Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,120
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,170
Do your friends know what happened?
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,420
Why you're staying with me?
4
00:00:05,420 --> 00:00:06,460
Look, lady, it's like 6:00 in the morning.
5
00:00:06,460 --> 00:00:08,090
Can you chill?
6
00:00:08,090 --> 00:00:09,170
I didn't kill Alice Finney.
7
00:00:09,170 --> 00:00:11,130
Okay. What if I said I believe you?
8
00:00:11,130 --> 00:00:12,800
I can't go back to prison, Angie.
9
00:00:12,800 --> 00:00:14,930
Rape and murder of a 17-year-old girl -
10
00:00:14,930 --> 00:00:17,010
we're not friends.
11
00:00:17,010 --> 00:00:19,060
He's applying for a new job since the Waldorf fired him.
12
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
Can he put you down as a reference?
13
00:00:20,060 --> 00:00:23,770
No. Sorry. No.
14
00:00:23,770 --> 00:00:25,650
Will, you have never been anything but very kind to me,
15
00:00:25,650 --> 00:00:27,060
and I appreciate that.
16
00:00:27,060 --> 00:00:29,110
I appreciate you, too.
17
00:00:43,500 --> 00:00:45,750
Rachel will reach Category 4
18
00:00:45,750 --> 00:00:47,380
by the time it makes landfall,
19
00:00:47,380 --> 00:00:51,460
bringing sustained winds of at least 110 miles per hour,
20
00:00:51,460 --> 00:00:52,920
as it moves north to...
21
00:00:56,890 --> 00:00:58,350
Hey, Esther.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,720
Call 911.
23
00:01:00,720 --> 00:01:03,730
Calling Emergency Services.
24
00:01:13,860 --> 00:01:15,740
911, what's your emergency?
25
00:01:15,740 --> 00:01:17,990
I think someone's trying to break into my house.
26
00:01:17,990 --> 00:01:20,950
Okay, I have your address listed as 8833 -
27
00:01:20,950 --> 00:01:22,950
Hang on.
28
00:01:22,950 --> 00:01:25,370
They're moving to the back.
29
00:01:25,370 --> 00:01:28,250
I see them.
30
00:01:28,250 --> 00:01:30,340
Nah, they're headed for the woods.
31
00:01:30,340 --> 00:01:33,510
Okay, sir, we recommend you stay inside and lock your doors.
32
00:01:33,510 --> 00:01:35,970
We'll send a patrol car by to take a look.
33
00:01:38,340 --> 00:01:40,800
Hey! Get out of here! Get -
34
00:01:46,890 --> 00:01:53,480
♪♪
35
00:01:53,480 --> 00:02:00,370
♪♪
36
00:02:00,370 --> 00:02:07,370
♪ All of those people everywhere ♪
37
00:02:07,370 --> 00:02:09,330
♪ Ever so needing ♪
38
00:02:14,550 --> 00:02:18,300
♪ Where's it all leading? ♪
39
00:02:18,300 --> 00:02:21,890
♪ Tell me where ♪
40
00:02:21,890 --> 00:02:24,680
♪ Nothing insincere ♪
41
00:02:29,810 --> 00:02:31,230
♪ I'd better ♪
42
00:02:31,230 --> 00:02:35,860
We were thinking robbery till we found her.
43
00:02:35,860 --> 00:02:38,650
What do you think?
44
00:02:38,650 --> 00:02:42,910
My guess, abduction and rape.
45
00:02:42,910 --> 00:02:44,910
She escaped his vehicle, came to the house looking for help
46
00:02:44,910 --> 00:02:47,330
and didn't get it. Kept running.
47
00:02:47,330 --> 00:02:49,750
Then he busted in, killed the witness,
48
00:02:49,750 --> 00:02:51,120
and then caught up to her.
49
00:02:57,460 --> 00:03:00,970
What is that?
50
00:03:00,970 --> 00:03:03,800
Her tongue.
51
00:03:03,800 --> 00:03:07,180
Get a team out here looking for the murder weapon.
52
00:03:07,180 --> 00:03:08,930
She okay?
53
00:03:08,930 --> 00:03:10,350
There's a guy, John Shelley,
54
00:03:10,350 --> 00:03:12,980
got 20 years for doing this to his prom date.
55
00:03:12,980 --> 00:03:15,690
He just got out.
56
00:03:15,690 --> 00:03:17,190
Polaski knows him.
57
00:03:17,190 --> 00:03:22,360
♪ Will it never stop bleeding? ♪
58
00:03:22,360 --> 00:03:31,160
♪♪
59
00:03:31,160 --> 00:03:35,670
Well, what I can tell you is male, maybe 40 to 60s. Athletic.
60
00:03:35,670 --> 00:03:36,630
How can you tell that?
61
00:03:36,630 --> 00:03:37,960
Agent Trent?
62
00:03:37,960 --> 00:03:40,010
Alright, give me a second.
63
00:03:40,010 --> 00:03:42,340
Burn rate of the torso suggests low BMI.
64
00:03:42,340 --> 00:03:44,340
X-rays were unremarkable
65
00:03:44,340 --> 00:03:45,640
except for this. It was in his skull.
66
00:03:45,640 --> 00:03:47,100
Probably from a small caliber bullet.
67
00:03:47,100 --> 00:03:49,930
So all we've got is that it's a he,
68
00:03:49,930 --> 00:03:51,770
he was shot in the head,
69
00:03:51,770 --> 00:03:53,560
and somebody stashed his body under the floorboards.
70
00:03:53,560 --> 00:03:55,150
Almost the perfect crime,
71
00:03:55,150 --> 00:03:56,270
if the building hadn't burned down
72
00:03:56,270 --> 00:03:58,570
and AFD hadn't found him.
73
00:03:58,570 --> 00:04:00,360
Any idea how long he'd been there?
74
00:04:00,360 --> 00:04:01,860
Well, his clothes and the conditions
75
00:04:01,860 --> 00:04:03,910
likely compromised rate of decay.
76
00:04:03,910 --> 00:04:05,490
I'm running some very complex tests -
77
00:04:05,490 --> 00:04:09,580
Marion. What an unexpected pleasure.
78
00:04:09,580 --> 00:04:11,710
The fire marshal called me. I have a missing witness,
79
00:04:11,710 --> 00:04:14,370
and since the body was found in the Grove Park Boys territory,
80
00:04:14,370 --> 00:04:17,290
I thought I'd see if I recognized the face.
81
00:04:17,290 --> 00:04:19,050
No face. Nope.
82
00:04:19,050 --> 00:04:20,210
They didn't tell me it was so -
83
00:04:20,210 --> 00:04:21,470
Crispy? Right.
84
00:04:21,470 --> 00:04:23,340
I'm sure we'll find an identity soon,
85
00:04:23,340 --> 00:04:25,970
even without a face or fingerprints
86
00:04:25,970 --> 00:04:27,220
or identifying marks.
87
00:04:27,220 --> 00:04:29,510
I think the feet could be promising.
88
00:04:29,510 --> 00:04:33,350
Notice how they burned at a much slower rate.
89
00:04:33,350 --> 00:04:35,190
Don't say anything.
90
00:04:38,900 --> 00:04:40,610
Merino wool socks.
91
00:04:40,610 --> 00:04:42,740
A-plus.
92
00:04:42,740 --> 00:04:46,160
Are you, you feeling alright?
93
00:04:46,160 --> 00:04:47,660
I'm fine. I'm just a little lightheaded.
94
00:04:47,660 --> 00:04:49,080
I think it's because of the smell.
95
00:04:49,080 --> 00:04:52,200
Well, try this.
96
00:04:52,200 --> 00:04:55,210
Thank you.
97
00:04:55,210 --> 00:04:57,000
You carry a handkerchief.
98
00:04:57,000 --> 00:04:58,710
I do.
99
00:04:58,710 --> 00:05:01,630
Pete, let's go track down those labs.
100
00:05:01,630 --> 00:05:04,800
Sorry about the feet.
101
00:05:04,800 --> 00:05:08,720
La muerta es segura, pero su hora es incierta.
102
00:05:08,720 --> 00:05:12,520
It's what my abuela used to say.
103
00:05:12,520 --> 00:05:16,690
Come fuerte, caca fuerte y no temas a la muerta.
104
00:05:16,690 --> 00:05:19,150
That's what my uncle says. I'm still learning.
105
00:05:19,150 --> 00:05:21,190
Where are your people from?
106
00:05:21,190 --> 00:05:22,280
Puerto Rico.
107
00:05:24,280 --> 00:05:26,070
Me, too.
108
00:05:26,070 --> 00:05:27,860
That's -
109
00:05:27,860 --> 00:05:29,530
I'm guessing you didn't grow up with too much Spanish, though,
110
00:05:29,530 --> 00:05:32,660
because, foster kid and all.
111
00:05:32,660 --> 00:05:33,700
You remembered.
112
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
Pongo atención.
113
00:05:37,580 --> 00:05:38,710
Yo también.
114
00:05:38,710 --> 00:05:40,380
Thank you. Yes.
115
00:05:40,380 --> 00:05:42,050
No offense to you,
116
00:05:42,050 --> 00:05:44,710
but I would very much so like to not be in this room anymore.
117
00:05:44,710 --> 00:05:46,300
No. Of course.
118
00:05:46,300 --> 00:05:49,930
We'll get you the identity as soon as we find out.
119
00:05:49,930 --> 00:05:51,560
Thanks, Mr. Trent.
120
00:06:00,650 --> 00:06:02,570
She's Puerto Rican.
121
00:06:07,860 --> 00:06:09,410
Let's never come back here again.
122
00:06:09,410 --> 00:06:11,830
Yeah. Would've been nice for John to have left some DNA
123
00:06:11,830 --> 00:06:16,830
behind at the scene, save us the trip to Diddler Towers.
124
00:06:16,830 --> 00:06:18,000
Atlanta Police Department.
125
00:06:18,000 --> 00:06:19,620
John Shelley, as a parolee,
126
00:06:19,620 --> 00:06:23,630
we have the legal right to enter your premises without a warrant.
127
00:06:29,590 --> 00:06:31,470
God, this place reeks of serial killer.
128
00:06:31,470 --> 00:06:32,890
How'd you not smell it on him?
129
00:06:32,890 --> 00:06:36,600
The mustache alone is a big red flag.
130
00:06:36,600 --> 00:06:39,440
Nope. What do you think he keeps in the cooler?
131
00:06:39,440 --> 00:06:40,940
Clothes.
132
00:06:43,820 --> 00:06:46,110
Obviously.
133
00:06:54,080 --> 00:06:55,120
Hey.
134
00:06:57,160 --> 00:06:58,620
How much you want to bet these match
135
00:06:58,620 --> 00:07:00,750
the boot print on that door?
136
00:07:00,750 --> 00:07:02,420
Where is this asshole?
137
00:07:07,880 --> 00:07:11,800
APD. Whosever in there needs to come out.
138
00:07:11,800 --> 00:07:13,430
Just a second.
139
00:07:13,430 --> 00:07:15,430
John?
140
00:07:15,430 --> 00:07:17,930
John Shelley, open this door.
141
00:07:23,770 --> 00:07:26,070
I can explain.
142
00:07:32,950 --> 00:07:35,490
I've done nothing wrong.
143
00:07:35,490 --> 00:07:37,160
If anything, this shows a pattern of harassment.
144
00:07:37,160 --> 00:07:39,200
Relax. Okay?
145
00:07:39,200 --> 00:07:40,540
We're just waiting for the test results to come back.
146
00:07:40,540 --> 00:07:42,540
I told you, it's cow's blood from work.
147
00:07:42,540 --> 00:07:45,130
You kill them and chop them up.
148
00:07:45,130 --> 00:07:47,920
I lost my other job, after I was handcuffed
149
00:07:47,920 --> 00:07:50,550
and thrown into the back of a cop car for doing nothing.
150
00:07:50,550 --> 00:07:52,970
For concealing information. For trying to help someone.
151
00:07:56,220 --> 00:07:58,100
Do you drive, John?
152
00:07:58,100 --> 00:08:00,060
Do you have a car? The conditions of my parole
153
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
don't allow me to have a license.
154
00:08:01,060 --> 00:08:02,890
That's not really an answer.
155
00:08:02,890 --> 00:08:05,770
Speaking of your parole,
156
00:08:05,770 --> 00:08:09,110
I read the statement you made at your hearing.
157
00:08:09,110 --> 00:08:12,200
You admitted that you broke into Alice Finney's bedroom
158
00:08:12,200 --> 00:08:16,070
after prom, forced yourself on her.
159
00:08:16,070 --> 00:08:17,910
And when you came down from the drugs you were on,
160
00:08:17,910 --> 00:08:19,830
you realized what you had done,
161
00:08:19,830 --> 00:08:22,870
so you killed her to make it look like a psychopath did it.
162
00:08:22,870 --> 00:08:25,460
But there was no psychopath.
163
00:08:25,460 --> 00:08:26,880
Only you.
164
00:08:30,000 --> 00:08:32,170
Why are you showing me that?
165
00:08:40,060 --> 00:08:42,140
I don't know who that is.
166
00:08:42,140 --> 00:08:44,270
That's Peggy Higgins.
167
00:08:44,270 --> 00:08:46,860
Our M.E. compared her autopsy to Alice's,
168
00:08:46,860 --> 00:08:49,980
and he said, what was it?
169
00:08:49,980 --> 00:08:51,360
An abundance of confidence.
170
00:08:51,360 --> 00:08:54,030
He said he has an abundance of confidence
171
00:08:54,030 --> 00:08:56,240
that the same person did this.
172
00:08:56,240 --> 00:08:59,330
The same person beat them,
173
00:08:59,330 --> 00:09:01,910
raped them, cut out their tongues.
174
00:09:01,910 --> 00:09:03,830
I didn't kill Alice!
175
00:09:03,830 --> 00:09:05,290
Okay? I didn't kill anyone.
176
00:09:05,290 --> 00:09:06,580
That's not what you told the parole board.
177
00:09:06,580 --> 00:09:08,000
I had to!
178
00:09:10,670 --> 00:09:13,170
My mother was dying. The only way they would let me out
179
00:09:13,170 --> 00:09:15,680
is if I expressed remorse.
180
00:09:17,220 --> 00:09:18,970
Where did you get that? That's mine.
181
00:09:18,970 --> 00:09:21,600
So she died two days before you got out.
182
00:09:21,600 --> 00:09:22,850
That must have made you angry.
183
00:09:22,850 --> 00:09:27,690
All that anger building, building.
184
00:09:27,690 --> 00:09:29,610
What sets you off,
185
00:09:29,610 --> 00:09:31,690
when the girls laugh at you, when they tell you no?
186
00:09:31,690 --> 00:09:34,820
I didn't kill anyone! Why won't you listen?!
187
00:09:34,820 --> 00:09:37,030
There you are. I want a lawyer.
188
00:09:37,030 --> 00:09:39,200
I think there's more you want to say to me.
189
00:09:44,790 --> 00:09:48,170
Interview's over. ADA Markovi here is throwing a flag.
190
00:09:48,170 --> 00:09:49,580
He was breaking. We had him.
191
00:09:49,580 --> 00:09:51,920
The subject requested a lawyer. And in my opinion,
192
00:09:51,920 --> 00:09:53,920
you pulled him without any real articulable suspicion.
193
00:09:53,920 --> 00:09:56,050
He was covered in blood.
194
00:09:56,050 --> 00:09:57,680
Why is the DA's office making it their business?
195
00:09:57,680 --> 00:09:59,220
I called him in.
196
00:09:59,220 --> 00:10:00,930
I'm not here to be the bad guy.
197
00:10:00,930 --> 00:10:02,890
We all want a clean case, yeah? If Mr. Shelley is responsible -
198
00:10:02,890 --> 00:10:04,470
If?
199
00:10:04,470 --> 00:10:06,230
Let's get him the right way, with the basics -
200
00:10:06,230 --> 00:10:09,560
a witness, the murder weapon, a link to the victim.
201
00:10:09,560 --> 00:10:10,980
Give me real evidence, and I'll personally make sure
202
00:10:10,980 --> 00:10:12,070
he goes away for good.
203
00:10:12,070 --> 00:10:14,650
I feel very reassured.
204
00:10:14,650 --> 00:10:16,190
Excuse me.
205
00:10:17,280 --> 00:10:19,160
Look, Hexagon test came back.
206
00:10:19,160 --> 00:10:21,280
Blood on the clothes is not human.
207
00:10:21,280 --> 00:10:24,160
Hand him off to his parole officer.
208
00:10:24,160 --> 00:10:25,750
Hey, Cap.
209
00:10:27,790 --> 00:10:30,290
Is this how it's gonna be?
210
00:10:30,290 --> 00:10:32,500
You guys looking over my shoulder all the time?
211
00:10:32,500 --> 00:10:36,380
Listen, just stick to the basics, kid.
212
00:10:46,100 --> 00:10:48,430
I don't know anything about a body in the floor.
213
00:10:48,430 --> 00:10:50,060
I-I just bought the place a year ago,
214
00:10:50,060 --> 00:10:52,310
and now it's - it's all gone.
215
00:10:52,310 --> 00:10:56,440
You familiar with a street gang named the Grove Park Boys?
216
00:10:58,240 --> 00:11:00,030
I don't know how the fire started.
217
00:11:00,030 --> 00:11:01,360
Well, that's interesting, Elias,
218
00:11:01,360 --> 00:11:02,820
because that's not what I asked you.
219
00:11:02,820 --> 00:11:07,120
Can you tell us who else had access to your shop after hours?
220
00:11:07,120 --> 00:11:08,080
I'm the only one with a key.
221
00:11:08,080 --> 00:11:10,370
What's got you so scared?
222
00:11:10,370 --> 00:11:13,500
Nothing. I'm not scared. I'm stressed.
223
00:11:13,500 --> 00:11:14,960
And if you were listening,
224
00:11:14,960 --> 00:11:16,460
you'd know that my entire life just burned down.
225
00:11:16,460 --> 00:11:17,920
This is all I have, right?
226
00:11:17,920 --> 00:11:20,680
It's...my father's.
227
00:11:23,640 --> 00:11:25,760
I know you see this stack of papers in front of you. I know you heard what I heard in that room.
228
00:11:25,760 --> 00:11:27,020
Did you skip breakfast? Don't you dare.
229
00:11:27,020 --> 00:11:29,100
I don't see the problem. It's dozens of names.
230
00:11:29,100 --> 00:11:30,230
I am not gonna do your grunt work. Elias Baidwan is hiding something,
231
00:11:30,230 --> 00:11:31,850
and we just gotta go where the trail takes us.
232
00:11:31,850 --> 00:11:34,900
Excuse me! They can hear you all the way in Tallahassee.
233
00:11:34,900 --> 00:11:36,190
Well, Agent Mitchell and I
234
00:11:36,190 --> 00:11:37,570
were just discussing next steps on our case.
235
00:11:37,570 --> 00:11:38,990
The burnt jerky man?
236
00:11:38,990 --> 00:11:40,570
We still don't have an ID, but Pete determined
237
00:11:40,570 --> 00:11:42,280
he's been under the floor for longer than a year,
238
00:11:42,280 --> 00:11:44,530
which means that the current owner, Elias Baidwan,
239
00:11:44,530 --> 00:11:46,080
is no longer a suspect.
240
00:11:46,080 --> 00:11:48,370
It also means that it can't be the ADA's missing witness,
241
00:11:48,370 --> 00:11:49,870
yet Will wants to pivot -
242
00:11:49,870 --> 00:11:52,790
Elias Baidwan clearly knows something about the fire.
243
00:11:52,790 --> 00:11:54,790
The body is our case, not the fire.
244
00:11:54,790 --> 00:11:57,920
Faith is right. Send your concerns to the fire marshal
245
00:11:57,920 --> 00:11:59,880
and focus on getting an ID.
246
00:12:00,920 --> 00:12:02,760
It's Sunny.
247
00:12:02,760 --> 00:12:05,600
Checking on my ETA for the second time today.
248
00:12:05,600 --> 00:12:07,350
I don't know why I have to account
249
00:12:07,350 --> 00:12:08,430
for my every minute with this girl.
250
00:12:08,430 --> 00:12:10,930
We have a schedule.
251
00:12:10,930 --> 00:12:13,980
She's up to no good and doesn't want you home to see it.
252
00:12:13,980 --> 00:12:15,060
She knows better than to try me.
253
00:12:15,060 --> 00:12:16,310
I'm sure it's the first time
254
00:12:16,310 --> 00:12:17,900
a teenager never tested their limits.
255
00:12:17,900 --> 00:12:20,690
Wait, w-what did you mean "no good"?
256
00:12:20,690 --> 00:12:23,030
Canoodling. Looking for the keys to the liquor cabinet.
257
00:12:23,030 --> 00:12:26,410
Trying on your clothes.
258
00:12:26,410 --> 00:12:28,910
Caroline, get my coat!
259
00:12:28,910 --> 00:12:32,250
Okay. I apologize for raising my voice.
260
00:12:32,250 --> 00:12:34,960
I get it. You're personally invested.
261
00:12:34,960 --> 00:12:36,330
What does that mean?
262
00:12:41,130 --> 00:12:42,720
Whatever. Hey, what was that thing
263
00:12:42,720 --> 00:12:44,380
you and Pete were saying about the feet?
264
00:12:44,380 --> 00:12:47,800
Smartwool socks. You know, Merino wool.
265
00:12:47,800 --> 00:12:49,930
It's fire resistant, but it will - Hikers wear it, right?
266
00:12:54,890 --> 00:12:56,310
You think that's our guy?
267
00:12:56,310 --> 00:12:59,230
Cedric Breaffy owned the building before Elias.
268
00:12:59,230 --> 00:13:01,320
He went missing two years ago, but his body was never found.
269
00:13:01,320 --> 00:13:04,400
Well, maybe we just found it.
270
00:13:04,400 --> 00:13:06,450
No, I got a better one.
271
00:13:06,450 --> 00:13:08,070
"Spaghetti" me that spatula.
272
00:13:08,070 --> 00:13:09,330
That doesn't even make sense.
273
00:13:09,330 --> 00:13:11,870
"Impastable. Impastable."
274
00:13:11,870 --> 00:13:13,790
Okay, ready? Yes, yes, yes, yes, yes.
275
00:13:13,790 --> 00:13:15,080
What do you call pasta that can give you three wishes?
276
00:13:15,080 --> 00:13:16,620
Pasta that gives what, a -
277
00:13:18,500 --> 00:13:20,550
You said 6:45.
278
00:13:20,550 --> 00:13:22,800
He can't make it Thursday. He has to be downtown.
279
00:13:22,800 --> 00:13:25,300
So I invited him over.
280
00:13:25,300 --> 00:13:28,430
I need to have a word with your father.
281
00:13:28,430 --> 00:13:31,510
Mind the garlic for me.
282
00:13:33,730 --> 00:13:36,140
You said this was my house, too.
283
00:13:36,140 --> 00:13:38,270
I don't recall saying that.
284
00:13:40,650 --> 00:13:42,730
You are in my home.
285
00:13:42,730 --> 00:13:46,200
I meant no disrespect. Sunny said she asked you.
286
00:13:46,200 --> 00:13:48,740
You are the adult, who signed a legal agreement.
287
00:13:48,740 --> 00:13:51,200
It's a force of habit.
288
00:13:51,200 --> 00:13:53,040
Penelope was always fine with me dropping by
289
00:13:53,040 --> 00:13:54,160
to check on my daughter.
290
00:13:54,160 --> 00:13:56,290
I am not her!
291
00:13:56,290 --> 00:13:58,000
I'm the deputy director of the GBI.
292
00:13:58,000 --> 00:13:59,420
You could have been followed.
293
00:13:59,420 --> 00:14:01,090
I know my business.
294
00:14:01,090 --> 00:14:03,340
I should be a part of this conversation.
295
00:14:03,340 --> 00:14:05,630
You lost that right when you broke the rules!
296
00:14:05,630 --> 00:14:06,880
It's my life.
297
00:14:12,390 --> 00:14:14,770
Unh-unh-unh! Sit back there -
298
00:14:14,770 --> 00:14:16,930
Stay back. Stay back.
299
00:14:18,600 --> 00:14:20,770
It's time for your father to go.
300
00:14:21,770 --> 00:14:23,110
Dad.
301
00:14:25,150 --> 00:14:27,200
Go do your homework.
302
00:14:29,320 --> 00:14:30,910
I'll talk to DFCS
303
00:14:30,910 --> 00:14:33,490
and have them move Thursday's location closer to downtown.
304
00:14:33,490 --> 00:14:34,790
To my office.
305
00:14:34,790 --> 00:14:36,410
I got business.
306
00:14:36,410 --> 00:14:38,540
If you can't stick to the rules we agreed upon,
307
00:14:38,540 --> 00:14:41,630
this arrangement ends.
308
00:14:41,630 --> 00:14:43,800
You wouldn't do that to her.
309
00:14:43,800 --> 00:14:47,010
Let's be clear. I wouldn't be the one doing it.
310
00:14:53,390 --> 00:14:55,140
I spent half the day
311
00:14:55,140 --> 00:14:56,520
running around Atlanta looking for him,
312
00:14:56,520 --> 00:14:59,140
because someone forgot to tell me he got pulled in.
313
00:14:59,140 --> 00:15:01,060
One call, and I could have told you
314
00:15:01,060 --> 00:15:02,610
he had nothing to do with it.
315
00:15:02,610 --> 00:15:04,230
John, were you at work last night? Yes, Ms. Lam.
316
00:15:04,230 --> 00:15:06,570
Have you ever been late or missed a shift? No, Ms. Lam.
317
00:15:06,570 --> 00:15:08,490
What happens if you step even one inch out of line?
318
00:15:08,490 --> 00:15:10,910
I go back to prison.
319
00:15:10,910 --> 00:15:13,370
Time sheets, drug tests, my reports.
320
00:15:13,370 --> 00:15:15,910
It insults me when you suggest one of my guys
321
00:15:15,910 --> 00:15:17,870
is up to something that I don't know about.
322
00:15:17,870 --> 00:15:19,370
All due respect, this isn't about your ego.
323
00:15:19,370 --> 00:15:20,790
We're trying to solve a murder.
324
00:15:20,790 --> 00:15:22,460
People can get into all kinds of trouble
325
00:15:22,460 --> 00:15:23,630
when we're not looking.
326
00:15:25,880 --> 00:15:27,510
What?
327
00:15:27,510 --> 00:15:29,010
I'm just surprised that someone like you
328
00:15:29,010 --> 00:15:30,800
has no faith in second chances.
329
00:15:41,390 --> 00:15:44,110
The news said mutilated. What does that mean?
330
00:15:44,110 --> 00:15:45,730
Well, I can't tell you that, but what I can say
331
00:15:45,730 --> 00:15:48,110
is that we need to find the guy who did this to her.
332
00:15:48,110 --> 00:15:50,650
Peggy talked a lot about the guy with the P.O. box next to hers.
333
00:15:50,650 --> 00:15:52,280
I know, who keeps a P.O. box?
334
00:15:52,280 --> 00:15:54,030
She said it was so an ex-boyfriend
335
00:15:54,030 --> 00:15:55,160
wouldn't know where she lived.
336
00:15:55,160 --> 00:15:56,280
I mean, she was pretty,
337
00:15:56,280 --> 00:15:58,290
but she wasn't, like, "my God."
338
00:15:58,290 --> 00:16:01,080
I'm terrible for saying that. I'm so sorry.
339
00:16:01,080 --> 00:16:03,620
What can you tell me about the P.O. box guy?
340
00:16:03,620 --> 00:16:06,500
He was always bothering her, asking her out.
341
00:16:06,500 --> 00:16:08,550
We were on our way back from lunch one time,
342
00:16:08,550 --> 00:16:11,550
and she asked me to go in there with her because he was there.
343
00:16:11,550 --> 00:16:13,510
You saw him?
344
00:16:13,510 --> 00:16:15,050
Can you describe him?
345
00:16:15,050 --> 00:16:16,430
Skeevy.
346
00:16:16,430 --> 00:16:19,770
Like - I mean like tall, short, bald? Mustache?
347
00:16:19,770 --> 00:16:21,640
I'm really bad with that stuff.
348
00:16:21,640 --> 00:16:23,140
Maybe facial hair?
349
00:16:23,140 --> 00:16:24,810
Would you be willing to come into the station tomorrow
350
00:16:24,810 --> 00:16:26,110
to look at a photo lineup?
351
00:16:26,110 --> 00:16:27,900
Yeah. Yes. Of course.
352
00:16:27,900 --> 00:16:29,400
I have to get back to it.
353
00:16:29,400 --> 00:16:31,070
Yeah, no, thank you very much.
354
00:16:32,450 --> 00:16:33,490
Polaski.
355
00:16:33,490 --> 00:16:35,110
Hi. It's Michael Ormewood,
356
00:16:35,110 --> 00:16:36,910
your partner, at the hospital?
357
00:16:36,910 --> 00:16:39,620
Just got done interviewing Peggy's coworkers. Alone.
358
00:16:39,620 --> 00:16:42,660
Just wondering where you are, why you're ignoring my text.
359
00:16:42,660 --> 00:16:45,750
So, be great if you could give me a call back.
360
00:16:47,670 --> 00:16:49,460
Pete was able to confirm that our Mr. Crispy was,
361
00:16:49,460 --> 00:16:52,590
in fact, missing hiker Cedric Breaffy.
362
00:16:52,590 --> 00:16:54,550
The former building owner.
363
00:16:54,550 --> 00:16:58,010
This is his wife, Meadow, and his best friend, Dax Mason.
364
00:16:58,010 --> 00:17:00,680
Cedric owned a wine shop. He traveled overseas a lot.
365
00:17:00,680 --> 00:17:02,480
Two years ago, he goes missing,
366
00:17:02,480 --> 00:17:04,350
supposedly on a solo hiking trip.
367
00:17:04,350 --> 00:17:06,770
These two grieve for exactly six months
368
00:17:06,770 --> 00:17:07,810
before getting together.
369
00:17:07,810 --> 00:17:09,190
Well, that was fast.
370
00:17:09,190 --> 00:17:10,270
Yeah, well, hold on to your Fendi,
371
00:17:10,270 --> 00:17:12,240
because it was even faster than that.
372
00:17:12,240 --> 00:17:14,490
I tracked Dax's movements before the disappearance,
373
00:17:14,490 --> 00:17:16,490
found a pattern for when he was using a gas station
374
00:17:16,490 --> 00:17:18,530
near Meadow's house.
375
00:17:18,530 --> 00:17:21,450
I bet all the dates were when the husband was out of town.
376
00:17:21,450 --> 00:17:24,040
Wife and best friend fall in love, kill the husband,
377
00:17:24,040 --> 00:17:26,830
then stage his disappearance.
378
00:17:26,830 --> 00:17:28,250
Bring them in for question.
379
00:17:35,590 --> 00:17:37,090
Polaski!
380
00:17:37,090 --> 00:17:38,760
Officer Lam, it's Detective Polaski
381
00:17:38,760 --> 00:17:41,510
with a question about John Shelley. Again.
382
00:17:41,510 --> 00:17:42,680
Maybe this is why we don't call.
383
00:17:42,680 --> 00:17:45,100
Where the hell have you been?
384
00:17:45,100 --> 00:17:46,690
I was tailing John.
385
00:17:46,690 --> 00:17:48,600
Heller said to lay off of him. Why didn't you tell me?
386
00:17:48,600 --> 00:17:52,070
I just -
387
00:17:52,070 --> 00:17:55,700
I can't make the same mistake twice.
388
00:17:55,700 --> 00:17:56,990
It's not the same thing, Angie.
389
00:17:56,990 --> 00:17:58,570
Anyway, I think it was worth it,
390
00:17:58,570 --> 00:18:01,120
because he spent half the day watching this mailbox place.
391
00:18:01,120 --> 00:18:02,950
I-I thought he was waiting for someone,
392
00:18:02,950 --> 00:18:04,370
but I was wrong because -
393
00:18:04,370 --> 00:18:06,710
Wait, mailbox place, like with P.O. boxes?
394
00:18:06,710 --> 00:18:09,380
Yeah, let me finish. He goes in, right? Finally,
395
00:18:09,380 --> 00:18:11,250
says he lost his key, shows his ID,
396
00:18:11,250 --> 00:18:13,550
and empties the box. Here's what I can't figure.
397
00:18:13,550 --> 00:18:17,170
The box was opened years ago, when John was still in prison.
398
00:18:17,170 --> 00:18:19,430
Right? And he didn't list it with the parole office.
399
00:18:19,430 --> 00:18:21,220
So this -
400
00:18:21,220 --> 00:18:23,260
It feels like something. Right?
401
00:18:23,260 --> 00:18:25,770
Yeah. It's definitely something.
402
00:18:25,770 --> 00:18:27,730
Peggy Higgins has a P.O. box at the same address,
403
00:18:27,730 --> 00:18:30,190
P.O. box 849.
404
00:18:30,190 --> 00:18:33,110
Right next to John's. 850.
405
00:18:33,110 --> 00:18:35,360
That connects him to the victim.
406
00:18:35,360 --> 00:18:37,240
Son of a bitch lied to us.
407
00:18:39,660 --> 00:18:44,700
A part of me still hoped that he'd find his way home.
408
00:18:44,700 --> 00:18:47,330
How could this have happened?
409
00:18:47,330 --> 00:18:49,420
I'm hoping you can help me work that out.
410
00:18:49,420 --> 00:18:52,130
Walk me through the last time you saw him.
411
00:18:52,130 --> 00:18:55,210
Sure. The shop was closed.
412
00:18:55,210 --> 00:18:58,050
They were fumigating. Termites, I think.
413
00:18:58,050 --> 00:19:01,590
Cedric used it as an excuse to get on the trail.
414
00:19:01,590 --> 00:19:03,760
That's how he was.
415
00:19:03,760 --> 00:19:06,810
If he wasn't at a vineyard, he was on a mountain somewhere.
416
00:19:06,810 --> 00:19:09,440
I didn't mind.
417
00:19:09,440 --> 00:19:10,770
It made him happy.
418
00:19:10,770 --> 00:19:12,610
I dropped him off at the trail head,
419
00:19:12,610 --> 00:19:14,900
and then I was gonna pick him up a few days later.
420
00:19:14,900 --> 00:19:16,610
He sent me a photo of the sunset
421
00:19:16,610 --> 00:19:19,030
the first night. Then nothing.
422
00:19:23,450 --> 00:19:25,870
Well, that's strange.
423
00:19:25,870 --> 00:19:27,290
He's usually in his photos.
424
00:19:27,290 --> 00:19:31,460
They think he may have gotten hurt, then disoriented.
425
00:19:31,460 --> 00:19:33,920
They called off the search after two weeks.
426
00:19:33,920 --> 00:19:37,340
I spent a fortune on a team to keep looking.
427
00:19:37,340 --> 00:19:39,670
It was tearing her apart.
428
00:19:39,670 --> 00:19:42,590
I tried to help her accept that he was gone.
429
00:19:42,590 --> 00:19:45,100
We sort of just happened.
430
00:19:46,260 --> 00:19:48,770
I wasn't expecting to fall in love.
431
00:19:48,770 --> 00:19:50,890
Whose idea was it to sell the shop?
432
00:19:50,890 --> 00:19:52,730
Dax was against it.
433
00:19:52,730 --> 00:19:55,360
It was the one thing he wanted me to hold on to.
434
00:19:55,360 --> 00:19:57,400
I figured it was a good investment.
435
00:19:57,400 --> 00:19:59,240
I spent so much on trying to find Cedric
436
00:19:59,240 --> 00:20:01,570
that I needed the money.
437
00:20:01,570 --> 00:20:04,530
I got really lucky. The buyer even paid in cash.
438
00:20:05,950 --> 00:20:09,160
Elias Baidwan, the buyer, he paid in cash?
439
00:20:11,410 --> 00:20:14,460
This slug was found in Cedric's brainstem.
440
00:20:14,460 --> 00:20:15,960
When we searched the scene, we found its casing.
441
00:20:15,960 --> 00:20:18,250
It's a .22 caliber long rifle round.
442
00:20:18,250 --> 00:20:20,090
We don't usually find these in murders.
443
00:20:20,090 --> 00:20:23,760
They're mostly used for competitive target shooting.
444
00:20:23,760 --> 00:20:25,260
Target shooting?
445
00:20:25,260 --> 00:20:26,470
According to your social media,
446
00:20:26,470 --> 00:20:28,850
you hold several titles in that.
447
00:20:28,850 --> 00:20:31,270
Cedric never made it to that trail.
448
00:20:37,060 --> 00:20:39,650
Meadow had nothing to do with it.
449
00:20:39,650 --> 00:20:42,610
I couldn't stand watching him just ignore her
450
00:20:42,610 --> 00:20:45,160
when I knew I could make her happy.
451
00:20:45,160 --> 00:20:48,080
And we have been.
452
00:20:48,080 --> 00:20:49,580
We've been so happy.
453
00:20:49,580 --> 00:20:51,580
God.
454
00:20:54,080 --> 00:20:56,130
My God.
455
00:21:00,300 --> 00:21:02,090
They might have gone on another 30 years
456
00:21:02,090 --> 00:21:05,380
in perfect bliss if it hadn't been for that fire.
457
00:21:05,380 --> 00:21:10,220
That reminds me....
458
00:21:10,220 --> 00:21:13,020
AFD delivered this to my office by mistake.
459
00:21:15,230 --> 00:21:18,860
Still looking to do extra credit for a certain ADA?
460
00:21:18,860 --> 00:21:21,690
I am being thorough.
461
00:21:21,690 --> 00:21:24,450
Will, it is okay.
462
00:21:24,450 --> 00:21:25,530
What?
463
00:21:25,530 --> 00:21:29,070
It's okay to be interested in her.
464
00:21:29,070 --> 00:21:31,790
It's also okay to have thoughts and not say them.
465
00:21:31,790 --> 00:21:32,870
Fine.
466
00:21:32,870 --> 00:21:35,160
Thank you.
467
00:21:35,160 --> 00:21:36,870
It says that two other businesses
468
00:21:36,870 --> 00:21:38,670
burned down in the Grove Park Boys territory
469
00:21:38,670 --> 00:21:40,090
in the past month.
470
00:21:40,090 --> 00:21:42,460
I thought our case was the body, not the fire.
471
00:21:42,460 --> 00:21:44,840
I remember saying the body and then the fire.
472
00:21:44,840 --> 00:21:48,470
Cedric's widow said Elias bought the building in cash.
473
00:21:48,470 --> 00:21:49,970
He never had a balance over four digits.
474
00:21:49,970 --> 00:21:53,470
No assets, no loans.
475
00:21:53,470 --> 00:21:55,060
So where'd he get the money?
476
00:21:55,060 --> 00:21:56,560
Where, indeed?
477
00:22:03,480 --> 00:22:05,320
The hell? Excuse you.
478
00:22:05,320 --> 00:22:08,610
You're the one crowding the stairs, asshole.
479
00:22:08,610 --> 00:22:10,450
Yeah, don't you have a playground to go stalk?
480
00:22:10,450 --> 00:22:13,120
What did you say to me? You say I look at children?
481
00:22:14,200 --> 00:22:16,040
Aah! Come on, man!
482
00:22:16,040 --> 00:22:18,710
Aah! I'm gonna sue your ass!
483
00:22:18,710 --> 00:22:22,090
You people come in here, think you can do whatever you want!
484
00:22:22,090 --> 00:22:23,920
John Shelley, stay where you are.
485
00:22:23,920 --> 00:22:25,670
It's not mine!
486
00:22:33,720 --> 00:22:35,390
Go, go!
487
00:22:35,390 --> 00:22:37,390
Help me. Help me.
488
00:22:40,230 --> 00:22:42,940
That's evidence.
489
00:22:57,410 --> 00:23:00,370
John, stop right there, or I'll shoot.
490
00:23:06,510 --> 00:23:09,010
Someone else is doing this.
491
00:23:09,010 --> 00:23:11,640
If you move, I'll put one in your chest.
492
00:23:11,640 --> 00:23:13,550
Just - I won't go back to prison.
493
00:23:13,550 --> 00:23:15,640
It's not up to you.
494
00:23:32,030 --> 00:23:35,160
Where did you find time to do this?
495
00:23:35,160 --> 00:23:36,700
Well, it's just a working theory.
496
00:23:36,700 --> 00:23:38,450
Faith helped, too.
497
00:23:38,450 --> 00:23:40,210
From what I see, it looks like a loan sharking scheme.
498
00:23:40,210 --> 00:23:42,210
Do you think that Lincoln Spelling loaned out cash
499
00:23:42,210 --> 00:23:43,830
to these small businesses, and then
500
00:23:43,830 --> 00:23:45,000
someone took it over after he died?
501
00:23:45,000 --> 00:23:47,250
Seems like it.
502
00:23:47,250 --> 00:23:48,380
And whenever they didn't pay the new guy,
503
00:23:48,380 --> 00:23:50,090
their places were torched.
504
00:23:50,090 --> 00:23:52,090
I mean, whoever did this is probably positioning themselves
505
00:23:52,090 --> 00:23:53,470
to take over the Grove Park Boys.
506
00:23:53,470 --> 00:23:55,640
There's only one name that comes to my mind.
507
00:23:55,640 --> 00:23:58,220
You think your old friend Rafael?
508
00:23:58,220 --> 00:24:00,100
But I've got nothing to confirm it.
509
00:24:00,100 --> 00:24:02,350
I'd like to lean on Elias Baidwan.
510
00:24:02,350 --> 00:24:03,900
Let me.
511
00:24:03,900 --> 00:24:07,070
I've been told that I have a gift for wearing a man down.
512
00:24:11,530 --> 00:24:13,660
Can I ask you a question?
513
00:24:13,660 --> 00:24:16,280
Sure.
514
00:24:16,280 --> 00:24:17,910
That scar on your neck -
515
00:24:17,910 --> 00:24:20,870
I'm sorry.
516
00:24:20,870 --> 00:24:22,290
I didn't mean to -
517
00:24:22,290 --> 00:24:24,420
No.
518
00:24:24,420 --> 00:24:27,800
It's, -
519
00:24:27,800 --> 00:24:31,170
You surprised me, is all.
520
00:24:31,170 --> 00:24:34,640
I apologize.
521
00:24:34,640 --> 00:24:35,930
It's none of my business.
522
00:24:35,930 --> 00:24:39,560
Sometimes I just forget that we just met.
523
00:24:45,690 --> 00:24:47,360
Have dinner with me.
524
00:24:49,610 --> 00:24:52,530
Yeah.
525
00:24:52,530 --> 00:24:54,610
When?
526
00:24:54,610 --> 00:24:55,820
Tonight.
527
00:24:55,820 --> 00:24:59,030
I'll cook.
528
00:24:59,030 --> 00:25:00,790
Maybe a salmon.
529
00:25:00,790 --> 00:25:03,660
"Maybe a salmon" is my favorite.
530
00:25:12,260 --> 00:25:14,300
Well,
531
00:25:14,300 --> 00:25:17,050
I suppose this concludes our business.
532
00:25:20,310 --> 00:25:23,100
Thank you, ADA Alba.
533
00:25:23,100 --> 00:25:24,940
Thank you, Special Agent Trent.
534
00:25:35,610 --> 00:25:37,490
I don't know where John is.
535
00:25:37,490 --> 00:25:39,240
I haven't seen him since he came to my office.
536
00:25:39,240 --> 00:25:41,200
He did? Why didn't you tell me?
537
00:25:41,200 --> 00:25:43,410
When was this? A few weeks ago.
538
00:25:43,410 --> 00:25:46,420
He was asking about getting a car.
539
00:25:46,420 --> 00:25:48,330
He wanted to know about credit reports or something.
540
00:25:48,330 --> 00:25:49,500
Did you help him?
541
00:25:49,500 --> 00:25:51,130
I've spent the last two decades
542
00:25:51,130 --> 00:25:52,840
trying to forget I'm John Shelley's sister.
543
00:25:52,840 --> 00:25:54,510
I told him to leave.
544
00:25:54,510 --> 00:25:56,720
Are we in any danger? Why would you ask that?
545
00:25:56,720 --> 00:25:59,890
Because he's a monster, and I testified against him.
546
00:25:59,890 --> 00:26:01,760
You knew Alice Finney?
547
00:26:03,390 --> 00:26:05,810
Not really. We were all in school together.
548
00:26:05,810 --> 00:26:07,850
But I saw how John changed.
549
00:26:07,850 --> 00:26:09,940
He became erratic and violent.
550
00:26:09,940 --> 00:26:11,940
Drugs can destroy a person.
551
00:26:14,940 --> 00:26:16,780
I need you to take these.
552
00:26:16,780 --> 00:26:18,320
My mom took notes on everything
553
00:26:18,320 --> 00:26:19,620
from the moment John was arrested.
554
00:26:19,620 --> 00:26:21,240
I didn't know you still had those.
555
00:26:21,240 --> 00:26:22,870
Honey, the police don't want them.
556
00:26:22,870 --> 00:26:24,750
You don't want them. It's nonsense, conspiracy theories.
557
00:26:24,750 --> 00:26:27,290
Look, she kept hoping she could find a way to get him back.
558
00:26:27,290 --> 00:26:31,460
And it slowly killed her. Please take them.
559
00:26:31,460 --> 00:26:33,630
I couldn't throw them away, but I can't keep them.
560
00:26:33,630 --> 00:26:35,960
Okay. They could be helpful in finding John.
561
00:26:37,970 --> 00:26:39,180
Did you try Carver?
562
00:26:39,180 --> 00:26:40,590
John's cellmate?
563
00:26:40,590 --> 00:26:42,890
Yeah. When I told him to leave,
564
00:26:42,890 --> 00:26:45,430
he said he'd go ask Carver.
565
00:26:45,430 --> 00:26:47,770
Don't let my youthful visage fool you.
566
00:26:47,770 --> 00:26:50,770
I am advanced in my years.
567
00:26:50,770 --> 00:26:53,690
My memory is unreliable.
568
00:26:53,690 --> 00:26:55,900
Alright, you can skip the runaround.
569
00:26:55,900 --> 00:26:58,610
We're willing to trade for information.
570
00:27:00,490 --> 00:27:03,120
I'm delighted to see you've done your research.
571
00:27:03,120 --> 00:27:07,500
Better a candy in my mouth than a piece of you.
572
00:27:07,500 --> 00:27:09,670
I can really see why you and John were so close.
573
00:27:09,670 --> 00:27:13,170
That peppermint stick for a tidbit, perhaps?
574
00:27:27,930 --> 00:27:32,270
I've not been allowed a sweet for a very long time.
575
00:27:36,530 --> 00:27:39,570
When John came to see you, what did you discuss?
576
00:27:39,570 --> 00:27:42,530
The weather.
577
00:27:42,530 --> 00:27:44,620
The mail.
578
00:27:44,620 --> 00:27:46,620
You.
579
00:27:46,620 --> 00:27:49,960
You're that security guard.
580
00:27:49,960 --> 00:27:53,170
You broke his tender little heart.
581
00:27:53,170 --> 00:27:56,460
It's...Angela,
582
00:27:56,460 --> 00:27:59,550
correct?
583
00:27:59,550 --> 00:28:01,010
We heard he was looking for a car.
584
00:28:01,010 --> 00:28:04,850
I remember him saying
585
00:28:04,850 --> 00:28:07,720
that his new job was awfully hard to get to.
586
00:28:10,600 --> 00:28:13,560
You can have the whole bag.
587
00:28:13,560 --> 00:28:15,020
Okay?
588
00:28:17,900 --> 00:28:19,940
I let him borrow my mother's car.
589
00:28:19,940 --> 00:28:22,490
Beulah Carver.
590
00:28:22,490 --> 00:28:24,740
I'll call in a BOLO.
591
00:28:27,450 --> 00:28:29,540
We need to find him.
592
00:28:29,540 --> 00:28:31,910
Where would he go? Where would he hide?
593
00:28:31,910 --> 00:28:34,080
Precious,
594
00:28:34,080 --> 00:28:37,540
you are asking all the wrong questions.
595
00:28:37,540 --> 00:28:42,090
Why not ask yourself, sweet Angela,
596
00:28:42,090 --> 00:28:45,970
how a man who went to prison at age 17
597
00:28:45,970 --> 00:28:48,970
can have a credit score of 710?
598
00:28:52,560 --> 00:28:54,560
- Aah! - Door! Open the door!
599
00:28:58,610 --> 00:29:00,070
You alright?
600
00:29:00,070 --> 00:29:02,950
Yeah. Y'all come back soon!
601
00:29:07,030 --> 00:29:10,040
♪ My baby ♪
602
00:29:10,040 --> 00:29:12,790
Maybe next time.
603
00:29:15,170 --> 00:29:17,880
I think Betty's wondering where her salmon is.
604
00:29:17,880 --> 00:29:20,170
Betty, girl, I taught you better than to beg.
605
00:29:20,170 --> 00:29:22,380
Now, come on. Well, I don't blame her.
606
00:29:22,380 --> 00:29:25,130
I mean, dinner was the best I've had in a very long time.
607
00:29:27,260 --> 00:29:30,010
Well, thank you.
608
00:29:33,350 --> 00:29:36,810
You know, I have been trying to track down Elias Baidwan,
609
00:29:36,810 --> 00:29:39,480
and it is like he has vanished from the face of the earth.
610
00:29:39,480 --> 00:29:41,360
Sorry, sorry. No business.
611
00:29:41,360 --> 00:29:42,990
It's just hard for me to turn off
612
00:29:42,990 --> 00:29:44,740
that part of my brain sometimes.
613
00:29:44,740 --> 00:29:46,110
I understand that completely.
614
00:29:46,110 --> 00:29:48,200
I have a hard time of that myself.
615
00:29:51,160 --> 00:29:53,250
What?
616
00:29:53,250 --> 00:29:55,410
Just.
617
00:29:55,410 --> 00:29:58,290
What is it?
618
00:29:58,290 --> 00:30:00,340
I just haven't done this in a long time.
619
00:30:00,340 --> 00:30:03,130
And I just had the impulse to whip out
620
00:30:03,130 --> 00:30:07,380
my patented summer-camp, "flirt with your crush" move.
621
00:30:07,380 --> 00:30:09,340
Please, do share. Okay.
622
00:30:13,020 --> 00:30:16,140
Have you ever had your palm read?
623
00:30:16,140 --> 00:30:19,230
You're smooth. Okay.
624
00:30:19,230 --> 00:30:20,610
Shh! Okay.
625
00:30:20,610 --> 00:30:22,070
Focus. I have to concentrate.
626
00:30:22,070 --> 00:30:24,440
Okay. Okay.
627
00:30:24,440 --> 00:30:26,990
You see here, this is your lifeline.
628
00:30:26,990 --> 00:30:30,740
It is strong and steady.
629
00:30:30,740 --> 00:30:33,040
You have gone through a lot,
630
00:30:33,040 --> 00:30:35,500
but you keep moving forward.
631
00:30:35,500 --> 00:30:37,830
How am I doing?
632
00:30:37,830 --> 00:30:40,630
I'm in. I'm a believer.
633
00:30:40,630 --> 00:30:42,420
And here's your heart line.
634
00:30:42,420 --> 00:30:45,590
It's deep, but very guarded.
635
00:30:45,590 --> 00:30:46,920
You see all these crosses?
636
00:30:46,920 --> 00:30:49,470
It means that you have a lot of wounds.
637
00:30:51,890 --> 00:30:53,760
Alright.
638
00:30:53,760 --> 00:30:55,770
How about your palm?
639
00:30:55,770 --> 00:30:57,520
What's this palm got to say?
640
00:30:57,520 --> 00:31:00,400
It's mostly about cats.
641
00:31:00,400 --> 00:31:04,150
But if you look closely, this right here means
642
00:31:04,150 --> 00:31:08,700
that I am going to kiss a very, very sexy man.
643
00:31:08,700 --> 00:31:10,320
Really?
644
00:31:10,320 --> 00:31:12,700
So I'm going to go - I'm gonna go find him.
645
00:31:16,540 --> 00:31:19,870
Really? Yeah.
646
00:31:19,870 --> 00:31:23,670
♪ Happy again ♪
647
00:31:23,670 --> 00:31:27,050
♪ Hear my cry ♪
648
00:31:27,050 --> 00:31:30,220
♪ Ease my pain ♪
649
00:31:49,740 --> 00:31:52,110
Ooh, wow.
650
00:31:53,450 --> 00:31:56,410
Yeah.
651
00:31:56,410 --> 00:31:58,620
I'm sorry. I meant the storm.
652
00:31:58,620 --> 00:32:00,080
Really? Okay.
653
00:32:00,080 --> 00:32:02,250
And us.
654
00:32:02,250 --> 00:32:04,670
But I should, -
655
00:32:04,670 --> 00:32:07,630
Yeah, I should probably get going before it gets worse.
656
00:32:07,630 --> 00:32:10,170
♪ Going gets rough ♪
657
00:32:10,170 --> 00:32:15,470
♪ Come back, come back, come back ♪
658
00:32:15,470 --> 00:32:18,430
Gracias por la cena.
659
00:32:18,430 --> 00:32:20,230
Con mucho gusto.
660
00:32:22,810 --> 00:32:26,730
♪ Happy again ♪
661
00:32:26,730 --> 00:32:30,650
♪ Hear my cry, please, my king ♪
662
00:32:30,650 --> 00:32:32,780
Buenas noches.
663
00:32:35,740 --> 00:32:37,740
Buenas noches.
664
00:32:54,180 --> 00:32:56,720
Tell Gross and Smith they're approved to work from home.
665
00:32:56,720 --> 00:32:59,390
And can you stay late? I mean, is that a problem?
666
00:32:59,390 --> 00:33:01,270
Ma'am, if you're here, I'm here.
667
00:33:01,270 --> 00:33:02,520
Okay, great.
668
00:33:02,520 --> 00:33:03,890
Wow.
669
00:33:03,890 --> 00:33:07,310
Hey. Hey, look at me.
670
00:33:07,310 --> 00:33:08,980
If you want to be mad at me, be mad at me.
671
00:33:08,980 --> 00:33:10,480
But that woman has my back,
672
00:33:10,480 --> 00:33:13,280
and she's not due an unkind word from anyone, you hear?
673
00:33:14,820 --> 00:33:17,780
He's not coming. Of course he is.
674
00:33:17,780 --> 00:33:21,120
It's just the rain. Or he's making a point.
675
00:33:21,120 --> 00:33:22,950
I'm never gonna see him anymore.
676
00:33:22,950 --> 00:33:24,500
That's absolutely not true.
677
00:33:24,500 --> 00:33:26,170
Why can't I see him at our house?
678
00:33:26,170 --> 00:33:29,000
Because it's my house. And if this is going to work,
679
00:33:29,000 --> 00:33:30,960
we need to stick to the rules we agreed on.
680
00:33:30,960 --> 00:33:33,090
Okay, forcing him to walk through a building full of cops
681
00:33:33,090 --> 00:33:35,510
to see me is not one of the rules.
682
00:33:36,760 --> 00:33:40,060
You're all the same.
683
00:33:40,060 --> 00:33:42,850
I don't know who you're talking about,
684
00:33:42,850 --> 00:33:45,190
but this is about respect.
685
00:33:45,190 --> 00:33:48,060
Respect for me, your father, and what we're trying to do for you.
686
00:33:48,060 --> 00:33:49,730
Do you understand?
687
00:33:52,530 --> 00:33:53,900
Anyway, he's not coming.
688
00:33:53,900 --> 00:33:55,570
Well, I disagree.
689
00:34:00,780 --> 00:34:04,200
"On our way to Piney Grove. See you when we get back."
690
00:34:04,200 --> 00:34:06,000
Hey, traffic cam in Belvedere Park
691
00:34:06,000 --> 00:34:07,790
caught sight of the car John's using.
692
00:34:07,790 --> 00:34:10,380
We ordered a sweep. They'll yell if they spot anything.
693
00:34:10,380 --> 00:34:11,630
Good.
694
00:34:11,630 --> 00:34:13,550
Carver was a mail carrier in both states.
695
00:34:13,550 --> 00:34:15,340
Maybe they were sent by a friend.
696
00:34:15,340 --> 00:34:17,590
I sent John's sheet to the locals just in case.
697
00:34:17,590 --> 00:34:18,760
You get started on the notebooks?
698
00:34:18,760 --> 00:34:20,300
Yeah, it's pretty heartbreaking.
699
00:34:20,300 --> 00:34:22,180
She really believed he didn't do it.
700
00:34:22,180 --> 00:34:24,060
Yeah, well, no one wants to believe it's their kid,
701
00:34:24,060 --> 00:34:26,270
but it's always someone's kid.
702
00:34:26,270 --> 00:34:27,810
I checked on John's credit score.
703
00:34:27,810 --> 00:34:30,110
It is very high, just like Carver said.
704
00:34:30,110 --> 00:34:31,650
It's probably some prison scam.
705
00:34:31,650 --> 00:34:34,730
Yeah, but why tell us about it?
706
00:34:34,730 --> 00:34:36,240
Well, Carver likes to eat people.
707
00:34:36,240 --> 00:34:38,200
He's a complicated guy.
708
00:34:38,200 --> 00:34:42,160
Okay. Just for a moment, let us consider,
709
00:34:42,160 --> 00:34:44,370
if someone did put the murder weapon
710
00:34:44,370 --> 00:34:47,750
and the tongue in the cooler, it's the first place we'd look.
711
00:34:47,750 --> 00:34:49,580
Of course he's gonna say somebody put it there,
712
00:34:49,580 --> 00:34:51,880
just like he said he didn't kill Alice, but he did.
713
00:34:51,880 --> 00:34:55,130
And that tongue means he's got another victim.
714
00:34:55,130 --> 00:34:57,130
Wait, 30032.
715
00:34:57,130 --> 00:34:59,180
That's Belvedere Park, right?
716
00:34:59,180 --> 00:35:02,050
Yeah. Yeah.
717
00:35:03,810 --> 00:35:06,430
It's an address, 1854 -
718
00:35:06,430 --> 00:35:09,890
Yeah, yeah, yeah, yeah, Piney Grove, 30032.
719
00:35:21,240 --> 00:35:23,370
Bro, you could have warned me
720
00:35:23,370 --> 00:35:25,990
where Amanda Wagner likes to keep her grip.
721
00:35:25,990 --> 00:35:27,790
You see how I turned out.
722
00:35:27,790 --> 00:35:29,410
Glad you dressed for the occasion.
723
00:35:29,410 --> 00:35:32,000
Hey, if I'm gonna be seen in here, let me be seen.
724
00:35:36,800 --> 00:35:39,800
Now, that...
725
00:35:39,800 --> 00:35:41,720
That is nice.
726
00:35:41,720 --> 00:35:43,850
Vintage?
727
00:35:43,850 --> 00:35:46,220
Early '80s.
728
00:35:46,220 --> 00:35:48,310
You know I'm a sucker for pieces with a history.
729
00:35:49,730 --> 00:35:52,400
Too much?
730
00:35:52,400 --> 00:35:56,320
Like you always say, more is more.
731
00:35:59,030 --> 00:36:01,070
I got Sunny waiting.
732
00:36:28,560 --> 00:36:31,690
I won't go back.
733
00:36:31,690 --> 00:36:33,230
I won't go back.
734
00:36:35,810 --> 00:36:39,730
John, show me your hands.
735
00:36:39,730 --> 00:36:41,950
I won't go back.
736
00:36:44,410 --> 00:36:47,950
I won't go back.
737
00:36:47,950 --> 00:36:50,160
I won't go back.
738
00:36:56,040 --> 00:36:59,630
Thanks.
739
00:36:59,630 --> 00:37:03,050
Hey, John.
740
00:37:03,050 --> 00:37:04,680
I've been reading your mom's notebooks.
741
00:37:04,680 --> 00:37:06,260
Sharp lady. Lots of good questions.
742
00:37:06,260 --> 00:37:07,890
Leave me alone.
743
00:37:07,890 --> 00:37:11,180
Believe me, I'd like to, but I feel like I owe it to her
744
00:37:11,180 --> 00:37:14,940
to ask you about something Carver said.
745
00:37:14,940 --> 00:37:17,110
Why do you have a credit score of 710?
746
00:37:17,110 --> 00:37:20,650
How did you open a P.O. box while you were still in prison?
747
00:37:20,650 --> 00:37:23,450
Why is there a house on Piney Grove in your name?
748
00:37:23,450 --> 00:37:26,070
I don't know. Well, you know something.
749
00:37:28,320 --> 00:37:31,750
John, I'm here to listen. You gotta help me out.
750
00:37:34,410 --> 00:37:36,500
I went to buy my sister a gift.
751
00:37:36,500 --> 00:37:38,790
They said I could put it on a store card
752
00:37:38,790 --> 00:37:40,250
because I had such good credit.
753
00:37:40,250 --> 00:37:41,880
I knew that wasn't right.
754
00:37:41,880 --> 00:37:43,670
So you went to ask your sister about it.
755
00:37:43,670 --> 00:37:46,050
She wouldn't talk to you. You went to Carver.
756
00:37:46,050 --> 00:37:48,890
He guessed someone was using my identity
757
00:37:48,890 --> 00:37:51,810
to hide money or hide themselves.
758
00:37:51,810 --> 00:37:54,390
He said he'd look into it through his contacts.
759
00:37:54,390 --> 00:37:57,270
That's when it all started happening again.
760
00:37:57,270 --> 00:37:59,480
Like with Alice.
761
00:37:59,480 --> 00:38:02,150
Someone put that knife in my cooler and killed Ms. Lam.
762
00:38:02,150 --> 00:38:03,990
Do you know who?
763
00:38:03,990 --> 00:38:06,820
No. That's why I went to the P.O. box and to the house.
764
00:38:06,820 --> 00:38:09,450
I wasn't running. I was trying to find them.
765
00:38:09,450 --> 00:38:11,530
It's quite a story.
766
00:38:11,530 --> 00:38:14,040
It doesn't matter.
767
00:38:14,040 --> 00:38:16,660
I'm the guy.
768
00:38:16,660 --> 00:38:18,710
That's the story everyone wants to believe.
769
00:38:22,960 --> 00:38:25,550
It was nice to get to know you, Angie.
770
00:38:39,850 --> 00:38:41,820
You can't file charges against John Shelley yet.
771
00:38:41,820 --> 00:38:44,530
Detective Polaski, we're at a meeting.
772
00:38:44,530 --> 00:38:46,610
Yeah, I-I understand. This is urgent.
773
00:38:46,610 --> 00:38:48,200
Yeah, I-I can - I can wait.
774
00:38:48,200 --> 00:38:49,780
Alright, I think we might be wrong
775
00:38:49,780 --> 00:38:51,320
about the John Shelley case.
776
00:38:51,320 --> 00:38:53,910
He was found with a body and the murder weapon.
777
00:38:53,910 --> 00:38:56,120
Two days ago, you were trying to get him to confess.
778
00:38:56,120 --> 00:38:59,210
Yeah. Do you have another suspect?
779
00:38:59,210 --> 00:39:01,540
No, but I have a witness coming in,
780
00:39:01,540 --> 00:39:03,040
and I think that she could lead us somewhere.
781
00:39:03,040 --> 00:39:05,670
"Might" and "could" are words for the defense.
782
00:39:05,670 --> 00:39:06,880
The case is there.
783
00:39:06,880 --> 00:39:08,880
Yeah, Freddy has an excellent record.
784
00:39:08,880 --> 00:39:12,220
No one asked you.
785
00:39:12,220 --> 00:39:14,310
Captain Heller brought me in to supervise
786
00:39:14,310 --> 00:39:16,310
because of your questionable judgment.
787
00:39:16,310 --> 00:39:19,190
You don't need to worry. It's a solid case.
788
00:39:19,190 --> 00:39:21,600
I filed a few hours ago.
789
00:39:28,150 --> 00:39:29,780
Detective Polaski said it was urgent.
790
00:39:29,780 --> 00:39:31,320
Yeah, she actually had to step out for a minute.
791
00:39:31,320 --> 00:39:33,200
You want a coffee?
792
00:39:33,200 --> 00:39:34,740
Please, yeah, and one for Kenan, too.
793
00:39:34,740 --> 00:39:36,700
He's on his way up.
794
00:39:36,700 --> 00:39:38,200
Is it always this empty?
795
00:39:38,200 --> 00:39:41,080
Emergency calls. Full moons and hurricanes.
796
00:39:49,760 --> 00:39:51,430
Hey...
797
00:39:53,550 --> 00:39:54,760
I have a case I want you to look at.
798
00:39:54,760 --> 00:39:57,770
It's time sensitive.
799
00:39:57,770 --> 00:39:59,890
This guy went away for a murder he didn't commit,
800
00:39:59,890 --> 00:40:02,060
and I think it's about to happen again.
801
00:40:02,060 --> 00:40:03,980
John Shelley.
802
00:40:06,020 --> 00:40:08,150
Yeah. How do you know about that?
803
00:40:09,900 --> 00:40:11,320
Angie, what are you doing?
804
00:40:11,320 --> 00:40:12,530
Will, how do you know about that?
805
00:40:12,530 --> 00:40:14,320
Are you watching over my shoulder, too?
806
00:40:16,080 --> 00:40:19,290
Marion called. She was concerned.
807
00:40:19,290 --> 00:40:21,460
My God.
808
00:40:21,460 --> 00:40:23,080
Of course. It's not a conspiracy.
809
00:40:23,080 --> 00:40:24,170
We're trying to look out for you.
810
00:40:24,170 --> 00:40:26,880
It's "we" now. Wow.
811
00:40:26,880 --> 00:40:28,840
I get double the self-righteous grandstanding.
812
00:40:28,840 --> 00:40:30,550
This isn't personal.
813
00:40:30,550 --> 00:40:32,340
It is, though.
814
00:40:32,340 --> 00:40:34,550
Yeah, it is. Do you know what it takes
815
00:40:34,550 --> 00:40:37,180
for me to walk into that precinct every day?
816
00:40:37,180 --> 00:40:39,220
I'm killing myself over this case.
817
00:40:39,220 --> 00:40:40,850
Why didn't I smell it on this guy?
818
00:40:40,850 --> 00:40:42,270
I've been around predators my entire life.
819
00:40:42,270 --> 00:40:43,730
Mom made sure of that.
820
00:40:43,730 --> 00:40:46,110
Why did I miss this?
821
00:40:46,110 --> 00:40:48,980
You know why? Because it isn't him.
822
00:40:58,490 --> 00:41:00,410
Maybe that was a little much.
823
00:41:00,410 --> 00:41:02,790
I thought there was a certain emphatic punch to it.
824
00:41:05,630 --> 00:41:10,300
Will, someone took 20 years from this guy.
825
00:41:10,300 --> 00:41:13,090
And I saw the look on his face.
826
00:41:13,090 --> 00:41:16,720
He won't make it to County alive.
827
00:41:16,720 --> 00:41:20,140
Someone set him up, and the answer is in there.
828
00:41:22,480 --> 00:41:25,310
If you've ever believed in me, even once -
829
00:41:32,740 --> 00:41:35,030
Let's start from the beginning.
830
00:42:03,600 --> 00:42:05,520
It's you.
831
00:42:13,150 --> 00:42:16,030
- Captions by VITAC -
59746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.