All language subtitles for Allegiance 2024 S02E05 720p WEB x265-MiNX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,156 --> 00:00:02,689 Previously, on Allegiance... 2 00:00:02,791 --> 00:00:03,857 Is this you? 3 00:00:03,959 --> 00:00:04,924 This is me. 4 00:00:05,027 --> 00:00:07,660 I have access to the Assistant Crown's laptop. 5 00:00:07,763 --> 00:00:08,495 Copy it. 6 00:00:08,597 --> 00:00:10,163 {Sabrina] Okay, it's loading. 7 00:00:10,265 --> 00:00:12,332 I saw you and the Assistant Crown. 8 00:00:12,434 --> 00:00:13,600 You go home with the Crown. 9 00:00:13,702 --> 00:00:16,936 The next day, your father's exonerated. 10 00:00:17,039 --> 00:00:19,873 The smallest rumour of us together-- 11 00:00:19,975 --> 00:00:21,908 it could send us both to jail. 12 00:00:22,010 --> 00:00:24,444 160 people applied for this position, 13 00:00:24,546 --> 00:00:27,714 and it is down to you and two other candidates. 14 00:00:27,816 --> 00:00:30,216 This is my brother, Ishaan Sohal. 15 00:00:30,318 --> 00:00:32,385 You're working in civilian investigations? 16 00:00:32,487 --> 00:00:33,853 Oh. He's good. 17 00:00:36,391 --> 00:00:37,957 -♪ Baby, let me see it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 18 00:00:38,060 --> 00:00:40,193 -♪ I just wanna eat it ♪ -♪ Jalebi, oh ♪ 19 00:00:40,295 --> 00:00:42,128 -♪ Baby, let me see it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 20 00:00:42,230 --> 00:00:43,930 -♪ Oh, I really need it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 21 00:00:44,032 --> 00:00:45,432 ♪ Jalebi! ♪ 22 00:00:45,534 --> 00:00:49,135 ♪ I-- I know the things The things that you like ♪ 23 00:00:49,237 --> 00:00:50,904 ♪ Jalebi, baby... ♪ 24 00:00:51,006 --> 00:00:52,705 ♪ Jalebi, baby ♪ 25 00:00:52,808 --> 00:00:54,541 ♪ Jalebi, baby... ♪ 26 00:00:54,643 --> 00:00:56,943 ♪ I know the things The things that you like ♪ 27 00:00:57,045 --> 00:00:58,945 ♪ Jalebi, baby ♪ 28 00:00:59,047 --> 00:01:00,880 ♪ Jalebi, baby... ♪ 29 00:01:00,982 --> 00:01:02,115 ♪ Jalebi, baby ♪ 30 00:01:02,217 --> 00:01:04,484 ♪ I know the things The things that you like ♪ 31 00:01:04,586 --> 00:01:06,719 ♪ Tell me how you feel Lookin' like a movie star ♪ 32 00:01:06,822 --> 00:01:07,921 ♪ Doin' it for reels ♪ 33 00:01:08,023 --> 00:01:09,722 ♪ Lookin' like a snack lookin' like a whole meal ♪ 34 00:01:09,825 --> 00:01:11,958 ♪ Gucci and Chanel with your red-bottom heels ♪ 35 00:01:12,060 --> 00:01:14,794 ♪ Ice drip, like paani Ban ja tu meri rani ♪ 36 00:01:14,896 --> 00:01:16,763 ♪ Shawty bad She my deewani mastani ♪ 37 00:01:16,865 --> 00:01:19,265 ♪ Light it up like Hollywood to Mohali ♪ 38 00:01:19,367 --> 00:01:20,800 We need more drinks! 39 00:01:20,902 --> 00:01:22,669 ♪ I know that you wanna get crazy, crazy ♪ 40 00:01:22,771 --> 00:01:24,437 ♪ Shawty, take it slow then cheti, cheti ♪ 41 00:01:24,539 --> 00:01:26,573 -♪ Come on, baby, be my ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 42 00:01:26,675 --> 00:01:29,008 ♪ You know what Imma say Hey ♪ 43 00:01:29,111 --> 00:01:30,410 -♪ Baby, let me see it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 44 00:01:30,512 --> 00:01:32,312 -♪ Oh, I really need it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 45 00:01:32,414 --> 00:01:34,414 -♪ Baby, let me see it ♪ -♪ Jalebi, baby ♪ 46 00:01:34,516 --> 00:01:35,782 ♪ Oh, I really need it ♪ 47 00:01:35,884 --> 00:01:36,783 -♪ Jalebi, baby ♪ -Lucky! 48 00:01:36,885 --> 00:01:37,617 -♪ Baby, let me see it ♪ 49 00:01:37,719 --> 00:01:39,119 -♪ Jalebi, baby ♪ 50 00:01:39,221 --> 00:01:41,254 How much has he had to drink? 51 00:01:41,356 --> 00:01:44,591 ♪ Jalebi, baby ♪ 52 00:01:44,693 --> 00:01:46,793 Lucky? 53 00:01:46,895 --> 00:01:47,994 Lucky! 54 00:01:48,096 --> 00:01:50,296 Lucky! 55 00:01:50,398 --> 00:01:52,132 Lucky! 56 00:01:54,102 --> 00:01:55,135 Lucky! 57 00:01:58,039 --> 00:01:59,839 9-1-1! 58 00:01:59,941 --> 00:02:01,274 Let's get a doctor. 59 00:02:13,221 --> 00:02:15,355 ...Then go on and do nothing. 60 00:02:15,457 --> 00:02:16,823 And, so her parents-- 61 00:02:16,925 --> 00:02:19,125 they think she's sleeping over at my house, 62 00:02:19,227 --> 00:02:21,461 and we meet the guys two blocks from here-- 63 00:02:21,563 --> 00:02:22,896 and her mom is there, pissed. 64 00:02:22,998 --> 00:02:24,197 Oh, my God. 65 00:02:24,299 --> 00:02:25,732 Aren't you glad 66 00:02:25,834 --> 00:02:27,500 that the days of sneaking around are behind you? 67 00:02:27,602 --> 00:02:28,801 I live with my dad and brother-- 68 00:02:28,904 --> 00:02:29,836 maybe they are for you. 69 00:02:29,938 --> 00:02:31,070 While your dad's out of town, 70 00:02:31,173 --> 00:02:33,506 are you thinking of bringing home, say, 71 00:02:33,608 --> 00:02:36,843 a certain deliciously handsome Assistant Crown Attorney? 72 00:02:36,945 --> 00:02:39,379 Nate? 73 00:02:39,481 --> 00:02:41,147 Well, he's not not delicious. 74 00:02:41,249 --> 00:02:42,148 Mm-hmm. 75 00:02:45,187 --> 00:02:46,152 It's Zak. 76 00:02:46,254 --> 00:02:47,754 Mm. 77 00:02:47,856 --> 00:02:50,089 Hey. 78 00:02:51,193 --> 00:02:52,992 Yeah. Sure. 79 00:02:55,096 --> 00:02:55,995 What's going on? 80 00:02:56,097 --> 00:02:57,730 Uh, I gotta go... 81 00:02:57,832 --> 00:02:58,765 to a wedding. 82 00:03:08,543 --> 00:03:09,876 What do we know? 83 00:03:09,978 --> 00:03:10,877 Attempted murder. 84 00:03:10,979 --> 00:03:12,779 The victim is the groom-- Lucky Singh. 85 00:03:12,881 --> 00:03:14,280 He was stabbed on the dance floor. 86 00:03:14,382 --> 00:03:17,183 It was crowded, noisy-- no one saw it happen. 87 00:03:17,285 --> 00:03:18,184 No weapon yet. 88 00:03:18,286 --> 00:03:19,619 Uniforms are still searching. 89 00:03:19,721 --> 00:03:20,687 How's he doing? 90 00:03:20,789 --> 00:03:23,289 He's at Surrey General, lost a lot of blood. 91 00:03:23,391 --> 00:03:25,725 His bride, uh, Harleen Kaur, went with him. 92 00:03:25,827 --> 00:03:27,627 Who was first on scene? 93 00:03:27,729 --> 00:03:29,262 Brambilla, Gabinski, and Chen. 94 00:03:29,364 --> 00:03:30,330 The hall's been contained, 95 00:03:30,432 --> 00:03:32,699 but it's possible the suspect's already fled. 96 00:03:32,801 --> 00:03:34,534 Okay. Let's see what the cam's got, 97 00:03:34,636 --> 00:03:35,568 get it to Command. 98 00:03:35,670 --> 00:03:36,569 We're on it. 99 00:03:36,671 --> 00:03:38,404 We're also checking social media posts. 100 00:03:38,506 --> 00:03:40,573 The wedding's hashtag is "HarGotLucky". 101 00:03:40,675 --> 00:03:42,141 Hey, I thought it was your day off. 102 00:03:42,244 --> 00:03:44,244 -This guy said he needed me. -Did I said "needed"? 103 00:03:44,346 --> 00:03:46,412 Well, we got a full guest list from the wedding planner. 104 00:03:46,514 --> 00:03:48,314 Well, you know that's more of a suggestion, right? 105 00:03:48,416 --> 00:03:49,616 Oh, I'm realizing that, yeah. 106 00:03:49,718 --> 00:03:52,151 So we're doing all the background checks, 107 00:03:52,254 --> 00:03:53,553 witness statements. 108 00:03:53,655 --> 00:03:55,722 Everyone's consented to getting fingerprinted 109 00:03:55,824 --> 00:03:56,789 before we send them home. 110 00:03:56,891 --> 00:03:58,558 I mean, it's so tough to get some solid intel. 111 00:03:58,660 --> 00:04:00,226 The bar's been open since six p.m. 112 00:04:00,328 --> 00:04:01,461 Doing the best we can. 113 00:04:03,365 --> 00:04:05,265 I'm gonna talk to the groom's family. 114 00:04:05,367 --> 00:04:06,666 Uh, can you head to the hospital? 115 00:04:06,768 --> 00:04:08,901 I thought I was supposed to connect with the community? 116 00:04:09,004 --> 00:04:09,936 Absolutely. 117 00:04:10,038 --> 00:04:11,504 Start with the bride, connect here after. 118 00:04:11,606 --> 00:04:13,339 Sure. 119 00:04:21,049 --> 00:04:22,749 -Nate? -Hey. 120 00:04:22,851 --> 00:04:24,350 What are you-- Were you a guest, or...? 121 00:04:24,452 --> 00:04:27,186 Well, my dad and the bride's are pickleball partners. 122 00:04:27,289 --> 00:04:29,355 Oh. Well, I'm sorry. Are you okay? 123 00:04:29,457 --> 00:04:30,523 Yeah. No, I'm okay. 124 00:04:30,625 --> 00:04:31,958 I gave my statement already. 125 00:04:32,060 --> 00:04:34,627 I, uh, I didn't see anything from my side of the room. 126 00:04:34,729 --> 00:04:35,762 You don't have to stay. 127 00:04:35,864 --> 00:04:37,597 Reena Auntie-- she's a little shaken up, 128 00:04:37,699 --> 00:04:40,500 so I'm just gonna stick around, make sure that she's okay. 129 00:04:40,602 --> 00:04:41,968 That's nice of you. 130 00:04:42,070 --> 00:04:43,369 Long shift? 131 00:04:43,471 --> 00:04:45,505 No. It's supposed to be my night off. 132 00:04:45,607 --> 00:04:47,373 I was actually... 133 00:04:47,475 --> 00:04:48,441 on a dinner date. 134 00:04:49,944 --> 00:04:51,944 Hmm? 135 00:04:52,881 --> 00:04:54,647 With Gillian. 136 00:04:56,451 --> 00:04:58,351 Okay. 137 00:05:02,891 --> 00:05:04,223 We'd like to bring you into the precinct 138 00:05:04,326 --> 00:05:05,825 for a couple more questions, okay? 139 00:05:05,927 --> 00:05:07,327 Is that all right? 140 00:05:07,429 --> 00:05:09,495 Detective? 141 00:05:11,466 --> 00:05:12,632 Hey. You got something? 142 00:05:14,302 --> 00:05:15,835 Attempted murder weapon. 143 00:05:15,937 --> 00:05:17,403 Concealed in the men's washroom. 144 00:05:17,505 --> 00:05:19,205 A cake knife. 145 00:05:19,307 --> 00:05:20,640 We'll get it to forensics. 146 00:05:20,742 --> 00:05:22,475 Anyone could've grabbed this off the table. 147 00:05:22,577 --> 00:05:24,544 Yeah. So anyone could be a suspect. 148 00:05:24,646 --> 00:05:26,379 Anyone who'd use the men's washroom. 149 00:05:26,481 --> 00:05:28,915 All right. Thanks, guys. 150 00:05:35,690 --> 00:05:38,257 No, I can't think of anyone who would want to do this. 151 00:05:39,761 --> 00:05:42,161 Lucky makes friends everywhere he goes. 152 00:05:42,263 --> 00:05:44,097 Were there any uninvited guests, 153 00:05:44,199 --> 00:05:46,532 or unfamiliar faces near him when it happened? 154 00:05:46,634 --> 00:05:47,533 No. 155 00:05:47,635 --> 00:05:49,869 What does Lucky do for a living? 156 00:05:49,971 --> 00:05:51,037 He owns a restaurant. 157 00:05:51,139 --> 00:05:52,839 Mexican fusion. 158 00:05:52,941 --> 00:05:56,342 He calls it "Tapastry". Like tapestry? 159 00:05:56,444 --> 00:05:57,343 That's clever. 160 00:05:57,445 --> 00:05:58,678 It hasn't opened yet. 161 00:05:58,780 --> 00:06:00,213 He has investors onboard-- 162 00:06:00,315 --> 00:06:03,116 they're just closing financing before the big launch. 163 00:06:03,218 --> 00:06:05,184 Does he have other business interests? 164 00:06:05,286 --> 00:06:07,053 He had this big Bollywood project in the works. 165 00:06:07,155 --> 00:06:09,555 He was an actor when we first met. 166 00:06:09,657 --> 00:06:11,357 He even went to India a few times, 167 00:06:11,459 --> 00:06:12,358 but it fell through, 168 00:06:12,460 --> 00:06:15,795 so he-he moved on and found a new dream. 169 00:06:18,400 --> 00:06:20,700 You know, one second, we were just dancing, 170 00:06:20,802 --> 00:06:23,136 and my friends pulled me away, and then I-- 171 00:06:27,742 --> 00:06:30,243 Thanks. Thanks, Gopal. 172 00:06:30,345 --> 00:06:32,412 Hi. Detective Sohal. 173 00:06:32,514 --> 00:06:33,613 You were at the wedding? 174 00:06:33,715 --> 00:06:34,614 Yes. 175 00:06:34,716 --> 00:06:36,315 Well, the guests were kept for questioning. 176 00:06:36,418 --> 00:06:38,484 As soon as the ambulance left, I jumped in my car. 177 00:06:38,586 --> 00:06:40,887 I didn't think she should be alone. 178 00:06:42,857 --> 00:06:45,391 Can you think of anyone who might want to hurt your son? 179 00:06:45,493 --> 00:06:46,793 No. 180 00:06:46,895 --> 00:06:50,062 He was really trying to get his life together. 181 00:06:50,165 --> 00:06:52,398 Starting a business. 182 00:06:52,500 --> 00:06:55,268 What about Harleen and Lucky's relationship? 183 00:06:55,370 --> 00:06:57,637 Was there anyone who wasn't happy about the union? 184 00:06:59,274 --> 00:07:01,641 There was this guy-- Gopal... 185 00:07:01,743 --> 00:07:03,342 always hanging around. 186 00:07:03,445 --> 00:07:05,178 She was with him before Lucky. 187 00:07:05,280 --> 00:07:06,612 I told my son 188 00:07:06,714 --> 00:07:08,681 he was trouble. 189 00:07:12,921 --> 00:07:15,788 So... how do you know Harleen? 190 00:07:15,890 --> 00:07:19,192 We went on a few dates. Our parents set us up. 191 00:07:19,294 --> 00:07:20,760 And where were you when the stabbing happened? 192 00:07:20,862 --> 00:07:21,961 I was in the bathroom. 193 00:07:22,063 --> 00:07:23,529 Did you see anything? 194 00:07:23,631 --> 00:07:24,530 No. 195 00:07:24,632 --> 00:07:26,666 I ran out when I heard all the screaming. 196 00:07:26,768 --> 00:07:29,602 I don't really know Lucky, 197 00:07:29,704 --> 00:07:31,704 but I don't hear a lot of great things. 198 00:07:31,806 --> 00:07:34,674 Really? Harleen said the opposite. 199 00:07:34,776 --> 00:07:37,944 She sees what she wants to see. 200 00:07:38,046 --> 00:07:40,480 Lucky? Shady as shit. 201 00:07:40,582 --> 00:07:42,949 He spent most of his life "funemployed". 202 00:07:43,051 --> 00:07:44,951 Well, I heard he was opening up a restaurant. 203 00:07:45,053 --> 00:07:46,285 Well, at the Sangeet, 204 00:07:46,387 --> 00:07:48,788 I saw him arguing with one of his dad's business partners. 205 00:07:48,890 --> 00:07:50,289 Got pretty heated. 206 00:07:50,391 --> 00:07:53,493 Rahim? Please. Have a seat. 207 00:07:55,296 --> 00:07:57,296 Rahim is a good friend... 208 00:07:57,398 --> 00:07:59,065 a business partner. 209 00:07:59,167 --> 00:08:00,733 He's family. 210 00:08:00,835 --> 00:08:02,635 Did Lucky ever confide in you about anything? 211 00:08:02,737 --> 00:08:04,303 Any kind of... trouble? 212 00:08:04,405 --> 00:08:07,406 No. No. He's a good kid. 213 00:08:07,509 --> 00:08:09,242 He insisted... 214 00:08:09,344 --> 00:08:10,843 pay for the wedding. 215 00:08:10,945 --> 00:08:15,081 Our son didn't want a cent from us. 216 00:08:18,086 --> 00:08:20,319 He sounds like a great son. 217 00:08:20,421 --> 00:08:21,654 He's a big talker. 218 00:08:21,756 --> 00:08:24,323 No way that restaurant was ever gonna open. 219 00:08:24,425 --> 00:08:26,392 Is it cool if I get back to her? 220 00:08:26,494 --> 00:08:30,062 Yeah. Yeah, of course. Thank you. 221 00:08:49,551 --> 00:08:51,517 Hey. Any news on Lucky? 222 00:08:51,619 --> 00:08:53,553 Nah. He's still unconscious, but stable. 223 00:08:53,655 --> 00:08:54,554 How's Reena Auntie? 224 00:08:54,656 --> 00:08:55,555 She's home safe. 225 00:08:55,657 --> 00:08:56,622 I'm just sticking around, 226 00:08:56,724 --> 00:08:57,757 helping the family pack up a few things. 227 00:08:57,859 --> 00:08:59,859 You know, maybe I could... 228 00:08:59,961 --> 00:09:01,460 give you a ride home, if you-- 229 00:09:01,563 --> 00:09:04,397 Um, well, I-I drove. 230 00:09:04,499 --> 00:09:06,599 Right. Of course. 231 00:09:06,701 --> 00:09:07,934 But thanks. 232 00:09:08,036 --> 00:09:09,635 -I'll see you later? -See you soon. 233 00:09:20,582 --> 00:09:21,948 If you'll excuse me just a moment. 234 00:09:24,652 --> 00:09:25,718 Hey. 235 00:09:25,820 --> 00:09:26,719 Back at the hall. 236 00:09:26,821 --> 00:09:28,120 We have a murder weapo. 237 00:09:28,222 --> 00:09:30,222 It was the wedding cake knife, hidden in the men's washroom. 238 00:09:30,325 --> 00:09:32,491 I just spoke with the bride's ex, Gopal. 239 00:09:32,594 --> 00:09:35,127 He says he was in the bathroom at the time of the stabbing, 240 00:09:35,229 --> 00:09:36,462 and he conveniently got out of here 241 00:09:36,564 --> 00:09:37,830 before we locked down the banquet hall. 242 00:09:37,932 --> 00:09:41,167 There's also a family friend-- Rahim Khan. 243 00:09:41,269 --> 00:09:43,769 He looked very uncomfortable, discussing Lucky. 244 00:09:43,871 --> 00:09:46,305 And, apparently, Lucky insisted 245 00:09:46,407 --> 00:09:48,007 on paying for the wedding himself. 246 00:09:48,109 --> 00:09:50,009 But his restaurant's not even up and running. 247 00:09:50,111 --> 00:09:51,310 How is he paying for all of this? 248 00:09:51,412 --> 00:09:52,311 Good question. 249 00:09:52,413 --> 00:09:53,646 Sabrina? 250 00:09:53,748 --> 00:09:55,414 Two sets of prints on the knife. 251 00:09:55,516 --> 00:09:56,382 Two hits. 252 00:09:56,484 --> 00:09:58,451 One of them's a server named Kapil Bedi. 253 00:09:58,553 --> 00:10:00,820 The other belongs to... Rahim Khan. 254 00:10:00,922 --> 00:10:02,922 Zak, Rahim and a server's prints-- 255 00:10:03,024 --> 00:10:04,290 they were both on the cake knife. 256 00:10:04,392 --> 00:10:05,591 Now we're getting somewhere. 257 00:10:05,693 --> 00:10:08,127 Card box-- it's gone. 258 00:10:08,229 --> 00:10:10,463 I gotta call Reena Auntie. Sorry. 259 00:10:10,565 --> 00:10:11,931 Hey, hey. Hey, what's going on? 260 00:10:12,033 --> 00:10:13,332 The card box-- envelopes full of cash, 261 00:10:13,434 --> 00:10:14,867 blessings for the bride and groom-- 262 00:10:14,969 --> 00:10:16,168 it's been stolen. 263 00:10:16,270 --> 00:10:17,303 How much cash? 264 00:10:17,405 --> 00:10:18,804 This many people? 265 00:10:18,906 --> 00:10:20,873 You're looking at a 100 "K," easy. 266 00:10:20,975 --> 00:10:22,875 While everyone's distracted by a knife attack, 267 00:10:22,977 --> 00:10:25,544 someone goes out of here with $100,000. 268 00:10:30,184 --> 00:10:31,283 I'm a server. 269 00:10:31,386 --> 00:10:33,452 I handle silverware all day, I set up the cake table-- 270 00:10:33,554 --> 00:10:35,054 of course, I held the knife. 271 00:10:35,156 --> 00:10:37,223 Okay, and where were you when the stabbing happened? 272 00:10:37,325 --> 00:10:38,791 Bringing people drinks! 273 00:10:38,893 --> 00:10:40,860 It all happened so fast. 274 00:10:40,962 --> 00:10:43,796 Kapil, are you sure you don't want a lawyer? 275 00:10:43,898 --> 00:10:45,431 No. 276 00:10:45,533 --> 00:10:47,566 Okay, when did you move to Surrey? 277 00:10:48,569 --> 00:10:50,436 A few years ago. 278 00:10:50,538 --> 00:10:52,738 And you're an international student? 279 00:10:52,840 --> 00:10:54,440 On a student visa? 280 00:10:54,542 --> 00:10:55,741 Meaning you're only allowed 281 00:10:55,843 --> 00:10:57,643 to work a certain number of hours? 282 00:10:57,745 --> 00:10:58,911 And maybe 283 00:10:59,013 --> 00:11:00,780 the banquet hall's been letting you exceed those hours? 284 00:11:00,882 --> 00:11:02,148 Please... 285 00:11:02,250 --> 00:11:04,750 I'm only concerned about the stabbing. 286 00:11:04,852 --> 00:11:06,786 Lucky didn't pay for this wedding himself. 287 00:11:06,888 --> 00:11:08,220 His parents didn't either. 288 00:11:08,322 --> 00:11:09,755 How much did you loan him? 289 00:11:09,857 --> 00:11:11,290 200,000. 290 00:11:11,392 --> 00:11:12,725 But it was a business loan. 291 00:11:12,827 --> 00:11:13,993 It was for his restaurant. 292 00:11:14,095 --> 00:11:15,494 Yeah, a restaurant that doesn't exist. 293 00:11:15,596 --> 00:11:18,097 How has it been, studying here? 294 00:11:18,199 --> 00:11:19,665 Okay. 295 00:11:19,767 --> 00:11:20,933 Good. 296 00:11:21,035 --> 00:11:22,401 And your family? 297 00:11:22,503 --> 00:11:23,602 In India. 298 00:11:23,705 --> 00:11:25,337 And you send them money? 299 00:11:26,741 --> 00:11:28,741 They send me... 300 00:11:28,843 --> 00:11:30,276 the tuition. 301 00:11:30,378 --> 00:11:32,511 Where do you go to school? 302 00:11:33,948 --> 00:11:36,115 MNA College. 303 00:11:38,352 --> 00:11:40,753 We checked Lucky's business application. 304 00:11:40,855 --> 00:11:42,688 It never went through... 305 00:11:42,790 --> 00:11:44,824 but you knew that, didn't you? 306 00:11:46,794 --> 00:11:48,661 I got a call from my business partner 307 00:11:48,763 --> 00:11:49,662 a few weeks ago, 308 00:11:49,764 --> 00:11:51,797 and then Lucky started avoiding me. 309 00:11:51,899 --> 00:11:53,132 I approached him at the Sangeet 310 00:11:53,234 --> 00:11:54,366 'cause I wanted to talk-- 311 00:11:54,469 --> 00:11:56,635 But he didn't tell you what you wanted to hear, right? 312 00:11:56,738 --> 00:11:57,770 Then you show up at his wedding, 313 00:11:57,872 --> 00:11:59,872 you see more of your money being splashed around, 314 00:11:59,974 --> 00:12:00,973 you have a few drinks-- 315 00:12:01,075 --> 00:12:02,141 Okay, yeah, but I didn't stab him! 316 00:12:02,243 --> 00:12:04,343 Then what are your prints doing on that cake knife? 317 00:12:04,445 --> 00:12:05,611 It was gold-plated! 318 00:12:05,713 --> 00:12:07,146 Do you know how much that thing costs? 319 00:12:07,248 --> 00:12:09,715 I picked it up to look at it, and I'm thinking, 320 00:12:09,817 --> 00:12:12,985 "How do you have money for that, but not enough to pay me back?" 321 00:12:13,087 --> 00:12:14,053 So you're angry. 322 00:12:14,155 --> 00:12:16,355 You have a knife in your hand, you stab him, 323 00:12:16,457 --> 00:12:17,723 and you take the money that's rightfully yours. 324 00:12:17,825 --> 00:12:18,624 No! 325 00:12:18,726 --> 00:12:20,226 I was the one who told the family 326 00:12:20,328 --> 00:12:21,794 to put a tracker in the box. 327 00:12:21,896 --> 00:12:25,331 Would I do that if I planned to steal it? 328 00:12:25,433 --> 00:12:26,999 There's a tracker? 329 00:12:36,244 --> 00:12:37,977 Good morning. 330 00:12:38,079 --> 00:12:39,245 Morning. 331 00:12:39,347 --> 00:12:41,046 Oh! It is now. 332 00:12:41,149 --> 00:12:42,581 -Thank you. -Eat up. 333 00:12:43,985 --> 00:12:45,918 Uh, double-bacon with cheese? 334 00:12:46,020 --> 00:12:47,319 I think you're my favourite person. 335 00:12:48,756 --> 00:12:50,156 Um, I've been going over the footage, 336 00:12:50,258 --> 00:12:51,323 I've been trying to narrow it down 337 00:12:51,425 --> 00:12:53,225 to the moments just before and after the attacks. 338 00:12:53,327 --> 00:12:54,426 -Anything good? -No. 339 00:12:54,529 --> 00:12:56,428 Too noisy, too dark, too many bodies dancing, 340 00:12:56,531 --> 00:12:58,764 and no one's camera was pointing the right direction. 341 00:12:58,866 --> 00:13:00,900 Okay. Um, can you check for any connection 342 00:13:01,002 --> 00:13:02,568 between the server Kapil Bedi 343 00:13:02,670 --> 00:13:04,670 and the groom's investor, Rahim Khan? 344 00:13:04,772 --> 00:13:06,038 Okay, but you think they were both involved? 345 00:13:06,140 --> 00:13:07,039 Yeah, maybe one of them 346 00:13:07,141 --> 00:13:08,440 stabbed the groom as a distraction, 347 00:13:08,543 --> 00:13:09,909 and the other grabbed the card box-- 348 00:13:10,011 --> 00:13:12,011 the one with the tracker that's conveniently offline? 349 00:13:12,113 --> 00:13:14,346 I'll call in warrants for both of their homes. 350 00:13:14,448 --> 00:13:17,349 Vince is headed to Kapil's, to talk to his roommates. 351 00:13:17,451 --> 00:13:18,751 Let me know as soon as the warrant comes in? 352 00:13:18,853 --> 00:13:20,686 Yeah, you got it. 353 00:13:32,300 --> 00:13:34,800 You're the sucker Svetlana hired. 354 00:13:34,902 --> 00:13:36,535 Aiden. 355 00:13:36,637 --> 00:13:38,470 Hey. Ishaan. 356 00:13:38,573 --> 00:13:40,639 The hacker-slash-coder? 357 00:13:40,741 --> 00:13:41,874 People talk. 358 00:13:41,976 --> 00:13:43,442 Uh, Python man, actually. 359 00:13:43,544 --> 00:13:46,045 So, slacktivist keyboard warrior? 360 00:13:46,147 --> 00:13:48,914 Uh, try active military deployment overseas. 361 00:13:49,016 --> 00:13:50,583 Uh, let me guess-- uh... 362 00:13:50,685 --> 00:13:52,084 "Rust" guy? 363 00:13:52,186 --> 00:13:53,152 Ooh! 364 00:13:53,254 --> 00:13:54,920 I live. 365 00:13:55,022 --> 00:13:56,622 Knew there was a reason they hired you. 366 00:13:56,724 --> 00:13:58,457 You mean, beyond data entry? 367 00:13:58,559 --> 00:14:00,793 That's just to warm you up. But no. 368 00:14:00,895 --> 00:14:03,829 They hired us as overqualified worker-bees, 369 00:14:03,931 --> 00:14:05,497 so once we earn the Queen's trust, 370 00:14:05,600 --> 00:14:07,499 she'll transition us to the front lines 371 00:14:07,602 --> 00:14:09,635 of something big going down with the CFPC. 372 00:14:09,737 --> 00:14:11,136 Really? 373 00:14:11,239 --> 00:14:13,272 You gonna spill that tea, or...? 374 00:14:13,374 --> 00:14:16,242 I'm talking about the possible "Future Face of Policing"... 375 00:14:16,344 --> 00:14:19,078 the great paradigm shift? 376 00:14:19,180 --> 00:14:21,480 Come find me EOD and I'll fill you in. 377 00:14:24,785 --> 00:14:26,018 Nice fit, by the way. 378 00:14:36,130 --> 00:14:37,096 Hi. Detective Sohal. 379 00:14:37,198 --> 00:14:39,098 We have a warrant to search the apartment. 380 00:14:39,200 --> 00:14:40,266 Can we come in? 381 00:14:43,704 --> 00:14:45,170 What is this about? 382 00:14:45,273 --> 00:14:46,705 Your roommate, Kapil. 383 00:14:46,807 --> 00:14:48,540 Is he okay? 384 00:14:48,643 --> 00:14:50,342 Kapil's fine. He's in our custody. 385 00:14:55,917 --> 00:14:57,182 Puraj. 386 00:15:03,991 --> 00:15:05,391 Straight-"A" student. 387 00:15:07,561 --> 00:15:08,994 "MNA College"? 388 00:15:18,139 --> 00:15:19,338 Canada Day? 389 00:15:20,775 --> 00:15:22,408 When we first arrived. 390 00:15:23,644 --> 00:15:26,011 Go to English Bay to see the fireworks? 391 00:15:27,481 --> 00:15:29,348 Who's that? Is that another one of your roommates? 392 00:15:29,450 --> 00:15:32,084 Naina. Naina Sundal. 393 00:15:32,186 --> 00:15:33,719 Was she working at the banquet hall last night 394 00:15:33,821 --> 00:15:34,553 with Kapil? 395 00:15:35,656 --> 00:15:37,856 Mind if we, uh, take a picture of this? 396 00:15:37,959 --> 00:15:39,525 Okay. 397 00:15:40,695 --> 00:15:42,328 Where is she now? 398 00:15:42,430 --> 00:15:45,531 Um, she's studying. She starts very early. 399 00:15:45,633 --> 00:15:47,366 She goes to the coffee shop. 400 00:15:47,468 --> 00:15:49,068 Which one? 401 00:15:49,170 --> 00:15:51,236 Stanley's Coffee. 402 00:15:52,807 --> 00:15:54,039 It's good coffee. 403 00:16:02,183 --> 00:16:03,248 Hey. 404 00:16:03,351 --> 00:16:04,450 Hey. 405 00:16:04,552 --> 00:16:05,751 No sign of the money at Kapil's house, 406 00:16:05,853 --> 00:16:07,219 but a roommate of his, Naina Sundal, 407 00:16:07,321 --> 00:16:10,189 was serving last night, and she's unaccounted for. 408 00:16:11,225 --> 00:16:12,958 Do you recognize her from the footage? 409 00:16:13,060 --> 00:16:15,427 Uh, no, she doesn't look familiar, 410 00:16:15,529 --> 00:16:16,795 but I can take a closer look. 411 00:16:16,897 --> 00:16:18,230 Okay. I'll send it to you. 412 00:16:20,534 --> 00:16:21,900 Any luck at Rahim's house? 413 00:16:22,003 --> 00:16:23,035 Try "mansion." 414 00:16:23,137 --> 00:16:24,069 No card box, 415 00:16:24,171 --> 00:16:25,404 and only a couple hundred in cash. 416 00:16:25,506 --> 00:16:26,872 He's not lying about not needing it. 417 00:16:26,974 --> 00:16:29,575 Seems like he was just trying to do Lucky a solid, 418 00:16:29,677 --> 00:16:31,443 and didn't realize he was a bad bet. 419 00:16:31,545 --> 00:16:32,978 I wasn't able to track any connection 420 00:16:33,080 --> 00:16:34,179 between the two suspects, 421 00:16:34,281 --> 00:16:37,549 aside from them both being at the wedding last night. 422 00:16:37,651 --> 00:16:39,818 Uh, there! There. Stop. 423 00:16:43,357 --> 00:16:44,490 That's her. 424 00:16:44,592 --> 00:16:47,493 Naina wasn't processed by any of the uniforms on scene. 425 00:16:47,595 --> 00:16:48,494 She must've slipped out 426 00:16:48,596 --> 00:16:50,062 in the ten minutes before we got there. 427 00:16:50,164 --> 00:16:51,830 -With a box of cash? -Maybe. 428 00:16:51,932 --> 00:16:53,665 Uh... okay. 429 00:16:53,768 --> 00:16:56,335 The missing ten minutes... hang on. 430 00:16:57,438 --> 00:16:58,504 There she is. 431 00:17:03,010 --> 00:17:04,643 And... she's got a backpack. 432 00:17:04,745 --> 00:17:07,579 We need to find Naina. 433 00:17:15,289 --> 00:17:16,822 Vince? Tell me you found her. 434 00:17:16,924 --> 00:17:19,024 She wasn't at Stanley's... 435 00:17:19,126 --> 00:17:20,359 but I did secure a dark roast. 436 00:17:20,461 --> 00:17:21,994 One milk, one cream? 437 00:17:22,096 --> 00:17:23,762 No one to pick it up for me anymore. 438 00:17:23,864 --> 00:17:25,264 Well, "heavy weighs the crown." 439 00:17:25,366 --> 00:17:26,598 Sohal? We're on the move. 440 00:17:26,700 --> 00:17:27,666 What is it? 441 00:17:27,768 --> 00:17:28,867 Tracker's online. 442 00:17:28,969 --> 00:17:30,335 It's at the banquet hall, nine blocks from here. 443 00:17:31,305 --> 00:17:32,137 Vince, get there fast. 444 00:17:32,239 --> 00:17:34,473 On my way! Not far. 445 00:17:54,495 --> 00:17:55,994 The tracker's offline again. 446 00:17:56,097 --> 00:17:57,362 How far out are you? 447 00:17:57,465 --> 00:17:59,565 Two minutes. 448 00:17:59,667 --> 00:18:00,532 Gun it! 449 00:18:00,634 --> 00:18:01,733 The cash is about to walk out the door. 450 00:18:01,836 --> 00:18:03,902 I'm getting floor plans. 451 00:18:13,981 --> 00:18:15,714 Entry's clear. I'll take the hall. 452 00:18:15,816 --> 00:18:16,715 I'll check upstairs. 453 00:18:16,817 --> 00:18:18,150 I'll take the back. 454 00:18:30,531 --> 00:18:32,397 Does anyone have eyes on Naina? 455 00:18:32,500 --> 00:18:33,232 No. 456 00:18:33,334 --> 00:18:34,700 Both halls are clear. 457 00:18:34,802 --> 00:18:36,435 She's not out here. 458 00:18:42,510 --> 00:18:43,408 Naina. 459 00:18:44,345 --> 00:18:45,744 My name is Sabrina. 460 00:18:45,846 --> 00:18:47,412 I am not going to hurt you. 461 00:18:50,684 --> 00:18:52,184 Naina! 462 00:18:57,057 --> 00:18:59,224 Naina! Naina! 463 00:19:00,661 --> 00:19:02,127 She's in the kitchen! 464 00:19:02,229 --> 00:19:03,295 Naina? 465 00:19:03,397 --> 00:19:04,596 Stop! 466 00:19:05,900 --> 00:19:07,099 Stop! 467 00:19:10,337 --> 00:19:12,137 She's outside! 468 00:19:15,142 --> 00:19:16,208 Naina! 469 00:19:16,310 --> 00:19:17,743 It's locked. 470 00:19:27,688 --> 00:19:29,588 She's gone. 471 00:19:38,199 --> 00:19:39,698 -What's the update? -We got a B.O.L.O. 472 00:19:39,800 --> 00:19:41,600 out on Naina Sundal with her last-known location. 473 00:19:41,702 --> 00:19:42,935 CCTV has her heading north, 474 00:19:43,037 --> 00:19:44,570 past the banquet hall parking lot, 475 00:19:44,672 --> 00:19:45,804 on foot, but then we lose her. 476 00:19:45,906 --> 00:19:47,439 -No luck with her phone? -No. 477 00:19:47,541 --> 00:19:49,041 It's either turned off or an older model-- 478 00:19:49,143 --> 00:19:50,309 no GPS. 479 00:19:50,411 --> 00:19:51,543 Hey, you've got the card box? 480 00:19:51,645 --> 00:19:52,911 Yeah. She hid it in the ice machine. 481 00:19:53,013 --> 00:19:54,046 Right! 482 00:19:54,148 --> 00:19:55,447 Tracker wouldn't transmit through industrial steel. 483 00:19:55,549 --> 00:19:57,950 And she left nearly $80,000 in there when she ran. 484 00:19:58,052 --> 00:20:01,053 You see any connection between Naina and the stabbing? 485 00:20:01,155 --> 00:20:02,554 Well, Kapil's not talking yet. 486 00:20:02,656 --> 00:20:04,923 You said he lives in a cramped basement, 487 00:20:05,025 --> 00:20:06,992 studies all day, works weddings every night. 488 00:20:07,094 --> 00:20:09,795 He is constantly surrounded by people flaunting jewelry, 489 00:20:09,897 --> 00:20:11,129 money being tossed around. 490 00:20:11,232 --> 00:20:12,664 Oh, that would be hard to watch. 491 00:20:12,766 --> 00:20:14,132 And so what's the harm in taking a little 492 00:20:14,235 --> 00:20:15,267 back for himself? 493 00:20:15,369 --> 00:20:17,236 You know, maybe he and Naina came up with a plan. 494 00:20:17,338 --> 00:20:19,171 Maybe the other roommate's in on it, too. 495 00:20:19,273 --> 00:20:20,939 Cause a distraction on the dance floor, 496 00:20:21,041 --> 00:20:22,074 take the card box, meet up later, 497 00:20:22,176 --> 00:20:22,975 split the cash? 498 00:20:23,077 --> 00:20:24,109 Exactly. 499 00:20:24,211 --> 00:20:25,477 I don't know. 500 00:20:25,579 --> 00:20:27,279 There are easier ways to stage a distraction, 501 00:20:27,381 --> 00:20:28,280 and grabbing a cake knife 502 00:20:28,382 --> 00:20:30,282 doesn't really feel premeditated. 503 00:20:30,384 --> 00:20:33,352 I think we need to split the stabbing from the theft. 504 00:20:33,454 --> 00:20:34,486 They came here 505 00:20:34,588 --> 00:20:35,420 with their family's dreams on their shoulders. 506 00:20:35,522 --> 00:20:37,322 Why risk their visa, jail time, 507 00:20:37,424 --> 00:20:39,992 for just enough to maybe cover a year of living expenses, 508 00:20:40,094 --> 00:20:41,426 split three ways? 509 00:20:41,528 --> 00:20:43,095 Unless they need the money now. 510 00:20:43,197 --> 00:20:44,329 You know, I've lived here my whole life. 511 00:20:44,431 --> 00:20:46,164 I've never heard of MNA College. 512 00:20:46,267 --> 00:20:49,668 Gill, what can you pull up on the school? 513 00:20:51,005 --> 00:20:53,672 Um... seems like your basic private college-- 514 00:20:53,774 --> 00:20:55,707 mostly international students. 515 00:20:55,809 --> 00:20:56,808 Where is that? 516 00:20:56,910 --> 00:20:59,111 Is that even in Surrey? 517 00:20:59,213 --> 00:21:00,679 Uh... 518 00:21:03,484 --> 00:21:04,816 Gotcha! 519 00:21:04,918 --> 00:21:05,884 Stock photos. 520 00:21:05,986 --> 00:21:08,220 That's a college in Massachusetts. 521 00:21:09,423 --> 00:21:12,024 Scam schools-- it's a fast-growing enterprise. 522 00:21:12,126 --> 00:21:13,525 Fraud's starting a province-wide crackdown. 523 00:21:13,627 --> 00:21:15,127 These are massive international operations-- 524 00:21:15,229 --> 00:21:16,628 millions in profit a year. 525 00:21:16,730 --> 00:21:17,829 You saying MNA's a front? 526 00:21:17,931 --> 00:21:19,197 One among many. 527 00:21:19,300 --> 00:21:20,499 The schools are mostly accredited, 528 00:21:20,601 --> 00:21:21,833 until you take a closer look. 529 00:21:21,935 --> 00:21:23,835 We've heard about intimidating students, 530 00:21:23,937 --> 00:21:25,203 falsifying travel documents-- 531 00:21:25,306 --> 00:21:27,306 Extortion? 532 00:21:31,612 --> 00:21:33,145 Innovation, culture... 533 00:21:33,247 --> 00:21:34,579 -opportunity-- - That's the groom! 534 00:21:34,682 --> 00:21:38,016 ...In Canada, any dream is possible with hard work. 535 00:21:38,118 --> 00:21:40,352 That's Lucky. 536 00:21:40,454 --> 00:21:42,054 MNA College-- 537 00:21:42,156 --> 00:21:44,056 that's how you know Lucky. 538 00:21:46,260 --> 00:21:49,661 What happened at MNA College, Kapil? 539 00:21:53,167 --> 00:21:55,600 There's evidence linking you to the crime. 540 00:21:55,703 --> 00:21:57,536 Connection to the victim... 541 00:21:57,638 --> 00:21:58,737 possible motive. 542 00:21:58,839 --> 00:22:00,005 Or hey. 543 00:22:00,107 --> 00:22:01,340 Maybe you're just the kind of guy 544 00:22:01,442 --> 00:22:03,208 who likes to go around stabbing people. 545 00:22:03,310 --> 00:22:05,344 You want us to fill in the blanks ourselves? 546 00:22:06,947 --> 00:22:08,780 When did you first meet Lucky? 547 00:22:09,850 --> 00:22:11,249 Home. In... 548 00:22:11,352 --> 00:22:13,285 in Ludhiana. 549 00:22:13,387 --> 00:22:15,020 Th-There was a recruitment fair. 550 00:22:15,122 --> 00:22:17,122 He was a career advisor. 551 00:22:17,224 --> 00:22:19,591 He told me he graduated from SFU. 552 00:22:19,693 --> 00:22:20,892 He told you he could get you in? 553 00:22:20,994 --> 00:22:22,060 He did get me in! 554 00:22:22,162 --> 00:22:24,563 I got an acceptance letter in the mail from SFU. 555 00:22:24,665 --> 00:22:25,764 M-My visa was approved. 556 00:22:25,866 --> 00:22:28,967 My family was so happy. 557 00:22:29,069 --> 00:22:32,137 My brothers and sisters-- they-they took extra work, 558 00:22:32,239 --> 00:22:33,605 they saved up. 559 00:22:33,707 --> 00:22:35,741 Then, when I arrived, 560 00:22:35,843 --> 00:22:37,709 he-he phoned me, 561 00:22:37,811 --> 00:22:43,048 a-and he said that there was a mistake... 562 00:22:43,150 --> 00:22:45,717 I-I didn't get into SFU-- 563 00:22:45,819 --> 00:22:49,087 I had been... "wait-listed." 564 00:22:50,324 --> 00:22:51,456 But-But he said it's okay, 565 00:22:51,558 --> 00:22:53,892 'cause there's somewhere else that will take me-- 566 00:22:53,994 --> 00:22:55,560 MNA College? 567 00:22:55,662 --> 00:22:59,831 But i-it wasn't a school. 568 00:22:59,933 --> 00:23:02,000 It was a nightmare. 569 00:23:02,102 --> 00:23:05,470 My economics professor was-- well, he was a dentist. 570 00:23:05,572 --> 00:23:07,272 There were hardly any classes. 571 00:23:07,374 --> 00:23:09,474 They kept demanding more money! 572 00:23:09,576 --> 00:23:11,810 What was I supposed to do? 573 00:23:11,912 --> 00:23:13,278 Going home wasn't an option. 574 00:23:13,380 --> 00:23:15,947 No! Go home, and tell my family what? 575 00:23:16,049 --> 00:23:17,916 That all their money was wasted? 576 00:23:18,018 --> 00:23:19,017 I couldn't. 577 00:23:20,554 --> 00:23:22,087 I'd lose my visa. 578 00:23:22,189 --> 00:23:24,289 I'd probably never be allowed back. 579 00:23:24,391 --> 00:23:25,590 I mean, going through all that, 580 00:23:25,692 --> 00:23:28,527 and feeling like you couldn't tell your family... 581 00:23:28,629 --> 00:23:31,096 A few weeks ago, 582 00:23:31,198 --> 00:23:33,665 I couldn't take it anymore. 583 00:23:34,935 --> 00:23:37,002 So I told them the truth. 584 00:23:40,474 --> 00:23:42,274 They told me not to bother coming home. 585 00:23:43,644 --> 00:23:46,178 But I don't blame them. 586 00:23:46,280 --> 00:23:49,214 All their money... 587 00:23:49,316 --> 00:23:51,983 with nothing to show. 588 00:23:52,085 --> 00:23:54,653 What do you want with a son like that? 589 00:23:54,755 --> 00:23:55,887 Kapil... 590 00:23:55,989 --> 00:23:57,789 when you saw Lucky at the wedding, 591 00:23:57,891 --> 00:23:59,791 what happened? 592 00:24:01,161 --> 00:24:04,830 I didn't recognize him at first. 593 00:24:06,567 --> 00:24:08,633 I couldn't believe it. 594 00:24:08,735 --> 00:24:11,136 That was him... 595 00:24:14,842 --> 00:24:16,675 ...my recruiter, on the dance floor-- 596 00:24:16,777 --> 00:24:19,144 just laughing, drinking, 597 00:24:19,246 --> 00:24:21,379 like-like a king. 598 00:24:23,183 --> 00:24:26,518 I just wanted to ask him why, 599 00:24:26,620 --> 00:24:29,654 and he looked at me like I was nothing. 600 00:24:29,756 --> 00:24:30,655 He said, 601 00:24:30,757 --> 00:24:32,324 "You wanted to come to Canada-- 602 00:24:32,426 --> 00:24:33,492 you're in Canada! 603 00:24:33,594 --> 00:24:35,527 Be grateful." 604 00:24:35,629 --> 00:24:37,596 And then he told me to get him a drink, 605 00:24:37,698 --> 00:24:40,031 and then he just kept dancing. 606 00:24:44,938 --> 00:24:47,439 The cake table-- it was right there. 607 00:24:49,309 --> 00:24:50,242 I didn't think. 608 00:24:50,344 --> 00:24:52,744 I did it. I stabbed him. 609 00:24:52,846 --> 00:24:54,880 I-I-I just-- 610 00:25:01,688 --> 00:25:04,189 Kapil... 611 00:25:04,291 --> 00:25:06,725 what about the money? 612 00:25:06,827 --> 00:25:09,261 The wedding money Naina stole, from the card box-- 613 00:25:09,363 --> 00:25:11,229 was it for the school? 614 00:25:11,331 --> 00:25:13,231 No. Naina wouldn't-- 615 00:25:13,333 --> 00:25:14,366 She did, 616 00:25:14,468 --> 00:25:17,302 and we're worried that she might be in trouble. 617 00:25:17,404 --> 00:25:18,904 Kapil, can you think of where 618 00:25:19,006 --> 00:25:20,872 Naina might be taking that money? 619 00:25:20,974 --> 00:25:24,276 W-We used to make the tuition payments at the school. 620 00:25:25,546 --> 00:25:27,812 Vince? Naina may be heading to MNA with the money. 621 00:25:27,915 --> 00:25:30,315 Copy. We'll head over right now. 622 00:25:30,417 --> 00:25:32,117 I'm sorry. 623 00:25:33,820 --> 00:25:35,053 For what? 624 00:25:35,155 --> 00:25:37,556 You should've had a chance at your dream. 625 00:25:43,830 --> 00:25:45,830 Kapil, we recommend 626 00:25:45,933 --> 00:25:49,167 having a lawyer guide you through the next steps. 627 00:25:58,011 --> 00:25:59,611 I'll try Naina again. 628 00:26:03,483 --> 00:26:05,483 That "Bollywood gig" that Harleen mentioned, 629 00:26:05,586 --> 00:26:07,185 the one that kept taking Lucky overseas, 630 00:26:07,287 --> 00:26:08,420 -but never panned out? -Mm-hmm? 631 00:26:08,522 --> 00:26:11,590 I'm guessing that was MNA sending him on recruiting trips, 632 00:26:11,692 --> 00:26:13,491 exploiting students like Kapil. 633 00:26:13,594 --> 00:26:15,260 Do you think Harleen knew? 634 00:26:15,362 --> 00:26:16,828 I doubt it. 635 00:26:16,930 --> 00:26:18,763 This thing is bigger than we thought. 636 00:26:18,865 --> 00:26:19,998 We need to call in the roommate, Puraj. 637 00:26:20,100 --> 00:26:21,533 Yeah. 638 00:26:21,635 --> 00:26:23,602 I was really hoping that Naina would trust me. 639 00:26:23,704 --> 00:26:25,503 Why? 640 00:26:25,606 --> 00:26:27,038 Because you're brown? 641 00:26:27,140 --> 00:26:29,307 No, because I can relate to her. 642 00:26:31,311 --> 00:26:33,378 I was seven when my family immigrated. 643 00:26:33,480 --> 00:26:35,480 I had a ton of friends back home. 644 00:26:35,582 --> 00:26:37,382 I got here thinking I'd have just as many, 645 00:26:37,484 --> 00:26:39,618 but no one wanted to talk to me. 646 00:26:39,720 --> 00:26:41,453 Funny accent, didn't know the customs. 647 00:26:41,555 --> 00:26:43,788 I didn't come here knowing I didn't belong-- 648 00:26:43,890 --> 00:26:45,557 I had to learn the hard way, 649 00:26:45,659 --> 00:26:47,292 and so did these students, 650 00:26:47,394 --> 00:26:48,793 and the person teaching them that-- 651 00:26:48,895 --> 00:26:50,362 well, it's not always some "Chad" or "Karen". 652 00:26:50,464 --> 00:26:52,464 It's people who look like you and me. 653 00:27:08,982 --> 00:27:11,016 The school seemed okay at first. 654 00:27:11,118 --> 00:27:13,084 I didn't really know it wasn't normal. 655 00:27:13,186 --> 00:27:15,353 Then they said I didn't pay my tuition, 656 00:27:15,455 --> 00:27:17,555 even though my parents sent them the money. 657 00:27:17,658 --> 00:27:20,592 They drove me to an ATM, made me pay cash. 658 00:27:20,694 --> 00:27:22,427 The cost went up each semester. 659 00:27:23,830 --> 00:27:26,998 Looks like they left in a hurry. 660 00:27:28,769 --> 00:27:30,535 These poor kids. 661 00:27:30,637 --> 00:27:32,404 Oh, come on, Vince. 662 00:27:32,506 --> 00:27:33,438 You don't think they knew 663 00:27:33,540 --> 00:27:35,040 what they were getting themselves into? 664 00:27:35,142 --> 00:27:37,075 Come on. They want a cheap path to immigration? 665 00:27:37,177 --> 00:27:39,210 It's exactly what they got. 666 00:27:39,312 --> 00:27:40,745 Their parents made sacrifices 667 00:27:40,847 --> 00:27:42,947 to give 'em a shot at a better life than they had. 668 00:27:43,050 --> 00:27:44,516 Tell me you wouldn't do the same for Will. 669 00:27:53,360 --> 00:27:55,360 The MNA classes were useless. 670 00:27:55,462 --> 00:27:57,862 We audited classes at SFU when we had time. 671 00:27:57,964 --> 00:28:00,231 We even did the assignments. 672 00:28:00,333 --> 00:28:02,367 And what about Naina? 673 00:28:02,469 --> 00:28:04,102 Naina really believed. 674 00:28:04,204 --> 00:28:05,770 She convinced her whole family. 675 00:28:05,872 --> 00:28:09,074 After Kapil's family told him not to come back home, 676 00:28:09,176 --> 00:28:11,710 we were all afraid to tell the truth. 677 00:28:11,812 --> 00:28:14,312 So the money she stole, that was for the school? 678 00:28:32,065 --> 00:28:34,966 What happened with Naina and the money? 679 00:28:36,336 --> 00:28:37,435 Last week, 680 00:28:37,537 --> 00:28:38,570 someone from the school came 681 00:28:38,672 --> 00:28:40,438 and they told us 682 00:28:40,540 --> 00:28:43,274 we needed to pay a graduation fee... 683 00:28:43,376 --> 00:28:46,277 just for our diploma. 684 00:28:46,379 --> 00:28:50,415 They wanted $15,000 each, by today. 685 00:28:52,552 --> 00:28:54,285 So maybe when Naina saw how much money 686 00:28:54,387 --> 00:28:55,653 was going into the box, 687 00:28:55,756 --> 00:28:58,323 in the commotion, she saw an opportunity, 688 00:28:58,425 --> 00:29:01,025 she took the box and she ran. 689 00:29:02,062 --> 00:29:03,428 Did you know? 690 00:29:05,532 --> 00:29:08,833 Puraj, did Naina come home and tell you what she did? 691 00:29:08,935 --> 00:29:11,269 Naina said she could cover all of us, 692 00:29:11,371 --> 00:29:12,971 if she could go back into the banquet hall 693 00:29:13,073 --> 00:29:14,105 as soon as it opened. 694 00:29:14,207 --> 00:29:16,307 Then, she left, to wait. 695 00:29:16,409 --> 00:29:18,810 Someone from the school came. 696 00:29:20,480 --> 00:29:22,347 They said they'd hurt us. 697 00:29:22,449 --> 00:29:24,616 I didn't have a choice. I didn't have the money. 698 00:29:24,718 --> 00:29:26,618 I told them what Naina did. 699 00:29:27,721 --> 00:29:29,320 So, the people from the school, 700 00:29:29,422 --> 00:29:31,322 they know that Naina has the money? 701 00:29:35,762 --> 00:29:37,695 Vince? Did you find Naina? 702 00:29:38,665 --> 00:29:40,231 She's not at the school. 703 00:29:40,333 --> 00:29:42,367 Looks like they shut it down in a hurry. 704 00:29:42,469 --> 00:29:44,502 They've escalated to violence. 705 00:29:44,604 --> 00:29:45,804 We need to know she's safe. 706 00:29:45,906 --> 00:29:47,839 Is Naina going to be okay? 707 00:29:54,147 --> 00:29:55,413 Okay, so... 708 00:29:55,515 --> 00:29:58,249 Lucky's got a-a contact that works in education-- 709 00:29:59,619 --> 00:30:00,885 Bryce Rowley, 710 00:30:00,987 --> 00:30:04,055 a "Faculty Support Specialist" for MNA. 711 00:30:04,157 --> 00:30:06,424 Bryce Rowley and his associates have ties to organized crime. 712 00:30:07,494 --> 00:30:08,760 Fraud's been closing in on these guys. 713 00:30:08,862 --> 00:30:10,628 They went to serve a warrant last week, and they got away. 714 00:30:10,730 --> 00:30:12,564 Maybe this "graduation fee" is a smash-and-grab? 715 00:30:12,666 --> 00:30:14,966 Extort as much as they can before they leave town? 716 00:30:15,068 --> 00:30:16,401 No, I wouldn't want to mess with these guys-- 717 00:30:16,503 --> 00:30:17,468 theft, aggravated assault. 718 00:30:17,571 --> 00:30:20,238 That must be who Naina's on her way to pay. 719 00:30:20,340 --> 00:30:22,073 She can't. She doesn't have all the money. 720 00:30:22,175 --> 00:30:23,541 But the scammers don't know that-- 721 00:30:23,643 --> 00:30:25,210 they think that Naina stole the money from the banquet hall. 722 00:30:25,312 --> 00:30:27,378 They think she's paying for all three students. 723 00:30:27,480 --> 00:30:28,446 She's still not answering. 724 00:30:28,548 --> 00:30:30,381 What do you think happens when she shows up 725 00:30:30,483 --> 00:30:32,083 with only a fraction of what they want? 726 00:30:32,185 --> 00:30:33,651 We need to reach her first. 727 00:30:33,753 --> 00:30:35,220 Puraj, can I have your phone? 728 00:30:39,526 --> 00:30:40,892 This is Naina? 729 00:30:40,994 --> 00:30:42,427 Thanks. 730 00:30:44,331 --> 00:30:45,563 Puraj? 731 00:30:45,665 --> 00:30:46,598 Naina, this is Sabrina. 732 00:30:46,700 --> 00:30:48,499 Detective Sohal. Please don't hang up. 733 00:30:48,602 --> 00:30:51,336 MNA College has been extorting you and your friends. 734 00:30:51,438 --> 00:30:53,404 They're not affiliated with education. 735 00:30:53,506 --> 00:30:54,839 They are involved with organized crime, 736 00:30:54,941 --> 00:30:56,341 and they are dangerous. 737 00:30:56,443 --> 00:30:59,677 You will not be getting your degree from them. 738 00:30:59,779 --> 00:31:02,247 Naina? Where are you, right now? 739 00:31:03,617 --> 00:31:04,916 If you turn yourself in now, 740 00:31:05,018 --> 00:31:06,251 I can't promise, 741 00:31:06,353 --> 00:31:09,120 but I will do everything I can to get your charges reduced. 742 00:31:11,625 --> 00:31:12,991 I'm-I'm at a-- 743 00:31:13,093 --> 00:31:15,460 I'm at a parking lot by King George Station. 744 00:31:15,562 --> 00:31:16,628 Drop-off's happening 745 00:31:16,730 --> 00:31:17,829 by the parking lot at King George. 746 00:31:17,931 --> 00:31:19,764 Copy. We're on our way. 747 00:31:21,201 --> 00:31:22,634 Naina, we're sending help. 748 00:31:22,736 --> 00:31:24,602 Stay on the line. 749 00:31:26,206 --> 00:31:27,505 Naina. 750 00:31:32,913 --> 00:31:34,545 Vince, the drop's happening right now. 751 00:31:34,648 --> 00:31:37,315 Here it is. 752 00:31:37,417 --> 00:31:39,450 My graduation fee. 753 00:31:43,790 --> 00:31:44,889 Where's the rest of it? 754 00:31:44,991 --> 00:31:46,457 Who are you talking to? 755 00:31:48,094 --> 00:31:49,861 Mind if I borrow that? 756 00:31:56,503 --> 00:31:58,303 They've got her. 757 00:31:59,572 --> 00:32:01,005 This barely covers your fee! 758 00:32:01,107 --> 00:32:01,873 Give me that! 759 00:32:01,975 --> 00:32:03,007 Give me my diploma first! 760 00:32:03,109 --> 00:32:05,743 I said, where's the rest of it? 761 00:32:05,845 --> 00:32:06,844 Okay? 762 00:32:06,947 --> 00:32:08,546 Hey. Your roommate said 763 00:32:08,648 --> 00:32:10,181 you had the money to cover all three of you. 764 00:32:12,185 --> 00:32:13,651 Take us where you've hidden it. 765 00:32:17,090 --> 00:32:18,222 I can't. 766 00:32:18,325 --> 00:32:20,224 The police stopped me. 767 00:32:20,327 --> 00:32:21,926 I don't have the rest. 768 00:32:22,028 --> 00:32:24,495 They have it now, okay? So just please let me go. 769 00:32:24,597 --> 00:32:27,031 Sure you want to tell us that kind of lie? 770 00:32:27,133 --> 00:32:28,933 We know where you and your friends live. 771 00:32:33,807 --> 00:32:35,440 You're right. 772 00:32:35,542 --> 00:32:37,408 I changed my mind. 773 00:32:37,510 --> 00:32:39,010 I wanted to keep the money, 774 00:32:39,112 --> 00:32:41,846 so I hid it somewhere they wouldn't find it. 775 00:32:41,948 --> 00:32:43,514 Take us. 776 00:32:57,497 --> 00:32:58,663 Hey, Vince! 777 00:32:58,765 --> 00:33:01,366 The tracker's just come online-- the one from the card box. 778 00:33:02,535 --> 00:33:03,568 Wait, what? 779 00:33:03,670 --> 00:33:04,702 The tracker, it's not in the box-- 780 00:33:04,804 --> 00:33:06,037 Naina has it, and it's on the move-- 781 00:33:06,139 --> 00:33:07,805 going away from the drop-off point. 782 00:33:07,907 --> 00:33:09,307 She's signaling us! 783 00:33:09,409 --> 00:33:12,143 She's headed north on King George Boulevard. 784 00:33:12,245 --> 00:33:14,278 Looks like a left on 108. 785 00:33:14,381 --> 00:33:15,913 Is she going back to the banquet hall? 786 00:33:16,016 --> 00:33:17,582 That's the last place she saw the money. 787 00:33:17,684 --> 00:33:19,584 She would know that it's not still there. 788 00:33:19,686 --> 00:33:21,219 But the guys with her wouldn't. 789 00:33:21,321 --> 00:33:22,754 Vince, we'll meet you there! 790 00:33:22,856 --> 00:33:25,056 What's the plan, Sohal? 791 00:33:47,347 --> 00:33:49,113 I hid it in here. 792 00:33:59,893 --> 00:34:02,160 Let's see. 793 00:34:09,736 --> 00:34:10,968 Okay, great. 794 00:34:11,071 --> 00:34:12,870 You can come collect your diplomas tomorrow. 795 00:34:23,416 --> 00:34:26,117 Naina. Hey. 796 00:34:26,219 --> 00:34:28,986 It's okay. You're safe now. 797 00:34:31,791 --> 00:34:33,724 -Hey! -Don't move. 798 00:34:34,794 --> 00:34:36,527 Put your hands up! 799 00:34:44,771 --> 00:34:46,871 You were so smart... 800 00:34:46,973 --> 00:34:48,873 to let us know where you were. 801 00:34:48,975 --> 00:34:50,975 I didn't think you could make it here in time. 802 00:34:52,178 --> 00:34:54,479 You didn't think I'd leave you hanging, did you? 803 00:34:56,449 --> 00:34:59,383 It's okay. You're okay now. 804 00:35:16,536 --> 00:35:19,003 You know, I begged them to let me study in Canada. 805 00:35:21,608 --> 00:35:24,108 They said it was gonna be too much money, but I... 806 00:35:24,210 --> 00:35:26,711 You didn't know, Naina. 807 00:35:26,813 --> 00:35:30,081 They said stay close to the family. 808 00:35:30,183 --> 00:35:33,451 What will I do out here all alone, right? 809 00:35:33,553 --> 00:35:37,288 But I convinced them, I made them believe in me. 810 00:35:37,390 --> 00:35:40,925 I should've listened. I should've known. 811 00:35:41,027 --> 00:35:44,262 It's just I wanted so badly-- 812 00:35:47,467 --> 00:35:49,433 All of it was fake. 813 00:35:49,536 --> 00:35:51,702 Fake college, fake visa-- 814 00:35:51,804 --> 00:35:53,204 fake everything. 815 00:35:53,306 --> 00:35:55,072 What about how hard you worked? 816 00:35:55,175 --> 00:35:56,574 The classes you attended at SFU, 817 00:35:56,676 --> 00:35:58,109 how you fought to get an education-- 818 00:35:58,211 --> 00:35:59,310 that's real. 819 00:36:04,984 --> 00:36:07,151 You know, back at home, they-- 820 00:36:07,253 --> 00:36:09,820 they line these up in front of the Gurdwara, 821 00:36:09,923 --> 00:36:11,923 as a prayer offering... 822 00:36:12,025 --> 00:36:16,093 so that the kids of Punjab get to leave Punjab. 823 00:36:18,998 --> 00:36:20,131 This was the first thing I bought 824 00:36:20,233 --> 00:36:22,266 when I came to Canada. 825 00:36:22,368 --> 00:36:24,335 The first thing I owned in Canada. 826 00:36:29,876 --> 00:36:32,176 What will I tell them? 827 00:36:32,278 --> 00:36:34,412 The truth. 828 00:36:34,514 --> 00:36:37,815 That someone took advantage of you-- 829 00:36:37,917 --> 00:36:40,851 that this isn't your fault. 830 00:36:40,954 --> 00:36:42,753 Yes, but... 831 00:36:42,855 --> 00:36:44,622 Kapil's parents-- 832 00:36:44,724 --> 00:36:47,758 I know, and it's awful... 833 00:36:47,860 --> 00:36:51,662 but, Naina, you can't keep this inside of you forever. 834 00:36:53,266 --> 00:36:56,000 Whatever happens, 835 00:36:56,102 --> 00:36:58,669 it's better that the truth is finally out. 836 00:37:00,773 --> 00:37:02,206 Okay. Okay. 837 00:37:04,410 --> 00:37:06,177 Will you stay with me? 838 00:37:06,279 --> 00:37:07,378 While I make the call? 839 00:37:07,480 --> 00:37:09,780 Of course. 840 00:37:21,094 --> 00:37:23,527 Hello? 841 00:37:56,763 --> 00:37:57,662 Ta-dah. 842 00:37:57,764 --> 00:38:00,097 As promised-- the motherlode. 843 00:38:00,199 --> 00:38:02,933 30 years of civilian complaints on the CFPC. 844 00:38:03,036 --> 00:38:04,101 Excessive use of force, 845 00:38:04,203 --> 00:38:06,671 withholding evidence, coerced confessions-- 846 00:38:06,773 --> 00:38:09,006 What does this have to do with "the Future Face of Policing"? 847 00:38:09,108 --> 00:38:10,875 The CFPC is digitizing their archives. 848 00:38:10,977 --> 00:38:12,209 So are we. 849 00:38:12,312 --> 00:38:14,779 This is how we get ahead of the program. 850 00:38:14,881 --> 00:38:17,081 What program? 851 00:38:17,183 --> 00:38:20,051 Predictive software drawing on historical data. 852 00:38:20,153 --> 00:38:23,888 It'll help enforcement agencies anticipate criminal activity. 853 00:38:23,990 --> 00:38:26,023 You're talking A.I.? 854 00:38:26,125 --> 00:38:27,625 Ding-ding. 855 00:38:27,727 --> 00:38:30,294 So basically, a high-tech version of carding? 856 00:38:30,396 --> 00:38:32,129 Retargeting the people and communities 857 00:38:32,231 --> 00:38:33,764 who are already overpoliced? 858 00:38:33,866 --> 00:38:34,899 Yeah. 859 00:38:35,001 --> 00:38:36,867 Confirmation bias on steroids. 860 00:38:36,969 --> 00:38:39,303 The Assistant Commissioner's gunning hard for it. 861 00:38:39,405 --> 00:38:41,072 Assistant Commissioner Campbell? 862 00:38:41,174 --> 00:38:43,407 You did your homework. 863 00:38:43,509 --> 00:38:44,742 But if we can get ahead of it, 864 00:38:44,844 --> 00:38:46,110 we can flag systemic patterns 865 00:38:46,212 --> 00:38:48,546 before the A.I. system is implemented. 866 00:38:48,648 --> 00:38:50,748 Catch problematic cases, maybe problematic officers-- 867 00:38:50,850 --> 00:38:52,450 before they become computer food. 868 00:38:52,552 --> 00:38:55,653 And if we can prove the A.I. violates public interest...? 869 00:38:55,755 --> 00:38:57,588 Maybe we can stop it in its tracks. 870 00:38:58,925 --> 00:39:00,624 Bring on the capes and tights. 871 00:39:00,727 --> 00:39:02,793 We ride at dawn. 872 00:39:02,895 --> 00:39:04,628 Or we could start right now. 873 00:39:08,000 --> 00:39:10,468 Uh, Naina, can you wait in here a second? 874 00:39:10,570 --> 00:39:12,303 -Okay. -Thank you. 875 00:39:14,407 --> 00:39:16,140 Harleen. 876 00:39:17,577 --> 00:39:19,009 How's Lucky? 877 00:39:19,112 --> 00:39:20,778 Uh, he's gonna be okay. 878 00:39:20,880 --> 00:39:22,513 What about you? 879 00:39:22,615 --> 00:39:24,849 I don't know. 880 00:39:24,951 --> 00:39:26,317 I have to answer questions 881 00:39:26,419 --> 00:39:28,252 about a man that I don't even know. 882 00:39:29,856 --> 00:39:31,689 How could I be so stupid? 883 00:39:31,791 --> 00:39:33,624 Mm, it's not stupid. 884 00:39:33,726 --> 00:39:35,860 Just love. 885 00:39:38,097 --> 00:39:40,364 The wedding money in the card box 886 00:39:40,466 --> 00:39:42,133 is being processed as evidence, 887 00:39:42,235 --> 00:39:44,168 but as soon as we can, I'll get it back to you. 888 00:39:49,075 --> 00:39:51,275 And what about the students? 889 00:39:51,377 --> 00:39:52,476 Are they in trouble? 890 00:39:52,578 --> 00:39:54,478 Well, with what they went through... 891 00:39:54,580 --> 00:39:57,515 the courts are gonna consider all of that 892 00:39:57,617 --> 00:39:58,883 before they make their decision. 893 00:40:00,219 --> 00:40:01,452 After what Lucky did... 894 00:40:01,554 --> 00:40:04,321 I want to help, if I can. 895 00:40:04,424 --> 00:40:05,723 The wedding money... 896 00:40:05,825 --> 00:40:10,194 maybe that could be used towards them getting a real education? 897 00:40:10,296 --> 00:40:13,464 Maybe at least something good can come from this? 898 00:40:30,450 --> 00:40:31,315 Hey. 899 00:40:31,417 --> 00:40:32,349 Hi! 900 00:40:32,452 --> 00:40:33,918 A little update for you-- 901 00:40:34,020 --> 00:40:35,152 since Lucky pulled through, 902 00:40:35,254 --> 00:40:37,755 Kapil's charges will be dropped to aggravated assault. 903 00:40:37,857 --> 00:40:39,423 You've been keeping up with the case? 904 00:40:39,525 --> 00:40:41,692 Yeah. Yeah, he's been connected to a public defender, 905 00:40:41,794 --> 00:40:44,595 and we'll be pursuing a case against Lucky and MNA. 906 00:40:44,697 --> 00:40:46,430 The Fraud Department's already on it. 907 00:40:46,532 --> 00:40:48,098 Thanks. 908 00:40:48,201 --> 00:40:50,334 That's good. 909 00:40:50,436 --> 00:40:52,269 You must be exhausted. 910 00:40:54,006 --> 00:40:56,907 Yeah, I'm-- 911 00:40:57,009 --> 00:40:58,576 -Uh-- -Oh. Sorry. 912 00:40:58,678 --> 00:41:00,244 -No, it's fine. -I can come back-- 913 00:41:11,724 --> 00:41:12,790 You know, Serious Crimes 914 00:41:12,892 --> 00:41:14,892 should be called "Serious Paperwork". 915 00:41:14,994 --> 00:41:18,095 There's the dad joke that I was waiting for. 916 00:41:18,197 --> 00:41:20,064 Looks like we're gonna be able to get Naina off 917 00:41:20,166 --> 00:41:21,565 with a slap on the wrist. 918 00:41:21,667 --> 00:41:23,133 Sorting out her false visa, though, 919 00:41:23,236 --> 00:41:25,703 that's gonna be a whole other story. 920 00:41:25,805 --> 00:41:27,037 Yeah. Years of legal battles 921 00:41:27,139 --> 00:41:29,940 just to stay in a country she rightfully belongs. 922 00:41:31,811 --> 00:41:33,978 This morning feels like it was a month ago. 923 00:41:34,080 --> 00:41:35,613 You know... 924 00:41:35,715 --> 00:41:38,282 work won't be there waiting for you at home, 925 00:41:38,384 --> 00:41:39,817 after an all-night shift. 926 00:41:39,919 --> 00:41:41,452 I mean... 927 00:41:41,554 --> 00:41:42,753 the people who care about you-- 928 00:41:42,855 --> 00:41:44,922 th-they're worth more than anything. 929 00:41:46,092 --> 00:41:47,992 You talking about Helena? 930 00:41:49,262 --> 00:41:51,328 Who else would I be talking about? 931 00:41:54,567 --> 00:42:01,338 ♪ When the evening's coming baby... ♪ 932 00:42:01,440 --> 00:42:05,142 ♪ And the moon is hanging low ♪ 933 00:42:05,244 --> 00:42:06,243 Give me a minute. 934 00:42:06,345 --> 00:42:07,845 It's me. 935 00:42:07,947 --> 00:42:09,179 ♪ You know you can always call me... ♪ 936 00:42:09,282 --> 00:42:10,447 Uh... 937 00:42:10,550 --> 00:42:12,349 yeah, it's open! 938 00:42:14,554 --> 00:42:17,688 ♪ I'll come tappin' at your window ♪ 939 00:42:17,790 --> 00:42:18,923 Hey. 940 00:42:19,025 --> 00:42:21,926 You forgot your jacket at the wedding. 941 00:42:22,028 --> 00:42:24,261 That's not my jacket. 942 00:42:24,363 --> 00:42:26,864 I know. 943 00:42:28,100 --> 00:42:29,800 And I'm not here... 944 00:42:29,902 --> 00:42:33,971 because this isn't something that can happen. 945 00:42:36,242 --> 00:42:37,975 What isn't? 946 00:42:39,579 --> 00:42:42,012 ♪ Ooh... ♪ 947 00:42:43,416 --> 00:42:47,384 ♪ I can bring that somethin' ♪ 948 00:42:51,657 --> 00:42:53,123 Wait. 949 00:42:53,225 --> 00:42:54,725 What? 950 00:42:54,827 --> 00:42:57,561 I need to put my laptop in the safe. 951 00:42:57,663 --> 00:43:00,531 ♪ Ooh... ♪ 952 00:43:03,469 --> 00:43:07,871 ♪ When you need some lovin' ♪ 953 00:43:07,974 --> 00:43:10,307 ♪ Lovin' ♪ 954 00:43:12,578 --> 00:43:13,477 ♪ Ooh... ♪ 955 00:43:13,579 --> 00:43:14,979 ♪ Lovin' ♪ 956 00:43:16,682 --> 00:43:18,382 ♪ Lovin' ♪ 957 00:43:18,484 --> 00:43:19,917 ♪ Ooh... ♪ 958 00:43:20,019 --> 00:43:21,385 ♪ Lovin' ♪ 959 00:43:21,487 --> 00:43:23,187 ♪ Ooh... ♪ 960 00:43:23,289 --> 00:43:25,322 ♪ Lovin' ♪ 961 00:43:25,424 --> 00:43:26,523 ♪ Ooh... ♪ 962 00:43:26,626 --> 00:43:27,992 ♪ Lovin' ♪ 963 00:43:28,094 --> 00:43:29,493 ♪ Ooh... ♪ 964 00:43:29,595 --> 00:43:31,095 ♪ Lovin' ♪ 965 00:43:31,197 --> 00:43:32,763 ♪ Ooh... ♪ 966 00:43:32,865 --> 00:43:34,365 ♪ Lovin' ♪ 967 00:43:34,467 --> 00:43:36,066 ♪ Ooh... ♪ 968 00:43:36,168 --> 00:43:37,701 ♪ Lovin' ♪ 969 00:43:43,376 --> 00:43:44,375 ♪ I got you ♪ 63538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.