All language subtitles for 0000HAR0705

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,190 Hey Ace! 2 00:00:08,300 --> 00:00:08,850 Guess who's home! 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,950 Guess who got off early, buddy! 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,190 There he is! 5 00:00:13,300 --> 00:00:14,710 Want to go for a walk buddy? 6 00:00:14,810 --> 00:00:15,360 Guess who's off! 7 00:00:16,260 --> 00:00:17,670 Want me to get your leash? 8 00:00:18,300 --> 00:00:19,330 There you are. 9 00:00:19,430 --> 00:00:20,880 Where's my good boy? 10 00:00:23,570 --> 00:00:24,430 What's up, Ace? 11 00:00:24,540 --> 00:00:25,470 Hey buddy? 12 00:00:25,570 --> 00:00:26,300 What are you looking at? 13 00:00:27,570 --> 00:00:29,330 The attack was quick, and brutal. 14 00:00:31,160 --> 00:00:32,640 The killer raining down blow after blow- 15 00:00:32,740 --> 00:00:36,020 on his helpless victim. 16 00:00:36,120 --> 00:00:39,500 Seven years have passed since Detective Rory Trenton 17 00:00:39,610 --> 00:00:42,570 was found dead in his home in St. John's. 18 00:00:42,670 --> 00:00:45,740 His killer is yet to be found. 19 00:00:48,950 --> 00:00:52,020 And that, my friends, concludes chapter one. 20 00:00:52,540 --> 00:00:53,610 Let's hear a round of applause- 21 00:00:53,710 --> 00:00:55,850 for author Aubrey Anderson. 22 00:00:57,920 --> 00:00:59,120 Thank you. 23 00:00:59,230 --> 00:00:59,810 Thank you. 24 00:00:59,920 --> 00:01:01,020 Thank you. 25 00:01:01,120 --> 00:01:02,810 It's a real honour to launch my book in my hometown. 26 00:01:02,920 --> 00:01:04,570 So thank you. 27 00:01:05,430 --> 00:01:07,640 Now, if anyone has questions- 28 00:01:08,710 --> 00:01:09,360 Over here. 29 00:01:09,610 --> 00:01:10,880 I have a question. 30 00:01:12,330 --> 00:01:14,950 How dare you use my personal tragedy to sell books? 31 00:01:17,090 --> 00:01:19,500 This is Nina Trenton. 32 00:01:19,610 --> 00:01:20,740 Rory's wife. 33 00:01:23,740 --> 00:01:24,780 I tried to contact you. 34 00:01:25,430 --> 00:01:26,780 I hope you rot in hell! 35 00:01:31,640 --> 00:01:32,360 Nina! 36 00:01:48,640 --> 00:01:50,330 How dare you use my personal tragedy- 37 00:01:50,430 --> 00:01:51,470 to sell books? 38 00:01:51,570 --> 00:01:52,640 This is Nina Trenton. 39 00:01:52,740 --> 00:01:53,880 Rory's wife. 40 00:01:53,990 --> 00:01:55,920 I tried to contact you, Nina. 41 00:01:56,020 --> 00:01:57,540 I hope you rot in hell! 42 00:01:58,470 --> 00:02:00,090 Nina! 43 00:02:00,880 --> 00:02:02,050 I feel for her. 44 00:02:02,160 --> 00:02:04,540 To lose your husband, then have the crime exploited- 45 00:02:04,640 --> 00:02:05,300 Yeah. 46 00:02:05,400 --> 00:02:06,540 This video has gone viral. 47 00:02:06,640 --> 00:02:09,050 It's over 300,000 views since last night. 48 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 It's all over radio and television. 49 00:02:11,610 --> 00:02:12,500 And- 50 00:02:12,610 --> 00:02:14,090 the mayor called the chief last night. 51 00:02:14,190 --> 00:02:15,670 And we're taking another look at the case. 52 00:02:16,050 --> 00:02:16,850 Yeah, exactly. 53 00:02:16,950 --> 00:02:17,610 The Trenton case files 54 00:02:17,710 --> 00:02:18,570 are on their way from storage. 55 00:02:18,670 --> 00:02:19,230 Great. 56 00:02:19,330 --> 00:02:19,920 Thank you. 57 00:02:20,020 --> 00:02:20,950 Please upload those- 58 00:02:21,050 --> 00:02:22,470 to the national violent offense's database- 59 00:02:22,570 --> 00:02:23,670 just in case we missed anything- 60 00:02:23,780 --> 00:02:24,360 the first time around. 61 00:02:24,470 --> 00:02:25,050 Will do. 62 00:02:25,160 --> 00:02:25,710 Thank you. 63 00:02:25,810 --> 00:02:26,470 Also- 64 00:02:26,570 --> 00:02:27,190 a copy of this. 65 00:02:27,300 --> 00:02:28,740 Hot off the press. 66 00:02:28,850 --> 00:02:30,920 Thought we may need a reference copy. 67 00:02:31,670 --> 00:02:33,400 Why does the authour's name ring a bell? 68 00:02:33,500 --> 00:02:35,360 Well, before he turned to writing- 69 00:02:35,470 --> 00:02:37,300 Aubrey was a local crime reporter. 70 00:02:37,400 --> 00:02:38,880 He was a colossal pain- 71 00:02:38,990 --> 00:02:40,260 in the department's backside. 72 00:02:44,160 --> 00:02:44,920 Seven years ago- 73 00:02:45,020 --> 00:02:46,360 you worked the case? 74 00:02:46,470 --> 00:02:47,610 Well, not directly. 75 00:02:47,710 --> 00:02:49,670 But every officer knew what was going down. 76 00:02:49,780 --> 00:02:51,880 There was no evidence of the crime scene. 77 00:02:51,990 --> 00:02:53,500 No fingerprints, no DNA. 78 00:02:53,610 --> 00:02:54,470 And what about suspects? 79 00:02:54,570 --> 00:02:55,850 None. 80 00:02:55,950 --> 00:02:57,090 Rory was well-liked. 81 00:02:57,190 --> 00:02:59,300 He had no obvious enemies. 82 00:02:59,400 --> 00:03:02,090 And we went through several of his old cases- 83 00:03:02,190 --> 00:03:03,500 and everyone who might have had a grudge 84 00:03:03,610 --> 00:03:04,640 had a rock solid alibi. 85 00:03:05,090 --> 00:03:05,670 Personal life? 86 00:03:05,780 --> 00:03:07,400 No, no familial trouble. 87 00:03:07,500 --> 00:03:08,330 By all accounts- 88 00:03:08,430 --> 00:03:10,330 he was a happily married man. 89 00:03:10,430 --> 00:03:12,090 I mean, this was a long slog to nowhere- 90 00:03:12,190 --> 00:03:13,300 for both Rory and Nina. 91 00:03:21,570 --> 00:03:22,850 There's no indication- 92 00:03:22,950 --> 00:03:25,160 that Rory tried to defend himself. 93 00:03:25,260 --> 00:03:27,400 And that led original investigators to believe 94 00:03:27,500 --> 00:03:28,570 that the killer surprised him. 95 00:03:28,670 --> 00:03:30,500 What was the murder weapon? 96 00:03:30,610 --> 00:03:32,050 Based on skull impressions- 97 00:03:32,160 --> 00:03:34,810 forensics determined that it was a claw hammer. 98 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 And there was also one missing from his toolkit. 99 00:03:39,610 --> 00:03:41,050 How did the killer enter? 100 00:03:41,500 --> 00:03:42,850 A rear window. 101 00:03:42,950 --> 00:03:46,330 That kind of attack would create significant blood spatter. 102 00:03:46,430 --> 00:03:47,740 But this place looks spotless. 103 00:03:47,850 --> 00:03:48,670 Well- 104 00:03:48,780 --> 00:03:50,050 the place was thoroughly cleaned. 105 00:03:50,160 --> 00:03:53,050 The killer used household cleaning products. 106 00:03:53,160 --> 00:03:55,190 Why go through the effort of cleaning a scene- 107 00:03:55,300 --> 00:03:56,640 and then leave the body behind? 108 00:03:56,740 --> 00:03:57,640 I don't know. 109 00:03:57,740 --> 00:03:59,190 Maybe they- 110 00:03:59,300 --> 00:04:00,570 you know, ran out of time? 111 00:04:00,670 --> 00:04:01,670 Were interrupted? 112 00:04:01,780 --> 00:04:05,020 Or, it might have been compulsive behaviour. 113 00:04:05,120 --> 00:04:06,570 Just something they felt they had to do. 114 00:04:06,670 --> 00:04:08,740 Rex, what is this? 115 00:04:10,160 --> 00:04:11,920 That's a- 116 00:04:12,020 --> 00:04:13,540 That's a dog toy from the crime scene. 117 00:04:13,640 --> 00:04:14,990 Wait. 118 00:04:15,090 --> 00:04:16,190 Rory and Nina had a dog? 119 00:04:16,300 --> 00:04:16,850 Yeah. 120 00:04:16,950 --> 00:04:17,850 Yeah, Ace. 121 00:04:17,950 --> 00:04:19,090 He was there at the time of the murder. 122 00:04:19,190 --> 00:04:19,990 What happened to it? 123 00:04:22,020 --> 00:04:22,990 We don't know. 124 00:04:23,090 --> 00:04:23,740 He vanished. 125 00:04:24,640 --> 00:04:26,670 We spoke to the vet and he said that the dog 126 00:04:26,780 --> 00:04:27,780 wasn't microchipped. 127 00:04:28,990 --> 00:04:31,120 I wonder if Aubrey Anderson has any insight 128 00:04:31,230 --> 00:04:32,400 into the killer? 129 00:04:32,500 --> 00:04:34,160 Just because he's exploiting the crime 130 00:04:34,260 --> 00:04:35,260 for his own profit- 131 00:04:35,360 --> 00:04:36,360 doesn't mean he hasn't researched it thoroughly. 132 00:04:36,470 --> 00:04:37,430 Yeah, I'm sure he's dug down- 133 00:04:37,540 --> 00:04:38,850 and found something interesting. 134 00:04:38,950 --> 00:04:41,050 But first, talk to Nina Trenton. 135 00:04:41,160 --> 00:04:43,670 She deserves to know that this case is active. 136 00:04:45,610 --> 00:04:46,500 Okay. 137 00:04:46,610 --> 00:04:47,810 Rex, let's go. 138 00:04:53,950 --> 00:04:56,050 Last night was a mistake. 139 00:04:56,160 --> 00:04:58,090 I should never have gone to that reading. 140 00:04:58,190 --> 00:05:00,740 But I wanted to give that man a piece of my mind. 141 00:05:00,850 --> 00:05:03,050 I did not intend to lose it so publicly. 142 00:05:03,160 --> 00:05:04,120 I understand. 143 00:05:04,230 --> 00:05:05,640 And look, I'm sorry- 144 00:05:05,740 --> 00:05:08,710 that I have to ask you, but- 145 00:05:08,810 --> 00:05:10,050 you must have thought about 146 00:05:10,160 --> 00:05:10,990 who might have wanted 147 00:05:11,090 --> 00:05:11,920 to hurt your husband? 148 00:05:12,020 --> 00:05:13,780 For a while, that's all I ever did. 149 00:05:14,400 --> 00:05:17,850 And did any names ever come to mind? 150 00:05:17,950 --> 00:05:18,810 None. 151 00:05:20,260 --> 00:05:22,710 I've actually come to believe it was just random. 152 00:05:23,810 --> 00:05:25,850 Can you remember anything out of the ordinary- 153 00:05:25,950 --> 00:05:26,920 in the days before the murder? 154 00:05:27,020 --> 00:05:29,160 You know, even the slightest thing? 155 00:05:29,920 --> 00:05:30,740 Nothing. 156 00:05:35,230 --> 00:05:36,300 Did you remarry? 157 00:05:37,920 --> 00:05:39,710 Yes, that's Percy Godfrey. 158 00:05:39,810 --> 00:05:41,610 When I lost Rory- 159 00:05:41,710 --> 00:05:43,850 and Ace- 160 00:05:44,950 --> 00:05:46,330 I lost my whole world. 161 00:05:46,430 --> 00:05:48,470 If I didn't have the store to run- 162 00:05:48,570 --> 00:05:50,430 I don't think I would have made it. 163 00:05:50,990 --> 00:05:53,020 But then I met Percy, and- 164 00:05:54,740 --> 00:05:56,400 he gave me a chance to start over. 165 00:05:59,920 --> 00:06:01,710 Okay, well thank you Nina. 166 00:06:01,810 --> 00:06:04,190 Feel free to call me any time, okay? 167 00:06:04,300 --> 00:06:05,670 And I'll make sure to keep you updated. 168 00:06:06,430 --> 00:06:07,540 I'd appreciate that. 169 00:06:21,850 --> 00:06:22,570 Excuse me. 170 00:06:22,670 --> 00:06:24,230 You must be the police. 171 00:06:24,330 --> 00:06:26,190 Detective Sarah Truong. 172 00:06:26,300 --> 00:06:27,090 This is my partner, Rex. 173 00:06:28,050 --> 00:06:29,300 You must be Nina's husband. 174 00:06:29,400 --> 00:06:29,990 I am. 175 00:06:30,090 --> 00:06:31,120 Dr. Godfrey. 176 00:06:31,230 --> 00:06:32,330 Nina told me you were dropping by. 177 00:06:32,430 --> 00:06:33,640 I came as soon as I could. 178 00:06:34,230 --> 00:06:35,850 Well, I know this must be a difficult time. 179 00:06:35,950 --> 00:06:38,260 Nina was so upset after the book reading, she couldn't sleep. 180 00:06:38,740 --> 00:06:39,670 For her sake, Detective- 181 00:06:39,780 --> 00:06:41,120 please stop this investigation. 182 00:06:41,230 --> 00:06:43,430 I'm afraid we can't do that. 183 00:06:43,540 --> 00:06:45,990 But I'll do my best o make it as easy on youo 184 00:06:46,090 --> 00:06:46,850 as possible. 185 00:06:48,300 --> 00:06:49,920 Mr. Godfrey. 186 00:06:50,020 --> 00:06:53,470 Do you have any thoughts about what happened to Rory? 187 00:06:53,570 --> 00:06:55,120 Nina said he was well-liked. 188 00:06:55,990 --> 00:06:57,020 My guess- 189 00:06:57,120 --> 00:06:59,260 it had something to do with one of his old cases. 190 00:06:59,360 --> 00:07:00,670 I wasn't part of her life back then. 191 00:07:00,780 --> 00:07:02,160 Now, if you'll excuse me- 192 00:07:02,260 --> 00:07:03,990 I'm going to make sure my wife is all right. 193 00:07:25,050 --> 00:07:26,230 A bookstore owner told me- 194 00:07:26,330 --> 00:07:28,300 I could find you here Mr. Anderson. 195 00:07:29,430 --> 00:07:31,020 My publisher arranged this space for me. 196 00:07:31,120 --> 00:07:32,670 They want me to stick around 197 00:07:32,780 --> 00:07:34,780 now that the case is active. 198 00:07:34,880 --> 00:07:35,740 Why is that? 199 00:07:35,850 --> 00:07:37,880 Well because if you find the killer- 200 00:07:39,330 --> 00:07:40,710 I'll need to rewrite the ending! 201 00:07:43,050 --> 00:07:45,540 So you don't live in St. John's anymore? 202 00:07:45,640 --> 00:07:46,670 No, I haven't in years. 203 00:07:46,780 --> 00:07:48,470 I've travelled, written across the country. 204 00:07:48,570 --> 00:07:50,950 But the Rory Trenton case has always fascinated me. 205 00:07:51,050 --> 00:07:51,850 And so it- 206 00:07:53,430 --> 00:07:54,500 just drew me back home. 207 00:08:02,850 --> 00:08:03,920 Something seems to have 208 00:08:04,020 --> 00:08:05,950 caught my partner's attention. 209 00:08:06,050 --> 00:08:07,470 That's right. 210 00:08:08,090 --> 00:08:08,640 That's Nina's. 211 00:08:08,740 --> 00:08:11,330 Nina Trenton's. 212 00:08:11,430 --> 00:08:13,400 I found it on her chair at the book launch- 213 00:08:13,500 --> 00:08:14,670 after everyone left. 214 00:08:15,300 --> 00:08:16,920 I've been planning to give it back to her. 215 00:08:17,020 --> 00:08:18,850 But I think I'm probably the last person- 216 00:08:18,950 --> 00:08:20,160 that she'll want to see right now. 217 00:08:20,850 --> 00:08:22,360 If you're so concerned about Nina's well-being- 218 00:08:22,470 --> 00:08:24,120 why publish a book about the murder? 219 00:08:25,570 --> 00:08:26,950 Rory Trenton deserves justice. 220 00:08:27,050 --> 00:08:28,470 And look what's happened. 221 00:08:28,570 --> 00:08:30,670 All the publicity has created public protests. 222 00:08:30,780 --> 00:08:32,850 And now the investigation is active again. 223 00:08:33,640 --> 00:08:35,990 Sometimes cold cases need to be forced open. 224 00:08:38,570 --> 00:08:39,500 You know- 225 00:08:39,610 --> 00:08:42,810 I'd love to hear your first impressions- 226 00:08:44,230 --> 00:08:46,090 If it's not too confidential. 227 00:08:49,050 --> 00:08:51,780 The information we're working off is public knowledge, so- 228 00:08:52,570 --> 00:08:53,160 Okay! 229 00:08:53,260 --> 00:08:54,740 Yeah, sure. 230 00:08:57,230 --> 00:09:00,260 I'd say on the one hand- 231 00:09:00,360 --> 00:09:04,670 the killer is calm and collected- 232 00:09:04,780 --> 00:09:07,500 but compulsive on the other. 233 00:09:07,610 --> 00:09:10,670 Yeah, methodical yet pathological. 234 00:09:10,780 --> 00:09:13,850 Cleaning the scene but leaving the body- 235 00:09:13,950 --> 00:09:15,360 suggest they were irrational. 236 00:09:15,470 --> 00:09:17,810 Entering through the rear window, lying in wait- 237 00:09:17,920 --> 00:09:19,090 leaving no evidence- 238 00:09:19,190 --> 00:09:22,360 those all show signs of rational control. 239 00:09:22,470 --> 00:09:23,360 To me- 240 00:09:23,470 --> 00:09:25,160 attacking a six-foot-two officer 241 00:09:25,260 --> 00:09:28,160 with only a hammer is the definition of irrational. 242 00:09:28,260 --> 00:09:30,500 But you know, it's yin and yang. 243 00:09:30,610 --> 00:09:31,570 Isn't it? 244 00:09:32,300 --> 00:09:33,160 Your turn to help me. 245 00:09:33,260 --> 00:09:34,500 Okay. 246 00:09:34,610 --> 00:09:35,670 While researching your book- 247 00:09:35,780 --> 00:09:38,780 did you speak with anyone who caught your attention? 248 00:09:40,500 --> 00:09:42,540 Yeah there was one person that I always was suspicious of. 249 00:09:42,640 --> 00:09:44,360 He's not in the book because I didn't want 250 00:09:44,470 --> 00:09:45,950 to land a defamation suit. 251 00:09:46,050 --> 00:09:49,950 But I first interviewed him just days after the crime. 252 00:09:50,050 --> 00:09:50,710 Hold on. 253 00:09:55,540 --> 00:09:57,120 Would you say- 254 00:09:57,230 --> 00:09:59,050 you've lost all faith in the police department? 255 00:09:59,160 --> 00:10:00,300 I would. 256 00:10:00,880 --> 00:10:03,740 I used to feel safer, having an officer next d. 257 00:10:03,850 --> 00:10:05,020 Right. 258 00:10:05,120 --> 00:10:07,740 But now that the entire force can't find one killer- 259 00:10:07,850 --> 00:10:09,810 Now I just think cops are a joke. 260 00:10:09,920 --> 00:10:13,360 That's the Aubrey Anderson that I remember. 261 00:10:13,470 --> 00:10:15,470 Well he claims he does it for the greater good. 262 00:10:15,570 --> 00:10:16,850 He's always trying to rile up the public- 263 00:10:16,950 --> 00:10:19,120 against the police force. 264 00:10:19,230 --> 00:10:20,540 Who's he interviewing again, remind me? 265 00:10:20,640 --> 00:10:21,610 Collin Crawford. 266 00:10:21,710 --> 00:10:23,330 He lived next door to Rory and Nina- 267 00:10:23,430 --> 00:10:24,670 He worked as a flight attendant. 268 00:10:24,780 --> 00:10:25,500 Still does. 269 00:10:25,610 --> 00:10:26,500 I ran him through the system. 270 00:10:26,610 --> 00:10:27,190 No record. 271 00:10:27,300 --> 00:10:27,920 No, hold on. 272 00:10:28,020 --> 00:10:28,950 I remember this guy now. 273 00:10:29,050 --> 00:10:30,880 He clammed up right after that interview. 274 00:10:30,990 --> 00:10:33,020 He didn't have an alibi for the night of the murder. 275 00:10:33,120 --> 00:10:35,230 But there was also no evidence linking up to the crime either. 276 00:10:35,330 --> 00:10:36,160 Aubrey said- 277 00:10:36,260 --> 00:10:37,360 he stopped cooperating with him too- 278 00:10:37,470 --> 00:10:38,640 and wouldn't be interviewed for the book. 279 00:10:39,430 --> 00:10:40,500 Okay, check him out. 280 00:10:40,610 --> 00:10:41,300 Okay. 281 00:10:42,670 --> 00:10:43,500 Rex. 282 00:10:45,710 --> 00:10:46,670 You know what? 283 00:10:46,780 --> 00:10:48,020 I've actually been reading Aubrey's book. 284 00:10:48,120 --> 00:10:49,400 And the writing's pretty good. 285 00:10:49,810 --> 00:10:51,360 Yeah, anything of interest in there? 286 00:10:51,470 --> 00:10:52,430 Nothing we don't already know. 287 00:10:52,540 --> 00:10:54,880 But there is speculation- 288 00:10:54,990 --> 00:10:56,880 that Ace's disappearance has some significance. 289 00:10:56,990 --> 00:10:58,920 So I put a sort of BOLO out for local dog groups- 290 00:10:59,020 --> 00:11:00,120 just to see if anything turns up. 291 00:11:00,230 --> 00:11:01,500 So better keep your eye on the ball. 292 00:11:01,610 --> 00:11:02,330 Yeah. 293 00:11:02,430 --> 00:11:04,190 I will keep my eye on the ball. 294 00:11:04,300 --> 00:11:05,090 This is the ball. 295 00:11:05,740 --> 00:11:06,670 This is my eye. 296 00:11:07,540 --> 00:11:08,920 I'm going to keep it on the ball. 297 00:11:09,300 --> 00:11:10,850 Got it. 298 00:11:23,090 --> 00:11:23,880 Excuse me? 299 00:11:24,500 --> 00:11:25,880 Collin Crawford? 300 00:11:25,990 --> 00:11:26,570 Yeah? 301 00:11:26,670 --> 00:11:28,300 Your housecleaner told me- 302 00:11:28,400 --> 00:11:29,710 I could find you here. 303 00:11:30,500 --> 00:11:31,260 And you are? 304 00:11:31,360 --> 00:11:33,050 Detective Sarah Truong, SJPD. 305 00:11:33,160 --> 00:11:34,470 This is my partner Rex. 306 00:11:34,570 --> 00:11:35,330 I just need- 307 00:11:37,470 --> 00:11:39,050 to ask you something. 308 00:11:39,160 --> 00:11:39,810 Rex. 309 00:11:43,020 --> 00:11:43,670 Back off! 310 00:11:47,990 --> 00:11:48,990 Get off me! 311 00:11:50,050 --> 00:11:51,430 Get down! 312 00:11:53,920 --> 00:11:54,710 Okay. 313 00:11:54,990 --> 00:11:55,670 Okay. 314 00:11:57,230 --> 00:11:57,880 Collin? 315 00:11:59,300 --> 00:12:00,540 You have something to hide? 316 00:12:01,020 --> 00:12:02,400 I want to speak with my lawyer. 317 00:12:02,500 --> 00:12:04,850 So we're going to be doing this the hard way, then. 318 00:12:12,670 --> 00:12:13,300 Where's my lawyer? 319 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 En route. 320 00:12:14,500 --> 00:12:15,500 But I wanted to speak with you about something- 321 00:12:15,610 --> 00:12:16,190 before they arrive. 322 00:12:16,300 --> 00:12:17,400 No way. 323 00:12:17,500 --> 00:12:18,670 Well- 324 00:12:18,780 --> 00:12:20,500 what I want to talk about, you don't need a lawyer for. 325 00:12:20,610 --> 00:12:21,920 Unless that is- 326 00:12:22,020 --> 00:12:24,430 you had something to do with Rory Trenton's murder. 327 00:12:25,090 --> 00:12:26,090 Rory Trenton? 328 00:12:28,190 --> 00:12:29,950 You mean you're not here about the cameras? 329 00:12:30,610 --> 00:12:31,670 I never should have said that. 330 00:12:31,780 --> 00:12:33,050 I bring them into the country. 331 00:12:33,740 --> 00:12:34,850 I was just helping a buddy out. 332 00:12:34,950 --> 00:12:36,710 You can talk to your lawyer about that- 333 00:12:36,810 --> 00:12:37,670 when they get here, okay? 334 00:12:37,780 --> 00:12:38,670 But right now- 335 00:12:39,640 --> 00:12:40,570 Rory Trenton. 336 00:12:42,260 --> 00:12:44,050 I knew as soon as I saw the news that- 337 00:12:44,160 --> 00:12:45,570 they were reopening in the case. 338 00:12:45,670 --> 00:12:48,160 And this nightmare was going to start all over. 339 00:12:49,570 --> 00:12:50,710 What do you want to know? 340 00:12:51,230 --> 00:12:53,400 Tell me about your relationship with Rory and Nina. 341 00:12:53,500 --> 00:12:55,050 They were just my neighbours. 342 00:12:55,540 --> 00:12:56,430 We'd chat. 343 00:12:56,540 --> 00:12:58,610 Sometimes I'd walk their dog for them. 344 00:12:58,710 --> 00:12:59,810 Okay, so no problems with them? 345 00:12:59,920 --> 00:13:00,990 None. 346 00:13:01,090 --> 00:13:02,360 Tell me about Rory's murder. 347 00:13:02,880 --> 00:13:04,190 What's there to tell? 348 00:13:04,300 --> 00:13:06,020 It made me angry. 349 00:13:06,120 --> 00:13:08,470 That's why I gave that interview with Aubrey Anderson. 350 00:13:08,570 --> 00:13:09,670 But I learned my lesson. 351 00:13:10,300 --> 00:13:10,950 What do you mean? 352 00:13:11,050 --> 00:13:12,300 I called the police a joke. 353 00:13:12,400 --> 00:13:14,330 And that's when the threats started. 354 00:13:14,780 --> 00:13:16,670 Calls in the middle of the night. 355 00:13:16,780 --> 00:13:18,470 Threatening notes on my windshield- 356 00:13:18,570 --> 00:13:20,610 telling me that if I criticized the cops- 357 00:13:20,710 --> 00:13:21,640 I'd end up dead. 358 00:13:21,740 --> 00:13:23,190 You didn't report these threats? 359 00:13:23,300 --> 00:13:24,640 To the very same police? 360 00:13:24,740 --> 00:13:26,640 Get serious. 361 00:13:26,740 --> 00:13:27,670 I just kept my mouth shut. 362 00:13:27,780 --> 00:13:29,400 And I moved on. 363 00:13:34,090 --> 00:13:37,670 I'm sorry you were threatened, Mr. Crawford. 364 00:13:37,780 --> 00:13:39,740 Okay, and I am truly sorry- 365 00:13:39,850 --> 00:13:42,330 that you lost faith in the department. 366 00:13:42,430 --> 00:13:43,500 But- 367 00:13:43,610 --> 00:13:48,300 if you know anything about Rory Trenton's murder- 368 00:13:48,400 --> 00:13:50,050 you need to speak up. 369 00:13:51,670 --> 00:13:53,230 For Nina's sake. 370 00:13:57,640 --> 00:13:58,670 It probably doesn't mean anything. 371 00:13:58,780 --> 00:14:02,230 But two months after the murder- 372 00:14:02,330 --> 00:14:04,260 a bouquet was delivered to Nina and Rory's house. 373 00:14:05,020 --> 00:14:06,020 Flowers? 374 00:14:06,120 --> 00:14:07,740 Three dozen pink roses- 375 00:14:07,850 --> 00:14:10,160 with a note saying they were for Nina. 376 00:14:10,260 --> 00:14:11,360 But she wasn't living there anymore. 377 00:14:11,470 --> 00:14:12,850 So I took them over to my place. 378 00:14:12,950 --> 00:14:15,610 And she came to pick them up when I texted her. 379 00:14:15,710 --> 00:14:17,500 What did she say when she saw them? 380 00:14:17,610 --> 00:14:18,640 Nothing. 381 00:14:19,360 --> 00:14:22,950 She cried, took them, and left. 382 00:14:23,670 --> 00:14:24,850 Did she say who they were from? 383 00:14:24,950 --> 00:14:25,780 No. 384 00:14:26,880 --> 00:14:28,300 But I got the feeling she knew. 385 00:14:42,300 --> 00:14:45,050 So what's a deal with the pink roses Nina received? 386 00:14:45,500 --> 00:14:46,950 And who sent them? 387 00:14:47,050 --> 00:14:48,160 I was thinking it was a mourner. 388 00:14:48,260 --> 00:14:49,740 But pink isn't the colour of mourning. 389 00:14:49,850 --> 00:14:52,050 It's the colour of romance. 390 00:14:52,160 --> 00:14:53,540 So maybe Nina had someone on the side- 391 00:14:53,640 --> 00:14:54,470 while Rory was alive. 392 00:14:55,020 --> 00:14:56,470 Look at this. 393 00:14:56,570 --> 00:14:58,230 Jesse just sent me some info about a guy- 394 00:14:58,330 --> 00:15:00,880 who made hundreds of comments on Nina's social media posts- 395 00:15:00,990 --> 00:15:01,950 shortly before the murder. 396 00:15:02,050 --> 00:15:03,260 Dr. God? 397 00:15:03,950 --> 00:15:05,360 Any idea what his real identity is? 398 00:15:05,780 --> 00:15:07,120 Jesse dug in deeper here. 399 00:15:07,230 --> 00:15:08,950 That's Percy Godfrey. 400 00:15:09,050 --> 00:15:10,330 Nina's new husband. 401 00:15:10,430 --> 00:15:12,570 This guy didn't try too hard to disguise himself, did he? 402 00:15:12,670 --> 00:15:14,920 No, and he liked every comment Nina made. 403 00:15:15,020 --> 00:15:16,610 It was as if he wanted to be noticed. 404 00:15:16,710 --> 00:15:17,610 Well did Nina interact with him? 405 00:15:17,710 --> 00:15:18,300 No. 406 00:15:18,400 --> 00:15:18,990 She didn't engage- 407 00:15:19,090 --> 00:15:20,780 with any of his posts. 408 00:15:20,880 --> 00:15:22,920 Could Nina have lied about knowing Godfrey- 409 00:15:23,020 --> 00:15:24,190 while Rory was alive? 410 00:15:24,950 --> 00:15:26,540 Or maybe her future husband started out 411 00:15:26,640 --> 00:15:28,260 as an anonymous stalker. 412 00:15:30,990 --> 00:15:32,190 I remember the flowers. 413 00:15:32,300 --> 00:15:33,710 I picked them up at Collin's. 414 00:15:33,810 --> 00:15:35,190 He said you gave him the impression- 415 00:15:35,300 --> 00:15:37,020 that you knew who they were from. 416 00:15:37,120 --> 00:15:38,300 Of course I knew. 417 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 They were from Rory- 418 00:15:40,990 --> 00:15:42,500 for our anniversary. 419 00:15:43,810 --> 00:15:45,230 Getting them was heartbreaking. 420 00:15:45,330 --> 00:15:47,020 I cried all night. 421 00:15:48,470 --> 00:15:49,610 But Rory was dead. 422 00:15:51,020 --> 00:15:52,610 Obviously, he pre-ordered them. 423 00:15:54,120 --> 00:15:56,400 You never mentioned getting the flowers to the police. 424 00:15:57,710 --> 00:15:58,540 Why would I? 425 00:15:59,120 --> 00:16:01,400 Were you absolutely certain Rory was the one who sent them? 426 00:16:02,230 --> 00:16:03,710 Who else would have? 427 00:16:05,810 --> 00:16:07,880 Do you remember a Dr. God- 428 00:16:07,990 --> 00:16:09,610 who was following you on social media? 429 00:16:10,540 --> 00:16:12,400 Dr. God? 430 00:16:13,050 --> 00:16:14,260 Yeah, I do! 431 00:16:15,810 --> 00:16:17,230 He was some troll. 432 00:16:18,050 --> 00:16:19,780 I never interacted with him. 433 00:16:20,430 --> 00:16:25,190 Well, Dr. God was a nickname used by your current husband. 434 00:16:27,090 --> 00:16:28,640 Percy was Dr. God? 435 00:16:30,120 --> 00:16:31,880 We didn't even know each other back then. 436 00:16:31,990 --> 00:16:33,670 I mean, apparently he remembers meeting me- 437 00:16:33,780 --> 00:16:35,120 at some party years ago, but- 438 00:16:35,230 --> 00:16:36,260 I have no recollection. 439 00:16:41,330 --> 00:16:42,430 Are you sure about this? 440 00:16:42,880 --> 00:16:43,710 Yes. 441 00:16:44,360 --> 00:16:45,920 And he had been following you for four months- 442 00:16:46,020 --> 00:16:46,880 before Rory died. 443 00:16:50,990 --> 00:16:52,360 Why would he do that? 444 00:17:03,740 --> 00:17:05,710 Dr. God was a joke account I made- 445 00:17:05,810 --> 00:17:07,430 when I was a dental student. 446 00:17:07,540 --> 00:17:09,740 I created a new profile since then that was more professional. 447 00:17:09,850 --> 00:17:11,050 See the thing about stalkers- 448 00:17:11,160 --> 00:17:12,950 is they like to track their victim's socials- 449 00:17:13,050 --> 00:17:14,430 while they remain anonymous. 450 00:17:16,430 --> 00:17:17,430 Stalkers. 451 00:17:18,710 --> 00:17:21,230 Are you suggesting I stalked Nina? 452 00:17:25,300 --> 00:17:26,470 No, you're actually wondering 453 00:17:26,570 --> 00:17:28,430 if I had something to do with Rory's murder, aren't you? 454 00:17:29,540 --> 00:17:31,230 See, you were invisible to Nina. 455 00:17:32,260 --> 00:17:33,430 She had Rory. 456 00:17:33,540 --> 00:17:34,230 She had Ace. 457 00:17:35,430 --> 00:17:36,120 So hear me out. 458 00:17:36,230 --> 00:17:37,500 Maybe- 459 00:17:37,610 --> 00:17:38,430 now just maybe- 460 00:17:38,540 --> 00:17:40,500 you thought that by removing them- 461 00:17:40,610 --> 00:17:41,990 she'd finally notice you. 462 00:17:43,500 --> 00:17:44,850 That's ridiculous. 463 00:17:44,950 --> 00:17:46,850 Is it? 464 00:17:46,950 --> 00:17:48,540 Because two months after Rory's death- 465 00:17:48,640 --> 00:17:50,850 someone sent Nina a bouquet of roses. 466 00:17:53,400 --> 00:17:54,120 Was it you? 467 00:17:55,300 --> 00:17:56,300 Of course not. 468 00:17:56,810 --> 00:17:58,950 She said they were from Rory. 469 00:18:05,400 --> 00:18:06,710 Godfrey seemed convinced- 470 00:18:06,810 --> 00:18:08,020 that the flowers were for Rory. 471 00:18:08,120 --> 00:18:09,300 Okay. 472 00:18:09,400 --> 00:18:12,400 I mean, maybe he and Nina are coordinating their stories. 473 00:18:12,500 --> 00:18:14,710 Yeah, suggesting they conspired to do away with Rory. 474 00:18:14,810 --> 00:18:15,850 It's possible. 475 00:18:15,950 --> 00:18:16,850 Maybe. 476 00:18:16,950 --> 00:18:17,880 You should run it by Sarah. 477 00:18:17,990 --> 00:18:19,120 Well, Aubrey Anderson- 478 00:18:19,230 --> 00:18:21,470 he wanted to speak with her. 479 00:18:21,570 --> 00:18:23,570 Listen, I think I might have something. 480 00:18:23,670 --> 00:18:25,020 Something came up on ViCLAS. 481 00:18:25,120 --> 00:18:28,190 A murder in Ontario three years ago. 482 00:18:28,300 --> 00:18:29,050 What matched? 483 00:18:29,160 --> 00:18:30,260 Well, the MO in general. 484 00:18:30,360 --> 00:18:32,950 But the thing that caught my eye 485 00:18:33,050 --> 00:18:34,470 is that the victim's dog vanished. 486 00:18:34,570 --> 00:18:36,160 Yeah, like Ace. 487 00:18:36,260 --> 00:18:37,850 Yeah, but it's not much to go on though. 488 00:18:39,050 --> 00:18:40,540 But, I mean, you know what I can do- 489 00:18:40,640 --> 00:18:42,400 is that I can get a flight to Toronto- 490 00:18:42,850 --> 00:18:44,120 be back in less than a day. 491 00:18:45,050 --> 00:18:46,090 Yeah, that's good. 492 00:18:46,400 --> 00:18:47,470 Just make sure you get a compact- 493 00:18:47,570 --> 00:18:49,470 and fly economy. 494 00:18:49,570 --> 00:18:51,740 Maybe economy plus for extra leg room? 495 00:18:57,230 --> 00:18:58,430 Is that a no? 496 00:19:04,740 --> 00:19:05,640 Thank you for meeting me- 497 00:19:05,740 --> 00:19:08,120 on my daily constitutional. 498 00:19:08,230 --> 00:19:10,430 Writers spend way too much time at their desk. 499 00:19:11,300 --> 00:19:12,880 Not a problem. 500 00:19:12,990 --> 00:19:15,020 Rex needs to stretch his legs, too. 501 00:19:16,710 --> 00:19:18,260 So you wanted to talk with me? 502 00:19:18,360 --> 00:19:20,570 Yeah, I heard about the flowers that Nina received. 503 00:19:21,810 --> 00:19:24,430 What- I've still got some contacts on the force. 504 00:19:24,540 --> 00:19:26,810 Not all cops hate me. 505 00:19:26,920 --> 00:19:29,670 So, any idea who sent the bouquet? 506 00:19:32,120 --> 00:19:33,740 You may have your sources, but- 507 00:19:34,610 --> 00:19:35,570 I'm not one of them. 508 00:19:35,670 --> 00:19:37,190 You want me to tell you who it was? 509 00:19:43,300 --> 00:19:45,190 Collin Crawford. 510 00:19:45,300 --> 00:19:47,050 Same person who just told me about them? 511 00:19:49,230 --> 00:19:50,670 Why would he potentially 512 00:19:50,780 --> 00:19:51,850 incriminate himself like that? 513 00:19:51,950 --> 00:19:52,810 Well, like we discussed- 514 00:19:52,920 --> 00:19:54,500 this killer is a contradiction. 515 00:19:54,610 --> 00:19:56,020 And Collin fits that bill. 516 00:19:56,120 --> 00:19:57,300 He kills a cop- 517 00:19:57,400 --> 00:19:59,050 then complains about them on TV. 518 00:19:59,160 --> 00:20:00,880 He refuses to give me an interview- 519 00:20:00,990 --> 00:20:03,430 and then turns around and coughs up this evidence? 520 00:20:03,540 --> 00:20:04,400 Real evidence? 521 00:20:05,330 --> 00:20:07,330 Why would Collin send flowers to Nina in the first place? 522 00:20:07,430 --> 00:20:09,470 Well as awful as It might sound- 523 00:20:09,570 --> 00:20:10,570 some murderers get off- 524 00:20:10,670 --> 00:20:12,470 on prolonging the family's suffering. 525 00:20:12,950 --> 00:20:13,610 Wow. 526 00:20:13,710 --> 00:20:15,330 So now you're a profiler. 527 00:20:15,430 --> 00:20:17,120 I've read hundreds of papers on killers. 528 00:20:17,230 --> 00:20:19,160 If you're going to wrie credibly, you have to kw 529 00:20:19,260 --> 00:20:20,160 what you're writing abou. 530 00:20:20,260 --> 00:20:20,810 Look. 531 00:20:20,920 --> 00:20:23,120 Imagine Collin- 532 00:20:23,230 --> 00:20:26,020 enjoying the look on Nina's face as she retrieved the flowers. 533 00:20:26,120 --> 00:20:28,090 There is no evidence to support this. 534 00:20:28,190 --> 00:20:30,090 Finding proof is your job. 535 00:20:30,190 --> 00:20:30,920 Not mine. 536 00:20:33,160 --> 00:20:34,950 I'm just here to give you some thoughts. 537 00:20:39,360 --> 00:20:41,640 Okay Rex, I need to think this through. 538 00:20:41,740 --> 00:20:42,810 And you have to help me. 539 00:20:46,160 --> 00:20:47,330 Okay okay. 540 00:20:47,430 --> 00:20:48,470 Let's try something else. 541 00:20:48,570 --> 00:20:50,640 Okay, you're going to help me, all right? 542 00:20:51,920 --> 00:20:52,610 You're the killer. 543 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 Okay, I know. 544 00:20:54,500 --> 00:20:55,920 You're the killer. 545 00:20:56,020 --> 00:20:57,570 And I'm going to be Rory. 546 00:20:57,670 --> 00:20:58,950 We know Rory was surprised. 547 00:20:59,050 --> 00:20:59,880 So- 548 00:20:59,990 --> 00:21:01,880 you've probably broken in- 549 00:21:01,990 --> 00:21:03,920 and found a place to hide. 550 00:21:04,020 --> 00:21:04,710 So you're hiding somewhere. 551 00:21:05,500 --> 00:21:06,230 Go. 552 00:21:06,330 --> 00:21:07,020 You're going to go hide. 553 00:21:09,990 --> 00:21:10,640 Nice spot. 554 00:21:11,500 --> 00:21:12,090 Yeah. 555 00:21:12,190 --> 00:21:12,990 So you're back there. 556 00:21:13,090 --> 00:21:14,120 You're lying in wait. 557 00:21:14,230 --> 00:21:15,300 I'm Rory. 558 00:21:15,400 --> 00:21:16,260 And- 559 00:21:18,050 --> 00:21:19,020 Hey, you're supposed to be hiding. 560 00:21:19,120 --> 00:21:20,400 You've got to hide well to be 561 00:21:20,500 --> 00:21:21,090 a good killer. 562 00:21:21,190 --> 00:21:21,950 Get down. 563 00:21:23,640 --> 00:21:27,050 Okay, so does Rory head over to the kitchen? 564 00:21:27,160 --> 00:21:28,260 He could head over to the kitchen. 565 00:21:28,360 --> 00:21:30,020 Or maybe- actually no, Ace. 566 00:21:30,120 --> 00:21:32,810 Maybe he was down talking to Ace. 567 00:21:32,920 --> 00:21:35,610 And that's when you would leap out from your hiding spot. 568 00:21:36,430 --> 00:21:38,120 And yes! 569 00:21:38,230 --> 00:21:39,540 You hit me with a hammer! 570 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 Good job. 571 00:21:42,990 --> 00:21:45,120 You're very good at this killing business. 572 00:21:45,230 --> 00:21:48,500 But something is wrong about this, hey buddy? 573 00:21:48,610 --> 00:21:50,300 What is it? 574 00:21:50,400 --> 00:21:51,670 I guess they would have 575 00:21:51,780 --> 00:21:53,190 carefully thought everything out. 576 00:21:53,920 --> 00:21:55,360 They picked a window to break in through. 577 00:21:55,470 --> 00:21:58,810 They knew when to do it so they could surprise Rory. 578 00:21:58,920 --> 00:22:00,360 Did they have a hiding spot? 579 00:22:02,400 --> 00:22:04,330 No, they probably just found that. 580 00:22:04,920 --> 00:22:06,810 Okay, so they were there- 581 00:22:08,300 --> 00:22:11,880 waiting with the hammer from Rory's tool chest. 582 00:22:14,780 --> 00:22:16,260 The hammer! 583 00:22:19,260 --> 00:22:20,810 Rex, that doesn't make sense, does it? 584 00:22:23,740 --> 00:22:25,360 So you think the hammer is the key? 585 00:22:25,470 --> 00:22:26,570 Well, think about it. 586 00:22:26,670 --> 00:22:28,810 The killer planned everything down to the last detail- 587 00:22:28,920 --> 00:22:30,570 except for the murder weapon. 588 00:22:30,670 --> 00:22:33,230 They randomly took that out of the victim's tool chest? 589 00:22:33,330 --> 00:22:35,850 Okay, but most people have a hammer in their house. 590 00:22:35,950 --> 00:22:37,570 But would you chance it? 591 00:22:37,670 --> 00:22:39,640 No, you would come prepared with something- 592 00:22:39,740 --> 00:22:41,190 which is what makes me wonder 593 00:22:41,300 --> 00:22:43,160 if the killer never actually planned on using a weapon. 594 00:22:43,260 --> 00:22:44,330 What do you mean? 595 00:22:44,430 --> 00:22:46,850 Methodical killers often prefer strangulation, right? 596 00:22:46,950 --> 00:22:49,810 This lets them exert maximum control over their victim. 597 00:22:49,920 --> 00:22:51,230 Okay Sarah, but- 598 00:22:51,330 --> 00:22:53,880 only a lunatic would try to kill Rory with their bare hands. 599 00:22:53,990 --> 00:22:55,330 The guy was six- foot-two and jacked. 600 00:22:55,430 --> 00:22:56,470 No, the thing is- 601 00:22:56,570 --> 00:22:58,500 these types of killers usually target women. 602 00:22:58,610 --> 00:22:59,190 Wait, hold on. 603 00:22:59,300 --> 00:23:00,190 Are you suggesting- 604 00:23:00,300 --> 00:23:01,570 that maybe Nina was the intended target? 605 00:23:01,670 --> 00:23:02,360 Yeah! 606 00:23:03,190 --> 00:23:04,810 I think this is why we've had so much trouble- 607 00:23:04,920 --> 00:23:06,810 getting any traction on this case. 608 00:23:44,640 --> 00:23:46,160 So if Nina Trenton 609 00:23:46,260 --> 00:23:47,190 is the intended target- 610 00:23:47,300 --> 00:23:48,640 who's the killer? 611 00:23:48,740 --> 00:23:51,230 Definitely not Percy Godfrey. 612 00:23:51,330 --> 00:23:53,360 His motive was against Rory. 613 00:23:53,470 --> 00:23:55,990 Well, that puts us back to square one with no suspects. 614 00:24:00,230 --> 00:24:02,050 Actually, there is Collin Crawford. 615 00:24:03,640 --> 00:24:05,740 What if he put us on to the flowers on purpose? 616 00:24:05,850 --> 00:24:06,640 Why would he do that? 617 00:24:06,740 --> 00:24:08,260 To taunt us. 618 00:24:08,360 --> 00:24:09,500 Just like Nina was taunted. 619 00:24:09,610 --> 00:24:10,880 And what's his motive? 620 00:24:10,990 --> 00:24:13,090 No idea, yet. 621 00:24:13,190 --> 00:24:15,050 Okay, does he have a history of violence against women? 622 00:24:15,160 --> 00:24:16,570 No, nothing in the system. 623 00:24:16,670 --> 00:24:18,160 Okay, let's dig into his past. 624 00:24:18,260 --> 00:24:18,810 Okay. 625 00:24:18,920 --> 00:24:20,670 First, I'll- 626 00:24:21,640 --> 00:24:23,500 go break the news to Nina- 627 00:24:23,610 --> 00:24:25,470 that her husband may have been killed in her place. 628 00:24:25,570 --> 00:24:28,300 I really hate this part of the job. 629 00:24:28,400 --> 00:24:29,610 Yeah. 630 00:24:29,710 --> 00:24:30,570 Yeah, me too. 631 00:24:31,880 --> 00:24:32,610 But you've got this. 632 00:24:38,090 --> 00:24:38,950 I know, buddy. 633 00:24:40,050 --> 00:24:41,400 Let's go do it. 634 00:24:46,810 --> 00:24:47,540 The victim's name- 635 00:24:47,640 --> 00:24:48,780 was Tracy Adams. 636 00:24:48,880 --> 00:24:50,260 Early 30s, single. 637 00:24:50,360 --> 00:24:52,610 She was strangled in her own home. 638 00:24:52,710 --> 00:24:56,090 No prints, no motive, no suspects. 639 00:24:56,190 --> 00:24:57,300 The killer entered- 640 00:24:57,400 --> 00:24:58,710 through a rear window. 641 00:24:58,810 --> 00:25:00,160 Okay, okay. 642 00:25:00,260 --> 00:25:01,740 And did they clean up after themselves? 643 00:25:01,850 --> 00:25:02,880 They did. 644 00:25:02,990 --> 00:25:04,610 Sounds like our killer's MO. 645 00:25:04,710 --> 00:25:06,190 And she had a dog? 646 00:25:06,300 --> 00:25:07,020 Yeah. 647 00:25:07,120 --> 00:25:09,160 It was a year-old mixed breed. 648 00:25:10,360 --> 00:25:11,810 Any idea what happened to it? 649 00:25:11,920 --> 00:25:13,230 We thought it probably ran away. 650 00:25:13,330 --> 00:25:14,260 Or the killer took it. 651 00:25:14,360 --> 00:25:16,540 But we had no idea why or what became of it. 652 00:25:17,050 --> 00:25:17,950 And you worked the case? 653 00:25:18,050 --> 00:25:18,880 I did. 654 00:25:18,990 --> 00:25:20,050 One of my first ones. 655 00:25:20,810 --> 00:25:21,810 Hell of a welcome to policing. 656 00:25:23,300 --> 00:25:24,120 Yeah, I bet. 657 00:25:25,880 --> 00:25:28,120 Listen, is there anyone that was close to Tracy- 658 00:25:28,230 --> 00:25:29,950 that might be able to help me with this case? 659 00:25:31,090 --> 00:25:32,740 Maybe her stepfather. 660 00:25:32,850 --> 00:25:34,470 I met him during the initial investigation. 661 00:25:34,570 --> 00:25:35,400 And we still keep up. 662 00:25:35,500 --> 00:25:37,050 I- yeah, I'd appreciate that. 663 00:25:37,160 --> 00:25:37,710 Thank you. 664 00:25:37,810 --> 00:25:38,850 You got it. 665 00:25:38,950 --> 00:25:39,880 Okay. 666 00:25:41,780 --> 00:25:42,740 Okay. 667 00:25:44,300 --> 00:25:46,740 Nina, we began exploring a new theory about the murder- 668 00:25:46,850 --> 00:25:49,260 that the target wasn't Rory. 669 00:25:51,430 --> 00:25:52,260 It was you. 670 00:25:53,610 --> 00:25:54,400 Me? 671 00:25:56,090 --> 00:25:56,950 I don't understand. 672 00:25:57,050 --> 00:25:58,330 You're saying that 673 00:25:58,430 --> 00:26:01,050 Rory was killed when it was supposed to be me? 674 00:26:01,810 --> 00:26:02,990 It's possible, yeah. 675 00:26:04,500 --> 00:26:06,710 So we are going to need a list of people- 676 00:26:06,810 --> 00:26:08,740 who you might have had conflicts with back then- 677 00:26:08,850 --> 00:26:11,610 ex-boyfriends who may have held a grudge, anything. 678 00:26:13,640 --> 00:26:14,850 Am I in any sort of danger? 679 00:26:15,880 --> 00:26:16,710 We don't believe so. 680 00:26:16,810 --> 00:26:18,360 But why do you ask? 681 00:26:20,430 --> 00:26:22,050 For the last couple of days, I've had this feeling- 682 00:26:22,160 --> 00:26:22,950 that I'm being watched. 683 00:26:23,050 --> 00:26:24,360 Here in the house? 684 00:26:24,920 --> 00:26:25,670 No. 685 00:26:26,990 --> 00:26:28,570 On my way home, after work. 686 00:26:31,090 --> 00:26:32,500 Why didn't you say something? 687 00:26:34,400 --> 00:26:35,500 I don't know. 688 00:26:35,610 --> 00:26:38,470 I thought it was just the pressure of everything. 689 00:26:38,570 --> 00:26:41,020 It's been really hard. 690 00:26:41,120 --> 00:26:44,190 Percy and I fought about Dr. God. 691 00:26:44,300 --> 00:26:45,300 He's moved out. 692 00:26:46,950 --> 00:26:47,710 I'm sorry- 693 00:26:47,810 --> 00:26:48,610 that you're going through this. 694 00:26:48,710 --> 00:26:49,500 I- 695 00:26:52,920 --> 00:26:54,640 I'll have a few officers keep an eye on you- 696 00:26:54,740 --> 00:26:55,670 over the next few days. 697 00:26:59,670 --> 00:27:00,640 Thank you. 698 00:27:03,540 --> 00:27:05,330 Tracy loved to come here. 699 00:27:05,430 --> 00:27:07,400 We used to walk and talk- 700 00:27:07,500 --> 00:27:08,990 and catch up on things. 701 00:27:09,090 --> 00:27:10,610 She was your stepdaughter? 702 00:27:10,710 --> 00:27:12,160 Yeah, I married her mom. 703 00:27:12,260 --> 00:27:15,160 But she passed away from a heart attack. 704 00:27:15,260 --> 00:27:17,810 That just left Tracy and me. 705 00:27:17,920 --> 00:27:20,740 Tom, I read the case file. 706 00:27:20,850 --> 00:27:21,710 You found her? 707 00:27:22,810 --> 00:27:24,430 We were supposed to have breakfast. 708 00:27:24,540 --> 00:27:25,540 But she never showed. 709 00:27:26,470 --> 00:27:27,400 I went looking. 710 00:27:28,920 --> 00:27:30,230 Now, I know there were no suspects. 711 00:27:30,330 --> 00:27:32,430 But did you have any suspicions whatsoever? 712 00:27:32,540 --> 00:27:33,880 No. 713 00:27:33,990 --> 00:27:35,090 Tracy was quiet. 714 00:27:35,190 --> 00:27:37,090 Went to church. 715 00:27:37,190 --> 00:27:39,470 There were no men in her life. 716 00:27:39,570 --> 00:27:40,990 She was a great person. 717 00:27:44,640 --> 00:27:46,990 Can I ask you a question? 718 00:27:47,090 --> 00:27:47,920 Sure. 719 00:27:48,540 --> 00:27:49,920 What does Tracy's death have to do 720 00:27:50,020 --> 00:27:51,430 with a murder of a cop in Newfoundland- 721 00:27:51,540 --> 00:27:52,670 seven years ago? 722 00:27:54,360 --> 00:27:57,230 You know, both cases are very similar. 723 00:27:57,330 --> 00:27:58,780 The killer's MO. 724 00:27:58,880 --> 00:27:59,640 There was a dog. 725 00:28:00,540 --> 00:28:01,230 Patch. 726 00:28:01,780 --> 00:28:02,740 Patch. 727 00:28:03,470 --> 00:28:05,360 He and Tracy were best pals. 728 00:28:06,260 --> 00:28:07,810 What can you tell me about Patch? 729 00:28:07,920 --> 00:28:09,740 Shelter animal. 730 00:28:09,850 --> 00:28:10,780 Nothing really special. 731 00:28:10,880 --> 00:28:12,360 But really friendly. 732 00:28:12,470 --> 00:28:13,950 You want to see a picture? 733 00:28:14,050 --> 00:28:15,090 Yeah. 734 00:28:15,190 --> 00:28:16,230 Yeah, definitely. 735 00:28:17,160 --> 00:28:18,230 I love this photo. 736 00:28:18,670 --> 00:28:20,540 I keep it just for the good memories. 737 00:28:23,950 --> 00:28:25,570 Do you mind if I make a copy of this? 738 00:28:25,670 --> 00:28:27,120 Absolutely. 739 00:28:27,230 --> 00:28:27,990 Thanks. 740 00:28:42,120 --> 00:28:42,670 Rex. 741 00:28:42,780 --> 00:28:44,120 it's Charlie. 742 00:28:47,470 --> 00:28:48,160 Hey! 743 00:28:48,260 --> 00:28:48,810 Charlie! 744 00:28:49,670 --> 00:28:51,360 I'm at a- 745 00:28:51,470 --> 00:28:52,300 Charlie. 746 00:28:52,400 --> 00:28:54,020 Charlie, I can hardly hear you. 747 00:28:54,120 --> 00:28:57,500 Sorry, I'm at a bus station in Tres Reyes- 748 00:28:57,610 --> 00:28:58,990 just south of Tulum. 749 00:28:59,090 --> 00:29:00,260 What are you doing there? 750 00:29:00,360 --> 00:29:01,740 I found a local taxi driver- 751 00:29:01,850 --> 00:29:03,710 who said he dropped Jack off here. 752 00:29:03,810 --> 00:29:05,570 What was he doing? 753 00:29:05,670 --> 00:29:06,470 Buying two tickets- 754 00:29:06,570 --> 00:29:07,360 to Belize. 755 00:29:07,470 --> 00:29:09,330 Two tickets- ? 756 00:29:09,430 --> 00:29:10,400 Was someone with him? 757 00:29:10,500 --> 00:29:12,050 I don't know. 758 00:29:12,160 --> 00:29:12,810 But I'm going to grab the bus and find out. 759 00:29:12,920 --> 00:29:13,470 Okay hold on. 760 00:29:13,570 --> 00:29:14,740 How is your dad? 761 00:29:14,850 --> 00:29:15,850 I sent him home. 762 00:29:15,950 --> 00:29:17,190 There was nothing more that he could do. 763 00:29:17,300 --> 00:29:18,810 Listen, the bus is about to pull out. 764 00:29:18,920 --> 00:29:21,570 Okay, Charlie. 765 00:29:21,670 --> 00:29:23,540 Promise me that you'll be careful, okay? 766 00:29:23,640 --> 00:29:24,470 Don't worry. 767 00:29:24,570 --> 00:29:25,260 I will. 768 00:29:25,360 --> 00:29:26,190 Love you. 769 00:29:26,430 --> 00:29:27,160 Be good, Rex! 770 00:29:28,950 --> 00:29:29,710 Charlie. 771 00:29:31,190 --> 00:29:31,740 Charlie? 772 00:29:33,710 --> 00:29:34,300 Ch- 773 00:29:44,050 --> 00:29:44,990 I know. 774 00:29:47,260 --> 00:29:48,880 I wish he were here, too. 775 00:30:04,990 --> 00:30:05,990 Hi! 776 00:30:06,850 --> 00:30:08,260 Have you been up all night? 777 00:30:08,360 --> 00:30:10,020 Yeah, I landed at 4:00 am. 778 00:30:10,120 --> 00:30:12,950 Listen, I couldn't stop thinking about your idea- 779 00:30:13,050 --> 00:30:14,640 that Nina was the intended victim. 780 00:30:14,740 --> 00:30:15,470 Here, take that. 781 00:30:15,570 --> 00:30:16,360 You need that more than me. 782 00:30:16,470 --> 00:30:17,400 No no, you keep it. 783 00:30:17,500 --> 00:30:19,880 Actually, you look like you could use it. 784 00:30:21,090 --> 00:30:22,810 I just slept funny. 785 00:30:23,670 --> 00:30:24,330 Thanks. 786 00:30:24,430 --> 00:30:26,430 Was it Charlie? 787 00:30:26,540 --> 00:30:27,670 Yep. 788 00:30:27,780 --> 00:30:29,540 His phone dropped the connection again. 789 00:30:29,640 --> 00:30:31,500 He is making progress finding Jack, though. 790 00:30:31,610 --> 00:30:33,160 Okay, that's good news. 791 00:30:33,260 --> 00:30:33,810 Jesse. 792 00:30:33,920 --> 00:30:34,920 Yeah. 793 00:30:35,020 --> 00:30:36,050 Tell Sarah about what you found out in Toronto. 794 00:30:36,160 --> 00:30:36,710 Right. 795 00:30:36,810 --> 00:30:38,190 Okay, so- 796 00:30:38,300 --> 00:30:39,740 So- Tracy Adams- 797 00:30:39,850 --> 00:30:43,090 She was strangled three years ago. 798 00:30:43,190 --> 00:30:45,810 Her dog Patch also went missing. 799 00:30:45,920 --> 00:30:47,640 Now here's a photo of Tracy. 800 00:30:48,640 --> 00:30:52,470 And here is a photo of Nina. 801 00:30:52,570 --> 00:30:54,950 Wow- they look really alike. 802 00:30:55,050 --> 00:30:56,610 Don't they? 803 00:30:56,710 --> 00:30:58,120 What about the crime scene? 804 00:30:58,230 --> 00:30:59,360 Any similarities there? 805 00:30:59,470 --> 00:31:01,400 Well, I mean, it's virtually the same MO. 806 00:31:01,500 --> 00:31:03,090 Window entry, dog missing. 807 00:31:03,190 --> 00:31:04,780 So are we looking at the same perp? 808 00:31:04,880 --> 00:31:07,780 Well, the big difference is this victim was strangled. 809 00:31:07,880 --> 00:31:09,300 No no, methodical killers 810 00:31:09,400 --> 00:31:10,260 tend to repeat themselves. 811 00:31:10,360 --> 00:31:11,050 I know! 812 00:31:11,160 --> 00:31:12,160 So I went back through ViCLAS- 813 00:31:12,260 --> 00:31:13,360 and filtered the results differently. 814 00:31:14,090 --> 00:31:14,780 Any matches? 815 00:31:14,880 --> 00:31:16,050 Unfortunately, yeah. 816 00:31:17,230 --> 00:31:18,050 Seven. 817 00:31:19,300 --> 00:31:20,120 Seven? 818 00:31:21,710 --> 00:31:22,850 All strangled. 819 00:31:22,950 --> 00:31:24,400 Similar crime scenes. 820 00:31:24,780 --> 00:31:27,300 My God, all the victims look like Nina. 821 00:31:27,400 --> 00:31:29,300 All these cases are unsolved. 822 00:31:29,400 --> 00:31:30,160 Yeah. 823 00:31:30,260 --> 00:31:32,230 Starts with Rory in St. John's- 824 00:31:32,330 --> 00:31:33,330 Tracy in Ontario- 825 00:31:33,430 --> 00:31:34,360 and then they moved West. 826 00:31:39,500 --> 00:31:40,950 But Jesse- 827 00:31:41,050 --> 00:31:42,050 this one in BC- 828 00:31:42,160 --> 00:31:43,950 That was just four months ago! 829 00:31:44,780 --> 00:31:46,360 We're tracking a serial killer. 830 00:31:48,090 --> 00:31:49,430 And one that's still active. 831 00:31:58,920 --> 00:32:00,330 So how do we catch this maniac? 832 00:32:00,430 --> 00:32:01,430 Well- 833 00:32:01,540 --> 00:32:03,260 I think we work out from the victims. 834 00:32:03,360 --> 00:32:04,880 So all brunette- 835 00:32:04,990 --> 00:32:06,500 petite, early 30s. 836 00:32:06,610 --> 00:32:08,330 They must represent something to the perp. 837 00:32:14,610 --> 00:32:16,640 Well serial killers often come from dysfunctional families. 838 00:32:16,740 --> 00:32:17,670 Absent, abusive parents. 839 00:32:17,780 --> 00:32:18,880 And the killer lashes out at them- 840 00:32:18,990 --> 00:32:20,330 through the victims they choose. 841 00:32:20,430 --> 00:32:22,120 So, what- you think the victim is a substitute- 842 00:32:22,230 --> 00:32:23,050 for the killer's mother? 843 00:32:23,160 --> 00:32:24,360 Yeah, possibly. 844 00:32:29,500 --> 00:32:31,360 Rex is so obsessed with this toy! 845 00:32:31,470 --> 00:32:33,400 Maybe he's been trying to tell us there's something up with it. 846 00:32:33,500 --> 00:32:34,260 Let me see. 847 00:32:36,640 --> 00:32:37,990 Are you smelling something on this? 848 00:32:38,090 --> 00:32:39,780 I mean, that thing's been in an evidence bag- 849 00:32:39,880 --> 00:32:40,850 for seven years. 850 00:32:40,950 --> 00:32:42,260 You think Rex is still picking up a scent? 851 00:32:42,360 --> 00:32:44,120 Well K9s have been known to detect cadavers 852 00:32:44,230 --> 00:32:45,160 after 25 years in the ground. 853 00:32:45,260 --> 00:32:47,120 So yeah, it's possible. 854 00:32:47,230 --> 00:32:48,990 Yeah, but what's he alerting to? 855 00:32:50,090 --> 00:32:51,260 The killer's blood. 856 00:32:53,570 --> 00:32:54,850 Why would the killer be bleeding? 857 00:32:55,260 --> 00:32:56,260 Because dogs bite. 858 00:32:57,610 --> 00:32:58,540 Hold on. 859 00:32:58,640 --> 00:33:00,430 You're saying that Ace attacked the killer. 860 00:33:00,540 --> 00:33:01,710 Yeah. 861 00:33:01,810 --> 00:33:03,190 And some of their blood must have ended up on the toy- 862 00:33:03,300 --> 00:33:04,120 during the struggle. 863 00:33:04,230 --> 00:33:05,360 It would only be a trace. 864 00:33:05,470 --> 00:33:07,740 But it would be enough that Rex could smell it. 865 00:33:07,850 --> 00:33:10,470 But forensics analyzed this dog toy- 866 00:33:10,570 --> 00:33:11,330 during the initial investigation- 867 00:33:11,430 --> 00:33:12,920 and only found Ace's DNA. 868 00:33:13,020 --> 00:33:15,500 But the toy would have been covered in so much dog saliva- 869 00:33:15,610 --> 00:33:17,570 that the technician might not have found other DNA in it. 870 00:33:17,670 --> 00:33:20,400 Fortunately, there have been advancements- 871 00:33:20,500 --> 00:33:21,430 in spectrometry since then. 872 00:33:21,540 --> 00:33:22,430 I'm going to take this- 873 00:33:22,540 --> 00:33:23,260 down to the lab, okay? 874 00:33:23,360 --> 00:33:24,020 Yeah. 875 00:33:26,430 --> 00:33:27,740 You know, considering that these crimes 876 00:33:27,850 --> 00:33:30,230 are committed across the country- 877 00:33:30,330 --> 00:33:31,780 I think a flight attendant is looking pretty good- 878 00:33:31,880 --> 00:33:32,670 for all this. 879 00:33:33,880 --> 00:33:35,190 Sure, I was in BC four months ago. 880 00:33:35,300 --> 00:33:36,020 It's my regular route. 881 00:33:36,120 --> 00:33:37,950 What about seven years ago? 882 00:33:38,050 --> 00:33:39,300 What was your route back then? 883 00:33:39,400 --> 00:33:42,470 I mostly worked St. John's to Toronto. 884 00:33:42,570 --> 00:33:43,990 So you were in Ontario, often. 885 00:33:45,430 --> 00:33:46,360 What's going on here? 886 00:33:47,090 --> 00:33:49,360 What does any of this have to do with Rory's murder? 887 00:33:49,470 --> 00:33:51,430 Why don't you tell us? 888 00:34:03,610 --> 00:34:05,360 You recognize any of these women? 889 00:34:05,470 --> 00:34:07,470 No, why should I? 890 00:34:07,570 --> 00:34:09,640 They're all murder victims. 891 00:34:09,740 --> 00:34:13,230 This is Tracy Adams. 892 00:34:13,330 --> 00:34:15,260 She was murdered- 893 00:34:15,360 --> 00:34:18,330 four years after Rory was killed. 894 00:34:18,430 --> 00:34:20,740 Don't you think she looks a lot like Nina? 895 00:34:23,190 --> 00:34:24,540 Those flowers that you told me about. 896 00:34:24,640 --> 00:34:25,230 Were they from you? 897 00:34:25,330 --> 00:34:26,470 What? 898 00:34:26,570 --> 00:34:27,470 This is insane! 899 00:34:27,570 --> 00:34:28,640 Is it? 900 00:34:28,740 --> 00:34:30,300 Because we think Nina was supposed to be the one- 901 00:34:30,400 --> 00:34:31,570 to die that day. 902 00:34:31,670 --> 00:34:33,330 Just like all of these other women. 903 00:34:33,670 --> 00:34:35,430 Wait, you're trying to pin all of these murders on me! 904 00:34:35,540 --> 00:34:36,500 Aren't you? 905 00:34:36,610 --> 00:34:37,610 We're trying to find a serial killer, Collin. 906 00:34:37,710 --> 00:34:39,990 No no, this is harassment. 907 00:34:40,090 --> 00:34:41,050 I'm going to file a lawsuit. 908 00:34:41,160 --> 00:34:43,260 And you are so making my case for me. 909 00:34:49,470 --> 00:34:51,260 I spoke to his airline. 910 00:34:51,360 --> 00:34:53,500 Collin wasn't in the vicinity of four of the murders- 911 00:34:53,610 --> 00:34:54,570 when they happened. 912 00:34:54,670 --> 00:34:55,990 Yeah, well, that definitely takes Crawford 913 00:34:56,090 --> 00:34:57,670 off the suspect list. 914 00:34:57,780 --> 00:34:58,570 Guys, hold on. 915 00:34:59,090 --> 00:35:00,880 Okay okay, that's great. 916 00:35:00,990 --> 00:35:01,670 Thank you. 917 00:35:02,260 --> 00:35:05,160 Okay, so the lab techs were able to isolate 918 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 a trace amount of human blood from the dog toy. 919 00:35:07,360 --> 00:35:08,710 They managed to extract DNA from it. 920 00:35:08,810 --> 00:35:10,090 And neither of them are Nina or Rory's? 921 00:35:10,190 --> 00:35:10,920 No. 922 00:35:11,020 --> 00:35:11,920 And there was a sample taken- 923 00:35:12,020 --> 00:35:13,190 at the time of the murder for reference. 924 00:35:13,300 --> 00:35:14,470 No, it's most likely the killer's. 925 00:35:14,570 --> 00:35:16,610 Okay, did you run them through the National DNA Registry? 926 00:35:16,710 --> 00:35:18,570 Yeah, but there were no hits. 927 00:35:18,670 --> 00:35:20,050 So whoever's DNA this is- 928 00:35:20,160 --> 00:35:20,810 they were never convicted- 929 00:35:20,920 --> 00:35:21,670 of a serious crime. 930 00:35:21,780 --> 00:35:22,610 Great. 931 00:35:22,710 --> 00:35:23,400 So now what? 932 00:35:23,500 --> 00:35:24,190 Well, okay. 933 00:35:24,300 --> 00:35:25,470 So I also had the lab 934 00:35:25,570 --> 00:35:28,400 send a sample to a public genealogy database. 935 00:35:28,500 --> 00:35:29,810 I thought, you know- 936 00:35:29,920 --> 00:35:31,260 if we can't identify the killer directly- 937 00:35:31,360 --> 00:35:32,640 then maybe we can find a close relative. 938 00:35:32,740 --> 00:35:33,850 And they granted access? 939 00:35:33,950 --> 00:35:35,950 Yeah, all they needed was proof of immediate danger. 940 00:35:36,050 --> 00:35:37,740 Yeah, I think the presence of a serial killer 941 00:35:37,850 --> 00:35:38,850 qualifies as dangerous. 942 00:35:38,950 --> 00:35:40,050 So do they. 943 00:35:40,160 --> 00:35:41,330 And there was one match. 944 00:35:41,430 --> 00:35:42,810 Apparently, a cousin 945 00:35:42,920 --> 00:35:44,810 of the killer lives here in St. John's. 946 00:35:45,360 --> 00:35:46,640 Okay! 947 00:35:47,990 --> 00:35:48,540 Okay. 948 00:35:48,640 --> 00:35:49,710 Good work, Rex. 949 00:35:51,540 --> 00:35:53,300 That is a good nose you've got? 950 00:35:54,090 --> 00:35:54,850 Yeah. 951 00:36:01,360 --> 00:36:03,740 I'm surprised! 952 00:36:03,850 --> 00:36:05,710 The police are looking for a first cousin of mine? 953 00:36:05,810 --> 00:36:08,260 I mean, I've got quite a few, but- 954 00:36:08,360 --> 00:36:09,850 they're all good people. 955 00:36:09,950 --> 00:36:10,810 Well, I can help- 956 00:36:10,920 --> 00:36:12,810 narrow it down some for you. 957 00:36:12,920 --> 00:36:14,640 We're looking for a female cousin- 958 00:36:14,740 --> 00:36:17,190 who had a son. 959 00:36:17,300 --> 00:36:19,050 Well, I have 11 female cousins. 960 00:36:19,160 --> 00:36:21,090 And eight of them have boys. 961 00:36:21,190 --> 00:36:24,300 The son would have been here in St. John's seven years ago. 962 00:36:27,470 --> 00:36:30,540 Most of the cousins live on the West Coast by Stephenville. 963 00:36:30,640 --> 00:36:32,330 Two are here. 964 00:36:32,430 --> 00:36:34,540 But the one has a daughter. 965 00:36:34,640 --> 00:36:37,920 And the other one decided to keep her figure. 966 00:36:38,020 --> 00:36:38,740 Okay. 967 00:36:38,850 --> 00:36:42,120 So no one with a son was here. 968 00:36:42,950 --> 00:36:44,120 No, sorry. 969 00:36:47,260 --> 00:36:48,230 Actually- 970 00:36:49,090 --> 00:36:50,190 Actually, Tanya was. 971 00:36:50,300 --> 00:36:52,300 God rest her soul. 972 00:36:52,400 --> 00:36:53,260 She passed away? 973 00:36:54,050 --> 00:36:55,300 Disappeared. 974 00:36:55,740 --> 00:36:56,990 About 10 years ago now. 975 00:36:58,020 --> 00:36:59,300 What happened? 976 00:36:59,990 --> 00:37:00,950 No one knows. 977 00:37:01,710 --> 00:37:03,400 I mean, Tanya lived a hard life. 978 00:37:03,500 --> 00:37:04,990 Lots of men. 979 00:37:05,090 --> 00:37:06,020 Lots of parties. 980 00:37:06,120 --> 00:37:06,950 Lots of booze. 981 00:37:07,050 --> 00:37:08,610 And I suspect drugs. 982 00:37:09,090 --> 00:37:10,670 I mean it's terrible thing to say, but- 983 00:37:10,780 --> 00:37:12,470 I am not surprised something happened to her. 984 00:37:12,570 --> 00:37:13,640 And she had a son? 985 00:37:13,740 --> 00:37:14,990 Yes. 986 00:37:15,090 --> 00:37:17,160 I mean, she didn't provide much of a home life. 987 00:37:17,260 --> 00:37:18,810 But 988 00:37:18,920 --> 00:37:19,810 But he was grown- 989 00:37:19,920 --> 00:37:21,020 by the time she disappeared. 990 00:37:21,120 --> 00:37:22,670 Do you know what became of him? 991 00:37:23,230 --> 00:37:26,190 Well he's done quite well for himself, actually. 992 00:37:26,300 --> 00:37:27,470 You may even have heard of him! 993 00:37:30,470 --> 00:37:31,430 Tonya Lang. 994 00:37:31,540 --> 00:37:32,120 She disappeared- 995 00:37:32,230 --> 00:37:33,430 10 years ago. 996 00:37:33,540 --> 00:37:34,610 There was an extensive search. 997 00:37:34,710 --> 00:37:36,540 But her body was never found. 998 00:37:36,640 --> 00:37:39,190 She looks like Nina and the other victims. 999 00:37:39,300 --> 00:37:40,640 So the killer's first victim 1000 00:37:40,740 --> 00:37:43,400 might have been his mother, Tonya. 1001 00:37:49,020 --> 00:37:50,260 Who's her son? 1002 00:37:52,780 --> 00:37:53,990 Aubrey Anderson. 1003 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 Hi, Nina. 1004 00:38:00,500 --> 00:38:01,640 We need to find him. 1005 00:38:06,740 --> 00:38:09,260 I have something I've been meaning to return to you. 1006 00:38:16,990 --> 00:38:19,230 Can I speak to Aubrey Anderson, please? 1007 00:38:19,330 --> 00:38:21,330 I just tried Nina and she's not answering her cell. 1008 00:38:21,430 --> 00:38:22,780 I'm going to drop by her house. 1009 00:38:22,880 --> 00:38:24,500 Okay, I'll have a cruiser go to her store. 1010 00:38:25,430 --> 00:38:26,300 Okay. 1011 00:38:26,400 --> 00:38:27,500 The hotel that Aubrey was staying at 1012 00:38:27,610 --> 00:38:29,120 says he checked out an hour ago. 1013 00:38:29,230 --> 00:38:30,300 Okay, talk to Border Control 1014 00:38:30,400 --> 00:38:31,570 at the ferries and the airports. 1015 00:38:31,670 --> 00:38:33,670 We are not letting Aubrey off this island. 1016 00:38:33,780 --> 00:38:34,610 Rex, let's go. 1017 00:38:39,710 --> 00:38:40,850 I want to apologize to you. 1018 00:38:41,990 --> 00:38:43,500 I'm not interested in your apologies. 1019 00:38:43,610 --> 00:38:46,120 I'm sorry about Rory. 1020 00:38:46,230 --> 00:38:47,300 But it was your fault. 1021 00:38:49,430 --> 00:38:50,610 See, you were always home- 1022 00:38:50,710 --> 00:38:51,540 by 6:14. 1023 00:38:51,640 --> 00:38:52,920 But that night- 1024 00:38:53,020 --> 00:38:54,990 you didn't leave work till 7:19. 1025 00:38:55,090 --> 00:38:58,190 And because of that, Rory came home before you. 1026 00:38:58,300 --> 00:38:58,990 And 1027 00:38:59,670 --> 00:39:00,710 Well I had no choice! 1028 00:39:02,300 --> 00:39:03,050 What? 1029 00:39:03,640 --> 00:39:07,670 We need to finish something we started a long time ago. 1030 00:39:10,330 --> 00:39:11,360 You know- 1031 00:39:11,470 --> 00:39:14,120 you bear a striking resemblance to my mother. 1032 00:39:16,540 --> 00:39:18,540 From the second I saw you, I thought that. 1033 00:39:20,710 --> 00:39:22,500 But she wasn't much of a mother. 1034 00:39:23,020 --> 00:39:24,500 I'm sorry that she treated you poorly. 1035 00:39:24,610 --> 00:39:25,570 But I'm not your mother. 1036 00:39:25,670 --> 00:39:26,640 And I think you should go. 1037 00:39:48,260 --> 00:39:48,990 Shh Shhh! 1038 00:39:50,880 --> 00:39:51,640 Shhhh! 1039 00:39:52,090 --> 00:39:52,780 I know, Rex. 1040 00:39:52,880 --> 00:39:53,500 I hear something too. 1041 00:39:53,610 --> 00:39:54,260 Nina, are you there? 1042 00:40:02,740 --> 00:40:03,570 Nina! 1043 00:40:06,740 --> 00:40:07,640 Rex, go look around back. 1044 00:40:18,640 --> 00:40:19,710 Shhhh! 1045 00:40:26,540 --> 00:40:27,230 Hey hey! 1046 00:40:27,330 --> 00:40:28,020 Hey, shhhh! 1047 00:40:30,190 --> 00:40:30,740 Shhh! 1048 00:40:30,850 --> 00:40:31,670 Hey, Rex! 1049 00:40:31,780 --> 00:40:32,780 Shh shh shh shh!! 1050 00:40:33,540 --> 00:40:34,120 Shut up! 1051 00:40:37,740 --> 00:40:38,640 Help! 1052 00:40:38,740 --> 00:40:39,300 He's inside! 1053 00:40:39,400 --> 00:40:40,190 It's Aubrey! 1054 00:40:40,300 --> 00:40:41,330 He just tried to kill me! 1055 00:40:45,610 --> 00:40:46,400 SJPD! 1056 00:40:46,500 --> 00:40:47,300 Aubrey! 1057 00:40:53,540 --> 00:40:54,360 Aubrey! 1058 00:41:07,810 --> 00:41:08,670 Aubrey, it's over. 1059 00:41:10,300 --> 00:41:11,190 Thank you- 1060 00:41:11,740 --> 00:41:13,260 for stopping me, Detective. 1061 00:41:24,610 --> 00:41:25,330 So- 1062 00:41:25,430 --> 00:41:27,570 what's the latest on the case? 1063 00:41:28,610 --> 00:41:29,400 Aubrey's undergoing a psych eval- 1064 00:41:29,500 --> 00:41:30,780 to see if he's fit to stand trial. 1065 00:41:30,880 --> 00:41:32,190 I did a deep dive- 1066 00:41:32,300 --> 00:41:33,500 into his history, too. 1067 00:41:33,610 --> 00:41:34,740 Turns out- 1068 00:41:34,850 --> 00:41:36,990 Aubrey, he worked as a journalist across the country. 1069 00:41:37,090 --> 00:41:38,990 And he was in the vicinity of each of these victims- 1070 00:41:39,090 --> 00:41:40,330 at the time of their murders. 1071 00:41:41,020 --> 00:41:41,920 What? 1072 00:41:42,020 --> 00:41:42,610 Just not yet, wait! 1073 00:41:42,710 --> 00:41:43,470 Okay. 1074 00:41:43,570 --> 00:41:45,020 And he admitted to stealing Ace- 1075 00:41:45,120 --> 00:41:45,780 and Patch- 1076 00:41:45,880 --> 00:41:46,880 and setting them free. 1077 00:41:47,540 --> 00:41:48,300 Why? 1078 00:41:48,400 --> 00:41:49,190 He had a dog- 1079 00:41:49,300 --> 00:41:50,230 as a kid. 1080 00:41:50,330 --> 00:41:51,990 And apparently, it loved him unconditionally. 1081 00:41:52,850 --> 00:41:53,430 Yeah. 1082 00:41:53,540 --> 00:41:54,640 Much unlike his mother. 1083 00:41:55,640 --> 00:41:56,470 How's Nina doing? 1084 00:41:56,780 --> 00:41:58,470 As well as can be expected. 1085 00:41:58,570 --> 00:42:00,230 Yeah, she and Percy are trying to work things out. 1086 00:42:00,330 --> 00:42:00,990 Hopefully they'll be okay. 1087 00:42:01,090 --> 00:42:01,640 Good. 1088 00:42:01,740 --> 00:42:02,300 Yeah. 1089 00:42:02,400 --> 00:42:03,050 Good. 1090 00:42:04,500 --> 00:42:06,430 Any word from Charlie? 1091 00:42:09,470 --> 00:42:11,610 No, I haven't, 1092 00:42:11,710 --> 00:42:13,850 I haven't heard from him in a while. 1093 00:42:13,950 --> 00:42:15,540 I mean, the cell phone service down there is terrible. 1094 00:42:15,640 --> 00:42:17,230 But, you know, still- 1095 00:42:18,230 --> 00:42:19,710 I'm 1096 00:42:19,810 --> 00:42:21,090 Yeah, I'm getting worried. 1097 00:42:22,950 --> 00:42:23,640 You know what? 1098 00:42:23,740 --> 00:42:24,740 Let me make a few phone calls. 1099 00:42:24,850 --> 00:42:26,330 I'll see if I can get in touch- 1100 00:42:26,430 --> 00:42:27,090 with the Mexican police- 1101 00:42:27,190 --> 00:42:28,050 and find out what's going on. 1102 00:42:28,160 --> 00:42:29,640 Okay, that would be great, Joe. 1103 00:42:29,740 --> 00:42:30,780 Of course. 1104 00:42:34,740 --> 00:42:35,780 So- 1105 00:42:36,880 --> 00:42:38,300 Are we going to play some poker, or what? 1106 00:42:38,400 --> 00:42:39,430 Ooh! 1107 00:42:39,540 --> 00:42:40,120 Yes. 1108 00:42:40,230 --> 00:42:40,780 Please. 1109 00:42:40,880 --> 00:42:41,990 That would be nice. 1110 00:42:43,360 --> 00:42:45,160 What do you say, a little Spit in the Ocean? 1111 00:42:45,260 --> 00:42:46,710 Spit in the Ocean? - Yeah, want to play that? 1112 00:42:46,810 --> 00:42:47,400 No, no no no. 1113 00:42:47,500 --> 00:42:48,090 Texas Hold 'em! 1114 00:42:48,190 --> 00:42:49,260 Okay. 1115 00:42:49,360 --> 00:42:50,090 Texas Hold 'em. 1116 00:42:50,190 --> 00:42:51,330 Texas Hold 'em it is. 1117 00:42:53,570 --> 00:42:55,640 Okay, you may not be the best dealer. 1118 00:42:55,740 --> 00:42:56,810 But you do have 1119 00:42:56,920 --> 00:42:58,470 an amazing poker face, Rex. 1120 00:43:00,230 --> 00:43:00,990 Okay, Rex. 1121 00:43:01,090 --> 00:43:02,120 Omaha Hi it is. 1122 00:43:02,230 --> 00:43:03,300 Good luck, Sarah. 1123 00:43:03,400 --> 00:43:04,190 Thanks! 74093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.