All language subtitles for CSI.Miami.S01E16.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:05,139 ( hard rock intro ) 2 00:00:10,811 --> 00:00:16,684 * Well, I been watchin' while you been coughin' * 3 00:00:16,717 --> 00:00:22,456 * I been drinkin' life while you been nauseous * 4 00:00:22,490 --> 00:00:26,827 * So I drink to health while you kill yourself... * 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,098 You're not going to disappoint me, are you, ace? 6 00:00:30,131 --> 00:00:34,602 * And I got just one thing that I can offer * 7 00:00:34,635 --> 00:00:39,740 * Go and save yourself, take it out on me * 8 00:00:39,773 --> 00:00:47,681 * Go and save yourself, take it out on me, yeah... * 9 00:00:57,725 --> 00:01:00,128 ( screams ) 10 00:01:00,128 --> 00:01:02,630 ( shutter clicks ) 11 00:01:13,507 --> 00:01:14,875 No ID on him? 12 00:01:14,908 --> 00:01:18,146 Jeans, T-shirt, Kmart socks. 13 00:01:18,179 --> 00:01:19,647 Big spender. 14 00:01:19,680 --> 00:01:22,183 He saved his pennies for the peeps. 15 00:01:26,154 --> 00:01:27,821 Speed. 16 00:01:27,855 --> 00:01:29,723 How old do you think the girl is? 17 00:01:31,192 --> 00:01:32,560 ( indistinct audio ) 18 00:01:34,795 --> 00:01:36,164 18, maybe 19. 19 00:01:36,197 --> 00:01:37,865 ( shutter clicks ) 20 00:01:37,898 --> 00:01:41,169 Just a kid. 21 00:01:41,202 --> 00:01:42,903 So the weapon had to be long enough to penetrate 22 00:01:42,936 --> 00:01:45,306 this backdoor to do damage, right? 23 00:01:47,808 --> 00:01:48,776 Yeah. 24 00:01:48,809 --> 00:01:50,478 The guy inside the booth 25 00:01:50,511 --> 00:01:52,313 must have been pressing against the wall. 26 00:01:52,346 --> 00:01:55,416 Poised to see paradise. 27 00:01:55,449 --> 00:01:59,220 * Yeah! 28 00:01:59,253 --> 00:02:02,790 Captioning sponsored by CBS 29 00:02:02,823 --> 00:02:06,194 and CSI PRODUCTIONS 30 00:02:18,472 --> 00:02:21,709 * We don't get fooled again 31 00:02:21,742 --> 00:02:24,212 * Don't get fooled again 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,515 * No, no! 33 00:02:44,532 --> 00:02:46,600 Sharp force injuries. 34 00:02:46,634 --> 00:02:48,902 Three knife strikes through the door. 35 00:02:48,936 --> 00:02:50,538 Only two in the body. 36 00:02:50,571 --> 00:02:52,406 That's all he needed I guess. 37 00:02:52,440 --> 00:02:54,775 So, what about an ID, Alexx? 38 00:02:54,808 --> 00:02:56,977 Nothing out of the ordinary. 39 00:02:57,010 --> 00:03:00,248 So far. 40 00:03:00,248 --> 00:03:01,715 Oof. 41 00:03:01,749 --> 00:03:03,484 Bad teeth. 42 00:03:03,517 --> 00:03:05,486 He looks Eastern European to me. 43 00:03:05,519 --> 00:03:07,855 We'll post him in a couple of hours. 44 00:03:07,888 --> 00:03:09,523 Okay. 45 00:03:11,825 --> 00:03:13,394 You ever seen that video 46 00:03:13,427 --> 00:03:14,995 Sexy Guns, Sexy Girls? 47 00:03:15,028 --> 00:03:16,264 If you go into a booth 48 00:03:16,297 --> 00:03:19,533 with that saw, you don't even have to take your clothes off. 49 00:03:19,567 --> 00:03:21,269 You'd make a fortune in tips. 50 00:03:22,736 --> 00:03:25,005 You're standing in my crime scene. 51 00:03:25,038 --> 00:03:28,008 If you take the door, I got to close the booth. 52 00:03:28,041 --> 00:03:32,280 Then close the booth. 53 00:03:32,280 --> 00:03:33,847 Can't blame a guy for trying to make a living. 54 00:03:33,881 --> 00:03:34,848 I hear you. 55 00:03:34,882 --> 00:03:35,849 So what do we have? 56 00:03:35,883 --> 00:03:38,286 Serrated blade, eight inches. 57 00:03:38,319 --> 00:03:40,654 CAINE: With the strike wider at the top than the bottom. 58 00:03:40,688 --> 00:03:42,290 DUQUESNE: Some sort of hunting knife. 59 00:03:42,323 --> 00:03:43,391 Well, he was hunting. 60 00:03:43,424 --> 00:03:46,494 The question becomes how did he know where to aim? 61 00:03:48,396 --> 00:03:49,597 Wait a second. 62 00:03:49,630 --> 00:03:50,831 What is this? 63 00:04:04,645 --> 00:04:06,514 That looks recent, doesn't it? 64 00:04:06,547 --> 00:04:07,515 Mm-hmm. 65 00:04:07,548 --> 00:04:08,916 I'm taking the door with me. 66 00:04:13,954 --> 00:04:15,856 Lot of people have been in this booth. 67 00:04:15,889 --> 00:04:18,659 Everybody but a janitor. 68 00:04:18,692 --> 00:04:20,661 Yeah. 69 00:04:22,763 --> 00:04:24,332 Hey, check this out. 70 00:04:29,470 --> 00:04:31,339 It's a hair. 71 00:04:31,339 --> 00:04:33,374 Could be from a million guys. 72 00:04:36,710 --> 00:04:38,346 Yeah, but look how thick it is. 73 00:04:38,379 --> 00:04:39,880 And it's needle-pointed. 74 00:04:39,913 --> 00:04:41,549 I don't think that's human. 75 00:04:41,582 --> 00:04:43,484 Here's another one. 76 00:04:43,517 --> 00:04:45,653 Must have found at least 20 of them. 77 00:04:45,686 --> 00:04:47,988 Bet when you process his clothes, you'll find more. 78 00:04:48,021 --> 00:04:49,957 Who's this guy been hanging out with? 79 00:04:49,990 --> 00:04:51,625 Give me a hand, Horatio, please. 80 00:04:51,659 --> 00:04:52,660 Sure. 81 00:04:53,661 --> 00:04:54,728 ( grunts ) 82 00:04:55,763 --> 00:04:57,631 T-shaped injuries. 83 00:04:57,665 --> 00:05:01,369 CAINE: Which means the killer used a single-edged blade. 84 00:05:04,872 --> 00:05:06,106 Any marks on the ribs? 85 00:05:06,139 --> 00:05:07,408 Not the first one. 86 00:05:07,441 --> 00:05:09,410 Slipped right between the ribs. 87 00:05:09,443 --> 00:05:10,878 Punctured his left lung. 88 00:05:10,911 --> 00:05:12,746 Filling the lungs with blood. 89 00:05:12,780 --> 00:05:15,983 CAINE: Which he then spewed all over the Plexiglas. 90 00:05:18,619 --> 00:05:20,788 Second stab chipped the fifth vertebrae 91 00:05:20,821 --> 00:05:22,456 and severed his spinal cord. 92 00:05:22,490 --> 00:05:24,492 There's your cause of death. 93 00:05:24,525 --> 00:05:26,927 Lights out, my friend. 94 00:05:34,502 --> 00:05:36,036 Plywood, two layers. 95 00:05:36,069 --> 00:05:37,771 Blade didn't fragment. 96 00:05:37,805 --> 00:05:38,939 Cheap door, good knife. 97 00:05:38,972 --> 00:05:39,807 Mm-hmm. 98 00:05:39,840 --> 00:05:41,609 I think I've narrowed it down to three. 99 00:05:41,642 --> 00:05:42,710 Hmm. 100 00:05:42,743 --> 00:05:44,445 Gryphon M35... 101 00:05:44,478 --> 00:05:46,046 Recon... 102 00:05:46,079 --> 00:05:47,548 With a tanto point. 103 00:05:47,581 --> 00:05:48,649 Mm-hmm. 104 00:05:48,682 --> 00:05:51,419 And Echelon MPT. 105 00:05:51,452 --> 00:05:52,886 Thank you. 106 00:05:52,920 --> 00:05:54,522 So... 107 00:05:54,555 --> 00:05:56,624 was he military? 108 00:05:56,657 --> 00:05:57,758 ( rubber glove snaps ) 109 00:05:57,791 --> 00:05:59,427 Was he SWAT? 110 00:05:59,427 --> 00:06:01,094 Well, in any case, it's weapon's grade 111 00:06:01,128 --> 00:06:03,564 and whoever owns it, didn't get it to play mumblety-peg. 112 00:06:03,597 --> 00:06:05,566 Or "I Spy." 113 00:06:05,599 --> 00:06:09,437 Okay, so... 114 00:06:09,437 --> 00:06:11,739 I'm about six feet tall 115 00:06:11,772 --> 00:06:14,608 and that would make the killer roughly the same height. 116 00:06:14,642 --> 00:06:17,478 He would probably place his left hand up here for support. 117 00:06:17,511 --> 00:06:19,179 Making him right-handed. 118 00:06:19,212 --> 00:06:20,848 And then lean in... 119 00:06:20,881 --> 00:06:23,551 to hide what he was doing. 120 00:06:23,584 --> 00:06:25,553 ( music playing ) 121 00:06:35,095 --> 00:06:37,931 Now, people don't make a lot of eye contact 122 00:06:37,965 --> 00:06:39,800 in a place like this, right? 123 00:06:39,833 --> 00:06:41,469 So even if he was detected, 124 00:06:41,502 --> 00:06:42,936 somebody might just think he was wasted. 125 00:06:42,970 --> 00:06:45,473 Well, he definitely knew his way around the place. 126 00:06:45,506 --> 00:06:49,076 There's a reason the Italians call it "little death." 127 00:06:49,109 --> 00:06:51,545 ( rock music plays ) 128 00:06:55,248 --> 00:06:57,751 So he came and went. 129 00:06:57,785 --> 00:06:58,786 Came and went. 130 00:06:58,819 --> 00:07:01,188 This a good place to kill somebody, isn't it? 131 00:07:02,222 --> 00:07:04,492 ( rock music plays distantly) 132 00:07:08,796 --> 00:07:10,498 I'm not working. 133 00:07:10,498 --> 00:07:11,499 I am. 134 00:07:14,001 --> 00:07:16,504 One of the cops. 135 00:07:16,504 --> 00:07:18,171 CSI. 136 00:07:18,205 --> 00:07:21,509 Well, you came to the right place. 137 00:07:21,542 --> 00:07:22,543 My whole life's a crime scene. 138 00:07:22,576 --> 00:07:24,712 When are you going to arrest whoever's responsible 139 00:07:24,745 --> 00:07:26,747 for me having this crappy job in this crappy town? 140 00:07:26,780 --> 00:07:31,218 Do you, um, work the same shift, the same booth every night? 141 00:07:31,251 --> 00:07:33,253 When I can get it. 142 00:07:33,286 --> 00:07:35,623 It's in the back, out of the way. 143 00:07:35,656 --> 00:07:38,125 Make more money when you give the guys a little extra. 144 00:07:38,158 --> 00:07:40,894 Well, the guy they took out of here in a body bag 145 00:07:40,928 --> 00:07:42,129 got extra, didn't he? 146 00:07:42,162 --> 00:07:45,999 Forgive me if I'm not more surprised, but... 147 00:07:46,033 --> 00:07:50,270 did you happen to notice what part of town we're in, slugger? 148 00:07:50,303 --> 00:07:53,707 Oh, and by the way, that guy that got killed 149 00:07:53,741 --> 00:07:55,576 I never saw him before. 150 00:07:55,609 --> 00:07:58,111 That's what you were going to ask, right? 151 00:07:58,145 --> 00:08:01,549 Actually, I was going to ask you if you work off the clock. 152 00:08:01,582 --> 00:08:03,984 Is that an offer? 153 00:08:04,017 --> 00:08:06,153 I'll take that as a yes. 154 00:08:06,186 --> 00:08:07,555 Where you from? 155 00:08:07,588 --> 00:08:08,889 Lake Leelanau. 156 00:08:08,922 --> 00:08:10,023 Michigan. 157 00:08:12,960 --> 00:08:14,227 Okay. 158 00:08:14,261 --> 00:08:17,665 Only people from home know that 159 00:08:17,698 --> 00:08:20,000 and... 160 00:08:20,033 --> 00:08:21,268 I don't make you for a Wolverine. 161 00:08:21,301 --> 00:08:24,237 Well, I spend a lot of time looking at maps. 162 00:08:25,939 --> 00:08:28,275 You're a lot more fun than you look, you know? 163 00:08:29,910 --> 00:08:31,745 All right, CSI, 164 00:08:31,779 --> 00:08:34,181 what do you want me to say? 165 00:08:34,214 --> 00:08:36,149 How about... 166 00:08:36,183 --> 00:08:38,586 I won't go back. 167 00:08:43,657 --> 00:08:45,726 I won't go back. 168 00:08:48,228 --> 00:08:49,763 Then again, you're paid 169 00:08:49,797 --> 00:08:52,666 to tell men what they want to hear, right? 170 00:08:55,335 --> 00:08:57,805 That's right. 171 00:09:10,718 --> 00:09:12,352 We know it's not human. 172 00:09:12,385 --> 00:09:14,622 Did you see that tall one? 173 00:09:14,655 --> 00:09:15,756 At the peeps? 174 00:09:15,789 --> 00:09:17,991 The medulla's fragmented. 175 00:09:18,025 --> 00:09:20,628 DELKO: The index is less than one-third. 176 00:09:20,628 --> 00:09:23,330 So, we're talking about a higher primate. 177 00:09:23,363 --> 00:09:24,131 Mm-hmm. 178 00:09:24,164 --> 00:09:26,333 Hey, did you ever date a stripper? 179 00:09:27,701 --> 00:09:29,637 No, well, I wouldn't call it dating. 180 00:09:29,637 --> 00:09:31,839 Gentlemen, what did we get? 181 00:09:31,872 --> 00:09:33,273 Hairs from the victim. 182 00:09:33,306 --> 00:09:35,776 Cortex to medulla ratio tells us it's from an ape. 183 00:09:35,809 --> 00:09:38,011 Uh, maybe a chimp, maybe a gorilla. 184 00:09:38,045 --> 00:09:39,647 Let's assume then that the victim 185 00:09:39,680 --> 00:09:40,848 brought the hair to the party. 186 00:09:40,881 --> 00:09:41,982 From where he works or lives. 187 00:09:42,015 --> 00:09:45,152 Right, so let's check into zoos, animal shows, circuses, 188 00:09:45,185 --> 00:09:47,721 anywhere where an Eastern European with bad teeth 189 00:09:47,755 --> 00:09:49,256 could have access to an ape. 190 00:09:49,289 --> 00:09:50,691 All right? 191 00:10:07,374 --> 00:10:09,609 ( speaking Russian ) 192 00:10:27,360 --> 00:10:28,662 That's Victor Ratsch. 193 00:10:28,696 --> 00:10:29,697 Night custodian. 194 00:10:29,730 --> 00:10:32,099 His, uh, cousin got him the job. 195 00:10:32,132 --> 00:10:32,966 They couldn't stop fighting. 196 00:10:33,000 --> 00:10:34,334 I mean, I recommended they fire 197 00:10:34,367 --> 00:10:35,736 one of them, but you know... 198 00:10:35,769 --> 00:10:36,569 who listens to the PR flak? 199 00:10:36,603 --> 00:10:38,739 Hmm. You know what they fought about? 200 00:10:38,772 --> 00:10:39,372 I don't know. 201 00:10:39,406 --> 00:10:40,407 I don't speak Russian 202 00:10:40,440 --> 00:10:42,142 and Vadim doesn't speak English. 203 00:10:42,175 --> 00:10:43,744 Did Ratsch speak English? 204 00:10:43,777 --> 00:10:44,878 Yeah, he was motivated. 205 00:10:44,912 --> 00:10:46,346 American women. 206 00:10:46,379 --> 00:10:48,682 Why do you think he went to peep shows then? 207 00:10:48,716 --> 00:10:50,718 I didn't say he had any luck with them. 208 00:10:50,751 --> 00:10:51,384 ( phone rings ) 209 00:10:51,418 --> 00:10:52,820 Okay, thank you. Excuse me. 210 00:10:52,853 --> 00:10:53,954 Yeah, sure. 211 00:10:53,987 --> 00:10:55,422 Yeah, Horatio. 212 00:10:55,455 --> 00:10:56,724 Mm-hmm. 213 00:11:01,461 --> 00:11:03,296 ( shutter clicking ) 214 00:11:09,737 --> 00:11:11,004 Hit-and-run. 215 00:11:15,342 --> 00:11:16,810 Kept her word. 216 00:11:17,444 --> 00:11:18,846 What's that? 217 00:11:21,181 --> 00:11:23,250 She's not going back. 218 00:11:38,799 --> 00:11:40,801 Both legs are broken. 219 00:11:44,905 --> 00:11:46,506 Massive head trauma. 220 00:11:46,539 --> 00:11:48,308 And unless she was 221 00:11:48,341 --> 00:11:51,779 a diabetic... 222 00:11:52,913 --> 00:11:54,014 Track marks. 223 00:11:54,047 --> 00:11:57,084 All the way from Michigan. 224 00:11:57,117 --> 00:12:00,253 Like most vehicles versus peds, she was flipped by the car. 225 00:12:00,287 --> 00:12:02,289 Impact with the pavement killed her. 226 00:12:06,493 --> 00:12:08,295 Okay, but if she was flipped by the vehicle, 227 00:12:08,328 --> 00:12:10,831 there would be evidence all over the vehicle, wouldn't there? 228 00:12:13,166 --> 00:12:15,368 Imprint on her calf. 229 00:12:18,338 --> 00:12:20,307 Could be ElectroPark. 230 00:12:20,340 --> 00:12:22,409 Parking by braille. Beep, beep. 231 00:12:22,442 --> 00:12:24,812 So we're looking for a late model, 232 00:12:24,845 --> 00:12:26,379 high-end vehicle. 233 00:12:26,413 --> 00:12:29,149 Is that a shard of glass, Alexx? 234 00:12:38,125 --> 00:12:40,293 Can't be safety glass. 235 00:12:40,327 --> 00:12:42,329 Could be from the headlight. 236 00:12:42,362 --> 00:12:43,831 I'll take that. 237 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 CAINE: You get anything, Eric? 238 00:12:49,369 --> 00:12:50,838 No skid marks. 239 00:12:50,871 --> 00:12:52,339 Nothing. 240 00:12:52,372 --> 00:12:54,842 Side of the road, she's all in black. 241 00:12:54,875 --> 00:12:57,911 70% of all drivers on the road after 2:00 A.M. 242 00:12:57,945 --> 00:12:59,980 are over the legal limit. 243 00:13:00,013 --> 00:13:01,849 Could be just an accident. 244 00:13:01,849 --> 00:13:04,084 Guess that's possible. 245 00:13:04,117 --> 00:13:06,586 Well, we find the car, we'll ask the owner. 246 00:13:06,619 --> 00:13:07,720 Mm, you do that. 247 00:13:07,754 --> 00:13:09,857 I'm going to find out who she danced for last night. 248 00:13:09,890 --> 00:13:11,024 Thank you, Alexx. 249 00:13:14,895 --> 00:13:16,529 MAN: It's not like we take roll call here. 250 00:13:16,563 --> 00:13:18,498 Guys come here to be invisible. 251 00:13:18,531 --> 00:13:19,532 If I looked, 252 00:13:19,566 --> 00:13:22,936 if I asked questions, I'd be out of business. 253 00:13:22,970 --> 00:13:24,872 Key to any business is return customers. 254 00:13:24,905 --> 00:13:26,073 What about them? 255 00:13:26,106 --> 00:13:29,042 I notice them even less. 256 00:13:29,076 --> 00:13:31,111 So nobody stands out? 257 00:13:31,144 --> 00:13:33,013 You might want to check out her husband. 258 00:13:33,046 --> 00:13:34,547 He's a real prize. 259 00:13:34,581 --> 00:13:37,550 How do you spell, uh, pimp? 260 00:13:37,584 --> 00:13:40,287 Rick Breck. 261 00:13:40,320 --> 00:13:41,989 Thank you. 262 00:13:48,261 --> 00:13:49,930 Casa del Breck. 263 00:13:49,963 --> 00:13:52,132 Married less than a year. 264 00:13:52,165 --> 00:13:53,333 All righty. 265 00:13:53,366 --> 00:13:55,903 Still on the honeymoon. 266 00:13:55,936 --> 00:13:57,404 You and Amy have a car? 267 00:13:57,437 --> 00:13:58,638 We've been looking. 268 00:13:58,671 --> 00:14:01,541 She likes to walk home. 269 00:14:01,574 --> 00:14:03,643 Liked the fresh air. 270 00:14:03,676 --> 00:14:05,278 When she didn't show 271 00:14:05,312 --> 00:14:07,147 you weren't worried? 272 00:14:07,180 --> 00:14:09,616 She comes, she goes... she always calls. 273 00:14:09,649 --> 00:14:11,919 How about last night? 274 00:14:13,220 --> 00:14:14,354 She call you? 275 00:14:14,387 --> 00:14:17,257 Yeah, but I wasn't here. 276 00:14:17,290 --> 00:14:18,558 She left a message. 277 00:14:18,591 --> 00:14:19,459 Can I hear it? 278 00:14:19,492 --> 00:14:20,961 I erased it. 279 00:14:21,995 --> 00:14:23,363 TRIPP: Remember what she said? 280 00:14:23,396 --> 00:14:25,332 The usual. 281 00:14:26,934 --> 00:14:31,071 Then you won't mind if I take the answering machine with me. 282 00:14:31,104 --> 00:14:34,141 There's nothing on it. Sure. 283 00:14:34,174 --> 00:14:35,976 Okay. 284 00:14:36,009 --> 00:14:38,011 I have one more 285 00:14:38,045 --> 00:14:39,512 question for you. 286 00:14:39,546 --> 00:14:42,682 Do you have a life insurance policy out on your wife? 287 00:14:42,715 --> 00:14:44,351 Are you kidding? 288 00:14:44,384 --> 00:14:46,653 I don't even have health insurance. 289 00:14:48,688 --> 00:14:50,190 CAINE: We should get a warrant. 290 00:14:50,223 --> 00:14:51,224 On what grounds? 291 00:14:51,258 --> 00:14:53,526 On grounds that this is a murder investigation. 292 00:14:53,560 --> 00:14:54,627 It's a hit-and-run. 293 00:14:54,661 --> 00:14:56,029 He is obviously lying. 294 00:14:56,063 --> 00:14:58,431 His lips were moving, of course he's lying. 295 00:14:58,465 --> 00:15:00,433 I think if we can connect these two cases 296 00:15:00,467 --> 00:15:02,102 we have a shot at probable cause. 297 00:15:02,135 --> 00:15:04,571 The probable cause is she's a stripper, 298 00:15:04,604 --> 00:15:06,339 she's a junkie and she's a whore. 299 00:15:06,373 --> 00:15:07,607 She's also a human being. 300 00:15:07,640 --> 00:15:08,976 And now she's a corpse. 301 00:15:09,009 --> 00:15:10,477 And by God, don't you ever 302 00:15:10,510 --> 00:15:12,579 step on my investigation again. 303 00:15:15,315 --> 00:15:18,651 Glass shard was from a Mercedes Benz, S Series. 304 00:15:18,685 --> 00:15:22,422 From this millennium, but as far as that goes, it's a dead end. 305 00:15:22,455 --> 00:15:24,691 Okay. What else you got? 306 00:15:24,724 --> 00:15:28,361 Well, I'm working on this tape from the answering machine. 307 00:15:28,395 --> 00:15:29,496 I know one thing 308 00:15:29,529 --> 00:15:31,031 the husband wasn't lying about 309 00:15:31,064 --> 00:15:32,732 is Amy's message was erased. 310 00:15:32,765 --> 00:15:36,036 I recovered it using high-tech microscopy. 311 00:15:36,069 --> 00:15:38,038 Bottom line, tape has memory. 312 00:15:38,071 --> 00:15:40,007 Certainly more than Mr. Breck. Let's hear it. 313 00:15:41,041 --> 00:15:42,709 AMY: Hey, Rick, I'm on my way. 314 00:15:42,742 --> 00:15:45,012 Did you get the... ( music playing ) 315 00:15:45,045 --> 00:15:47,014 See, here's where we lose Amy, 316 00:15:47,014 --> 00:15:49,016 but if you scrub the music... 317 00:15:49,049 --> 00:15:51,551 Hey, Rick, I'm on my way. 318 00:15:51,584 --> 00:15:55,022 Did you get the stuff you promised you'd pick up? 319 00:15:55,055 --> 00:15:56,723 Judging by the condition of her arm, 320 00:15:56,756 --> 00:15:58,725 she's definitely talking about drugs. 321 00:15:58,758 --> 00:16:01,761 And they say husbands don't do anything around the house. 322 00:16:01,794 --> 00:16:03,063 Okay, here we go. 323 00:16:03,096 --> 00:16:06,699 After tonight, I could really use some. 324 00:16:08,235 --> 00:16:09,702 Ace, hi. 325 00:16:09,736 --> 00:16:11,038 ( siren ) 326 00:16:14,041 --> 00:16:15,708 Don't start without me, okay? 327 00:16:15,742 --> 00:16:17,744 Okay, now, hold on a second. 328 00:16:17,777 --> 00:16:19,612 Let's play it again. 329 00:16:19,646 --> 00:16:21,581 Let's lift the background and the siren. 330 00:16:25,085 --> 00:16:27,754 Hey, Rick, I'm on my way. 331 00:16:27,787 --> 00:16:29,722 Did you get the stuff you promised you'd pick up? 332 00:16:29,756 --> 00:16:34,761 After tonight, I could really use some. 333 00:16:37,064 --> 00:16:38,565 MAN: Hey. 334 00:16:38,598 --> 00:16:39,766 Do we know "Hey"? 335 00:16:39,799 --> 00:16:41,234 Keep going. 336 00:16:41,268 --> 00:16:43,070 AMY: Ace, hi. 337 00:16:43,103 --> 00:16:44,237 ACE: We got a deal. 338 00:16:44,271 --> 00:16:45,605 ( clicking ) 339 00:16:45,638 --> 00:16:48,241 AMY: Don't start without me, okay? 340 00:16:48,275 --> 00:16:49,642 What kind of deal? 341 00:16:49,676 --> 00:16:52,745 Let's go talk to Houseboat Rick, find out who Ace is 342 00:16:52,779 --> 00:16:55,382 and what kind of a deal Amy had going. 343 00:16:55,415 --> 00:16:56,383 Okay, but what makes you think 344 00:16:56,416 --> 00:16:58,318 he's going to be more cooperative this time? 345 00:16:58,351 --> 00:17:00,720 And old drug charge I just dug up on him won't hurt. 346 00:17:00,753 --> 00:17:02,155 Let's go. 347 00:17:09,629 --> 00:17:11,698 Another accident? 348 00:17:17,237 --> 00:17:19,439 Let's call it in. 349 00:17:32,319 --> 00:17:33,286 Fresh kill. 350 00:17:33,320 --> 00:17:34,854 Barely waterlogged. 351 00:17:34,887 --> 00:17:37,390 CAINE: Any scratches or defensive wounds, Alexx? 352 00:17:37,424 --> 00:17:39,392 Not cursorily, no. 353 00:17:39,426 --> 00:17:41,494 Foam around the mouth and nostrils. 354 00:17:41,528 --> 00:17:43,663 Earmarks of a drowning. 355 00:17:43,696 --> 00:17:45,265 I'd like to see what's in his lungs. 356 00:17:45,298 --> 00:17:46,466 I'll find you. 357 00:17:46,499 --> 00:17:47,400 Okay. 358 00:17:47,434 --> 00:17:51,371 The husband's dead, the wife is dead... 359 00:17:51,404 --> 00:17:53,806 Russian's dead. 360 00:17:53,840 --> 00:17:56,143 Let's go talk to the other Russian, the cousin, 361 00:17:56,176 --> 00:17:57,744 before he chokes on a Twizzler. 362 00:17:57,777 --> 00:17:59,612 Thank you, Alexx. 363 00:18:01,581 --> 00:18:04,884 CAINE: Tell him that I can see by the scratches on his face 364 00:18:04,917 --> 00:18:06,819 that he's been in a recent altercation. 365 00:18:06,853 --> 00:18:09,389 ( speaking Russian ) 366 00:18:12,292 --> 00:18:13,826 A lion, a tiger... 367 00:18:13,860 --> 00:18:15,428 He says he doesn't remember. 368 00:18:15,462 --> 00:18:16,696 Okay. 369 00:18:16,729 --> 00:18:19,499 Now tell him that if I check under his fingernails, 370 00:18:19,532 --> 00:18:21,534 and I can match it to his dead cousin, 371 00:18:21,568 --> 00:18:23,770 I'm going to arrest him for murder. 372 00:18:23,803 --> 00:18:26,373 ( speaking Russian ) 373 00:18:31,311 --> 00:18:35,215 He says he doesn't have to talk to you. 374 00:18:35,248 --> 00:18:38,618 Vadim, Mr. Infante at the zoo says you don't speak English, 375 00:18:38,651 --> 00:18:40,220 is that true? 376 00:18:40,953 --> 00:18:43,190 ( speaking Russian ) 377 00:18:44,424 --> 00:18:48,228 Vadim, you've been in the country for a long time, 378 00:18:48,261 --> 00:18:51,364 so cut the crap and answer my questions. 379 00:18:55,735 --> 00:18:57,904 I haven't seen my cousin in two days. 380 00:18:57,937 --> 00:18:59,872 You two fight about the girl at the peep show? 381 00:18:59,906 --> 00:19:03,243 Peep show, Victor never goes to peep show. 382 00:19:03,276 --> 00:19:04,043 How about you? 383 00:19:05,978 --> 00:19:07,914 I don't have to pay money for women. 384 00:19:07,947 --> 00:19:10,283 At peep show, 385 00:19:10,317 --> 00:19:12,285 lap dance, 386 00:19:12,319 --> 00:19:14,621 you spend $5.00, another $5.00. 387 00:19:14,654 --> 00:19:17,224 $20 here, $20 there. 388 00:19:17,224 --> 00:19:20,727 By end of night, you could have banged a hooker. 389 00:19:20,760 --> 00:19:23,396 Hold a real woman in your arms 390 00:19:23,430 --> 00:19:25,765 instead of some picture in your head. 391 00:19:25,798 --> 00:19:28,301 He knows what I'm talking about. 392 00:19:28,335 --> 00:19:31,238 How'd you get the scratches on your face? A big cat? 393 00:19:31,271 --> 00:19:34,974 Victor stuck me with work ever since he come here. 394 00:19:35,007 --> 00:19:35,942 So you two fought. 395 00:19:35,975 --> 00:19:37,510 Always fight. 396 00:19:37,544 --> 00:19:39,912 I can't report him, he's my cousin. 397 00:19:39,946 --> 00:19:41,914 But then it gets worse. 398 00:19:41,948 --> 00:19:43,983 So I say to him, "No more." 399 00:19:44,016 --> 00:19:45,252 It doesn't matter, 400 00:19:45,252 --> 00:19:46,253 he wants more. 401 00:19:46,286 --> 00:19:48,455 So, two nights ago, 402 00:19:48,488 --> 00:19:49,922 he can't feed the lions. 403 00:19:49,956 --> 00:19:51,924 He wants me to feed the lions, 404 00:19:51,958 --> 00:19:55,262 so I say to him, "You know, the lions, they scare me. 405 00:19:55,262 --> 00:19:56,996 I'll do anything else." 406 00:19:57,029 --> 00:19:59,832 But no, that night he has to go. 407 00:19:59,866 --> 00:20:02,802 So I just lost it. 408 00:20:02,835 --> 00:20:06,773 ( grunting ) 409 00:20:06,806 --> 00:20:09,376 Where did he go that he couldn't feed the lions? 410 00:20:11,411 --> 00:20:13,346 He only says to me it's business. 411 00:20:13,380 --> 00:20:15,348 Big business, big man. 412 00:20:15,382 --> 00:20:17,984 All he has to do is look mean. 413 00:20:22,355 --> 00:20:25,292 Which, you know, for Victor is not that difficult. 414 00:20:25,325 --> 00:20:27,960 He says I feed the lions, he cut me in. 415 00:20:27,994 --> 00:20:29,529 But I know my cousin. 416 00:20:29,562 --> 00:20:32,031 He give me $5.00, he's making $500. 417 00:20:32,064 --> 00:20:35,034 Plus, it's probably not legal. 418 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 To scare who, Vadim? 419 00:20:38,371 --> 00:20:39,939 Yeah, that... 420 00:20:39,972 --> 00:20:42,609 I don't know that in any language. 421 00:20:46,379 --> 00:20:47,514 So you finished the post? 422 00:20:47,547 --> 00:20:49,048 There was water in his lungs. 423 00:20:49,081 --> 00:20:51,050 Okay, let's see what Speed says. Speed? 424 00:20:51,083 --> 00:20:53,486 It's not salt water. 425 00:20:53,520 --> 00:20:54,787 He didn't drown in the marina. 426 00:20:54,821 --> 00:20:56,456 So somebody drowned him somewhere else 427 00:20:56,489 --> 00:20:57,790 and dumped him in the marina. 428 00:20:57,824 --> 00:20:59,058 Well, it's not city water, either. 429 00:20:59,091 --> 00:21:00,727 There's no trace of the fluoride. 430 00:21:00,760 --> 00:21:03,029 But I did find something to keep us honest. 431 00:21:03,062 --> 00:21:04,331 Go ahead. 432 00:21:04,364 --> 00:21:06,032 Pine freshener and formaldehyde. 433 00:21:06,065 --> 00:21:09,402 Like on a boat. 434 00:21:25,084 --> 00:21:27,520 I'll get this over to Trace. 435 00:21:27,554 --> 00:21:29,456 CAINE: Okay. 436 00:21:29,489 --> 00:21:33,760 So Rick had a visitor after we left. 437 00:21:35,562 --> 00:21:37,397 Somebody rousted him... 438 00:21:37,430 --> 00:21:38,998 ( grunting ) 439 00:21:39,031 --> 00:21:41,368 ...dragged him down to the bathroom... 440 00:21:44,371 --> 00:21:46,072 and then gave him a plumbing lesson. 441 00:21:51,878 --> 00:21:54,514 If he wasn't already dead, my money would be on Victor. 442 00:21:54,547 --> 00:21:58,718 Victor's cousin said that Victor was leaning on people, right? 443 00:21:58,751 --> 00:22:00,953 And that he worked for a big man. 444 00:22:00,987 --> 00:22:03,390 DUQUESNE: King Kong. 445 00:22:03,423 --> 00:22:04,457 You know, back in Louisiana 446 00:22:04,491 --> 00:22:06,593 we used to keep our animals out of the bedroom. 447 00:22:06,626 --> 00:22:08,928 I've got more ape hair, and I just started lifting. 448 00:22:08,961 --> 00:22:10,997 So Victor was here. 449 00:22:11,030 --> 00:22:14,634 And maybe he was leaning on the happy couple. 450 00:22:14,667 --> 00:22:16,403 Why would he be doing that? 451 00:22:16,403 --> 00:22:18,605 I don't know. Let's figure it out. 452 00:22:22,675 --> 00:22:25,945 DUQUESNE: There's no sign of struggle here. 453 00:22:25,978 --> 00:22:30,983 Eighteen with a husband and a houseboat in the marina. 454 00:22:32,685 --> 00:22:34,921 She probably thought she was in paradise. 455 00:22:34,954 --> 00:22:36,889 Things tend to look better 456 00:22:36,923 --> 00:22:38,758 from a distance, don't they? 457 00:22:38,791 --> 00:22:40,460 Except here. 458 00:22:40,493 --> 00:22:42,862 Up close and couldn't be more personal. 459 00:22:48,200 --> 00:22:51,638 DELKO: How come everybody has naked pictures? 460 00:22:51,671 --> 00:22:53,506 Especially dopers. 461 00:22:53,540 --> 00:22:56,543 All these angles, in sequence... 462 00:22:56,576 --> 00:22:58,044 They used a photographer. 463 00:22:58,077 --> 00:22:59,479 Let's print this camera 464 00:22:59,512 --> 00:23:01,714 and let's find out who took these pictures. 465 00:23:07,019 --> 00:23:08,888 AMY: Don't start without me, okay? 466 00:23:08,921 --> 00:23:09,989 ( click ) 467 00:23:10,022 --> 00:23:11,658 Don't start without me, okay? ( click ) 468 00:23:11,691 --> 00:23:15,061 Don't start without me, okay? 469 00:23:15,094 --> 00:23:16,162 ( click ) 470 00:23:16,195 --> 00:23:19,098 Don't start without me, okay? 471 00:23:19,131 --> 00:23:20,467 ( click ) 472 00:23:20,500 --> 00:23:22,835 Speed, you all right? 473 00:23:22,869 --> 00:23:24,070 Yeah, why? 474 00:23:24,103 --> 00:23:25,738 I went up front to get my messages, 475 00:23:25,772 --> 00:23:27,474 and Trace is ankle deep in Spectras. 476 00:23:27,474 --> 00:23:28,575 What the hell are you running? 477 00:23:28,608 --> 00:23:32,078 It's on the, uh, Auto Sampler. I'm running the gamut. 478 00:23:32,111 --> 00:23:33,713 Well, dear, it's a OSHA claim waiting to happen. 479 00:23:33,746 --> 00:23:34,747 You better get in there. 480 00:23:55,935 --> 00:23:58,505 Reservatrol? 481 00:24:04,577 --> 00:24:06,513 Take a look at these. 482 00:24:09,616 --> 00:24:12,118 These carpet impressions are interesting. 483 00:24:12,151 --> 00:24:14,020 CAINE: Mm-hmm. 484 00:24:25,064 --> 00:24:27,033 Best seat in the house. 485 00:24:27,066 --> 00:24:28,901 Front and center... 486 00:24:28,935 --> 00:24:31,270 there's the stage. 487 00:24:31,303 --> 00:24:32,271 Curtain up. 488 00:24:32,304 --> 00:24:35,542 ( rock music plays ) 489 00:24:39,679 --> 00:24:42,048 All right. So, we process the floor 490 00:24:42,081 --> 00:24:44,183 between the chair and the bed, 491 00:24:44,216 --> 00:24:48,220 particular attention to the biologicals. 492 00:24:48,254 --> 00:24:49,589 I'm on it. 493 00:24:49,622 --> 00:24:51,090 Hey, you guys, I've got something. 494 00:24:55,562 --> 00:24:57,597 The panel wasn't on right, so I just... 495 00:24:57,630 --> 00:24:58,765 popped it open. 496 00:24:58,798 --> 00:25:00,567 That's Echelon MPT. 497 00:25:00,600 --> 00:25:02,802 I've only seen those at gun shows. 498 00:25:02,835 --> 00:25:05,672 It fits the one they used on the Russian, too. 499 00:25:05,705 --> 00:25:06,606 Blood on the knife. 500 00:25:06,639 --> 00:25:09,308 Compared it to your DB from the peep show... 501 00:25:09,341 --> 00:25:11,143 one and the same, Victor Ratsch. 502 00:25:11,177 --> 00:25:13,312 Congratulations. You found your murder weapon. 503 00:25:13,345 --> 00:25:14,313 Great. 504 00:25:14,346 --> 00:25:15,982 Question is, who handled it? 505 00:25:16,015 --> 00:25:16,983 Obvious answer's 506 00:25:17,016 --> 00:25:18,317 the owner of the houseboat, 507 00:25:18,350 --> 00:25:20,587 but someone could've planted it. 508 00:25:20,620 --> 00:25:23,322 Well, sorry, can't help you with that. 509 00:25:23,355 --> 00:25:24,323 Strictly DNA. 510 00:25:24,356 --> 00:25:25,324 All yours. 511 00:25:25,357 --> 00:25:26,593 Thanks. 512 00:25:33,766 --> 00:25:35,735 ( hissing ) 513 00:26:51,110 --> 00:26:53,680 Gotcha. 514 00:26:55,447 --> 00:26:59,786 So, Rick used the knife... 515 00:26:59,819 --> 00:27:02,755 to dig a spy hole. 516 00:27:02,789 --> 00:27:05,692 He estimated Victor's body placement... 517 00:27:05,692 --> 00:27:09,061 and then watched Amy wind up Victor. 518 00:27:14,400 --> 00:27:18,337 He braced himself against the back of the booth 519 00:27:18,370 --> 00:27:22,842 as Rick moved in for the kill. 520 00:27:32,985 --> 00:27:36,322 So, we know who killed Victor, and why. 521 00:27:36,355 --> 00:27:39,726 Question is, who killed Amy and Rick? 522 00:27:39,759 --> 00:27:42,729 Speed, did we get a report on the car glass yet? 523 00:27:42,729 --> 00:27:44,430 I got more off this answering machine. 524 00:27:44,463 --> 00:27:45,865 There's this weird sound. 525 00:27:45,898 --> 00:27:47,266 Okay, listen to me. 526 00:27:47,299 --> 00:27:48,935 We need to process the residue on the headlight. 527 00:27:48,968 --> 00:27:50,402 Yeah, I got those Spectras, 528 00:27:50,436 --> 00:27:51,771 but you got to hear this. 529 00:27:51,804 --> 00:27:53,873 AMY: Ace, hi. 530 00:27:53,906 --> 00:27:55,742 MAN: We've got a deal. 531 00:27:55,742 --> 00:27:56,442 ( clicking ) 532 00:27:56,475 --> 00:27:58,410 What are those clicks? 533 00:27:58,444 --> 00:28:01,447 That's what I'm saying. 534 00:28:01,480 --> 00:28:02,949 AMY: Ace, hi. 535 00:28:02,982 --> 00:28:04,751 MAN: We've got a deal. 536 00:28:04,784 --> 00:28:06,218 ( clicking ) 537 00:28:06,252 --> 00:28:07,754 Click, click-- is that metal? 538 00:28:07,754 --> 00:28:09,455 ( clicking ) 539 00:28:09,488 --> 00:28:11,257 ( clicking ) 540 00:28:11,290 --> 00:28:12,925 ( clicking ) 541 00:28:12,959 --> 00:28:13,926 I don't know. 542 00:28:13,960 --> 00:28:17,396 It sounds like the technology is recording it, 543 00:28:17,429 --> 00:28:20,466 and then transforming it into something else. 544 00:28:20,499 --> 00:28:22,769 Well, I got something here 545 00:28:22,769 --> 00:28:23,770 more conclusive. 546 00:28:23,770 --> 00:28:27,406 Residue from the glass shard from the headlamp. 547 00:28:27,439 --> 00:28:30,442 Reservatrol, 548 00:28:30,476 --> 00:28:33,245 peanut shell, hayweed, 549 00:28:33,279 --> 00:28:34,981 just for starters. 550 00:28:35,014 --> 00:28:36,148 Clarify, please. 551 00:28:36,182 --> 00:28:38,450 Dung. 552 00:28:38,484 --> 00:28:40,452 Can you be more specific? 553 00:28:40,486 --> 00:28:42,822 Elephant dung. 554 00:28:42,855 --> 00:28:45,958 Elephant dung... 555 00:28:45,992 --> 00:28:49,128 Okay. On those Mercedes, 556 00:28:49,161 --> 00:28:50,062 let's cross-reference 557 00:28:50,096 --> 00:28:52,064 those parking permits at the zoo, okay? 558 00:28:52,098 --> 00:28:53,499 Okay. 559 00:28:53,532 --> 00:28:54,967 Oh, God, yeah, yeah, yeah. 560 00:28:55,001 --> 00:28:57,003 Wait, I gotta go. Bye. Mr. Infante? 561 00:28:57,036 --> 00:28:59,138 We'd like to ask you a few questions. 562 00:28:59,171 --> 00:29:00,506 Yes, did you make any progress in Victor's death? 563 00:29:00,539 --> 00:29:03,009 CAINE: We're actually here to talk about your car. 564 00:29:03,042 --> 00:29:04,010 Oh, you found it? 565 00:29:04,043 --> 00:29:05,177 Tell me it's not stripped. 566 00:29:05,211 --> 00:29:07,013 So, it's still missing? Yeah. 567 00:29:07,046 --> 00:29:09,381 I contacted police about it two days ago. Two days ago? 568 00:29:09,415 --> 00:29:11,050 The night that Amy Cannon was killed. 569 00:29:11,083 --> 00:29:12,251 In a hit-and-run. 570 00:29:12,284 --> 00:29:13,085 Who? 571 00:29:13,119 --> 00:29:14,453 Amy Cannon is the peep-show dancer 572 00:29:14,486 --> 00:29:16,889 that was with Victor Ratsch the day that he was killed. 573 00:29:16,923 --> 00:29:17,924 ( cell phone rings ) 574 00:29:17,957 --> 00:29:20,526 Just a sec. Hello. Yeah? 575 00:29:20,559 --> 00:29:22,161 Yeah, just a sec. 576 00:29:22,194 --> 00:29:23,562 I... 577 00:29:23,595 --> 00:29:25,564 Yeah, yeah. No, I'm right... 578 00:29:25,597 --> 00:29:27,433 Hey! 579 00:29:27,466 --> 00:29:28,868 ( phone beeps off ) 580 00:29:28,901 --> 00:29:30,569 Hey, that's a very important call. 581 00:29:30,602 --> 00:29:32,504 This is a murder investigation. 582 00:29:32,538 --> 00:29:33,906 Yes, I'm aware of that. 583 00:29:33,940 --> 00:29:36,008 Is there anything else I can do for you? 584 00:29:36,042 --> 00:29:37,509 I'll let you know. 585 00:29:38,210 --> 00:29:39,846 Thank you. 586 00:29:40,947 --> 00:29:43,349 Don't go far. 587 00:29:55,928 --> 00:29:57,429 So, I checked for semen. 588 00:29:57,463 --> 00:29:59,999 Quite a job-- sheets, towels, comforters, 589 00:30:00,032 --> 00:30:01,567 bedside, and lampshade. 590 00:30:01,600 --> 00:30:03,402 Multiple donors, including the husband. 591 00:30:03,435 --> 00:30:04,436 How about the carpet? 592 00:30:04,470 --> 00:30:05,537 Well, here's the best part-- 593 00:30:05,571 --> 00:30:07,273 only one donor, not the husband. 594 00:30:07,306 --> 00:30:08,440 Not surprising. 595 00:30:08,474 --> 00:30:10,977 And the volume was more than the average ejaculate. 596 00:30:11,010 --> 00:30:12,845 So, a repeat visitor. 597 00:30:12,879 --> 00:30:14,546 Who had a favorite spot beside the chair. 598 00:30:14,580 --> 00:30:16,482 I don't know, I guess he was stuck in a rut. 599 00:30:16,515 --> 00:30:17,483 So what do we know? 600 00:30:17,516 --> 00:30:18,450 That Amy had a side job. 601 00:30:18,484 --> 00:30:20,619 My guess is, she trolled for 'em at the peep 602 00:30:20,652 --> 00:30:22,221 and reeled them into the houseboat. 603 00:30:22,254 --> 00:30:24,223 Which is where the husband joined the show. 604 00:30:24,256 --> 00:30:25,591 Okay, let's get a photograph 605 00:30:25,624 --> 00:30:27,026 of Infante into the six-pack. 606 00:30:27,059 --> 00:30:28,627 You and Tripp go back to the peep, 607 00:30:28,660 --> 00:30:29,862 and show it around. 608 00:30:29,896 --> 00:30:31,563 Out of one zoo and into another. 609 00:30:31,597 --> 00:30:33,299 You got it. 610 00:30:33,332 --> 00:30:35,968 ( techno music plays ) 611 00:30:38,370 --> 00:30:41,407 Recognize any of these guys? 612 00:30:41,440 --> 00:30:44,110 Just point. 613 00:30:44,143 --> 00:30:46,078 He comes here. 614 00:30:48,280 --> 00:30:51,918 AMY: After tonight, I could really use some. 615 00:30:51,951 --> 00:30:52,384 MAN: Hey. 616 00:30:52,418 --> 00:30:53,385 AMY: Ace, hi. 617 00:30:53,419 --> 00:30:55,121 MAN: We've got a deal. 618 00:30:55,154 --> 00:30:56,088 ( clicking ) 619 00:30:56,122 --> 00:30:59,158 It's got to be from inside the car, right? 620 00:30:59,191 --> 00:31:01,227 Maybe she's popping her gum? 621 00:31:01,260 --> 00:31:02,294 No, it's not sharp enough. 622 00:31:02,328 --> 00:31:03,662 It's muffled. 623 00:31:03,695 --> 00:31:05,597 Play it again. 624 00:31:07,399 --> 00:31:08,534 AMY: Ace, hi. 625 00:31:08,567 --> 00:31:10,569 MAN: We've got a deal. 626 00:31:10,602 --> 00:31:12,038 ( clicking ) 627 00:31:12,071 --> 00:31:15,407 Maybe she's putting something in her purse. 628 00:31:15,441 --> 00:31:17,476 H said she had a backpack. 629 00:31:17,509 --> 00:31:18,945 ( tapping on glass ) 630 00:31:22,281 --> 00:31:23,249 What's up? 631 00:31:23,282 --> 00:31:25,417 Affirmative on the I.D. 632 00:31:25,451 --> 00:31:26,986 Infante was a regular at the peeps? 633 00:31:27,019 --> 00:31:28,387 He was a semi-regular, 634 00:31:28,420 --> 00:31:30,256 but when he was there... He did it with Amy. 635 00:31:30,289 --> 00:31:33,225 Little lie, big lie-- he knew her. 636 00:31:33,259 --> 00:31:34,193 So, if we can match his DNA 637 00:31:34,226 --> 00:31:36,262 to what we get off the carpet of the houseboat, 638 00:31:36,295 --> 00:31:37,296 we can determine how well. 639 00:31:37,329 --> 00:31:39,131 Okay, but how are we going to get a DNA reference? 640 00:31:39,165 --> 00:31:40,599 He'll never give it to us. We don't have to. 641 00:31:40,632 --> 00:31:41,667 His brand-new car 642 00:31:41,700 --> 00:31:43,702 will have a theft-deterrent device on it, won't it? 643 00:31:43,735 --> 00:31:44,703 That's right. 644 00:31:44,736 --> 00:31:45,504 Report your car stolen, 645 00:31:45,537 --> 00:31:47,006 company activates the transmitter 646 00:31:47,039 --> 00:31:48,674 hidden in the vehicle. 647 00:31:48,707 --> 00:31:51,577 Owner reported the car missing two days ago. 648 00:31:51,610 --> 00:31:53,679 Yeah, him and a thousand other owners. 649 00:31:53,712 --> 00:31:56,682 We finally got a radio car in the city. 650 00:31:56,715 --> 00:32:00,219 ( beeping ) 651 00:32:00,252 --> 00:32:02,121 Hey, Sam 15's rolling now. 652 00:32:29,715 --> 00:32:31,583 ( garbled radio transmission) 653 00:32:31,617 --> 00:32:33,085 Good morning. 654 00:32:36,055 --> 00:32:36,922 Technology. 655 00:32:37,023 --> 00:32:40,026 You got to love it when the good guys win. 656 00:32:40,026 --> 00:32:42,028 Mm-hmm. 657 00:32:45,631 --> 00:32:49,035 Wait a minute. 658 00:32:49,068 --> 00:32:50,702 Cracked headlamp. 659 00:32:50,736 --> 00:32:53,039 Isolated impact. 660 00:32:55,507 --> 00:32:57,043 Got blood smears. 661 00:32:57,043 --> 00:32:59,211 All right. 662 00:32:59,245 --> 00:33:00,212 So, we got the car. 663 00:33:00,246 --> 00:33:02,581 Let's get the DNA. 664 00:33:04,483 --> 00:33:05,684 Unlocked. Typical. 665 00:33:05,717 --> 00:33:07,319 If we're looking for DNA 666 00:33:07,353 --> 00:33:10,056 to match the carpet, steering wheel's our best bet. 667 00:33:10,056 --> 00:33:11,057 Epithelial rich. 668 00:33:11,057 --> 00:33:14,326 Best place to prove who was the last driver. 669 00:33:14,360 --> 00:33:16,262 This car's been reported stolen, 670 00:33:16,295 --> 00:33:19,331 so we have to anticipate a mixture of DNA, right? 671 00:33:19,365 --> 00:33:21,333 Infante's and the car thief's. 672 00:33:21,367 --> 00:33:24,270 H, I thought you made him for a liar on this. 673 00:33:24,303 --> 00:33:25,671 Infante is a liar. 674 00:33:25,704 --> 00:33:28,674 I just don't know what the lie is yet. 675 00:33:36,415 --> 00:33:39,118 You want to take notes? 676 00:33:40,386 --> 00:33:43,755 Well, you're watching me like you want a DNA lesson. 677 00:33:43,789 --> 00:33:44,823 ( chuckles ) 678 00:33:44,856 --> 00:33:50,096 No, I was, uh, just admiring your... technique. 679 00:33:50,096 --> 00:33:51,763 Oh. I got mad technique. 680 00:33:51,797 --> 00:33:53,132 You got no idea. 681 00:33:53,165 --> 00:33:55,134 ( chuckles ) 682 00:33:58,204 --> 00:34:01,840 Primary donor on the steering wheel matches the carpet. 683 00:34:01,873 --> 00:34:06,112 Yeah, that's the registered owner of the car, Infante. 684 00:34:06,145 --> 00:34:07,779 Minor donor's unknown. 685 00:34:07,813 --> 00:34:09,548 Mixture. 686 00:34:09,581 --> 00:34:11,117 I'll get it in CODIS. Hope for a hit. 687 00:34:11,150 --> 00:34:12,551 Sounds good. 688 00:34:14,753 --> 00:34:18,390 Mr. Infante, how many private peeps did you, uh, get from Amy? 689 00:34:18,424 --> 00:34:19,491 Define private. 690 00:34:19,525 --> 00:34:21,627 Not at her place of employment. 691 00:34:21,660 --> 00:34:23,129 None. 692 00:34:23,129 --> 00:34:24,863 Look it, if I'm guilty of anything 693 00:34:24,896 --> 00:34:26,332 it's being a loyal customer. 694 00:34:26,365 --> 00:34:27,399 I liked Amy. 695 00:34:27,433 --> 00:34:29,135 I liked what she did for me. 696 00:34:29,168 --> 00:34:31,170 I liked how she made me feel. 697 00:34:31,203 --> 00:34:31,803 At Show Land? 698 00:34:31,837 --> 00:34:33,305 Yeah. 699 00:34:33,339 --> 00:34:35,141 Just at Show Land? 700 00:34:35,174 --> 00:34:38,210 Mr. Infante, we can confirm your DNA 701 00:34:38,244 --> 00:34:39,611 in her bedroom 702 00:34:39,645 --> 00:34:42,148 on multiple occasions. 703 00:34:43,882 --> 00:34:45,851 Okay... So what? 704 00:34:45,884 --> 00:34:48,154 Yeah, I was there. 705 00:34:48,154 --> 00:34:51,223 Consenting adults-- nothing illegal. 706 00:34:51,257 --> 00:34:54,160 All right. Let me tell you how I think it went. 707 00:34:54,193 --> 00:34:55,494 It started at Show Land... 708 00:34:55,527 --> 00:34:58,697 ( techno music plays ) 709 00:34:58,730 --> 00:35:01,900 First time? 710 00:35:01,933 --> 00:35:04,170 I'll try anything once. 711 00:35:07,606 --> 00:35:09,441 You couldn't get enough. 712 00:35:09,475 --> 00:35:13,645 Once you had a taste of Amy, she had her hooks in you. 713 00:35:15,881 --> 00:35:17,849 We can go someplace more private. 714 00:35:17,883 --> 00:35:20,852 No tokens. No glass. 715 00:35:20,886 --> 00:35:23,789 No limitations. 716 00:35:23,822 --> 00:35:27,193 ( techno music plays throughout montage ) 717 00:35:54,353 --> 00:35:56,355 You can't possibly be here because I watched 718 00:35:56,388 --> 00:35:57,523 two people having sex 719 00:35:57,556 --> 00:35:58,890 in the privacy of their own room. 720 00:35:58,924 --> 00:35:59,891 No, no, no. 721 00:35:59,925 --> 00:36:01,327 We like you for their murder. 722 00:36:01,360 --> 00:36:02,828 Whoa, whoa, whoa. 723 00:36:02,861 --> 00:36:04,896 We know you hired Victor. 724 00:36:04,930 --> 00:36:06,932 ( counting money ) 725 00:36:08,434 --> 00:36:10,936 And a thousand. 726 00:36:10,969 --> 00:36:14,273 I love Americans-- they pay up front. 727 00:36:17,709 --> 00:36:20,312 You hired Victor to muscle them. 728 00:36:22,914 --> 00:36:24,783 They were blackmailing me. 729 00:36:24,816 --> 00:36:26,252 And you didn't want your Palm Beach donors 730 00:36:26,252 --> 00:36:27,386 to get wind of what you were doing 731 00:36:27,419 --> 00:36:28,487 with these consenting adults? 732 00:36:28,520 --> 00:36:30,456 That's right. I thought it would be an embarrassment, 733 00:36:30,489 --> 00:36:32,691 and frankly, I didn't think it was going stop at one payment. 734 00:36:32,724 --> 00:36:33,959 So when they killed your guy, you stepped in 735 00:36:33,992 --> 00:36:34,926 and did the job yourself. 736 00:36:34,960 --> 00:36:36,628 A little hit-and-run, a little drowning... 737 00:36:36,662 --> 00:36:38,864 No! I told you, my car was stolen. 738 00:36:38,897 --> 00:36:40,399 I didn't kill anybody. 739 00:36:40,432 --> 00:36:42,734 Guys we're talking about 50, 60,000 bucks. 740 00:36:42,768 --> 00:36:43,935 I don't think they were serious. 741 00:36:43,969 --> 00:36:45,671 I can earn that 742 00:36:45,704 --> 00:36:47,473 with a private viewing with one of the gorillas. 743 00:36:51,009 --> 00:36:52,311 We can close this one out. 744 00:36:52,344 --> 00:36:53,979 I think we need to take a beat. 745 00:36:54,012 --> 00:36:56,315 We've got motive... opportunity. 746 00:36:56,348 --> 00:36:58,917 We have a very expensive four-wheel weapon. 747 00:36:58,950 --> 00:37:00,786 Have you got a better idea? 748 00:37:00,819 --> 00:37:02,288 I think I do. 749 00:37:02,288 --> 00:37:04,923 Eric? You get the minor donor? 750 00:37:04,956 --> 00:37:06,925 Hot off the press, boss. 751 00:37:06,958 --> 00:37:08,660 We got a hit off the steering wheel. 752 00:37:08,694 --> 00:37:10,562 Convicted felon. Who is it? 753 00:37:10,596 --> 00:37:12,298 Practically family. 754 00:37:12,331 --> 00:37:13,332 Hello, Ace. 755 00:37:13,365 --> 00:37:14,633 Nice going. 756 00:37:27,045 --> 00:37:28,347 Have a seat, Mr. Davis. 757 00:37:28,380 --> 00:37:29,681 I'll stand. 758 00:37:29,715 --> 00:37:31,683 I think you're going to want to sit for this one. 759 00:37:33,785 --> 00:37:36,988 Lewd and lascivious conduct, pandering, 760 00:37:37,022 --> 00:37:39,024 grand theft auto, and now murder. 761 00:37:39,057 --> 00:37:40,859 Right, a guy gets murdered at my shop, 762 00:37:40,892 --> 00:37:42,060 you want to pin it on me? 763 00:37:42,093 --> 00:37:46,765 Ironically, that's the one we're not going to hang on you. 764 00:37:46,798 --> 00:37:49,435 You murdered Amy and Rick Breck. 765 00:37:52,103 --> 00:37:54,940 Why would I bite the hand that feeds me? 766 00:37:54,973 --> 00:37:57,343 Amy was a great earner. 767 00:37:57,343 --> 00:37:59,044 Nineteen-- looks 15. 768 00:37:59,077 --> 00:38:01,613 I couldn't keep 'em away... 769 00:38:01,647 --> 00:38:04,350 with that, uh, farm girl act. 770 00:38:04,383 --> 00:38:06,051 I had guys lining up. 771 00:38:06,084 --> 00:38:07,586 Outside your booth? 772 00:38:07,619 --> 00:38:09,388 Or in their houseboat? 773 00:38:09,421 --> 00:38:11,357 All the girls chippee on the side. 774 00:38:11,390 --> 00:38:12,558 It's part of the business. 775 00:38:12,591 --> 00:38:13,725 Yes, it is, 776 00:38:13,759 --> 00:38:16,462 but you see, Rick and Amy were making some real money 777 00:38:16,495 --> 00:38:18,864 off a blackmailing scheme and not cutting you in, 778 00:38:18,897 --> 00:38:20,098 were they? 779 00:38:20,131 --> 00:38:21,733 Mr. Davis, 780 00:38:21,767 --> 00:38:24,970 your DNA places you behind the wheel of a car 781 00:38:25,003 --> 00:38:26,372 that killed Amy. 782 00:38:26,405 --> 00:38:27,773 Hey, Rick, I'm on my way. 783 00:38:27,806 --> 00:38:30,842 Did you get the stuff you promised you'd pick up? 784 00:38:30,876 --> 00:38:33,111 After tonight, I could really use some. 785 00:38:33,144 --> 00:38:35,381 ( car stereo playing ) 786 00:38:37,483 --> 00:38:39,385 Hey. 787 00:38:39,418 --> 00:38:41,587 Ace, hi. 788 00:38:41,620 --> 00:38:42,788 We got a deal. 789 00:38:42,821 --> 00:38:47,025 Don't start without me, okay? 790 00:38:47,058 --> 00:38:48,560 Why don't you get in the car. 791 00:38:48,594 --> 00:38:50,396 Alone? Are you crazy? 792 00:38:50,396 --> 00:38:52,764 Meet me and Rick in the houseboat. 793 00:39:03,108 --> 00:39:05,110 And I can assure you... 794 00:39:05,143 --> 00:39:06,978 that DNA doesn't lie. 795 00:39:07,012 --> 00:39:08,447 ( jaw clicks ) 796 00:39:11,149 --> 00:39:12,884 We got a deal. 797 00:39:12,918 --> 00:39:14,653 ( jaw clicks ) 798 00:39:14,686 --> 00:39:17,689 What? ( chuckles nervously ) 799 00:39:17,723 --> 00:39:20,426 The zoo guy's, uh, car? 800 00:39:20,426 --> 00:39:21,126 The kink lent it to me 801 00:39:21,159 --> 00:39:22,628 so I'd look the other way 802 00:39:22,661 --> 00:39:25,431 while he was off perving with Amy and her husband. 803 00:39:25,464 --> 00:39:26,732 Then what? He, uh... 804 00:39:26,765 --> 00:39:28,434 he calls it in stolen. 805 00:39:28,467 --> 00:39:32,438 It sounds to me like, uh, insurance fraud. 806 00:39:32,438 --> 00:39:33,605 ( clicks ) 807 00:39:33,639 --> 00:39:36,642 Sounds like something else to me. 808 00:39:36,675 --> 00:39:38,677 Sit down. 809 00:39:38,710 --> 00:39:41,447 ( clicking ) 810 00:39:41,480 --> 00:39:43,114 SPEEDLE: The guy has TMJ. 811 00:39:43,148 --> 00:39:44,716 Cracks his jaw. 812 00:39:44,750 --> 00:39:46,885 That's a nervous habit. 813 00:39:46,918 --> 00:39:49,120 ( clicking ) 814 00:39:49,154 --> 00:39:51,457 How'd you get him on this, though? 815 00:39:51,457 --> 00:39:53,625 I had him give me a taped statement 816 00:39:53,659 --> 00:39:55,694 about how he didn't kill anybody. 817 00:39:55,727 --> 00:39:56,928 And he got nervous. 818 00:39:56,962 --> 00:39:59,565 Very. 819 00:39:59,598 --> 00:40:02,167 ( slow rock guitar plays ) 820 00:40:10,476 --> 00:40:12,811 What can I do for you, slugger? 821 00:40:12,844 --> 00:40:15,814 * What you gonna do when you just found forever? * 822 00:40:15,847 --> 00:40:21,186 * Where you gonna get to when you can't get it together? * 823 00:40:21,219 --> 00:40:24,490 * Forever and a day 824 00:40:24,523 --> 00:40:27,693 * A fly gets caught upon a spider's web * 825 00:40:27,726 --> 00:40:30,161 * The snake still has another skin to shed... * 826 00:40:30,195 --> 00:40:32,698 Well, what do you want for this? 827 00:40:32,731 --> 00:40:34,199 ( chuckles softly ) 828 00:40:34,232 --> 00:40:37,235 I want you to take the day off. 829 00:40:37,268 --> 00:40:38,904 Yeah? 830 00:40:38,937 --> 00:40:41,072 What about tomorrow? 831 00:40:41,106 --> 00:40:44,810 Tomorrow... is what you make of it. 832 00:40:47,513 --> 00:40:51,182 * Forever and a day 833 00:40:51,216 --> 00:40:53,552 * The truth be told 834 00:40:53,585 --> 00:41:00,091 * You're more than stones and rings of gold * 835 00:41:00,125 --> 00:41:03,228 * You can't be bought or sold 836 00:41:03,261 --> 00:41:06,865 * What you gonna do when you just found forever? * 837 00:41:06,898 --> 00:41:11,169 * Where you gonna get to when you get it together? * 838 00:41:11,202 --> 00:41:12,771 ( beads rattling ) 839 00:41:12,804 --> 00:41:14,540 * Each and everyday. 840 00:41:14,540 --> 00:41:17,843 Captioning sponsored by CBS and CSI PRODUCTIONS 841 00:41:17,876 --> 00:41:17,943 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.