 --> 00:53:17,579 Alisha has been partially blind 739 00:53:17,604 --> 00:53:18,612 since the accident? 740 00:53:18,677 --> 00:53:19,684 Not at all. 741 00:53:20,160 --> 00:53:22,749 She has no difficulty seeing and understanding 742 00:53:22,774 --> 00:53:24,352 other objects and features. 743 00:53:24,886 --> 00:53:27,641 It's only faces that generate no response in her. 744 00:53:27,928 --> 00:53:29,332 And it’s not just in real life, 745 00:53:29,428 --> 00:53:32,498 it can be virtual or even in a photo. 746 00:53:32,756 --> 00:53:35,161 Now, if you talk to her 747 00:53:35,186 --> 00:53:36,614 and then leave the room 748 00:53:36,639 --> 00:53:38,038 and return ten minutes later 749 00:53:38,068 --> 00:53:39,459 in a different outfit, 750 00:53:39,545 --> 00:53:41,279 she won’t be able to recognise you. 751 00:53:41,381 --> 00:53:42,685 That's her disease. 752 00:53:45,850 --> 00:53:49,053 But she recently described a person and had his picture drawn 753 00:53:49,411 --> 00:53:52,083 and then recognised it and confirmed it was the right one. 754 00:53:52,526 --> 00:53:53,388 How's that possible? 755 00:53:53,420 --> 00:53:55,623 Because her brain is lying to her. 756 00:53:55,672 --> 00:53:58,482 She can't recognise a picture as well as she can 757 00:53:58,507 --> 00:54:01,054 when describing something from memory. 758 00:54:01,359 --> 00:54:02,944 You've been misled, Allen. 759 00:54:08,269 --> 00:54:10,643 After billions of years of evolution, 760 00:54:10,971 --> 00:54:14,549 what we all have up here is essentially a supercomputer. 761 00:54:14,909 --> 00:54:16,852 Didn’t Allen’s brain pick out a cat 762 00:54:16,877 --> 00:54:19,573 that wasn’t even in that photo before? 763 00:54:20,027 --> 00:54:21,642 That's what is happening with her too. 764 00:54:21,667 --> 00:54:25,096 See, when she can’t identify faces, 765 00:54:25,367 --> 00:54:27,157 her brain relies on other features 766 00:54:27,260 --> 00:54:29,799 like hairstyle, voice, body shape, 767 00:54:29,932 --> 00:54:31,783 clothing and attitude 768 00:54:31,925 --> 00:54:35,441 and such factors as a visual cue for identification. 769 00:54:36,417 --> 00:54:40,354 This is something her brain does very quickly and automatically 770 00:54:40,379 --> 00:54:42,174 and she’s not aware of it. 771 00:54:42,784 --> 00:54:45,549 She may not have thought much about it, 772 00:54:45,861 --> 00:54:48,158 just seeing it as a minor memory loss from the accident. 773 00:54:48,409 --> 00:54:51,101 It's a common practice around people with prosopagnosiacs. 774 00:54:51,126 --> 00:54:52,681 That's exactly why, 775 00:54:52,706 --> 00:54:54,073 after that accident 776 00:54:54,455 --> 00:54:56,201 Alisha failed to realise 777 00:54:56,777 --> 00:54:58,362 that she was face-blind. 778 00:55:16,510 --> 00:55:19,404 The situation in South Bangalore is slightly different. 779 00:55:19,429 --> 00:55:22,902 For the next four days, temperatures are expected 780 00:55:22,927 --> 00:55:25,807 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 781 00:55:26,267 --> 00:55:28,397 Only certain parts of JP Nagar 782 00:55:28,422 --> 00:55:30,620 can expect slightly cloudy skies. 783 00:55:30,980 --> 00:55:33,318 That’s all for this weekend’s forecast. 784 00:55:33,495 --> 00:55:36,268 Until we meet again on Monday with more weather updates, 785 00:55:36,335 --> 00:55:39,244 this is Alisha Abdul Salaam with your weather updates. 786 00:55:39,269 --> 00:55:40,275 Back to Natasha. 787 00:55:40,648 --> 00:55:42,628 Thank you, Alisha. That's all the news for now. 788 00:55:42,653 --> 00:55:43,807 I am Natasha Jain. 789 00:55:43,832 --> 00:55:46,706 And this is your favourite show 'Prime Time with Natasha.' 790 00:55:46,731 --> 00:55:47,738 Good night. 791 00:56:12,495 --> 00:56:14,051 Rohini, I understand. 792 00:56:14,684 --> 00:56:15,933 I know, this is hard. 793 00:56:16,249 --> 00:56:17,904 But I really need some details. 794 00:56:20,162 --> 00:56:22,448 Do you know how long it's been since I slept? 795 00:56:22,702 --> 00:56:23,709 My father... 796 00:56:23,987 --> 00:56:24,993 my mother... 797 00:56:25,736 --> 00:56:27,943 How will they face the public now? 798 00:56:30,508 --> 00:56:32,038 It took me a month... 799 00:56:32,722 --> 00:56:33,729 to forget it. 800 00:56:35,355 --> 00:56:36,362 His laugh... 801 00:56:38,195 --> 00:56:39,799 his filthy smell... 802 00:56:53,128 --> 00:56:55,867 Alisha, this matter is worth a shot. I agree. 803 00:56:55,892 --> 00:56:57,425 But where's the impact? 804 00:56:57,469 --> 00:56:59,669 Some exclusive coverage of the police probe, 805 00:57:00,015 --> 00:57:03,716 certain suggestive details that we uncover about the suspect, 806 00:57:03,761 --> 00:57:05,281 we need that kind of stuff. 807 00:57:05,491 --> 00:57:07,237 - Yes, ma'am. - If you have none of these, 808 00:57:07,262 --> 00:57:08,623 do one thing, 809 00:57:08,695 --> 00:57:10,101 get your source to our studio. 810 00:57:12,317 --> 00:57:13,400 So? 811 00:57:13,646 --> 00:57:17,027 Are you ready to reveal your identity on national television? 812 00:57:17,755 --> 00:57:20,308 But... Alisha, I told you about my situation. 813 00:57:20,442 --> 00:57:21,728 He's blackmailing me. 814 00:57:21,935 --> 00:57:24,002 Just because I know coding... 815 00:57:24,895 --> 00:57:25,902 I am done! 816 00:57:26,277 --> 00:57:27,276 Okay? 817 00:57:27,332 --> 00:57:29,052 I couldn't involve the police, at least the media-- 818 00:57:29,077 --> 00:57:31,767 Nakul, she's asking me to reveal the source of information. 819 00:57:32,124 --> 00:57:33,777 Without sensational leads, 820 00:57:33,895 --> 00:57:36,917 they won't even look at my report proposal. 821 00:57:37,062 --> 00:57:38,817 I am sorry. But that's how it is. 822 00:57:38,842 --> 00:57:39,922 Alisha... Alisha, wait! 823 00:57:40,849 --> 00:57:41,855 Wait. 824 00:57:41,922 --> 00:57:42,929 Sit down. 825 00:57:43,015 --> 00:57:44,022 Please. 826 00:57:44,273 --> 00:57:45,681 - There's more. - What? 827 00:57:45,895 --> 00:57:47,941 Do you remember the two girls I mentioned? 828 00:57:48,214 --> 00:57:50,326 Amar tracked them down without my help. 829 00:57:50,968 --> 00:57:54,945 This is a call recording of him talking to the relatives of one of those girls. 830 00:57:55,182 --> 00:57:56,189 I recorded this remotely, 831 00:57:56,974 --> 00:57:58,798 so it only has one-sided audio. 832 00:57:59,869 --> 00:58:01,829 Will this be enough to convince them? 833 00:58:10,555 --> 00:58:14,082 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 834 00:58:14,402 --> 00:58:17,542 I've got the full version, an hour-long, with me. 835 00:58:18,275 --> 00:58:19,281 No, bro, 836 00:58:19,762 --> 00:58:21,627 I don't have any such sentiments. 837 00:58:22,081 --> 00:58:24,361 If I get 25 lakhs, this video of your sister 838 00:58:24,386 --> 00:58:28,448 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 839 00:58:28,689 --> 00:58:29,695 That's my demand. 840 00:58:30,966 --> 00:58:33,095 Nakul, this is serious. 841 00:58:33,369 --> 00:58:34,997 Come on, let's report this to the police. 842 00:58:35,022 --> 00:58:36,215 Just send me the file. 843 00:58:36,428 --> 00:58:38,248 N... But... Alisha! 844 00:58:38,455 --> 00:58:40,603 We just heard the commission of a crime. 845 00:58:40,774 --> 00:58:41,876 We must stop this. 846 00:58:42,032 --> 00:58:43,492 No wait! Alisha! 847 00:58:51,269 --> 00:58:53,072 - What time is the flight booked for? - Sir. 848 00:58:54,949 --> 00:58:56,016 Come in. 849 00:59:07,969 --> 00:59:10,801 Do you have any other details about this criminal? 850 00:59:14,851 --> 00:59:16,256 Everything is in this file. 851 00:59:24,885 --> 00:59:27,819 The person who sent this voice note is the one 852 00:59:27,861 --> 00:59:30,400 who gave you Amar's location in Coimbatore, right? 853 00:59:30,543 --> 00:59:31,549 Yeah. 854 00:59:34,545 --> 00:59:36,488 Anonymous source! 855 00:59:37,909 --> 00:59:40,409 Any idea who he is? 856 00:59:41,597 --> 00:59:42,604 No. 857 00:59:43,715 --> 00:59:44,721 Fine. 858 00:59:44,979 --> 00:59:46,219 I'll handle this 859 00:59:47,205 --> 00:59:49,272 You just need to sign a written complaint 860 00:59:49,437 --> 00:59:51,964 and provide your phone number and details at the front desk. 861 00:59:52,062 --> 00:59:54,268 If the location you gave is correct, 862 00:59:54,309 --> 00:59:56,632 I assure you, we’ll catch him tomorrow. 863 00:59:56,748 --> 00:59:58,396 In the meantime, if anything comes up, 864 00:59:58,428 --> 01:00:00,739 here’s my personal number... 865 01:00:01,095 --> 01:00:02,102 just give me a call. 866 01:00:19,215 --> 01:00:20,688 - Hello? - Hello Alisha? 867 01:00:20,879 --> 01:00:22,664 - Yes Ma'am. - I called to tell you that 868 01:00:22,735 --> 01:00:24,191 I just read your proposal. 869 01:00:24,510 --> 01:00:26,079 'Serial Rapes of Bangalore.' 870 01:00:26,196 --> 01:00:27,679 It's very compelling. 871 01:00:28,022 --> 01:00:30,378 I'd like to run it as a full segment. 872 01:00:32,460 --> 01:00:33,980 Thank you so much, Natasha. 873 01:00:34,215 --> 01:00:36,838 I've asked Anuradha to arrange a slot for you. 874 01:00:36,863 --> 01:00:40,244 But can you include some original footage? 875 01:00:41,621 --> 01:00:42,673 Sure. 876 01:00:42,698 --> 01:00:43,704 I will see to it. 877 01:00:43,729 --> 01:00:44,735 Hey awesome! 878 01:00:44,760 --> 01:00:46,873 See you on Monday and good work! 879 01:00:47,033 --> 01:00:48,126 Thank you. 880 01:00:55,848 --> 01:00:57,659 The person you are dialling is-- 881 01:00:57,684 --> 01:00:59,415 Goddammit, Nakul! 882 01:01:18,530 --> 01:01:19,857 That evening, 883 01:01:19,882 --> 01:01:21,769 I left the room 884 01:01:22,104 --> 01:01:24,050 after receiving a call. 885 01:01:24,547 --> 01:01:28,007 I was wearing a plain white shirt and jeans. 886 01:01:28,668 --> 01:01:30,455 And my lucky blazer. 887 01:01:30,848 --> 01:01:32,694 And from there... 888 01:01:33,125 --> 01:01:35,198 I reached Coimbatore by train. 889 01:01:35,714 --> 01:01:37,219 And from there, 890 01:01:37,244 --> 01:01:39,080 I took my friend's Scooty and left. 891 01:01:39,888 --> 01:01:42,668 The distance to Samudra Silks was around... 892 01:01:43,691 --> 01:01:44,995 Samudra Silks. 893 01:01:45,262 --> 01:01:47,269 An old abandoned building. 894 01:04:33,123 --> 01:04:35,162 Alisha... Alisha... 895 01:04:35,187 --> 01:04:36,280 Alisha. 896 01:04:43,868 --> 01:04:44,875 Don't be scared. 897 01:04:46,123 --> 01:04:48,560 Even though this is a serious medical condition, 898 01:04:49,150 --> 01:04:51,493 there's an experimental treatment protocol. 899 01:04:51,981 --> 01:04:53,387 Feature recognition. 900 01:04:55,066 --> 01:04:57,433 A person's face consists of features 901 01:04:57,520 --> 01:05:00,675 like eyes, nose, lips and so on, 902 01:05:00,999 --> 01:05:03,030 it's basically a collection of features. 903 01:05:03,261 --> 01:05:05,957 We must try to identify individual variations in those features. 904 01:05:06,591 --> 01:05:07,964 That means, 905 01:05:07,989 --> 01:05:11,925 one should try to identify a person by finding a unique feature 906 01:05:11,958 --> 01:05:15,504 that helps differentiate them from another person. 907 01:05:24,791 --> 01:05:26,437 Square structured face like a pentagon. 908 01:05:26,462 --> 01:05:29,516 He had a chin that extended down like a fifth corner. 909 01:05:29,793 --> 01:05:33,277 To avoid any sort of bias, don't show it to her for now. 910 01:05:33,302 --> 01:05:35,137 Clarity and accuracy are two different things. 911 01:05:35,162 --> 01:05:37,716 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 912 01:05:38,029 --> 01:05:39,087 That was a memory error. 913 01:05:39,112 --> 01:05:41,443 We came because we heard someone breaking down the door. 914 01:05:42,139 --> 01:05:44,529 It's a classic case of source monitoring error. 915 01:06:08,668 --> 01:06:09,705 Tell me. 916 01:06:09,730 --> 01:06:10,738 Supriya. 917 01:06:11,026 --> 01:06:12,034 We have a name. 918 01:06:12,698 --> 01:06:14,182 Haran Sankar. 919 01:06:14,878 --> 01:06:16,713 I'll send you the photo and details. 920 01:06:16,855 --> 01:06:20,459 I want to know about all his activities in the last six months. 921 01:06:20,564 --> 01:06:21,572 Jobs, 922 01:06:21,731 --> 01:06:22,739 associates, 923 01:06:23,102 --> 01:06:24,110 contacts 924 01:06:24,752 --> 01:06:27,165 and locations he frequently visits. 925 01:06:27,767 --> 01:06:28,775 Everything. 926 01:07:05,208 --> 01:07:07,167 Why did you kill 927 01:07:07,464 --> 01:07:09,251 Amar Felix? 928 01:07:14,948 --> 01:07:18,924 I'll give you one more chance before police surrounds this building. 929 01:07:20,479 --> 01:07:21,487 Tell me. 930 01:07:22,378 --> 01:07:24,315 Why did you kill Amar Felix? 931 01:07:36,034 --> 01:07:37,042 What's it, Allen? 932 01:07:37,067 --> 01:07:39,043 We found the killer we were looking for. 933 01:07:39,769 --> 01:07:41,353 It’s someone you’d least expect. 934 01:07:42,347 --> 01:07:44,050 Our eccentric neighbour... 935 01:07:44,598 --> 01:07:45,996 Haran Sankar. 936 01:07:48,757 --> 01:07:49,765 Haran?! 937 01:07:50,700 --> 01:07:51,894 What are you saying? 938 01:07:52,338 --> 01:07:53,759 Sir, I'll explain it. 939 01:07:54,672 --> 01:07:56,508 Do you know Jadhavi Memorial hospital? 940 01:07:56,658 --> 01:07:57,666 Please come here, sir. 941 01:07:58,724 --> 01:08:00,790 He's sitting in front of me right now. 942 01:08:17,155 --> 01:08:18,998 Allen, how is Haran involved in this? 943 01:08:19,110 --> 01:08:20,547 Sir, arrest him. 944 01:08:20,882 --> 01:08:22,265 I'll give you the details. 945 01:08:28,140 --> 01:08:29,499 What about this sketch? 946 01:08:30,125 --> 01:08:32,179 Sir, that was to mislead us. 947 01:08:32,601 --> 01:08:33,609 Forget it. 948 01:08:33,672 --> 01:08:35,112 There's no one like that. 949 01:08:35,137 --> 01:08:36,991 Haran is our man! 950 01:09:08,687 --> 01:09:09,695 Yeah. 951 01:09:28,469 --> 01:09:29,581 I'm Ameer Ali. 952 01:09:30,070 --> 01:09:32,659 I have come to surrender myself to you. 953 01:09:53,704 --> 01:09:54,711 Sir. 954 01:09:55,367 --> 01:09:59,147 now that you have the witness, the sketch and the accused, 955 01:10:00,032 --> 01:10:01,040 may I leave? 956 01:10:32,540 --> 01:10:33,640 Allen, what's your plan? 957 01:10:33,847 --> 01:10:35,801 Sir, for now, let's book him. 958 01:10:36,193 --> 01:10:38,804 I'll tell you the details tomorrow after reaching the office. 959 01:11:16,226 --> 01:11:18,705 This 'Ameer Ali-game' of yours was awesome. 960 01:11:20,015 --> 01:11:21,386 I didn't see that one coming. 961 01:11:21,411 --> 01:11:22,741 But Haran Sankar... 962 01:11:23,067 --> 01:11:25,777 If you killed Amar just for that hard drive, 963 01:11:26,166 --> 01:11:28,572 you've got to be a lot more smarter than that. 964 01:11:34,583 --> 01:11:36,314 You can drop the act, Haran! 965 01:11:37,629 --> 01:11:39,968 The most valuable object missing 966 01:11:40,282 --> 01:11:42,835 from Amar's burned building 967 01:11:43,314 --> 01:11:45,825 is that HDD drive, 968 01:11:46,192 --> 01:11:48,349 I've been searching for it for a while. 969 01:11:54,453 --> 01:11:56,301 What I need to know now is... 970 01:11:56,555 --> 01:11:57,693 Who are you? 971 01:11:57,891 --> 01:11:59,382 What's your role in this? 972 01:12:04,120 --> 01:12:06,467 If I burned that building like you said, 973 01:12:06,781 --> 01:12:10,016 you know I have no reason to take anything from inside. 974 01:12:15,882 --> 01:12:18,339 - Sir. - Come to the SP office in the morning. 975 01:12:18,364 --> 01:12:20,365 Sir, one second. I wanted to clarify one thing. 976 01:12:20,419 --> 01:12:24,233 Did you find any electronic devices 977 01:12:24,593 --> 01:12:27,145 when Amar's body was inventoried? 978 01:12:27,170 --> 01:12:28,177 Device... 979 01:12:28,202 --> 01:12:29,152 Yeah. 980 01:12:29,177 --> 01:12:32,970 We found a hard drive stored in a compartment inside his belt buckle. 981 01:12:36,763 --> 01:12:38,178 Where is it, sir? 982 01:12:38,453 --> 01:12:40,021 We need to examine that drive. 983 01:12:40,179 --> 01:12:41,185 Allen... 984 01:12:41,233 --> 01:12:43,520 It has been sealed in the locker in the evidence room. 985 01:12:43,545 --> 01:12:46,232 I can't take it from there except through the proper channel. 986 01:12:52,476 --> 01:12:54,377 So, you didn’t come to investigate the case, 987 01:12:55,586 --> 01:12:57,217 you came looking for that drive! 988 01:12:58,028 --> 01:13:00,314 This isn't over. 989 01:13:08,624 --> 01:13:10,391 Do you have anything else to add? 990 01:13:10,416 --> 01:13:11,588 - No. - Alright. 991 01:13:11,852 --> 01:13:13,425 Show me your hand. 992 01:13:18,459 --> 01:13:20,726 Your Father's name is Safeer Ali Ravuthar, right? 993 01:13:20,978 --> 01:13:22,345 Just see if this is right. 994 01:13:23,509 --> 01:13:26,209 You reached the place at 8 pm, right? 995 01:13:26,506 --> 01:13:30,021 No, sir, Allen's phone has been switched off since yesterday. 996 01:13:33,343 --> 01:13:34,971 A witness with memory issues 997 01:13:35,265 --> 01:13:38,085 identifies a suspect from a sketch she described. 998 01:13:38,227 --> 01:13:41,151 Don’t you know that none of this would hold up in court, doctor? 999 01:13:42,567 --> 01:13:43,874 All this planning... for what? 1000 01:13:43,899 --> 01:13:46,388 What’s your nephew’s connection to that murder case? 1001 01:13:48,787 --> 01:13:50,539 Fine, you can stay silent. 1002 01:13:50,997 --> 01:13:52,522 I will ask him directly. 1003 01:13:52,993 --> 01:13:54,721 I’m here to speak with that witness 1004 01:13:54,753 --> 01:13:57,657 who showed up chasing a non-existent investigation. 1005 01:14:09,654 --> 01:14:11,290 Her name is Neerja Sudeep. 1006 01:14:12,129 --> 01:14:14,578 But her mother's first husband's name is 1007 01:14:14,745 --> 01:14:16,127 Prathap Sankar. 1008 01:14:17,838 --> 01:14:18,905 Haran... 1009 01:14:19,680 --> 01:14:20,766 Sankar! 1010 01:14:23,312 --> 01:14:24,901 He is her stepbrother! 1011 01:14:46,513 --> 01:14:47,520 Haran... 1012 01:14:47,814 --> 01:14:48,821 Haran! 1013 01:14:51,598 --> 01:14:52,605 Neeru... 1014 01:15:46,119 --> 01:15:50,058 NEWS: Poet Y. Rangaraj passes away. Funeral tomorrow at Poothanahalli 1015 01:15:50,421 --> 01:15:54,634 City heats up amid election fever, booth training likely to start early 1016 01:15:54,829 --> 01:15:57,434 EVM College bags Akanda South Zone cup. 1017 01:15:57,565 --> 01:16:00,123 Harper's Hell emerges overall champions 1018 01:16:08,952 --> 01:16:10,201 What's this, Haran? 1019 01:16:12,161 --> 01:16:15,288 Haran, you don't have to vent your anger like this. 1020 01:16:16,850 --> 01:16:18,084 Listen... 1021 01:16:18,186 --> 01:16:19,521 There are police here. 1022 01:16:19,633 --> 01:16:21,580 Let them go behind it. 1023 01:16:23,054 --> 01:16:25,377 I want you to stay out of this. 1024 01:16:25,517 --> 01:16:26,524 Please... 1025 01:16:29,227 --> 01:16:30,721 I need you. 1026 01:16:31,984 --> 01:16:34,201 I’m barely managing to hold it all together. 1027 01:16:34,648 --> 01:16:35,655 Please... 1028 01:16:35,680 --> 01:16:36,975 Neeru needs you. 1029 01:16:38,773 --> 01:16:39,780 Please... 1030 01:16:40,112 --> 01:16:41,172 You stay out of... 1031 01:16:41,420 --> 01:16:42,953 stay out of this, please! 1032 01:16:43,491 --> 01:16:44,498 Promise me. 1033 01:16:49,749 --> 01:16:52,643 The situation in South Bangalore is slightly different. 1034 01:16:52,891 --> 01:16:56,364 For the next four days, temperatures are expected 1035 01:16:56,389 --> 01:16:59,269 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 1036 01:16:59,611 --> 01:17:01,993 Only certain parts of JP Nagar 1037 01:17:02,018 --> 01:17:04,216 can expect slightly cloudy skies. 1038 01:17:06,179 --> 01:17:08,131 So, you mean... 1039 01:17:10,245 --> 01:17:12,565 she can't identify the killer? 1040 01:17:12,692 --> 01:17:13,699 No. 1041 01:17:25,771 --> 01:17:27,483 Allen sir's vehicle is here. 1042 01:17:27,626 --> 01:17:29,711 - Where? - In front of the SP office. 1043 01:17:29,846 --> 01:17:31,458 But he is not here. 1044 01:17:32,413 --> 01:17:34,765 Let it be there. I will come. 1045 01:17:38,422 --> 01:17:39,428 Alisha... 1046 01:17:40,300 --> 01:17:42,020 Until a little while ago, 1047 01:17:42,425 --> 01:17:44,545 your condition was just a medical curiosity to me. 1048 01:17:44,592 --> 01:17:47,585 But before Mr. Dinesh came, I found out a few things. 1049 01:17:47,971 --> 01:17:51,777 I’m still not sure how to respond to it. 1050 01:17:52,252 --> 01:17:53,320 What's the matter, doctor? 1051 01:17:53,345 --> 01:17:55,092 After hearing everything you just told, 1052 01:17:55,527 --> 01:17:57,005 you have the right to know. 1053 01:17:58,030 --> 01:17:59,741 But it's not me who should say that. 1054 01:18:00,819 --> 01:18:01,826 Come with me. 1055 01:18:30,972 --> 01:18:32,694 - Hello. - Hi sir, good morning. 1056 01:18:32,779 --> 01:18:34,506 This is Dinesh Chandran, from Kerala Police. 1057 01:18:34,762 --> 01:18:36,221 From last year's Udayan murder case... 1058 01:18:36,293 --> 01:18:37,586 Yeah! Dinesh! 1059 01:18:37,660 --> 01:18:39,266 What a surprise! 1060 01:18:39,407 --> 01:18:41,893 Wasn't there a witness protection officer who set up 1061 01:18:41,918 --> 01:18:44,494 the witness's cover identity and details that day? 1062 01:18:44,519 --> 01:18:46,060 A Tamil-Malayali guy from your team? 1063 01:18:46,931 --> 01:18:48,044 Allen Jacob? 1064 01:18:48,069 --> 01:18:49,098 Yes, sir. 1065 01:18:49,170 --> 01:18:51,856 I called you to enquire about the details of his new case. 1066 01:18:54,197 --> 01:18:55,312 Dinesh, 1067 01:18:55,464 --> 01:18:58,054 Allen Jacob is not a police officer anymore. 1068 01:18:59,650 --> 01:19:01,403 We are searching for him. 1069 01:19:01,552 --> 01:19:02,738 He is a criminal. 1070 01:19:14,892 --> 01:19:16,147 Alisha... 1071 01:19:17,853 --> 01:19:18,991 A few months back... 1072 01:19:19,675 --> 01:19:21,408 my sister, Neerja... 1073 01:19:23,068 --> 01:19:24,579 she was brutally raped. 1074 01:19:29,999 --> 01:19:31,898 The one who committed that crime was... 1075 01:19:31,970 --> 01:19:33,117 Amar Felix. 1076 01:19:33,142 --> 01:19:35,054 The commerce program was horrible, right? 1077 01:19:35,079 --> 01:19:36,854 That one... Yes, I saw it. 1078 01:19:36,879 --> 01:19:38,585 Not that ours was great. 1079 01:19:38,610 --> 01:19:40,617 But their was very boring, no? 1080 01:19:41,453 --> 01:19:43,501 I tracked down his location, 1081 01:19:43,812 --> 01:19:45,097 killed him, 1082 01:19:45,630 --> 01:19:46,636 burned him 1083 01:19:47,166 --> 01:19:48,491 and threw him in a pit. 1084 01:19:54,352 --> 01:19:55,900 The anger, sadness 1085 01:19:56,799 --> 01:19:59,039 and helplessness of not being able to do anything... 1086 01:19:59,064 --> 01:20:01,640 it was Devika who held me together. 1087 01:20:02,334 --> 01:20:04,550 After that, I didn’t pursue the case. 1088 01:20:05,246 --> 01:20:06,938 I took a break from my job in Bangalore. 1089 01:20:07,045 --> 01:20:08,608 Along with Devika and Neeru 1090 01:20:08,633 --> 01:20:11,520 I returned to my hometown after submitting a long leave. 1091 01:20:12,367 --> 01:20:15,187 Our only focus was Neeru's recovery. 1092 01:20:22,120 --> 01:20:23,335 Neeru... 1093 01:20:25,726 --> 01:20:27,536 This is Linor Abargil. 1094 01:20:29,379 --> 01:20:31,502 She was born in a small town in Israel. 1095 01:20:32,018 --> 01:20:35,205 Her dream was to become a world-renowned supermodel. 1096 01:20:35,705 --> 01:20:36,712 But... 1097 01:20:38,166 --> 01:20:39,172 one night, 1098 01:20:40,587 --> 01:20:43,200 she got physically attacked in a taxi 1099 01:20:43,732 --> 01:20:45,217 and brutally raped. 1100 01:20:46,772 --> 01:20:49,141 She was hardly 18 years old then. 1101 01:20:49,312 --> 01:20:51,121 That incident could have shattered 1102 01:20:51,153 --> 01:20:53,405 her career, dreams, public life and everything. 1103 01:20:54,206 --> 01:20:59,421 But she didn’t let someone else's actions defeat her. 1104 01:21:02,545 --> 01:21:04,068 Seven months later, 1105 01:21:05,484 --> 01:21:07,204 in November 1998, 1106 01:21:08,245 --> 01:21:10,524 she became Miss World Linor Abargil. 1107 01:21:16,730 --> 01:21:20,612 I know you're feeling anger, sadness frustration and a mix of emotions. 1108 01:21:20,928 --> 01:21:21,935 You should! 1109 01:21:25,658 --> 01:21:26,665 But... 1110 01:21:28,578 --> 01:21:29,585 just don’t give up. 1111 01:21:32,104 --> 01:21:34,314 ♪ Never wither ♪ 1112 01:21:35,184 --> 01:21:38,071 No one can take away anything 1113 01:21:38,864 --> 01:21:41,159 that you can regain with your will power. 1114 01:21:41,184 --> 01:21:43,986 ♪ We’ll brave this night side by side ♪ 1115 01:21:47,966 --> 01:21:49,680 You need to overcome this trauma 1116 01:21:50,371 --> 01:21:52,534 and return to your normal life. 1117 01:21:55,932 --> 01:21:57,835 Take as much time as you need. 1118 01:21:59,266 --> 01:22:00,702 But you have to bounce back... 1119 01:22:01,212 --> 01:22:02,219 at any cost. 1120 01:22:03,792 --> 01:22:04,799 Neeru, 1121 01:22:05,065 --> 01:22:07,366 no matter what happens in your life 1122 01:22:07,631 --> 01:22:09,018 or who challenges you, 1123 01:22:11,712 --> 01:22:14,401 you must always hold your head high. 1124 01:22:15,956 --> 01:22:17,073 Okay? 1125 01:22:39,282 --> 01:22:42,169 ♪ Never wither ♪ 1126 01:22:42,194 --> 01:22:44,894 ♪ Never crumble ♪ 1127 01:22:45,571 --> 01:22:51,016 ♪ Under a clear sky, Paint your dreams alive ♪ 1128 01:22:52,090 --> 01:22:57,870 ♪ O fresh breeze Soar ahead ♪ 1129 01:22:58,863 --> 01:23:02,832 ♪ The sky Is your chariot ♪ 1130 01:23:03,586 --> 01:23:07,052 It was when she had completely started to forget that chapter of her life 1131 01:23:07,198 --> 01:23:11,471 that our neighbour, Ansar Ali from Bangalore, came to visit us. 1132 01:23:12,239 --> 01:23:15,688 He is Sakina's brother, who was abducted along with Neerja. 1133 01:23:16,212 --> 01:23:17,406 Ansar, 1134 01:23:17,671 --> 01:23:22,097 his visit was to share an unbelievable information! 1135 01:23:22,358 --> 01:23:25,125 While Sakina was receiving treatment for a mental breakdown, 1136 01:23:25,342 --> 01:23:28,664 someone reached out to him with a 30-second video clip 1137 01:23:29,024 --> 01:23:30,735 that showed her being raped, 1138 01:23:31,154 --> 01:23:35,127 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 1139 01:23:35,549 --> 01:23:38,515 I've got the full version, an hour-long, with me. 1140 01:23:38,871 --> 01:23:41,011 If I get 25 lakhs, this video of your sister 1141 01:23:41,110 --> 01:23:45,204 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 1142 01:23:45,425 --> 01:23:46,565 That's my demand. 1143 01:23:47,476 --> 01:23:49,696 At that moment, I forgot about Neerja. 1144 01:23:50,220 --> 01:23:52,127 I also forgot the promise I made to Devika. 1145 01:24:26,124 --> 01:24:27,297 Who's there? 1146 01:25:05,232 --> 01:25:06,238 Who are you? 1147 01:25:06,890 --> 01:25:08,250 Who are you? 1148 01:25:08,431 --> 01:25:09,738 Who... 1149 01:25:10,210 --> 01:25:11,557 Who are you? 1150 01:25:14,655 --> 01:25:16,479 No, no, no! Please! Please! 1151 01:25:16,517 --> 01:25:18,160 Please stop! Stop! 1152 01:25:20,965 --> 01:25:22,744 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 1153 01:25:22,786 --> 01:25:23,792 Hey! Hey! 1154 01:25:24,032 --> 01:25:25,039 Hey, no! 1155 01:25:25,964 --> 01:25:26,971 Forgive me! 1156 01:25:28,801 --> 01:25:29,967 Forgive me. 1157 01:25:29,992 --> 01:25:31,129 Sorry, sorry. 1158 01:25:54,579 --> 01:25:58,126 When I returned to Kochi, there was someone waiting for me... 1159 01:25:59,016 --> 01:26:02,530 Ameer Ali, the father of Sakina and Ansar. 1160 01:26:04,133 --> 01:26:05,576 Please save Ansar. 1161 01:26:06,639 --> 01:26:07,677 Sakki... 1162 01:26:08,509 --> 01:26:10,469 He did this all for her. 1163 01:26:11,505 --> 01:26:13,193 You know what her condition is. 1164 01:26:13,359 --> 01:26:14,821 I want to save at least him. 1165 01:26:19,552 --> 01:26:20,849 No matter who the dead man is, 1166 01:26:20,874 --> 01:26:23,606 someone will definitely come looking for him, I'm sure of that. 1167 01:26:23,859 --> 01:26:26,217 None of them should ever reach Ansar. 1168 01:26:27,366 --> 01:26:28,829 If this ever comes to light, 1169 01:26:29,705 --> 01:26:31,876 I will take complete responsibility for that crime. 1170 01:26:32,166 --> 01:26:33,172 Uncle... 1171 01:26:34,026 --> 01:26:35,599 I have nobody else to rely on. 1172 01:26:35,872 --> 01:26:37,540 I am begging you. 1173 01:26:38,592 --> 01:26:41,052 I was also anticipating what he said. 1174 01:26:41,866 --> 01:26:42,872 A friend, 1175 01:26:43,538 --> 01:26:44,878 a family member, 1176 01:26:45,472 --> 01:26:46,713 or an associate... 1177 01:26:47,464 --> 01:26:49,133 somebody would definitely come for him. 1178 01:26:49,952 --> 01:26:50,958 But to my surprise, 1179 01:26:51,652 --> 01:26:54,178 the person who showed up was a Bangalore police officer, 1180 01:26:54,346 --> 01:26:55,409 Allen Jacob. 1181 01:26:56,097 --> 01:26:57,335 Haran, 1182 01:26:57,360 --> 01:26:58,960 Dinesh just got a call. 1183 01:26:59,124 --> 01:27:01,842 Allen has gone to the SP office. 1184 01:27:06,722 --> 01:27:09,544 Isn't that where the evidence locker Allen mentioned is, 1185 01:27:09,689 --> 01:27:11,215 the one that has the hard drive? 1186 01:27:12,993 --> 01:27:14,582 He hasn't entered the building yet. 1187 01:27:14,766 --> 01:27:15,870 He is not going to! 1188 01:27:16,152 --> 01:27:18,619 If the hard drive is his target, he will definitely enter. 1189 01:27:19,217 --> 01:27:20,401 If we want to trap him, 1190 01:27:20,442 --> 01:27:23,055 we need to find out what's on that drive before he does. 1191 01:27:23,611 --> 01:27:25,921 Before that, tell me how you are involved in all this. 1192 01:27:25,946 --> 01:27:28,196 That Ameer Ali who came to surrender based on your sketch 1193 01:27:28,221 --> 01:27:30,157 was easily bailed out by the advocate. 1194 01:27:30,182 --> 01:27:31,849 A special order by the magistrate. 1195 01:27:31,874 --> 01:27:32,934 So, Haran, 1196 01:27:32,959 --> 01:27:34,785 until I know your role in this, 1197 01:27:34,879 --> 01:27:36,600 you're a suspect to me, just like Allen. 1198 01:27:36,981 --> 01:27:38,567 You come, let's talk. 1199 01:27:39,100 --> 01:27:40,495 Okay, sir. I'll come. 1200 01:27:41,604 --> 01:27:43,071 But there's one thing. 1201 01:27:44,204 --> 01:27:48,357 Like you, I have no idea what's on Amar Philip's hard drive. 1202 01:27:49,452 --> 01:27:51,433 Allen came all the way here just for that. 1203 01:27:51,613 --> 01:27:55,828 So, I need to make sure there's nothing in it that could harm us. 1204 01:27:55,892 --> 01:27:57,428 Sir, you please get that drive. 1205 01:27:57,666 --> 01:27:59,173 Let's open it together. 1206 01:27:59,820 --> 01:28:03,142 As soon as I know what's in it, I'll surrender to you. 1207 01:28:03,637 --> 01:28:06,150 After that, I'll answer any question you ask. 1208 01:28:06,367 --> 01:28:07,691 That's not going to happen. 1209 01:28:07,829 --> 01:28:09,587 That drive is heavily encrypted. 1210 01:28:09,612 --> 01:28:12,060 No one from Forensics will touch it without a court order. 1211 01:28:12,085 --> 01:28:13,355 What about an outsider? 1212 01:28:13,779 --> 01:28:15,866 Sorry Haran, I don't trust you anymore. 1213 01:28:16,898 --> 01:28:18,449 Sir, do you trust Alisha? 1214 01:28:20,499 --> 01:28:22,634 It's only because Alisha once trusted him 1215 01:28:22,685 --> 01:28:24,599 that we even know about this entire case. 1216 01:28:24,840 --> 01:28:26,870 Sir, I need your help to get Allen's details. 1217 01:28:27,175 --> 01:28:28,487 Only you can help us now. 1218 01:28:28,809 --> 01:28:29,816 Alisha, 1219 01:28:29,884 --> 01:28:30,891 Nakul Sachdev, 1220 01:28:31,276 --> 01:28:32,283 your old source, 1221 01:28:32,762 --> 01:28:33,769 do you trust him? 1222 01:28:34,035 --> 01:28:35,527 I think he can crack it. 1223 01:28:36,154 --> 01:28:37,160 Yeah. 1224 01:28:52,200 --> 01:28:53,396 - Hello? - Nakul... 1225 01:28:53,828 --> 01:28:55,223 I've sent you the location. 1226 01:28:55,248 --> 01:28:56,747 It's an old, abandoned harbour. 1227 01:28:57,452 --> 01:28:59,495 Okay, Haran, I'll enter the city in 10 minutes. 1228 01:28:59,567 --> 01:29:02,124 We'll only have that drive for about an hour. 1229 01:29:02,644 --> 01:29:04,118 Can you crack it within that time? 1230 01:29:04,352 --> 01:29:06,356 I'm the one who set that encryption for Amar. 1231 01:29:06,526 --> 01:29:08,372 Trust me, I can crack it in three minutes. 1232 01:32:12,454 --> 01:32:13,474 Alisha, get out! 1233 01:32:13,572 --> 01:32:14,579 I'll come back for you. 1234 01:32:14,626 --> 01:32:16,246 If I haven't returned in 20 minutes, 1235 01:32:16,271 --> 01:32:18,612 you need to get to Dinesh sir as quickly as possible. 1236 01:33:31,829 --> 01:33:32,974 Alisha! 1237 01:33:34,498 --> 01:33:36,038 Come on, take a deep breath. 1238 01:33:36,160 --> 01:33:37,775 Now tell me what happened in detail. 1239 01:34:15,497 --> 01:34:16,657 Haran! 1240 01:34:16,942 --> 01:34:17,949 Drive. 1241 01:34:38,495 --> 01:34:39,557 Haran! 1242 01:34:58,782 --> 01:35:00,181 The drive, please! 1243 01:35:23,416 --> 01:35:25,150 Haran, what have you done?! 1244 01:36:10,391 --> 01:36:13,317 He is a criminal, a cold-blooded criminal! 1245 01:36:14,027 --> 01:36:17,434 I called you when I couldn't bear sitting here for two days, 1246 01:36:17,459 --> 01:36:20,071 not knowing what to do or who to call. 1247 01:36:20,689 --> 01:36:22,634 He made me an accessory to this murder. 1248 01:36:23,916 --> 01:36:24,923 No, Alisha. 1249 01:36:26,082 --> 01:36:27,510 He made you a witness. 1250 01:36:28,649 --> 01:36:31,651 You're now a witness to the murder of a DySP. 1251 01:36:42,322 --> 01:36:43,581 Nakul is here. 1252 01:36:56,740 --> 01:36:57,747 Alisha... 1253 01:36:59,260 --> 01:37:01,153 I totally failed you, Nakul. 1254 01:37:01,466 --> 01:37:04,038 If you had reached the Port a little earlier... 1255 01:37:04,116 --> 01:37:05,123 But I did. 1256 01:37:05,563 --> 01:37:07,824 In fact, I reached there even before you. 1257 01:37:07,956 --> 01:37:10,016 I saw everything that happened there. I witnessed the whole thing. 1258 01:37:10,049 --> 01:37:12,797 I didn't want to surrender to the police without you, 1259 01:37:12,842 --> 01:37:14,790 so I parked a little further away. 1260 01:37:15,556 --> 01:37:17,479 That's when I witnessed his murder. 1261 01:37:18,413 --> 01:37:19,420 Then, 1262 01:37:19,944 --> 01:37:21,645 when he pointed the gun at you, 1263 01:37:22,023 --> 01:37:23,697 I got scared! I froze. 1264 01:37:24,429 --> 01:37:26,658 And when I didn't see Haran anywhere... 1265 01:37:26,683 --> 01:37:27,873 You didn’t see who?! 1266 01:37:28,159 --> 01:37:31,339 Haran! I mean, you said you would come there with Haran. 1267 01:37:31,739 --> 01:37:33,595 But when I suddenly saw you with him... 1268 01:37:33,772 --> 01:37:35,071 What are you talking about? 1269 01:37:35,541 --> 01:37:37,407 The guy you saw there is Haran. 1270 01:37:39,349 --> 01:37:40,356 No, Alisha. 1271 01:37:40,929 --> 01:37:43,431 That night, the person with you wasn't Haran. 1272 01:38:00,649 --> 01:38:01,656 Haran. 1273 01:38:05,643 --> 01:38:07,369 You! What's he doing here, sir? 1274 01:38:07,394 --> 01:38:09,131 - Call the police! - Alisha, please, please. 1275 01:38:09,156 --> 01:38:10,163 Calm down, calm down. 1276 01:38:10,737 --> 01:38:13,377 Haran isn't the one who was with you that night. 1277 01:38:13,418 --> 01:38:15,864 Didn't you say that man had wounds on his stomach and neck? 1278 01:38:15,889 --> 01:38:17,101 Come on, just look at him. 1279 01:38:17,749 --> 01:38:18,756 See. 1280 01:38:22,786 --> 01:38:23,792 Just look. 1281 01:38:23,930 --> 01:38:25,603 When someone wearing clothes 1282 01:38:25,887 --> 01:38:27,914 you recognise as Haran's 1283 01:38:28,002 --> 01:38:30,378 stood in front of you in his car, 1284 01:38:30,609 --> 01:38:33,543 you automatically assumed it was him. 1285 01:38:34,076 --> 01:38:38,523 Once he confirmed it, your brain didn’t doubt it anymore. 1286 01:38:38,876 --> 01:38:39,882 So, 1287 01:38:40,095 --> 01:38:41,634 you identified him 1288 01:38:41,986 --> 01:38:45,077 based on the memory of the jacket and the car, 1289 01:38:45,429 --> 01:38:48,403 not his face. 1290 01:38:49,093 --> 01:38:52,186 Knowing well about your disease, 1291 01:38:52,858 --> 01:38:54,936 he took clean advantage of that. 1292 01:38:55,573 --> 01:38:57,471 Who are you talking about? 1293 01:38:57,557 --> 01:38:58,564 Who is he? 1294 01:38:59,500 --> 01:39:01,061 Your protector all this time, 1295 01:39:01,542 --> 01:39:02,549 Allen Jacob! 1296 01:39:51,738 --> 01:39:52,745 Haran! 1297 01:39:56,655 --> 01:39:57,662 Drive. 1298 01:40:08,409 --> 01:40:10,322 Haran, what have you done?! 1299 01:40:33,291 --> 01:40:35,036 Alisha, we need your help. 1300 01:40:35,908 --> 01:40:37,169 We don't have much time now. 1301 01:40:37,324 --> 01:40:39,988 For the past two days, Nakul and I have been following him. 1302 01:40:40,441 --> 01:40:42,396 He's more dangerous than we thought. 1303 01:40:43,269 --> 01:40:44,591 He is an animal. 1304 01:40:47,295 --> 01:40:49,809 In 2018, following a Supreme Court order, 1305 01:40:49,841 --> 01:40:53,106 a witness protection program was initiated in every state in India 1306 01:40:53,268 --> 01:40:56,684 to safeguard defendants and witnesses in controversial cases. 1307 01:40:57,393 --> 01:40:58,945 Allen was a witness protection officer 1308 01:40:58,970 --> 01:41:02,043 assigned to provide them with new identities 1309 01:41:02,068 --> 01:41:05,308 and relocate them to another place until the case was resolved. 1310 01:41:05,333 --> 01:41:09,318 But the criminal, Allen Jacob, took it as an opportunity. 1311 01:41:10,342 --> 01:41:14,849 Allen began secretly selling the identities of those witnesses, 1312 01:41:15,067 --> 01:41:19,789 which were meant to be kept confidential from everyone except 1313 01:41:21,246 --> 01:41:24,033 a few selected officers in the police department. 1314 01:41:36,571 --> 01:41:38,529 Allen handed over the new identities 1315 01:41:38,554 --> 01:41:41,214 of all the witnesses who testified against defendants 1316 01:41:41,239 --> 01:41:45,083 involved in crimes like murder, corruption and conspiracy. 1317 01:41:45,844 --> 01:41:47,702 Supriya Gopal is the middle woman 1318 01:41:47,727 --> 01:41:50,700 and the key contact in his identity business. 1319 01:42:10,861 --> 01:42:13,110 Chithrammal was someone who got caught up 1320 01:42:13,135 --> 01:42:15,530 in the identity business run by Allen and Supriya. 1321 01:42:15,721 --> 01:42:17,543 She was the wife of journalist K. Devarajan 1322 01:42:18,057 --> 01:42:22,264 Chinnappa, a liquor magnate in Bangalore, was the defendant in that case. 1323 01:42:24,573 --> 01:42:25,633 - Sir... - Yes. 1324 01:42:25,658 --> 01:42:29,014 We did not get clearance to land the jet. 1325 01:42:30,346 --> 01:42:34,020 They are saying something about a case, watch list, etc. 1326 01:42:34,220 --> 01:42:36,467 Then book some business class, you idiot! 1327 01:42:37,100 --> 01:42:38,107 GO! 1328 01:42:39,032 --> 01:42:40,039 Sir. 1329 01:42:41,420 --> 01:42:44,111 Chinnappa! As in Reghunath Chinnappa? 1330 01:42:44,358 --> 01:42:45,365 The very same. 1331 01:42:45,600 --> 01:42:46,838 Chinnappa was the kingpin 1332 01:42:46,863 --> 01:42:49,432 of the Raichur distillery scam that was exposed by Devarajan. 1333 01:42:55,062 --> 01:42:57,581 And in return Chinnappa took Devarajan's life. 1334 01:43:00,688 --> 01:43:02,118 But that's where he messed up. 1335 01:43:02,384 --> 01:43:05,266 Chithrammal, who witnessed her husband's murder, 1336 01:43:05,304 --> 01:43:06,928 identified Chinnappa to the police. 1337 01:43:07,644 --> 01:43:09,870 The Karnataka police, determined to lock up Chinnappa, 1338 01:43:09,975 --> 01:43:11,810 gave Chithrammal, a solid witness against him, 1339 01:43:11,835 --> 01:43:12,939 a new name and identity, 1340 01:43:12,964 --> 01:43:16,486 transferring her into the witness protection program. 1341 01:43:17,223 --> 01:43:19,727 However, Allen Jacob sold that identity for crores 1342 01:43:19,752 --> 01:43:21,299 and handed it over to Chinnappa. 1343 01:43:23,319 --> 01:43:26,325 The very next day, there was an attack on her. 1344 01:43:26,350 --> 01:43:27,331 Oh! Get down, ma'am! 1345 01:43:27,777 --> 01:43:29,844 By God's grace, she survived it. 1346 01:43:50,823 --> 01:43:51,896 Sister, get me my milk. 1347 01:43:52,096 --> 01:43:54,010 Varun, don't trouble her. 1348 01:43:54,469 --> 01:43:56,105 Go and get it from the kitchen yourself. 1349 01:44:07,924 --> 01:44:09,338 Open with a smile. 1350 01:44:26,928 --> 01:44:29,172 Finally, in the case of Chithrammal's leaked identity, 1351 01:44:29,197 --> 01:44:31,727 Allen was removed from the witness protection cell 1352 01:44:31,752 --> 01:44:34,281 and demoted to a desk job in the Bangalore crime unit. 1353 01:44:34,385 --> 01:44:37,152 Chithrammal was assigned a new identity and a case officer. 1354 01:44:37,566 --> 01:44:40,006 However, Chinnappa began threatening Allen, 1355 01:44:40,426 --> 01:44:43,372 warning that if he got caught due to Chithrammal's testimony, 1356 01:44:43,397 --> 01:44:47,182 he would expose Allen's entire operation and take him down with him. 1357 01:44:47,733 --> 01:44:50,699 That’s when Allen started plotting to murder Chithrammal, 1358 01:44:50,724 --> 01:44:53,038 who was seeking justice for her husband's death. 1359 01:44:53,285 --> 01:44:56,578 Using his old contacts in the witness protection cell, 1360 01:44:56,926 --> 01:45:00,657 Allen found out that Chithrammal was currently housed in Kochi. 1361 01:45:00,862 --> 01:45:02,675 But her exact location was known 1362 01:45:02,700 --> 01:45:05,173 only to the new case officer. 1363 01:45:05,958 --> 01:45:07,572 But Allen was sure of one thing, 1364 01:45:07,692 --> 01:45:09,565 as per the witness program protocol, 1365 01:45:09,980 --> 01:45:12,275 the witness would be transported from Kochi to Bangalore 1366 01:45:12,300 --> 01:45:16,133 on a National Airlines flight on the day of the CBI trial. 1367 01:45:17,990 --> 01:45:20,032 On that day, there is only one flight on that route, 1368 01:45:20,640 --> 01:45:23,387 the Dubai connection flight with a stopover in Bangalore. 1369 01:45:24,193 --> 01:45:25,542 Within a few hours, 1370 01:45:25,567 --> 01:45:27,453 that flight will take off from Kochi Airport. 1371 01:45:28,301 --> 01:45:31,766 But if Chithrammal gets killed right before the trial 1372 01:45:32,055 --> 01:45:33,512 and it gets tied back to Allen, 1373 01:45:34,011 --> 01:45:35,378 he's done! Right? 1374 01:45:37,239 --> 01:45:41,066 That’s where Allen Jacob's cleverness as a criminal-minded cop came into play. 1375 01:45:41,600 --> 01:45:44,413 He wouldn’t take out Chithrammal himself, 1376 01:45:44,893 --> 01:45:47,013 he’d use completely random strangers. 1377 01:45:47,073 --> 01:45:50,055 For that, he identified two people with access to that flight 1378 01:45:50,080 --> 01:45:52,317 and used Amar Felix, a known rapist, 1379 01:45:52,879 --> 01:45:56,770 to brutally assault two of their close female relatives, 1380 01:45:57,325 --> 01:45:58,724 video-recording the whole thing. 1381 01:46:00,006 --> 01:46:02,049 One of the victims was Sakina Ali. 1382 01:46:02,557 --> 01:46:05,108 Allen’s real target was her brother, Ansar Ali, 1383 01:46:05,189 --> 01:46:08,525 who worked as ground staff at the Bangalore airport. 1384 01:46:09,107 --> 01:46:12,066 But Allen underestimated Amar Felix. 1385 01:46:12,297 --> 01:46:15,373 Instead of following the plan, Amar held onto the videos for months and 1386 01:46:15,425 --> 01:46:18,069 tried to blackmail the victims for money without Allen's knowledge. 1387 01:46:18,094 --> 01:46:19,302 If he hadn’t done that, 1388 01:46:19,592 --> 01:46:21,866 none of this would have come to light. 1389 01:46:22,267 --> 01:46:23,674 You first settle the cash we agreed upon. 1390 01:46:24,425 --> 01:46:27,245 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 1391 01:46:28,533 --> 01:46:30,639 That was a perfect plan. 1392 01:46:31,412 --> 01:46:35,233 Most people would go to any lengths and do anything 1393 01:46:35,418 --> 01:46:39,630 to stop a video like that of their family member from being leaked. 1394 01:46:40,947 --> 01:46:41,953 Anything! 1395 01:47:14,573 --> 01:47:15,580 Sister! 1396 01:47:19,778 --> 01:47:22,145 You have got a choice, Sudevan! 1397 01:47:22,908 --> 01:47:25,676 As a single parent, you faced many struggles 1398 01:47:25,733 --> 01:47:28,488 while raising your daughter for 20 years. 1399 01:47:28,513 --> 01:47:32,913 Now that she's getting married next month, her life will be secure, right? 1400 01:47:33,153 --> 01:47:35,293 It's an easy choice, Sudevan. 1401 01:47:35,356 --> 01:47:40,581 If you change even a little bit of the instructions I'm giving you, 1402 01:47:41,255 --> 01:47:44,846 Nivedita Sudev, the champion of university art fests, 1403 01:47:45,122 --> 01:47:48,399 will become a star in the WhatsApp and Telegram groups tomorrow! 1404 01:47:49,144 --> 01:47:52,890 Or the video clip your son just saw, 1405 01:47:52,915 --> 01:47:54,794 I can send the full version to his friends, 1406 01:47:54,819 --> 01:47:57,167 if that's what it takes for you to understand my point! 1407 01:47:57,192 --> 01:47:58,199 Please! 1408 01:47:58,576 --> 01:47:59,801 Please... 1409 01:47:59,826 --> 01:48:01,203 In that case, 1410 01:48:01,228 --> 01:48:05,343 cancel your leave and return to Bangalore today itself. 1411 01:48:06,331 --> 01:48:07,338 Make it fast. 1412 01:48:08,493 --> 01:48:10,980 The clock is ticking. 1413 01:49:11,690 --> 01:49:12,697 Haran... 1414 01:49:16,017 --> 01:49:17,447 Please go to the quarters, uncle. 1415 01:49:51,618 --> 01:49:52,624 Devu, 1416 01:49:53,158 --> 01:49:54,524 I'm coming to the hospital. 1417 01:49:55,204 --> 01:49:56,210 Yeah. 1418 01:49:56,278 --> 01:49:57,284 No, no. 1419 01:49:57,943 --> 01:49:59,236 I'll tell you once I get there. 1420 01:50:03,645 --> 01:50:04,861 Who was that? Haran? 1421 01:50:05,506 --> 01:50:07,394 No, Sudarshan uncle. 1422 01:50:08,332 --> 01:50:10,325 When are we going back to the flat? 1423 01:50:10,418 --> 01:50:12,380 I'm so tired of the food here. 1424 01:50:12,877 --> 01:50:15,383 Sudarshan uncle will be coming here in a while. 1425 01:50:15,591 --> 01:50:17,712 Then we can go out together. Okay? 1426 01:50:17,737 --> 01:50:18,744 Okay. 1427 01:50:35,677 --> 01:50:37,370 Did he come this quickly? 1428 01:50:40,262 --> 01:50:41,269 Allen sir. 1429 01:50:41,875 --> 01:50:42,881 Hi. 1430 01:50:43,124 --> 01:50:44,131 Devika? 1431 01:50:44,353 --> 01:50:45,838 Yeah, she's inside. Come. 1432 01:50:49,511 --> 01:50:50,517 Wow. 1433 01:50:53,243 --> 01:50:54,250 Great sketches. 1434 01:50:54,328 --> 01:50:55,335 Thank you. 1435 01:50:55,637 --> 01:50:57,744 You're just as talented as your brother. 1436 01:50:58,591 --> 01:51:00,442 Speaking about talents, 1437 01:51:01,277 --> 01:51:03,577 April 12, 2023. 1438 01:51:06,689 --> 01:51:08,488 Do you remember that date, dear? 1439 01:51:08,990 --> 01:51:11,910 That was a talent’s day too, wasn’t it? 1440 01:51:12,197 --> 01:51:13,203 Not here, 1441 01:51:13,664 --> 01:51:14,966 but in Bangalore... 1442 01:51:16,730 --> 01:51:18,431 where you did your studies. 1443 01:51:19,851 --> 01:51:23,906 That day, I only asked him to grab Sakina Ali. 1444 01:51:23,931 --> 01:51:25,873 That programme? Yeah, I saw it. 1445 01:51:29,024 --> 01:51:30,860 Your bad luck, right? 1446 01:51:39,898 --> 01:51:43,459 Doctor, I’ve come across many sensational cases in my career, 1447 01:51:43,524 --> 01:51:44,996 but this one doesn’t fall into that category. 1448 01:51:45,292 --> 01:51:47,717 It should’ve been a simple open-and-shut case, 1449 01:51:47,742 --> 01:51:49,439 ending with a routine arrest. 1450 01:51:49,464 --> 01:51:51,671 Yet here we are, four weeks later, still chasing it. 1451 01:51:51,735 --> 01:51:55,347 Two days ago, we received a call from the local police, 1452 01:51:56,094 --> 01:51:57,715 from a DYSP named Dinesh. 1453 01:51:58,203 --> 01:52:00,856 By the time we reached, he was dead. 1454 01:52:01,857 --> 01:52:03,205 This harbour smuggling story 1455 01:52:03,230 --> 01:52:05,592 might be more than enough for the media. 1456 01:52:05,637 --> 01:52:06,644 But for me, 1457 01:52:07,577 --> 01:52:08,584 the timing! 1458 01:52:08,817 --> 01:52:10,324 A DYSP has been killed! 1459 01:52:10,477 --> 01:52:11,484 I think 1460 01:52:11,656 --> 01:52:13,731 it’s time for some answers. 1461 01:52:24,431 --> 01:52:25,983 I've got plans, Devika. 1462 01:52:26,098 --> 01:52:27,524 Very important plans! 1463 01:52:28,063 --> 01:52:30,710 And your brother stuck his nose into it. 1464 01:52:31,916 --> 01:52:35,010 If he just enters my gun sights one more time 1465 01:52:37,511 --> 01:52:38,518 But... 1466 01:52:39,104 --> 01:52:40,511 that's not the point right now. 1467 01:52:42,415 --> 01:52:45,035 I'm in a bit of a crisis at the moment, Devika. 1468 01:52:49,588 --> 01:52:52,315 Our team, along with the local police, 1469 01:52:52,392 --> 01:52:55,755 has raised a big cordon around the city. 1470 01:52:56,838 --> 01:52:59,431 But we haven't touched him yet. 1471 01:53:00,264 --> 01:53:01,833 The whole city is locked. 1472 01:53:02,016 --> 01:53:03,683 That's why I came here. 1473 01:53:04,591 --> 01:53:06,818 Now I need your help 1474 01:53:08,016 --> 01:53:09,596 to get out of here, Devika. 1475 01:53:10,848 --> 01:53:13,156 Allen can't step foot in Bangalore city, 1476 01:53:13,181 --> 01:53:15,500 or anywhere else in Karnataka. 1477 01:53:15,884 --> 01:53:17,325 Don't think too much. 1478 01:53:17,850 --> 01:53:20,144 This is not a negotiation. 1479 01:53:20,316 --> 01:53:23,149 Crime branch, court and the local police, 1480 01:53:23,238 --> 01:53:24,502 all are looking for him. 1481 01:53:25,183 --> 01:53:28,104 You will do exactly what I say. 1482 01:53:30,018 --> 01:53:31,024 Or else... 1483 01:53:32,217 --> 01:53:34,018 Or else, you won't do a bloody thing! 1484 01:53:34,043 --> 01:53:34,978 Neeru! 1485 01:53:35,003 --> 01:53:36,501 Allen's hearing before the magistrate 1486 01:53:36,542 --> 01:53:39,037 in the case involving the sale of witness identities 1487 01:53:39,062 --> 01:53:40,681 is scheduled for tomorrow. 1488 01:53:40,741 --> 01:53:43,803 After that, his bail will be cancelled. 1489 01:53:44,317 --> 01:53:45,431 Next moment, 1490 01:53:45,978 --> 01:53:47,503 my boys will have him. 1491 01:53:48,851 --> 01:53:51,737 From the day I arrived here, there's been one name I've been hearing- 1492 01:53:52,778 --> 01:53:53,975 Haran Sankar. 1493 01:53:54,191 --> 01:53:56,266 It was only after digging deeper that we realised 1494 01:53:56,291 --> 01:53:59,196 he isn't just an ordinary civilian. 1495 01:54:00,437 --> 01:54:02,099 Now tell me Dr Sudarsan, 1496 01:54:02,337 --> 01:54:04,857 Who is Haran Sankar? 1497 01:54:05,175 --> 01:54:06,297 Neeru, please. 1498 01:54:07,170 --> 01:54:09,095 You have no idea who my brother is! 1499 01:54:09,571 --> 01:54:10,578 I know. 1500 01:54:11,524 --> 01:54:13,521 I know who he is! 1501 01:54:14,518 --> 01:54:15,870 That's exactly why... 1502 01:54:16,351 --> 01:54:17,683 I came here! 1503 01:54:23,089 --> 01:54:24,056 Yeah, what's wrong? 1504 01:54:24,115 --> 01:54:26,568 Allen, they have tracked your location. 1505 01:54:26,791 --> 01:54:28,164 You're being followed. 1506 01:54:34,157 --> 01:54:35,977 Yeah, I got them. 1507 01:54:36,408 --> 01:54:37,668 I'll take care of it. 1508 01:54:37,712 --> 01:54:41,706 We supported you all this while, keeping your word in mind. 1509 01:54:42,259 --> 01:54:44,352 But things are getting out of your control. 1510 01:54:44,648 --> 01:54:47,755 How do you plan to deal with this Haran Sankar situation? 1511 01:54:47,797 --> 01:54:48,897 Situation? 1512 01:54:48,922 --> 01:54:52,415 A brother who stepped out to avenge the brutality faced by his sister. 1513 01:54:53,228 --> 01:54:54,628 He's no one. 1514 01:54:55,122 --> 01:54:56,336 Just a common man. 1515 01:54:56,429 --> 01:54:57,622 Common man?! 1516 01:54:57,870 --> 01:54:59,317 You really don't know, huh? 1517 01:54:59,353 --> 01:55:01,503 After spending so many days together, 1518 01:55:01,567 --> 01:55:05,888 you still don’t know who he is or what his profession is? 1519 01:55:06,360 --> 01:55:07,840 He’s some kind of artist. 1520 01:55:08,252 --> 01:55:09,885 Take a deep breath, Allen. 1521 01:55:10,039 --> 01:55:11,332 You're gonna need it. 1522 01:55:11,375 --> 01:55:15,328 Haran Sankar is not some jobless artist or an angry brother, like you think. 1523 01:55:15,595 --> 01:55:17,808 He executed Amar within 48 hours, 1524 01:55:17,877 --> 01:55:20,797 someone the Karnataka police had been hunting for months. 1525 01:55:21,166 --> 01:55:22,886 It wasn't a coincidence. 1526 01:55:25,363 --> 01:55:27,370 He is a Sky Marshal! 1527 01:55:33,974 --> 01:55:35,888 It's a compact security post. 1528 01:55:36,122 --> 01:55:39,089 After the 1999 Indian Airlines flight hijack, 1529 01:55:39,169 --> 01:55:42,055 the Indian government decided to station a military personnel 1530 01:55:42,123 --> 01:55:45,457 on every commercial airline to handle terrorist threats. 1531 01:55:45,547 --> 01:55:47,067 He’s one of them! 1532 01:55:50,722 --> 01:55:53,922 There’s a reason why you, or anyone, couldn’t spot this detail about him. 1533 01:55:54,217 --> 01:55:57,305 A Sky Marshal’s identity is always kept a secret. 1534 01:55:57,799 --> 01:55:59,292 That’s what he is... 1535 01:55:59,317 --> 01:56:00,595 blending in among us, 1536 01:56:00,620 --> 01:56:03,787 securing Indian airspace as a protector, 1537 01:56:03,812 --> 01:56:05,601 an ex-NSG commando! 1538 01:56:05,626 --> 01:56:06,912 That's his job. 1539 01:56:12,614 --> 01:56:15,118 He's highly trained in close-quarters combat 1540 01:56:15,143 --> 01:56:16,758 and advanced warfare. 1541 01:56:22,145 --> 01:56:24,751 And he has access to the entire airport. 1542 01:56:37,695 --> 01:56:40,135 If he wishes, he can bring us all down. 1543 01:56:54,828 --> 01:56:56,075 I'll handle it! 1544 01:56:58,273 --> 01:56:59,379 Damn! 1545 01:57:04,608 --> 01:57:06,722 Okay, Haran, what's our action plan? 1546 01:57:06,802 --> 01:57:07,809 Step one, 1547 01:57:07,834 --> 01:57:09,569 we need to prepare the crew of flight AN469, 1548 01:57:09,594 --> 01:57:10,892 which I’m about to board, 1549 01:57:10,917 --> 01:57:12,785 for a mock drill. 1550 01:57:16,776 --> 01:57:18,502 Step two, the flight manifest 1551 01:57:18,583 --> 01:57:21,278 Since there’s a court-ordered witness transit, 1552 01:57:21,310 --> 01:57:24,317 the manifest will be finalised only 15 minutes before take-off. 1553 01:57:24,503 --> 01:57:25,510 Rohan will secure that. 1554 01:57:25,535 --> 01:57:28,051 All set. The preparations are ready, Haran. 1555 01:57:28,264 --> 01:57:29,538 My team is on it. 1556 01:57:30,583 --> 01:57:33,235 Then, the final part is all on me. 1557 01:57:34,469 --> 01:57:36,227 From the moment I board the flight, 1558 01:57:36,496 --> 01:57:39,226 we'll coordinate between the Cochin and Bengaluru CAS teams 1559 01:57:39,323 --> 01:57:41,000 to complete this operation. 1560 01:57:41,410 --> 01:57:45,434 But Haran, given such a clear threat, is it wise for the flight to take-off? 1561 01:57:46,903 --> 01:57:48,471 If we cancel this flight 1562 01:57:48,883 --> 01:57:51,030 Allen will shift this plan 1563 01:57:51,236 --> 01:57:53,017 to another flight on a different trial date. 1564 01:57:53,042 --> 01:57:56,150 Moreover, if we have to ground flights during every crisis like this, 1565 01:57:56,175 --> 01:57:57,575 what's the point of having us? 1566 01:57:57,929 --> 01:57:58,936 Trust me. 1567 01:57:59,210 --> 01:58:00,490 I am trained for this. 1568 01:58:00,683 --> 01:58:01,690 We'll get him. 1569 01:58:01,930 --> 01:58:02,936 Done, Haran. 1570 01:58:02,990 --> 01:58:04,839 We will lock him down, as always. 1571 01:58:04,972 --> 01:58:06,026 Good luck. 1572 01:58:06,249 --> 01:58:07,256 Thank you, sir. 1573 01:58:28,609 --> 01:58:29,615 Good evening, sir. 1574 01:58:30,155 --> 01:58:31,506 - Good evening. - Good evening. 1575 01:58:31,896 --> 01:58:33,241 Hello, welcome on board, sir. 1576 01:58:47,415 --> 01:58:48,422 Deepak... 1577 01:58:49,556 --> 01:58:50,563 Sir. 1578 01:58:50,690 --> 01:58:51,696 Deepak John. 1579 01:58:52,105 --> 01:58:54,444 Doesn't the drill start when boarding begins? 1580 01:58:55,611 --> 01:58:57,195 What if I told you... 1581 01:58:57,730 --> 01:58:58,954 this isn't a drill? 1582 01:59:00,862 --> 01:59:01,869 Sir? 1583 01:59:02,092 --> 01:59:04,945 In 15 minutes, a killer will board this flight. 1584 01:59:05,880 --> 01:59:09,700 We don’t know who he is or what his plan is. 1585 01:59:10,356 --> 01:59:11,645 I'm here to find him. 1586 01:59:13,063 --> 01:59:14,069 For that, 1587 01:59:14,753 --> 01:59:17,610 I need the help of a crew member who knows the actual situation. 1588 01:59:18,595 --> 01:59:21,908 Can I count on you, Deepak? 1589 01:59:24,236 --> 01:59:25,243 Yes, sir. 1590 01:59:33,862 --> 01:59:34,869 Nakul... 1591 01:59:34,894 --> 01:59:35,901 Can you hear me? 1592 01:59:36,989 --> 01:59:37,996 Loud and clear, Haran. 1593 01:59:39,516 --> 01:59:40,711 In-ear transmitter. 1594 01:59:41,090 --> 01:59:44,078 Military grade. Compatible with all flight networks. 1595 01:59:44,385 --> 01:59:46,440 I've connected this with Nakul's phone. 1596 01:59:46,663 --> 01:59:48,545 So, you can directly contact me, 1597 01:59:48,830 --> 01:59:51,542 even when I'm flying above 40,000 feet. 1598 01:59:56,102 --> 01:59:57,109 Okay, we are on. 1599 01:59:57,643 --> 02:00:00,476 Now you are within the range of the secure WiFi Bubble Network 1600 02:00:00,501 --> 02:00:01,836 used by Civil Aviation Security. 1601 02:00:02,233 --> 02:00:04,465 Until the flight lands at Bengaluru Airport, 1602 02:00:04,490 --> 02:00:07,326 ensure you stay within a 300-meter radius of that spot. 1603 02:00:08,216 --> 02:00:10,303 And Alisha... 1604 02:00:10,389 --> 02:00:11,396 Yes. 1605 02:00:11,909 --> 02:00:13,242 We are counting on you. 1606 02:00:15,790 --> 02:00:17,629 Hi, welcome on board. 1607 02:00:17,654 --> 02:00:18,695 Further down the aisle. 1608 02:00:18,720 --> 02:00:20,083 - Down the aisle? - Yes. 1609 02:00:20,159 --> 02:00:21,481 Hi, welcome on board. 1610 02:00:21,712 --> 02:00:23,518 The passengers have started boarding. 1611 02:00:23,837 --> 02:00:26,270 One of them is the killer we are looking for. 1612 02:00:26,735 --> 02:00:29,571 We need to find them within 75 minutes 1613 02:00:29,596 --> 02:00:33,188 before the flight lands in Bangalore. 1614 02:00:35,416 --> 02:00:37,594 The clock starts now. 1615 02:01:05,743 --> 02:01:06,998 It's on the other side, sir. 1616 02:01:07,056 --> 02:01:09,207 Hello, sir, further down the aisle, window seat. 1617 02:01:15,982 --> 02:01:17,702 Welcome on board, sir. How are you today? 1618 02:01:18,700 --> 02:01:19,913 Hi, welcome on board. 1619 02:01:20,303 --> 02:01:21,957 Nakul, Chithrammal has entered. 1620 02:01:22,057 --> 02:01:23,084 Copy, Haran. 1621 02:01:32,103 --> 02:01:33,110 APO on. 1622 02:01:33,923 --> 02:01:35,077 Boarding is now complete. 1623 02:01:35,102 --> 02:01:37,318 All ground personnel, please deplane the aircraft. 1624 02:01:39,315 --> 02:01:40,385 This is your seat belt. 1625 02:01:40,410 --> 02:01:43,435 To unfasten it, lift the metal flap and pull the centre part. 1626 02:01:43,527 --> 02:01:45,739 To fasten, enter the metal clip into the buckle 1627 02:01:45,859 --> 02:01:47,131 and tighten by pulling the strap. 1628 02:01:47,156 --> 02:01:49,523 Oxygen masks are situated in the panel above you. 1629 02:01:49,548 --> 02:01:50,622 In case of an emergency, 1630 02:01:50,647 --> 02:01:52,558 the masks will drop down automatically. 1631 02:01:52,583 --> 02:01:53,870 Pull the mask firmly. 1632 02:01:53,895 --> 02:01:56,105 place it over your nose and mouth, and breathe normally. 1633 02:01:56,243 --> 02:01:57,811 Sir, please stow away your tray table. 1634 02:01:58,686 --> 02:01:59,488 Thank you. 1635 02:01:59,513 --> 02:02:01,140 Please fasten your seat belt, sir. 1636 02:02:01,196 --> 02:02:03,016 Sir, are we in danger? 1637 02:02:05,284 --> 02:02:06,291 Sir. 1638 02:02:07,081 --> 02:02:08,958 Ah, yes. Thank you so much. 1639 02:02:09,334 --> 02:02:10,341 Okay, come on. 1640 02:02:10,495 --> 02:02:12,311 Pull up the flight manifest from here. 1641 02:02:17,311 --> 02:02:19,384 - Access codes approved? - Yes, sir. 1642 02:02:20,708 --> 02:02:22,183 We are now ready for take-off. 1643 02:02:22,208 --> 02:02:24,882 Cabin crew, please prepare the cabin and be seated for take-off. 1644 02:02:41,809 --> 02:02:43,170 Enjoy your coffee, ma'am. 1645 02:02:48,966 --> 02:02:50,942 Hello, ma'am. What would you like? 1646 02:03:03,569 --> 02:03:05,595 Haran, the flight manifest is uploaded. 1647 02:03:05,926 --> 02:03:06,932 Alisha, 1648 02:03:06,957 --> 02:03:09,376 this is the list of all the passengers on the flight. 1649 02:03:11,608 --> 02:03:12,615 Alisha. 1650 02:03:20,401 --> 02:03:21,413 Alisha, 1651 02:03:21,909 --> 02:03:23,450 I need you to focus. 1652 02:03:24,079 --> 02:03:26,539 Now, the entire flight manifest is with you. 1653 02:03:26,869 --> 02:03:29,555 You need to identify that man from those faces. 1654 02:03:30,599 --> 02:03:34,099 Amar picked two targets to murder the witnesses, 1655 02:03:34,195 --> 02:03:35,527 and Allen was blackmailing them. 1656 02:03:36,061 --> 02:03:37,437 One of them was Ansar. 1657 02:03:37,467 --> 02:03:39,551 But I went there, taking Ansar's place. 1658 02:03:39,817 --> 02:03:41,716 The person we're looking for 1659 02:03:41,741 --> 02:03:44,470 is the first man you saw at the warehouse. 1660 02:03:44,855 --> 02:03:46,828 You’re the only one who has seen his face. 1661 02:04:00,049 --> 02:04:02,429 Before the accident happened, you saw him. 1662 02:04:02,629 --> 02:04:03,913 A man in his forties. 1663 02:04:04,121 --> 02:04:07,752 Just like my face, his features are also etched in your memory. 1664 02:04:21,796 --> 02:04:22,830 Haran... 1665 02:04:23,039 --> 02:04:25,038 It’s taking her 4 minutes to check each photo 1666 02:04:25,063 --> 02:04:27,095 and there are still 47 faces left. 1667 02:04:27,178 --> 02:04:29,757 At this rate, we’ll never be able to cover all of them in time. 1668 02:04:30,142 --> 02:04:32,970 In the meantime, if he attacks the witness, 1669 02:04:33,095 --> 02:04:34,447 do we have a backup plan? 1670 02:04:38,787 --> 02:04:40,072 Continue the screening. 1671 02:04:58,595 --> 02:05:00,031 - Hey, what's happening? - Sir. 1672 02:05:00,338 --> 02:05:01,405 Don't panic. 1673 02:05:01,430 --> 02:05:02,907 Sir, ma'am, sorry. 1674 02:05:03,133 --> 02:05:04,917 There’s an issue with the life support system in this seat. 1675 02:05:04,942 --> 02:05:06,605 We will allot you another one. 1676 02:05:06,743 --> 02:05:07,870 It is not needed. 1677 02:05:08,035 --> 02:05:10,053 Sorry, sir, it’s airline policy. 1678 02:05:10,276 --> 02:05:12,980 You have to switch seats if the life support system fails. 1679 02:05:13,005 --> 02:05:14,012 Please cooperate. 1680 02:05:21,110 --> 02:05:22,116 Please... 1681 02:05:42,352 --> 02:05:44,000 - Hey, who the-- - Sir, calm down. 1682 02:05:44,025 --> 02:05:45,032 Sir, I'm Haran Sankar. 1683 02:05:46,161 --> 02:05:47,704 Sky Marshal for this flight. 1684 02:05:49,287 --> 02:05:50,603 We've received information that 1685 02:05:50,628 --> 02:05:53,054 someone has boarded this flight with the intention to kill Chithrammal. 1686 02:05:53,079 --> 02:05:55,839 Until we identify who that person is, you must stay here. 1687 02:05:55,864 --> 02:05:56,871 Sir. 1688 02:05:57,572 --> 02:05:58,726 Ma'am, don't panic. 1689 02:05:58,989 --> 02:06:03,036 The safety of all passengers on this flight is my responsibility. 1690 02:06:03,349 --> 02:06:05,278 No one will get through me and touch you. 1691 02:06:16,928 --> 02:06:18,838 [Whistling] 1692 02:06:35,712 --> 02:06:36,912 Neeru! 1693 02:06:55,848 --> 02:06:57,115 Come on, Devika. 1694 02:06:57,367 --> 02:06:59,140 You get the gist. 1695 02:07:00,135 --> 02:07:03,742 My hard drive contains countless video files of girls 1696 02:07:03,767 --> 02:07:05,238 recorded by Amar, 1697 02:07:05,360 --> 02:07:06,928 including your sister's. 1698 02:07:07,336 --> 02:07:10,466 If I upload them through a single VPN hub, 1699 02:07:10,665 --> 02:07:15,240 these videos will flood hundreds of porn sites within hours. 1700 02:07:18,075 --> 02:07:20,869 Your patient, James Kaduvunkal, 1701 02:07:21,135 --> 02:07:23,883 is being transferred this evening for facial reconstruction surgery 1702 02:07:23,964 --> 02:07:27,603 to the super speciality hospital in Kozhikode. 1703 02:07:27,802 --> 02:07:31,168 Dr. Devika Sankar will sign off on it. 1704 02:07:32,210 --> 02:07:34,076 But instead of Mr. Kaduvunkal, 1705 02:07:34,336 --> 02:07:35,960 the person leaving in the ambulance 1706 02:07:35,985 --> 02:07:37,914 that clears the police search outside, will be... 1707 02:07:47,387 --> 02:07:49,085 Nakul, what's the status? 1708 02:07:49,548 --> 02:07:52,188 We have barely 45 minutes left for landing. Do you have a hit? 1709 02:07:52,453 --> 02:07:54,730 Not yet, Haran. There are still 23 people left. 1710 02:07:56,140 --> 02:07:57,940 Sir, call from CAS. 1711 02:07:59,096 --> 02:08:00,703 - Deepak, stay with them. - Sir. 1712 02:08:06,390 --> 02:08:07,071 Rohan. 1713 02:08:07,096 --> 02:08:10,024 All passengers' travel routes and background checks have been completed. 1714 02:08:10,049 --> 02:08:11,149 No red flags at all. 1715 02:08:11,174 --> 02:08:13,514 There's only a little time left for the flight to land. 1716 02:08:14,394 --> 02:08:16,721 Do you think it's a false alarm, Haran? 1717 02:08:20,428 --> 02:08:21,274 Alisha, 1718 02:08:21,299 --> 02:08:22,653 we are out of time. 1719 02:08:22,867 --> 02:08:26,494 That face you saw in Amar's hideout that night! 1720 02:08:26,655 --> 02:08:29,102 Focus on that! 1721 02:08:31,257 --> 02:08:33,617 It's true that this is a serious medical condition. 1722 02:08:33,821 --> 02:08:36,066 But there is an experimental treatment protocol for this. 1723 02:08:36,110 --> 02:08:38,643 We are currently cruising at 38,000 feet. 1724 02:08:38,724 --> 02:08:40,398 We’ll be starting our descent now 1725 02:08:40,423 --> 02:08:42,601 and will be landing in Bangalore International Airport 1726 02:08:42,626 --> 02:08:44,199 in the next 20 minutes. 1727 02:08:44,421 --> 02:08:45,593 Alisha! 1728 02:08:48,816 --> 02:08:51,267 A person's face consists of features 1729 02:08:51,292 --> 02:08:53,627 like eyes, nose, lips and so on, 1730 02:08:53,863 --> 02:08:56,857 it's basically a collection of features. 1731 02:08:56,927 --> 02:08:59,946 We must try to identify individual variations in those features. 1732 02:09:00,136 --> 02:09:01,380 That means, 1733 02:09:01,632 --> 02:09:05,749 one should try to identify a person by finding a unique feature 1734 02:09:05,774 --> 02:09:09,407 that helps differentiate them from another person. 1735 02:09:19,588 --> 02:09:20,875 The scar. 1736 02:09:21,393 --> 02:09:22,399 He had a scar. 1737 02:09:22,995 --> 02:09:24,055 What scar? 1738 02:09:25,227 --> 02:09:29,788 He had a slightly long scar on his cheek, almost like a burn mark. 1739 02:09:30,751 --> 02:09:31,907 Okay. 1740 02:09:31,932 --> 02:09:34,396 Check the manifest for any face markings. 1741 02:10:08,417 --> 02:10:10,805 Haran we've checked all the photos. We have no hits. 1742 02:10:10,830 --> 02:10:13,626 Either he counterfeited the passport photo 1743 02:10:14,845 --> 02:10:16,326 or he's not on the flight. 1744 02:10:20,986 --> 02:10:21,992 It's time. 1745 02:10:22,802 --> 02:10:23,808 For what? 1746 02:10:25,903 --> 02:10:27,088 You asked me 1747 02:10:27,376 --> 02:10:28,694 about the backup plan, right? 1748 02:10:34,802 --> 02:10:35,971 Hello Mr. Chinnappa. 1749 02:10:36,233 --> 02:10:37,528 I'm Haran Sankar, 1750 02:10:38,470 --> 02:10:40,058 the Sky Marshal of this flight. 1751 02:10:40,503 --> 02:10:41,510 Please. 1752 02:10:43,112 --> 02:10:44,236 So, how can I help you? 1753 02:10:44,261 --> 02:10:47,470 We did not get clearance to land the jet. 1754 02:10:48,124 --> 02:10:50,370 Then, book some business class, you idiot! 1755 02:10:50,502 --> 02:10:51,509 GO! 1756 02:10:51,534 --> 02:10:52,541 Sir. 1757 02:10:56,796 --> 02:10:59,530 Yes, one business class ticket to Bangalore. 1758 02:10:59,650 --> 02:11:01,696 Okay, sir, I've mailed you the ticket. 1759 02:11:10,058 --> 02:11:11,311 Mr Chinnappa. 1760 02:11:12,709 --> 02:11:14,438 There is a threat on this flight. 1761 02:11:14,507 --> 02:11:15,514 But don't worry. 1762 02:11:15,741 --> 02:11:17,413 I've got a backup plan. 1763 02:11:19,935 --> 02:11:21,995 You are my backup plan! 1764 02:11:23,288 --> 02:11:24,841 It's not for me, 1765 02:11:25,020 --> 02:11:26,825 but for Chithrammal, 1766 02:11:26,850 --> 02:11:29,717 who is travelling on this flight to testify against you. 1767 02:11:30,313 --> 02:11:31,697 If she goes down... 1768 02:11:31,748 --> 02:11:33,122 you go down! 1769 02:11:33,889 --> 02:11:35,925 But I won't even take that chance. 1770 02:11:37,261 --> 02:11:39,161 Hey, Sky Marshal! 1771 02:11:40,067 --> 02:11:42,976 Yes, it's true that I once tried to kill Chithrammal. 1772 02:11:43,293 --> 02:11:46,113 But I backed out when I found out Allen was involved. 1773 02:11:46,656 --> 02:11:49,137 There's no way I could be associated with him. 1774 02:11:49,162 --> 02:11:50,594 He's a madman. 1775 02:11:52,900 --> 02:11:54,839 This is our primary target. 1776 02:11:55,816 --> 02:11:57,217 Nivedita Sudev. 1777 02:12:00,303 --> 02:12:02,477 And this, Sakina Ali. 1778 02:12:03,169 --> 02:12:05,857 Her brother is a ground control staff at that airport. 1779 02:12:06,042 --> 02:12:10,431 In case there’s any last-minute issues with the Nivedita plan, 1780 02:12:11,156 --> 02:12:12,424 a small Plan B. 1781 02:12:12,669 --> 02:12:14,606 This is your plan?! 1782 02:12:14,770 --> 02:12:16,614 It's an effective plan, Chinnappa. 1783 02:12:18,415 --> 02:12:19,421 It works. 1784 02:12:20,722 --> 02:12:26,577 Amar Felix is a sure-shot solution for your witness problem. 1785 02:12:27,956 --> 02:12:29,180 He'll handle the rest. 1786 02:12:29,329 --> 02:12:31,022 I don't care who handles it. 1787 02:12:31,442 --> 02:12:34,166 This sex-video blackmailing crap is not my style. 1788 02:12:34,596 --> 02:12:36,241 If you can't do it, then forget it. 1789 02:12:36,504 --> 02:12:38,398 I know how to handle this. 1790 02:12:42,883 --> 02:12:44,481 I don't know what his plan is 1791 02:12:44,762 --> 02:12:47,355 or how it will solve Chithrammal's issue. 1792 02:12:47,423 --> 02:12:48,698 And I don't care. 1793 02:12:49,016 --> 02:12:51,263 I flat-out refused Allen's plan on that day. 1794 02:12:51,516 --> 02:12:53,684 After that, I bribed the prosecution 1795 02:12:53,709 --> 02:12:57,010 and the police in lakhs so that this trial... 1796 02:12:57,402 --> 02:12:58,403 I mean... 1797 02:13:14,417 --> 02:13:16,257 Position the patient. 1798 02:13:16,283 --> 02:13:18,024 We’ll start the imaging once I come. 1799 02:13:18,983 --> 02:13:19,910 Okay. 1800 02:13:20,071 --> 02:13:21,205 Shall we go, ma'am? 1801 02:13:24,642 --> 02:13:26,471 Haran, we have an issue. 1802 02:13:27,011 --> 02:13:30,819 In 13B, a seat is booked under the name Shailaja Ravi for your Chithrammal. 1803 02:13:30,844 --> 02:13:34,309 Six other passengers have also booked seats on this flight 1804 02:13:34,334 --> 02:13:36,823 from the same ID that she booked the air ticket. 1805 02:13:36,902 --> 02:13:37,989 What?! 1806 02:13:38,014 --> 02:13:41,020 Yes! And also, all their tickets were booked together. 1807 02:13:41,045 --> 02:13:42,920 I have now texted the seat numbers. 1808 02:13:42,945 --> 02:13:43,952 Please check your phone. 1809 02:13:54,077 --> 02:13:55,084 Nakul... 1810 02:13:55,283 --> 02:13:59,794 6B, 8D, 9B, 10C, 22C and 22D. 1811 02:14:00,097 --> 02:14:04,094 Filter the photos of the passengers in these six seats and run a search. 1812 02:14:15,689 --> 02:14:17,588 Haran, these identities are all fake. 1813 02:14:17,709 --> 02:14:21,251 In 8D, travelling under the name Thameem Rahim is Albert Mani 1814 02:14:21,794 --> 02:14:25,231 who is a revenue clerk that unearthed a major revenue scam. 1815 02:14:25,256 --> 02:14:26,545 He is currently in hiding. 1816 02:14:26,570 --> 02:14:28,407 Similarly, in 22C and 22D, 1817 02:14:28,432 --> 02:14:31,258 the couple travelling is Rajguru and Shivamalli. 1818 02:14:31,544 --> 02:14:33,826 They are the parents of an athlete 1819 02:14:33,930 --> 02:14:35,876 who was killed this January. 1820 02:14:36,615 --> 02:14:39,203 They have filed a case in the High Court 1821 02:14:39,228 --> 02:14:41,045 against the ruling party's current secretary 1822 02:14:41,070 --> 02:14:42,923 and there are some death threats against them. 1823 02:14:45,964 --> 02:14:49,362 All of them are associated with high-profile cases in Karnataka. 1824 02:14:51,046 --> 02:14:52,720 Haran, is this what I think it is? 1825 02:14:53,762 --> 02:14:56,086 Yes, they are all witnesses. 1826 02:14:56,623 --> 02:14:59,557 They are the seven witnesses whose identities Allen allegedly sold! 1827 02:15:00,750 --> 02:15:02,126 Not just Chithrammal, 1828 02:15:02,476 --> 02:15:04,215 but all of them were also in Kochi. 1829 02:15:05,081 --> 02:15:06,217 And right now, 1830 02:15:07,069 --> 02:15:08,726 they are going to appear in court 1831 02:15:09,731 --> 02:15:11,636 to testify against Allen Jacob! 1832 02:15:13,090 --> 02:15:15,132 Those rapes were not sponsored by Chinnappa, 1833 02:15:15,157 --> 02:15:17,085 they were not committed for Chinnappa, either. 1834 02:15:17,169 --> 02:15:20,824 Allen orchestrated it for himself through Amar. 1835 02:15:23,166 --> 02:15:24,969 Now, Allen’s entire crisis is, 1836 02:15:25,222 --> 02:15:27,364 these seven people on this flight. 1837 02:15:27,685 --> 02:15:30,820 But Haran, it's not practical to kill 7 people inside the flight. 1838 02:15:31,698 --> 02:15:32,704 No, 1839 02:15:33,043 --> 02:15:34,050 not inside! 1840 02:15:36,062 --> 02:15:38,859 There were two girls in the plan that Allen told Chinnappa about. 1841 02:15:38,884 --> 02:15:40,115 His trump cards. 1842 02:15:40,386 --> 02:15:42,675 Sakina Ali and Nivedita Sudev. 1843 02:15:42,896 --> 02:15:44,491 Sakina's brother is a ground staff 1844 02:15:44,516 --> 02:15:47,745 at the Bangalore airport where our flight is about to land. 1845 02:15:50,609 --> 02:15:52,089 Nakul, Nivedita Sudev! 1846 02:15:52,336 --> 02:15:53,990 Run a family search on her. 1847 02:15:54,289 --> 02:15:55,459 Right now! 1848 02:16:08,040 --> 02:16:09,047 Hey! 1849 02:16:09,088 --> 02:16:10,095 It's him. 1850 02:16:10,216 --> 02:16:12,426 He was the one who came to see Amar that day. 1851 02:16:12,451 --> 02:16:13,511 Who is it? 1852 02:16:14,434 --> 02:16:15,557 Haran, this is Sudev Anand. 1853 02:16:15,589 --> 02:16:17,517 I checked, he has no online presence. 1854 02:16:17,542 --> 02:16:20,714 However, in this photo, there is a blue tag around his neck 1855 02:16:21,410 --> 02:16:22,931 with some letters on it... 1856 02:16:22,956 --> 02:16:24,580 A T C O. 1857 02:16:27,183 --> 02:16:29,134 Air Traffic Control Operator! 1858 02:16:29,159 --> 02:16:30,166 What?! 1859 02:16:31,482 --> 02:16:33,195 It's the bloody ATCO! 1860 02:16:33,368 --> 02:16:34,120 Rajiv! 1861 02:16:34,145 --> 02:16:35,233 Sir. 1862 02:16:55,635 --> 02:16:58,409 The clock is ticking! 1863 02:16:58,434 --> 02:16:59,828 Please. 1864 02:17:05,549 --> 02:17:07,095 There is a blockage on runway 2. 1865 02:17:07,120 --> 02:17:09,728 [Officer issuing commands] 1866 02:17:15,721 --> 02:17:16,910 Ground crew, copy? 1867 02:17:17,175 --> 02:17:18,690 Blockage on runway 02. 1868 02:17:18,715 --> 02:17:19,722 Over. 1869 02:17:56,086 --> 02:17:57,979 AN 469, approval for descent. 1870 02:17:58,185 --> 02:17:59,545 Transfer to Approach Control. 1871 02:18:06,192 --> 02:18:08,792 Air traffic controllers direct the safe landing 1872 02:18:08,817 --> 02:18:10,339 of planes entering the airspace. 1873 02:18:10,364 --> 02:18:12,348 If he mistypes a single number, 1874 02:18:12,736 --> 02:18:14,604 that’s Allen's master plan! 1875 02:18:15,260 --> 02:18:17,095 He is going to crash this flight! 1876 02:18:18,843 --> 02:18:21,185 If the controller schedules another flight's takeoff 1877 02:18:21,210 --> 02:18:23,608 on the same runway at the same time this flight is landing, 1878 02:18:23,633 --> 02:18:25,746 then Alisha, it's all over! 1879 02:18:32,105 --> 02:18:34,252 We are approaching Bangalore international Airport. 1880 02:18:34,277 --> 02:18:36,372 Cabin crew, prepare the cabin for landing. 1881 02:18:53,516 --> 02:18:55,929 Ladies and Gentlemen, we are now ready for take off. 1882 02:18:55,954 --> 02:18:57,695 [Air hostess announcement continues] 1883 02:19:15,036 --> 02:19:16,489 Quickly open the door! 1884 02:19:17,383 --> 02:19:18,390 Open the door! 1885 02:19:21,487 --> 02:19:22,753 - Captain. - Yes? 1886 02:19:26,632 --> 02:19:28,044 Get the door open! 1887 02:19:41,916 --> 02:19:43,898 Sir, step away from the console. 1888 02:19:45,222 --> 02:19:47,315 I repeat, step away from the console! 1889 02:19:47,344 --> 02:19:48,351 Rajiv. 1890 02:19:50,388 --> 02:19:51,963 - You take over. Come on. - Sir. 1891 02:19:53,771 --> 02:19:55,171 AN469, what's the status? 1892 02:19:55,212 --> 02:19:56,219 Check. 1893 02:19:57,099 --> 02:19:58,549 AN469, copy? 1894 02:20:00,493 --> 02:20:01,873 AN469, copy? 1895 02:20:15,866 --> 02:20:17,040 AN469. 1896 02:20:17,373 --> 02:20:18,773 Clear for visual approach. 1897 02:20:18,925 --> 02:20:19,932 Runway 02 1898 02:20:20,217 --> 02:20:21,224 Over. 1899 02:20:22,248 --> 02:20:23,255 - Good job. - Sir. 1900 02:20:23,538 --> 02:20:25,137 Sorry about the drama, guys. 1901 02:20:52,563 --> 02:20:53,569 You are on it. 1902 02:20:54,069 --> 02:20:56,140 Bye, ma'am. Thank you for flying with us. 1903 02:20:56,629 --> 02:20:58,293 - Bye, sir. Thank you. - This way, sir. 1904 02:20:58,909 --> 02:20:59,916 Bye, ma'am. 1905 02:21:00,235 --> 02:21:01,242 Bye, dear. 1906 02:21:01,876 --> 02:21:03,903 Thank you for flying with National Airlines, sir. 1907 02:21:04,429 --> 02:21:05,662 Thank you, bye. 1908 02:21:05,936 --> 02:21:06,943 Have a good evening. 1909 02:21:07,510 --> 02:21:08,517 - Thank you, ma'am. - Sir. 1910 02:21:08,765 --> 02:21:10,844 Wait, how did you... 1911 02:21:14,719 --> 02:21:15,726 Captain. 1912 02:21:16,399 --> 02:21:18,038 I cut the transponder off. 1913 02:21:35,740 --> 02:21:37,304 What just happened? 1914 02:21:37,535 --> 02:21:39,790 The transponder is the device that connects 1915 02:21:39,815 --> 02:21:41,654 real-time flight data with the ground. 1916 02:21:41,679 --> 02:21:44,811 Without the transponder data, ATC can't track the flight. 1917 02:21:44,876 --> 02:21:46,461 I disconnected it from the cockpit 1918 02:21:46,647 --> 02:21:47,884 and his access too. 1919 02:21:52,287 --> 02:21:53,713 - Thank you, Deepak. - Thank you, sir. 1920 02:21:53,919 --> 02:21:55,381 Take them to the base as planned. 1921 02:21:55,406 --> 02:21:56,413 You guys can go with him. 1922 02:21:56,701 --> 02:21:57,707 Okay, sir. 1923 02:22:00,139 --> 02:22:03,293 Rohan, I need to get back to Kochi on the immediate next flight. 1924 02:22:03,509 --> 02:22:04,516 I'm set to go. 1925 02:22:04,655 --> 02:22:06,483 Well, there might be a situation. 1926 02:22:06,855 --> 02:22:08,150 You have to take a call. 1927 02:22:08,263 --> 02:22:10,308 Your sisters are safe. 1928 02:22:10,333 --> 02:22:11,794 My men are with them. 1929 02:22:11,974 --> 02:22:13,544 But Allen Jacob... 1930 02:22:14,224 --> 02:22:16,137 Sorry... we missed him. 1931 02:22:16,318 --> 02:22:17,410 So what? 1932 02:22:17,435 --> 02:22:19,560 Kerala and Karnataka police are after him. 1933 02:22:19,669 --> 02:22:20,676 He will be caught. 1934 02:22:21,099 --> 02:22:23,614 You think he can evade all those forces on his own? 1935 02:22:23,787 --> 02:22:24,795 Can he do that? 1936 02:22:25,178 --> 02:22:26,185 Actually, he can. 1937 02:22:26,537 --> 02:22:29,035 When Allen was at the Witness Protection Cell, 1938 02:22:29,060 --> 02:22:30,068 he had created 1939 02:22:30,105 --> 02:22:31,863 a lot of fake identities 1940 02:22:31,888 --> 02:22:33,638 to safely relocate trial witnesses. 1941 02:22:34,179 --> 02:22:35,825 They were absolutely foolproof. 1942 02:22:35,907 --> 02:22:41,165 Completely new lives that could bypass even a normal police enquiry. 1943 02:22:41,329 --> 02:22:44,782 We believe that he created one such fake identity for himself. 1944 02:22:44,962 --> 02:22:46,368 One that is not in our records. 1945 02:22:46,634 --> 02:22:47,642 If that's the case, 1946 02:22:47,774 --> 02:22:50,163 from the moment he discards his identity as Allen Jacob 1947 02:22:50,188 --> 02:22:53,133 and until he re-emerges with his fake identity, 1948 02:22:54,032 --> 02:22:55,040 he's a ghost! 1949 02:23:02,488 --> 02:23:03,925 Hello? 1950 02:23:04,185 --> 02:23:05,619 The test is over. 1951 02:23:06,668 --> 02:23:08,340 We are waiting. 1952 02:23:09,891 --> 02:23:11,619 Devu, did Haran call? 1953 02:23:11,817 --> 02:23:12,954 Um... no. 1954 02:23:13,537 --> 02:23:15,443 That officer, Siddhaiya, had called. 1955 02:23:15,468 --> 02:23:17,914 He was asking about Haran's whereabouts. 1956 02:23:18,538 --> 02:23:19,757 Looks like he has some doubts. 1957 02:23:19,954 --> 02:23:22,415 No, uncle. He didn't call. 1958 02:23:23,746 --> 02:23:24,773 Sir... 1959 02:23:24,986 --> 02:23:26,126 ma'am is waiting. 1960 02:23:26,173 --> 02:23:27,181 Okay, I'll call you. 1961 02:23:27,297 --> 02:23:28,305 Okay. 1962 02:23:54,116 --> 02:23:57,615 Here's Arjun Prasad's official Aadhaar card, PAN card and passport. 1963 02:23:57,640 --> 02:23:59,350 The coffin has already been loaded. 1964 02:23:59,375 --> 02:24:01,412 Arjun Prasad, who is accompanying 1965 02:24:01,437 --> 02:24:04,234 his father, Charles Prasad who was a cardiac surgeon. 1966 02:24:04,282 --> 02:24:06,022 That's your cover for takeoff. 1967 02:24:21,522 --> 02:24:22,725 Hasta Manana! 1968 02:24:32,098 --> 02:24:33,105 Welcome, sir. 1969 02:24:36,807 --> 02:24:37,794 Mr. Arjun Prasad, 1970 02:24:37,819 --> 02:24:39,259 this is the captain speaking. 1971 02:24:39,284 --> 02:24:40,467 Welcome onboard. 1972 02:24:41,826 --> 02:24:42,834 Major... 1973 02:24:43,092 --> 02:24:45,411 I'm not here upon some instinct. 1974 02:24:46,115 --> 02:24:50,138 Haran has made so many visits to Bangalore in the last few weeks. 1975 02:24:50,708 --> 02:24:52,098 He's looking for someone. 1976 02:24:53,326 --> 02:24:56,403 You also might be knowing who that is. 1977 02:25:04,133 --> 02:25:05,843 Would you like anything else, sir? 1978 02:25:06,786 --> 02:25:07,998 No, thank you, Karina. 1979 02:25:10,614 --> 02:25:12,317 Here's the flight plan for the trip, sir. 1980 02:25:12,759 --> 02:25:13,838 Thank you. 1981 02:25:25,178 --> 02:25:28,279 It is my duty to make sure Allen is presented before a court. 1982 02:25:28,859 --> 02:25:32,046 I can't allow Haran to get in between that. 1983 02:25:32,179 --> 02:25:33,904 Major, are you listening to me? 1984 02:25:34,960 --> 02:25:37,186 Major, I am asking you again. 1985 02:25:38,530 --> 02:25:40,342 Where is Haran Sankar? 1986 02:25:40,858 --> 02:25:41,865 And, sir? 1987 02:25:41,952 --> 02:25:45,108 We also have a Sky Marshal on board for your safety. 1988 02:25:48,375 --> 02:25:50,179 He is on duty. 1989 02:26:17,896 --> 02:26:20,185 Do you see those people standing over there? 1990 02:26:20,689 --> 02:26:22,431 They are the best money can buy. 1991 02:26:24,572 --> 02:26:26,150 They're also trained like you. 1992 02:26:26,495 --> 02:26:27,631 Not to save. 1993 02:26:27,917 --> 02:26:28,924 To kill. 1994 02:26:31,106 --> 02:26:32,113 So... 1995 02:26:32,301 --> 02:26:33,636 this is it, Haran. 1996 02:26:34,176 --> 02:26:35,636 Death in mid-air. 1997 02:26:36,043 --> 02:26:38,066 A death befitting a Sky Marshal. 1998 02:26:38,543 --> 02:26:39,551 Right? 1999 02:26:39,798 --> 02:26:42,430 After that, when I touch down... 2000 02:26:43,781 --> 02:26:45,433 the whole world will see 2001 02:26:45,860 --> 02:26:47,617 the contents in this. 2002 02:26:47,860 --> 02:26:49,102 You can count on that. 2003 02:26:53,193 --> 02:26:54,875 There's nothing in it. 2004 02:26:55,782 --> 02:26:57,875 It is wiped clean. 2005 02:27:05,493 --> 02:27:07,137 Position the patient. 2006 02:27:07,229 --> 02:27:08,595 I will do the imaging. 2007 02:27:09,641 --> 02:27:10,649 Okay. 2008 02:27:25,683 --> 02:27:28,167 You won't be touching down anywhere. 2009 02:33:52,726 --> 02:33:55,194 See your, PI20 (Prosopagnosia Index 20) test score is amazing. 2010 02:33:55,338 --> 02:33:56,831 We definitely have some hope. 2011 02:33:57,653 --> 02:33:59,061 By the way, 2012 02:33:59,086 --> 02:34:01,872 the first face you saw after you developed prosopagnosia. 2013 02:34:02,096 --> 02:34:03,935 Do you still remember it? 2014 02:34:04,831 --> 02:34:06,917 I will never forget that face. 2015 02:34:07,474 --> 02:34:09,372 Could you please describe him? 2016 02:34:09,659 --> 02:34:11,794 On a square-shaped face, 2017 02:34:12,112 --> 02:34:13,560 he had a chin that 2018 02:34:13,980 --> 02:34:16,668 extended down like a fifth corner. 2019 02:34:17,666 --> 02:34:19,197 Like a pentagon. 2020 02:35:52,306 --> 02:35:52,426 Beep End 2020 02:35:53,305 --> 02:36:53,287 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 143169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.