Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,625 --> 00:00:07,038
In 1945 the second world war
came to an end.
2
00:00:08,458 --> 00:00:12,827
The German reich and the Japanese empire
were defeated by the allied forces.
3
00:00:13,708 --> 00:00:16,165
In front of us is Germany,
4
00:00:16,333 --> 00:00:18,824
within us marches Ghana.
5
00:00:19,125 --> 00:00:22,492
The German Nazi leader Adolf Hitler
committed suicide,
6
00:00:23,000 --> 00:00:28,415
while Japanese military leader hideki tojo was
sentenced to death by a military tribunal.
7
00:00:28,833 --> 00:00:32,200
Or at least that is what was
written in the history books.
8
00:00:38,833 --> 00:00:42,655
In reality, Hitler and tojo
fled by submarine to Ghana,
9
00:00:43,167 --> 00:00:45,203
where they are hiding to this day.
10
00:00:55,958 --> 00:00:58,290
And it all shall be mine.
11
00:01:03,292 --> 00:01:09,162
Among them also Hitler's most trusted
accomplice, horse-man goering.
12
00:01:09,458 --> 00:01:11,369
I am horse-man goering.
13
00:01:11,542 --> 00:01:13,373
No body can defeat goering.
14
00:01:14,125 --> 00:01:17,242
They are raising hell in
their local communities and
15
00:01:17,542 --> 00:01:23,162
smash everything and everyone in their way
with the superior Japanese karate skills.
16
00:01:27,625 --> 00:01:28,705
Whazz up?
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,786
Goering! Back off!
18
00:01:42,667 --> 00:01:44,749
Thanks to the intense karate training,
19
00:01:45,083 --> 00:01:47,290
and their Arian superpowers,
20
00:01:47,458 --> 00:01:49,870
they managed to reverse their aging process
21
00:01:50,042 --> 00:01:51,248
and they are stronger and more
22
00:01:51,417 --> 00:01:52,953
Arian than ever before.
23
00:01:58,625 --> 00:01:59,625
Hitler!
24
00:02:00,167 --> 00:02:02,249
We will give you all that you need.
25
00:02:03,542 --> 00:02:05,658
That's only thing we need from you.
26
00:02:06,125 --> 00:02:07,911
Please provide us with ladies.
27
00:02:08,833 --> 00:02:10,323
Beautiful ladies like these.
28
00:02:12,208 --> 00:02:15,951
Hitler offers the local riches,
alcohol and women.
29
00:02:18,417 --> 00:02:21,250
But in reality he is brainwashing them
30
00:02:21,542 --> 00:02:25,080
with a spell of the magical "blutfahneโ,
or blood flag.
31
00:02:28,333 --> 00:02:29,869
The new axis powers,
32
00:02:30,208 --> 00:02:34,577
Germany, Japan and Ghana
have gathered a powerful army
33
00:02:35,000 --> 00:02:37,958
calling themselves the ghan-arians.
34
00:02:39,125 --> 00:02:42,162
This time without Italy,
because they suck at war.
35
00:02:47,000 --> 00:02:50,572
Nobody is safe from the spell
of the magical blutfahne.
36
00:02:51,208 --> 00:02:52,744
And before you know it,
37
00:02:53,375 --> 00:02:57,414
your father, your mother,
your brother, your sister,
38
00:02:58,250 --> 00:03:01,367
might have already become a ghan-Arian...
39
00:03:01,917 --> 00:03:04,249
Mindless foot soldiers
40
00:03:04,542 --> 00:03:09,241
whose sole mission is to create
a new joined kingdom of Hitler's 4th reich
41
00:03:09,667 --> 00:03:11,874
and tojo"s new Japanese empire.
42
00:03:15,000 --> 00:03:17,241
Will anybody be able to stop them?
43
00:03:18,542 --> 00:03:22,490
Or will Hitler and tojo finally
be able to conquer the world?
44
00:03:23,083 --> 00:03:26,200
With their African kung fu Nazis!
45
00:03:37,417 --> 00:03:38,907
Here he comes now! Lookin' good!
46
00:03:39,083 --> 00:03:41,745
Hey addae, whaddup whaddup whaddup?
47
00:03:46,333 --> 00:03:47,664
Addae, ma man!
48
00:03:51,708 --> 00:03:53,994
Addae! Whaddup bro?
49
00:04:14,625 --> 00:04:16,035
I miss you, baby.
50
00:04:17,667 --> 00:04:19,828
You are looking so good.
51
00:04:20,250 --> 00:04:21,456
All for you. But...
52
00:04:22,458 --> 00:04:24,414
Don't forget our date tonight.
53
00:04:24,792 --> 00:04:25,872
Of course, Eva.
54
00:04:26,250 --> 00:04:28,457
I can't forget that. And I can't wait.
55
00:04:28,708 --> 00:04:29,993
You are such a darling.
56
00:04:32,708 --> 00:04:33,948
So happy.
57
00:04:34,875 --> 00:04:36,911
I've got ready for training now though...
58
00:04:37,333 --> 00:04:39,824
- Oh no.
- Yes.
59
00:04:40,333 --> 00:04:42,369
- See you later.
- Ok
60
00:04:42,833 --> 00:04:43,948
see you soon.
61
00:04:44,375 --> 00:04:45,455
Take care.
62
00:05:00,125 --> 00:05:01,125
Addae!
63
00:05:02,292 --> 00:05:06,331
How's your kung fu training coming along?
64
00:05:14,000 --> 00:05:15,661
Addae...
65
00:06:09,458 --> 00:06:10,493
You're late again!
66
00:06:12,167 --> 00:06:15,910
How do you ever expect to improve,
when you are not serious about training?
67
00:06:17,125 --> 00:06:18,160
I am sorry, master.
68
00:06:20,250 --> 00:06:21,285
You are sorry?
69
00:06:28,333 --> 00:06:31,905
As usual when you're late,
10 minutes horse stance!
70
00:06:48,500 --> 00:06:49,785
Go down, go down!
71
00:07:00,042 --> 00:07:01,282
Now, as you all know,
72
00:07:03,917 --> 00:07:05,873
there will be a great tournament.
73
00:07:09,417 --> 00:07:13,080
And I expect everyone of you
to be at your best.
74
00:07:13,708 --> 00:07:15,790
I expect you to fight with pride.
75
00:07:16,167 --> 00:07:19,455
And bring honor to our
shadow snake school.
76
00:07:20,125 --> 00:07:21,125
Remember!
77
00:07:21,458 --> 00:07:26,031
There is no kung fu style that can beat
our shadow snake school.
78
00:07:26,583 --> 00:07:27,583
Yes, master!
79
00:07:28,750 --> 00:07:29,865
And as always,
80
00:07:32,083 --> 00:07:35,871
akante will represent our school
for the tournament.
81
00:07:36,875 --> 00:07:39,662
And I will give the opportunity
to another student,
82
00:07:40,000 --> 00:07:43,163
who will also represent us
in the tournament.
83
00:07:43,667 --> 00:07:45,908
Me, master! Please choose me!
84
00:07:46,125 --> 00:07:47,125
Be silent!
85
00:07:48,833 --> 00:07:54,203
The one who impresses me the most will be
the second fighter for the tournament.
86
00:07:54,708 --> 00:07:58,576
And for you, addae,
you did not impress me today.
87
00:07:59,500 --> 00:08:03,163
I will announce the second fighter
by the close of the day.
88
00:08:04,125 --> 00:08:05,581
- Dispatch!
- Yes, master!
89
00:08:50,833 --> 00:08:52,619
Now, assemble! Everyone!
90
00:09:03,625 --> 00:09:05,035
Abeeku, step forward!
91
00:09:11,250 --> 00:09:14,162
You will represent our second fighter
at the tournament.
92
00:09:17,333 --> 00:09:18,573
Thank you, master.
93
00:09:19,417 --> 00:09:22,864
It is a great honor.
I will not disappoint you.
94
00:09:24,833 --> 00:09:27,074
- Join the queue.
- Thank you, master.
95
00:09:29,375 --> 00:09:30,455
Now you can dismiss.
96
00:09:36,542 --> 00:09:39,158
I believe master would have chosen you.
97
00:09:39,417 --> 00:09:41,624
You just have to be more disciplined.
98
00:09:41,833 --> 00:09:44,370
Otherwise you can never get to my level.
99
00:09:46,750 --> 00:09:50,117
Anyway, have you heard about
this new tournament?
100
00:09:50,833 --> 00:09:53,245
It's from a man called Adolf Hitler.
101
00:09:54,083 --> 00:09:56,039
Hitler... funny name, right?
102
00:09:57,917 --> 00:10:00,875
They call themselves the ghan-arians.
103
00:10:01,875 --> 00:10:03,536
- Akante.
- What?
104
00:10:03,875 --> 00:10:06,116
I don't know why master
is doing this to me.
105
00:10:07,417 --> 00:10:09,373
You know, kung fu is all I have.
106
00:10:11,458 --> 00:10:14,495
I thought master will
finially let me represent.
107
00:10:14,833 --> 00:10:16,539
Represent what?
108
00:10:16,833 --> 00:10:17,993
Cheer up my man.
109
00:10:18,417 --> 00:10:22,365
You've got the most beautiful
girl in town and that is Eva.
110
00:10:23,292 --> 00:10:26,739
You know what? I'll easily give up my spot
in the tournament
111
00:10:26,917 --> 00:10:28,623
so that I can have a date with her.
112
00:10:30,375 --> 00:10:33,367
No wait... I'd rather kick some ass.
113
00:10:35,250 --> 00:10:36,990
That's my boy. Cheer up, man.
114
00:10:39,083 --> 00:10:44,783
The ghan-arians do not even practice
Chinese kung fu.
115
00:10:45,000 --> 00:10:47,241
They practice Japanese karate.
116
00:10:47,958 --> 00:10:49,914
It's gonna be an easy win.
117
00:11:11,625 --> 00:11:14,241
I think you've had enough already!
What's wrong with you.
118
00:11:16,125 --> 00:11:18,616
I was hoping to have a
nice evening with you...
119
00:11:19,333 --> 00:11:20,573
The master.
120
00:11:21,542 --> 00:11:23,373
Again he didn't choose me.
121
00:11:25,208 --> 00:11:29,827
When will he finally give me the chance
to represent our school? When?
122
00:11:30,000 --> 00:11:31,706
Spare me with your whining addae!
123
00:11:32,583 --> 00:11:34,790
What is it with that dumb kung fu anyway?
124
00:11:35,917 --> 00:11:37,282
I love you, addae.
125
00:11:38,625 --> 00:11:41,287
But it is time you get a job for a change.
126
00:11:41,750 --> 00:11:43,832
Now let me tell you one secret.
127
00:11:44,042 --> 00:11:48,991
My father would never alloe me to marry
a loser like you!
128
00:11:49,250 --> 00:11:51,741
Please. You have to understand.
129
00:11:53,125 --> 00:11:57,243
If I can make a name for myself
in the martial arts world,
130
00:11:58,125 --> 00:11:59,911
I'll be rich and famous.
131
00:12:00,667 --> 00:12:03,830
You'll never have to worry
about a thing anymore.
132
00:12:04,958 --> 00:12:08,155
This is the perfect
chance for me, you know?
133
00:12:09,625 --> 00:12:11,786
It's going to be an easy tournament.
134
00:12:13,208 --> 00:12:16,655
It's by some guys who call
themselves ghan-arians.
135
00:12:17,417 --> 00:12:21,660
They don't even practice kung fu,
but Japanese karate.
136
00:12:26,958 --> 00:12:29,950
- Ghan-arians! Si!
- Ka!
137
00:12:32,250 --> 00:12:36,118
We have seized the power in Ghana.
138
00:12:36,417 --> 00:12:40,239
Now it's time to assimilate
the Ghanaian people.
139
00:12:41,208 --> 00:12:46,157
We have gathered here today
to swear in two new comrades,
140
00:12:46,375 --> 00:12:49,993
into our exclusive circle of ghan-arians.
141
00:12:50,417 --> 00:12:53,989
Only the best of the best can join us
142
00:12:54,208 --> 00:12:58,747
to fight for the advent of the 4th reich!
143
00:12:59,250 --> 00:13:01,161
So
144
00:13:02,583 --> 00:13:08,203
Now they shall swear the oath
to our beloved blutfahne.
145
00:13:13,792 --> 00:13:19,992
One people, one reich, one leader.
146
00:13:22,583 --> 00:13:25,575
You got dat right.
147
00:13:33,833 --> 00:13:38,782
For leader, reich and fatherland.
148
00:13:39,042 --> 00:13:40,202
Do you swear?
149
00:13:41,750 --> 00:13:43,456
Yes, my fuherer!
150
00:13:48,042 --> 00:13:53,207
In front of us is Ghana.
Within us marches Ghana.
151
00:13:53,542 --> 00:13:56,784
Marching is cool.
152
00:13:58,292 --> 00:14:02,114
Welcome our two new comrades
my dear Ghana-arians.
153
00:14:02,583 --> 00:14:09,204
Are you two ready to fight
for the advent of the 4th German reich
154
00:14:09,958 --> 00:14:13,576
and the new Japanese empire?
155
00:14:15,625 --> 00:14:18,947
Ghana-arians, now to a
completely different topic.
156
00:14:19,458 --> 00:14:26,785
As you all know, our great Ghana-Arian
tournament will start very soon.
157
00:14:27,875 --> 00:14:34,280
Regarding this, a few words from
our axis partner hideki tojo.
158
00:14:36,167 --> 00:14:38,749
Greetings.
A few remarks regarding
159
00:14:38,917 --> 00:14:41,408
the upcoming martial arts
tournament.
160
00:14:41,667 --> 00:14:45,330
No need to show any mercy
towards your opponents.
161
00:14:45,792 --> 00:14:48,909
Just exterminate
everyone in your way.
162
00:14:49,083 --> 00:14:51,540
Every fight, shall be fought
to the death.
163
00:14:53,083 --> 00:14:55,415
Chinese kung fu is crap.
164
00:14:56,708 --> 00:14:59,745
Japanese karate is the only true
martial art.
165
00:15:01,250 --> 00:15:05,698
Behold the beauty of Japan!
Hail the emperor of Japan!
166
00:15:10,708 --> 00:15:16,988
Tomorrow, we shall go out and spread
the word of Japan's beauty
167
00:15:17,375 --> 00:15:21,914
and recruit more soldiers for the
Japanese emperor and the German reich.
168
00:15:22,125 --> 00:15:23,125
Dat's sit!
169
00:15:23,667 --> 00:15:25,623
- Si!
- Ka!
170
00:15:26,833 --> 00:15:33,659
One... two...
One... two... stop!
171
00:15:37,125 --> 00:15:45,125
You may give me all your money for our
tournament and the emperor.
172
00:15:51,333 --> 00:15:56,407
One... two... one... two... stop!
173
00:16:02,417 --> 00:16:07,161
Mere woman, money out, for our
tournament and the emperor. Please.
174
00:16:07,542 --> 00:16:13,242
My money? Hell nah!
Get outta here!
175
00:16:13,667 --> 00:16:17,410
Oh, and hang up
this commercial for our tournament.
176
00:16:17,667 --> 00:16:21,580
You gotta be joking!
177
00:16:22,292 --> 00:16:23,292
One.
178
00:16:23,500 --> 00:16:25,957
Take this crap back.
179
00:16:26,125 --> 00:16:26,614
Two.
180
00:16:26,792 --> 00:16:27,851
I've had it with you China-man!
181
00:16:27,875 --> 00:16:28,705
Pay!
182
00:16:28,875 --> 00:16:30,581
Hey! Hey! Easy there China-man!
183
00:16:49,958 --> 00:16:52,620
One! Two! One! Two!
184
00:16:55,625 --> 00:16:58,162
One! Two! One! Two!
185
00:16:59,542 --> 00:17:03,239
One! Two! One! Two!
186
00:17:03,958 --> 00:17:04,958
Stop!
187
00:17:06,625 --> 00:17:08,911
Hey, my lady!
188
00:17:09,083 --> 00:17:10,573
You are very pretty.
189
00:17:11,333 --> 00:17:12,539
Give me a kiss!
190
00:17:17,250 --> 00:17:18,250
What is that?
191
00:17:18,958 --> 00:17:20,878
How dare you reject me woman!
192
00:17:21,958 --> 00:17:24,950
Let's have a little chat over there,
in this dark alley...
193
00:17:34,042 --> 00:17:36,374
Eva, you don't have to worry.
194
00:17:37,333 --> 00:17:40,746
He is an Asian. Even if he goes for it,
you won't feel a thing.
195
00:17:41,000 --> 00:17:42,740
What did you just say?
196
00:17:42,958 --> 00:17:45,290
Let me show you something...
In my pants...
197
00:17:52,375 --> 00:17:54,787
Hey addae! Brother!
198
00:17:55,750 --> 00:17:56,910
What are you doing?
199
00:17:57,708 --> 00:17:59,388
While you are sitting here enjoying adonko
200
00:17:59,583 --> 00:18:01,665
while the ghan-arians are
demolishing our school.
201
00:18:06,042 --> 00:18:07,578
What do you want, man?
202
00:18:08,458 --> 00:18:10,369
Can't you see I am busy?
203
00:18:11,083 --> 00:18:13,574
What the hell happened to you anyway?
204
00:18:15,292 --> 00:18:17,203
The ghan-arians have come to our school.
205
00:18:18,125 --> 00:18:19,285
It is terrible.
206
00:18:21,208 --> 00:18:27,329
They say if we don't pay them a tribute
every month to the Japanese emperor,
207
00:18:27,583 --> 00:18:30,290
they will exterminate us.
208
00:18:33,500 --> 00:18:35,286
Why don't you stop them?
209
00:18:36,417 --> 00:18:38,032
Isn't master there?
210
00:18:39,875 --> 00:18:42,833
And your kung fu is very great too.
211
00:18:44,833 --> 00:18:46,118
What's happening?
212
00:18:51,208 --> 00:18:52,493
They are too good.
213
00:18:53,958 --> 00:18:55,289
Too good?
214
00:18:55,583 --> 00:18:56,583
Yes.
215
00:18:57,167 --> 00:19:01,831
So we need every man... we must stop them.
216
00:19:02,375 --> 00:19:05,242
We must. We must go now. Please.
217
00:19:05,625 --> 00:19:09,197
- You mean too good?
- We must go now.
218
00:20:23,417 --> 00:20:24,577
Stop right there!
219
00:21:19,792 --> 00:21:21,748
No! Master!
220
00:21:22,542 --> 00:21:23,702
You, devil!
221
00:21:25,792 --> 00:21:26,792
You!
222
00:21:27,625 --> 00:21:28,660
I'll kill you!
223
00:21:35,167 --> 00:21:37,123
You show great fighting spirit.
224
00:21:38,375 --> 00:21:41,375
You would be a good soldier for the
emperor. But... you need to be punished.
225
00:22:02,917 --> 00:22:04,532
Master!
226
00:23:00,125 --> 00:23:07,748
We have gathered here today to pay our
last respect to our dear master.
227
00:23:08,917 --> 00:23:12,990
We fought a good fight in order
to save his nation.
228
00:23:13,708 --> 00:23:19,283
So we gathered here to show our
appreciation for being a good master.
229
00:23:19,708 --> 00:23:23,872
For it is written,
that a master dies by example.
230
00:23:24,083 --> 00:23:26,665
And our master was really de man.
231
00:23:27,333 --> 00:23:30,245
The lord gave and the lord has taken away.
232
00:23:40,292 --> 00:23:43,329
For as much as we praise almighty god,
233
00:23:44,042 --> 00:23:47,455
of his great mercy to take onto himself
234
00:23:47,833 --> 00:23:54,864
the soul of dear master,
shadow snake master, the departed one.
235
00:23:55,917 --> 00:23:57,032
Earth to the earth.
236
00:23:57,917 --> 00:23:59,453
Ashes to the ashes.
237
00:24:00,000 --> 00:24:01,331
And dust to the dust.
238
00:24:03,083 --> 00:24:05,995
Be with earth now and forever more. Amen.
239
00:24:23,583 --> 00:24:26,199
Just take it easy. Right?
240
00:24:32,125 --> 00:24:33,661
Where is Eva?
241
00:24:34,458 --> 00:24:36,824
I haven't seen her. Where is she?
242
00:24:40,500 --> 00:24:41,660
I don't know.
243
00:24:45,375 --> 00:24:46,410
Why don't you...
244
00:24:46,833 --> 00:24:49,370
I couldn't get hold of her for
the last few days.
245
00:24:49,792 --> 00:24:53,660
I guess, our wedding plans are on ice now.
246
00:24:56,250 --> 00:24:57,285
Sorry.
247
00:25:20,292 --> 00:25:23,659
Our master used to drive this type of car.
248
00:25:24,250 --> 00:25:25,990
It breaks my heart.
249
00:25:26,375 --> 00:25:28,741
These bastards will have to pay.
250
00:25:41,542 --> 00:25:44,864
Will you still take part in the
ghan-arians' martial arts tournament?
251
00:25:45,542 --> 00:25:46,873
Yes, I will.
252
00:25:49,250 --> 00:25:50,660
That will be suicide.
253
00:25:53,083 --> 00:25:55,039
I heard it is to the death.
254
00:25:56,417 --> 00:25:58,829
The Japanese karate is too strong.
255
00:26:02,333 --> 00:26:05,530
Our shadow snake kung fu style
won't stand a chance.
256
00:26:06,958 --> 00:26:08,073
I know, addae.
257
00:26:08,708 --> 00:26:10,198
But I have to try.
258
00:26:12,792 --> 00:26:14,953
I owe that to our master.
259
00:26:17,833 --> 00:26:19,414
My heart...
260
00:26:21,417 --> 00:26:23,874
My heart is burning addae!
261
00:26:34,458 --> 00:26:38,576
Join the ghan-arians. Accra - kaputt!
262
00:26:39,792 --> 00:26:42,454
Stalingrad - cheese wheel.
263
00:26:42,875 --> 00:26:45,332
Final victory is imminent.
264
00:26:45,792 --> 00:26:50,411
Join the ghan-arians. Kumasi - kaputt!
265
00:26:51,542 --> 00:26:54,158
Stalingrad - Ferris wheel.
266
00:26:54,750 --> 00:26:57,162
Give us four years time.
267
00:26:57,333 --> 00:26:59,039
Hello!
268
00:27:01,792 --> 00:27:04,124
I am buying the rice, as usual.
269
00:27:04,958 --> 00:27:06,539
Just one cup.
270
00:27:59,625 --> 00:28:03,618
Dj Adolf. Join the ghan-arians.
271
00:28:03,875 --> 00:28:07,743
Greetings fighters from around the world.
272
00:28:08,167 --> 00:28:11,705
Enlist to the great ghan-Arian tournament.
273
00:28:12,125 --> 00:28:15,913
Get rewarded from Hitler himself.
274
00:28:16,333 --> 00:28:20,201
Make your wishes become reality.
275
00:28:20,667 --> 00:28:24,330
Hitler makes your wish come true.
276
00:28:24,792 --> 00:28:27,829
Join the ghan-arians.
277
00:28:30,708 --> 00:28:33,199
A warm welcome to all fighters
from around the world,
278
00:28:33,542 --> 00:28:36,542
if you win our tournament, Hitler will
Grant you a wish, whatever it may be.
279
00:28:36,667 --> 00:28:38,707
Now a few words from our
beloved fuehrerin.
280
00:28:56,083 --> 00:28:58,574
Be hard as a greyhound doggy.
281
00:28:58,792 --> 00:29:00,953
Tough as a krupp iron bar.
282
00:29:01,292 --> 00:29:04,204
And fast as...
283
00:29:05,917 --> 00:29:07,578
Beef. I
284
00:29:08,542 --> 00:29:13,036
the next song shall be dedicated
to my new love...
285
00:29:13,417 --> 00:29:16,079
Eva braun.
286
00:29:17,708 --> 00:29:18,823
A tanned version.
287
00:29:33,250 --> 00:29:36,037
Three times si-ka for Eva braun,
the tanned version!
288
00:29:36,333 --> 00:29:39,655
- Si!
- Ka!
289
00:31:25,042 --> 00:31:26,282
You guys are still alive.
290
00:31:27,667 --> 00:31:29,783
You are here to enlist into our tournament?
291
00:31:32,167 --> 00:31:33,167
You shall see.
292
00:31:34,375 --> 00:31:35,785
Let me tell you something.
293
00:31:37,125 --> 00:31:39,741
Your shadow snake style is useless.
294
00:31:47,042 --> 00:31:48,042
Leave him.
295
00:31:48,958 --> 00:31:49,958
Leave him!
296
00:32:18,125 --> 00:32:19,285
Now come and fight.
297
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Hey!
298
00:32:21,750 --> 00:32:22,750
Stop!
299
00:32:24,792 --> 00:32:25,792
Who are you?
300
00:32:26,417 --> 00:32:29,614
You want to kill this little boy?
301
00:32:30,417 --> 00:32:31,452
I said who are you?
302
00:32:32,000 --> 00:32:34,707
I am a drinking master.
303
00:32:37,542 --> 00:32:38,748
Addae!
304
00:32:40,250 --> 00:32:41,831
Come on, boy.
305
00:33:18,917 --> 00:33:20,248
Coward, come on.
306
00:33:23,958 --> 00:33:25,414
I said come on.
307
00:33:26,833 --> 00:33:28,243
We shall meet again.
308
00:33:28,542 --> 00:33:29,542
And you!
309
00:33:30,833 --> 00:33:32,039
Meet me there.
310
00:33:33,292 --> 00:33:34,873
Only the strong can survive.
311
00:33:40,750 --> 00:33:44,197
Next time when you see a drinking master,
312
00:33:44,583 --> 00:33:46,244
you will pass by.
313
00:34:41,583 --> 00:34:43,198
Rise and shine.
314
00:34:44,583 --> 00:34:46,119
Where am I?
315
00:34:49,250 --> 00:34:50,365
Old guy...?
316
00:34:53,750 --> 00:34:56,366
You're welcome to my home.
317
00:34:57,042 --> 00:34:58,373
Thank you for yesterday.
318
00:34:59,583 --> 00:35:00,914
You saved my life.
319
00:35:04,000 --> 00:35:05,786
Who are you, old guy?
320
00:35:10,167 --> 00:35:12,123
Master akpeteshie.
321
00:35:14,292 --> 00:35:15,907
Because...
322
00:35:16,583 --> 00:35:19,245
I like akpeteshie.
323
00:35:27,833 --> 00:35:28,833
Master akpeteshie.
324
00:35:30,625 --> 00:35:33,662
Your style. It's fantastic.
325
00:35:34,583 --> 00:35:38,280
You could hold your own against
these ghan-arians and their karate.
326
00:35:40,458 --> 00:35:41,458
Please.
327
00:35:41,792 --> 00:35:43,248
Master. Teach me.
328
00:35:44,958 --> 00:35:46,073
Please.
329
00:35:53,125 --> 00:35:56,083
Well, that depends on you.
330
00:35:56,708 --> 00:36:02,032
I can see a fire burning in your heart.
331
00:36:02,917 --> 00:36:05,875
But is your heart in the right spot?
332
00:36:07,375 --> 00:36:09,866
The training will be hard.
333
00:36:10,333 --> 00:36:13,655
And I expect iron discipline.
334
00:36:14,167 --> 00:36:17,409
If you oversleep or complain,
335
00:36:17,625 --> 00:36:18,831
I will throw you out.
336
00:36:19,500 --> 00:36:26,121
This will be harder than anything
you have ever experienced before.
337
00:36:26,375 --> 00:36:28,081
Are you ready now?
338
00:36:28,583 --> 00:36:29,583
Yes, master.
339
00:36:30,333 --> 00:36:31,698
I will not disappoint you.
340
00:36:32,250 --> 00:36:33,706
Let's begin.
341
00:36:35,583 --> 00:36:38,450
I call it, the moon shine style.
342
00:36:38,667 --> 00:36:41,454
Here, drink this.
343
00:36:45,417 --> 00:36:46,417
Take it.
344
00:36:53,167 --> 00:36:54,167
Take it.
345
00:37:02,917 --> 00:37:06,580
This is my secret, akpeteshie.
346
00:37:07,625 --> 00:37:08,625
Watch me.
347
00:38:56,167 --> 00:38:59,204
I think you are ready now to move on.
348
00:38:59,417 --> 00:39:01,328
What do you mean by move on, master?
349
00:39:02,250 --> 00:39:05,367
Move on to learn the next techniques.
350
00:39:07,417 --> 00:39:09,408
What techniques, master?
351
00:39:10,792 --> 00:39:17,038
Well, you can't win the tournament
just with the moon shine style.
352
00:39:17,333 --> 00:39:20,245
It works against karate.
353
00:39:20,708 --> 00:39:25,873
But not against goering's iron shirt style.
354
00:39:25,875 --> 00:39:27,206
You have to move on.
355
00:39:27,375 --> 00:39:30,867
You have to look for three-finger-Joe.
356
00:39:31,458 --> 00:39:37,454
He lives on the hill of the dead,
there you will find three-finger-Joe.
357
00:40:22,750 --> 00:40:24,286
My, my name is addae.
358
00:40:26,708 --> 00:40:29,120
Master akpeteshie sent me.
359
00:40:29,917 --> 00:40:34,707
He said you can train me for the great
ghan-Arian martial arts tournament.
360
00:40:36,708 --> 00:40:37,788
Please.
361
00:40:38,500 --> 00:40:40,912
Please master, teach me.
362
00:40:54,500 --> 00:40:59,073
I am the three-finger-Joe.
363
00:41:01,250 --> 00:41:06,916
My technique only work for three fingers'.
364
00:41:07,792 --> 00:41:11,990
Before you can learn my technique,
I chop off your hands.
365
00:41:13,542 --> 00:41:15,624
I will chop chop your hands.
366
00:41:19,875 --> 00:41:21,285
Chop fingers!
367
00:41:24,792 --> 00:41:28,705
No, no, no please!
368
00:41:35,625 --> 00:41:37,206
You are the chosen one.
369
00:41:55,250 --> 00:42:00,199
The priestess told me...
370
00:42:02,500 --> 00:42:08,245
A man with three fingers will
come to me to teach him.
371
00:42:10,292 --> 00:42:13,705
He is the man who will break
the spell of the blood flag.
372
00:42:15,042 --> 00:42:17,533
I hate the blood flag.
373
00:42:18,667 --> 00:42:20,953
I hate the ghan-arians.
374
00:42:23,083 --> 00:42:25,825
And I hate Hitler.
375
00:42:30,083 --> 00:42:31,414
What an honor.
376
00:42:32,792 --> 00:42:34,623
You are the chosen one.
377
00:42:36,833 --> 00:42:38,698
I bow before you.
378
00:44:26,958 --> 00:44:27,958
Break the nut.
379
00:44:28,417 --> 00:44:29,748
You are such a darling.
380
00:44:32,333 --> 00:44:34,574
That a master dies by example...
381
00:44:37,708 --> 00:44:38,708
Break the nut.
382
00:44:46,042 --> 00:44:47,042
Good.
383
00:44:48,333 --> 00:44:50,699
But there is one more step.
384
00:44:51,875 --> 00:44:53,661
You have to go to the priestess.
385
00:44:54,500 --> 00:44:59,415
She will teach you how to break
the spell of the blood flag.
386
00:45:00,458 --> 00:45:03,416
But, how can I find the priestess?
387
00:45:04,333 --> 00:45:05,368
Don't worry.
388
00:45:06,125 --> 00:45:07,615
You are the chosen one.
389
00:45:08,500 --> 00:45:10,331
The priestess will find you.
390
00:45:14,083 --> 00:45:15,118
Now, go!
391
00:45:17,042 --> 00:45:18,042
Gol
392
00:45:20,292 --> 00:45:21,292
gol
393
00:46:24,042 --> 00:46:25,077
Chosen one.
394
00:46:27,083 --> 00:46:28,448
Chosen one.
395
00:46:30,625 --> 00:46:31,705
Chosen one.
396
00:46:33,917 --> 00:46:35,327
Wake up.
397
00:46:38,708 --> 00:46:39,993
Are you the priestess?
398
00:46:41,000 --> 00:46:42,911
Yes, chosen one.
399
00:46:44,125 --> 00:46:45,125
Come.
400
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
Come.
401
00:47:02,500 --> 00:47:06,243
Oooooooo00000h yes.
Very very good.
402
00:47:07,250 --> 00:47:09,115
Them vanilla pancakes. Love 'em.
403
00:47:11,125 --> 00:47:13,411
You hungry? I'm still a
bit hungey honestly.
404
00:47:14,917 --> 00:47:16,248
Don't have anything here.
405
00:47:16,583 --> 00:47:17,789
Sorry, ate it all earlier.
406
00:47:18,375 --> 00:47:19,490
Want some tea?
407
00:47:20,417 --> 00:47:21,452
The pancakes are gone.
408
00:47:21,625 --> 00:47:23,559
Oh yeah, what about that Adolf
guy by the way? Adolf himmler?
409
00:47:23,583 --> 00:47:26,541
What is it with you and that
himmler guy? I mean Hitler.
410
00:47:31,667 --> 00:47:35,535
He brainwashes people with a spell
of the so called blood flag... hold on.
411
00:47:35,917 --> 00:47:38,954
I will teach you a spell to break
the spell of the blood flag.
412
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Hold on a sec...
413
00:47:48,917 --> 00:47:53,581
This spell will protect you
from the blood flag.
414
00:47:53,833 --> 00:47:54,993
Take this.
415
00:48:01,542 --> 00:48:02,542
Come here.
416
00:48:07,542 --> 00:48:14,948
Das how you burn dat
dayum blood flags.
417
00:48:17,542 --> 00:48:22,536
The power of this hairband
together with the words I just told you
418
00:48:22,833 --> 00:48:26,200
will break the spell of
the dreaded blood flag.
419
00:48:26,458 --> 00:48:32,203
And eliminate the power Hitler
has over the ghan-arians.
420
00:48:32,542 --> 00:48:35,204
You are ready now, chosen one.
421
00:48:35,417 --> 00:48:41,413
Meditate now... and never forget the words
I just told you!
422
00:48:42,458 --> 00:48:43,458
Go.
423
00:48:44,958 --> 00:48:48,405
Now go to
the tournament. Exterminate Hitler!
424
00:48:51,750 --> 00:48:53,490
Exterminate Hitler!
425
00:49:35,833 --> 00:49:39,951
I will crush you like a bug.
426
00:49:56,417 --> 00:49:58,783
Ladies and gentleman!
427
00:49:59,750 --> 00:50:01,866
Dear ghan-arians.
428
00:50:03,083 --> 00:50:05,324
Awarm welcome to y'all.
429
00:50:05,500 --> 00:50:08,697
Germany is cool.
430
00:50:09,750 --> 00:50:11,490
- Si!
- Ka!
431
00:50:13,458 --> 00:50:16,530
Let the games commence.
432
00:50:57,375 --> 00:51:01,698
In the blue corner:
433
00:51:02,375 --> 00:51:06,994
A Mongolian.
434
00:51:08,792 --> 00:51:12,831
In the red corner:
435
00:51:14,542 --> 00:51:22,542
A large, but sexy black lady.
436
00:51:26,958 --> 00:51:27,958
Fight!
437
00:53:03,667 --> 00:53:05,407
Winner:
438
00:53:06,000 --> 00:53:09,572
The lady I mentioned earlier.
439
00:53:22,875 --> 00:53:25,161
In the blue corner:
440
00:53:26,583 --> 00:53:31,452
Some Indian dude.
441
00:53:34,375 --> 00:53:37,447
In the red corner:
442
00:53:38,250 --> 00:53:45,156
Reichs-master goering.
443
00:53:45,458 --> 00:53:46,458
Fight!
444
00:54:41,958 --> 00:54:42,993
Winner:
445
00:54:43,417 --> 00:54:48,161
Reichsmarschall goering.
446
00:55:21,167 --> 00:55:28,539
Cup of coffee, yeah... cup of coffee in the
big time, that's what you are.
447
00:55:28,708 --> 00:55:35,034
You're just a grain of sand,
while I'm the whole desert, yeah!
448
00:55:35,250 --> 00:55:36,250
Who's the man?
449
00:55:36,292 --> 00:55:37,748
You are Mr. machismo.
450
00:55:37,917 --> 00:55:40,909
Yeah... rip it off machismo girls!
451
00:55:50,417 --> 00:55:53,159
In the blue corner:
452
00:55:55,083 --> 00:56:01,283
Mister machismo.
453
00:56:04,167 --> 00:56:08,410
In the red corner:
454
00:56:09,500 --> 00:56:14,870
Addae.
455
00:56:21,542 --> 00:56:22,542
Fight!
456
00:56:56,792 --> 00:57:01,035
I fear no man. I feel no pain!
457
00:57:46,250 --> 00:57:51,119
Winner: Addae.
458
00:58:10,292 --> 00:58:13,204
In the blue corner:
459
00:58:15,250 --> 00:58:22,577
Ghana-Arian leader.
460
00:58:26,917 --> 00:58:30,785
In the red corner:
461
00:58:31,667 --> 00:58:36,582
Akante.
462
00:58:38,167 --> 00:58:39,167
Fight!
463
00:59:21,375 --> 00:59:22,080
Who am I?
464
00:59:22,250 --> 00:59:23,250
Ghan-Arian leader!
465
00:59:24,500 --> 00:59:25,205
Who am I?
466
00:59:25,375 --> 00:59:26,375
Ghan-Arian leader!
467
00:59:26,500 --> 00:59:27,500
That's me.
468
00:59:53,375 --> 00:59:57,914
Winner: Akante.
469
01:00:12,083 --> 01:00:15,655
Splendid Dr. adonko-man!
470
01:00:16,208 --> 01:00:19,996
We may have lost one of
our ghan-Arian comrades...
471
01:00:20,458 --> 01:00:25,782
But now the shadow snake fools
have to kill each other.
472
01:00:30,500 --> 01:00:31,580
Hey, brother.
473
01:00:32,000 --> 01:00:38,121
I believe the next fight
is very easy for us.
474
01:00:39,292 --> 01:00:40,292
You, okay?
475
01:00:40,625 --> 01:00:43,367
- Certainly!
- Cheers.
476
01:00:55,208 --> 01:00:56,208
Sorry.
477
01:01:03,875 --> 01:01:08,448
Addae, it looks like we have
to fight each other next.
478
01:01:13,208 --> 01:01:14,823
I just don't know if I can.
479
01:01:15,875 --> 01:01:17,490
We must, akante.
480
01:01:18,542 --> 01:01:19,577
We must.
481
01:01:20,417 --> 01:01:22,373
We have to avenge our master's death.
482
01:01:23,208 --> 01:01:25,699
We are the only chance these people have.
483
01:01:26,167 --> 01:01:30,206
To get rid of this cancer,
that are the ghan-arians.
484
01:01:31,417 --> 01:01:32,623
You are right.
485
01:01:34,375 --> 01:01:36,036
But I just can't.
486
01:01:39,000 --> 01:01:42,788
You know, we have to fight to the death.
487
01:01:43,417 --> 01:01:44,623
If we are there,
488
01:01:45,917 --> 01:01:47,373
just make it quick.
489
01:02:14,833 --> 01:02:16,539
Fight!
490
01:03:08,708 --> 01:03:13,782
I don't know if I should kill
you or marry you.
491
01:03:14,708 --> 01:03:19,281
Well, I guess I will kill you.
492
01:04:07,833 --> 01:04:15,035
Winner: Reichsmarschall goering.
493
01:04:32,792 --> 01:04:33,952
Fight!
494
01:04:50,167 --> 01:04:52,283
I wish it would have never come to that.
495
01:04:53,000 --> 01:04:54,956
We have to do what has to be done.
496
01:04:57,250 --> 01:04:59,115
May the best man win.
497
01:05:23,042 --> 01:05:25,499
Why are you not fighting, addae?
498
01:05:27,417 --> 01:05:29,578
This is not helping anyone.
499
01:05:31,625 --> 01:05:33,161
You must not hold back.
500
01:05:35,792 --> 01:05:37,282
You have to fight.
501
01:05:39,458 --> 01:05:40,458
Addae.
502
01:05:42,292 --> 01:05:45,534
I believe one of us can win the finals.
503
01:05:46,167 --> 01:05:49,330
So let's do this for the
sake of our master.
504
01:05:50,208 --> 01:05:52,415
Do it for the sake of our town.
505
01:05:57,208 --> 01:05:58,948
- I just can't.
- Addae!
506
01:06:00,500 --> 01:06:01,500
Start fighting!
507
01:07:51,000 --> 01:07:52,000
I can't.
508
01:07:53,333 --> 01:07:54,618
I can't kill you.
509
01:07:56,833 --> 01:07:58,198
You're my friend!
510
01:07:58,667 --> 01:07:59,782
My brother!
511
01:08:01,958 --> 01:08:03,448
I can't kill you...
512
01:08:58,083 --> 01:09:05,239
Winner: Addae.
513
01:09:45,625 --> 01:09:46,831
Eva.
514
01:09:47,000 --> 01:09:48,115
Eva, wait.
515
01:09:50,750 --> 01:09:52,411
It's me, addae.
516
01:09:53,000 --> 01:09:55,787
My name is Eva, the tanned one,
have we met before?
517
01:09:57,917 --> 01:09:59,032
Have we met before?
518
01:10:00,167 --> 01:10:01,202
Of course, we have.
519
01:10:03,167 --> 01:10:04,452
Eva, I love you.
520
01:10:04,958 --> 01:10:06,289
Don't you remember?
521
01:10:11,625 --> 01:10:14,537
Excuse me, I started feeling sick
when you said the name... just Eva.
522
01:10:19,917 --> 01:10:20,997
Eval
523
01:10:24,417 --> 01:10:25,827
I love you...
524
01:11:01,458 --> 01:11:06,202
In then blue corner:
525
01:11:07,167 --> 01:11:12,992
Addae.
526
01:11:16,083 --> 01:11:20,531
In the red corner:
527
01:11:21,750 --> 01:11:28,781
Reichsashamona goering.
528
01:11:35,542 --> 01:11:36,542
Fight!
529
01:12:23,458 --> 01:12:25,369
Everybody has a plan.
530
01:12:26,458 --> 01:12:28,369
Until you get hit.
531
01:12:29,208 --> 01:12:33,702
I told you.
Your shadow snake style is useless.
532
01:12:34,292 --> 01:12:38,831
Now, prepare to be re-united
with your friend.
533
01:13:19,833 --> 01:13:20,833
Break the nut!
534
01:13:41,833 --> 01:13:44,996
Congratulations.
But unfortunately, due to a slight...
535
01:13:47,292 --> 01:13:51,490
Rules violation, the last fight shall
be counted as a draw.
536
01:13:52,458 --> 01:13:56,371
But, you are not the winner just yet!
537
01:13:56,625 --> 01:13:57,705
Tojo!
538
01:14:03,208 --> 01:14:10,410
How can you call yourself the winner if
you haven't beaten our best man just yet?
539
01:14:10,833 --> 01:14:16,624
In him burns the flame
of the beauty of Japan!
540
01:14:20,083 --> 01:14:22,039
Jawoll! I challenge you to a fight!
541
01:14:23,167 --> 01:14:25,783
You're not the real winner of this
tournament without beating me!
542
01:14:26,500 --> 01:14:28,582
Do you accept?
543
01:14:29,292 --> 01:14:30,372
I accept!
544
01:14:31,042 --> 01:14:32,873
So shall be it!
545
01:14:33,167 --> 01:14:37,991
The final fight should be
hideki tojo of the ghan-arians
546
01:14:38,708 --> 01:14:44,704
versus addae of the shadow snake school.
547
01:14:45,625 --> 01:14:48,867
Gentleman! Get ready to fight!
548
01:14:49,958 --> 01:14:52,825
Boys! Take the body away!
549
01:15:46,458 --> 01:15:50,155
Dr. Hitler, how would you like me
to exterminate him?
550
01:15:52,250 --> 01:15:55,697
This is my secret, akpeteshie.
551
01:15:58,250 --> 01:16:00,206
No! Master!
552
01:16:02,292 --> 01:16:03,577
Eva, I love you!
553
01:16:29,750 --> 01:16:31,786
Trying to numb your pain?
554
01:16:33,583 --> 01:16:35,539
I'll show you pain!
555
01:16:37,625 --> 01:16:38,625
Come on!
556
01:17:20,708 --> 01:17:22,198
I won the tournament.
557
01:17:23,208 --> 01:17:26,371
Now I want you to Grant me my wish.
558
01:17:28,042 --> 01:17:30,909
So, what shall your wish be?
559
01:17:31,708 --> 01:17:34,905
Shall it be women? Shall it be money?
560
01:17:35,833 --> 01:17:41,408
I can even make you my new
no.2 if you want.
561
01:17:42,000 --> 01:17:43,410
I don't want any of them.
562
01:17:44,708 --> 01:17:46,448
I want the blood flag.
563
01:17:47,083 --> 01:17:50,405
What? The blutfahne?
564
01:17:51,042 --> 01:17:56,491
A different choice would be
preferable, indeed.
565
01:17:56,667 --> 01:17:59,989
Now we gonna burn
dat dayum blood flag.
566
01:18:01,125 --> 01:18:04,913
No! Not the blood flag!
567
01:18:19,250 --> 01:18:20,615
Addae, take it!
568
01:20:37,958 --> 01:20:41,200
Welcome! Welcome to my shop!
569
01:20:53,333 --> 01:20:55,449
Are you doing great?
570
01:20:57,542 --> 01:20:59,518
I'm aight.
I'm glad we could bury the hatchet.
571
01:20:59,542 --> 01:21:01,578
- Tojo, we want some of this.
- Sure!
572
01:21:02,542 --> 01:21:03,702
Which do you want?
573
01:21:05,583 --> 01:21:07,665
With or without teeth?
574
01:21:07,958 --> 01:21:10,700
- 10 Ghana cedi.
- We want it.
575
01:21:25,542 --> 01:21:27,078
- Here you are.
- Thank you very much.
576
01:21:39,125 --> 01:21:43,243
Well, I guess my father was wrong
577
01:21:43,417 --> 01:21:45,999
and you are never a loser after all.
578
01:21:46,292 --> 01:21:48,248
Yeah, I am not a loser.
579
01:21:49,958 --> 01:21:53,121
And I am really glad everything is
back to normal.
580
01:21:53,750 --> 01:21:58,744
Once we settle down,
I will open my own kung fu school.
581
01:21:59,083 --> 01:22:03,907
I will strongly support you, because your
kung fu has saved us all!
582
01:22:04,583 --> 01:22:07,780
Something like the ghan-arians must
never happen again.
583
01:22:08,792 --> 01:22:09,952
Hey addae...
584
01:22:10,917 --> 01:22:12,327
- Si!
- Ka!
40755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.