Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,285 --> 00:00:36,878
Ready, Harry?
4
00:00:41,625 --> 00:00:43,548
Sir, so glad you
were able to make it.
5
00:00:43,752 --> 00:00:46,631
Mr. Houdini will be delighted.
He was hoping, you'd come.
6
00:00:52,678 --> 00:00:55,101
Just around here, sir.
7
00:01:20,914 --> 00:01:23,337
40 seconds.
8
00:01:54,156 --> 00:01:56,250
Who's that?
9
00:01:57,367 --> 00:02:00,211
The redskins are defeated...
10
00:02:00,412 --> 00:02:03,211
and the boys are captured
by the pirates.
11
00:02:03,373 --> 00:02:06,377
I'll rescue them.
12
00:02:08,503 --> 00:02:10,722
Oh, that's just my medicine.
13
00:02:11,173 --> 00:02:15,223
Poisoned?
Who could've poisoned it?
14
00:02:34,488 --> 00:02:38,209
Tink... dear tink.
Are you dying?
15
00:02:38,784 --> 00:02:42,630
Her light is fading, and if it
goes out, it means she is dead.
16
00:02:42,996 --> 00:02:47,593
She says she thinks
she could get well again...
17
00:02:47,793 --> 00:02:50,546
if children believed in fairies.
18
00:03:01,932 --> 00:03:04,105
Do you believe in fairies?
19
00:03:04,309 --> 00:03:06,983
Yeah!
- Say, if you do believe!!
20
00:03:07,437 --> 00:03:10,532
Yes! Yes!
21
00:03:10,982 --> 00:03:15,704
If you believe in fairies
clap your hands!
22
00:03:25,789 --> 00:03:28,133
Elsie!
23
00:03:31,586 --> 00:03:33,008
Elsie!
24
00:03:35,507 --> 00:03:40,308
Stand by for the curtain.
- Now... to rescue Wendy!
25
00:03:55,235 --> 00:03:59,581
You're not allowed down by the beck.
How many times have I told you?
26
00:04:02,325 --> 00:04:04,953
Go wait in your room
fill your father gets back.
27
00:04:38,528 --> 00:04:42,374
Incredible! If I hadn't
seen it with my own eyes,
28
00:04:42,574 --> 00:04:46,329
I wouldn't have believed it.
- You believe everything you see?
29
00:04:48,622 --> 00:04:49,623
Boys...
30
00:04:50,582 --> 00:04:55,713
darling Jean,
a penny for your thoughts.
31
00:04:56,171 --> 00:05:00,017
It was up your sleeve.
- Up my sleeve?
32
00:05:01,760 --> 00:05:05,731
Ladies, gentlemen, be warned.
Never try to fool children.
33
00:05:05,889 --> 00:05:09,735
They expect nothing,
and Therefore see everything.
34
00:05:22,823 --> 00:05:25,201
At your service, your Highness.
35
00:05:25,367 --> 00:05:26,869
Cake?
36
00:05:27,828 --> 00:05:30,456
And for you...
37
00:05:30,622 --> 00:05:32,090
And for you.
38
00:05:32,249 --> 00:05:34,843
Wait your turn, Mr. Bandylegs.
39
00:05:35,001 --> 00:05:40,508
And for you, your Highness. I'm sorry.
I do apologize for his bad behavior.
40
00:05:41,341 --> 00:05:45,221
I smell the blood of an Englishman.
41
00:05:52,018 --> 00:05:54,737
Be he alive...
42
00:05:55,188 --> 00:05:57,566
or be he dead...
43
00:05:58,400 --> 00:06:01,495
I'll grind his bones...
44
00:06:01,736 --> 00:06:04,785
to make my bread.
45
00:06:13,665 --> 00:06:16,509
Hello.
- Hello.
46
00:06:17,127 --> 00:06:18,720
That dress looks pretty.
47
00:06:20,505 --> 00:06:23,304
Mum says we're not allowed
to wear colors.
48
00:06:29,055 --> 00:06:32,810
Mm, this needs a little work,
don't you think?
49
00:06:33,268 --> 00:06:35,862
Maybe your cousin Frances
will give you hand.
50
00:06:36,271 --> 00:06:40,742
Would you come with me to Bradford
and pick her up from the station?
51
00:06:41,610 --> 00:06:46,036
She must be terrified. Traveling all
the way from Africa by herself.
52
00:07:22,984 --> 00:07:25,362
Aye Corp,
your girlfriend's here.
53
00:07:26,363 --> 00:07:28,832
All right,
keep it down back there.
54
00:07:31,117 --> 00:07:32,835
Sir...
55
00:07:33,495 --> 00:07:35,839
would you like
to help me with my game?
56
00:07:38,375 --> 00:07:40,469
Why not.
57
00:07:42,003 --> 00:07:45,303
On your holidays, eh?
- I'm going to visit my cousin.
58
00:07:45,507 --> 00:07:47,851
Put your finger in here.
59
00:07:49,260 --> 00:07:52,355
Got you!
My daddy's a soldier like you.
60
00:07:52,639 --> 00:07:56,815
He's in France, and his name is Sergeant
Major Griffiths. Perhaps you've met him.
61
00:07:57,018 --> 00:07:58,611
Back down.
62
00:07:59,396 --> 00:08:03,026
I freed you.
- Thank you.
63
00:08:03,817 --> 00:08:07,242
Except you couldn't now.
He's missing, you see.
64
00:08:07,487 --> 00:08:10,582
He's going to bring me back
some real French perfume from France.
65
00:08:14,327 --> 00:08:17,046
Look...
butterfly.
66
00:08:42,647 --> 00:08:44,991
That way?
- Yes.
67
00:08:52,866 --> 00:08:54,618
Frances!
68
00:08:55,994 --> 00:08:57,871
Elsie!
69
00:09:08,339 --> 00:09:11,718
Come on, the pair of you.
Let's be getting out of here.
70
00:09:31,321 --> 00:09:34,450
All right, you two.
71
00:09:36,117 --> 00:09:39,212
Show her in, Elsie.
- Come.
72
00:09:42,373 --> 00:09:43,966
Mum, we're back!
73
00:09:46,419 --> 00:09:50,845
On the boat from Africa,
the captain made me watch out for pirates.
74
00:09:51,007 --> 00:09:54,978
They don't have pirates anymore.
- Do so.
75
00:09:55,136 --> 00:09:57,889
Everybody had to watch out for them.
- I expect she's right.
76
00:09:58,056 --> 00:10:00,650
Only nowadays they live on battleships
and salute the kaiser.
77
00:10:00,850 --> 00:10:05,230
You're a lucky girl, Frances Griffiths.
- That's what my daddy says.
78
00:10:05,522 --> 00:10:08,822
Come on!
Let's get you dry and into bed.
79
00:10:09,734 --> 00:10:12,783
There are no pirates here
to frighten yourself with.
80
00:10:13,363 --> 00:10:16,367
Which room?
- Top of the stairs.
81
00:10:18,618 --> 00:10:20,586
No, Frances.
82
00:10:21,913 --> 00:10:26,214
Whose room is this?
- Joseph's. Come on.
83
00:10:26,376 --> 00:10:29,971
I thought he died.
- He did. Come on.
84
00:10:47,647 --> 00:10:51,117
What's this?
- A crown.
85
00:10:52,986 --> 00:10:55,956
But it's all mode out of keys.
86
00:10:58,783 --> 00:11:02,629
Joseph gave it to me.
- It's beautiful.
87
00:11:04,372 --> 00:11:06,966
How did he die?
88
00:11:08,293 --> 00:11:12,139
Pneumonia.
We both had it.
89
00:11:12,505 --> 00:11:16,260
Then why didn't you die?
- I don't know.
90
00:11:16,509 --> 00:11:19,058
I'm glad you didn't.
91
00:11:22,307 --> 00:11:25,026
Why does he have a room
of his own if he's dead?
92
00:11:25,268 --> 00:11:28,738
Do you think he's going to come back?
- No.
93
00:11:28,980 --> 00:11:33,827
Mother didn't wont anything to be moved.
So me dad built me this room up here.
94
00:11:34,152 --> 00:11:37,702
He must be very clever.
- He knows about everything.
95
00:11:43,995 --> 00:11:46,293
Don't touch it!
96
00:11:49,167 --> 00:11:52,216
What is it?
- A doll's house.
97
00:11:52,378 --> 00:11:56,724
Did your dad make it, too?
- No. Me and Joseph.
98
00:11:56,883 --> 00:12:00,057
Mostly Joseph.
- Well, who lives in it?
99
00:12:00,553 --> 00:12:02,226
Nobody.
100
00:12:03,640 --> 00:12:07,065
Where are we going?
- The beck.
- The what?
101
00:12:07,268 --> 00:12:09,896
You'll see.
- What is it?
102
00:12:10,104 --> 00:12:13,199
It's on old word for a stream.
103
00:12:16,903 --> 00:12:20,248
It's so green!
- Didn't they have green in Africa?
104
00:12:20,490 --> 00:12:24,085
I don't think so.
Not like this anyway.
105
00:12:24,786 --> 00:12:29,713
Look! A fairy ring!
- It can't be.
106
00:12:29,874 --> 00:12:33,595
They appear overnight.
It's where fairies dance.
- I know.
107
00:12:33,795 --> 00:12:38,346
What happens if you step inside one?
They can catch you and take you away forever.
108
00:12:38,549 --> 00:12:42,645
Everyone knows that.
- Come on then, let's find them.
109
00:12:43,263 --> 00:12:45,982
Frances, stop!
110
00:12:46,891 --> 00:12:51,067
What's the matter?
- There aren't any.
111
00:12:51,521 --> 00:12:54,115
They've gone.
- Gone where?
112
00:12:55,650 --> 00:12:58,244
They went away when Joseph died.
113
00:12:58,569 --> 00:13:02,244
But that's their ring, Elsie.
They have to be here.
114
00:13:02,490 --> 00:13:04,709
Frances!
115
00:13:07,620 --> 00:13:11,215
Have you tried cake?
- Course I've tried cake.
116
00:13:11,374 --> 00:13:15,254
Don't you think I would've thought of that?
Anyway, what do you know?
117
00:13:15,420 --> 00:13:18,299
Do they have fairies
in Africa?
118
00:13:18,506 --> 00:13:22,511
I don't know, but they have books
and I've read everything about them.
119
00:13:22,760 --> 00:13:25,889
I know more about fairies
than anyone else alive.
120
00:13:26,097 --> 00:13:30,648
Then let's call them!
Do you know the chant?
- Yes.
121
00:13:31,436 --> 00:13:33,734
Come out from your fairy bower,
122
00:13:33,980 --> 00:13:36,199
Come upon this golden hour,
123
00:13:36,399 --> 00:13:38,447
Come to us, we beg you please,
124
00:13:38,985 --> 00:13:41,955
Fairies dancing on the breeze.
125
00:13:42,238 --> 00:13:44,457
Come out from your fairy bower,
126
00:13:44,615 --> 00:13:46,709
Come upon this golden hour,
127
00:13:46,993 --> 00:13:49,462
Come to us, we beg you please,
128
00:13:49,620 --> 00:13:51,714
Fairies dancing on the breeze...
129
00:14:37,126 --> 00:14:41,302
Magical, isn't it?
Quite magical.
130
00:14:41,506 --> 00:14:44,976
And it's all being carefully
worked out by Mr. Wright here.
131
00:14:45,176 --> 00:14:48,100
Built the model yourself, didn't you, Arthur?
- Yes, Sir.
132
00:14:48,304 --> 00:14:54,482
Well, go on, explain.
- It's the plan for the
electrification of Cottingley Mill.
133
00:14:54,644 --> 00:14:59,992
Gentlemen, do you know, what time
we have to stop work in the winter months?
134
00:15:00,233 --> 00:15:04,955
The electrification will transform
our profitability overnight.
135
00:15:05,655 --> 00:15:11,082
I don't know that it's possible
to work a longer day, sir.
- Not longer, Arthur,
136
00:15:11,244 --> 00:15:15,124
more shifts.
More jobs. More work.
137
00:15:15,373 --> 00:15:18,343
If you look out of the window
here, what do you see?
138
00:15:18,501 --> 00:15:21,550
You see a church,
a school and a mill.
139
00:15:21,921 --> 00:15:24,640
There's no one in this village
that can sit on their own doorstep
140
00:15:24,841 --> 00:15:28,766
and see a whole life of prosperity in front
of them from the cradle to the grave.
141
00:15:28,928 --> 00:15:32,023
But we have to plan.
We have to look ahead.
142
00:15:32,682 --> 00:15:35,401
We have to modernize.
143
00:15:35,601 --> 00:15:38,980
How old's your eldest, Arthur?
- Elsie, she's 12, sir.
144
00:15:39,856 --> 00:15:45,534
Six months time, she'll be able to work at the
mill safely knowing she'll have a job for life.
145
00:15:45,736 --> 00:15:49,491
Now there's not many'll be able
to say that, when this war's over.
146
00:15:49,740 --> 00:15:54,462
Well, children, today we have
a new member of our class.
147
00:15:55,788 --> 00:15:59,509
My name is Frances Griffiths,
and I come from Africa.
148
00:15:59,917 --> 00:16:02,466
Miss Thornton. Miss Thornton...
149
00:16:02,837 --> 00:16:05,260
Yes... Lucy?
150
00:16:05,631 --> 00:16:10,728
Miss Griffiths, if you're from Africa,
why do you sound so English?
151
00:16:10,887 --> 00:16:15,063
'Cause I was born in England. We moved
to Africa because my daddy's a soldier.
152
00:16:15,892 --> 00:16:17,986
Miss Thornton, Miss Thornton...
153
00:16:18,561 --> 00:16:20,939
Yes, Julia?
- About Africa...
154
00:16:21,481 --> 00:16:24,735
Is it true all Africans
are cannibals?
155
00:16:25,651 --> 00:16:28,325
I've never met any.
156
00:16:29,071 --> 00:16:32,621
Any more stupid questions?
157
00:16:37,788 --> 00:16:41,213
Well, they started it.
- I know they did.
158
00:16:41,417 --> 00:16:44,762
But if you don't try to be nice,
you'll never make any friends.
159
00:16:45,004 --> 00:16:50,056
I don't care. I have you.
You like me, don't you?
- Yes.
160
00:16:50,259 --> 00:16:53,763
And the fairies,
they'll be my friends.
161
00:16:54,180 --> 00:16:58,481
Do you really know everything about them?
- Yes.
162
00:17:00,603 --> 00:17:03,698
What do you call fairy magic?
- Glama.
163
00:17:03,856 --> 00:17:07,030
What's a fairy's favorite thing to do?
- Dance.
164
00:17:07,235 --> 00:17:10,865
What's their favorite drink?
- Honeysuckle dew.
165
00:17:11,280 --> 00:17:14,079
What's their clothes made out of?
- Spider silk.
166
00:17:14,242 --> 00:17:17,496
Don't get your dress wet
or Mum will be furious!
167
00:17:17,745 --> 00:17:20,715
Look, there are sort
of caves here.
168
00:17:20,957 --> 00:17:22,334
Careful!
169
00:17:45,356 --> 00:17:48,860
Your dress! Look at you!
You're soaked.
170
00:17:49,068 --> 00:17:53,118
They'll be furious when we get back.
- I saw one! Did you see it?
171
00:17:54,365 --> 00:17:57,244
No.
- I can't believe that I saw one!
172
00:18:26,772 --> 00:18:30,697
I'm sorry, Aunt Polly,
about my dress.
173
00:18:30,901 --> 00:18:32,528
I know.
174
00:18:34,155 --> 00:18:36,453
You miss her, too.
175
00:18:37,158 --> 00:18:39,377
Yes, I do.
176
00:18:39,660 --> 00:18:41,879
I miss her very much.
177
00:18:43,998 --> 00:18:46,501
Even more seeing you.
178
00:18:50,338 --> 00:18:52,966
So you believe in fairies,
do you?
179
00:18:53,174 --> 00:18:55,768
I wouldn't see them
if I didn't.
180
00:18:56,010 --> 00:18:57,762
Like angels.
181
00:18:59,347 --> 00:19:01,770
You saw angels down the beck,
as well?
182
00:19:02,600 --> 00:19:07,481
No, that's not what I mean.
You don't see angels,
183
00:19:07,647 --> 00:19:10,366
you just sort of...
184
00:19:10,566 --> 00:19:12,489
feel them...
185
00:19:12,735 --> 00:19:16,831
watching us.
Like my mother.
186
00:19:17,031 --> 00:19:19,955
And your Joseph.
187
00:19:22,119 --> 00:19:24,872
He believed, didn't he?
188
00:19:27,249 --> 00:19:29,627
You're still young.
189
00:19:30,503 --> 00:19:33,723
When you get older,
people start to take notice
190
00:19:33,881 --> 00:19:36,805
and they don't like it if you
tell stories that aren't true.
191
00:19:37,009 --> 00:19:43,312
But they are true.
- Frances, I've been down
the beck a hundred times.
192
00:19:44,517 --> 00:19:46,736
Why haven't I ever
seen any of them?
193
00:19:48,354 --> 00:19:51,699
Grownups don't know how
to believe.
194
00:20:12,294 --> 00:20:14,046
Thank you.
195
00:20:14,255 --> 00:20:19,807
After the intermission,
I will present for your entertainment only
196
00:20:20,136 --> 00:20:22,810
"Do the Dead Return:
197
00:20:23,264 --> 00:20:28,316
An Investigation into the False
Claims of Spiritualists
198
00:20:28,519 --> 00:20:32,945
and Mediums that Have Attempted
to Deceive Houdini."
199
00:20:33,733 --> 00:20:36,452
Thank you. Thank you.
200
00:20:47,663 --> 00:20:50,542
You're expected at
the Beechams' at 10:30.
201
00:20:50,791 --> 00:20:52,714
Cancel it.
202
00:20:53,836 --> 00:20:56,214
I want Collins on the stage
in five minutes.
203
00:20:56,380 --> 00:20:59,008
Sir Arthur Conan Doyle is
here to see you as well.
204
00:21:00,885 --> 00:21:03,604
Arthur! - Harry.
How good to see you. Sit.
205
00:21:03,804 --> 00:21:05,727
No, I shan't stay.
206
00:21:05,890 --> 00:21:10,646
I came to present an invitation for you to be
my guest at Wyndlesham next weekend.
207
00:21:10,853 --> 00:21:14,858
I've arranged one or two friends
who will, I think, amuse you.
208
00:21:15,065 --> 00:21:17,614
It would give me great pleasure.
209
00:21:18,068 --> 00:21:20,491
Excuse me, sir? Mr. Collins
is waiting for you on stage.
210
00:21:29,038 --> 00:21:30,711
Frances?
211
00:22:01,821 --> 00:22:05,621
Frances, what are you doing?
- Shh!
212
00:22:06,492 --> 00:22:09,462
If Mum knew...
213
00:22:10,579 --> 00:22:13,753
He did know the fairies,
didn't he.
214
00:22:13,999 --> 00:22:16,218
Better than anyone.
215
00:22:16,418 --> 00:22:19,467
They said he wasn't to talk
about them anymore.
216
00:22:19,630 --> 00:22:24,227
That it was just his imagination.
- I wish she could see them.
217
00:22:24,802 --> 00:22:26,349
Who?
218
00:22:26,512 --> 00:22:30,733
Your Mum.
- How can she?
219
00:22:32,434 --> 00:22:34,277
I don't know.
220
00:22:34,770 --> 00:22:38,946
Lancelot, Gawain,
sit up, sit up. Good boys.
221
00:22:39,149 --> 00:22:42,198
Come on, man, come on!
- You want everything perfect, Mr. Green.
222
00:22:42,403 --> 00:22:46,954
Sit up! Sit up! Come on, man,
before they do something on the seat!
223
00:22:47,741 --> 00:22:49,243
Mordred, stay!
224
00:22:52,079 --> 00:22:54,502
I don't think it's sensible.
- Then let me be foolish.
225
00:22:54,665 --> 00:22:57,293
Uncle Arthur?
- Not now.
Polly, be reasonable.
226
00:22:57,501 --> 00:23:01,222
No, you be reasonable.
What difference does it make to you?
227
00:23:01,380 --> 00:23:05,510
Please, Uncle Arthur.
- I'm trying to talk to
your aunt, Frances.
228
00:23:05,759 --> 00:23:08,353
It's just I wanted to borrow the camera.
- You'll have to wait.
229
00:23:08,554 --> 00:23:12,149
I'll be really careful.
- It is not a toy. Wait.
230
00:23:13,767 --> 00:23:18,694
Polly, you've said it yourself, you'd be
better off spending more time with the living.
231
00:23:18,981 --> 00:23:22,485
Meaning?
- You know what I mean.
Your daughter needs you.
232
00:23:22,985 --> 00:23:26,615
Instead, you're sitting
round holding on to...
233
00:23:28,657 --> 00:23:31,627
Can't even say his name,
can you?
234
00:23:31,911 --> 00:23:34,289
Well, I'm coming with you.
- No, thank you.
235
00:23:34,538 --> 00:23:37,462
You stay with the girls.
236
00:23:43,380 --> 00:23:47,806
Did he say yes?
- Well... almost.
237
00:23:48,010 --> 00:23:51,981
What are we doing?
- We're going to show them the fairies.
238
00:23:52,181 --> 00:23:55,776
They'd never allow it.
- I have an idea.
239
00:23:56,018 --> 00:24:00,444
We can't betray them. They could
put a curse on us. They trust us.
240
00:24:00,648 --> 00:24:03,197
It's for Mum.
241
00:24:10,616 --> 00:24:16,214
We, of course, do not use
the term "angel" itself.
242
00:24:16,372 --> 00:24:23,221
We refer to the "divines",
the "shining ones",
243
00:24:23,379 --> 00:24:28,476
the agents of that creative life force
which exists all around us.
244
00:24:29,343 --> 00:24:33,473
All things
are possessed of a guiding spirit.
245
00:24:33,639 --> 00:24:37,564
Humans have angels, but there care
other lower levels of energy:
246
00:24:37,768 --> 00:24:40,487
Salamanders,
the spirits of fire;
247
00:24:40,688 --> 00:24:43,737
undines or nereids,
the spirits of water;
248
00:24:43,899 --> 00:24:47,574
elves and gnomes for the earth
and the forests; and finally,
249
00:24:47,736 --> 00:24:51,866
fairies, the most famous of all,
the spirits of the air.
250
00:24:53,993 --> 00:24:56,462
Well, it's just if you'd waited,
I could've helped you.
251
00:24:56,620 --> 00:25:00,466
And you never took a tripod,
so it'll just be a blur.
252
00:25:00,666 --> 00:25:04,011
You won't see your cousin at all.
- We wanted it to be a surprise.
253
00:25:04,169 --> 00:25:07,764
Next time, ask.
You understand?
254
00:25:20,269 --> 00:25:22,146
There was something.
255
00:25:22,521 --> 00:25:24,615
And look of all this mess.
256
00:25:25,024 --> 00:25:28,198
Why didn't you tidy up
before you took it?
- Frances!
257
00:25:28,402 --> 00:25:31,531
They're there on the plate.
I can see them. They're really there.
258
00:25:31,739 --> 00:25:34,834
Yes!
- What's the matter with you?
- Yes! Yes! Yes!
259
00:25:35,159 --> 00:25:38,208
Have you gone crazy?
- Yes! Yes! Yes!
260
00:25:44,835 --> 00:25:46,132
What the...?
261
00:25:46,336 --> 00:25:52,764
Ask any child who it is that
tends our gardens, and they'll answer,
262
00:25:53,177 --> 00:25:57,728
quite correctly, fairies.
- Excuse me, Mr. Gardner.
263
00:25:58,265 --> 00:26:02,236
John Ferret. Bradford "Argus".
Have you ever seen an angel yourself?
264
00:26:02,436 --> 00:26:04,780
No, and I don't see...
- Or a fairy?
265
00:26:04,980 --> 00:26:08,359
Sir, I'm not claiming to.
- Apologies for the interruption but,
266
00:26:08,984 --> 00:26:12,534
the paper goes to bed in half an hour.
And so do I.
267
00:26:13,739 --> 00:26:17,835
Sergeant Farmer,
would you come forward, please?
268
00:26:21,497 --> 00:26:25,718
Would you please tell us
what you and members of your company
269
00:26:25,918 --> 00:26:30,014
witnessed on the night of August 28, 1914?
- Yes, Sir.
270
00:26:33,509 --> 00:26:38,356
I was with my battalion in the retreat
from the town of Mons in Belgium.
271
00:26:38,764 --> 00:26:42,394
The Germans were about to make
a charge, and our position was bad,
272
00:26:42,601 --> 00:26:47,198
so we were ordered to stand as we
were and be prepared to fight,
273
00:26:47,856 --> 00:26:50,700
or it seemed likely... to die.
274
00:26:51,235 --> 00:26:55,832
While waiting, an officer approached us
and asked if we'd seen anything.
275
00:26:56,406 --> 00:27:01,378
Then he lead me and some others a
few yards away and showed us the sky.
276
00:27:02,996 --> 00:27:07,126
Five, four, three, two, one.
277
00:27:09,753 --> 00:27:12,131
Well, let's see
if this one's any better.
278
00:27:12,506 --> 00:27:16,977
I could see a strange sort of light
quite distinctly outlined.
279
00:27:17,136 --> 00:27:21,107
As the light became brighter,
I saw three shapes.
280
00:27:21,849 --> 00:27:26,980
One in the center, having
what looked like overspread wings.
281
00:27:27,688 --> 00:27:31,784
The two others, not quite so large,
but plainly different from the center one.
282
00:27:32,609 --> 00:27:37,240
They were above the German line facing us.
All the men with me saw them.
283
00:27:37,489 --> 00:27:42,461
And other men from other groups came up
and told us they'd seen the same things.
284
00:27:42,828 --> 00:27:47,208
The enemy saw them, too,
and began to retreat in disorder,
285
00:27:47,416 --> 00:27:51,387
and my battalion was able
to move back safely.
286
00:27:53,297 --> 00:27:58,394
I have not the slightest doubt
that we saw what I now tell you.
287
00:27:59,011 --> 00:28:02,390
I have a record
of 15 years good service,
288
00:28:02,598 --> 00:28:06,273
and I should be very sorry
to make a fool of myself
289
00:28:06,518 --> 00:28:11,445
by telling a story
merely to please anyone.
290
00:28:15,736 --> 00:28:18,114
This is Mab.
- She's the queen.
291
00:28:18,322 --> 00:28:23,499
And these are her friends.
- Is this another fairy?
- No, that's Mr. Bandylegs.
292
00:28:23,744 --> 00:28:25,872
The gnome.
293
00:28:29,583 --> 00:28:33,008
All right, now the game's over.
How'd you do it?
- Do what?
294
00:28:33,253 --> 00:28:34,880
Elsie?
295
00:28:35,255 --> 00:28:39,635
We just took the photographs, Dad.
They're for Mum.
296
00:28:39,843 --> 00:28:41,811
Would you take a leaflet?
Yes, of course, I shall.
297
00:28:42,012 --> 00:28:45,016
Good evening. Thank you for coming.
A leaflet?
- No, thank you.
298
00:28:45,224 --> 00:28:49,274
Do you really think it's possible to see them?
- Those who have passed on?
299
00:28:49,603 --> 00:28:53,858
No. I mean,
angels or... fairies?
300
00:28:54,066 --> 00:28:56,410
Madam, theosophy is not a religion.
It's a science.
301
00:28:56,568 --> 00:28:58,787
It is possible, though not,
I'm afraid, easy.
302
00:29:00,447 --> 00:29:04,202
Oh, would you excuse me?
Madam, a leaflet?
303
00:29:35,023 --> 00:29:38,027
What's the matter?
What happened?
304
00:29:39,278 --> 00:29:42,953
Nothing. I'm just tired.
- No. Don't go in there.
305
00:29:43,156 --> 00:29:46,660
I'm tidying up.
You go up to bed. Polly?
306
00:29:48,328 --> 00:29:51,707
What have you got there?
- Nothing.
307
00:29:57,421 --> 00:30:00,925
Did you do these?
- No. The girls...
308
00:30:01,133 --> 00:30:02,931
They were just...
309
00:30:07,014 --> 00:30:10,143
Polly... it's not
what you think.
310
00:30:26,616 --> 00:30:30,587
They're real... aren't they.
311
00:30:48,055 --> 00:30:51,434
Come on, men! Move it!
312
00:31:02,652 --> 00:31:05,075
All aboard.
313
00:31:06,114 --> 00:31:08,993
Mr. Gardner!
314
00:31:10,369 --> 00:31:12,542
Mr. Gardner!
315
00:31:14,164 --> 00:31:17,168
Forgive me, madam. I've a train.
- I was at your lecture.
316
00:31:17,376 --> 00:31:21,347
Ah, well, perhaps when
I'm in Bradford again.
- No. Please.
317
00:31:21,505 --> 00:31:24,554
Have a look of these.
- All right.
- I must know what you think.
318
00:31:27,386 --> 00:31:31,812
It's probably nothing. I...
I'd just like to know what...
319
00:31:55,372 --> 00:31:59,218
Good heavens! Well...
320
00:32:09,761 --> 00:32:13,561
What's that?
- The postman.
321
00:32:13,974 --> 00:32:16,102
Afternoon, Albert
322
00:32:20,272 --> 00:32:22,240
Afternoon, ladies.
323
00:32:22,441 --> 00:32:25,695
Albert!
324
00:32:26,486 --> 00:32:30,411
Anything for me? I'm expecting
a very important letter from France.
325
00:32:30,615 --> 00:32:34,586
From my daddy.
For Frances Griffiths. That's me.
326
00:32:34,911 --> 00:32:37,334
I'm afraid there's
nothing today, Miss Griffiths,
327
00:32:37,539 --> 00:32:41,589
but I'll be sure to keep an eye out.
- Good-bye, Albert.
328
00:32:42,377 --> 00:32:46,007
Come.
- Good-bye, ladies.
- Bye.
329
00:32:49,301 --> 00:32:51,053
Well?
330
00:32:52,387 --> 00:32:54,105
Mr. Snelling.
331
00:32:54,389 --> 00:32:57,643
Extraordinary.
Quite extraordinary.
332
00:32:58,393 --> 00:33:02,443
The most extraordinary
thing I've ever seen. Amateurs.
333
00:33:02,939 --> 00:33:06,034
Whoever took those didn't know
the first thing about photography.
334
00:33:06,234 --> 00:33:10,956
They are fake then?
- Photographic fakery is an art, Mr. Gardner,
335
00:33:11,114 --> 00:33:13,833
not something the
amateur could attempt.
336
00:33:13,992 --> 00:33:18,293
Not exactly what you might call
a household pursuit. No.
337
00:33:19,122 --> 00:33:21,591
What you have here...
338
00:33:21,750 --> 00:33:27,177
are untouched, open air,
single exposure shots.
339
00:33:27,380 --> 00:33:30,304
And, um, the fairies?
340
00:33:30,759 --> 00:33:34,684
Personally, I wouldn’t know a fairy
from a firefly.
341
00:33:34,846 --> 00:33:39,352
But I can tell you this.
You look here, hmm?
342
00:33:40,435 --> 00:33:42,779
Look at those wings.
343
00:33:43,396 --> 00:33:49,745
One thing I'm certain of, at the time
of exposure, those wings were moving.
344
00:33:52,739 --> 00:33:57,119
But... the photographs...
345
00:33:58,119 --> 00:34:00,622
they're genuine then?
346
00:34:00,830 --> 00:34:04,175
As the king's beard.
347
00:34:05,502 --> 00:34:09,552
Would... Would you excuse me?
- Yes, of course.
348
00:34:20,100 --> 00:34:22,979
Do you ever think about us
not having a photograph of Joseph?
349
00:34:24,521 --> 00:34:28,526
Not except one they took at school
when he was six.
350
00:34:29,776 --> 00:34:33,701
I don't need a photograph.
- Don't you?
351
00:34:35,282 --> 00:34:37,785
Well, I do.
352
00:34:39,619 --> 00:34:42,839
I think about him sometimes.
353
00:34:43,623 --> 00:34:45,876
Here in this house.
354
00:34:46,251 --> 00:34:48,504
Out on the street.
355
00:34:49,170 --> 00:34:53,266
And I can't... I can't see him.
I can't see his face.
356
00:34:54,259 --> 00:34:57,479
It becomes anybody’s face.
357
00:34:57,804 --> 00:35:00,102
I can't hold it in my mind.
It...
358
00:35:01,308 --> 00:35:05,313
twists... like...
359
00:35:05,812 --> 00:35:08,190
it frightens me.
360
00:35:09,983 --> 00:35:13,283
I think that's why
I bought this camera.
361
00:35:31,630 --> 00:35:33,974
Do you think they're true?
362
00:35:34,466 --> 00:35:36,935
The photographs.
363
00:35:37,510 --> 00:35:41,765
No, Polly.
No, I don't.
364
00:35:41,973 --> 00:35:45,352
I know they can't be.
365
00:35:46,019 --> 00:35:48,863
Do you?
366
00:35:50,357 --> 00:35:53,201
I don't know.
367
00:35:54,235 --> 00:35:57,580
I'm not sure which
frightens me more,
368
00:35:57,781 --> 00:36:02,036
that the children are lying to us,
or that they're telling the truth.
369
00:36:16,841 --> 00:36:21,187
It feels cold suddenly.
- Well, a spirit is present.
370
00:36:36,861 --> 00:36:39,660
May I have the note?
371
00:36:44,577 --> 00:36:47,831
Please read what is written
on the paper.
372
00:36:49,207 --> 00:36:51,335
"Their time will come."
373
00:36:51,543 --> 00:36:55,047
Are those your words, Sir Arthur?
- Exactly as I wrote them.
374
00:36:57,507 --> 00:36:59,305
Marvelous.
375
00:37:00,927 --> 00:37:05,899
But let me assure you that I was not
assisted in this endeavor by any spirit.
376
00:37:07,058 --> 00:37:10,187
It is a trick,
ladies and gentlemen.
377
00:37:15,942 --> 00:37:17,819
But I hope a very good one.
378
00:37:18,361 --> 00:37:21,456
What's that?
- Shh!
- What are we going to do?
379
00:37:21,614 --> 00:37:24,663
We're going
to make a promise.
380
00:37:25,577 --> 00:37:30,174
Are we? What kind?
- The kind that lasts forever.
381
00:37:33,418 --> 00:37:38,345
Hold out your hand.
- This is so exciting.
- Shh!
382
00:37:39,257 --> 00:37:42,557
Repeat after me: I, Elsie Wright...
- I, Elsie Wright...
383
00:37:42,802 --> 00:37:47,353
Be serious.
- Sorry.
I, Frances Griffiths...
384
00:37:47,557 --> 00:37:49,980
hereby, on this day...
- hereby, on this day...
385
00:37:50,185 --> 00:37:54,406
swear never again to break
the code of fairy secrecy.
386
00:37:55,398 --> 00:37:57,901
Say it.
387
00:37:58,735 --> 00:38:03,161
Swear never again to break
the code of fairy secrecy.
388
00:38:13,124 --> 00:38:15,001
Didn’t hurt.
389
00:38:20,882 --> 00:38:25,137
Fairies, we call to you.
390
00:38:31,851 --> 00:38:34,274
What happens
if we break our promise?
391
00:38:35,522 --> 00:38:37,320
We won't!
392
00:38:43,321 --> 00:38:47,451
Where did you get these?
- Edward Gardner brought them to me.
393
00:38:49,118 --> 00:38:52,918
Theosophists.
Will you never learn?
394
00:38:53,122 --> 00:38:57,593
My friend, there's a point
where learning teaches you nothing.
395
00:38:58,002 --> 00:39:02,473
Those fairies aren't real.
- These pictures were taken by two children
396
00:39:02,632 --> 00:39:05,977
who'd never used a camera before.
- Anything can be faked.
397
00:39:06,135 --> 00:39:09,730
By two little girls?
- By anyone.
398
00:39:12,141 --> 00:39:15,862
May I show you
another photograph?
399
00:39:20,817 --> 00:39:22,535
Your son?
400
00:39:24,654 --> 00:39:29,160
He died in London lust year,
offer being wounded of the Somme.
401
00:39:29,742 --> 00:39:31,460
I'm very sorry.
402
00:39:32,245 --> 00:39:35,590
Two months ago,
with the help of Mrs. Annie Bitton,
403
00:39:35,790 --> 00:39:40,045
a medium in London,
I made contact with him.
404
00:39:41,379 --> 00:39:43,757
He spoke to me.
405
00:39:44,007 --> 00:39:47,011
I heard his voice.
406
00:39:47,302 --> 00:39:50,932
Do you have any idea
what that meant to me?
407
00:39:51,139 --> 00:39:54,643
Do you think I'm such an old fool
that I can be tricked into believing
408
00:39:54,851 --> 00:39:58,651
that I am speaking
to my own child?
409
00:40:02,317 --> 00:40:05,070
You wouldn't be the first.
410
00:40:16,998 --> 00:40:20,127
What do you make of these?
411
00:40:21,836 --> 00:40:25,591
Drawings.
They mean nothing.
412
00:40:26,841 --> 00:40:30,015
They could be
the work of a madman.
413
00:40:30,428 --> 00:40:32,601
Hmm. Perhaps they were.
414
00:40:32,847 --> 00:40:38,854
Certainly, they were produced at the
Montrose Royal Lunatic Asylum, outside Edinburgh.
415
00:40:39,228 --> 00:40:42,027
By my father.
416
00:40:42,523 --> 00:40:44,696
Look at them.
417
00:40:46,277 --> 00:40:49,872
This is what he saw
every day of his life.
418
00:40:50,031 --> 00:40:54,081
He wrote about them, talked about them.
They devoured him.
419
00:40:55,036 --> 00:40:59,758
You don't have children, but talk to mine.
Ask Jean whether she believes in fairies.
420
00:40:59,999 --> 00:41:02,843
She'll tell you she saw one
in this very garden
421
00:41:03,044 --> 00:41:06,765
not ten yards from where
we're standing now.
422
00:41:07,340 --> 00:41:11,061
Those photographs have been pronounced
genuine, not by a Theosophist,
423
00:41:11,260 --> 00:41:14,059
not by a medium,
not by a believer,
424
00:41:14,263 --> 00:41:19,690
but by an expert in photographic trickery,
Mr. H.R. Snelling of Harrow.
425
00:41:21,270 --> 00:41:26,401
Do you have any idea of the
implications, if he is correct?
426
00:41:26,651 --> 00:41:28,949
I'm not sure I do, myself.
427
00:41:30,071 --> 00:41:33,245
When Columbus knelt in prayer
upon the edge of America,
428
00:41:33,408 --> 00:41:37,083
what prophetic eye saw all that
a new continent might do
429
00:41:37,286 --> 00:41:40,756
to affect the destiny
of the world?
430
00:41:42,917 --> 00:41:46,512
Cover your ass.
- Cover my what?
431
00:41:48,297 --> 00:41:50,595
You need proof, backup,
432
00:41:50,758 --> 00:41:54,513
sworn statements,
more photographs, whatever.
433
00:41:55,138 --> 00:41:59,769
Believe me, you're going to need it, if you
intend to tell the world you believe in fairies.
434
00:42:01,811 --> 00:42:03,859
Dear Mr. Wright,
435
00:42:04,022 --> 00:42:09,904
Mr. Edward Gardner was pleased to show me the
fairy photographs of your daughter and niece.
436
00:42:12,822 --> 00:42:16,076
As I shall be staying
in the area with friends,
437
00:42:16,242 --> 00:42:22,170
I would be very grateful to you if I were allowed
to have half can hour's chat with the girls.
438
00:42:22,623 --> 00:42:25,547
Is that for me?
- It's from Sir Arthur Conan Doyle.
439
00:42:29,130 --> 00:42:33,226
He wants to come visit...
talk to the girls about the photographs.
440
00:43:06,501 --> 00:43:10,176
No sign.
- Perhaps they've forgotten.
441
00:43:18,096 --> 00:43:20,144
I'll check the girls.
442
00:43:22,183 --> 00:43:25,733
I'm going to be sick.
- No, you're not.
443
00:43:25,895 --> 00:43:29,274
I am. I always know.
444
00:43:30,024 --> 00:43:32,152
Elsie, Frances.
445
00:43:36,656 --> 00:43:40,035
If there's anything
you want to say to me,
446
00:43:41,285 --> 00:43:43,788
anything at all,
it's not too late.
447
00:43:44,705 --> 00:43:47,208
We'll be down in a minute,
Uncle Arthur.
448
00:43:49,794 --> 00:43:50,795
Elsie?
449
00:43:52,255 --> 00:43:53,928
We'll be down in a minute.
450
00:44:01,806 --> 00:44:04,776
What are we going to do?
451
00:44:05,434 --> 00:44:07,607
Pray for rain?
452
00:44:44,682 --> 00:44:48,403
My wife, Polly.
- Mrs. Wright, Arthur Conan Doyle.
453
00:44:48,603 --> 00:44:52,278
How do you do, Sir Arthur?
- Good evening, Mrs. Wright. Harry Houdini.
454
00:44:52,481 --> 00:44:56,111
Mr. Houdini, please, let me take your coat.
- Thank you, sir.
455
00:44:56,319 --> 00:45:01,746
Why don't we go to the...
- Sir Arthur, this way, please.
456
00:45:10,791 --> 00:45:13,294
Please help yourself.
457
00:45:18,925 --> 00:45:23,726
Come on.
- I can't.
- Of course you can. Come on.
458
00:45:35,858 --> 00:45:38,156
Ah, "les enfants."
459
00:45:38,527 --> 00:45:40,529
Frances, Elsie...
460
00:45:43,491 --> 00:45:46,040
This is Sir Arthur
Conan Doyle.
461
00:45:46,202 --> 00:45:48,876
How do you do?
- How do you do?
462
00:45:49,163 --> 00:45:51,131
What a great pleasure
to meet you both.
463
00:46:02,301 --> 00:46:06,022
Mr. Gardner had
your photographs tested.
464
00:46:06,180 --> 00:46:10,856
Merely as a precaution, of course.
Oh, they're quite real.
465
00:46:11,060 --> 00:46:15,987
They're quite extraordinary.
And we brought something for you.
466
00:46:24,448 --> 00:46:28,248
There's one for each of you.
- Thank you.
467
00:46:28,452 --> 00:46:30,796
Thank you very much.
468
00:46:36,585 --> 00:46:40,556
How does it work?
- It's exactly the same as your Midg camera.
469
00:46:40,965 --> 00:46:45,061
I made certain of it.
- Sir Arthur would like you to
take some more photographs.
470
00:46:45,761 --> 00:46:49,607
Of course.
- It will take us a moment to get ready.
471
00:46:52,977 --> 00:46:56,151
Are you mad?
- What was I supposed to say?
472
00:46:56,314 --> 00:46:58,316
We made a promise.
473
00:46:59,483 --> 00:47:04,614
Look, the rain stopped.
- I think I'm going to be sick.
474
00:47:22,882 --> 00:47:26,637
May I help you?
- Harry Houdini.
- How do.
475
00:47:26,927 --> 00:47:31,353
I'm sorry, but I'm very interested in
photography myself, and I was just curious.
476
00:47:32,058 --> 00:47:35,028
Is this where...
- This is where I do my exposures, yeah.
477
00:47:35,686 --> 00:47:38,189
Using natural light
478
00:47:40,149 --> 00:47:44,700
And this is where I developed Elsie's
pictures, if that's what you're asking.
- I see.
479
00:47:45,613 --> 00:47:48,412
Mr. Houdini, I don't know
exactly what they did,
480
00:47:48,616 --> 00:47:52,712
but two things I do know: There was
no trickery done in this darkroom,
481
00:47:52,995 --> 00:47:56,295
and there are no fairies
of the bottom of my garden.
482
00:48:01,879 --> 00:48:04,007
Nice.
483
00:48:05,925 --> 00:48:08,428
Good heavens,
484
00:48:09,095 --> 00:48:11,939
I had no idea.
485
00:48:13,808 --> 00:48:17,233
Look our, Mr. Gardner!
- Never ever step inside a fairy ring.
486
00:48:17,395 --> 00:48:20,148
I, I know! Um, quite true!
I was foo... I was, um...
487
00:48:20,439 --> 00:48:24,785
I was foolish.
Not paying attention.
488
00:48:25,027 --> 00:48:28,577
Thank you.
- You could have been captured.
489
00:48:28,948 --> 00:48:33,954
Do you know what to do when you're captured?
- Um, well, I suppose...
490
00:48:36,038 --> 00:48:41,169
Don't eat. If you eat their food,
you'll have to stay there forever.
491
00:48:41,919 --> 00:48:45,594
We should leave now.
- No, please.
No, I'll be more careful.
492
00:48:45,756 --> 00:48:49,602
I give you my word.
- Come with me.
493
00:48:52,263 --> 00:48:57,144
You stay here and don't move.
You'd frighten off the fairies.
494
00:48:57,476 --> 00:49:01,106
We're going to try to chase them
back this way, so you can see them.
495
00:49:05,109 --> 00:49:11,082
But remember, don't move.
- I'm glued to the spot.
496
00:49:19,373 --> 00:49:21,250
There.
497
00:49:25,880 --> 00:49:31,478
Edward tells me that it was your
late son who first saw these creatures.
498
00:49:32,052 --> 00:49:37,309
Yes.
- There are no words to
describe the loss of a child.
499
00:49:38,184 --> 00:49:41,438
My own boy, Kingsley,
was taken last year.
500
00:49:42,605 --> 00:49:47,577
I'm so sorry.
- Your daughter's achievement
must be a great comfort to you.
501
00:49:53,574 --> 00:49:56,202
Oh, I'm so sorry.
I shouldn't have intruded.
502
00:49:56,410 --> 00:50:00,790
Please accept my apologies.
- No. This is so stupid of me.
503
00:50:04,418 --> 00:50:08,218
May I ask you something?
- Of course you may.
504
00:50:09,381 --> 00:50:11,258
Do you believe them?
505
00:50:12,218 --> 00:50:14,892
Do you think
the pictures are true?
506
00:50:15,054 --> 00:50:20,026
Mrs. Wright, you are the girl's mother,
and as her mother, you must know a truth
507
00:50:20,226 --> 00:50:23,605
the rest of us can
only fumble for.
508
00:50:26,398 --> 00:50:28,571
Do you believe they are true?
509
00:50:32,738 --> 00:50:34,832
Yes.
510
00:50:35,741 --> 00:50:38,335
With all my heart.
511
00:50:49,088 --> 00:50:51,932
Mr. Gardner.
- Shh! Mr. Wright...
512
00:50:52,132 --> 00:50:56,228
I think we should keep our voices down,
so as not to disturb the children.
513
00:50:58,180 --> 00:51:04,187
Where are the children?
- Shh! The girls will be herding
the fairies back this way.
514
00:51:05,813 --> 00:51:10,785
I'm certain both girls are clairvoyant
and perhaps mediums, as well.
515
00:51:11,235 --> 00:51:13,704
Together, they create
an etheric field
516
00:51:13,904 --> 00:51:18,284
which allows the fairies to metabolize
small amounts of ectoplasm into their bodies.
517
00:51:18,742 --> 00:51:22,087
That's how they're able
to capture them on film.
518
00:51:22,413 --> 00:51:24,290
Do you see?
519
00:51:24,498 --> 00:51:26,216
No. Well, um...
520
00:51:26,417 --> 00:51:29,261
Well, I don't expect
you to understand.
521
00:51:32,006 --> 00:51:35,727
Elsie, Frances, come here!
- Mr. Wright, we mustn't interfere!
522
00:51:35,926 --> 00:51:38,770
Mr. Gardner, the girls took a couple
of photographs in the beck.
523
00:51:38,929 --> 00:51:43,651
How they did it, I don't know, but I
guarantee you it won't happen again. Elsie!
524
00:51:43,851 --> 00:51:46,070
Mr. Gardner! Mr. Gardner!
525
00:51:46,854 --> 00:51:49,573
We've got one! We've got one!
526
00:51:49,940 --> 00:51:53,194
We've taken
another photograph.
527
00:51:53,527 --> 00:51:57,748
So you have examined all five photographs.
- We have, Sir Arthur.
528
00:51:58,324 --> 00:52:00,918
The two original pictures,
and the three new ones
529
00:52:01,076 --> 00:52:04,205
that were taken with the Cameo cameras
that you presented to the children.
530
00:52:04,413 --> 00:52:07,883
With what result?
- Mr. Binley will inform you
of our conclusions.
531
00:52:22,598 --> 00:52:25,226
Good morning.
- Good morning.
532
00:52:25,976 --> 00:52:29,947
Now, gentlemen,
our preliminary findings
533
00:52:30,189 --> 00:52:34,740
suggest that the negative plates
may indeed be
534
00:52:36,195 --> 00:52:39,620
untouched, single exposures.
535
00:52:40,115 --> 00:52:45,997
Uh, however... these findings
cannot be taken as conclusive.
536
00:52:46,205 --> 00:52:50,085
How is that, sir?
- Uh, well...
537
00:52:50,876 --> 00:52:56,883
the possibility still exists that
a clever operator of consummate skill
538
00:52:57,591 --> 00:53:01,061
might have made them artificially.
- Clever operator?
539
00:53:01,345 --> 00:53:05,316
Good God, gentlemen.
The girls are eight and 12 years old,
540
00:53:05,516 --> 00:53:08,736
the children of ordinary working men.
What cleverness would you afford them?
541
00:53:08,936 --> 00:53:12,486
Really, Mr. Gardner.
What you are asking of Kodak
542
00:53:12,690 --> 00:53:15,660
is nothing less than to verify
the existence of fairies.
543
00:53:15,859 --> 00:53:18,282
Who's next...
Father Christmas?
544
00:53:20,989 --> 00:53:22,912
Gentlemen,
545
00:53:23,659 --> 00:53:26,959
I accept your decision,
though not your findings.
546
00:53:28,539 --> 00:53:31,759
It these photographs are true
and nothing I have seen this morning
547
00:53:31,959 --> 00:53:34,758
persuades me that they are not...
548
00:53:35,170 --> 00:53:39,016
then we are facing the single most
important discovery of our century,
549
00:53:39,550 --> 00:53:43,145
one that must affect
every aspect of our lives...
550
00:53:43,387 --> 00:53:45,731
and our beliefs.
551
00:53:46,515 --> 00:53:52,193
In this regard, I accept Kodak's
unwillingness to bear the burden of proof.
552
00:53:52,521 --> 00:53:55,240
Nonetheless, the photographs
speak for themselves.
553
00:53:55,399 --> 00:53:59,120
And what is, gentlemen,
simply is.
554
00:53:59,528 --> 00:54:04,705
Come on, Edward.
Duty demands that we act.
555
00:54:13,625 --> 00:54:16,299
Yes, of course, we must act,
naturally. But how, exactly?
556
00:54:16,503 --> 00:54:18,881
We publish: Next month's
issue of "The Strand."
557
00:54:19,089 --> 00:54:21,217
Yes, of course, we publish.
But what about the children?
558
00:54:21,383 --> 00:54:24,057
Simple: We change the names.
The innocent must be protected.
559
00:54:24,261 --> 00:54:27,390
Yes, I see. But won't we be putting
their photographs in a national magazine?
560
00:54:27,598 --> 00:54:30,272
We most certainly will.
561
00:54:36,148 --> 00:54:38,196
Thank you, sir.
562
00:54:42,154 --> 00:54:45,283
Paper?
- Pretty ain't they?
563
00:54:45,783 --> 00:54:49,504
Fairies? Ha!
Really now. Whatever next?
564
00:54:49,661 --> 00:54:54,167
Who do you think you are, Sherlock
Holmes? I'll take two, thank you.
565
00:54:54,792 --> 00:54:58,012
"Iris claimed that she and her cousin
when they were together,
566
00:54:58,170 --> 00:55:00,889
"continually saw
fairies in the wood
567
00:55:01,089 --> 00:55:03,592
"and had come to be on familiar
and friendly terms with them."
568
00:55:03,801 --> 00:55:06,896
I want to be Alice.
- No, I'm Alice, you're Iris.
569
00:55:07,095 --> 00:55:12,352
No, I'm Iris.
- And I'm Alice.
It was my idea and it's my fairy.
570
00:55:15,854 --> 00:55:17,481
Luke!
571
00:55:18,398 --> 00:55:23,495
Well, what do you know?
They've discovered fairies in Yorkshire.
- Poppycock.
572
00:55:24,071 --> 00:55:27,325
Not according
to Sir Arthur Conan Doyle.
573
00:55:28,700 --> 00:55:30,998
See what you can do.
574
00:55:32,412 --> 00:55:35,962
Where were they taken?
Can you tell?
- No idea.
575
00:55:42,714 --> 00:55:45,183
This is terrible.
576
00:55:45,551 --> 00:55:50,307
Do they get this magazine in France?
- They get the damn thing at the North Pole.
577
00:55:50,931 --> 00:55:54,981
Arthur Wright, we agreed.
Besides, they've changed all our names.
578
00:55:55,185 --> 00:55:59,861
No one will ever know it's us.
Mr. Gardner explained that.
579
00:56:02,276 --> 00:56:06,622
It looks like the Black Hills,
up near the reservoir.
580
00:56:06,822 --> 00:56:12,079
Several becks flow down from there,
but only two would have waterfalls:
581
00:56:12,494 --> 00:56:15,794
Maytall and Cottingley.
- Thanks, Stan.
582
00:56:47,321 --> 00:56:48,868
Frances!
583
00:56:49,114 --> 00:56:51,082
Frances Griffiths!
584
00:57:09,134 --> 00:57:12,934
Hope this is what you've been expecting.
- Thank you.
585
00:57:13,889 --> 00:57:16,938
What is it?
- Don't know.
586
00:57:20,979 --> 00:57:23,027
Perfume...
587
00:57:23,273 --> 00:57:25,492
from France!
588
00:57:33,909 --> 00:57:36,913
God knows how long
its been in post.
589
00:57:44,419 --> 00:57:48,925
"I always keep my promises.
Love, Daddy."
590
00:57:49,257 --> 00:57:51,601
It's a good thing
it didn't break.
591
00:57:55,138 --> 00:57:59,439
How do I smell?
- Trés jolie.
- Jolly?
592
00:57:59,685 --> 00:58:03,189
It means pretty.
Very pretty.
593
00:58:03,522 --> 00:58:06,867
Do you want to try some?
- Thank you.
594
00:58:11,488 --> 00:58:16,039
So you recognize this girl from your class?
- Oh, yes. That's Frances. But...
595
00:58:16,994 --> 00:58:20,794
Now, Elsie...
Now, she is artistic.
596
00:58:20,998 --> 00:58:23,376
I'll show you.
597
00:58:26,169 --> 00:58:31,175
There.
- Uh, may I?
- Of course, yes.
598
00:58:31,675 --> 00:58:34,599
And she lives here in the village?
- Yes.
599
00:58:42,811 --> 00:58:46,111
Mr. Wright?
- Yes?
- Mr. Arthur Wright?
600
00:58:46,273 --> 00:58:49,322
Who wants to know?
- John Ferret, Bradford "Argus".
601
00:58:52,112 --> 00:58:54,706
There's no use slamming
the door, Mr. Wright.
602
00:58:54,906 --> 00:58:57,955
I'm not going anywhere
till I get my story.
603
00:58:59,828 --> 00:59:03,082
If you've nothing to hide,
you've nothing to fear!
604
00:59:03,498 --> 00:59:06,593
People have a right
to know the truth!
605
00:59:09,254 --> 00:59:12,258
I'm a patient man...
- What are we going to do?
606
00:59:12,466 --> 00:59:15,720
We promised we'd never tell.
- They'll never come out now.
607
00:59:15,927 --> 00:59:19,898
We'll never see them again.
- Perhaps we can give them something.
608
00:59:20,098 --> 00:59:23,568
Like what?
- Something to let them
know we're sorry.
609
00:59:23,852 --> 00:59:27,356
Like cake?
- That's not big enough.
610
00:59:29,983 --> 00:59:33,738
The doll's house.
- We can't. It was Joseph's.
- So?
611
00:59:33,904 --> 00:59:38,284
Mum would kill me.
- Who did he make it for?
612
00:59:38,658 --> 00:59:42,583
For fairies.
- Well, then.
- But it's not finished.
613
00:59:42,746 --> 00:59:45,295
We can fix it.
614
01:01:04,578 --> 01:01:09,926
Do you think they'll like it?
- We'll soon find out. Come on.
615
01:01:14,421 --> 01:01:18,096
What are we doing?
- We're going to tell them.
616
01:01:21,344 --> 01:01:24,439
Queen Mab?
- Prince Malekin?
617
01:01:24,639 --> 01:01:28,269
Come see what we've brought you.
It's a palace.
618
01:01:29,144 --> 01:01:32,489
Shellycoat, where are you?
619
01:01:32,689 --> 01:01:35,943
Tib, we have cake.
620
01:01:36,693 --> 01:01:41,073
Peerifool?
- Gull, you can come out now.
621
01:01:42,282 --> 01:01:46,458
It's no use.
- They're here...
622
01:01:46,620 --> 01:01:50,921
but they won't come out.
- Nanny Button Cap!
623
01:01:51,082 --> 01:01:53,460
Princess Florella!
624
01:01:56,504 --> 01:01:58,051
Elsie?
625
01:02:03,762 --> 01:02:05,639
Is that you?
626
01:02:17,484 --> 01:02:19,703
Morning, little princess.
627
01:02:22,948 --> 01:02:26,669
Who are you?
- Someone in search of the truth.
- Truth?
628
01:02:26,868 --> 01:02:31,339
I'm not in the mood for baby games.
Now, he put you up to it, didn't he?
629
01:02:31,957 --> 01:02:34,756
Who?
- Sir Arthur Conan Doyle, that's who.
630
01:02:34,960 --> 01:02:38,510
No, he did not.
- Don't lie to me!
631
01:02:38,672 --> 01:02:41,596
Leave her alone!
If you don't go away right now,
632
01:02:41,800 --> 01:02:45,521
the fairies are going
to come out and box your ears.
633
01:02:46,554 --> 01:02:48,807
Sure they are.
634
01:02:49,975 --> 01:02:53,570
Ah, you don't fool me!
The truth now!
635
01:02:59,359 --> 01:03:01,236
Corporal!
636
01:03:01,444 --> 01:03:03,663
He's my corporal.
637
01:03:09,327 --> 01:03:13,628
The photographs...
I saw them in "The Strand" magazine.
638
01:03:15,041 --> 01:03:19,171
I... recognized young France’s
face immediately.
639
01:03:19,337 --> 01:03:21,510
I had to come.
640
01:03:21,840 --> 01:03:25,060
I don't want to disturb 'em,
I... I just...
641
01:03:26,720 --> 01:03:29,348
I just need to know.
642
01:03:31,558 --> 01:03:33,811
Are they real?
643
01:03:39,983 --> 01:03:42,486
I knew it.
644
01:03:43,570 --> 01:03:46,699
I bloody knew it!
Pardon.
645
01:04:56,684 --> 01:04:58,686
Morning.
646
01:05:19,082 --> 01:05:22,302
Finish your drawings now,
everyone.
647
01:05:23,044 --> 01:05:26,719
Excuse me, Mrs. Thornton.
I must take the girls home.
648
01:05:26,881 --> 01:05:28,975
Elsie, Frances, come on.
649
01:05:30,552 --> 01:05:33,556
Run along, then, girls.
650
01:05:47,485 --> 01:05:49,487
I've got it.
651
01:05:59,914 --> 01:06:04,135
What's this all about?
- Albert, it's nothing. Go on inside.
652
01:06:06,713 --> 01:06:09,808
It's all rubbish. Go on home, all of you!
- Girls, may I ask a few questions?
653
01:06:10,008 --> 01:06:14,684
You keep back.
- Did Sir Arthur put you up to it?
- Stay out of my house.
654
01:06:17,599 --> 01:06:21,820
Get the girls upstairs.
I'm going to find Constable Lee.
- Quick, quick.
655
01:06:22,020 --> 01:06:25,650
Where are you?
Oh, come on, fairies.
656
01:06:25,815 --> 01:06:30,161
I do so wont to see you.
Oh, please, fairies.
657
01:06:41,873 --> 01:06:45,127
I've got one! I've got one!
Is it a fairy?
658
01:06:47,337 --> 01:06:49,886
They'll never come back now,
will they?
659
01:06:50,089 --> 01:06:53,468
Did you see the way
my dad looked of me?
660
01:06:53,635 --> 01:06:56,935
He's never looked of me
like that before.
661
01:07:31,631 --> 01:07:35,477
Everybody here
is trespassing on my land!
662
01:07:35,969 --> 01:07:40,019
Anybody still remaining
in five minutes
663
01:07:40,473 --> 01:07:43,773
and I'll set my dogs
on the lot of you!
664
01:07:45,520 --> 01:07:49,275
Tell Wright I want to see him of the manor.
- Excuse me. John Ferret, Bradford "Argus.“
665
01:07:49,482 --> 01:07:52,452
Do you believe you've got fairies
at the bottom of your garden?
666
01:07:52,610 --> 01:07:57,036
Mr. Ferret, do I look like
someone who believes in fairies?
667
01:07:58,533 --> 01:08:02,208
Well, if they do exist, would you be
considering charging them rent, sir?
668
01:08:11,879 --> 01:08:13,722
May I?
669
01:08:16,509 --> 01:08:19,513
Ah, it is beautiful,
isn't it?
670
01:08:19,721 --> 01:08:22,725
I see why you children
love it so much.
671
01:08:24,767 --> 01:08:27,486
Joseph?
672
01:08:28,771 --> 01:08:31,866
Why'd you make him stop?
673
01:08:34,944 --> 01:08:37,948
He'd be nearly 11.
674
01:08:38,740 --> 01:08:42,244
He would have started half-time
working of mill when he were 12.
675
01:08:44,078 --> 01:08:49,426
His childhood were nearly over.
He just... wouldn't let go of it.
676
01:08:49,626 --> 01:08:54,723
It was his time to grow up.
Yours too, you know?
677
01:08:55,131 --> 01:08:58,601
Elsie! Arthur!
- What is it?
678
01:08:58,885 --> 01:09:02,264
London! We're going to London.
679
01:09:03,097 --> 01:09:05,850
Sir Arthur's invited us.
680
01:09:06,142 --> 01:09:09,237
Why?
- He's written a book about the fairies.
681
01:09:09,395 --> 01:09:11,614
He wants us there
for the publication.
682
01:09:25,870 --> 01:09:30,125
And are you going to visit with the
fairies at Kensington Gardens, then, girls?
683
01:09:30,583 --> 01:09:32,426
Lovely.
684
01:09:33,419 --> 01:09:38,095
Elsie.
- Arthur. What in heaven's name is going on?
685
01:09:38,257 --> 01:09:42,387
The family's just making a brief trip to London.
- What? But...
686
01:09:42,929 --> 01:09:46,524
Sir Arthur Conan Doyle insisted
they travel first class.
687
01:09:46,724 --> 01:09:49,648
Sir Arthur?
- Excuse me, sir.
688
01:09:51,145 --> 01:09:54,900
I'll be kind. I'll let you sit
next to the window.
- Thank you.
689
01:09:57,193 --> 01:10:01,949
Are you sure you won't come?
- What use would I be?
- I could say please.
690
01:10:02,115 --> 01:10:04,618
What happens if one of those
journalists asks me what I think?
691
01:10:04,826 --> 01:10:09,172
What good's that going to do? I have a
match to play, and a manor to attend to
692
01:10:09,330 --> 01:10:12,083
so don't worry about me.
You and the girls enjoy yourself.
693
01:10:12,250 --> 01:10:14,252
Good luck with the tournament.
694
01:10:16,754 --> 01:10:20,509
Can we go and wave good-bye?
- Go on then.
695
01:10:42,155 --> 01:10:45,455
Tell Mr. Whitley
I want to see him in my office.
696
01:10:47,493 --> 01:10:50,622
I see your girls
are to be the toast of London.
697
01:10:50,830 --> 01:10:54,255
Says here the fairies
are bringing hope to the empire.
698
01:10:58,588 --> 01:11:02,968
Fakes. Whole bloody lot of them.
- Aye. Nobody's proved that, have they?
699
01:11:12,351 --> 01:11:14,820
This way. Come on.
Miss, I'll have a nice big smile.
700
01:11:15,980 --> 01:11:19,280
Look, it's the fairy girls!
701
01:11:19,567 --> 01:11:22,161
This way, everybody.
- Here we go.
702
01:11:22,612 --> 01:11:24,831
Bye!
703
01:11:34,415 --> 01:11:39,421
Miss, can you please ask your fairies
to make me feel better?
704
01:11:40,838 --> 01:11:44,342
I'll try.
- Come on.
705
01:11:45,760 --> 01:11:48,764
There, let's tuck
that sheet up a bit.
706
01:11:59,816 --> 01:12:02,786
The fairies can't
make you feel better.
707
01:12:02,985 --> 01:12:06,990
You'd have to ask your guardian angel for that.
- I've got an angel?
708
01:12:07,406 --> 01:12:10,660
Of course.
Everyone has.
709
01:12:14,455 --> 01:12:15,798
Mum.
710
01:12:16,666 --> 01:12:21,797
That was nice.
I'm so proud of you.
711
01:12:22,463 --> 01:12:26,263
And thank you.
- For what?
712
01:12:27,009 --> 01:12:29,808
The photographs.
713
01:12:31,013 --> 01:12:33,311
At present,
that is a rare privilege.
714
01:12:33,516 --> 01:12:35,610
A matter of sympathetic
vibration, you see.
715
01:12:35,768 --> 01:12:40,399
I'm hopeful that, soon, psychics may become
commonplace. Like seeing a cuckoo.
716
01:12:43,526 --> 01:12:46,996
Hello, darling.
A beautiful dress.
717
01:12:47,196 --> 01:12:49,915
Madam.
- Mr. Houdini.
718
01:12:54,787 --> 01:12:58,917
Yes, but you cannot look of them directly.
Only out of the corner of your eye.
719
01:12:59,125 --> 01:13:02,049
Ah! May I introduce
Mr. Houdini.
720
01:13:02,253 --> 01:13:05,598
He was with us on that original trip to Yorkshire.
- Madam. Sir.
721
01:13:05,798 --> 01:13:09,644
Excuse me, please.
- Yes.
- In fact, if this were a fairy party...
722
01:13:12,805 --> 01:13:18,278
Sir Arthur, may I introduce myself?
Harold Briggs. Cottingley.
723
01:13:18,936 --> 01:13:23,942
I must apologize for inviting myself,
but we share a few acquaintances.
724
01:13:24,358 --> 01:13:26,656
I beg your pardon.
- Well, I own the manor.
725
01:13:26,861 --> 01:13:30,331
The fairies in question are,
you might say, my tenants.
726
01:13:50,259 --> 01:13:52,478
Hiding?
727
01:13:53,763 --> 01:13:55,891
No.
728
01:13:56,557 --> 01:13:58,400
Well... yes.
729
01:13:59,143 --> 01:14:00,440
Me, too.
730
01:14:01,812 --> 01:14:03,405
Come here.
731
01:14:12,865 --> 01:14:15,038
Sit down.
732
01:14:16,285 --> 01:14:19,209
Do you like fruit?
- Yes.
733
01:14:19,580 --> 01:14:22,709
Apples or pears?
- Pears, please.
734
01:14:36,097 --> 01:14:40,147
Can you manage, or would you like a table?
- No, thank you.
735
01:14:50,236 --> 01:14:53,581
May I ask you a question?
- Go ahead.
736
01:14:55,491 --> 01:14:59,621
Do you ever tell anyone?
- Tell them what?
737
01:15:00,371 --> 01:15:05,719
How you do things. You know,
just to see the look on their faces.
738
01:15:08,587 --> 01:15:11,887
Never. Never ever.
739
01:15:13,217 --> 01:15:16,892
And I never will,
not even when I'm dead.
740
01:15:17,763 --> 01:15:20,266
And shall I tell you something?
741
01:15:20,474 --> 01:15:24,104
No one ever really wants to know
when you do tell them.
742
01:15:24,687 --> 01:15:27,315
Can I ask you a question?
- Yes.
743
01:15:27,940 --> 01:15:32,411
Will you come and see my show?
- Yes, of course.
744
01:15:52,882 --> 01:15:56,637
Ladies and gentlemen,
we will match penny for penny
745
01:15:56,844 --> 01:15:59,518
any purse you care to raise,
but I must warn you,
746
01:15:59,722 --> 01:16:02,145
in all fairness,
Mr. Chalker here...
747
01:16:02,308 --> 01:16:05,903
whom God preserve was not blessed by
the Almighty with the power of speech...
748
01:16:06,062 --> 01:16:08,485
is the undisputed champion
of this county,
749
01:16:08,689 --> 01:16:14,196
and is revered among the chess-playing
community in every town within 100 miles,
750
01:16:14,361 --> 01:16:17,080
including Sheffield.
751
01:16:17,239 --> 01:16:21,164
Well, all our money is on
Arthur Wright of Cottingley.
- Hello.
752
01:18:09,476 --> 01:18:10,728
Clear!
753
01:18:50,267 --> 01:18:55,194
Don't worry.
It's just a trick, like the circus.
754
01:19:11,205 --> 01:19:13,082
Check.
755
01:19:35,980 --> 01:19:38,278
Checkmate.
756
01:19:41,193 --> 01:19:43,116
Bugger!
757
01:21:46,402 --> 01:21:48,496
Are you alright?
- Yes.
758
01:21:49,571 --> 01:21:50,663
Thank you.
759
01:21:55,828 --> 01:21:59,799
Mr. Houdini. We were terrified.
- May I have you and the girls together?
760
01:21:59,998 --> 01:22:01,750
Why, yes.
761
01:22:04,920 --> 01:22:07,924
Did you like the show?
- Very much.
762
01:22:08,090 --> 01:22:12,345
Are you going to ask how I did it?
- No.
- Mr. Houdini!
763
01:22:28,819 --> 01:22:31,698
Have you seen these Yorkshire photographs?
- I have.
764
01:22:31,989 --> 01:22:35,163
And do you believe
we're looking of real fairies?
765
01:22:36,368 --> 01:22:40,874
Sir, I've spent much of my life
making the impossible true.
766
01:22:41,373 --> 01:22:44,843
Why would I find it hard
to accept in others?
767
01:22:45,043 --> 01:22:48,092
Well, I've interviewed you
before, Mr. Houdini,
768
01:22:48,255 --> 01:22:51,725
and I know you don't stand for
any superstitious nonsense.
769
01:22:51,884 --> 01:22:56,685
I fought against those who seek
to make a profit out of the grief
770
01:22:56,972 --> 01:22:59,691
the pain and the loneliness
of their fellow human beings.
771
01:22:59,892 --> 01:23:04,693
I stand against fraud, against the
exploitation of suffering mothers,
772
01:23:05,272 --> 01:23:09,573
whose dead children are puppeteered
in front of their grieving eyes.
773
01:23:10,194 --> 01:23:15,041
But I don't see any of that here.
I see only joy.
774
01:23:17,993 --> 01:23:19,961
Any chance you'd tell us
how you escaped the tank?
775
01:23:20,162 --> 01:23:24,338
Masters of illusion never reveal
their secrets. Thank you, gentlemen.
776
01:24:04,164 --> 01:24:07,668
Are we going
to live here forever?
777
01:24:09,670 --> 01:24:11,718
Of course not.
778
01:24:13,173 --> 01:24:16,143
I know what "missing" means.
779
01:24:16,927 --> 01:24:19,271
What?
780
01:24:20,973 --> 01:24:24,648
I know what they mean
when they say my dad's missing.
781
01:24:25,435 --> 01:24:28,314
It means they don't know
where he is.
782
01:24:31,858 --> 01:24:35,237
What's it feel like
when you grow up?
783
01:24:36,446 --> 01:24:38,744
I don't know.
784
01:24:38,949 --> 01:24:42,123
I think perhaps it's different
for everyone.
785
01:24:42,744 --> 01:24:46,169
Do you want to grow up?
786
01:24:46,748 --> 01:24:49,718
Yes. I think I do.
787
01:24:50,252 --> 01:24:53,597
Even if it means never seeing
the fairies again?
788
01:24:55,841 --> 01:24:58,344
It doesn't matter
never seeing them again.
789
01:24:58,802 --> 01:25:01,772
We'll never forget like
everybody else who grows up,
790
01:25:01,972 --> 01:25:04,316
because we have the photographs.
791
01:25:04,600 --> 01:25:07,649
That's why they're important
792
01:25:07,811 --> 01:25:11,987
Whenever we start to forget,
to pretend nothing ever happened,
793
01:25:12,149 --> 01:25:16,120
we can look at them,
and we'll remember.
794
01:25:28,832 --> 01:25:32,177
I think I know how it is
to be grown up.
795
01:25:32,711 --> 01:25:35,555
Yes?
- It's when you feel...
796
01:25:37,090 --> 01:25:42,768
how someone feels...
who isn't you.
797
01:30:48,735 --> 01:30:50,487
Frances.
798
01:31:01,957 --> 01:31:03,550
Listen.
799
01:31:38,451 --> 01:31:40,545
Daddy.
800
01:31:46,251 --> 01:31:49,596
It's my daddy!
It's my daddy!
801
01:32:06,062 --> 01:32:07,780
Thank you.
802
01:32:17,532 --> 01:32:21,582
That perfume smells good.
- I'm not wearing any.
803
01:32:21,745 --> 01:32:24,248
I know.
61642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.