Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,019 --> 00:00:11,500
(This drama is a fictional story. All the group background settings and events of the place name store and the group are not related to reality)
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,019
(The child star shooting process is always accompanied by a guardian to ensure safety. Animal performance scenes are subject to the animal protection law and are carried out under the guidance of professionals)
3
00:00:13,019 --> 00:00:17,500
("Friendship of Good Intention")
4
00:00:25,129 --> 00:00:26,339
Jey
5
00:00:27,899 --> 00:00:29,230
Can I sit here
6
00:00:37,710 --> 00:00:38,859
sure
7
00:00:40,380 --> 00:00:42,079
This is your seat
8
00:00:47,179 --> 00:00:48,759
Wow
9
00:00:48,759 --> 00:00:50,490
What's going on in this situation
10
00:00:50,490 --> 00:00:51,200
Very good looking
11
00:00:51,200 --> 00:00:54,619
The transfer student seems to have changed into a new uniform
12
00:00:54,619 --> 00:00:55,570
Um
13
00:00:55,570 --> 00:00:59,520
Even people like you who have no fashion cells can tell that they must have changed.
14
00:00:59,520 --> 00:01:02,750
By the way, didn't Nali recommend you to be the squad leader?
15
00:01:03,039 --> 00:01:03,619
Um
16
00:01:03,619 --> 00:01:07,060
We agreed that if I became the squad leader, she would be the deputy squad leader.
17
00:01:10,120 --> 00:01:11,109
Is it B
18
00:01:12,349 --> 00:01:13,480
That's right
19
00:01:17,760 --> 00:01:20,239
There is also a cigarette box for this brand
20
00:01:20,239 --> 00:01:22,030
Didn't Korea not enter?
21
00:01:22,030 --> 00:01:24,430
That's what my dad brought back when he went to France
22
00:01:25,060 --> 00:01:26,700
By the way, did you call Nali?
23
00:01:26,700 --> 00:01:27,310
She didn't answer
24
00:01:27,310 --> 00:01:28,799
She has been shutting down since yesterday
25
00:01:28,799 --> 00:01:32,060
She is not a person who skips classes casually
26
00:01:32,060 --> 00:01:33,459
That's right
27
00:01:33,459 --> 00:01:35,579
Then why didn't she come to school
28
00:01:36,560 --> 00:01:37,659
Are you sleeping in at home?
29
00:01:37,659 --> 00:01:39,000
How do we know
30
00:01:39,000 --> 00:01:41,579
Didn't you have lunch together yesterday at noon
31
00:01:41,579 --> 00:01:43,709
She disappeared after that
32
00:01:45,379 --> 00:01:47,259
(Caihua Women's High School Medical Club C-Med 2024 new members recruited)
33
00:02:08,379 --> 00:02:10,020
C-med
34
00:02:11,689 --> 00:02:15,520
But the elite gathering place for Caihua Girls' High School
35
00:02:16,069 --> 00:02:17,329
Do you want to join too
36
00:02:17,329 --> 00:02:19,099
Yes, I want to apply
37
00:02:19,629 --> 00:02:23,300
If you want to take the medical school, you will get extra points if you join this club.
38
00:02:23,300 --> 00:02:25,520
But not everyone can enter here
39
00:02:26,060 --> 00:02:28,159
The threshold is very high
40
00:02:28,159 --> 00:02:29,650
Didn't Jey tell you
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,849
I heard that third-year students cannot join
42
00:02:31,849 --> 00:02:33,270
I've heard
43
00:02:33,270 --> 00:02:35,599
Only first-year freshmen are recruited this year
44
00:02:35,599 --> 00:02:37,870
But I still want to apply
45
00:02:37,870 --> 00:02:41,780
Do you think you can walk through the back door because the president is your friend?
46
00:02:42,259 --> 00:02:43,050
What
47
00:02:43,860 --> 00:02:45,629
But it's really strange
48
00:02:46,770 --> 00:02:49,400
Nali also said before that she wanted to join this club
49
00:02:50,219 --> 00:02:51,099
so what
50
00:02:51,099 --> 00:02:52,280
Think about it carefully
51
00:02:52,280 --> 00:02:54,810
One person is missing
52
00:02:56,289 --> 00:02:58,729
There will be less competitiveness, right?
53
00:03:06,009 --> 00:03:08,039
If only Xiaojing is the candidate
54
00:03:08,039 --> 00:03:10,699
Everyone, close your eyes and raise your hands to vote quickly
55
00:03:10,699 --> 00:03:12,490
The midterm exam is about to be
56
00:03:12,490 --> 00:03:13,830
teacher
57
00:03:14,939 --> 00:03:15,580
What's wrong
58
00:03:15,580 --> 00:03:18,030
I want to recommend a class monitor candidate, too
59
00:03:18,030 --> 00:03:19,099
Yeah
60
00:03:19,099 --> 00:03:20,439
Who do you want to recommend
61
00:03:20,439 --> 00:03:21,949
Yu Seqi sitting next to me
62
00:03:24,800 --> 00:03:26,539
Yu Seqi
63
00:03:26,539 --> 00:03:28,539
Do you want to be the squad leader
64
00:03:28,539 --> 00:03:30,210
certainly
65
00:03:30,210 --> 00:03:31,370
I promised Seqi that she would be the squad leader
66
00:03:31,370 --> 00:03:33,280
I'll help her
67
00:03:36,469 --> 00:03:37,990
Then there's nothing to do
68
00:03:40,120 --> 00:03:42,229
Come and vote, everyone take out their notebooks
69
00:03:58,650 --> 00:03:59,829
Cui Jing vote
70
00:04:03,120 --> 00:04:04,289
Yu Seqi's vote
71
00:04:09,530 --> 00:04:10,599
Invalid ticket
72
00:04:14,259 --> 00:04:16,180
(Cui Jing: 11 votes Yu Seqi: 11 invalid votes: 1)
73
00:04:22,079 --> 00:04:23,250
Yu Seqi
74
00:04:23,930 --> 00:04:25,579
Congratulations to Seqi
75
00:04:26,329 --> 00:04:27,879
Congratulations
76
00:04:29,639 --> 00:04:30,720
Congratulations
77
00:04:30,720 --> 00:04:31,970
Congratulations
78
00:04:34,060 --> 00:04:35,500
Hello Zhao Yaluo
79
00:04:35,500 --> 00:04:37,360
Are you sure you did not issue the wrong ticket
80
00:04:37,850 --> 00:04:39,920
I want to see it with my own eyes
81
00:04:44,779 --> 00:04:45,980
(Yu Seqi)
82
00:05:00,319 --> 00:05:02,910
Hey, take out your laptop and I'll take a look
83
00:05:02,910 --> 00:05:03,519
What
84
00:05:03,519 --> 00:05:06,220
Where did you tear paper to vote?
85
00:05:12,480 --> 00:05:13,990
Hello Cui Jing
86
00:05:16,569 --> 00:05:18,439
Is there any problem with voting?
87
00:05:19,230 --> 00:05:20,959
You dare to ask
88
00:05:20,959 --> 00:05:23,740
You also think it's strange that you will choose a squad leader
89
00:05:29,350 --> 00:05:30,620
so what
90
00:05:31,639 --> 00:05:32,970
Someone tampered
91
00:05:33,360 --> 00:05:35,990
Someone must have changed the votes secretly
92
00:05:39,000 --> 00:05:41,029
Look at these votes for you
93
00:05:41,029 --> 00:05:45,019
They were all ripped off from the same notebook and written by the same person
94
00:05:45,019 --> 00:05:47,230
There are black box operations in this election
95
00:05:48,810 --> 00:05:50,089
you mean…
96
00:05:50,870 --> 00:05:54,879
I can't get everyone's support
97
00:05:54,879 --> 00:05:56,519
But there is a way to collude with everyone
98
00:05:56,519 --> 00:05:59,680
Do you work for me in black box
99
00:06:00,629 --> 00:06:03,170
Of course you can't do it
100
00:06:03,170 --> 00:06:05,959
So do you think someone is secretly helping me
101
00:06:17,959 --> 00:06:20,459
Stop messing around Cui Jing
102
00:06:21,350 --> 00:06:24,439
I also know that everyone doesn't vote for me because they like me.
103
00:06:25,930 --> 00:06:29,769
After all, I'm just a man from the countryside
104
00:06:30,680 --> 00:06:33,439
Just a rusty bun without background
105
00:06:36,680 --> 00:06:38,658
Stop messing around Xiaojing
106
00:06:39,149 --> 00:06:41,230
Then Seqi will be the squad leader and you will be the deputy squad leader
107
00:06:41,230 --> 00:06:43,589
This will also add points to the school application
108
00:06:43,589 --> 00:06:46,399
Teacher, I think Cui Jing should apologize
109
00:06:49,180 --> 00:06:51,069
Why do I apologize
110
00:06:54,680 --> 00:06:57,290
Because you refuse to accept the result
111
00:06:58,110 --> 00:07:01,170
He also humiliated Seqi in public and even questioned the classmate
112
00:07:01,170 --> 00:07:02,769
Of course, apologize
113
00:07:03,839 --> 00:07:05,209
Right
114
00:07:05,209 --> 00:07:06,329
Squad Leader
115
00:07:08,750 --> 00:07:09,740
Um
116
00:07:10,240 --> 00:07:11,720
Hope you apologize to everyone
117
00:07:32,920 --> 00:07:34,680
Sorry, I'm losing my composure
118
00:08:52,200 --> 00:08:52,299
What are you doing
119
00:08:52,299 --> 00:08:52,879
(Jie Yi) What are you doing
120
00:08:52,879 --> 00:08:53,700
It's time to treat you if you've become a squad leader (Jie Yi)
121
00:08:53,700 --> 00:08:54,799
It's time to treat you as a squad leader
122
00:09:06,539 --> 00:09:08,899
(Yu Seqi)
123
00:09:17,370 --> 00:09:19,080
Sorry, I'm losing my composure
124
00:09:20,059 --> 00:09:23,100
(Yu Seqi)
125
00:09:26,220 --> 00:09:28,700
Please knock on the door before coming in
126
00:09:30,169 --> 00:09:32,379
Even though I don't know what you're doing
127
00:09:32,379 --> 00:09:33,370
But let go
128
00:09:33,370 --> 00:09:35,000
Mom wants to work
129
00:09:35,000 --> 00:09:37,419
Please go home and take a shower first
130
00:09:37,419 --> 00:09:39,220
I chose the squad leader today
131
00:09:40,590 --> 00:09:42,039
"Yu Seqi"
132
00:09:42,500 --> 00:09:43,539
Is she the class monitor of your class
133
00:09:43,539 --> 00:09:44,809
Can you stop thinking that you know why
134
00:09:44,809 --> 00:09:47,129
Do you have to ask so carefully like a case handling
135
00:09:47,590 --> 00:09:48,960
Damn it
136
00:09:49,129 --> 00:09:50,409
Hello Cui Jing
137
00:09:50,409 --> 00:09:53,259
I've never asked you to be the squad leader
138
00:09:53,259 --> 00:09:54,460
Who are you venting now
139
00:09:54,460 --> 00:09:58,710
How could lawyer Nan Zhiyan, who was the class monitor every year during his student days understand my feelings
140
00:09:59,769 --> 00:10:01,879
I'll go take a shower first
141
00:10:01,879 --> 00:10:03,980
Get back to your room before I come back
142
00:10:08,070 --> 00:10:09,570
Damn it
143
00:10:22,059 --> 00:10:25,559
The appraisal institute should take some measures too
144
00:10:28,860 --> 00:10:30,179
OK I understand
145
00:10:32,929 --> 00:10:35,950
It seems that he will be sued
146
00:10:35,950 --> 00:10:37,139
terribly sorry
147
00:10:38,570 --> 00:10:40,809
Give some settlement money
148
00:10:41,820 --> 00:10:43,769
Convince the family to sign a settlement agreement
149
00:10:45,700 --> 00:10:47,659
Is this so difficult?
150
00:10:48,049 --> 00:10:51,519
Single mothers with children should need money
151
00:10:53,120 --> 00:10:56,799
If you can suppress the media, it is not a bad thing to delay time.
152
00:10:56,799 --> 00:10:59,440
After all, it is necessary to prove medical negligence
153
00:10:59,440 --> 00:11:00,370
Almost impossible
154
00:11:00,370 --> 00:11:01,710
Who said that was a mistake
155
00:11:03,570 --> 00:11:08,879
The patient's heartbeat stopped before he arrived at the hospital. How many times did I say
156
00:11:10,690 --> 00:11:14,190
The hospital has tried its best to rescue patients
157
00:11:14,190 --> 00:11:15,539
I'll pay attention to my wording
158
00:11:15,539 --> 00:11:17,350
Remember every word you say
159
00:11:17,350 --> 00:11:20,370
They all represent the hospital's position
160
00:11:20,370 --> 00:11:22,129
There is also this matter that cannot be delayed
161
00:11:22,129 --> 00:11:23,610
Must be negotiated for a settlement
162
00:11:23,610 --> 00:11:25,669
Don't just send money
163
00:11:25,669 --> 00:11:26,970
I got it
164
00:11:26,970 --> 00:11:29,220
I'll find a way to convince my family
165
00:11:29,220 --> 00:11:30,070
OK, you can go out now
166
00:11:30,070 --> 00:11:30,720
yes
167
00:11:30,720 --> 00:11:32,429
By the way, the dean has one more thing
168
00:11:32,429 --> 00:11:33,799
There is a shortage of medicines
169
00:11:33,799 --> 00:11:35,009
Most of them are self-paid medicines
170
00:11:35,009 --> 00:11:36,509
Unit price is not low...
171
00:11:39,730 --> 00:11:42,320
Don't worry about this
172
00:11:42,320 --> 00:11:45,389
Even if there are really thieves, they are still their own people anyway, right?
173
00:11:45,389 --> 00:11:48,139
Turn a blind eye to the mistakes made by my family
174
00:11:48,139 --> 00:11:50,110
Just pretend that I don't know
175
00:11:50,110 --> 00:11:50,980
OK
176
00:12:03,820 --> 00:12:07,659
(Dean Liu Taijun)
177
00:12:45,389 --> 00:12:48,529
So Nali's mother really sold the house at a low price
178
00:12:48,529 --> 00:12:49,299
How much is sold
179
00:12:49,299 --> 00:12:49,320
3.7 billion won
180
00:12:49,320 --> 00:12:50,750
(Approximately NT$79 million) 3.7 billion won
181
00:12:50,799 --> 00:12:50,830
Oh my God, did you sell it after 300 million won?
182
00:12:50,830 --> 00:12:52,659
(Approximately NT$6.4 million) Oh my God, did you sell it after 300 million won?
183
00:12:52,700 --> 00:12:54,610
It seems she's really in a hurry to use money
184
00:12:54,610 --> 00:12:56,389
But why did they suddenly sell their house
185
00:12:56,389 --> 00:12:58,419
Isn't their daughter a senior high school student?
186
00:12:58,419 --> 00:13:01,820
Fang Zhong said they were looking at other places of houses and seemed to be planning to move them away.
187
00:13:12,009 --> 00:13:13,559
Please use it slowly
188
00:13:14,159 --> 00:13:16,100
I'll invite you to a high-end restaurant
189
00:13:16,100 --> 00:13:17,169
Why come to the pizza restaurant
190
00:13:17,169 --> 00:13:19,559
How do I love the pizza at this store the most
191
00:13:19,559 --> 00:13:21,690
Salty spicy sausage with a greasy sauce
192
00:13:21,690 --> 00:13:24,049
Very good to eat
193
00:13:24,049 --> 00:13:26,289
Let's have a cold coke
194
00:13:27,220 --> 00:13:30,220
You think it's delicious because your mother is afraid that you are allergic to you and don't give it to you.
195
00:13:32,309 --> 00:13:34,730
But why don't you eat Jieyi
196
00:13:34,730 --> 00:13:37,149
I'm leaving soon
197
00:13:37,679 --> 00:13:39,379
Have you made an appointment with someone
198
00:13:40,070 --> 00:13:42,149
Could it be with Yu Seqi?
199
00:13:43,820 --> 00:13:46,330
It's not attractive if you ask too much
200
00:13:50,840 --> 00:13:52,929
Jieyi, you won't...
201
00:13:52,929 --> 00:13:56,059
I'm really interested in Seqi
202
00:14:32,309 --> 00:14:33,399
Jey
203
00:14:35,539 --> 00:14:38,940
Will you break anything other than paper cranes
204
00:14:40,360 --> 00:14:41,600
Is there anything else
205
00:14:42,590 --> 00:14:44,120
What do you want me to fold
206
00:14:47,580 --> 00:14:51,580
(Coin-operated KTV)
207
00:14:53,669 --> 00:15:00,409
No one has ever told me
208
00:15:01,940 --> 00:15:09,779
Do you want to get closer?
209
00:15:11,720 --> 00:15:19,460
Just wait like this
210
00:15:21,320 --> 00:15:29,700
Why did I meet you
211
00:15:31,169 --> 00:15:38,950
Where should I go now
212
00:15:40,320 --> 00:15:41,789
You know this song, too
213
00:15:41,789 --> 00:15:45,879
Well, I have all the albums of Lucid Fall and Misoni
214
00:15:45,879 --> 00:15:47,440
You're his fan
215
00:15:48,320 --> 00:15:51,429
But your voice is better
216
00:15:51,429 --> 00:15:52,350
What
217
00:15:53,740 --> 00:15:55,879
I said your voice sounds nice
218
00:15:55,879 --> 00:15:57,149
Very sweet
219
00:16:17,950 --> 00:16:20,289
Xiaojing seems to be very disappointed
220
00:16:21,070 --> 00:16:24,139
Will your relationship become worse because of me
221
00:16:24,139 --> 00:16:25,429
You don't have to care
222
00:16:25,429 --> 00:16:27,779
We're not very good, you know, too
223
00:16:27,779 --> 00:16:30,039
But it may not be that easy for you to join a medical club
224
00:16:30,039 --> 00:16:31,889
Cui Jing should object
225
00:16:32,350 --> 00:16:33,500
Too
226
00:16:35,120 --> 00:16:38,100
The air is so good at night
227
00:16:38,100 --> 00:16:40,210
Fortunately, the rain stopped
228
00:16:40,210 --> 00:16:43,990
I thought you wouldn't come
229
00:16:45,110 --> 00:16:46,250
Why
230
00:16:46,250 --> 00:16:48,279
I'll let you wait too long and you're angry
231
00:16:48,279 --> 00:16:49,799
No
232
00:16:50,759 --> 00:16:52,409
only…
233
00:16:52,409 --> 00:16:54,970
It's easy for everyone to forget me
234
00:16:55,539 --> 00:16:58,360
So I don't wait for anyone
235
00:16:59,269 --> 00:17:01,240
I don't like waiting for people
236
00:17:01,240 --> 00:17:03,210
I don't know what others are doing
237
00:17:03,210 --> 00:17:06,279
But I am the one who says I must wait for me
238
00:17:06,279 --> 00:17:08,598
Although I might be a little late
239
00:17:12,950 --> 00:17:13,960
Seqi
240
00:17:13,960 --> 00:17:15,150
Let's go back to my house together
241
00:17:15,890 --> 00:17:16,710
Now
242
00:17:16,710 --> 00:17:18,640
Yes, go back to my home together
243
00:17:18,640 --> 00:17:19,779
Chat and chat
244
00:17:19,779 --> 00:17:21,670
Sleep together and go to school together tomorrow
245
00:17:21,670 --> 00:17:23,049
How good it is
246
00:17:25,660 --> 00:17:26,358
how
247
00:17:26,358 --> 00:17:27,858
Are you afraid that your mother will not be sure
248
00:17:27,858 --> 00:17:29,079
Do you want me to call you
249
00:17:29,079 --> 00:17:29,599
no
250
00:17:29,599 --> 00:17:33,430
She doesn't care much about when I'll go back
251
00:17:33,430 --> 00:17:35,059
Then it's not bad
252
00:17:35,799 --> 00:17:37,190
Let's go back to my house
253
00:17:43,930 --> 00:17:45,039
arrive
254
00:18:04,829 --> 00:18:06,420
Hello
255
00:18:08,109 --> 00:18:09,430
Scare you
256
00:18:09,430 --> 00:18:11,369
This is my brother Jieyin
257
00:18:11,369 --> 00:18:13,359
Hi Jieyin, Hello
258
00:18:13,359 --> 00:18:16,150
You ran into Sister Jena's room again
259
00:18:16,150 --> 00:18:17,720
Say it quickly
260
00:18:17,720 --> 00:18:20,349
I thought you were the only daughter and you had a sister
261
00:18:20,349 --> 00:18:23,140
But she's not here now
262
00:18:23,880 --> 00:18:25,960
Sorry, did I ask if I shouldn't...
263
00:18:25,960 --> 00:18:27,700
Not the kind of "not here"
264
00:18:28,619 --> 00:18:30,660
Although she may be gone
265
00:18:30,660 --> 00:18:31,880
What
266
00:18:31,880 --> 00:18:33,890
Come in, this is my room
267
00:18:44,119 --> 00:18:44,950
Jey
268
00:18:44,950 --> 00:18:45,759
What's wrong
269
00:18:45,759 --> 00:18:47,319
It looks like the seabed here
270
00:18:49,640 --> 00:18:52,619
I dived while traveling
271
00:18:52,619 --> 00:18:55,289
Others say that the seabed is scary
272
00:18:55,289 --> 00:18:58,299
But I feel relaxed
273
00:18:59,130 --> 00:19:00,750
In silence...
274
00:19:00,750 --> 00:19:03,410
How to describe the feeling of the seabed without seeing your fingers?
275
00:19:03,410 --> 00:19:07,049
It feels like returning to my mother's belly
276
00:19:07,049 --> 00:19:09,920
That's right
277
00:19:09,920 --> 00:19:12,349
I feel like I am the only one left in the world
278
00:19:12,349 --> 00:19:14,170
But not alone at all
279
00:19:15,200 --> 00:19:17,839
I feel very safe and comfortable
280
00:19:19,079 --> 00:19:21,349
Although I haven't dived
281
00:19:21,349 --> 00:19:22,839
But it seems to understand
282
00:19:22,839 --> 00:19:24,549
Let's go together next time
283
00:19:24,549 --> 00:19:26,299
You'll definitely like it too
284
00:19:30,750 --> 00:19:31,740
Hello
285
00:19:32,279 --> 00:19:33,599
Alas
286
00:19:35,019 --> 00:19:36,279
Hello
287
00:19:37,099 --> 00:19:39,099
What are you doing
288
00:19:46,279 --> 00:19:48,930
I've had a dress that's exactly the same.
289
00:19:48,930 --> 00:19:51,039
Did you like to play princess when you were a kid?
290
00:19:51,730 --> 00:19:53,940
I shouldn't like
291
00:19:56,390 --> 00:19:58,079
dad
292
00:19:58,750 --> 00:20:00,670
Mother
293
00:20:01,519 --> 00:20:03,410
Mother
294
00:20:03,710 --> 00:20:07,920
dad
295
00:20:16,509 --> 00:20:20,519
I didn't expect you to have that kind of past
296
00:20:21,329 --> 00:20:23,170
But how could it be your fault
297
00:20:23,170 --> 00:20:24,519
It's not your fault
298
00:20:25,240 --> 00:20:27,970
Those adults who haven't taken good care of their children should blame
299
00:20:31,140 --> 00:20:33,539
Thank you for telling me these hard things
300
00:20:39,799 --> 00:20:41,029
actually…
301
00:20:41,759 --> 00:20:43,589
I also have something to turn myself in.
302
00:20:44,329 --> 00:20:45,500
What
303
00:20:47,240 --> 00:20:52,759
Actually, I'm not a fan of Lucid Fall
304
00:20:57,700 --> 00:21:00,279
It's because my sister likes me that she has heard a few songs from him
305
00:21:01,160 --> 00:21:02,809
No wonder...
306
00:21:02,809 --> 00:21:04,029
I just find it strange
307
00:21:05,559 --> 00:21:07,359
Thank you…
308
00:21:08,900 --> 00:21:10,130
Tell me honestly
309
00:21:14,500 --> 00:21:16,599
So be ready to go to bed
310
00:22:23,829 --> 00:22:25,190
This is your first time
311
00:22:25,190 --> 00:22:26,109
Um
312
00:22:26,690 --> 00:22:29,329
Take a bath with friends
313
00:22:29,329 --> 00:22:31,039
Talent... not
314
00:22:32,099 --> 00:22:33,990
You feel more adorable in the water
315
00:22:43,220 --> 00:22:45,349
Why are you so blushing
316
00:22:48,230 --> 00:22:50,220
Maybe it's been soaking for too long
317
00:22:50,809 --> 00:22:52,519
A little hot
318
00:22:52,519 --> 00:22:54,519
You're not thinking about anything strange
319
00:22:54,519 --> 00:22:56,589
What...what strange thing
320
00:23:01,049 --> 00:23:02,240
For example, this kind of thing
321
00:25:31,900 --> 00:25:32,359
(Kinnari)
322
00:25:32,359 --> 00:25:35,269
I will apologize to Seqi myself (Kin Nali)
323
00:25:35,269 --> 00:25:35,299
(Kinnari)
324
00:25:35,299 --> 00:25:36,730
I'll just transfer to school (Kin Nali)
325
00:25:36,730 --> 00:25:39,880
As long as I transfer to school, you will delete that video
326
00:25:44,349 --> 00:25:47,269
Please come back to me
327
00:25:51,809 --> 00:25:52,819
Jey
328
00:25:52,819 --> 00:25:54,319
I was wrong
329
00:25:54,319 --> 00:25:56,029
Please delete that video
330
00:26:11,059 --> 00:26:15,140
(Litigation application case record)
331
00:26:35,539 --> 00:26:38,740
(complaint)
332
00:26:38,940 --> 00:26:40,569
The deceased Yu Daohe
333
00:26:40,569 --> 00:26:44,650
Sent to J Medical Center for abdominal pain
334
00:26:49,980 --> 00:26:52,299
(Detective Diagnosis)
23338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.