All language subtitles for Christmas.Cowboy.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,796 [soaring dynamic music] 4 00:00:22,239 --> 00:00:25,025 [gentle country music] 5 00:00:25,112 --> 00:00:27,157 - [Presenter] Welcome back to the Christmas Cowboy. 6 00:00:27,244 --> 00:00:31,509 Our next contestant is from the Equestrian Therapy Center. 7 00:00:31,596 --> 00:00:34,121 Represented today by Carla Gomez and stallion, Rain. 8 00:00:34,208 --> 00:00:35,905 They will be out in just a moment. 9 00:00:35,992 --> 00:00:38,734 Meanwhile, enjoy some of our favorite holiday tunes. 10 00:00:38,821 --> 00:00:40,953 [gentle country music] ♪ Frost on the window 11 00:00:41,041 --> 00:00:43,695 ♪ Pine by the fire 12 00:00:43,782 --> 00:00:48,570 ♪ Mountains stand tall like a snow-draped choir ♪ 13 00:00:48,874 --> 00:00:52,748 ♪ Children are laughing, joy in their eyes ♪ 14 00:00:52,835 --> 00:00:57,057 ♪ It's a snowy Christmas in Vermont under the sky ♪ 15 00:00:58,971 --> 00:01:00,756 ♪ Blankets of white [Maria giggling] 16 00:01:00,843 --> 00:01:01,757 - Maria! 17 00:01:01,844 --> 00:01:02,584 - [Maria] Too slow! 18 00:01:02,671 --> 00:01:03,933 - Come on. 19 00:01:04,020 --> 00:01:05,804 [Carlos in Spanish] 20 00:01:05,891 --> 00:01:07,110 [gentle country music] ♪ Such a beautiful sound 21 00:01:07,197 --> 00:01:09,808 [Carlos in Spanish] 22 00:01:09,895 --> 00:01:11,375 - I don't speak Spanish. 23 00:01:11,462 --> 00:01:12,681 - Oh come on, I know you understand. 24 00:01:12,768 --> 00:01:13,986 [horse snorting] 25 00:01:14,074 --> 00:01:15,249 If you don't give me back my hat... 26 00:01:15,336 --> 00:01:16,250 [Maria falling] - Oh. 27 00:01:16,337 --> 00:01:17,903 - [Miguel] Maria Gomez! 28 00:01:17,990 --> 00:01:20,297 [gentle country music] ♪ Snowflakes are falling 29 00:01:20,384 --> 00:01:22,299 - One day you'll learn this. 30 00:01:22,386 --> 00:01:24,606 - I'm gonna be just like mom. 31 00:01:24,693 --> 00:01:26,999 - Maria Gomez, I'm not gonna ask you again. 32 00:01:27,087 --> 00:01:29,001 [gentle country music] ♪ Such a beautiful sound 33 00:01:29,089 --> 00:01:30,525 ♪ Warm cider brewing 34 00:01:30,612 --> 00:01:33,397 - All right, cowgirl, come on, let's go. 35 00:01:36,139 --> 00:01:38,054 - [Presenter] A movement that requires exceptional balance. 36 00:01:38,141 --> 00:01:39,447 - [Miguel] Having fun? 37 00:01:39,534 --> 00:01:41,231 - [Presenter] Between rider and horse. 38 00:01:41,318 --> 00:01:43,538 - Well, then you'll never be champion. 39 00:01:46,454 --> 00:01:50,936 There's another girl out there. She's focused. 40 00:01:51,023 --> 00:01:52,938 Riding faster than you. 41 00:01:53,025 --> 00:01:54,723 - [Presenter] What dressage is all about. 42 00:01:54,810 --> 00:01:56,594 And here comes the highlight of their routine. 43 00:01:56,681 --> 00:02:01,208 - And she's not goofing off. Champions work hard, Maria. 44 00:02:01,295 --> 00:02:03,427 [gentle poignant music] 45 00:02:03,514 --> 00:02:05,386 - [Presenter] Absolutely breathtaking. 46 00:02:05,473 --> 00:02:07,779 Carla remains poised and centered. 47 00:02:07,866 --> 00:02:09,694 This is completely unforeseen. 48 00:02:09,781 --> 00:02:14,438 Carla and Rain just had a significant mishap. 49 00:02:14,525 --> 00:02:16,223 Carla is not moving. 50 00:02:16,310 --> 00:02:17,702 This is definitely not what anyone wants 51 00:02:17,789 --> 00:02:20,879 to see in a competition of this caliber. 52 00:02:20,966 --> 00:02:22,272 We appreciate your understanding and patience, 53 00:02:22,359 --> 00:02:24,144 and we'll bring you more information 54 00:02:24,231 --> 00:02:27,234 as soon as it becomes available. 55 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 [gentle country music] 56 00:02:28,974 --> 00:02:31,063 ♪ City lights so bright 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,937 ♪ Holidays in the air 58 00:02:35,024 --> 00:02:37,635 ♪ City girl goes wild 59 00:02:37,722 --> 00:02:41,291 ♪ But her heart's not there 60 00:02:41,378 --> 00:02:44,294 ♪ Streets filled with cheer 61 00:02:44,381 --> 00:02:47,645 ♪ But a feel fall away 62 00:02:47,732 --> 00:02:50,561 ♪ City life is near 63 00:02:50,648 --> 00:02:53,825 ♪ Family miles away 64 00:02:53,912 --> 00:02:59,091 ♪ I don't wanna come home, but I miss my family ♪ 65 00:03:00,441 --> 00:03:05,054 ♪ City girl all alone, Christmas ain't what it could be ♪ 66 00:03:06,621 --> 00:03:11,582 ♪ I don't wanna come home, but I miss my family ♪ 67 00:03:12,975 --> 00:03:15,847 ♪ Wishing on a star tonight 68 00:03:15,934 --> 00:03:19,155 ♪ That they'll be with me all right ♪ 69 00:03:19,242 --> 00:03:22,114 ♪ Snowflakes on the ground 70 00:03:22,202 --> 00:03:25,335 ♪ But they don't mean a thing 71 00:03:25,422 --> 00:03:28,251 ♪ Christmas music sounds 72 00:03:28,338 --> 00:03:31,298 ♪ But my heart can't sing 73 00:03:31,385 --> 00:03:34,126 ♪ I see the faces in my mind 74 00:03:34,214 --> 00:03:37,434 ♪ Warm and snug by the fire 75 00:03:37,521 --> 00:03:40,394 ♪ Christmas joy I can't find 76 00:03:40,481 --> 00:03:44,398 ♪ Let be where I desire 77 00:03:44,485 --> 00:03:49,229 ♪ I don't wanna come home, but I miss my family ♪ 78 00:03:50,882 --> 00:03:55,060 ♪ City girl all alone, Christmas ain't what it could be ♪ 79 00:03:57,106 --> 00:04:00,327 ♪ I don't want come home, but I miss my family ♪ 80 00:04:00,414 --> 00:04:01,371 - Maria. 81 00:04:03,591 --> 00:04:04,983 Maria. 82 00:04:05,070 --> 00:04:06,333 [hooves thudding] [gentle country music] 83 00:04:06,420 --> 00:04:08,683 Maria! It's four tall coffees, right? 84 00:04:10,380 --> 00:04:12,034 - Yeah, sorry. 85 00:04:12,121 --> 00:04:14,732 - Well, you could just stare at me instead. 86 00:04:15,603 --> 00:04:18,693 - Okay. You need to work on your pickup lines, okay? 87 00:04:18,780 --> 00:04:21,304 [Alex singing] ♪ Maria, I just want a date with Maria ♪ 88 00:04:21,391 --> 00:04:22,871 - It's Mary, Alex. 89 00:04:22,958 --> 00:04:24,438 - Well, not according to your credit card. 90 00:04:24,525 --> 00:04:26,266 [upbeat pop music] 91 00:04:26,353 --> 00:04:28,659 ♪ Dancing through the city lighting up the day ♪ 92 00:04:28,746 --> 00:04:31,053 ♪ With the funky rhythm in a space ♪ 93 00:04:31,140 --> 00:04:34,839 ♪ But enjoying every way 94 00:04:34,926 --> 00:04:36,972 ♪ Hey, hey, hey, hey 95 00:04:37,059 --> 00:04:39,279 ♪ She's still a groove queen 96 00:04:39,366 --> 00:04:42,847 ♪ We enjoy keeping it clean 97 00:04:42,934 --> 00:04:45,589 ♪ City lights are on the scene 98 00:04:45,676 --> 00:04:50,855 ♪ Life is a dream, you know what I mean ♪ 99 00:04:53,380 --> 00:04:56,121 ♪ Hey, hey, hey 100 00:04:56,208 --> 00:04:57,471 ♪ She's a groove queen 101 00:04:57,558 --> 00:05:01,257 ♪ We enjoy keeping it clean 102 00:05:01,344 --> 00:05:02,954 ♪ City lights 103 00:05:03,041 --> 00:05:05,479 - Hey, please tell me you brought me a coffee. 104 00:05:05,566 --> 00:05:07,307 Thank you so much. You are such a lifesaver. 105 00:05:07,394 --> 00:05:11,223 Jonathan is up my ass about finishing this project 106 00:05:11,311 --> 00:05:12,660 before the Bedfords freaking steal it from us. 107 00:05:12,747 --> 00:05:14,792 And speaking of which. 108 00:05:14,879 --> 00:05:17,621 [phone ringing] 109 00:05:19,362 --> 00:05:20,755 - "Michelle Bedford with Bedford Development 110 00:05:20,842 --> 00:05:23,192 is New York City's top 30 under 30." 111 00:05:24,367 --> 00:05:26,630 - Well, yeah, it must be nice to come from money. 112 00:05:26,717 --> 00:05:28,502 [knuckles rapping] 113 00:05:28,589 --> 00:05:31,896 - Okay, so Jonathan has a surprise for you. 114 00:05:31,983 --> 00:05:35,291 Ah! It's not a good surprise, it's a bad surprise. 115 00:05:35,378 --> 00:05:36,248 - Hello? 116 00:05:36,336 --> 00:05:37,772 - So just like, smile. 117 00:05:37,859 --> 00:05:39,295 - [Jonathan] Karen, the door's locked. 118 00:05:39,382 --> 00:05:40,296 - Okay. 119 00:05:41,166 --> 00:05:43,995 Welcome to work. So lovely to see you. 120 00:05:44,082 --> 00:05:45,127 - Thank you. Mary? 121 00:05:45,214 --> 00:05:46,694 [phone ringing] 122 00:05:46,781 --> 00:05:48,652 And bring a of couple umbrellas, please. 123 00:05:48,739 --> 00:05:50,698 [phone ringing] - [Karen] Good luck. 124 00:05:54,136 --> 00:05:55,572 - [Maria] Why are we outside? 125 00:05:55,659 --> 00:05:57,269 - Yeah, walls are too thin. 126 00:06:01,056 --> 00:06:02,710 Is she okay? 127 00:06:02,797 --> 00:06:05,669 - Yeah, yeah. She's, you know, just, she's Karen. 128 00:06:05,756 --> 00:06:10,761 - Okay, well, I have a surprise for you. 129 00:06:10,848 --> 00:06:12,850 - Surprise, surprise. Great. 130 00:06:14,025 --> 00:06:15,940 I love surprises. - Are you okay? 131 00:06:16,027 --> 00:06:17,289 - Yeah, I'm fine. 132 00:06:17,377 --> 00:06:18,247 - [Jonathan] Okay. - Fine. What? 133 00:06:18,334 --> 00:06:19,770 Yeah, what is it? 134 00:06:21,772 --> 00:06:23,905 - [Jonathan] Mary? I'm giving you 135 00:06:23,992 --> 00:06:27,343 the opportunity to make partner. 136 00:06:27,430 --> 00:06:29,519 - Wait, really? Are you serious? 137 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 - Yes! - My God. 138 00:06:31,521 --> 00:06:33,349 - And if you close this, it'll put our firm on the map, 139 00:06:33,436 --> 00:06:36,874 and you will become a millionaire overnight. 140 00:06:36,961 --> 00:06:39,877 - And you want, you want me to do it? 141 00:06:39,964 --> 00:06:41,313 - Of course. 142 00:06:48,669 --> 00:06:51,759 - I'm already a designer on this project. I'm confused. 143 00:06:51,846 --> 00:06:54,239 - Well, you know, this guy is, 144 00:06:54,326 --> 00:06:58,200 is kind of...totally out of his mind. 145 00:06:58,287 --> 00:07:00,115 - Uh huh. 146 00:07:00,202 --> 00:07:01,595 - You should hear the way he speaks. 147 00:07:01,682 --> 00:07:03,205 Anyway, he refuses to work with anyone 148 00:07:03,292 --> 00:07:07,165 who isn't a hometown born and bred, 149 00:07:07,252 --> 00:07:10,647 his words not mine, Jericho local. 150 00:07:15,347 --> 00:07:19,177 - Jericho local? You gotta be kidding me. 151 00:07:19,264 --> 00:07:20,962 - Look, I know you said you never wanted to go back there, 152 00:07:21,049 --> 00:07:22,529 and believe me, 153 00:07:22,616 --> 00:07:24,400 I did everything. - Oh, so I have to go there? 154 00:07:24,487 --> 00:07:27,185 - I did everything I could to not to put you on this deal. 155 00:07:27,272 --> 00:07:29,144 - Oh, that's so nice. That's so nice [laughing]. 156 00:07:29,231 --> 00:07:31,102 Oh, that's so kind of you. That's really kind of you. 157 00:07:31,189 --> 00:07:32,974 So you're just like, you know, giving me this job 158 00:07:33,061 --> 00:07:34,584 because no one else could do it. 159 00:07:34,671 --> 00:07:36,368 - Look, Mary, I know you're upset, okay? 160 00:07:36,456 --> 00:07:38,283 But look, you're gonna fly in on the same day, 161 00:07:38,370 --> 00:07:39,720 and fly back out. 162 00:07:39,807 --> 00:07:41,373 You'll be back 10 days before Christmas, 163 00:07:41,461 --> 00:07:42,723 and you won't have to talk to anybody else but him. 164 00:07:42,810 --> 00:07:44,159 - Jonathan, you told me I was only 165 00:07:44,246 --> 00:07:45,290 gonna be a designer on it. 166 00:07:45,377 --> 00:07:46,988 That's why I took this job. 167 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 I don't negotiate. You know I don't negotiate. 168 00:07:49,120 --> 00:07:52,384 I can't, I mean, me? Me negotiating? [laughing] 169 00:07:52,472 --> 00:07:55,039 - Mary. - It's just, it's crazy. 170 00:07:55,126 --> 00:07:57,085 - You're not negotiating anything, okay? 171 00:07:57,172 --> 00:07:59,087 You're just gonna present him your ideas, and then sign. 172 00:07:59,174 --> 00:08:01,481 It's a done deal. 173 00:08:01,568 --> 00:08:03,483 Look, if we, God, this will put us 174 00:08:03,570 --> 00:08:07,051 so far beyond Bedford by a landslide. 175 00:08:07,138 --> 00:08:10,490 And who knows, maybe you'll be the one next 176 00:08:10,577 --> 00:08:11,926 on the front cover of a magazine. 177 00:08:12,013 --> 00:08:16,931 [traffic rumbling] [car horns beeping] 178 00:08:18,498 --> 00:08:20,064 You can do this. 179 00:08:20,151 --> 00:08:25,417 [traffic rumbling] [car horns beeping] 180 00:08:27,419 --> 00:08:31,772 [upbeat jazz music] 181 00:08:31,859 --> 00:08:35,210 ♪ Have yourself a jazzy little Christmas ♪ 182 00:08:35,297 --> 00:08:37,038 ♪ With a twist of swing 183 00:08:37,125 --> 00:08:39,431 ♪ Let your heart be light and jive with everything ♪ 184 00:08:39,519 --> 00:08:42,696 [radio chattering] 185 00:08:42,783 --> 00:08:45,873 [upbeat rock music] ♪ Ragi ng Rudolph reindeer roar 186 00:08:45,960 --> 00:08:47,788 ♪ Slam those hooves on cabin floor ♪ 187 00:08:47,875 --> 00:08:49,137 [Maria gasping] 188 00:08:49,224 --> 00:08:50,399 [car screeching] [upbeat rock music] 189 00:08:53,533 --> 00:08:56,231 - Shit, shit, shit, shit. 190 00:08:56,318 --> 00:08:58,015 [car rumbling] 191 00:08:59,321 --> 00:09:01,323 [car beeping] 192 00:09:03,978 --> 00:09:04,805 [car door banging] 193 00:09:07,329 --> 00:09:09,418 That's okay. You're, oh! 194 00:09:10,332 --> 00:09:11,855 You're. Oh shit! 195 00:09:11,942 --> 00:09:13,683 [door creaking] 196 00:09:16,686 --> 00:09:20,429 Hi, my um...my car just kind 197 00:09:20,516 --> 00:09:24,476 of just bumped him in two, but he's fine. 198 00:09:24,825 --> 00:09:27,044 He's fine. I just, sorry I'm late. 199 00:09:27,131 --> 00:09:29,656 I'm just, you know, it was like icy on the road, 200 00:09:29,743 --> 00:09:33,181 so I just had to drive very slow. 201 00:09:33,268 --> 00:09:36,706 We're, we're good see? Yeah. 202 00:09:37,533 --> 00:09:40,405 Trying to drive slow to get here alive just. 203 00:09:40,492 --> 00:09:42,146 I'm Mary by the... 204 00:09:43,757 --> 00:09:46,455 [assistant in Spanish] [bell ringing] 205 00:09:46,542 --> 00:09:47,804 Oh perfect. 206 00:09:47,891 --> 00:09:48,762 Um... 207 00:09:48,849 --> 00:09:50,459 [assistant in Spanish] 208 00:09:50,546 --> 00:09:52,374 [toy train chugging] 209 00:09:52,461 --> 00:09:53,593 Wait. 210 00:09:53,680 --> 00:09:57,379 [toy train chugging] 211 00:09:57,466 --> 00:09:58,293 Um... 212 00:09:58,380 --> 00:10:00,948 [toy train chugging] 213 00:10:09,826 --> 00:10:11,480 - [Carlos] How was it? 214 00:10:11,567 --> 00:10:12,742 - [Colton] Pretty good for an old timer. 215 00:10:12,829 --> 00:10:13,743 Still pretty sharp. 216 00:10:13,830 --> 00:10:16,790 [hooves clopping] 217 00:10:16,877 --> 00:10:19,009 Whoa! Come on. 218 00:10:19,096 --> 00:10:20,402 [hooves clopping] [sheep baaing] 219 00:10:20,489 --> 00:10:21,751 Here, give him a little snack here. 220 00:10:21,838 --> 00:10:23,187 [phone buzzing] 221 00:10:23,274 --> 00:10:25,537 - There we go. Come on in, let's go. 222 00:10:25,625 --> 00:10:26,495 [phone buzzing] 223 00:10:26,582 --> 00:10:27,452 - Yeah? 224 00:10:28,671 --> 00:10:29,977 Great. 225 00:10:30,064 --> 00:10:34,721 [toy train chugging] [gentle music] 226 00:10:40,770 --> 00:10:44,121 [assistant in Spanish] 227 00:10:44,208 --> 00:10:48,473 - Oh, I'm sorry. I don't speak Spanish. 228 00:10:49,213 --> 00:10:51,259 But, do you know when Mr. Byers will be coming? 229 00:10:51,346 --> 00:10:53,130 Yes, yes [in Spanish] when he... 230 00:10:53,217 --> 00:10:54,958 [assistant in Spanish] 231 00:10:55,045 --> 00:10:57,569 Okay, I'll just wait. 232 00:10:57,657 --> 00:11:01,312 [gentle suspenseful music] 233 00:11:24,074 --> 00:11:26,816 [toy train thudding] Oh shit. 234 00:11:26,947 --> 00:11:28,775 - You must be Maria. 235 00:11:28,862 --> 00:11:30,211 Oh, I didn't mean to scare you. 236 00:11:30,298 --> 00:11:31,603 - Oh no, no, you didn't. 237 00:11:31,691 --> 00:11:33,475 - Good. You break it, you buy it. 238 00:11:33,562 --> 00:11:34,650 [Maria laughing] 239 00:11:34,737 --> 00:11:36,173 - Oh, no, no. I'm dead serious. 240 00:11:36,260 --> 00:11:38,219 This thing cost me about 10 grand. 241 00:11:38,306 --> 00:11:39,568 I'm just kidding. 242 00:11:39,655 --> 00:11:41,309 [Maria and Colton laughing] 243 00:11:41,396 --> 00:11:43,572 You should see your face. You were like this, ah! 244 00:11:43,659 --> 00:11:45,748 [Maria and Colton laughing] 245 00:11:45,835 --> 00:11:48,359 I am so glad you are here, Maria Gomez. 246 00:11:48,446 --> 00:11:49,665 - Oh, I, I go by Mary. 247 00:11:49,752 --> 00:11:52,407 - Hmm? I prefer Maria. 248 00:11:52,494 --> 00:11:56,716 - Okay. That's a, that's a beautiful horse, by the way. 249 00:11:56,803 --> 00:11:59,066 - Thank you. It was my daughter's favorite. 250 00:11:59,153 --> 00:12:02,809 She's up at college now at NYU. You ride? 251 00:12:02,896 --> 00:12:06,247 - Yeah, well, I used to, my mom, she was a... 252 00:12:06,334 --> 00:12:09,119 She was very well known in this town for her riding. 253 00:12:09,206 --> 00:12:10,599 And she gave, well, she had a horse 254 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 that looked just like that. 255 00:12:12,209 --> 00:12:13,907 - There's a lot of horses that look like that. 256 00:12:13,994 --> 00:12:15,386 It's good for breeding. Let's go down to business, huh? 257 00:12:15,473 --> 00:12:16,344 - Uh, Yeah. 258 00:12:18,868 --> 00:12:22,132 So here are a few different mock-ups, 259 00:12:22,219 --> 00:12:25,657 and I wanted to keep it homey yet family based. 260 00:12:25,745 --> 00:12:28,617 So when people think of the resort, 261 00:12:28,704 --> 00:12:30,662 they can think of it as a, as a home. 262 00:12:30,750 --> 00:12:31,968 - Home. - [Both] Away from home. 263 00:12:32,055 --> 00:12:34,536 - Yeah. - Hmm. 264 00:12:35,276 --> 00:12:37,974 You must have put a lot of work into this. 265 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 Ha, I like it. 266 00:12:40,150 --> 00:12:44,024 But I prefer the entrance of the resort to be right here. 267 00:12:44,111 --> 00:12:45,895 It needs to be near the main road so that everyone sees it. 268 00:12:45,982 --> 00:12:48,898 Because I want this to be the star of Jericho. 269 00:12:48,985 --> 00:12:50,813 - Yeah, I just designed it that way, 270 00:12:50,900 --> 00:12:53,337 because there's an equestrian therapy center that's right... 271 00:12:53,424 --> 00:12:55,426 - Yeah, I'm getting rid of it. 272 00:12:56,123 --> 00:12:58,690 - Oh, I think there's a, a man named Mr. Griffin. 273 00:12:58,778 --> 00:13:00,344 He owns that. 274 00:13:00,431 --> 00:13:04,174 - Nope, not anymore. He's gone. - Did he die? 275 00:13:04,261 --> 00:13:06,916 - [Colton] No, not yet, but I made him a very wealthy man. 276 00:13:07,003 --> 00:13:09,658 - Oh, okay. What if we just move it? 277 00:13:09,745 --> 00:13:12,574 Because it's been there for generations, 278 00:13:12,661 --> 00:13:14,619 and I know a lot of kids who really benefited 279 00:13:14,706 --> 00:13:16,099 from it and, yeah. 280 00:13:17,709 --> 00:13:19,233 I was just thinking maybe we can move it? 281 00:13:19,320 --> 00:13:22,584 - Listen, I don't wanna be that guy, 282 00:13:22,671 --> 00:13:24,368 but it's losing money like crazy, 283 00:13:24,455 --> 00:13:26,240 and it's a bit of an eyesore. It's nothing personal. 284 00:13:26,327 --> 00:13:29,547 It's just business. Is that gonna be a problem for you? 285 00:13:29,634 --> 00:13:31,898 - No, no. Not at all. - Great, because I cannot wait 286 00:13:31,985 --> 00:13:34,335 to see who wins this competition. 287 00:13:34,422 --> 00:13:37,077 I am down to two development firms. You're both excellent. 288 00:13:38,774 --> 00:13:40,863 - Oh, we were under the impression 289 00:13:40,950 --> 00:13:42,952 that you wanted to do business with, with... 290 00:13:43,039 --> 00:13:44,388 - I do. 291 00:13:44,475 --> 00:13:45,912 But I wanna do business with someone 292 00:13:45,999 --> 00:13:47,827 I'm sure I wanna do business with, you know? 293 00:13:47,914 --> 00:13:49,263 - Yeah. I'm sorry. 294 00:13:49,350 --> 00:13:52,353 I'm just so confused because I mean, 295 00:13:52,440 --> 00:13:54,311 he told me that I was just gonna come here, 296 00:13:54,398 --> 00:13:57,140 and I was gonna present you the, the plans, 297 00:13:57,227 --> 00:13:58,315 and then we were gonna just sign. 298 00:13:58,402 --> 00:13:59,926 - I don't know what he told you, 299 00:14:00,013 --> 00:14:01,841 but I'm not signing anything till Christmas. 300 00:14:03,277 --> 00:14:04,713 - Till, till, Christmas. 301 00:14:04,800 --> 00:14:06,889 - It's a little superstition of mine. 302 00:14:06,976 --> 00:14:08,369 Um... 303 00:14:10,588 --> 00:14:14,984 - Right, right. I just, I'm, I'm, I'm leaving tonight. 304 00:14:15,071 --> 00:14:19,293 6:00 PM I have this, I have a flight. So I am... 305 00:14:21,077 --> 00:14:24,211 - Listen Maria, I am not gonna be rushed into a deal 306 00:14:24,298 --> 00:14:26,996 because you wanna get back and deal with some other client. 307 00:14:27,083 --> 00:14:30,782 You have 10 days to prove you deserve this job. 308 00:14:30,870 --> 00:14:32,697 Those are my terms. 309 00:14:33,873 --> 00:14:36,136 - I understand. Totally. 310 00:14:36,223 --> 00:14:38,399 I understand. It's just, you know. 311 00:14:38,486 --> 00:14:41,184 I, I don't have anywhere to stay. 312 00:14:41,271 --> 00:14:42,707 - Doesn't your father live here? 313 00:14:43,752 --> 00:14:45,101 Choice is yours. 314 00:14:47,364 --> 00:14:49,149 Oh, and by the way, I have another meeting. 315 00:14:49,236 --> 00:14:51,978 [doorbell chiming] 316 00:14:54,589 --> 00:14:58,332 [upbeat dramatic music] 317 00:15:05,469 --> 00:15:06,427 - Sorry. 318 00:15:06,514 --> 00:15:09,996 [upbeat dramatic music] 319 00:15:15,131 --> 00:15:17,481 - [Colton] Michelle! - Colton, how are you? 320 00:15:17,568 --> 00:15:18,787 - [Colton] Fabulous, so good to see you. 321 00:15:18,874 --> 00:15:20,789 - It is so good to see you. 322 00:15:20,920 --> 00:15:23,096 - And how was Italy? - It was wonderful. 323 00:15:23,183 --> 00:15:24,271 You absolutely have to go. 324 00:15:24,880 --> 00:15:26,360 - [Jonathan] Hello? 325 00:15:26,447 --> 00:15:29,929 - Jonathan, you completely lied to me. Ow! 326 00:15:30,016 --> 00:15:34,063 - So I told a little white lie to save your career. 327 00:15:34,150 --> 00:15:37,023 - You know what? A white lie is ghosting me at dinner 328 00:15:37,110 --> 00:15:38,850 because you said your cat had diarrhea. 329 00:15:38,938 --> 00:15:40,809 Not, not sending me through the gates 330 00:15:40,896 --> 00:15:42,332 of hell telling me I'm gonna make it back alive. 331 00:15:42,419 --> 00:15:44,769 - My cat did have diarrhea. 332 00:15:44,856 --> 00:15:48,164 Look, you know how you need to look at this? 333 00:15:48,251 --> 00:15:50,123 We've all done stuff that we didn't want to do 334 00:15:50,210 --> 00:15:51,820 to get ahead, that we aren't proud of. 335 00:15:51,907 --> 00:15:53,300 You're not special. 336 00:15:54,997 --> 00:15:56,868 You know what I would do if I were you? 337 00:15:56,956 --> 00:15:58,827 - Are you asking me that? 338 00:15:58,914 --> 00:16:01,134 Because I actually do know what you would do if you were me. 339 00:16:01,221 --> 00:16:02,744 You would lie to get this deal 340 00:16:02,831 --> 00:16:04,615 just like Michelle's lying to get this deal. 341 00:16:04,702 --> 00:16:05,877 [phone ringing] 342 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 - What do you mean she's lying? 343 00:16:08,576 --> 00:16:11,448 - She's not from here. 344 00:16:11,535 --> 00:16:14,974 - What are you talking about? Did you even read the article? 345 00:16:16,540 --> 00:16:18,716 You're being a spoiled brat, Mary. 346 00:16:18,803 --> 00:16:21,197 Stay there or leave, I don't care. 347 00:16:21,284 --> 00:16:23,721 But there is a huge probability that you may, 348 00:16:23,808 --> 00:16:26,202 or may not have this job when you return. 349 00:16:26,289 --> 00:16:29,118 And you would've never gone if I told you the truth. 350 00:16:29,205 --> 00:16:32,469 You know that. See, this is why Michelle always is ahead, 351 00:16:32,556 --> 00:16:33,427 and ends up on top. 352 00:16:33,514 --> 00:16:35,081 Figure it out. 353 00:16:36,430 --> 00:16:37,692 Do not go hiking. 354 00:16:37,779 --> 00:16:39,563 My brother's ex got mauled by a bear 355 00:16:39,650 --> 00:16:41,087 when she was taking a shit in the woods. 356 00:16:41,174 --> 00:16:42,001 [phone ringing] 357 00:16:42,088 --> 00:16:43,350 Hello? 358 00:16:43,437 --> 00:16:45,526 [phone ringing] 359 00:16:45,613 --> 00:16:47,180 Oh yeah, that feels good. 360 00:16:47,267 --> 00:16:49,095 [upbeat music] ♪ It's Christmas time 361 00:16:49,182 --> 00:16:52,185 ♪ Grab your coat, it's getting cold ♪ 362 00:16:52,272 --> 00:16:55,318 ♪ Just look at the falling snow ♪ 363 00:16:55,405 --> 00:16:59,627 ♪ There's seasons greetings, happy meetings ♪ 364 00:16:59,714 --> 00:17:03,065 ♪ Oh and a little bit of mistletoe ♪ 365 00:17:03,152 --> 00:17:05,328 ♪ They're decorating the Christmas tree ♪ 366 00:17:05,415 --> 00:17:06,851 - Perfect. Thank you so much. - [Receptionist] You're welcome. 367 00:17:06,938 --> 00:17:08,244 - Hi. - Hi, how are you? 368 00:17:08,331 --> 00:17:09,854 - How are you? - [Hotel Worker] Good. 369 00:17:09,941 --> 00:17:11,508 - I saw that you had a, a room available online. 370 00:17:11,595 --> 00:17:15,599 - Oh, we just booked out for Christmas. I'm so sorry. 371 00:17:15,686 --> 00:17:17,427 - Is there, is there anything that you can do? 372 00:17:17,514 --> 00:17:19,777 Because I'm, I, I have, I really have nowhere to... 373 00:17:19,864 --> 00:17:21,692 I have nowhere else to go. - I can try to get you 374 00:17:21,779 --> 00:17:23,346 on a waiting list if I can take your name? 375 00:17:23,433 --> 00:17:24,913 - No, no, that's okay. That's okay. Thank you. 376 00:17:25,000 --> 00:17:26,828 - [Hotel Worker] I'm sorry. 377 00:17:26,915 --> 00:17:29,048 ♪ Letters 'cause they've been better ♪ 378 00:17:29,135 --> 00:17:31,093 ♪ So much better than the year before ♪ 379 00:17:31,180 --> 00:17:32,486 [car door rattling] 380 00:17:32,573 --> 00:17:34,966 ♪ Santa's working on every wish ♪ 381 00:17:35,054 --> 00:17:39,101 ♪ Even moms and dads will make a list ♪ 382 00:17:39,188 --> 00:17:40,450 - Ow, ow, ow. 383 00:17:40,537 --> 00:17:45,281 [upbeat music] ♪ Christmas time 384 00:17:54,203 --> 00:17:59,426 [gentle poignant music] [people chattering] 385 00:18:02,342 --> 00:18:04,561 - Second place, Maria, really? 386 00:18:04,648 --> 00:18:06,172 Don't you think you could do better? 387 00:18:06,259 --> 00:18:07,347 - What is going on? 388 00:18:07,434 --> 00:18:08,348 What did you do? 389 00:18:08,435 --> 00:18:09,523 - Nothing, I was just... 390 00:18:09,610 --> 00:18:11,220 She got second and she's upset. 391 00:18:11,307 --> 00:18:14,180 - [Carla] You need to be a father, not a coach. 392 00:18:15,006 --> 00:18:16,399 Hey sweetie. 393 00:18:16,486 --> 00:18:18,880 [gentle poignant music] 394 00:18:18,967 --> 00:18:22,013 - [Maria] I just wanna be a champion like you. 395 00:18:22,101 --> 00:18:23,406 - [Miguel] You're never gonna be a champion playing 396 00:18:23,493 --> 00:18:24,538 with little dolls. 397 00:18:24,625 --> 00:18:26,061 You should be training more. 398 00:18:26,148 --> 00:18:27,106 That's what you should be doing. 399 00:18:27,193 --> 00:18:28,281 - [Maria] I tried so hard! 400 00:18:28,368 --> 00:18:31,893 [gentle poignant music] 401 00:18:42,425 --> 00:18:44,079 - [Sat Nav] We are all set. 402 00:18:44,166 --> 00:18:46,168 Starting route to Burlington International Airport. 403 00:18:46,255 --> 00:18:49,780 [gentle poignant music] 404 00:19:05,144 --> 00:19:07,842 [car rumbling] 405 00:19:11,672 --> 00:19:13,152 [car door banging] 406 00:19:16,198 --> 00:19:17,895 [car horn beeping] 407 00:19:17,982 --> 00:19:21,029 [footsteps crunching] 408 00:19:27,557 --> 00:19:30,691 So now, are you 30 years old now? 409 00:19:32,301 --> 00:19:34,129 [in American Sign Language] 410 00:19:34,216 --> 00:19:37,480 [footsteps thudding] 411 00:19:38,786 --> 00:19:40,440 [Sarah laughing] 412 00:19:40,527 --> 00:19:43,747 [in American Sign Language] 413 00:19:46,881 --> 00:19:48,012 Is this? 414 00:19:48,099 --> 00:19:50,841 [in American Sign Language] 415 00:19:52,234 --> 00:19:54,410 - Ayla, come here. 416 00:19:54,497 --> 00:19:57,935 [in American Sign Language] 417 00:19:59,023 --> 00:20:02,331 [gentle poignant music] 418 00:20:03,550 --> 00:20:05,291 Can you go to your room, yeah? 419 00:20:05,378 --> 00:20:07,858 Finish your coloring there huh? 420 00:20:07,945 --> 00:20:13,212 [gentle poignant music] [door creaking] 421 00:20:16,171 --> 00:20:17,868 - Good to see you too. 422 00:20:18,391 --> 00:20:20,523 - It's been like, what, 12 years? 423 00:20:22,003 --> 00:20:22,960 What are you doing here? 424 00:20:23,047 --> 00:20:26,225 [gentle poignant music] 425 00:20:30,359 --> 00:20:33,362 [door creaking] 426 00:20:36,365 --> 00:20:37,148 [door creaking] 427 00:20:37,236 --> 00:20:38,846 You coming? 428 00:20:38,933 --> 00:20:43,894 [gentle poignant music] [traffic rumbling] 429 00:20:47,028 --> 00:20:49,639 [Cynthia in Spanish] 430 00:20:49,726 --> 00:20:53,339 [Miguel in Spanish] 431 00:20:55,210 --> 00:20:56,646 [Cynthia in Spanish] 432 00:20:59,388 --> 00:21:02,130 [door creaking] 433 00:21:03,479 --> 00:21:07,048 [gentle poignant music] 434 00:21:12,140 --> 00:21:13,054 - Maria. 435 00:21:13,141 --> 00:21:13,881 [gentle poignant music] 436 00:21:13,968 --> 00:21:15,143 - Hi Dad. 437 00:21:16,710 --> 00:21:21,802 [gentle poignant music] [traffic rumbling] 438 00:21:21,889 --> 00:21:23,543 How does the other guy look? 439 00:21:23,630 --> 00:21:26,502 [gentle poignant music] 440 00:21:28,635 --> 00:21:29,723 - You okay? 441 00:21:29,810 --> 00:21:30,637 - Yeah. 442 00:21:30,724 --> 00:21:31,942 - Everything okay? 443 00:21:32,029 --> 00:21:33,727 - Yeah. - Why didn't you call? 444 00:21:33,814 --> 00:21:35,250 - I, I wanted to surprise you. 445 00:21:35,337 --> 00:21:36,773 - Oh, I doubt that. 446 00:21:38,862 --> 00:21:40,603 - Well, I want to know about it. 447 00:21:40,690 --> 00:21:42,126 Come on, sit down. 448 00:21:42,213 --> 00:21:43,606 - Can I go to the bathroom first? 449 00:21:43,693 --> 00:21:46,130 [gentle poignant music] 450 00:21:46,217 --> 00:21:47,697 - Think you remember where it is? 451 00:21:47,784 --> 00:21:52,441 [gentle poignant music] [footsteps thudding] 452 00:21:55,618 --> 00:22:00,580 [gentle poignant music] [door creaking] 453 00:22:02,495 --> 00:22:06,063 [gentle poignant music] 454 00:22:20,817 --> 00:22:25,648 [Maria sniffing] [gentle poignant music] 455 00:22:32,481 --> 00:22:37,704 [gentle poignant music] [footsteps tapping] 456 00:22:42,839 --> 00:22:43,753 - Dad. 457 00:22:46,277 --> 00:22:47,409 - Why do you need that thing anyway? 458 00:22:47,496 --> 00:22:49,063 - He doesn't. 459 00:22:52,980 --> 00:22:55,765 [Cynthia in Spanish] 460 00:22:55,852 --> 00:22:57,898 [Miguel in Spanish] 461 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 [Cynthia in Spanish] 462 00:22:59,508 --> 00:23:00,640 [Miguel in Spanish] 463 00:23:00,727 --> 00:23:01,728 [Cynthia tutting] 464 00:23:02,859 --> 00:23:05,819 [clock ticking] 465 00:23:09,649 --> 00:23:11,912 - You should see how much free shit I get with this. 466 00:23:11,999 --> 00:23:14,567 Plus there's a sword in it, for the bears. 467 00:23:14,654 --> 00:23:17,657 [clock ticking] 468 00:23:23,619 --> 00:23:25,665 So, honey, um... 469 00:23:26,753 --> 00:23:27,667 What's going on? 470 00:23:29,016 --> 00:23:31,061 How's everything in the big city? 471 00:23:31,148 --> 00:23:32,323 Land any big deals yet? 472 00:23:32,411 --> 00:23:34,021 - Yeah, yeah, it's good. 473 00:23:34,108 --> 00:23:35,892 The, the firm always is, 474 00:23:35,979 --> 00:23:37,851 they're, they're always getting deals. 475 00:23:40,854 --> 00:23:42,812 - Don't get upset, Maria. 476 00:23:42,899 --> 00:23:45,293 But I'm a little bit confused. 477 00:23:45,380 --> 00:23:47,338 I mean, we haven't talked-- - We've talked. 478 00:23:47,426 --> 00:23:48,905 - Text messages and calls on my birthday. 479 00:23:48,992 --> 00:23:50,994 That's not talking Maria 480 00:23:51,081 --> 00:23:52,866 but I get it. 481 00:23:54,476 --> 00:23:56,826 Maria needs to make it in the big city. 482 00:24:02,528 --> 00:24:04,399 - I got a big job down here. 483 00:24:04,486 --> 00:24:08,534 - There it is. Only when it's right for Mary. 484 00:24:08,621 --> 00:24:10,405 - This was, this was really a mistake. I'm sorry. 485 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 I don't even. - No, no, no, no, no, no. 486 00:24:12,015 --> 00:24:14,627 Please, Maria, Maria. Maria, please, sit. 487 00:24:14,714 --> 00:24:15,845 Cynthia 488 00:24:16,759 --> 00:24:17,847 [in Spanish] 489 00:24:20,937 --> 00:24:23,505 [Miguel in Spanish] 490 00:24:23,592 --> 00:24:26,769 Maria...sit. 491 00:24:37,954 --> 00:24:39,042 What job? 492 00:24:39,129 --> 00:24:40,566 - Um, a development job. 493 00:24:40,653 --> 00:24:42,132 - The Colton buyers' thing? 494 00:24:44,134 --> 00:24:46,267 - Yeah, yeah. How did you, how did you know about that? 495 00:24:46,354 --> 00:24:47,747 - The whole town's talking about it. 496 00:24:47,834 --> 00:24:49,313 How long are you gonna be in town for? 497 00:24:49,400 --> 00:24:51,402 - Um, till Christmas. 498 00:24:51,751 --> 00:24:53,143 Can you just, can you call Uncle Jamie, 499 00:24:53,230 --> 00:24:54,536 and ask him if I could stay with him? 500 00:24:54,623 --> 00:24:56,756 - No, no way. You're staying here. 501 00:24:56,843 --> 00:24:58,584 - Dad! - No, I do think, 502 00:24:58,671 --> 00:25:00,673 I do think it's better if I stay with Uncle Jamie actually. 503 00:25:00,760 --> 00:25:02,370 - They moved to Atlanta. 504 00:25:02,457 --> 00:25:04,241 Their daughter wants to be an actress [laughing]. 505 00:25:04,894 --> 00:25:07,070 You're staying in your old home. 506 00:25:13,468 --> 00:25:15,209 - You know the property the buyers bought 507 00:25:16,079 --> 00:25:18,038 has the equestrian center on it? 508 00:25:19,474 --> 00:25:21,955 - Yeah, yeah, I, I, I really tried 509 00:25:22,042 --> 00:25:24,305 to convince 'em to keep it. 510 00:25:24,392 --> 00:25:26,220 - Oh, okay. 511 00:25:26,307 --> 00:25:27,874 Well then you must also know that Carlos is running it now. 512 00:25:29,397 --> 00:25:31,660 It'll be such a lovely Christmas gift when he realizes 513 00:25:31,747 --> 00:25:34,620 you're the one slipping it out from under his feet. 514 00:25:34,707 --> 00:25:37,666 [pensive music] 515 00:25:39,407 --> 00:25:41,452 Ayla, come move your shoes please. 516 00:25:41,540 --> 00:25:44,325 [pensive music] 517 00:25:49,025 --> 00:25:54,291 [in American Sign Language] 518 00:26:01,690 --> 00:26:03,562 [in American Sign Language] 519 00:26:10,786 --> 00:26:14,355 [gentle poignant music] 520 00:26:15,922 --> 00:26:18,011 - [Miguel] Second place Maria, really? 521 00:26:18,098 --> 00:26:19,839 Don't you think you can do better? 522 00:26:19,926 --> 00:26:21,841 - What is going on? 523 00:26:23,364 --> 00:26:26,323 Hey sweetie, I have something for you. 524 00:26:31,938 --> 00:26:35,289 - Just wanna be a champion like you. 525 00:26:35,376 --> 00:26:38,901 - Maria, you are already a champion. 526 00:26:38,988 --> 00:26:42,383 You don't need any piece of metal to prove that. 527 00:26:43,645 --> 00:26:46,996 [gentle poignant music] 528 00:26:55,614 --> 00:26:56,876 [phone buzzing] 529 00:26:59,443 --> 00:27:00,619 [phone buzzing] 530 00:27:02,011 --> 00:27:04,840 [text messages swooshing] 531 00:27:04,927 --> 00:27:08,801 - All right? So take 'em equal distance all the way across. 532 00:27:10,803 --> 00:27:12,413 [text messages swooshing] 533 00:27:12,500 --> 00:27:14,371 Little too much? 534 00:27:14,458 --> 00:27:15,982 Nah [laughing]. 535 00:27:16,069 --> 00:27:17,636 [text messages swooshing] 536 00:27:20,813 --> 00:27:25,556 No, no! All equal distant all the way across. 537 00:27:25,644 --> 00:27:28,429 [upbeat music] 538 00:27:30,692 --> 00:27:32,346 - [Emily] Mr. Carlos. 539 00:27:32,433 --> 00:27:33,913 - Look at you. 540 00:27:35,871 --> 00:27:37,177 You know what we're gonna do today? 541 00:27:37,264 --> 00:27:38,961 - Ride Rain? 542 00:27:39,658 --> 00:27:40,920 - Not quite. 543 00:27:41,007 --> 00:27:42,922 - Can I lead him with the carrots? 544 00:27:43,009 --> 00:27:45,838 - Yeah, I think you can help me. 545 00:27:45,925 --> 00:27:47,317 Give him that if you want. 546 00:27:47,404 --> 00:27:48,710 [upbeat music] ♪ With your wish up there 547 00:27:48,797 --> 00:27:51,365 ♪ We'll light up the air 548 00:27:51,452 --> 00:27:53,410 ♪ Make the snowflakes dance 549 00:27:53,497 --> 00:27:56,587 ♪ In the sky and chance 550 00:27:56,675 --> 00:27:59,416 ♪ Higher 551 00:27:59,503 --> 00:28:01,418 ♪ Higher and higher 552 00:28:01,505 --> 00:28:02,463 - Oh. 553 00:28:02,550 --> 00:28:04,465 ♪ Drumbeats in the night 554 00:28:04,552 --> 00:28:07,033 ♪ Rudolph's out of sight 555 00:28:07,120 --> 00:28:11,864 ♪ Reindeer feet, frosty nights, then snow ♪ 556 00:28:11,951 --> 00:28:14,388 ♪ Rudolph likes to show 557 00:28:14,475 --> 00:28:17,565 You know, it's much easier if you use a 558 00:28:17,652 --> 00:28:18,914 a leaf blower. 559 00:28:20,046 --> 00:28:23,702 [Carlos in Spanish] 560 00:28:25,486 --> 00:28:28,271 - It's me, Mary. 561 00:28:29,751 --> 00:28:31,318 [Carlos in Spanish] 562 00:28:31,405 --> 00:28:32,275 Maria Gomez. 563 00:28:33,712 --> 00:28:38,281 [Carlos in Spanish] 564 00:28:43,112 --> 00:28:44,766 [Maria laughing] 565 00:28:47,682 --> 00:28:49,423 [Carlos in Spanish] 566 00:28:49,510 --> 00:28:51,468 It's not funny anymore. 567 00:28:52,643 --> 00:28:55,951 - How you doing, Mary? Good to see you. 568 00:28:56,996 --> 00:28:58,649 - Good to see you too. 569 00:29:03,959 --> 00:29:05,787 - [Carlos] You're all grown up. 570 00:29:05,874 --> 00:29:09,008 - [Maria] Oh, I don't look the same as I did when I was 10? 571 00:29:09,095 --> 00:29:10,879 - [Carlos] About the same height. 572 00:29:10,966 --> 00:29:14,796 - [laughing] Okay. 573 00:29:14,883 --> 00:29:16,406 - So that was you the other day, 574 00:29:16,493 --> 00:29:18,408 driving around like a crazy city girl. 575 00:29:19,758 --> 00:29:22,804 - I heard you, you run this place now. 576 00:29:22,891 --> 00:29:25,459 - Doing what we can, yeah. 577 00:29:26,634 --> 00:29:27,983 What brings you to town? [horse whinnying] 578 00:29:28,070 --> 00:29:30,464 - I-- - [Emily] Mr. Carlos. 579 00:29:31,726 --> 00:29:34,468 - [Carlos] How are you doing? - [Emily] Doing good. 580 00:29:34,555 --> 00:29:36,600 - [Carlos] Emily, why don't you meet my old friend, Mary? 581 00:29:36,687 --> 00:29:37,645 - [Maria] Hi. 582 00:29:37,732 --> 00:29:38,951 - Hey. 583 00:29:39,038 --> 00:29:40,779 - [Carlos] Rain used to be hers. 584 00:29:40,866 --> 00:29:42,084 - Really? 585 00:29:42,171 --> 00:29:44,913 - Yeah. Do you like Rain? 586 00:29:45,000 --> 00:29:46,088 - Yes, I do. 587 00:29:46,175 --> 00:29:47,524 - Which one's your favorite? 588 00:29:47,611 --> 00:29:48,525 - Rain. 589 00:29:50,701 --> 00:29:52,138 - Cool. 590 00:29:52,225 --> 00:29:53,792 - [Carlos] Will you give Rain a snack for me? 591 00:29:53,879 --> 00:29:54,923 - [Emily] Yes. - [Carlos] I'll see you 592 00:29:55,010 --> 00:29:56,664 in there. - [Emily] Sí. 593 00:30:00,102 --> 00:30:01,495 - Um, you have Rain here? 594 00:30:01,582 --> 00:30:03,889 - Yeah. - What happened to Shell Pond? 595 00:30:03,976 --> 00:30:06,413 - Just wasn't working out there. 596 00:30:06,500 --> 00:30:07,806 Wasn't really making friends with the other horses, 597 00:30:07,893 --> 00:30:09,242 but she's doing great here. 598 00:30:09,329 --> 00:30:11,766 She's quite the popular horse. 599 00:30:11,853 --> 00:30:13,942 Would you like to see her? - No, no. No, it's okay. 600 00:30:14,029 --> 00:30:17,032 - [Carlos] You sure? - I can maybe, maybe later. 601 00:30:17,119 --> 00:30:18,817 - [Emily] Mr. Carlos! 602 00:30:18,904 --> 00:30:22,733 There's a massive explosion in the barn. 603 00:30:23,996 --> 00:30:25,736 - I'll be right there. 604 00:30:25,824 --> 00:30:28,696 - [Emily] It's a pretty shitty situation. 605 00:30:28,783 --> 00:30:31,046 - Well as you can see, duty calls. 606 00:30:32,091 --> 00:30:33,832 How long are you in town? 607 00:30:33,919 --> 00:30:35,007 - [Maria] Till Christmas. 608 00:30:35,094 --> 00:30:37,139 [horse snorting] 609 00:30:37,226 --> 00:30:39,272 - [Carlos] Maybe we can see each other. 610 00:30:39,359 --> 00:30:41,013 - Meet you downtown for coffee? 611 00:30:41,100 --> 00:30:42,014 - [Carlos] Sure. 612 00:30:42,101 --> 00:30:44,233 [phone buzzing] 613 00:30:45,104 --> 00:30:45,974 [phone buzzing] 614 00:30:46,061 --> 00:30:47,106 - Oh hello? 615 00:30:47,193 --> 00:30:49,935 - [Colton] Maria, Colton. 616 00:30:50,022 --> 00:30:52,328 - Oh, hi, um. 617 00:30:52,415 --> 00:30:57,203 Did you, did you put yourself in my, in my phone? 618 00:30:57,290 --> 00:30:58,944 - Oh, no, no, no. I paid the phone company 619 00:30:59,031 --> 00:31:01,250 to have my caller ID show as "Boss Man." 620 00:31:01,337 --> 00:31:03,296 - Oh, okay. That, that's nice. 621 00:31:03,383 --> 00:31:06,212 - Listen, first competition's tomorrow, 12:00 PM. 622 00:31:06,299 --> 00:31:09,171 Bring your whole family, and a date. 623 00:31:09,258 --> 00:31:10,607 - I mean, but my family, you know, they work 624 00:31:10,694 --> 00:31:12,218 and stuff, but- - No, no, no, no, no. 625 00:31:12,305 --> 00:31:13,872 This is a family competition. 626 00:31:13,959 --> 00:31:15,612 You can't compete without them. 627 00:31:15,699 --> 00:31:17,092 - That's fine, that's fine. They'll come. 628 00:31:17,179 --> 00:31:19,703 Michelle, she's bringing her family too? 629 00:31:19,790 --> 00:31:21,836 - Maria, why are you being difficult? 630 00:31:21,923 --> 00:31:24,970 - Yeah, I'm, I'm, I'm not trying to, to, to be, you know. 631 00:31:25,057 --> 00:31:26,232 What do you mean by tournament? 632 00:31:26,319 --> 00:31:27,798 - Ah, that would be cheating. 633 00:31:27,886 --> 00:31:29,539 You'll find out tomorrow. 634 00:31:30,627 --> 00:31:32,151 Is there a problem? 635 00:31:32,238 --> 00:31:35,981 - No, no, no, not at all. It's fine. 636 00:31:36,459 --> 00:31:38,331 - Excellent. And a date. 637 00:31:38,418 --> 00:31:39,941 - [Maria] A date? - Great. 638 00:31:40,028 --> 00:31:41,421 [upbeat music] ♪ Christmas time 639 00:31:41,508 --> 00:31:42,857 [Colton laughing] 640 00:31:42,944 --> 00:31:44,511 [phone beeping] [upbeat music] 641 00:31:44,598 --> 00:31:50,473 ♪ Christmas, here to say fellas, Christmas time ♪ 642 00:31:50,560 --> 00:31:51,866 - [Maria] Hey. 643 00:31:51,953 --> 00:31:53,868 [traffic rumbling] [boots banging] 644 00:31:54,695 --> 00:31:56,305 ♪ Merry Christmas! 645 00:31:56,392 --> 00:31:58,873 - [Carlos] So he's really making you compete for it. 646 00:31:58,960 --> 00:31:59,787 - Mm hm. 647 00:31:59,874 --> 00:32:02,659 [gentle Christmas music] 648 00:32:02,746 --> 00:32:03,660 - [Carlos] It's good. 649 00:32:03,747 --> 00:32:06,402 [gentle Christmas music] 650 00:32:06,489 --> 00:32:08,317 - Mm, wow. 651 00:32:08,404 --> 00:32:09,362 - [Carlos] Told you it's the best. 652 00:32:09,449 --> 00:32:13,148 [gentle Christmas music] 653 00:32:13,235 --> 00:32:17,283 - So how do you like working for Colton? 654 00:32:17,370 --> 00:32:18,588 - Oh, Mr. Colton's a little- 655 00:32:18,675 --> 00:32:20,329 - Crazy. - Yes. 656 00:32:20,416 --> 00:32:22,157 - [Maria] Yeah. - But he's a good boss. 657 00:32:22,244 --> 00:32:24,029 And the resort's a good idea. 658 00:32:24,116 --> 00:32:25,552 - Oh, really? - Yeah. 659 00:32:25,639 --> 00:32:27,641 It's gonna bring more tourists, more people. 660 00:32:27,728 --> 00:32:30,035 Gonna fix up the center, and maybe one day 661 00:32:30,122 --> 00:32:31,601 when I have enough cash I can buy it from him. 662 00:32:31,688 --> 00:32:33,386 [gentle Christmas music] 663 00:32:33,473 --> 00:32:35,997 - Sell, sell you the equestrian center? 664 00:32:36,084 --> 00:32:37,825 - [Carlos] Yeah. - And you guys, 665 00:32:37,912 --> 00:32:39,218 you guys talked about that? 666 00:32:40,219 --> 00:32:42,351 - Yeah, when Mr. Griffin sold it to Colton, 667 00:32:42,438 --> 00:32:43,526 he made him promise 668 00:32:43,613 --> 00:32:45,398 that he'd sell it to me one day. 669 00:32:47,139 --> 00:32:50,577 - Okay, and that is, that's in your contract, right? 670 00:32:50,664 --> 00:32:53,232 - No, but Mr. Colton's a handshake kind of guy. 671 00:32:54,189 --> 00:32:55,321 I trust him. 672 00:32:55,408 --> 00:32:58,280 [gentle Christmas music] 673 00:33:01,501 --> 00:33:03,851 - Okay, so, so this is, this is um... 674 00:33:03,938 --> 00:33:05,896 This is gonna be really strange, 675 00:33:05,984 --> 00:33:09,639 but um, I have to bring a date. 676 00:33:10,640 --> 00:33:13,339 But it wouldn't be a date, date. It would just be like... 677 00:33:13,426 --> 00:33:14,644 - Save you from the Abominable Snowman? 678 00:33:14,731 --> 00:33:16,255 [Maria giggling] 679 00:33:16,342 --> 00:33:19,084 And you're asking me? - Essentially, yes. 680 00:33:19,171 --> 00:33:21,738 - If you can ask me in Spanish, I'll go with you. 681 00:33:21,825 --> 00:33:23,784 [gentle music] 682 00:33:23,871 --> 00:33:25,829 - [giggling] What? 683 00:33:28,397 --> 00:33:29,137 What, are you serious? 684 00:33:29,224 --> 00:33:30,530 - Yeah. 685 00:33:30,617 --> 00:33:32,967 - Oh, okay. 686 00:33:33,054 --> 00:33:36,840 [gentle Christmas music] 687 00:33:37,928 --> 00:33:41,541 [Maria in Spanish] 688 00:33:43,717 --> 00:33:45,284 - Just stop, stop, stop. [Maria giggling] 689 00:33:45,371 --> 00:33:46,720 I'll go with you if you promise never 690 00:33:46,807 --> 00:33:48,461 to do any of that again. 691 00:33:48,548 --> 00:33:49,505 - Oh I'm not. I wouldn't do, I'm not doing that again. 692 00:33:49,592 --> 00:33:51,638 - [Carlos] Never. - Never. 693 00:33:51,725 --> 00:33:53,248 - But first can I go show you something? 694 00:33:53,335 --> 00:33:56,730 [gentle jazz music] 695 00:33:56,817 --> 00:33:59,689 Just trust me. It's gonna be good for you. 696 00:34:00,690 --> 00:34:02,866 - I really hate you, you know that? 697 00:34:02,953 --> 00:34:05,826 - All I'm asking for you is to say "Hi." 698 00:34:05,913 --> 00:34:07,219 If it gets too much, we'll go. 699 00:34:07,306 --> 00:34:08,176 - Okay. 700 00:34:09,830 --> 00:34:12,702 [gentle poignant music] [horse whinnying] 701 00:34:12,789 --> 00:34:14,617 [gentle poignant music] 702 00:34:14,704 --> 00:34:15,923 - Come on. 703 00:34:16,010 --> 00:34:19,318 [gentle poignant music] 704 00:34:25,889 --> 00:34:27,326 It's okay. 705 00:34:27,413 --> 00:34:28,805 [horse whinnying] [gentle poignant music] 706 00:34:28,892 --> 00:34:32,113 [horse snorting] [gentle poignant music] 707 00:34:32,200 --> 00:34:33,114 - I don't think I want to. 708 00:34:33,201 --> 00:34:36,683 [gentle poignant music] 709 00:34:38,206 --> 00:34:39,773 I'm just gonna go home. 710 00:34:39,860 --> 00:34:43,864 [horse whinnying] [gentle poignant music] 711 00:34:43,951 --> 00:34:46,301 - [Jonathan] Where the hell have you been? 712 00:34:46,388 --> 00:34:48,086 You haven't returned any of my calls 713 00:34:48,173 --> 00:34:49,826 or my texts. 714 00:34:49,913 --> 00:34:51,132 The only reason I know you're not digesting 715 00:34:51,219 --> 00:34:53,003 in a grizzly bear is because 716 00:34:53,091 --> 00:34:55,832 you have your read receipts on! 717 00:34:55,919 --> 00:34:57,225 - I'm walking my family into 718 00:34:57,312 --> 00:34:58,966 the Christmas version of "Squid Game." 719 00:34:59,053 --> 00:35:00,663 You're caught up. 720 00:35:00,750 --> 00:35:01,621 - [Jonathan] You know what I would do if... 721 00:35:02,970 --> 00:35:04,754 [Maria stamping] 722 00:35:04,841 --> 00:35:06,191 [birds chirping] 723 00:35:11,326 --> 00:35:16,114 [gentle jazz music] [birds chirping] 724 00:35:21,249 --> 00:35:24,861 ♪ Joy it fills the air 725 00:35:24,948 --> 00:35:28,387 ♪ Christmas everywhere 726 00:35:28,474 --> 00:35:30,650 ♪ Bells are ringing - [Miguel] So how'd it go? 727 00:35:30,737 --> 00:35:34,001 - It was good, yeah. I saw, I saw Carlos today. 728 00:35:34,088 --> 00:35:39,876 [gentle jazz music] ♪ Children's eyes aglow 729 00:35:39,963 --> 00:35:42,009 ♪ Magic in the snow 730 00:35:42,096 --> 00:35:43,706 It smells great in here. 731 00:35:43,793 --> 00:35:46,535 - [Miguel] Gomez's world-famous stuffing. 732 00:35:46,622 --> 00:35:47,928 Oh, I got this. - [Maria] No, I wanna, 733 00:35:48,015 --> 00:35:49,843 I wanna help. Thanks. 734 00:35:49,930 --> 00:35:51,758 [gentle jazz music] 735 00:35:51,845 --> 00:35:54,630 ♪ Bring your heart my dear 736 00:35:57,067 --> 00:35:58,199 - Oh, chica. 737 00:36:00,680 --> 00:36:03,073 I got this, I got this, I got this, I got it. 738 00:36:03,161 --> 00:36:04,684 [phone buzzing] 739 00:36:04,771 --> 00:36:07,774 I can do it. [phone buzzing] 740 00:36:07,861 --> 00:36:10,516 [Miguel whistling] [gentle jazz music] 741 00:36:10,603 --> 00:36:13,432 ♪ Every heart beat 742 00:36:13,519 --> 00:36:15,999 - [Jonathan] You know what I would do if I was you? 743 00:36:16,086 --> 00:36:18,176 Instead of complaining, I would be wiping his ass 744 00:36:18,263 --> 00:36:20,308 with a smile on my face. 745 00:36:21,309 --> 00:36:22,745 I would sell my soul to the devil. 746 00:36:22,832 --> 00:36:25,705 I would drink his pee from a god-damn chalice. 747 00:36:25,792 --> 00:36:27,272 I would flush his toilet with my teeth, 748 00:36:27,359 --> 00:36:29,012 and I would comb his hair with my toes. 749 00:36:29,099 --> 00:36:31,972 If that's what he wished. 750 00:36:32,059 --> 00:36:34,235 Because, you know what? 751 00:36:34,322 --> 00:36:36,803 $1.2 billion dollars! 752 00:36:36,890 --> 00:36:39,240 [upbeat jaunty music] 753 00:36:45,246 --> 00:36:46,813 - Absolutely not. 754 00:36:47,422 --> 00:36:52,645 [in American Sign Language] 755 00:36:58,912 --> 00:36:59,782 - Ponies! 756 00:37:02,263 --> 00:37:06,354 [in American Sign Language] 757 00:37:06,441 --> 00:37:09,052 - [Miguel] I think it's a good idea. 758 00:37:09,139 --> 00:37:10,967 - Ayla can't make it anyway. 759 00:37:11,054 --> 00:37:12,317 - Why? 760 00:37:12,404 --> 00:37:13,840 - None of your business. - Cynthia. 761 00:37:13,927 --> 00:37:16,190 - Dad, Ayla will be with Adam until Christmas. 762 00:37:16,277 --> 00:37:17,713 I'm not rescheduling all of that again. 763 00:37:17,800 --> 00:37:20,368 - Okay. So then you, me, and Sarah will go. 764 00:37:22,196 --> 00:37:23,806 - Dad, listen, okay. 765 00:37:23,893 --> 00:37:25,417 If we go, it's gonna look like we're supporting him. 766 00:37:25,504 --> 00:37:27,157 - Who said anything about supporting? 767 00:37:27,245 --> 00:37:29,029 I just want to eat all of his tamales. 768 00:37:30,030 --> 00:37:32,032 - [exhaling] We're not doing this. No. 769 00:37:32,119 --> 00:37:34,252 - Look, it's a good thing for the family 770 00:37:34,339 --> 00:37:37,429 to go out together for once. 771 00:37:39,518 --> 00:37:41,476 - [exhaling] 772 00:37:41,563 --> 00:37:46,612 [in American Sign Language] 773 00:37:48,004 --> 00:37:49,136 Fine. You take Sarah. 774 00:37:49,223 --> 00:37:50,485 I'm not coming. 775 00:37:50,572 --> 00:37:53,445 [footsteps thudding] 776 00:37:53,532 --> 00:37:56,186 - Ay, ay, ay. I'll talk to her. 777 00:37:56,274 --> 00:37:57,318 - No, no. Dad, let me, let me. 778 00:37:57,405 --> 00:37:58,972 Let me talk to her. 779 00:38:02,715 --> 00:38:05,587 [birds chirping] 780 00:38:06,849 --> 00:38:08,329 [door banging] 781 00:38:08,416 --> 00:38:11,419 [birds chirping] 782 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 I get why you're mad. 783 00:38:15,031 --> 00:38:17,947 [birds chirping] 784 00:38:18,034 --> 00:38:19,862 What was I supposed to do? 785 00:38:19,949 --> 00:38:22,169 Like, I don't know. Stay here forever? 786 00:38:22,256 --> 00:38:24,345 I'm sorry, like, I just... 787 00:38:24,432 --> 00:38:25,390 I couldn't do that. 788 00:38:25,477 --> 00:38:28,436 [birds chirping] 789 00:38:28,523 --> 00:38:30,264 And I get, like, I could have, I could have handled it 790 00:38:30,351 --> 00:38:32,310 a little better. - You think? 791 00:38:33,876 --> 00:38:35,748 - I mean, you didn't reach out either. 792 00:38:36,705 --> 00:38:38,446 You know, I, I reached out many times, 793 00:38:38,533 --> 00:38:40,274 and you, you, 794 00:38:40,361 --> 00:38:41,884 you pretty much blocked me on everything. 795 00:38:41,971 --> 00:38:43,669 And the only reason that I knew about Ayla was 796 00:38:43,756 --> 00:38:46,759 because Adam posted about it. 797 00:38:46,846 --> 00:38:48,500 - Stop it. You could have come home. 798 00:38:48,587 --> 00:38:50,937 [birds chirping] 799 00:38:51,024 --> 00:38:52,417 Clearly you didn't want any reminders of family 800 00:38:52,504 --> 00:38:54,114 so I made it easy for you. 801 00:38:54,201 --> 00:38:57,030 [birds chirping] 802 00:38:57,987 --> 00:38:59,467 Look, I don't want any more bullshit, okay? 803 00:38:59,554 --> 00:39:00,599 Just tell me what you want. 804 00:39:00,686 --> 00:39:04,254 [birds chirping] 805 00:39:07,301 --> 00:39:08,346 - I saw all the bills. 806 00:39:08,433 --> 00:39:09,869 - We're doing fine. Thanks. 807 00:39:09,956 --> 00:39:12,915 [birds chirping] 808 00:39:13,002 --> 00:39:15,222 - I can help. - I don't want your help. 809 00:39:15,309 --> 00:39:18,617 [birds chirping] 810 00:39:18,704 --> 00:39:21,881 - Cynthia, you are months behind in property taxes. 811 00:39:21,968 --> 00:39:23,970 There is, there is crap everywhere. 812 00:39:25,014 --> 00:39:26,625 And Sarah doesn't even have a phone. 813 00:39:26,712 --> 00:39:27,887 - [Cynthia] Sarah doesn't need a phone. 814 00:39:27,974 --> 00:39:29,236 - She's 17. 815 00:39:29,323 --> 00:39:31,934 [birds chirping] 816 00:39:32,021 --> 00:39:33,980 Okay, fine. I don't wanna bullshit you. 817 00:39:35,285 --> 00:39:36,374 What if I... 818 00:39:38,071 --> 00:39:39,333 What if I give you a percentage to help me? 819 00:39:39,420 --> 00:39:40,900 - Ha. Wow. 820 00:39:41,988 --> 00:39:43,903 I expected you to go low, but 821 00:39:45,121 --> 00:39:45,905 not this low. 822 00:39:45,992 --> 00:39:47,428 [birds chirping] 823 00:39:47,515 --> 00:39:49,474 - I'll give you 10% of my commission. 824 00:39:51,127 --> 00:39:54,261 And that would mean you would get $1.2 million. 825 00:39:54,348 --> 00:39:56,481 [birds chirping] 826 00:39:58,961 --> 00:39:59,832 - 1.8. 827 00:40:01,660 --> 00:40:02,965 - Come on. 828 00:40:03,488 --> 00:40:06,229 - 15%, and I'll consider it. 829 00:40:06,316 --> 00:40:09,015 [car rumbling] 830 00:40:10,799 --> 00:40:11,844 - Fine. 831 00:40:11,931 --> 00:40:14,890 [car rumbling] 832 00:40:14,977 --> 00:40:17,415 - It's not even Christmas yet. 833 00:40:17,502 --> 00:40:18,720 - [Carlos] It's never too early for presents. 834 00:40:18,807 --> 00:40:21,723 [car rumbling] 835 00:40:23,769 --> 00:40:25,945 - [Cynthia] Guessing you haven't told him yet? 836 00:40:27,686 --> 00:40:29,427 - No, but I will so please don't tell him. 837 00:40:29,514 --> 00:40:33,474 - Oh, I won't. This will all blow up in your face anyway. 838 00:40:33,561 --> 00:40:38,131 [pensive music] [birds chirping] 839 00:40:39,219 --> 00:40:40,568 - [Carlos] It's presents for you. 840 00:40:40,655 --> 00:40:43,049 [pensive music] [birds chirping] 841 00:40:43,136 --> 00:40:45,486 It's a lot of snow. Where did all the snow come from? 842 00:40:45,573 --> 00:40:50,665 [pensive music] [birds chirping] 843 00:40:51,536 --> 00:40:54,452 [gentle poignant music] 844 00:41:17,344 --> 00:41:18,998 - What's going on? 845 00:41:20,347 --> 00:41:22,218 [Maria sniffing] 846 00:41:22,305 --> 00:41:24,482 - Nothing, I'm just um, I'm done, 847 00:41:24,569 --> 00:41:25,657 I'm done [sniffing]. 848 00:41:26,701 --> 00:41:28,790 - [Miguel] What about tomorrow? 849 00:41:28,877 --> 00:41:31,663 - I'm not, I'm pretending to have a happy family 850 00:41:31,750 --> 00:41:33,665 when that's obviously a lie. 851 00:41:33,752 --> 00:41:38,017 So, you know, I'm not playing that stupid game just to win. 852 00:41:38,104 --> 00:41:42,761 - You can't leave [in Spanish] Maria. 853 00:41:42,848 --> 00:41:45,415 - [Maria] I don't speak Spanish, Dad. 854 00:41:45,503 --> 00:41:47,635 So you and Cynthia downstairs get to talk in Spanish. 855 00:41:47,722 --> 00:41:49,376 You leave me out. 856 00:41:51,291 --> 00:41:52,205 What did you say? 857 00:41:53,728 --> 00:41:56,209 - This family doesn't lose. 858 00:41:57,123 --> 00:41:59,038 - God, Dad. We did, okay. 859 00:42:00,430 --> 00:42:03,651 We lost, the second we lost mom. We did. 860 00:42:03,738 --> 00:42:05,523 And maybe you don't wanna admit that to yourself, 861 00:42:05,610 --> 00:42:09,135 and okay, that's fine but we did, so. 862 00:42:09,222 --> 00:42:12,747 [gentle poignant music] 863 00:42:12,834 --> 00:42:15,445 - I took care of you girls. 864 00:42:15,533 --> 00:42:18,448 - Yeah, you did, as a coach. 865 00:42:19,754 --> 00:42:22,104 You didn't take care of us as a dad. 866 00:42:22,191 --> 00:42:24,454 [gentle poignant music] 867 00:42:24,542 --> 00:42:28,589 I mean, you wanted us to get over mom as fast as you did. 868 00:42:29,459 --> 00:42:31,157 But you knew, Dad. 869 00:42:31,244 --> 00:42:34,073 You knew that was hard for us, right? 870 00:42:34,160 --> 00:42:37,337 You knew it was hard and you still threw everything away. 871 00:42:37,424 --> 00:42:40,122 [gentle poignant music] 872 00:42:40,209 --> 00:42:42,560 I mean, you did keep the trophies, so... 873 00:42:42,647 --> 00:42:44,126 yeah I guess that was something. 874 00:42:44,213 --> 00:42:47,521 [gentle poignant music] 875 00:42:52,613 --> 00:42:54,180 - [Miguel] Your mom wouldn't quit. 876 00:42:54,267 --> 00:42:57,575 [gentle poignant music] 877 00:43:01,143 --> 00:43:03,276 [rooster crowing] 878 00:43:03,363 --> 00:43:07,062 [alarm blaring] 879 00:43:07,149 --> 00:43:09,630 [upbeat music] 880 00:43:14,548 --> 00:43:18,247 [text messages swooshing] 881 00:43:18,334 --> 00:43:20,989 [phone tapping] [text messages swooshing] 882 00:43:21,076 --> 00:43:24,384 [phone tapping] [text messages swooshing] 883 00:43:24,471 --> 00:43:26,995 [upbeat music] 884 00:43:30,999 --> 00:43:34,220 ♪ Jolly jelly Christmas time 885 00:43:34,307 --> 00:43:37,876 ♪ Jingle bells, a joyful chime 886 00:43:37,963 --> 00:43:40,792 ♪ Snowflakes fall as we sing 887 00:43:40,879 --> 00:43:44,099 ♪ Heartfelt warmth this season brings ♪ 888 00:43:44,186 --> 00:43:47,537 [gentle sanguine music] 889 00:43:51,672 --> 00:43:53,805 - Welcome! So glad you could all make it. 890 00:43:53,892 --> 00:43:55,720 Get warmed up and then we'll start. 891 00:43:55,807 --> 00:43:57,939 [gentle sanguine music] 892 00:43:58,026 --> 00:44:00,115 - Oh, what the heck is this? 893 00:44:00,202 --> 00:44:03,510 [in American Sign Language] 894 00:44:06,252 --> 00:44:09,777 - Um, you didn't tell Carlos about the center? 895 00:44:09,864 --> 00:44:12,650 - No, not yet. Didn't tell him I changed my mind. 896 00:44:12,737 --> 00:44:15,653 But now that you're here, you can do it. 897 00:44:15,740 --> 00:44:17,655 - Um, I just think that-- 898 00:44:17,742 --> 00:44:20,266 - 15 minutes till we start, and then when we're done, 899 00:44:20,353 --> 00:44:22,616 we're gonna celebrate with music and food. 900 00:44:22,703 --> 00:44:23,661 Yeah! 901 00:44:24,313 --> 00:44:26,272 - This is ridiculous, right? 902 00:44:26,359 --> 00:44:28,274 - Not as ridiculous as somebody heading to New York 903 00:44:28,361 --> 00:44:30,711 on horseback when they were 10. 904 00:44:30,929 --> 00:44:33,322 Had to kick that kid off the horse and then go after you. 905 00:44:33,409 --> 00:44:35,411 - Oh my God. I didn't remember that. 906 00:44:35,498 --> 00:44:36,674 - I did. 907 00:44:38,371 --> 00:44:40,808 - [laughing] I remember, that was such a long time- 908 00:44:40,895 --> 00:44:43,332 - Hey guys. You must be Mary, right? 909 00:44:43,419 --> 00:44:47,685 - Hi, yeah. I'm sorry, what's your name? 910 00:44:47,772 --> 00:44:49,469 - Michelle. - Michelle, cool. 911 00:44:49,556 --> 00:44:51,384 - You work for Ace Development, right? 912 00:44:51,471 --> 00:44:53,603 - Yeah. - I just love your little firm. 913 00:44:53,691 --> 00:44:56,432 It is so great. - Thank you. 914 00:44:56,519 --> 00:44:58,608 - Isn't this nice getting our families together? 915 00:44:58,696 --> 00:45:00,262 - Yeah. - Your niece 916 00:45:00,349 --> 00:45:03,918 is adorable by the way. And your dad, so cute. 917 00:45:04,005 --> 00:45:06,181 - [Maria] Thank you. Yeah, your sister 918 00:45:06,268 --> 00:45:07,966 looks like she could be on the cover of a magazine. 919 00:45:08,053 --> 00:45:10,229 - Oh, thanks. That's my mom. 920 00:45:10,316 --> 00:45:12,840 Stepdad on the right with my younger brother Alex. 921 00:45:12,927 --> 00:45:16,626 And my date, Tyler, who I just met. 922 00:45:16,714 --> 00:45:17,889 Your mom couldn't come? 923 00:45:17,976 --> 00:45:19,629 - Oh, no, no. She's dead. 924 00:45:19,717 --> 00:45:21,980 - Oh my God, I'm so sorry. I didn't know. 925 00:45:22,067 --> 00:45:24,112 - Oh, no, no, it's fine. I'm messing with you. 926 00:45:24,199 --> 00:45:26,549 I mean, I'm not, not my mom being dead part. 927 00:45:26,636 --> 00:45:28,334 She's really dead. She's very, very dead. 928 00:45:28,421 --> 00:45:30,466 But you know, just the part with the messing with you. 929 00:45:30,553 --> 00:45:33,513 So sorry, I'm, nerves the cold, you know. 930 00:45:33,600 --> 00:45:35,515 Sorry. 931 00:45:35,602 --> 00:45:37,691 - No worries. I'm honestly really nervous too. 932 00:45:37,778 --> 00:45:40,259 I haven't played any sports in like two months [laughing]. 933 00:45:40,346 --> 00:45:41,216 [Maria laughing] 934 00:45:41,303 --> 00:45:42,565 So may the best team win? 935 00:45:42,652 --> 00:45:43,958 - Yeah. 936 00:45:44,045 --> 00:45:45,917 - It was good to see you, Carlos. 937 00:45:47,527 --> 00:45:49,572 - So you, you know, you know her. 938 00:45:49,659 --> 00:45:51,574 - It's a long story. 939 00:45:51,661 --> 00:45:52,793 - Okay. 940 00:45:54,012 --> 00:45:55,927 - [whistling] Let the games begin! 941 00:45:56,014 --> 00:45:59,495 [upbeat country music] 942 00:46:01,759 --> 00:46:02,977 ♪ Rudolph's nose Head! 943 00:46:03,064 --> 00:46:04,109 ♪ Was glowing bright Knees! 944 00:46:04,196 --> 00:46:05,719 ♪ Santa sleigh's Head! 945 00:46:05,806 --> 00:46:07,068 ♪ Off in the night Shoe. 946 00:46:07,155 --> 00:46:10,680 ♪ Never shouting, feeling tight ♪ 947 00:46:10,768 --> 00:46:13,901 ♪ Christmas chaos Come on, who wants it? 948 00:46:13,988 --> 00:46:16,599 ♪ Flying fast, the blizzard's fierce ♪ 949 00:46:16,686 --> 00:46:19,341 ♪ Reindeer rocking Christmas cheers ♪ 950 00:46:19,428 --> 00:46:20,647 ♪ Jazz it up 951 00:46:20,734 --> 00:46:22,475 ♪ With holli dears Head! 952 00:46:22,562 --> 00:46:24,477 ♪ Holiday bells Knees! 953 00:46:24,564 --> 00:46:26,348 ♪ And devil's ears Head! Shoe! 954 00:46:26,435 --> 00:46:28,698 Come on! ♪ Raging Rudolph reindeer roar 955 00:46:28,786 --> 00:46:31,701 ♪ Slam those hooves on cabin floor ♪ 956 00:46:31,789 --> 00:46:33,094 ♪ Jazz the night [Colton laughing] 957 00:46:33,181 --> 00:46:34,922 ♪ Till dawn encore 958 00:46:35,009 --> 00:46:39,971 ♪ Santa's sleigh screams "more, more, more" whoa! ♪ 959 00:46:40,667 --> 00:46:42,538 ♪ Santa's eyes Head! 960 00:46:42,625 --> 00:46:43,713 ♪ Are full of fire Knees! 961 00:46:43,801 --> 00:46:45,367 ♪ Rudolph's heart Head! 962 00:46:45,454 --> 00:46:46,978 ♪ Beats fierce desire Shoe! 963 00:46:47,065 --> 00:46:49,545 ♪ Jazz and tunes take flight encore ♪ 964 00:46:49,632 --> 00:46:52,853 ♪ Christmas madness full attire ♪ 965 00:46:52,940 --> 00:46:55,638 ♪ Old folks swaying in the snow ♪ 966 00:46:55,725 --> 00:46:57,292 ♪ Elves and reindeer [Maria cheering] 967 00:46:57,379 --> 00:46:58,946 ♪ Steal the show 968 00:46:59,033 --> 00:47:01,819 ♪ Rocking speed makes spirits glow ♪ 969 00:47:01,906 --> 00:47:04,517 ♪ Rudolph leaves no lives bestowed ♪ 970 00:47:04,604 --> 00:47:07,520 ♪ Raging Rudolph reindeer roar 971 00:47:07,607 --> 00:47:10,828 ♪ Slam those hooves on cabin floor ♪ 972 00:47:10,915 --> 00:47:13,439 ♪ Jazz the night till dawn encore ♪ 973 00:47:13,526 --> 00:47:15,310 ♪ Santa's sleigh 974 00:47:15,397 --> 00:47:17,225 All right, all right. ♪ Screams "more, more, more" 975 00:47:17,312 --> 00:47:19,010 Down to the finalists here. 976 00:47:19,097 --> 00:47:21,926 Or as they say, for the whole enchilada. Let's go. 977 00:47:23,057 --> 00:47:24,580 Here's where we separate the winners and the losers. 978 00:47:24,667 --> 00:47:27,801 [upbeat music] 979 00:47:27,888 --> 00:47:30,151 All right. And head, head! 980 00:47:30,238 --> 00:47:31,674 [upbeat music] Knees! Head! 981 00:47:31,761 --> 00:47:34,242 Shoe! ♪ Raging Rudolph reindeer roar 982 00:47:34,329 --> 00:47:37,550 ♪ Slam those hooves on cabin floor ♪ 983 00:47:37,637 --> 00:47:40,770 ♪ Jazz the night till dawn encore ♪ 984 00:47:40,858 --> 00:47:43,208 ♪ Santa's sleigh screams "more, more, more" ♪ 985 00:47:43,295 --> 00:47:46,646 ♪ Santa's eyes are full of fire ♪ 986 00:47:46,733 --> 00:47:49,605 ♪ Rudolph's heart beats fierce desire ♪ 987 00:47:49,692 --> 00:47:52,521 ♪ Jazz and tunes take flight encore ♪ 988 00:47:52,608 --> 00:47:55,611 ♪ Christmas madness full attire ♪ 989 00:47:55,698 --> 00:47:58,571 ♪ Old folks swaying in the snow ♪ 990 00:47:58,658 --> 00:48:01,530 ♪ Bells a-ringing steal the show ♪ 991 00:48:01,617 --> 00:48:04,533 ♪ Rocking speed makes spirits glow ♪ 992 00:48:04,620 --> 00:48:07,536 ♪ Rudolph leaves no lives bestowed ♪ 993 00:48:07,623 --> 00:48:10,583 [group applauding] 994 00:48:13,629 --> 00:48:15,893 - [Colton] Well done ladies, well done. 995 00:48:20,810 --> 00:48:23,030 - Now remember, it's about winning him over. 996 00:48:23,117 --> 00:48:24,684 Not some stupid games. 997 00:48:24,771 --> 00:48:25,990 - Mm hm. 998 00:48:26,077 --> 00:48:30,298 - Right here [in Spanish]. 999 00:48:30,385 --> 00:48:33,084 - What does that mean? - It's for good luck. 1000 00:48:33,171 --> 00:48:34,476 - Maria. - Okay. 1001 00:48:38,524 --> 00:48:41,788 So I was thinking, how am I gonna choose from your families? 1002 00:48:41,875 --> 00:48:43,659 I mean, they're both so wonderful. 1003 00:48:43,746 --> 00:48:44,965 - [Maria and Michelle] Thank you. 1004 00:48:45,052 --> 00:48:46,488 - So much. - So I was thinking 1005 00:48:46,575 --> 00:48:47,794 whoever wins the three events 1006 00:48:47,881 --> 00:48:50,492 wins the whole thing completely. 1007 00:48:52,581 --> 00:48:53,669 - Oh, I thought this was just to get to know, 1008 00:48:53,756 --> 00:48:55,845 to know our families, right? 1009 00:48:55,933 --> 00:48:57,891 This wasn't a real... - It was, it was. 1010 00:48:57,978 --> 00:48:59,675 But then I started thinking, Colton, 1011 00:48:59,762 --> 00:49:01,416 wouldn't this be more exciting 1012 00:49:01,503 --> 00:49:04,245 if it was an actual real competition? 1013 00:49:04,332 --> 00:49:05,725 - I love that. 1014 00:49:05,812 --> 00:49:06,944 - I'm glad you agree. 1015 00:49:07,031 --> 00:49:08,902 So the next competition 1016 00:49:08,989 --> 00:49:11,992 is going to be at my Christmas ball. 1017 00:49:12,079 --> 00:49:14,777 All right ladies, don't forget to bring a date, huh? 1018 00:49:16,127 --> 00:49:19,434 - Hey Carlos, do you wanna be my date? 1019 00:49:19,521 --> 00:49:22,263 - It'd be kind of weird 'cause I'm here with Mary. 1020 00:49:22,350 --> 00:49:23,612 - Oh, Mary doesn't mind. 1021 00:49:23,699 --> 00:49:25,701 I mean, it's all in good fun, right? 1022 00:49:27,007 --> 00:49:29,357 Oh my God, are you two like actually dating? 1023 00:49:29,444 --> 00:49:32,317 Oh, I am so sorry. I had no idea. Never mind. 1024 00:49:32,404 --> 00:49:34,449 - No, no, no, we're not, we're not. It's fine. 1025 00:49:34,536 --> 00:49:35,973 - Oh. Well. - It's fine. 1026 00:49:36,060 --> 00:49:38,105 - Well, what do you say, Carlos? 1027 00:49:38,192 --> 00:49:39,367 - Okay. 1028 00:49:39,454 --> 00:49:41,282 - Great. 1029 00:49:41,369 --> 00:49:44,633 [gentle pensive music] 1030 00:49:53,251 --> 00:49:55,470 - [Miguel] This family doesn't lose. 1031 00:49:55,557 --> 00:49:58,778 [gentle pensive music] 1032 00:50:06,742 --> 00:50:08,744 [car doors banging] [gentle pensive music] 1033 00:50:08,831 --> 00:50:10,529 [in American Sign Language] 1034 00:50:10,616 --> 00:50:12,313 [gentle pensive music] 1035 00:50:12,400 --> 00:50:15,708 [in American Sign Language] 1036 00:50:18,711 --> 00:50:22,193 [in American Sign Language] 1037 00:50:22,280 --> 00:50:27,024 [Maria laughing] [gentle pensive music] 1038 00:50:28,460 --> 00:50:32,812 [birds chirping] 1039 00:50:34,118 --> 00:50:36,163 [phone buzzing] 1040 00:50:36,250 --> 00:50:37,338 - [Maria] Forget it. 1041 00:50:37,425 --> 00:50:41,168 [phone buzzing] 1042 00:50:41,255 --> 00:50:42,865 [Maria groaning] 1043 00:50:42,952 --> 00:50:47,305 [phone buzzing] [Maria groaning] 1044 00:50:52,875 --> 00:50:56,314 [text messages swooshing] 1045 00:50:56,662 --> 00:50:58,316 Oh. 1046 00:50:58,403 --> 00:51:01,536 [gentle upbeat music] 1047 00:51:05,801 --> 00:51:09,109 ♪ Grab your coat, it's getting cold ♪ 1048 00:51:09,196 --> 00:51:12,591 ♪ Just look at the falling snow ♪ 1049 00:51:12,678 --> 00:51:15,072 ♪ There's seasons greetings - Ow, ow, ow. 1050 00:51:15,159 --> 00:51:17,422 ♪ Happy meetings 1051 00:51:17,509 --> 00:51:19,989 ♪ Oh and a little bit of mistletoe ♪ 1052 00:51:20,077 --> 00:51:23,906 ♪ They're decorating the Christmas tree ♪ 1053 00:51:23,993 --> 00:51:24,951 ♪ With a star Hi. 1054 00:51:26,126 --> 00:51:28,476 - Are you okay? [horse whinnying] 1055 00:51:28,563 --> 00:51:30,913 - Oh yeah. I look that bad? 1056 00:51:31,000 --> 00:51:32,698 - Yeah. 1057 00:51:32,785 --> 00:51:34,395 [Maria laughing] [horse whinnying] 1058 00:51:34,482 --> 00:51:38,747 - Uh, thanks for coming yesterday. 1059 00:51:38,834 --> 00:51:40,836 - No problem. I had a good time. 1060 00:51:42,708 --> 00:51:45,711 [horse snorting] 1061 00:51:45,798 --> 00:51:47,408 You know, Michelle and I, 1062 00:51:47,495 --> 00:51:48,757 I might have given her a few lessons. 1063 00:51:48,844 --> 00:51:50,542 - Oh yeah, it's fine. 1064 00:51:50,629 --> 00:51:54,023 Yeah, I mean, she's lucky she got the best coach. 1065 00:51:54,111 --> 00:51:55,199 - I don't know about that. 1066 00:51:55,286 --> 00:51:57,592 Your mom was the best coach. 1067 00:51:58,680 --> 00:52:00,334 I'm a close second though. 1068 00:52:01,683 --> 00:52:03,076 - [Colton] Ah, Maria, nice to see you. 1069 00:52:03,163 --> 00:52:04,121 - [Maria] Hi. 1070 00:52:05,426 --> 00:52:06,471 - Still need her? 1071 00:52:06,558 --> 00:52:08,473 - No, Emily just left. 1072 00:52:08,560 --> 00:52:10,692 - Okay, great. Well I'm gonna take her out so she can graze. 1073 00:52:10,779 --> 00:52:12,216 We'll bring her back. Give her a bath. 1074 00:52:12,303 --> 00:52:13,391 So you set it up and I'll be right back. 1075 00:52:13,478 --> 00:52:15,567 See you tomorrow. 1076 00:52:15,654 --> 00:52:17,308 - Yeah. About tomorrow. 1077 00:52:17,395 --> 00:52:21,529 What's, what is, what's happening tomorrow? 1078 00:52:21,616 --> 00:52:24,271 - Relax, Maria. Genius comes as a does. 1079 00:52:24,358 --> 00:52:26,012 You can't rush it. 1080 00:52:32,540 --> 00:52:34,151 - She's Colton's horse? 1081 00:52:36,849 --> 00:52:41,593 - Yeah. Haven't had enough money to buy her myself so. 1082 00:52:41,680 --> 00:52:43,769 [horse snorting] 1083 00:52:43,856 --> 00:52:46,119 But when I buy this place, 1084 00:52:46,206 --> 00:52:49,557 she's coming with me no matter what she costs. 1085 00:52:49,644 --> 00:52:53,735 [horse snorting] [poignant music] 1086 00:52:53,822 --> 00:52:54,997 She wants to say hi to you. 1087 00:52:58,087 --> 00:52:58,914 Do you wanna say hi to her? 1088 00:52:59,828 --> 00:53:02,744 [poignant music] 1089 00:53:02,831 --> 00:53:03,658 It's okay. 1090 00:53:03,745 --> 00:53:06,574 [poignant music] 1091 00:53:21,633 --> 00:53:24,592 [horse whinnying] 1092 00:53:25,245 --> 00:53:30,381 [poignant music] [horse snorting] 1093 00:53:31,120 --> 00:53:34,211 [gentle soaring music] 1094 00:53:48,964 --> 00:53:52,620 [car rumbling] [gentle music] 1095 00:53:59,540 --> 00:54:01,063 - Okay, open. 1096 00:54:02,108 --> 00:54:03,152 [Maria giggling] - What? 1097 00:54:03,240 --> 00:54:06,112 - Quick close. Open, close. 1098 00:54:06,199 --> 00:54:08,332 [Maria giggling] 1099 00:54:10,116 --> 00:54:11,813 - I look like mom. 1100 00:54:15,948 --> 00:54:17,950 I also look like dad. 1101 00:54:19,125 --> 00:54:22,607 - I dunno. I can't. 1102 00:54:25,087 --> 00:54:27,438 I can't really remember what she looked like. 1103 00:54:29,744 --> 00:54:32,007 - You were really young when it happened. 1104 00:54:32,094 --> 00:54:34,140 [footsteps tapping] 1105 00:54:34,227 --> 00:54:35,663 - Can I change in here? 1106 00:54:35,750 --> 00:54:36,577 There's not much space in the other room. 1107 00:54:36,664 --> 00:54:39,363 [guests chattering] 1108 00:54:39,450 --> 00:54:41,321 - Yeah, come in. 1109 00:54:41,408 --> 00:54:42,931 [door banging] 1110 00:54:43,018 --> 00:54:44,324 Oh, I can't believe I had to do my own hair, 1111 00:54:44,411 --> 00:54:45,978 and makeup for this. 1112 00:54:46,065 --> 00:54:47,849 But there is just no reliable glam around here. 1113 00:54:47,936 --> 00:54:50,591 [gentle music] 1114 00:54:52,332 --> 00:54:53,725 I mean, I'm sure there's good people, 1115 00:54:53,812 --> 00:54:54,769 but it's just not like the same as 1116 00:54:54,856 --> 00:54:56,641 in New York City you know? 1117 00:54:57,642 --> 00:54:58,512 Can you zip me? 1118 00:54:58,599 --> 00:55:01,254 [gentle music] 1119 00:55:01,341 --> 00:55:02,473 I can't even remember the last time I was 1120 00:55:02,560 --> 00:55:04,518 at one of these things. 1121 00:55:06,955 --> 00:55:09,088 [gentle music] [dress zipping] 1122 00:55:09,175 --> 00:55:10,524 You know what? Yes I do. 1123 00:55:10,611 --> 00:55:12,309 I was just at one for my 30 under 30 party, 1124 00:55:12,396 --> 00:55:14,006 but that one was much bigger. 1125 00:55:14,093 --> 00:55:16,008 [both laughing] 1126 00:55:16,095 --> 00:55:17,836 - [Cynthia] We're gonna leave you to get dressed, okay? 1127 00:55:17,923 --> 00:55:19,751 - Okay. - [Maria] Yeah. 1128 00:55:19,838 --> 00:55:23,145 [gentle music] [door banging] 1129 00:55:23,232 --> 00:55:26,192 [gentle music] 1130 00:55:36,028 --> 00:55:39,161 [gentle tense music] 1131 00:55:55,264 --> 00:55:56,918 [audience applauding] 1132 00:55:57,005 --> 00:55:58,877 - What are these? 1133 00:55:58,964 --> 00:56:00,139 - Yeah, well is wasn't my idea that you put 100 rollers 1134 00:56:00,226 --> 00:56:01,488 in my hair last minute. 1135 00:56:01,575 --> 00:56:02,968 - [Cynthia] Well, it looks really... 1136 00:56:03,055 --> 00:56:04,186 Are you okay? - Yeah, I just slipped. 1137 00:56:04,273 --> 00:56:05,797 I think I'm overdressed. 1138 00:56:05,884 --> 00:56:08,060 - Well, I'm underdressed. So here we are. 1139 00:56:08,147 --> 00:56:09,366 [Maria exhaling] 1140 00:56:09,453 --> 00:56:12,934 [gentle poignant music] 1141 00:56:13,021 --> 00:56:13,979 - Wow. 1142 00:56:14,066 --> 00:56:16,721 [gentle poignant music] 1143 00:56:16,808 --> 00:56:18,679 If your mother could see you now. 1144 00:56:20,768 --> 00:56:21,943 - Happy tears only. 1145 00:56:22,030 --> 00:56:24,685 [gentle poignant music] 1146 00:56:24,772 --> 00:56:27,035 - Having the both of you here right now 1147 00:56:27,122 --> 00:56:29,168 means everything to me. 1148 00:56:29,255 --> 00:56:32,998 [audience applauding] 1149 00:56:33,085 --> 00:56:34,913 Ready? 1150 00:56:35,000 --> 00:56:36,044 See you on the other side. 1151 00:56:36,131 --> 00:56:38,699 [gentle music] 1152 00:56:45,532 --> 00:56:48,405 ♪ Snow is falling bright and white ♪ 1153 00:56:48,492 --> 00:56:51,799 ♪ All the lights will shine tonight ♪ 1154 00:56:51,886 --> 00:56:54,236 ♪ Everybody's feeling cheer 1155 00:56:54,323 --> 00:56:58,371 ♪ This holiday love is crystal clear ♪ 1156 00:56:58,458 --> 00:57:01,418 ♪ Cocoa by the fire warm 1157 00:57:01,505 --> 00:57:04,899 ♪ Could keep me safe from the storm ♪ 1158 00:57:04,986 --> 00:57:08,207 ♪ Gifts left around the tree [in American Sign Language] 1159 00:57:08,294 --> 00:57:10,209 ♪ Nothing better, you and me 1160 00:57:10,296 --> 00:57:13,342 ♪ It's a holiday love 1161 00:57:13,430 --> 00:57:15,083 - Do you have a date yet? 1162 00:57:15,170 --> 00:57:17,477 ♪ Can't get enough [in American Sign Language] 1163 00:57:17,564 --> 00:57:20,785 - Do you have a? ♪ Everyone is singing 1164 00:57:20,872 --> 00:57:23,352 ♪ Every bell is ringing 1165 00:57:23,440 --> 00:57:26,355 ♪ It's a holiday love 1166 00:57:26,443 --> 00:57:30,751 ♪ And now it's only us 1167 00:57:30,838 --> 00:57:33,450 ♪ Magic all around [in American Sign Language] 1168 00:57:33,537 --> 00:57:37,323 ♪ It's what Christmas is about 1169 00:57:37,410 --> 00:57:40,631 ♪ Candy canes and mistletoe, mistletoe ♪ 1170 00:57:40,718 --> 00:57:43,590 ♪ The festive feeling starts to grow, starts to grow ♪ 1171 00:57:43,677 --> 00:57:46,506 ♪ Red and green around the house ♪ 1172 00:57:46,593 --> 00:57:50,379 ♪ And the celebration through the town ♪ 1173 00:57:50,467 --> 00:57:55,907 ♪ Santa's waving high, with Rudolph in the sky ♪ 1174 00:57:56,821 --> 00:58:00,433 - What? He's ridiculous, he's ridiculous. 1175 00:58:00,520 --> 00:58:01,782 ♪ How much better could it get? ♪ 1176 00:58:01,869 --> 00:58:03,436 - Hello. 1177 00:58:03,523 --> 00:58:05,786 ♪ It's a holiday love [audience applauding] 1178 00:58:05,873 --> 00:58:07,875 Thank you everyone for coming. 1179 00:58:07,962 --> 00:58:09,268 Now the developers and their families 1180 00:58:09,355 --> 00:58:10,878 are gonna put on their best performance 1181 00:58:10,965 --> 00:58:12,445 when they're presented this evening. 1182 00:58:12,532 --> 00:58:14,142 And they're gonna be judged on three criteria. 1183 00:58:14,229 --> 00:58:16,580 Poise, presentation, and creativity. 1184 00:58:16,667 --> 00:58:18,146 [audience applauding] 1185 00:58:18,233 --> 00:58:19,757 Now, I know you've all heard a lot 1186 00:58:19,844 --> 00:58:21,715 of rumors about this development deal. 1187 00:58:21,802 --> 00:58:24,675 I want you all to know it is happening. 1188 00:58:24,762 --> 00:58:28,156 [audience applauding] 1189 00:58:29,680 --> 00:58:33,771 As the judges get ready, let's get ready to dance. 1190 00:58:33,858 --> 00:58:36,556 [upbeat country music] 1191 00:58:51,789 --> 00:58:54,705 All right, let's get started. 1192 00:58:54,792 --> 00:58:57,446 Presenting Katherine Bedford accompanied by Noah Bedford. 1193 00:58:57,534 --> 00:59:02,669 [upbeat country music] [audience applauding] 1194 00:59:06,238 --> 00:59:09,720 Presenting Sarah Gomez accompanied by Alex Bedford. 1195 00:59:09,807 --> 00:59:12,200 [upbeat country music] [audience applauding] 1196 00:59:12,287 --> 00:59:13,201 - That's my baby! 1197 00:59:14,594 --> 00:59:19,468 [upbeat country music] [audience applauding] 1198 00:59:20,339 --> 00:59:21,470 - [Judge] Ooh. 1199 00:59:21,558 --> 00:59:24,996 [upbeat country music] 1200 00:59:31,263 --> 00:59:33,482 - Michelle Bedford accompanied by Carlos Rodriguez. 1201 00:59:33,570 --> 00:59:36,181 [upbeat country music] 1202 00:59:36,268 --> 00:59:41,534 [audience cheering] [upbeat country music] 1203 00:59:44,145 --> 00:59:47,192 [upbeat country music] [audience applauding] 1204 00:59:47,279 --> 00:59:48,976 - Are you shitting me? 1205 00:59:49,063 --> 00:59:52,284 [upbeat country music] [audience applauding] 1206 00:59:52,371 --> 00:59:54,503 - When I was her age, I could touch my nose to the floor. 1207 00:59:54,591 --> 00:59:57,985 [upbeat country music] 1208 01:00:00,640 --> 01:00:03,077 [audience applauding] - Break a leg 1209 01:00:03,164 --> 01:00:06,080 - Presenting Cynthia and Maria Gomez accompanied 1210 01:00:06,167 --> 01:00:07,691 by their father, Miguel Gomez. 1211 01:00:07,778 --> 01:00:12,739 [upbeat country music] [audience applauding] 1212 01:00:14,001 --> 01:00:17,439 [upbeat country music] 1213 01:00:19,528 --> 01:00:22,619 [record scratching] [audience gasping] 1214 01:00:22,706 --> 01:00:26,013 - [Maria] You're on my dress, you're on my dress. 1215 01:00:26,100 --> 01:00:27,362 - Lift up your foot. 1216 01:00:28,363 --> 01:00:29,321 - [Maria] Dad, move your foot. 1217 01:00:29,408 --> 01:00:32,629 [upbeat country music] 1218 01:00:43,552 --> 01:00:48,732 [audience applauding] [upbeat country music] 1219 01:00:52,213 --> 01:00:55,521 [audience applauding] [audience cheering] 1220 01:00:55,608 --> 01:00:57,871 - What kind of curtsy is that? 1221 01:00:57,958 --> 01:00:59,438 That must be something from TikTok. 1222 01:00:59,525 --> 01:01:00,569 [audience cheering] 1223 01:01:00,657 --> 01:01:04,573 [audience applauding] 1224 01:01:04,661 --> 01:01:06,706 [gentle music] ♪ Love is in the air 1225 01:01:06,793 --> 01:01:10,057 ♪ Warmth of the fire light 1226 01:01:10,144 --> 01:01:14,409 ♪ And my heart's still there 1227 01:01:14,496 --> 01:01:19,676 ♪ Laughter fills our room but I feel far away ♪ 1228 01:01:21,503 --> 01:01:23,636 ♪ Holiday joy in bloom but love seems miles away ♪ 1229 01:01:23,723 --> 01:01:28,772 [in American Sign Language] 1230 01:01:29,773 --> 01:01:32,601 ♪ I don't wanna be alone 1231 01:01:32,689 --> 01:01:36,388 ♪ But I miss that feeling 1232 01:01:36,475 --> 01:01:37,606 - All right. 1233 01:01:37,694 --> 01:01:39,870 ♪ Sitting by the fire's glow. 1234 01:01:39,957 --> 01:01:41,219 Let's go. 1235 01:01:41,306 --> 01:01:43,221 - No, Dad, I, I don't wanna. 1236 01:01:43,308 --> 01:01:46,920 - Come on. Do it for your old man. 1237 01:01:47,007 --> 01:01:49,053 I could be dying soon. 1238 01:01:49,140 --> 01:01:50,663 - That is not funny. 1239 01:01:50,750 --> 01:01:52,839 [Miguel laughing] No, it's not funny. 1240 01:01:52,926 --> 01:01:54,145 - Yes it is. 1241 01:01:55,059 --> 01:01:57,539 - It's really not funny. 1242 01:01:58,976 --> 01:02:02,719 - Listen, I want you to know that no matter what happens 1243 01:02:02,806 --> 01:02:05,678 with this stupid deal I'm proud of you. 1244 01:02:05,765 --> 01:02:07,201 - Dad. 1245 01:02:07,288 --> 01:02:10,465 - Let me speak. You're so stubborn. 1246 01:02:11,292 --> 01:02:12,816 You get that from me you know. 1247 01:02:12,903 --> 01:02:15,035 [gentle music] 1248 01:02:15,122 --> 01:02:18,517 But your will, you get that from your mom. 1249 01:02:18,604 --> 01:02:20,127 She was a champion. 1250 01:02:20,214 --> 01:02:24,349 [gentle music] ♪ Children's voices calling 1251 01:02:24,436 --> 01:02:27,265 - You know, I don't win like, like mom did. 1252 01:02:30,007 --> 01:02:32,923 - Your mom wasn't a champion because she won. 1253 01:02:33,010 --> 01:02:34,925 It was because she never gave up when she lost. 1254 01:02:38,276 --> 01:02:40,234 That's you, Maria. 1255 01:02:40,321 --> 01:02:42,280 You're just like your mom. 1256 01:02:42,367 --> 01:02:46,414 [gentle music] ♪ In this cherished place 1257 01:02:46,501 --> 01:02:48,634 ♪ Home for Christmas time 1258 01:02:48,721 --> 01:02:52,246 Look I know I was tough on you, 1259 01:02:52,333 --> 01:02:54,292 but it was only because I believe in you. 1260 01:02:55,728 --> 01:03:00,298 And if you ever for one second felt that I didn't, 1261 01:03:01,647 --> 01:03:03,170 I'm so sorry. 1262 01:03:04,432 --> 01:03:07,566 [gentle music] ♪ Sunlight shining bright 1263 01:03:07,653 --> 01:03:08,959 - [Colton] May I cut in? 1264 01:03:09,046 --> 01:03:12,919 ♪ Hearts are feeling light - Sorry. 1265 01:03:13,006 --> 01:03:14,616 - Don't. 1266 01:03:15,879 --> 01:03:17,794 I wish I had that with my daughter. 1267 01:03:19,317 --> 01:03:21,362 - Oh, you don't. You don't. 1268 01:03:21,449 --> 01:03:24,235 - Well, when you break someone's trust, 1269 01:03:24,322 --> 01:03:25,932 it's hard to earn it back. 1270 01:03:27,368 --> 01:03:30,632 [gentle music] ♪ Laughter fills the air 1271 01:03:30,719 --> 01:03:32,069 So I just wanted to tell you 1272 01:03:32,156 --> 01:03:34,245 that I thought you look lovely tonight. 1273 01:03:35,812 --> 01:03:37,335 - Thank you. 1274 01:03:37,422 --> 01:03:39,206 [gentle music] ♪ It feels like yesteryear 1275 01:03:39,293 --> 01:03:40,686 I hope that wasn't old man creepy. 1276 01:03:41,339 --> 01:03:42,862 - No, it wasn't. - Oh good. 1277 01:03:42,949 --> 01:03:45,778 - It's good [laughing], it's okay. 1278 01:03:45,865 --> 01:03:49,173 Ah, I see you're very popular tonight. 1279 01:03:49,260 --> 01:03:51,392 Finish our discussion later. 1280 01:03:51,479 --> 01:03:54,221 [gentle music] ♪ Joy in every rhyme 1281 01:03:54,308 --> 01:03:57,703 ♪ Home for Christmas time - Here to save you. 1282 01:03:57,790 --> 01:03:58,660 - From what? 1283 01:03:58,747 --> 01:04:00,575 - The Abominable Snowman. 1284 01:04:00,662 --> 01:04:04,666 [Maria laughing] [gentle music] 1285 01:04:04,753 --> 01:04:06,320 What do you think they're talking about? 1286 01:04:08,583 --> 01:04:11,456 - Probably if they're serving tamales tonight for dinner. 1287 01:04:11,543 --> 01:04:15,634 [Maria laughing] [gentle music] 1288 01:04:15,721 --> 01:04:18,289 Can I ask you a question? 1289 01:04:18,376 --> 01:04:19,551 - [Carlos] Sí. 1290 01:04:19,638 --> 01:04:21,248 - Okay. 1291 01:04:21,335 --> 01:04:24,077 [gentle music] ♪ Laughter fills the air 1292 01:04:24,164 --> 01:04:25,644 Um, why did you stay? 1293 01:04:25,731 --> 01:04:29,822 [gentle music] ♪ Cherished memories here 1294 01:04:29,909 --> 01:04:31,955 ♪ Feels like yesteryear 1295 01:04:32,042 --> 01:04:34,435 - I've always been here. 1296 01:04:34,871 --> 01:04:37,047 - Yeah, but I mean 1297 01:04:37,134 --> 01:04:39,614 you never like, I don't know 1298 01:04:39,701 --> 01:04:42,661 wanted a break to go somewhere else? 1299 01:04:44,010 --> 01:04:46,143 - Just never really felt trapped here. 1300 01:04:46,230 --> 01:04:48,319 [gentle music] ♪ Joy in every rhyme 1301 01:04:48,406 --> 01:04:52,932 ♪ Home for Christmas time 1302 01:04:53,019 --> 01:04:56,370 [gentle poignant music] 1303 01:04:59,025 --> 01:05:00,853 ♪ Home for Christmas time [audience applauding] 1304 01:05:00,940 --> 01:05:02,768 Thank you for the dance. 1305 01:05:02,855 --> 01:05:03,943 [audience applauding] 1306 01:05:04,030 --> 01:05:05,640 You want a tamale? 1307 01:05:05,727 --> 01:05:06,946 [audience applauding] - Do you want a tamale? 1308 01:05:07,033 --> 01:05:08,774 - A little. - A little? Okay. 1309 01:05:08,861 --> 01:05:09,818 [gentle music] 1310 01:05:09,906 --> 01:05:12,909 ♪ Snow is falling down 1311 01:05:12,996 --> 01:05:14,954 ♪ Laughter all around 1312 01:05:15,041 --> 01:05:17,000 - You were the best I ever had. 1313 01:05:17,087 --> 01:05:18,697 [gentle music] ♪ Joy it fills the air 1314 01:05:18,784 --> 01:05:20,699 Why don't we try again? 1315 01:05:21,134 --> 01:05:22,222 I miss you. 1316 01:05:22,309 --> 01:05:23,920 - [Carlos] No, you don't. 1317 01:05:24,007 --> 01:05:26,835 [gentle music] ♪ Bells are ringing bright 1318 01:05:26,923 --> 01:05:28,446 - Carlos. 1319 01:05:28,533 --> 01:05:31,101 [gentle music] ♪ Stars are twinkling light 1320 01:05:31,188 --> 01:05:34,931 - You don't miss me. You want what you can't have. 1321 01:05:35,018 --> 01:05:36,715 And then when you get it 1322 01:05:36,802 --> 01:05:38,021 you're miserable. 1323 01:05:38,108 --> 01:05:39,761 No thank you. 1324 01:05:39,848 --> 01:05:42,242 [gentle music] ♪ Swinging Christmas cheer 1325 01:05:42,329 --> 01:05:44,114 ♪ Holidays are here 1326 01:05:44,201 --> 01:05:46,333 - [Michelle] You can come out now. 1327 01:05:46,464 --> 01:05:49,206 [gentle music] ♪ Bring your heart my dear 1328 01:05:49,293 --> 01:05:51,121 ♪ Swinging Christmas here 1329 01:05:51,208 --> 01:05:52,905 - [Maria] What's your problem? 1330 01:05:52,992 --> 01:05:54,820 - I mean, look at you. 1331 01:05:54,907 --> 01:05:57,170 Do you actually think we're competing? 1332 01:05:58,519 --> 01:06:01,218 Think that I care about you? 1333 01:06:01,305 --> 01:06:03,176 I just wanna win. 1334 01:06:03,263 --> 01:06:05,700 That's all I care about. 1335 01:06:08,225 --> 01:06:10,227 See, that's your problem. 1336 01:06:10,314 --> 01:06:12,316 That's why you don't win. 1337 01:06:12,403 --> 01:06:14,144 You collapse under the pressure. 1338 01:06:14,231 --> 01:06:16,798 [tense music] 1339 01:06:16,885 --> 01:06:18,409 But the big difference I see between you, 1340 01:06:18,496 --> 01:06:21,803 and me is that I came to this trashy town. 1341 01:06:22,282 --> 01:06:23,892 I wasn't raised in it. 1342 01:06:23,980 --> 01:06:26,069 [tense music] 1343 01:06:26,156 --> 01:06:28,419 - No one talks to my family like that you rich bitch. 1344 01:06:28,506 --> 01:06:32,118 [Michelle gasping] [tree thudding] 1345 01:06:32,205 --> 01:06:33,598 - [Maria] Are you serious? - [Michelle] Are you kidding? 1346 01:06:33,685 --> 01:06:35,121 - You pushed me. - [Michelle] You pushed me! 1347 01:06:35,208 --> 01:06:37,080 - Oh, I, didn't. - It was your stupid sister. 1348 01:06:37,167 --> 01:06:38,995 [Maria yelling] - What is this going on? 1349 01:06:39,082 --> 01:06:40,257 Stop it, stop it. 1350 01:06:40,344 --> 01:06:42,781 Stop it right now. 1351 01:06:42,868 --> 01:06:45,262 I'm very disappointed in both of you. 1352 01:06:45,349 --> 01:06:47,829 I'm sorry Maria but you lose a point. 1353 01:06:47,916 --> 01:06:50,223 - What? - Now what are you smirking at? 1354 01:06:50,310 --> 01:06:52,660 You lose a point too. 1355 01:06:52,747 --> 01:06:54,053 And if I ever see anything like this again, 1356 01:06:54,140 --> 01:06:55,576 especially in front of my guests, 1357 01:06:55,663 --> 01:06:57,448 you both will go home with absolutely nothing. 1358 01:06:57,535 --> 01:06:59,145 - [Michelle] That wasn't the deal! 1359 01:06:59,232 --> 01:07:01,321 - Yeah, I think I made the deal. 1360 01:07:03,410 --> 01:07:07,371 [Maria and Michelle shuffling] 1361 01:07:09,068 --> 01:07:12,028 [horse whinnying] 1362 01:07:17,946 --> 01:07:20,427 - [Carlos] Seems like you two are getting along. 1363 01:07:20,514 --> 01:07:25,084 - Oh [laughing] yeah. I think, I think she's hungry. 1364 01:07:25,171 --> 01:07:27,391 Do you have any, have any treats? 1365 01:07:28,479 --> 01:07:30,046 - [Carlos] These always work. 1366 01:07:30,133 --> 01:07:32,091 - Oh wow. Peppermint. 1367 01:07:32,178 --> 01:07:34,006 I'm actually surprised you didn't make me ask you this 1368 01:07:34,093 --> 01:07:35,399 in Spanish. 1369 01:07:35,486 --> 01:07:37,270 - Next time. 1370 01:07:37,357 --> 01:07:39,968 - Are you gonna tell me what a hot mess I was last night? 1371 01:07:43,972 --> 01:07:46,671 - [Carlos] Do you find out what the last event is? 1372 01:07:46,758 --> 01:07:47,672 - No. 1373 01:07:47,759 --> 01:07:50,718 [bag rustling] 1374 01:07:50,805 --> 01:07:52,372 I'm sure Michelle will, 1375 01:07:52,459 --> 01:07:55,506 because she keeps trying to sabotage me, I swear. 1376 01:07:57,812 --> 01:07:59,118 Do you know what I wish? 1377 01:08:00,554 --> 01:08:04,080 That I could be this cold, heartless bitch. 1378 01:08:04,167 --> 01:08:05,516 - No, you don't. 1379 01:08:05,603 --> 01:08:08,171 - No, I, I do. I do because then I just, 1380 01:08:08,258 --> 01:08:10,651 I wouldn't care about any of this you know? 1381 01:08:11,130 --> 01:08:13,872 And then I could just break into his office, 1382 01:08:13,959 --> 01:08:16,614 and, I don't know. 1383 01:08:16,701 --> 01:08:17,745 I wouldn't care. 1384 01:08:20,922 --> 01:08:24,883 - He did plan a birthday party for his daughter tonight. 1385 01:08:24,970 --> 01:08:28,321 Might be a good time to break in. 1386 01:08:30,454 --> 01:08:31,759 [gentle upbeat music] 1387 01:08:31,846 --> 01:08:34,675 [Maria giggling] 1388 01:08:37,678 --> 01:08:40,377 - Are you serious? - Maybe. 1389 01:08:40,464 --> 01:08:42,727 [gentle upbeat music] 1390 01:08:42,814 --> 01:08:48,124 [Colton singing] ♪ Do-do-do-do-do 1391 01:08:49,429 --> 01:08:51,170 - Ah. 1392 01:08:52,302 --> 01:08:55,479 [gentle upbeat music] 1393 01:08:57,481 --> 01:09:00,353 Ah, here it is. 1394 01:09:00,440 --> 01:09:02,616 [gentle upbeat music] 1395 01:09:04,488 --> 01:09:05,837 [assistant in Spanish] 1396 01:09:05,924 --> 01:09:08,970 Oh, put it by the pool table. 1397 01:09:09,057 --> 01:09:10,624 [Colton singing] ♪ Do-do-do-do-do 1398 01:09:10,711 --> 01:09:13,932 [text message dinging] 1399 01:09:14,019 --> 01:09:18,371 [Colton singing] ♪ Do-do-do-do-do 1400 01:09:18,458 --> 01:09:20,199 [doorbell ringing] 1401 01:09:20,286 --> 01:09:21,418 She's here. 1402 01:09:24,029 --> 01:09:25,117 [door creaking] 1403 01:09:25,204 --> 01:09:27,293 [suspenseful music] 1404 01:09:27,380 --> 01:09:30,818 [assistant in Spanish] 1405 01:09:32,385 --> 01:09:34,953 [jaunty music] 1406 01:09:38,043 --> 01:09:42,178 [assistant in Spanish] 1407 01:09:42,265 --> 01:09:44,136 [jaunty music] 1408 01:09:44,223 --> 01:09:47,487 [assistant in Spanish] 1409 01:09:47,574 --> 01:09:52,623 [apprehensive music] [assistant in Spanish] 1410 01:09:58,368 --> 01:10:00,848 [jaunty music] 1411 01:10:02,285 --> 01:10:04,243 - [Maria] Can't see anything for shit. 1412 01:10:04,330 --> 01:10:06,114 [jaunty music] 1413 01:10:06,202 --> 01:10:08,508 - Where is it? Come on. 1414 01:10:08,595 --> 01:10:11,511 Look on his desk. This man saves everything. 1415 01:10:11,598 --> 01:10:13,948 He's got receipts, videos, any paperwork you want. 1416 01:10:14,035 --> 01:10:17,125 This guy has everything. 1417 01:10:17,213 --> 01:10:18,736 [jaunty music] 1418 01:10:18,823 --> 01:10:20,259 I'm getting fired for this. 1419 01:10:20,346 --> 01:10:24,350 [jaunty music] - [Maria] Okay, okay. 1420 01:10:24,568 --> 01:10:28,093 [apprehensive music] 1421 01:10:31,227 --> 01:10:34,491 - [Carlos] Okay. Head down the hallway, 1422 01:10:34,578 --> 01:10:35,622 all the way to the left. 1423 01:10:35,709 --> 01:10:39,235 [apprehensive music] 1424 01:10:44,501 --> 01:10:45,763 Okay, okay. You found it? 1425 01:10:45,850 --> 01:10:48,548 [phone chiming] - [Maria] Shit! 1426 01:10:48,635 --> 01:10:49,767 [apprehensive music] 1427 01:10:49,854 --> 01:10:51,290 [phone chiming] Can't see. 1428 01:10:51,377 --> 01:10:56,295 [apprehensive music] [phone chiming] 1429 01:10:56,382 --> 01:10:58,297 - He's walking down the hallway right now. 1430 01:10:58,384 --> 01:10:59,777 Get out of there right now. 1431 01:10:59,864 --> 01:11:03,824 [apprehensive music] [phone chiming] 1432 01:11:03,911 --> 01:11:05,522 Go. Hurry up. 1433 01:11:05,609 --> 01:11:06,479 Hurry up. 1434 01:11:07,393 --> 01:11:10,918 [apprehensive music] [phone chiming] 1435 01:11:11,005 --> 01:11:12,485 - [Maria] Oh shit. 1436 01:11:12,572 --> 01:11:13,747 [apprehensive music] [phone chiming] 1437 01:11:13,834 --> 01:11:15,096 Carlos, it's the Christmas Cowboy. 1438 01:11:15,183 --> 01:11:16,446 - [Carlos] Get outta there right now. 1439 01:11:16,881 --> 01:11:18,752 [dramatic music] 1440 01:11:18,839 --> 01:11:20,145 [air hissing] 1441 01:11:20,232 --> 01:11:21,538 - [Maria] It's a horse competition. 1442 01:11:21,625 --> 01:11:23,061 - [Colton] Coming, coming, coming. 1443 01:11:23,148 --> 01:11:24,976 [air hissing] [dramatic music] 1444 01:11:25,063 --> 01:11:26,369 - [Maria] What's that sound? 1445 01:11:26,456 --> 01:11:27,892 - [Colton] Hi. - [Marnie] Hey Dad. 1446 01:11:27,979 --> 01:11:30,373 - [Colton] Where are you? - [Marnie] Yeah, so. 1447 01:11:30,460 --> 01:11:31,722 - Is everything okay? 1448 01:11:31,809 --> 01:11:33,114 - [Marnie] There's been an issue, 1449 01:11:33,201 --> 01:11:34,507 and I don't think I'm gonna be able... 1450 01:11:34,594 --> 01:11:36,161 - Ah. - [Marnie] Yeah, I don't think 1451 01:11:36,248 --> 01:11:37,554 I'm gonna be able to come. - No, no, no, it's fine. 1452 01:11:37,641 --> 01:11:39,164 - [Marnie] I know it's very last minute. 1453 01:11:39,251 --> 01:11:41,688 I'm really, really sorry. - Yeah. Love you too. 1454 01:11:42,820 --> 01:11:46,171 [gentle jaunty music] [air hissing] 1455 01:11:47,303 --> 01:11:48,391 Damn it. 1456 01:11:50,480 --> 01:11:53,526 [doorbell ringing] 1457 01:11:53,613 --> 01:11:56,399 [gentle jaunty music] 1458 01:11:56,486 --> 01:12:00,228 [gentle apprehensive music] 1459 01:12:07,540 --> 01:12:11,152 [gentle jaunty music] 1460 01:12:12,458 --> 01:12:14,242 What? 1461 01:12:14,330 --> 01:12:15,983 - It's not the right snowman. 1462 01:12:18,159 --> 01:12:19,204 - That one? 1463 01:12:19,291 --> 01:12:20,553 [dramatic music] 1464 01:12:20,640 --> 01:12:21,467 - [Carlos] Go Mary. 1465 01:12:21,554 --> 01:12:24,601 [dramatic music] 1466 01:12:36,177 --> 01:12:37,831 - [Maria] He's making me ride a horse. 1467 01:12:38,745 --> 01:12:40,573 Why did these things always happen to me? 1468 01:12:40,660 --> 01:12:44,360 [upbeat dramatic music] 1469 01:12:46,405 --> 01:12:47,275 [door banging] 1470 01:12:47,363 --> 01:12:49,408 [gentle music] 1471 01:12:49,495 --> 01:12:50,409 [Maria giggling] 1472 01:12:50,496 --> 01:12:51,454 - [Maria] A horse? 1473 01:12:51,541 --> 01:12:53,194 - [Carlos] Of course. 1474 01:12:53,281 --> 01:12:54,195 - When? 1475 01:12:54,282 --> 01:12:55,632 - It was the third time. 1476 01:12:55,719 --> 01:12:57,198 - When? - It was like 100 years old. 1477 01:12:57,285 --> 01:12:58,722 - You were, oh wait. Yeah, you're right. 1478 01:12:58,809 --> 01:13:00,245 I had it since I was like... 1479 01:13:00,332 --> 01:13:01,377 - Ten. 1480 01:13:01,464 --> 01:13:03,117 [gentle music] 1481 01:13:03,204 --> 01:13:04,554 - Was that when we bought it? You were the, ah. 1482 01:13:04,641 --> 01:13:06,512 - I don't remember the year. 1483 01:13:06,599 --> 01:13:11,561 - All right. Well you're gonna have to buy my dad a new one. 1484 01:13:12,431 --> 01:13:14,172 So good luck. 1485 01:13:14,259 --> 01:13:15,739 - [Carlos] I'll manage. 1486 01:13:17,175 --> 01:13:18,002 - Yeah? 1487 01:13:19,307 --> 01:13:24,443 [Carlos tutting] [gentle poignant music] 1488 01:13:25,531 --> 01:13:29,100 [gentle poignant music] 1489 01:13:36,237 --> 01:13:37,587 - Mary. 1490 01:13:37,674 --> 01:13:39,589 - [giggling] Too slow. 1491 01:13:39,676 --> 01:13:42,983 [gentle poignant music] 1492 01:14:05,615 --> 01:14:07,399 - Why are you doing all this? 1493 01:14:08,400 --> 01:14:09,662 - 'Cause I want you to win. 1494 01:14:11,142 --> 01:14:12,230 - Why? 1495 01:14:12,317 --> 01:14:13,971 - You deserve it. 1496 01:14:14,058 --> 01:14:15,189 - I don't. 1497 01:14:15,276 --> 01:14:16,234 - You do. 1498 01:14:16,321 --> 01:14:17,714 - I don't. I'm a quitter. 1499 01:14:17,801 --> 01:14:19,585 - You were eleven years old. 1500 01:14:19,672 --> 01:14:21,457 That's not quitting. 1501 01:14:21,544 --> 01:14:22,632 Right, Rain? 1502 01:14:22,719 --> 01:14:24,416 [gentle poignant music] 1503 01:14:24,503 --> 01:14:25,983 Did I ever tell you the story 1504 01:14:26,549 --> 01:14:27,767 of how I met your mother? 1505 01:14:27,854 --> 01:14:32,119 - [laughing] No, I don't think so. 1506 01:14:33,207 --> 01:14:34,687 - So I was 13 years old. 1507 01:14:34,774 --> 01:14:36,559 My dad had just died. 1508 01:14:36,646 --> 01:14:37,734 I was feeling rebellious 1509 01:14:37,821 --> 01:14:40,127 so I decided to steal a horse. 1510 01:14:40,214 --> 01:14:43,000 - [laughing] Really? 1511 01:14:43,087 --> 01:14:45,437 - Yep. I didn't even wanna steal it. 1512 01:14:45,524 --> 01:14:47,526 I just wanted to ride it but 1513 01:14:48,527 --> 01:14:50,398 and your mother caught me. 1514 01:14:51,312 --> 01:14:52,444 You know what she did? 1515 01:14:52,531 --> 01:14:54,141 She gave me a job. 1516 01:14:55,229 --> 01:14:56,709 And she even convinced that old guy 1517 01:14:56,796 --> 01:14:58,537 to give me that horse. 1518 01:14:58,624 --> 01:15:02,106 [gentle poignant music] 1519 01:15:03,455 --> 01:15:05,326 So I owe your mother everything. 1520 01:15:05,413 --> 01:15:08,939 [gentle poignant music] 1521 01:15:12,072 --> 01:15:13,552 Now you asked me 1522 01:15:13,639 --> 01:15:15,032 why didn't I ever leave? 1523 01:15:18,383 --> 01:15:20,516 I traveled the world 1524 01:15:20,603 --> 01:15:22,126 competing, but I get something here 1525 01:15:22,213 --> 01:15:25,346 that I just couldn't get anywhere else. 1526 01:15:25,433 --> 01:15:26,565 - What's that? 1527 01:15:28,436 --> 01:15:33,616 [Carlos in Spanish] 1528 01:15:36,619 --> 01:15:40,536 [gentle poignant music] 1529 01:15:40,623 --> 01:15:43,495 Goodnight Rain. Goodnight Mary. 1530 01:15:43,582 --> 01:15:47,107 [gentle poignant music] 1531 01:15:51,590 --> 01:15:53,592 - I didn't earn this yet. 1532 01:15:53,679 --> 01:15:56,116 [gentle poignant music] 1533 01:15:56,203 --> 01:15:57,378 Goodnight. 1534 01:15:57,465 --> 01:16:00,991 [gentle poignant music] 1535 01:16:07,606 --> 01:16:10,087 Hey, do you want a treat? 1536 01:16:10,174 --> 01:16:11,349 Do you want a treat? 1537 01:16:11,436 --> 01:16:14,657 [gentle poignant music] 1538 01:16:24,841 --> 01:16:29,976 [fire crackling] [gentle poignant music] 1539 01:16:59,571 --> 01:17:00,703 [in American Sign Language] 1540 01:17:07,274 --> 01:17:10,669 [saddle rattling] 1541 01:17:15,848 --> 01:17:17,197 Got your message. 1542 01:17:29,688 --> 01:17:32,343 [horse snorting] 1543 01:17:35,041 --> 01:17:35,999 - You're ready. 1544 01:17:36,086 --> 01:17:37,740 [horse whinnying] 1545 01:17:37,827 --> 01:17:43,049 [gentle poignant music] [hooves clopping] 1546 01:17:43,659 --> 01:17:46,836 Come on. It's okay. 1547 01:17:46,923 --> 01:17:50,404 [gentle poignant music] 1548 01:17:51,579 --> 01:17:52,755 - Oh God. 1549 01:17:52,842 --> 01:17:53,799 [gentle poignant music] Ugh. 1550 01:17:53,886 --> 01:17:56,759 [gentle poignant music] 1551 01:17:56,846 --> 01:17:57,890 I'm all right. I'm fine, I'm fine. 1552 01:17:57,977 --> 01:17:59,718 I'm just gonna need a second. 1553 01:17:59,805 --> 01:18:01,502 - Would you be more comfortable with another horse, Mary? 1554 01:18:01,589 --> 01:18:03,591 - Stop, okay? Please just give me a second. 1555 01:18:03,679 --> 01:18:05,550 I'm just asking for a second. 1556 01:18:05,637 --> 01:18:08,945 [gentle poignant music] 1557 01:18:11,382 --> 01:18:12,731 I'm just not gonna be ready when you tell me 1558 01:18:12,818 --> 01:18:14,428 that I'm ready, okay? 1559 01:18:14,515 --> 01:18:18,389 [gentle poignant music] 1560 01:18:18,476 --> 01:18:21,174 - Did I ever tell you the story about Comet? 1561 01:18:21,261 --> 01:18:23,176 - This isn't about Rain. 1562 01:18:24,830 --> 01:18:27,485 - My dad had a horse named Comet 1563 01:18:27,572 --> 01:18:30,444 that he rode, almost killed him. 1564 01:18:30,531 --> 01:18:33,578 And I asked him, "Are you ever gonna ride it again?" 1565 01:18:33,665 --> 01:18:35,841 He said, "When I'm ready." 1566 01:18:37,364 --> 01:18:39,889 Then I rode that horse, and broke my leg, 1567 01:18:39,976 --> 01:18:42,369 and he told me the same thing 1568 01:18:42,456 --> 01:18:44,023 "When you're ready." 1569 01:18:44,110 --> 01:18:47,287 Except a lot of time passed, and he died, 1570 01:18:47,374 --> 01:18:48,811 and I never rode that horse again. 1571 01:18:48,898 --> 01:18:52,379 [gentle poignant music] 1572 01:18:56,470 --> 01:18:58,472 Maybe that's why I stole that horse. 1573 01:18:58,559 --> 01:19:01,867 [gentle poignant music] 1574 01:19:08,569 --> 01:19:13,487 [in American Sign Language] 1575 01:19:13,574 --> 01:19:16,752 [gentle pensive music] 1576 01:19:28,502 --> 01:19:31,157 [horse whinnying] 1577 01:19:31,244 --> 01:19:34,465 [gentle pensive music] 1578 01:19:52,135 --> 01:19:56,922 [horse munching] [gentle pensive music] 1579 01:20:01,535 --> 01:20:04,930 [gentle pensive music] 1580 01:20:38,050 --> 01:20:40,226 [assistant in Spanish] 1581 01:20:45,318 --> 01:20:47,494 - Just handle it. 1582 01:20:49,888 --> 01:20:53,022 [gentle music] [Maria laughing] 1583 01:20:53,109 --> 01:20:54,501 - Once upon a time. 1584 01:20:54,588 --> 01:20:56,460 Okay, now Rain. 1585 01:20:57,026 --> 01:20:58,723 Can't read if you keep... 1586 01:20:58,810 --> 01:20:59,985 Do you want a peppermint? 1587 01:21:00,072 --> 01:21:02,161 [giggling] Okay, okay, okay. 1588 01:21:02,248 --> 01:21:03,771 I'll give you peppermint. 1589 01:21:03,859 --> 01:21:05,904 [gentle music] 1590 01:21:05,991 --> 01:21:08,646 Sorry. I'm sorry I don't have one. 1591 01:21:08,733 --> 01:21:11,997 [gentle poignant music] 1592 01:21:18,003 --> 01:21:20,876 I'll tell him just after we win 1593 01:21:21,833 --> 01:21:23,791 I promise. 1594 01:21:23,879 --> 01:21:26,142 Oh yes, I know. 1595 01:21:26,229 --> 01:21:31,538 [audience applauding] [upbeat music] 1596 01:21:31,625 --> 01:21:35,412 - Morning. Welcome to this year's Christmas Cowboy. 1597 01:21:36,065 --> 01:21:37,849 Who's ready to get started? 1598 01:21:37,936 --> 01:21:39,242 [audience applauding] 1599 01:21:39,329 --> 01:21:40,504 There they are. Bring them on out. 1600 01:21:40,591 --> 01:21:43,072 [upbeat music] [hooves clopping] 1601 01:21:43,159 --> 01:21:48,164 [upbeat music] [audience applauding] 1602 01:21:49,948 --> 01:21:52,037 [audience cheering] 1603 01:21:52,124 --> 01:21:55,519 [audience applauding] 1604 01:21:55,606 --> 01:21:56,999 We're gonna let the riders get settled 1605 01:21:57,086 --> 01:21:58,130 and then we'll begin. 1606 01:21:58,217 --> 01:22:00,959 [audience chattering] 1607 01:22:01,046 --> 01:22:02,961 - Where's Rain? - [Carlos] I dunno. 1608 01:22:03,048 --> 01:22:05,181 - Okay, because that's not Rain. - I'm just as confused as you. 1609 01:22:05,268 --> 01:22:06,704 He was with Mr. Colton earlier. 1610 01:22:06,791 --> 01:22:08,532 - Did you go ask Mr. Colton where he is? 1611 01:22:08,619 --> 01:22:10,664 - He must have stayed with him. - Can you go find her? 1612 01:22:10,751 --> 01:22:11,839 Just go look in the barn. 1613 01:22:11,927 --> 01:22:12,710 - You don't need Rain to win. 1614 01:22:12,797 --> 01:22:14,886 - I do need Rain to win. 1615 01:22:14,973 --> 01:22:16,366 I can't-- - You can do this. 1616 01:22:16,453 --> 01:22:18,107 Have patience. 1617 01:22:18,194 --> 01:22:20,761 Do everything you've been practicing and you will be fine. 1618 01:22:20,848 --> 01:22:22,285 - [Maria] So I'm riding the pinto? 1619 01:22:22,372 --> 01:22:23,416 - You got this. 1620 01:22:24,896 --> 01:22:28,682 - I got this, I got this, I got this. Thank you. 1621 01:22:29,248 --> 01:22:32,034 [exhaling] I don't got this. 1622 01:22:32,121 --> 01:22:35,689 [audience applauding] 1623 01:22:36,690 --> 01:22:38,692 [Inaudible Dialogue] 1624 01:22:43,741 --> 01:22:45,830 - This year we're gonna do things a bit differently because 1625 01:22:45,917 --> 01:22:49,051 this is the most important event of the competition. 1626 01:22:49,138 --> 01:22:51,140 Maria Gomez and Michelle Bedford 1627 01:22:51,227 --> 01:22:52,880 are gonna compete against one another 1628 01:22:52,968 --> 01:22:54,882 in a variety of events they feel comfortable with. 1629 01:22:54,970 --> 01:22:57,276 Whoever claims this year's title of Christmas Cowboy 1630 01:22:57,363 --> 01:22:59,931 is also gonna win the development deal 1631 01:23:00,018 --> 01:23:01,106 and a special bonus. 1632 01:23:01,193 --> 01:23:05,632 [audience applauding] 1633 01:23:05,719 --> 01:23:06,677 Who's ready to get started? 1634 01:23:06,764 --> 01:23:09,941 [audience applauding] 1635 01:23:11,769 --> 01:23:15,468 [gentle suspenseful music] 1636 01:23:21,997 --> 01:23:23,563 - What if we split the deal, 1637 01:23:23,650 --> 01:23:24,782 our firms can work together on the project, 1638 01:23:24,869 --> 01:23:26,697 and then we don't have to do this. 1639 01:23:26,784 --> 01:23:28,568 - You're just saying that 'cause you know you're not gonna win. 1640 01:23:28,655 --> 01:23:31,571 - Okay, fine. Then just promise me that if you win, 1641 01:23:31,658 --> 01:23:33,095 you're gonna do whatever you gotta do 1642 01:23:33,182 --> 01:23:34,618 to save the equestrian center for Carlos. 1643 01:23:34,705 --> 01:23:35,880 Because that's all I care about at this point. 1644 01:23:35,967 --> 01:23:39,231 [gentle suspenseful music] 1645 01:23:41,146 --> 01:23:43,061 - [Presenter 2] First up, Michelle Bedford 1646 01:23:43,148 --> 01:23:44,845 riding Midnight. 1647 01:23:44,932 --> 01:23:48,806 [audience applauding] [audience whooping] 1648 01:23:48,893 --> 01:23:52,853 [hooves clopping] [gentle suspenseful music] 1649 01:23:52,940 --> 01:23:58,120 [audience applauding] [audience whooping] 1650 01:23:59,904 --> 01:24:02,646 Here comes Maria Gomez riding the pinto, Calvin. 1651 01:24:02,733 --> 01:24:04,996 [gentle suspenseful music] [audience applauding] 1652 01:24:05,083 --> 01:24:06,041 - Maria, we believe in you. 1653 01:24:06,128 --> 01:24:10,045 [gentle suspenseful music] 1654 01:24:11,742 --> 01:24:13,700 [audience applauding] [gentle suspenseful music] 1655 01:24:13,787 --> 01:24:18,618 [audience cheering] [gentle suspenseful music] 1656 01:24:21,839 --> 01:24:25,625 [gentle suspenseful music] [hooves clopping] 1657 01:24:25,712 --> 01:24:27,584 Oh my God, look! The horse is skipping. 1658 01:24:27,671 --> 01:24:28,889 - [Presenter 2] The judges can rate them 1659 01:24:28,976 --> 01:24:30,587 on three things, presence 1660 01:24:30,674 --> 01:24:32,110 precision, and agility. 1661 01:24:32,197 --> 01:24:36,897 [gentle suspenseful music] [horse whinnying] 1662 01:24:38,377 --> 01:24:40,205 [audience applauding] [gentle suspenseful music] 1663 01:24:40,292 --> 01:24:44,209 [gentle suspenseful music] 1664 01:24:48,866 --> 01:24:51,825 [audience whooping] 1665 01:24:51,912 --> 01:24:55,655 [gentle suspenseful music] 1666 01:24:56,874 --> 01:24:59,877 [gentle suspenseful music] [horse whinnying] 1667 01:24:59,964 --> 01:25:03,141 [audience applauding] 1668 01:25:10,670 --> 01:25:13,673 - Okay, the winner of this year's Christmas Cowboy is... 1669 01:25:13,760 --> 01:25:15,849 [audience applauding] 1670 01:25:15,936 --> 01:25:19,897 [gentle suspenseful music] 1671 01:25:19,984 --> 01:25:22,204 Michelle Bedford. 1672 01:25:22,291 --> 01:25:25,729 [audience applauding] [audience cheering] 1673 01:25:25,816 --> 01:25:28,558 [gentle sad music] 1674 01:25:30,081 --> 01:25:34,129 [screen swooshing] 1675 01:25:34,216 --> 01:25:36,218 For being our champion and winning the tournament, 1676 01:25:36,305 --> 01:25:38,089 you're gifted with a special local bred, 1677 01:25:38,176 --> 01:25:40,613 and raised Jericho champion. 1678 01:25:40,700 --> 01:25:42,615 [horse whinnying] 1679 01:25:42,702 --> 01:25:44,965 - No, no, no. You can't take that horse. 1680 01:25:45,052 --> 01:25:45,923 Colton, you can't take that horse. 1681 01:25:46,010 --> 01:25:47,229 - You cheated. 1682 01:25:48,621 --> 01:25:52,190 There's consequences of deceiving people. 1683 01:25:52,277 --> 01:25:54,627 [gentle sad music] [hooves clopping] 1684 01:25:54,714 --> 01:25:57,064 - Michelle, please don't take that horse. 1685 01:25:57,152 --> 01:25:59,023 My mom, she gave me that horse like- 1686 01:25:59,110 --> 01:26:00,938 - Aw. 1687 01:26:01,025 --> 01:26:02,679 - I'll do anything. It's so cute that you miss your mommy. 1688 01:26:02,766 --> 01:26:04,811 - Michelle, that's enough. 1689 01:26:04,898 --> 01:26:09,076 [gentle sad music] 1690 01:26:09,164 --> 01:26:10,600 See y'all at the Christmas Eve party. 1691 01:26:10,687 --> 01:26:12,254 [gentle sad music] 1692 01:26:12,341 --> 01:26:13,559 I'll make the official announcement. 1693 01:26:13,646 --> 01:26:14,734 [gentle sad music] 1694 01:26:14,821 --> 01:26:16,214 - You've taken this way too far. 1695 01:26:16,301 --> 01:26:17,389 - I had no idea. 1696 01:26:17,476 --> 01:26:20,479 [gentle sad music] 1697 01:26:24,440 --> 01:26:26,311 - She can't take Rain. 1698 01:26:26,398 --> 01:26:28,705 She can't take Rain, please. 1699 01:26:28,792 --> 01:26:31,490 - I'm so sorry. It's not up to me. 1700 01:26:31,577 --> 01:26:33,318 It's Mr. Colton's horse. 1701 01:26:33,405 --> 01:26:34,841 - It's Mr. Colton's horse. I don't care if it's Mr. 1702 01:26:34,928 --> 01:26:38,149 It's my horse. It's my mom's horse. 1703 01:26:38,236 --> 01:26:39,498 - Isn't this cute? 1704 01:26:39,585 --> 01:26:42,545 [horse whinnying] 1705 01:26:42,632 --> 01:26:44,329 - [Carlos] What do you want? 1706 01:26:44,416 --> 01:26:47,680 - Cowboy, I was here to offer Mary something. 1707 01:26:49,639 --> 01:26:51,075 You can have Rain. 1708 01:26:52,903 --> 01:26:55,166 In exchange for the development deal. 1709 01:26:56,254 --> 01:26:57,777 [laughing] 1710 01:26:57,864 --> 01:27:01,694 Shit, sorry, I forgot I won that too [laughing]. 1711 01:27:03,566 --> 01:27:06,046 Oh, at least I'll be seeing a lot more of you Carlos. 1712 01:27:07,134 --> 01:27:09,311 Oh, never mind 1713 01:27:09,398 --> 01:27:10,442 since we're tearing down the equestrian center. 1714 01:27:10,529 --> 01:27:11,617 - Michelle, stop! 1715 01:27:11,704 --> 01:27:14,403 [Michelle gasping] 1716 01:27:14,490 --> 01:27:18,581 - [singing] She didn't tell you. 1717 01:27:20,365 --> 01:27:22,149 - What's she saying? 1718 01:27:23,760 --> 01:27:24,978 - Sorry, I tried to tell you. 1719 01:27:25,065 --> 01:27:26,632 I wanted to tell you so many times. 1720 01:27:26,719 --> 01:27:28,417 And then, and then I just thought 1721 01:27:28,504 --> 01:27:30,201 that if I could win that, 1722 01:27:30,288 --> 01:27:31,637 I don't know I could have just convinced Colton 1723 01:27:31,724 --> 01:27:33,291 after this whole thing was over and 1724 01:27:33,378 --> 01:27:35,075 after we signed that I could... 1725 01:27:37,817 --> 01:27:39,645 I could win it back. 1726 01:27:39,732 --> 01:27:42,474 - You really didn't know. 1727 01:27:43,345 --> 01:27:44,433 Oops. 1728 01:27:46,739 --> 01:27:49,394 - Carlos, please, please just let me. 1729 01:27:54,747 --> 01:27:57,402 You are such a cruel bitch. 1730 01:27:58,273 --> 01:27:59,839 - I underestimated you. 1731 01:27:59,926 --> 01:28:01,972 I would do a lot of things to win 1732 01:28:02,059 --> 01:28:03,626 but lie to the man 1733 01:28:03,713 --> 01:28:06,063 that would risk everything for me? 1734 01:28:07,760 --> 01:28:10,502 Your mommy must be really proud. 1735 01:28:11,634 --> 01:28:14,114 - [Cynthia] Hey Michelle. 1736 01:28:14,201 --> 01:28:17,596 - Oh! Oh my nose! 1737 01:28:17,683 --> 01:28:21,426 [gentle poignant music] 1738 01:28:34,396 --> 01:28:36,223 - So you're leaving? 1739 01:28:36,311 --> 01:28:37,660 - Yeah. 1740 01:28:37,747 --> 01:28:41,054 [gentle poignant music] 1741 01:28:42,491 --> 01:28:43,622 - Okay. 1742 01:28:43,709 --> 01:28:47,060 [gentle poignant music] 1743 01:29:09,735 --> 01:29:11,433 I was just waiting for you to ask. 1744 01:29:11,520 --> 01:29:15,045 [gentle poignant music] 1745 01:29:26,230 --> 01:29:27,753 - [Maria] I thought you threw this away. 1746 01:29:27,840 --> 01:29:29,581 - If you spent more time training 1747 01:29:29,668 --> 01:29:31,366 and less time playing around with little, little dolls. 1748 01:29:31,453 --> 01:29:33,280 - I try so hard! 1749 01:29:33,368 --> 01:29:36,675 [gentle poignant music] 1750 01:29:52,212 --> 01:29:54,693 [Maria crying] 1751 01:29:56,521 --> 01:29:59,524 [gentle poignant music] 1752 01:29:59,611 --> 01:30:04,703 [car rumbling] [horse whinnying] 1753 01:30:05,574 --> 01:30:08,403 [gentle poignant music] 1754 01:30:26,377 --> 01:30:27,465 Where is she? 1755 01:30:31,382 --> 01:30:32,252 She's gone? 1756 01:30:35,430 --> 01:30:37,257 - They just took her. 1757 01:30:38,476 --> 01:30:40,347 - Oh God, you didn't even let me say goodbye. 1758 01:30:40,435 --> 01:30:41,697 - She's not my horse, Mary. 1759 01:30:41,784 --> 01:30:43,525 - We cannot let her take her. 1760 01:30:43,612 --> 01:30:44,874 [gentle poignant music] 1761 01:30:44,961 --> 01:30:46,745 I mean, are you even listening to me? 1762 01:30:46,832 --> 01:30:48,312 We have to go do something. - Maybe if you would've been 1763 01:30:48,399 --> 01:30:49,835 more honest with me from the very beginning 1764 01:30:49,922 --> 01:30:52,490 I could've helped you, but you weren't. 1765 01:30:52,577 --> 01:30:55,885 [gentle poignant music] 1766 01:30:58,453 --> 01:30:59,541 - Can you just let me explain? 1767 01:30:59,628 --> 01:31:01,412 - There's nothing to explain. 1768 01:31:01,499 --> 01:31:04,110 You haven't been honest with me since the very beginning. 1769 01:31:04,197 --> 01:31:06,461 You've been lying to me this whole time. 1770 01:31:08,201 --> 01:31:10,465 - I think that it's way more complicated than that. 1771 01:31:11,857 --> 01:31:14,512 - You really think I wanted you to lose? 1772 01:31:14,599 --> 01:31:18,124 [gentle poignant music] 1773 01:31:19,430 --> 01:31:21,258 After everything we've been through. 1774 01:31:25,915 --> 01:31:27,699 [exhaling] I still don't get it. 1775 01:31:27,786 --> 01:31:29,658 [gentle poignant music] 1776 01:31:29,745 --> 01:31:31,616 What a coach I was. 1777 01:31:34,750 --> 01:31:37,361 - So that's it. You're just gonna quit? 1778 01:31:37,448 --> 01:31:38,667 I mean you can't quit. 1779 01:31:38,754 --> 01:31:42,540 [gentle poignant music] 1780 01:31:42,627 --> 01:31:46,849 What about everything that you said? Those were? 1781 01:31:46,936 --> 01:31:48,807 All that was a lie too? 1782 01:31:48,894 --> 01:31:50,722 [gentle poignant music] 1783 01:31:50,809 --> 01:31:53,856 - Can't quit something you were never a part of, Mary. 1784 01:31:53,943 --> 01:31:57,512 [gentle poignant music] 1785 01:32:12,875 --> 01:32:15,791 [horse whinnying] 1786 01:32:15,878 --> 01:32:17,967 [horse snorting] 1787 01:32:18,054 --> 01:32:21,536 [gentle poignant music] 1788 01:32:24,930 --> 01:32:26,889 [horse snorting] 1789 01:32:26,976 --> 01:32:30,501 [gentle poignant music] 1790 01:32:42,034 --> 01:32:45,385 [Maria crying] [gentle poignant music] 1791 01:32:45,472 --> 01:32:48,214 - [Presenter] And Rain just had a significant mishap. 1792 01:32:48,301 --> 01:32:49,651 Carla is not moving. 1793 01:32:49,738 --> 01:32:53,568 [gentle poignant music] 1794 01:32:53,655 --> 01:32:58,660 - Maria, you don't need any piece of metal to be a champion. 1795 01:32:59,878 --> 01:33:04,013 [gentle poignant music] [birds chirping] 1796 01:33:05,231 --> 01:33:09,758 [gentle poignant music] [Maria sniffing] 1797 01:33:15,328 --> 01:33:17,679 [horse whinnying] 1798 01:33:17,766 --> 01:33:23,032 [horse snorting] [gentle poignant music] 1799 01:33:27,210 --> 01:33:30,126 [hand thumping] 1800 01:33:30,213 --> 01:33:31,518 - [Maria] Hello? 1801 01:33:32,519 --> 01:33:35,131 [hand thumping] 1802 01:33:42,573 --> 01:33:45,620 [knuckles rapping] 1803 01:33:46,533 --> 01:33:49,580 [door rumbling] 1804 01:33:51,582 --> 01:33:53,323 - Thought I might see you. 1805 01:33:53,410 --> 01:33:54,280 - Yeah? 1806 01:33:54,367 --> 01:33:56,195 - [Colton] Mm hm. 1807 01:33:56,282 --> 01:33:59,851 - [exhaling] What do you think I might say? 1808 01:33:59,938 --> 01:34:03,333 - Oh, what do I think you might say? 1809 01:34:03,420 --> 01:34:04,726 - Yeah. 1810 01:34:04,813 --> 01:34:06,292 - Something like, "How dare you?" 1811 01:34:06,379 --> 01:34:08,164 - Yeah. 1812 01:34:08,251 --> 01:34:09,644 - "Who the hell do you think you are?" 1813 01:34:09,731 --> 01:34:11,210 - Who in the hell do you think you are? 1814 01:34:11,297 --> 01:34:12,647 - Yeah. 1815 01:34:13,299 --> 01:34:14,431 Mm mm. 1816 01:34:15,562 --> 01:34:18,174 - I can't understand you, man. 1817 01:34:22,744 --> 01:34:24,876 [exhaling] What's your problem? 1818 01:34:27,357 --> 01:34:30,142 You're so bitter and cruel. 1819 01:34:31,187 --> 01:34:33,363 Are you acting like this because 1820 01:34:33,450 --> 01:34:36,105 you have some major crisis? 1821 01:34:36,192 --> 01:34:38,542 Are you dying? Do you have cancer? 1822 01:34:38,629 --> 01:34:41,110 Like I can't figure you out. 1823 01:34:44,548 --> 01:34:46,593 Is it your daughter? 1824 01:34:46,681 --> 01:34:49,509 - I got angry 'cause you cheated. 1825 01:34:51,294 --> 01:34:52,643 And when I get angry, 1826 01:34:54,210 --> 01:34:56,168 I don't always make the best decisions. 1827 01:34:58,736 --> 01:35:01,043 Her birthday, now Christmas. 1828 01:35:03,306 --> 01:35:05,700 I just can't seem to get her to come home. 1829 01:35:09,399 --> 01:35:10,661 She's my tough one. 1830 01:35:17,581 --> 01:35:19,148 - Can I give you a piece of advice? 1831 01:35:24,196 --> 01:35:27,199 Maybe you're a hard ass. 1832 01:35:27,286 --> 01:35:28,635 - A what? 1833 01:35:28,723 --> 01:35:32,204 - A hard ass. Yeah, I don't know. 1834 01:35:32,291 --> 01:35:33,989 Maybe you are. Have you considered it? 1835 01:35:38,297 --> 01:35:40,865 Have you ever asked yourself why she doesn't wanna come home? 1836 01:35:43,128 --> 01:35:45,870 I mean maybe the reason why she doesn't wanna come home 1837 01:35:45,957 --> 01:35:49,178 is because you don't 1838 01:35:49,265 --> 01:35:51,702 you don't let her come home. 1839 01:35:52,311 --> 01:35:53,748 I mean, because when she does come home, 1840 01:35:53,835 --> 01:35:56,315 she has to play your stupid games. 1841 01:35:56,402 --> 01:35:59,144 And whether she wins or not all she is left with 1842 01:35:59,231 --> 01:36:02,191 at the end of the day is just how, 1843 01:36:03,279 --> 01:36:05,542 just how inadequate she is to you. 1844 01:36:12,418 --> 01:36:15,030 And you know, maybe 1845 01:36:15,117 --> 01:36:16,161 maybe one day you do 1846 01:36:16,248 --> 01:36:17,510 you become this better man. 1847 01:36:17,597 --> 01:36:19,512 You become this, this better dad. 1848 01:36:19,599 --> 01:36:21,863 And it doesn't matter 1849 01:36:21,950 --> 01:36:24,561 because no matter how many calls, 1850 01:36:24,648 --> 01:36:27,912 or texts you send, she's just always gonna be 1851 01:36:27,999 --> 01:36:30,741 left with the dad who didn't believe in her. 1852 01:36:35,790 --> 01:36:37,792 And I don't know, maybe one day, 1853 01:36:38,923 --> 01:36:41,578 maybe one day you get 1854 01:36:41,665 --> 01:36:45,495 you get really, really lucky 1855 01:36:45,582 --> 01:36:47,279 and she does come home 1856 01:36:48,454 --> 01:36:49,455 and she sees you 1857 01:36:49,542 --> 01:36:50,761 but you're not 1858 01:36:51,718 --> 01:36:53,372 you're not riding a horse 1859 01:36:56,811 --> 01:36:59,465 but you're walking with a cane. 1860 01:37:01,554 --> 01:37:03,818 And just somehow 1861 01:37:03,905 --> 01:37:08,039 oh God, somehow she realizes 1862 01:37:08,126 --> 01:37:10,955 that everything you did well it wasn't 1863 01:37:11,042 --> 01:37:13,828 because you didn't believe in her 1864 01:37:15,655 --> 01:37:17,266 it was because you did. 1865 01:37:23,446 --> 01:37:26,014 - I dunno if we're gonna get that lucky. 1866 01:37:26,101 --> 01:37:30,366 - Yeah. Yeah, I don't think so either. 1867 01:37:36,459 --> 01:37:39,244 [door rumbling] 1868 01:37:43,031 --> 01:37:45,903 - [exhaling] I'm sorry, Maria. 1869 01:37:49,080 --> 01:37:50,038 - [Jonathan] Do you want me to see 1870 01:37:50,125 --> 01:37:51,909 if I can get you home early? 1871 01:37:51,996 --> 01:37:57,262 - No, there's actually one more thing that I need to do. 1872 01:37:58,089 --> 01:38:01,266 But can you, can you do me a favor? 1873 01:38:02,964 --> 01:38:04,704 - [Jonathan] What do you need? 1874 01:38:07,446 --> 01:38:10,885 [text message swooshing] 1875 01:38:11,755 --> 01:38:13,539 [text message swooshing] 1876 01:38:13,626 --> 01:38:17,239 [gentle upbeat music] 1877 01:38:17,630 --> 01:38:20,546 ♪ We had it all 1878 01:38:20,633 --> 01:38:23,680 ♪ Then watched it fall 1879 01:38:23,767 --> 01:38:26,639 ♪ Can't turn around 1880 01:38:26,726 --> 01:38:28,554 ♪ We're past it now 1881 01:38:28,641 --> 01:38:29,555 - I'm gonna go talk to him. 1882 01:38:29,642 --> 01:38:31,253 - Okay. - Okay. 1883 01:38:31,340 --> 01:38:34,212 [gentle upbeat music] ♪ You held my hand 1884 01:38:34,299 --> 01:38:37,520 ♪ In shifting sand 1885 01:38:37,607 --> 01:38:42,264 ♪ Right now it's clear You're nowhere near 1886 01:38:42,351 --> 01:38:45,658 So you got my message? Decided to show up? 1887 01:38:45,745 --> 01:38:48,139 - Not because you invited me, right? 1888 01:38:48,226 --> 01:38:49,749 He is my boss and all. 1889 01:38:51,229 --> 01:38:53,014 - Right, can we talk? 1890 01:38:53,101 --> 01:38:54,841 [glass clinking] 1891 01:38:54,929 --> 01:38:58,149 - Everyone, thank you so much for coming. 1892 01:38:58,236 --> 01:39:01,587 [guests applauding] 1893 01:39:03,720 --> 01:39:05,287 I want to make a special announcement, 1894 01:39:05,374 --> 01:39:07,811 and make the resort development deal official 1895 01:39:07,898 --> 01:39:11,989 by congratulating Maria Gomez. 1896 01:39:12,076 --> 01:39:13,121 [group applauding] 1897 01:39:13,208 --> 01:39:15,166 We sign the deal after midnight, 1898 01:39:15,253 --> 01:39:16,646 so I won't kick you out until then. 1899 01:39:16,733 --> 01:39:18,778 - Wait, you can't do this. I won. 1900 01:39:18,865 --> 01:39:20,258 You already said I won. 1901 01:39:20,345 --> 01:39:23,087 - Michelle, I changed my mind. 1902 01:39:26,177 --> 01:39:28,571 - Did you sleep with him? 1903 01:39:28,658 --> 01:39:30,007 - Excuse me? 1904 01:39:30,094 --> 01:39:31,139 - Sorry, I'm just trying to figure out 1905 01:39:31,226 --> 01:39:32,096 how you stole this from me. 1906 01:39:32,183 --> 01:39:33,315 - Michelle. I didn't. 1907 01:39:33,402 --> 01:39:35,143 - You know what, it doesn't matter 1908 01:39:35,230 --> 01:39:36,187 because I'm gonna go back to New York, 1909 01:39:36,274 --> 01:39:37,972 where I'm still number one 1910 01:39:38,059 --> 01:39:39,930 and you are still nothing. 1911 01:39:40,017 --> 01:39:41,105 I'll forget about this 1912 01:39:41,192 --> 01:39:42,977 and I'll forget about you. 1913 01:39:43,064 --> 01:39:44,587 But you will always think of me 1914 01:39:44,674 --> 01:39:46,981 on top of your mommy's horse. 1915 01:39:51,072 --> 01:39:54,553 [footsteps tapping] 1916 01:39:59,210 --> 01:40:00,733 You're gonna hit me too? 1917 01:40:01,299 --> 01:40:04,476 [gentle sad music] 1918 01:40:04,563 --> 01:40:06,783 - I feel sorry for you Michelle. 1919 01:40:08,306 --> 01:40:09,525 And you were right 1920 01:40:09,612 --> 01:40:11,875 when you said that we were similar. 1921 01:40:11,962 --> 01:40:14,356 Even with everything, you and I we're just, 1922 01:40:16,010 --> 01:40:18,142 sad little girls trying too hard to be loved. 1923 01:40:18,229 --> 01:40:21,406 [gentle sad music] 1924 01:40:23,017 --> 01:40:28,196 [footsteps tapping] [gentle sad music] 1925 01:40:34,202 --> 01:40:35,507 - [Cynthia] Hey. 1926 01:40:35,594 --> 01:40:36,552 - Hey. 1927 01:40:39,207 --> 01:40:40,599 How's your hand? 1928 01:40:40,686 --> 01:40:42,949 - Well I've got another punch left in me. 1929 01:40:43,037 --> 01:40:44,429 - I thought you said, I thought you were 1930 01:40:44,516 --> 01:40:45,561 gonna say, "I have another hand." 1931 01:40:45,648 --> 01:40:46,910 [laughing] - I do also. 1932 01:40:46,997 --> 01:40:50,000 [gentle sad music] 1933 01:40:55,484 --> 01:40:57,225 - Am I a bad person? 1934 01:40:59,488 --> 01:41:01,098 I'm a bad person. 1935 01:41:01,185 --> 01:41:04,232 - No, what I was gonna say 1936 01:41:04,319 --> 01:41:05,189 was that I always wanted 1937 01:41:05,276 --> 01:41:08,149 to clear out your room 1938 01:41:08,236 --> 01:41:09,846 and dad would never let me 1939 01:41:09,933 --> 01:41:12,327 because he always knew you'd come home. 1940 01:41:14,242 --> 01:41:15,504 And yeah... 1941 01:41:15,591 --> 01:41:18,028 you've made some bad choices. 1942 01:41:18,115 --> 01:41:22,511 And those choices have hurt people. 1943 01:41:22,598 --> 01:41:24,339 But just because we make bad choices 1944 01:41:24,426 --> 01:41:26,558 doesn't make us bad people. 1945 01:41:28,430 --> 01:41:30,954 - So are you gonna tell me that I? 1946 01:41:32,216 --> 01:41:35,437 Are you gonna tell me that it blew up in my face? 1947 01:41:37,439 --> 01:41:40,790 - No, I'm not here to taunt you. 1948 01:41:42,270 --> 01:41:43,836 I wanna support you. 1949 01:41:45,534 --> 01:41:47,579 I mean, sometimes we all hurt people 1950 01:41:47,666 --> 01:41:50,800 even when we don't mean to. 1951 01:41:52,280 --> 01:41:53,019 - But you meant to. 1952 01:41:53,107 --> 01:41:54,238 - Oh yeah. 1953 01:41:54,325 --> 01:41:56,371 - [laughing] Yeah. 1954 01:41:58,634 --> 01:42:01,071 - I mean you're the queen of getting yourself 1955 01:42:01,158 --> 01:42:03,987 into very interesting situations, 1956 01:42:04,074 --> 01:42:06,772 and somehow you always figure it out. 1957 01:42:08,165 --> 01:42:12,256 I mean, how did you even manage to get the deal? 1958 01:42:12,343 --> 01:42:14,128 - I really have no idea. 1959 01:42:14,215 --> 01:42:17,174 [door creaking] 1960 01:42:18,132 --> 01:42:19,220 - Maria. 1961 01:42:22,048 --> 01:42:22,962 - Okay. 1962 01:42:24,964 --> 01:42:26,052 - Speaking of which. 1963 01:42:26,140 --> 01:42:27,358 - Mm hm. 1964 01:42:27,445 --> 01:42:29,186 - I think I deserve a raise. 1965 01:42:29,273 --> 01:42:30,840 [Maria laughing] 1966 01:42:34,626 --> 01:42:36,802 - What the hell is going on? 1967 01:42:38,282 --> 01:42:41,067 I'm so, I am so 1968 01:42:41,155 --> 01:42:43,461 so tired of whatever sick, twisted game 1969 01:42:43,548 --> 01:42:45,898 that you are playing. 1970 01:42:45,985 --> 01:42:49,075 - Nope. No more games. 1971 01:42:49,163 --> 01:42:52,078 I promise, it's yours. 1972 01:42:52,166 --> 01:42:54,951 [gentle poignant music] 1973 01:42:56,344 --> 01:42:57,432 You ready? 1974 01:43:01,305 --> 01:43:03,220 - I don't want it. 1975 01:43:03,307 --> 01:43:04,352 - What? 1976 01:43:05,527 --> 01:43:08,094 What do you mean you don't want it? 1977 01:43:08,182 --> 01:43:09,139 It has to be you. 1978 01:43:09,226 --> 01:43:10,358 - Why? 1979 01:43:14,100 --> 01:43:15,189 Why? 1980 01:43:17,887 --> 01:43:20,368 Okay, so then if it has to be me, 1981 01:43:20,455 --> 01:43:22,021 you let me buy the center from 1982 01:43:22,108 --> 01:43:23,414 you and you build around it. 1983 01:43:23,501 --> 01:43:24,763 Or you can just give it to Michelle 1984 01:43:24,850 --> 01:43:26,461 because I don't want it if you don't. 1985 01:43:26,548 --> 01:43:28,898 [gentle poignant music] 1986 01:43:28,985 --> 01:43:29,942 - Hmm. 1987 01:43:44,261 --> 01:43:46,220 Your mother would be damn proud. 1988 01:43:46,307 --> 01:43:49,875 [gentle poignant music] 1989 01:44:02,932 --> 01:44:04,150 - I'm confused. 1990 01:44:05,108 --> 01:44:07,850 [gentle poignant music] 1991 01:44:07,937 --> 01:44:11,157 - The baby in this picture is not my daughter. 1992 01:44:11,245 --> 01:44:12,158 It's Cynthia. 1993 01:44:12,246 --> 01:44:15,249 [Maria laughing] 1994 01:44:17,294 --> 01:44:20,079 And when your mom had her, everyone was so happy. 1995 01:44:20,166 --> 01:44:22,995 But I was the most excited 'cause I'd been such 1996 01:44:23,082 --> 01:44:24,127 not a great brother 1997 01:44:24,214 --> 01:44:25,084 that I thought I could be 1998 01:44:25,171 --> 01:44:26,434 a good uncle. 1999 01:44:26,521 --> 01:44:29,437 [gentle poignant music] 2000 01:44:29,524 --> 01:44:31,482 - This is messed up. 2001 01:44:33,397 --> 01:44:36,400 - Maria, I'm your uncle. 2002 01:44:38,228 --> 01:44:39,185 - You're not my uncle. 2003 01:44:39,273 --> 01:44:40,839 - [Colton] I am. 2004 01:44:40,926 --> 01:44:41,971 - You're not. You're not my uncle. 2005 01:44:42,058 --> 01:44:43,015 - I am. 2006 01:44:43,102 --> 01:44:44,060 - You're not. You're not. 2007 01:44:44,147 --> 01:44:45,409 I don't have an uncle. 2008 01:44:45,496 --> 01:44:46,758 I would've known that I had an uncle, 2009 01:44:46,845 --> 01:44:48,020 and Cynthia would've definitely known 2010 01:44:48,107 --> 01:44:49,370 that she had an uncle. 2011 01:44:49,457 --> 01:44:51,154 Cynthia was four when I left. 2012 01:44:51,241 --> 01:44:54,505 [gentle poignant music] 2013 01:44:54,592 --> 01:44:57,073 I'm telling you the truth. 2014 01:44:57,160 --> 01:44:58,379 - My mother's name was Johnson. 2015 01:44:58,466 --> 01:44:59,554 - Yeah, that's our family name. 2016 01:44:59,641 --> 01:45:01,425 I took my wife's last name. 2017 01:45:01,512 --> 01:45:02,252 - Well that's really convenient to you. 2018 01:45:02,339 --> 01:45:03,819 Where's your wife? 2019 01:45:05,473 --> 01:45:07,039 - Her last name mattered to her, 2020 01:45:07,126 --> 01:45:08,389 and mine didn't so much at the time. 2021 01:45:08,476 --> 01:45:11,392 [gentle poignant music] 2022 01:45:11,479 --> 01:45:14,395 - So that means my dad, he... 2023 01:45:14,482 --> 01:45:17,093 - He knew. Yeah, he knows. 2024 01:45:17,180 --> 01:45:19,356 - He knew this entire time that you were my uncle, 2025 01:45:19,443 --> 01:45:21,184 and he didn't, he didn't say anything. 2026 01:45:21,271 --> 01:45:22,228 - If we had told you 2027 01:45:22,316 --> 01:45:23,882 would you have come back? 2028 01:45:25,275 --> 01:45:27,233 - So this was just some 2029 01:45:27,321 --> 01:45:30,193 elaborate scheme to... 2030 01:45:31,890 --> 01:45:33,414 Are you insane? 2031 01:45:33,501 --> 01:45:35,285 - Runs in the family, my dear. 2032 01:45:36,286 --> 01:45:37,374 - I'm gonna, I'm gonna kill him, 2033 01:45:37,461 --> 01:45:39,071 and then I'm gonna kill you, 2034 01:45:39,158 --> 01:45:40,508 and then I'm gonna kill him. 2035 01:45:40,595 --> 01:45:43,293 - I understand it is a lot to process. 2036 01:45:44,425 --> 01:45:45,513 - So that means you were just gonna gimme 2037 01:45:45,600 --> 01:45:47,950 this deal this entire time. 2038 01:45:48,037 --> 01:45:51,606 - No, no, no, no, no. You had to earn that. 2039 01:45:51,693 --> 01:45:53,477 I didn't know what kind of woman you'd become. 2040 01:45:53,564 --> 01:45:54,348 I had to make sure you were the right person 2041 01:45:54,435 --> 01:45:56,219 for the job and you are. 2042 01:45:56,306 --> 01:45:59,527 [gentle poignant music] 2043 01:45:59,614 --> 01:46:02,791 - I literally lost every single competition. 2044 01:46:02,878 --> 01:46:05,141 - You won the only one that mattered, character. 2045 01:46:05,228 --> 01:46:09,363 [gentle poignant music] 2046 01:46:15,934 --> 01:46:20,286 - So what did you do to mom that she just...? 2047 01:46:20,374 --> 01:46:22,071 - Disowned her only brother? 2048 01:46:22,158 --> 01:46:24,029 [gentle poignant music] 2049 01:46:24,116 --> 01:46:28,991 Ah, that is a long sad story about my lack of character. 2050 01:46:29,078 --> 01:46:31,559 [gentle poignant music] 2051 01:46:31,646 --> 01:46:34,170 When your mom passed, I tried to reconnect 2052 01:46:34,257 --> 01:46:36,999 but your dad was angry and it was too late at that point. 2053 01:46:37,086 --> 01:46:40,872 Plus it would've been confusing for you girls. 2054 01:46:40,959 --> 01:46:44,180 Then one day your dad called and we made up, 2055 01:46:45,268 --> 01:46:46,922 and I bought this house, 2056 01:46:47,009 --> 01:46:48,924 and I fell in love with the place again. 2057 01:46:49,011 --> 01:46:51,056 And I knew that I wanted to make it my home. 2058 01:46:51,143 --> 01:46:52,449 But I knew the only way I could make up for all 2059 01:46:52,536 --> 01:46:54,408 that lost time with your father, 2060 01:46:54,495 --> 01:46:58,890 and the family was to bring you back. 2061 01:46:58,977 --> 01:47:01,153 [gentle poignant music] 2062 01:47:01,240 --> 01:47:02,894 So here we are. 2063 01:47:05,419 --> 01:47:08,160 I apologize for all the secrecy. 2064 01:47:09,335 --> 01:47:10,859 For everything really. 2065 01:47:12,251 --> 01:47:14,384 Especially being a jerk. 2066 01:47:14,471 --> 01:47:16,865 I took it too far with Rain. 2067 01:47:16,952 --> 01:47:20,042 Hey, I had no idea how much he meant to you. 2068 01:47:20,129 --> 01:47:23,611 [gentle poignant music] 2069 01:47:23,698 --> 01:47:24,786 - Yeah, yeah. 2070 01:47:24,873 --> 01:47:26,265 That was, [sniffing] 2071 01:47:28,093 --> 01:47:29,965 that was pretty messed up. 2072 01:47:30,052 --> 01:47:33,577 - Hmm. Come on, I have one more surprise. 2073 01:47:36,798 --> 01:47:38,974 [gentle music] 2074 01:47:39,061 --> 01:47:43,065 ♪ Broken hearts mend slow 2075 01:47:43,152 --> 01:47:45,894 ♪ Families heal and grow 2076 01:47:45,981 --> 01:47:47,548 - Rain? [horse whinnying] 2077 01:47:47,635 --> 01:47:49,550 ♪ We all stumble and fall 2078 01:47:49,637 --> 01:47:51,421 - Merry Christmas, Mary. 2079 01:47:51,508 --> 01:47:53,641 [gentle music] ♪ Love will hear the call 2080 01:47:53,728 --> 01:47:55,425 - Maria. 2081 01:47:55,512 --> 01:47:58,559 [gentle music] ♪ Words that hurt now gone 2082 01:47:58,646 --> 01:48:01,953 ♪ Forgiveness carries on 2083 01:48:02,040 --> 01:48:05,914 ♪ We can build again 2084 01:48:06,001 --> 01:48:09,831 ♪ Make us home, my friend 2085 01:48:09,918 --> 01:48:13,008 ♪ Resolve with the family 2086 01:48:13,095 --> 01:48:16,968 ♪ Heal the wounds, make us free ♪ 2087 01:48:17,055 --> 01:48:20,406 ♪ Together stronger we stay 2088 01:48:20,494 --> 01:48:21,756 I won. 2089 01:48:21,843 --> 01:48:25,368 [gentle music] ♪ Hand in hand 2090 01:48:25,455 --> 01:48:29,459 ♪ Misunderstandings fade 2091 01:48:29,546 --> 01:48:33,419 ♪ Time for love we've made 2092 01:48:33,507 --> 01:48:37,206 ♪ Eyes that once held pain 2093 01:48:37,293 --> 01:48:41,036 ♪ Now find peace again 2094 01:48:41,123 --> 01:48:44,648 ♪ Tears that once did fall I just really miss mom. 2095 01:48:46,476 --> 01:48:48,478 - Me too. 2096 01:48:48,565 --> 01:48:52,221 [gentle music] ♪ Together we belong 2097 01:48:52,308 --> 01:48:53,962 - I love you dad. 2098 01:48:54,049 --> 01:48:56,617 [gentle music] ♪ Family keeps us strong 2099 01:48:56,704 --> 01:48:58,444 - I love you too kiddo. 2100 01:49:00,577 --> 01:49:02,318 - What am I, chopped liver? 2101 01:49:02,405 --> 01:49:06,365 [gentle music] ♪ Together stronger we stand 2102 01:49:06,452 --> 01:49:08,803 ♪ Hand in hand 2103 01:49:08,890 --> 01:49:10,065 - My girls. 2104 01:49:12,937 --> 01:49:18,073 [gentle upbeat music] [group chattering] 2105 01:49:20,597 --> 01:49:24,209 - Ho, ho, ho. 2106 01:49:24,296 --> 01:49:25,820 [gentle upbeat music] 2107 01:49:25,907 --> 01:49:27,473 - I can't believe you knew this entire time, 2108 01:49:27,561 --> 01:49:28,605 and you didn't say anything. 2109 01:49:28,692 --> 01:49:30,215 - Well, it worked. 2110 01:49:30,302 --> 01:49:32,478 [gentle music] ♪ Time for love we've made. 2111 01:49:32,566 --> 01:49:34,176 - [Marnie] Dad? 2112 01:49:34,263 --> 01:49:37,571 [gentle poignant music] 2113 01:49:38,484 --> 01:49:39,485 - Marnie? 2114 01:49:39,573 --> 01:49:43,141 [gentle poignant music] 2115 01:49:44,839 --> 01:49:45,753 Marnie. 2116 01:49:45,840 --> 01:49:49,495 [gentle poignant music] 2117 01:49:49,583 --> 01:49:51,367 It's so nice to see you. 2118 01:49:51,454 --> 01:49:54,718 [gentle poignant music] 2119 01:50:06,338 --> 01:50:09,690 Here, let me introduce you to everyone. 2120 01:50:09,777 --> 01:50:11,430 This is my daughter. 2121 01:50:11,517 --> 01:50:13,694 [gentle music] ♪ Families heal and grow 2122 01:50:13,781 --> 01:50:17,654 ♪ We all stumble, fall 2123 01:50:17,741 --> 01:50:20,875 ♪ Love will hear the call 2124 01:50:20,962 --> 01:50:25,531 ♪ Words that hurt now gone 2125 01:50:25,619 --> 01:50:29,579 ♪ Forgiveness carries on 2126 01:50:29,666 --> 01:50:33,409 ♪ We can build again 2127 01:50:33,496 --> 01:50:37,413 ♪ Make us home, my friend 2128 01:50:37,500 --> 01:50:40,938 ♪ Resolve with the family 2129 01:50:41,025 --> 01:50:42,287 - What you doing here? 2130 01:50:42,374 --> 01:50:44,463 [gentle music] ♪ Make us free 2131 01:50:44,550 --> 01:50:48,293 ♪ Together stronger we stand 2132 01:50:48,380 --> 01:50:51,296 ♪ Hand in hand 2133 01:50:51,383 --> 01:50:53,951 [gentle music] 2134 01:51:07,878 --> 01:51:11,447 ♪ Misunderstandings fade 2135 01:51:11,534 --> 01:51:13,623 ♪ Time for love we've made 2136 01:51:13,710 --> 01:51:14,885 What is it? 2137 01:51:20,978 --> 01:51:23,633 - It's the deed to the equestrian center. 2138 01:51:23,720 --> 01:51:24,939 So all this. 2139 01:51:26,592 --> 01:51:27,942 Yeah, it's yours now. 2140 01:51:29,421 --> 01:51:30,727 And so is she, so you better take good care 2141 01:51:30,814 --> 01:51:32,555 of her for me, okay? 2142 01:51:32,642 --> 01:51:37,299 [gentle poignant music] 2143 01:51:44,523 --> 01:51:47,178 [Maria in Spanish] 2144 01:51:47,265 --> 01:51:49,354 [soaring upbeat music] 2145 01:51:51,443 --> 01:51:54,664 [gentle upbeat music] 2146 01:52:11,812 --> 01:52:15,598 [radio crackling] 2147 01:52:15,685 --> 01:52:19,907 [gentle upbeat music] ♪ On this special day 2148 01:52:19,994 --> 01:52:23,693 ♪ Children's voices calling 2149 01:52:23,780 --> 01:52:28,567 ♪ As we laugh and play 2150 01:52:28,654 --> 01:52:32,789 ♪ Warmth in every smile 2151 01:52:32,876 --> 01:52:37,838 ♪ Joy in every face 2152 01:52:37,925 --> 01:52:42,320 ♪ Hearts are filled with love 2153 01:52:42,407 --> 01:52:46,498 ♪ In this cherished place 2154 01:52:46,585 --> 01:52:51,503 ♪ Home for Christmas time 2155 01:52:51,590 --> 01:52:55,029 ♪ Bells begin to chime 2156 01:52:56,378 --> 01:52:57,466 - [Cynthia] Ayla. 2157 01:52:57,553 --> 01:53:00,512 ♪ Joy in every rhyme 2158 01:53:00,599 --> 01:53:04,473 ♪ Home for Christmas time 2159 01:53:04,560 --> 01:53:07,998 [gentle poignant music] 2160 01:53:11,959 --> 01:53:14,613 ♪ Home for Christmas time 2161 01:53:16,485 --> 01:53:19,357 [horse whinnying] 2162 01:53:19,444 --> 01:53:22,534 [gentle upbeat music] ♪ Holiday lights all bright 2163 01:53:22,621 --> 01:53:25,581 ♪ Love is in the air 2164 01:53:25,668 --> 01:53:28,410 ♪ Warmth of the firelight 2165 01:53:28,497 --> 01:53:32,936 ♪ But my heart's still bare 2166 01:53:33,023 --> 01:53:35,939 ♪ Laughter fills the room 2167 01:53:36,026 --> 01:53:39,943 ♪ But I feel far away 2168 01:53:40,030 --> 01:53:43,033 ♪ Holiday joy in bloom 2169 01:53:43,120 --> 01:53:48,430 ♪ But love seems miles away 2170 01:53:48,647 --> 01:53:53,130 ♪ I don't wanna be alone, but I miss that feeling ♪ 2171 01:53:55,567 --> 01:53:58,614 ♪ Sitting by the fire's glow 2172 01:53:58,701 --> 01:54:02,357 ♪ Christmas is my healing 2173 01:54:02,444 --> 01:54:07,536 ♪ I don't want to be alone but I miss that feeling ♪ 2174 01:54:09,407 --> 01:54:12,280 ♪ Wishing on a star tonight 2175 01:54:12,367 --> 01:54:17,546 ♪ That love will find me and make it right ♪ 2176 01:54:18,503 --> 01:54:21,289 ♪ Candles softly burn 2177 01:54:21,376 --> 01:54:24,988 ♪ But they don't warm my soul 2178 01:54:25,075 --> 01:54:30,037 ♪ Christmas dreams return but my heart's not home ♪ 2179 01:54:31,516 --> 01:54:34,650 ♪ Voices sing with cheer 2180 01:54:34,737 --> 01:54:38,480 ♪ While I sit in the crowd 2181 01:54:38,567 --> 01:54:41,657 ♪ It's a festive time of year 2182 01:54:41,744 --> 01:54:47,010 ♪ And I wish for love out loud 2183 01:54:47,837 --> 01:54:53,190 ♪ I don't wanna be alone but I miss that feeling ♪ 2184 01:54:54,670 --> 01:54:57,716 ♪ Sitting by the fire's glow 2185 01:54:57,803 --> 01:55:01,503 ♪ Christmas is my healing 2186 01:55:01,590 --> 01:55:06,769 ♪ I don't wanna be alone but I miss that feeling ♪ 2187 01:55:08,553 --> 01:55:11,817 ♪ Wishing on a star tonight 2188 01:55:11,905 --> 01:55:17,040 ♪ That love will find me and make it right ♪ 2189 01:55:27,572 --> 01:55:30,227 [gentle music] 2190 01:55:43,153 --> 01:55:46,504 ♪ The days are burning by 2191 01:55:46,591 --> 01:55:49,377 ♪ The weeks they learn to fly 2192 01:55:49,464 --> 01:55:52,684 ♪ But we'll take our time like everything's fine ♪ 2193 01:55:52,771 --> 01:55:56,514 ♪ And tomorrow again we'll try 2194 01:55:56,601 --> 01:55:59,343 ♪ I'll even take the sky 2195 01:55:59,430 --> 01:56:02,651 ♪ Take a walk outside, everything's fine ♪ 2196 01:56:02,738 --> 01:56:07,873 ♪ Hey, don't ask me why 2197 01:56:08,962 --> 01:56:12,966 Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2198 01:56:14,054 --> 01:56:19,233 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2199 01:56:19,624 --> 01:56:22,105 ♪ When the past starts picking locks ♪ 2200 01:56:22,192 --> 01:56:26,414 ♪ And comes to pry 2201 01:56:26,501 --> 01:56:30,940 ♪ And the walls not much to say beyond goodbye ♪ 2202 01:56:32,463 --> 01:56:35,684 ♪ Well if memories were water 2203 01:56:35,771 --> 01:56:39,340 ♪ And our bodies brick and mortar ♪ 2204 01:56:39,427 --> 01:56:44,606 ♪ Then we can build a bridge to get us by ♪ 2205 01:56:47,304 --> 01:56:52,005 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2206 01:56:53,963 --> 01:56:57,706 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2207 01:57:01,101 --> 01:57:06,019 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2208 01:57:07,368 --> 01:57:12,721 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2209 01:57:13,026 --> 01:57:16,638 ♪ Now we dwell up on the future in our frame ♪ 2210 01:57:20,076 --> 01:57:24,167 ♪ How to get on through some foolish game ♪ 2211 01:57:26,300 --> 01:57:29,564 ♪ So we're givers, never takers ♪ 2212 01:57:29,651 --> 01:57:33,002 ♪ Yeah we're movers and we're shakers ♪ 2213 01:57:33,089 --> 01:57:37,920 ♪ We sit alone, no one to share the blame ♪ 2214 01:57:39,356 --> 01:57:44,579 ♪ So we step out of the pan into the flame ♪ 2215 01:57:46,581 --> 01:57:50,150 ♪ The days are burning by 2216 01:57:50,237 --> 01:57:52,891 ♪ The weeks they learn to fly 2217 01:57:52,978 --> 01:57:56,199 ♪ But we'll take our time like everything's fine ♪ 2218 01:57:56,286 --> 01:57:59,724 ♪ And tomorrow again, we'll try ♪ 2219 01:57:59,811 --> 01:58:02,901 ♪ I'll even take the sky 2220 01:58:02,988 --> 01:58:06,514 ♪ Take a walk outside, everything's fine ♪ 2221 01:58:06,601 --> 01:58:10,083 ♪ Hey, don't ask me why 147857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.