Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:08,241
MAN:
How does an eagle fly?
2
00:00:08,241 --> 00:00:09,709
With wings?
3
00:00:09,709 --> 00:00:13,813
I don't know. Ask the chicken
how that's working out.
4
00:00:13,813 --> 00:00:18,084
An eagle flies
because it is fearless.
5
00:00:18,084 --> 00:00:20,487
Using its force of mind,
6
00:00:20,487 --> 00:00:24,480
the eagle is the lord
of the sky.
7
00:00:25,725 --> 00:00:27,994
My name is Alan Quinn
8
00:00:27,994 --> 00:00:28,962
and I believe
9
00:00:28,962 --> 00:00:34,059
that you are all eagles.
10
00:00:35,568 --> 00:00:36,770
Thank you, friends.
11
00:00:36,770 --> 00:00:40,507
Thank you for visiting
this sacred paradise.
12
00:00:40,507 --> 00:00:44,544
If you join my week-long
"Force Of Mind" seminar,
13
00:00:44,544 --> 00:00:47,814
you... will... conquer... fire.
14
00:00:47,814 --> 00:00:50,884
Your fears will vanish.
15
00:00:50,884 --> 00:00:54,554
Your work, your relationship,
everything in your life
16
00:00:54,554 --> 00:00:56,818
will be enriched.
17
00:00:58,291 --> 00:00:59,726
Now who wants
to come fly with me?
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,829
Come on! I don't see
every hand up.
19
00:01:02,829 --> 00:01:04,922
Who wants to come fly with me?!
20
00:01:05,832 --> 00:01:07,333
Come on! Let's go, people!
21
00:01:07,333 --> 00:01:10,097
Let's go!
Come on in the back there!
22
00:01:12,038 --> 00:01:13,940
Ciao, David.
23
00:01:13,940 --> 00:01:15,008
Oh... (chuckles)
24
00:01:15,008 --> 00:01:17,343
I wish you were here.
25
00:01:17,343 --> 00:01:19,179
HODGES:
Ciao bella, Elisabetta,
26
00:01:19,179 --> 00:01:20,847
il mia amore.
I wish I were there, too.
27
00:01:20,847 --> 00:01:23,216
You do? You're not avoiding me?
28
00:01:23,216 --> 00:01:25,618
Of course not. Work beckons.
29
00:01:25,618 --> 00:01:28,088
(chuckles)
It's so beautiful here.
30
00:01:28,088 --> 00:01:29,622
So empowering.
31
00:01:29,622 --> 00:01:30,990
Empowering?
32
00:01:30,990 --> 00:01:33,426
Sounds like you've been sipping
the Alan Quinn Kool-Aid.
33
00:01:33,426 --> 00:01:36,062
I'm about to enter
the sacred mud spring.
34
00:01:36,062 --> 00:01:39,532
Ugh, if I can't see
the bottom, I don't go in.
35
00:01:39,532 --> 00:01:42,001
If you were with me,
you'd see something else.
36
00:01:42,001 --> 00:01:44,871
It's all natural here.
37
00:01:44,871 --> 00:01:47,740
I assume that this is
a private mud spring?
38
00:01:47,740 --> 00:01:51,244
Just me and nature.
39
00:01:51,244 --> 00:01:53,474
Ciao, David.
40
00:02:08,194 --> 00:02:09,562
Ciao... (speaks Italian)
41
00:02:09,562 --> 00:02:12,132
Is that your fianc�
on the phone?
42
00:02:12,132 --> 00:02:13,867
You're such a tease, huh?
43
00:02:13,867 --> 00:02:15,401
Have you told him about me?
44
00:02:15,401 --> 00:02:18,336
It's not the right time.
45
00:02:24,244 --> 00:02:27,580
Santo? Non � buffo.
46
00:02:27,580 --> 00:02:29,449
Not funny!
47
00:02:29,449 --> 00:02:31,084
(yells, laughs)
48
00:02:31,084 --> 00:02:33,586
Mi hai fatto paural
You scare me!
49
00:02:33,586 --> 00:02:35,645
(speaks Italian)
50
00:02:36,556 --> 00:02:37,624
Stop kicking!
51
00:02:37,624 --> 00:02:38,825
I'm not kicking you!
52
00:02:38,825 --> 00:02:40,560
You, stop rubbing me.
53
00:02:40,560 --> 00:02:41,458
I'm not.
54
00:02:49,068 --> 00:02:51,127
(screaming)
55
00:02:57,043 --> 00:02:59,412
Welcome to your
hot springs nightmare.
56
00:02:59,412 --> 00:03:01,981
Floater in
a natural mud bath.
57
00:03:01,981 --> 00:03:05,852
Why does this place
look so familiar?
58
00:03:05,852 --> 00:03:08,621
Because Alan Quinn shoots
his infomercials here.
59
00:03:08,621 --> 00:03:10,323
This is his resort.
60
00:03:10,323 --> 00:03:11,324
Right.
61
00:03:11,324 --> 00:03:13,159
The "Force of Mind" guy.
62
00:03:13,159 --> 00:03:15,328
All over late-night TV.
63
00:03:15,328 --> 00:03:17,530
I don't think this'll make
his next ad.
64
00:03:17,530 --> 00:03:19,691
Watch your step.
65
00:03:24,137 --> 00:03:26,206
What do we got?
66
00:03:26,206 --> 00:03:29,075
It's a unknown male.
There's no I.D.
67
00:03:29,075 --> 00:03:32,045
Liver temp's ambient
with the mud.
68
00:03:32,045 --> 00:03:35,114
Body's bloated, but there's
no sloughing of the skin.
69
00:03:35,114 --> 00:03:37,350
I'd say he's been dead
at least 24 hours,
70
00:03:37,350 --> 00:03:39,786
but probably no more than 36.
71
00:03:39,786 --> 00:03:41,454
Heard a couple of bathers
found him.
72
00:03:41,454 --> 00:03:44,424
Floated up between them
while they were messing around.
73
00:03:44,424 --> 00:03:45,458
Yeah.
74
00:03:45,458 --> 00:03:47,026
And we know one of the bathers.
75
00:03:47,026 --> 00:03:48,962
RUSSELL:
That's Elisabetta.
76
00:03:48,962 --> 00:03:50,630
Hodges' girlfriend?
77
00:03:50,630 --> 00:03:54,167
Yep. She was taking a dip
with Fabio over there.
78
00:03:54,167 --> 00:03:56,236
They're sharing a room.
79
00:03:56,236 --> 00:03:57,971
She and Hodges are still
engaged, right?
80
00:03:57,971 --> 00:03:59,772
Far as I know.
81
00:03:59,772 --> 00:04:02,575
Hey, what is that right there?
82
00:04:02,575 --> 00:04:03,843
Looks like bruising.
83
00:04:03,843 --> 00:04:06,012
Uh, maybe handprints?
84
00:04:06,012 --> 00:04:08,207
Could be he was held down.
85
00:04:09,382 --> 00:04:12,442
So, not an accidental drowning.
86
00:04:13,453 --> 00:04:16,251
Murder in paradise.
87
00:04:22,695 --> 00:04:25,965
# Who... are you? #
88
00:04:25,965 --> 00:04:29,235
# Who, who, who, who? #
89
00:04:29,235 --> 00:04:32,305
# Who... are you? #
90
00:04:32,305 --> 00:04:34,374
# Who, who, who, who? #
91
00:04:34,374 --> 00:04:35,742
# I really wanna know #
92
00:04:35,742 --> 00:04:38,311
# Who... are you? #
93
00:04:38,311 --> 00:04:40,546
- # Oh-oh-oh #
- # Who... #
94
00:04:40,546 --> 00:04:43,883
# Come on, tell me who are you,
you, you #
95
00:04:43,883 --> 00:04:46,545
# Are you! #
96
00:04:51,324 --> 00:04:54,020
You conquer fire...
97
00:04:56,863 --> 00:04:58,660
...you can conquer anything.
98
00:05:00,199 --> 00:05:02,235
It is all within you.
99
00:05:02,235 --> 00:05:05,571
Here you go.
Force of mind.
100
00:05:05,571 --> 00:05:06,673
You got it... yeah!
101
00:05:06,673 --> 00:05:08,508
(laughs)
There you go.
102
00:05:08,508 --> 00:05:10,943
Feels good to be an eagle,
doesn't it?
103
00:05:10,943 --> 00:05:12,712
- Doesn't it?
- Alan Quinn?
104
00:05:12,712 --> 00:05:15,415
Captain Jim Brass,
Las Vegas Police.
105
00:05:15,415 --> 00:05:17,183
Excuse me, birdman,
do me a favor...
106
00:05:17,183 --> 00:05:18,217
fly back to your room.
107
00:05:18,217 --> 00:05:19,616
I need to speak
to your spirit guide.
108
00:05:21,921 --> 00:05:25,425
Hey, what's going on, Alan?
Aren't you concerned
109
00:05:25,425 --> 00:05:27,627
that a murder victim was found
in your mud springs?
110
00:05:27,627 --> 00:05:29,562
Of course I'm concerned.
111
00:05:29,562 --> 00:05:31,097
It's a tragedy.
112
00:05:31,097 --> 00:05:32,532
Mr. Quinn, we're kind of hoping
113
00:05:32,532 --> 00:05:34,734
you could help us identify
the victim.
114
00:05:34,734 --> 00:05:36,002
As far as I know,
115
00:05:36,002 --> 00:05:38,271
every employee, every guest
has been accounted for.
116
00:05:38,271 --> 00:05:39,939
And I handed over our registry
to one of your guys.
117
00:05:39,939 --> 00:05:41,341
Well, somebody got stuck
in the mud.
118
00:05:41,341 --> 00:05:44,510
All I can think is, uh,
probably a hiker.
119
00:05:44,510 --> 00:05:46,346
Sadly, some people can't
afford the entrance fee.
120
00:05:46,346 --> 00:05:47,647
So what do you think,
121
00:05:47,647 --> 00:05:49,582
they sneaked down
from the hillside?
122
00:05:49,582 --> 00:05:51,184
If they're not a bother,
I look the other way.
123
00:05:51,184 --> 00:05:54,253
In the end, these springs
are for everyone, right?
124
00:05:54,253 --> 00:05:56,489
That's a beautiful
sentiment, Alan.
125
00:05:56,489 --> 00:05:58,424
But let me tell you
what's happening.
126
00:05:58,424 --> 00:06:02,628
Right now, these springs
and every inch of this ground
127
00:06:02,628 --> 00:06:04,230
belongs to us.
128
00:06:04,230 --> 00:06:05,788
You got it?
129
00:06:09,535 --> 00:06:13,406
BRODY: You know, I kind of miss
playing in the mud.
130
00:06:13,406 --> 00:06:16,743
Sacred bubbly mud.
Even better.
131
00:06:16,743 --> 00:06:19,612
Heard you might need
some extra on-site testing.
132
00:06:19,612 --> 00:06:21,848
I'm here to help.
133
00:06:21,848 --> 00:06:24,840
She's over by
the reception area.
134
00:06:28,788 --> 00:06:32,291
Elisabetta, Elisabetta,
mi amore.
135
00:06:32,291 --> 00:06:33,993
It was horrible, David.
136
00:06:33,993 --> 00:06:35,895
Oh, it's okay, it's okay.
I'm here.
137
00:06:35,895 --> 00:06:39,265
Now, I heard you were
with someone?
138
00:06:39,265 --> 00:06:41,597
Si. Santo.
139
00:06:42,635 --> 00:06:45,304
He's my brother, David.
140
00:06:45,304 --> 00:06:46,572
He's visiting from Tuscany.
141
00:06:46,572 --> 00:06:48,107
But I checked
the hotel register,
142
00:06:48,107 --> 00:06:50,343
and he has
a different last name.
143
00:06:50,343 --> 00:06:52,111
And you two were staying
in the same room.
144
00:06:52,111 --> 00:06:53,579
You don't trust me, David?
145
00:06:53,579 --> 00:06:56,182
I do, it's just I want to,
146
00:06:56,182 --> 00:06:58,651
but I don't... understand.
147
00:06:58,651 --> 00:07:03,823
Santo and I have different
last name because...
148
00:07:03,823 --> 00:07:05,691
I was married before.
149
00:07:05,691 --> 00:07:08,394
I keep my husband last name.
150
00:07:08,394 --> 00:07:10,563
David, I was very young.
151
00:07:10,563 --> 00:07:12,398
Why didn't you tell me
you were married before?
152
00:07:12,398 --> 00:07:13,266
I tried.
153
00:07:13,266 --> 00:07:14,867
You've been so busy.
154
00:07:14,867 --> 00:07:16,235
You never have time for me.
155
00:07:16,235 --> 00:07:17,703
How much time does
it take for someone
156
00:07:17,703 --> 00:07:20,673
to just say, "By the way,
I'm divorced, Italian-style"?
157
00:07:20,673 --> 00:07:22,475
It was just one week.
158
00:07:22,475 --> 00:07:23,509
Not helping.
159
00:07:23,509 --> 00:07:25,344
I'll explain you everything.
160
00:07:25,344 --> 00:07:26,345
Era niente.
161
00:07:26,345 --> 00:07:27,346
It was nothing.
162
00:07:27,346 --> 00:07:29,982
Hey...
163
00:07:29,982 --> 00:07:33,975
# #
164
00:07:39,425 --> 00:07:40,726
Ready?
165
00:07:40,726 --> 00:07:41,886
Let's get dirty.
166
00:08:09,121 --> 00:08:11,487
This looks like the last of it.
167
00:08:14,894 --> 00:08:16,162
Hold on...
there's something's wedged
168
00:08:16,162 --> 00:08:17,493
between the rocks right here.
169
00:08:24,770 --> 00:08:25,938
Leather bracelet?
170
00:08:25,938 --> 00:08:28,107
- It looks clean.
- That means it wasn't
171
00:08:28,107 --> 00:08:29,408
in here for very long.
172
00:08:29,408 --> 00:08:31,911
Maybe it belonged
173
00:08:31,911 --> 00:08:34,013
to someone who was in here
with our vic.
174
00:08:34,013 --> 00:08:36,573
Maybe even our killer.
175
00:08:40,086 --> 00:08:43,356
SIDLE:
Doc, what do we have?
176
00:08:43,356 --> 00:08:46,058
Confirmation our
victim drowned.
177
00:08:46,058 --> 00:08:48,995
Stomach contents are muddy.
178
00:08:48,995 --> 00:08:51,230
Also confirmation
we're dealing with a homicide.
179
00:08:51,230 --> 00:08:53,032
In addition to the
apparent bruising
180
00:08:53,032 --> 00:08:54,267
to our victim's chest,
181
00:08:54,267 --> 00:08:56,469
I also found this abrasion
on his forehead.
182
00:08:56,469 --> 00:08:59,305
Think he was hit
before he went in?
183
00:08:59,305 --> 00:09:01,307
Possibly.
184
00:09:01,307 --> 00:09:03,976
These were embedded
inside the wound track.
185
00:09:03,976 --> 00:09:06,445
Looks like wooden splinters.
186
00:09:06,445 --> 00:09:07,639
Maybe from a weapon.
187
00:09:13,319 --> 00:09:15,021
Beaten and then drowned?
188
00:09:15,021 --> 00:09:17,223
I'll send this off
to Hodges.
189
00:09:17,223 --> 00:09:21,327
John Doe had a maxillary
partial denture.
190
00:09:21,327 --> 00:09:24,330
Four numbers are engraved on
the metal framework.
191
00:09:24,330 --> 00:09:26,032
Most dentists I.D.
Their patients
192
00:09:26,032 --> 00:09:28,200
using the last four digits
of their Social.
193
00:09:28,200 --> 00:09:31,294
Should give us a name.
194
00:09:36,809 --> 00:09:38,578
SIDLE:
Mrs. Wade.
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,680
Hi.
196
00:09:40,680 --> 00:09:43,549
I'm, um, I'm sorry
for your loss.
197
00:09:43,549 --> 00:09:46,152
I thought Justin was still
at the spa.
198
00:09:46,152 --> 00:09:47,520
I can't believe this.
199
00:09:47,520 --> 00:09:49,889
You weren't with him
at the spa?
200
00:09:49,889 --> 00:09:51,724
No, he was on
a corporate retreat
201
00:09:51,724 --> 00:09:52,825
with his sales team.
202
00:09:52,825 --> 00:09:55,795
Justin's a... a rep at Bixton.
203
00:09:55,795 --> 00:09:58,097
Bixton...
the pharmaceutical company?
204
00:09:58,097 --> 00:09:59,565
That's right.
205
00:09:59,565 --> 00:10:04,003
The company uses Alan Quinn's
team-building techniques.
206
00:10:04,003 --> 00:10:08,007
Do you know, um,
if Justin had problems
207
00:10:08,007 --> 00:10:09,609
with any of his co-workers?
208
00:10:09,609 --> 00:10:12,044
No. He loved his job...
209
00:10:12,044 --> 00:10:13,946
our life together...
210
00:10:13,946 --> 00:10:17,183
We were just getting started.
211
00:10:17,183 --> 00:10:19,085
When was the last time
that you spoke with him?
212
00:10:19,085 --> 00:10:22,221
Uh...
213
00:10:22,221 --> 00:10:23,456
two days ago.
214
00:10:23,456 --> 00:10:25,091
This is so stupid.
215
00:10:25,091 --> 00:10:26,888
He didn't even want to go.
216
00:10:28,160 --> 00:10:30,196
I convinced him.
217
00:10:30,196 --> 00:10:32,331
Why didn't he want to go?
218
00:10:32,331 --> 00:10:35,101
He thought it was New-Agey
and-and silly.
219
00:10:35,101 --> 00:10:38,037
I had stayed at the spa before,
220
00:10:38,037 --> 00:10:41,029
so I thought
it would be good for him.
221
00:10:44,443 --> 00:10:47,580
RUSSELL: Wow, look at that.
What wasn't in this mud bath?
222
00:10:47,580 --> 00:10:50,549
FINLAY: Yeah, it looks like
the day after a frat party.
223
00:10:50,549 --> 00:10:53,686
STOKES: Complete with the muddy
walk-of-shame evidence.
224
00:10:53,686 --> 00:10:55,354
The condoms are swabbed for DNA.
225
00:10:55,354 --> 00:10:56,922
Henry got no results.
226
00:10:56,922 --> 00:10:59,058
As well as the bottles
and cigarette butts.
227
00:10:59,058 --> 00:11:00,860
And that pigeon feather
is disgusting.
228
00:11:00,860 --> 00:11:02,261
Really, all of
this stuff looks
229
00:11:02,261 --> 00:11:03,896
like it's been down there
a couple of weeks
230
00:11:03,896 --> 00:11:05,097
except for this thing
right here.
231
00:11:05,097 --> 00:11:07,292
Doesn't even have
any mud on it.
232
00:11:09,635 --> 00:11:11,137
Can I see that thing?
233
00:11:11,137 --> 00:11:12,934
Mm-hmm.
234
00:11:17,510 --> 00:11:18,711
What are you doing?
235
00:11:18,711 --> 00:11:19,712
This is a...
236
00:11:19,712 --> 00:11:22,081
eagle feather, maybe?
237
00:11:22,081 --> 00:11:23,282
You know,
238
00:11:23,282 --> 00:11:25,184
you put this little tassel
thing on the end
239
00:11:25,184 --> 00:11:28,888
of the feather, you got yourself
a smudge feather.
240
00:11:28,888 --> 00:11:31,724
- (chuckles): A what?
- Smudge feather.
241
00:11:31,724 --> 00:11:34,460
Native American Indians
use it sometimes
242
00:11:34,460 --> 00:11:36,295
to waft incense around.
243
00:11:36,295 --> 00:11:37,763
My mom used to use
244
00:11:37,763 --> 00:11:41,333
a smudge feather to cleanse
the negativity from our house.
245
00:11:41,333 --> 00:11:43,536
I thought you said
your house was a van?
246
00:11:43,536 --> 00:11:45,404
Believe me, that van needed
a lot of smudging.
247
00:11:45,404 --> 00:11:46,605
Wait a sec... smudge feather.
248
00:11:46,605 --> 00:11:48,007
Where have I seen that?
249
00:11:48,007 --> 00:11:52,211
Alan Quinn sent over a list
of everyone on the retreat.
250
00:11:52,211 --> 00:11:53,813
Opening day itinerary.
251
00:11:53,813 --> 00:11:57,483
He divided everyone
into teams of three.
252
00:11:57,483 --> 00:12:00,953
Each team was named
after a type of eagle.
253
00:12:00,953 --> 00:12:03,689
So this is
a white-tailed eagle.
254
00:12:03,689 --> 00:12:06,258
And the feather symbol
that Alan Quinn gave
255
00:12:06,258 --> 00:12:07,993
to you and your Bixton team...
256
00:12:07,993 --> 00:12:11,030
which consisted of you,
Heather, and Jessica Lowell
257
00:12:11,030 --> 00:12:12,031
and Justin Weed.
258
00:12:12,031 --> 00:12:13,365
First, let me say,
259
00:12:13,365 --> 00:12:16,469
as a citizen and as
a representative of Bixton,
260
00:12:16,469 --> 00:12:19,672
I want to cooperate fully
in this investigation.
261
00:12:19,672 --> 00:12:21,874
I very much appreciate that.
262
00:12:21,874 --> 00:12:26,145
So, Justin's feather
was found in his room.
263
00:12:26,145 --> 00:12:29,381
And this feather
was found where he died.
264
00:12:29,381 --> 00:12:31,383
So, who's feather is it?
265
00:12:31,383 --> 00:12:34,011
Is it your feather or
is it Jessica's feather?
266
00:12:35,221 --> 00:12:37,957
(quiet, indistinct conversation)
267
00:12:37,957 --> 00:12:39,725
You and Jessica
need some time
268
00:12:39,725 --> 00:12:41,861
to get your story straight?
269
00:12:41,861 --> 00:12:44,230
I have nothing to hide.
270
00:12:44,230 --> 00:12:46,031
We were both with Justin.
271
00:12:46,031 --> 00:12:48,868
Heather wanted
a team strategy meeting.
272
00:12:48,868 --> 00:12:51,170
Having it at
Club Mud was my idea.
273
00:12:51,170 --> 00:12:53,172
What time did you meet
at the mud bath?
274
00:12:53,172 --> 00:12:54,206
Around 10:00.
275
00:12:54,206 --> 00:12:55,875
And what was
the mood in the mud?
276
00:12:55,875 --> 00:12:57,877
Was everything
cool with Justin?
277
00:12:57,877 --> 00:12:59,945
Justin was over
the whole Alan Quinn
278
00:12:59,945 --> 00:13:01,747
team-building-
eagle-flying-thing.
279
00:13:01,747 --> 00:13:03,883
- He just wanted to go home.
- Sure.
280
00:13:03,883 --> 00:13:05,384
And what about you
and Heather?
281
00:13:05,384 --> 00:13:07,019
Who doesn't like
a free mud bath?
282
00:13:07,019 --> 00:13:08,954
Heather, on the other hand,
283
00:13:08,954 --> 00:13:10,489
spent that last day
looking like she
284
00:13:10,489 --> 00:13:12,591
was gonna pop a button
on her pant suit.
285
00:13:12,591 --> 00:13:13,659
Why's that?
286
00:13:13,659 --> 00:13:15,861
She wasn't happy
with the team.
287
00:13:15,861 --> 00:13:16,896
HEATHER:I don't want
288
00:13:16,896 --> 00:13:18,964
to speak ill
of the deceased,
289
00:13:18,964 --> 00:13:21,534
but Justin
let the team down.
290
00:13:21,534 --> 00:13:22,768
How so?
291
00:13:22,768 --> 00:13:24,770
He wouldn't do the firewalk.
292
00:13:24,770 --> 00:13:26,672
And why would that
concern your team?
293
00:13:26,672 --> 00:13:29,742
Alan Quinn sends an assessment
report back to Bixton.
294
00:13:29,742 --> 00:13:31,777
Your team fails
mission objectives,
295
00:13:31,777 --> 00:13:33,445
you get a bad score.
296
00:13:33,445 --> 00:13:35,214
So you were upset with Justin?
297
00:13:35,214 --> 00:13:37,983
Maybe even got into
a shoving match.
298
00:13:37,983 --> 00:13:41,687
Not liking your
insinuation here.
299
00:13:41,687 --> 00:13:45,391
They were both alive
and well when I left.
300
00:13:45,391 --> 00:13:48,294
So, you're saying
that Jessica and Justin
301
00:13:48,294 --> 00:13:50,296
stayed in the mud bath together.
302
00:13:50,296 --> 00:13:51,730
Don't know what
happened after that.
303
00:13:51,730 --> 00:13:52,765
JESSICA:
We just...
304
00:13:52,765 --> 00:13:53,766
talked.
305
00:13:53,766 --> 00:13:55,167
He was distracted.
306
00:13:55,167 --> 00:13:58,437
I was half-naked and
he didn't even blink.
307
00:13:58,437 --> 00:14:00,873
All he could talk
about was his wife.
308
00:14:00,873 --> 00:14:03,375
Why are the good ones
always so boring?
309
00:14:03,375 --> 00:14:05,644
So, how'd the night end?
310
00:14:05,644 --> 00:14:08,314
- We got out at the same time.
- Now wait a minute...
311
00:14:08,314 --> 00:14:11,150
(sighs)
Justin got out of the mud bath?
312
00:14:11,150 --> 00:14:12,718
Yeah.
We walked back together.
313
00:14:12,718 --> 00:14:14,620
I saw him go into his room.
314
00:14:14,620 --> 00:14:17,156
- What time was that?
- Around 11:00.
315
00:14:17,156 --> 00:14:19,558
Okay.
316
00:14:19,558 --> 00:14:20,893
Thank you, Jessica.
317
00:14:20,893 --> 00:14:23,295
You can call me Jess.
318
00:14:23,295 --> 00:14:25,354
Any time.
319
00:14:28,067 --> 00:14:30,069
You text me?
320
00:14:30,069 --> 00:14:31,737
- Indeed, I did.
- Ah.
321
00:14:31,737 --> 00:14:33,772
I understand our
women in the mud bath
322
00:14:33,772 --> 00:14:35,207
claim that Justin Wade
exited the mud?
323
00:14:35,207 --> 00:14:38,377
Yeah, yeah, before
he returned to it to drown.
324
00:14:38,377 --> 00:14:40,079
I sense your frustration
325
00:14:40,079 --> 00:14:42,980
and I may have something
to assuage it.
326
00:14:44,516 --> 00:14:46,318
The bruising on the
victim's chest, right?
327
00:14:46,318 --> 00:14:50,256
Mm-hmm. Histology results of
the tissue reveal fluid loss
328
00:14:50,256 --> 00:14:51,323
from damaged blood vessels.
329
00:14:51,323 --> 00:14:52,858
Swelling and blistering
330
00:14:52,858 --> 00:14:54,593
that was obfuscated
from the bloating.
331
00:14:54,593 --> 00:14:56,862
Blistering.
332
00:14:56,862 --> 00:14:58,297
So you're
saying that he was burned
333
00:14:58,297 --> 00:14:59,365
before he was drowned?
334
00:14:59,365 --> 00:15:01,433
According to Doc Robbins,
335
00:15:01,433 --> 00:15:05,271
an inhaled substance
caused urticaria and angioedema
336
00:15:05,271 --> 00:15:07,506
along the interior of
the primary bronchi.
337
00:15:07,506 --> 00:15:09,708
I think the cause... smoke.
338
00:15:09,708 --> 00:15:11,710
Okay.
339
00:15:11,710 --> 00:15:14,980
And, you recall that Justin Wade
had splinters in his forehead?
340
00:15:14,980 --> 00:15:16,949
Yeah, he was hit by some kind
of weapon, right?
341
00:15:16,949 --> 00:15:18,350
I think not.
342
00:15:18,350 --> 00:15:22,221
The splinters are wood from
the Northwestern Red Cedar.
343
00:15:22,221 --> 00:15:24,590
It's a tree that's sacred
to Native Americans,
344
00:15:24,590 --> 00:15:26,659
used in rituals and
rites of passage.
345
00:15:26,659 --> 00:15:29,428
Like Alan Quinn's firewalks.
346
00:15:29,428 --> 00:15:31,897
Wood in his head;
smoke in his lungs...
347
00:15:31,897 --> 00:15:36,135
I think between dips in the mud,
Justin Wade played with fire.
348
00:15:36,135 --> 00:15:38,537
And... I can prove it.
349
00:15:38,537 --> 00:15:40,937If... you'll firewalk this way.
350
00:15:47,212 --> 00:15:49,381
First of all,
walking across hot coals
351
00:15:49,381 --> 00:15:51,884
doesn't take force of mind,
it takes force of physics.
352
00:15:51,884 --> 00:15:54,553
Coal's lightweight
carbon structure
353
00:15:54,553 --> 00:15:56,722
is a poor conductor of heat.
354
00:15:56,722 --> 00:15:59,591
The layer of ash further
insulates the heat.
355
00:15:59,591 --> 00:16:01,393
Firewalks are conducted at night
356
00:16:01,393 --> 00:16:03,562
so you see
the red, burning coals,
357
00:16:03,562 --> 00:16:05,664
and not the layer of
ash that coats them.
358
00:16:05,664 --> 00:16:06,565
Whew! Whoa!
359
00:16:06,565 --> 00:16:07,633
You sure about this?
360
00:16:07,633 --> 00:16:09,368
That's hot enough
to cook meat.
361
00:16:09,368 --> 00:16:11,637
But your feet only make contact
for two-tenths of a second.
362
00:16:11,637 --> 00:16:16,506
The key is to walk
softly and steadily.
363
00:16:22,014 --> 00:16:24,583
Ecco, amico mio.
364
00:16:24,583 --> 00:16:26,852
I am an eagle!
365
00:16:26,852 --> 00:16:28,053
All right, what
about the victim?
366
00:16:28,053 --> 00:16:29,421
He didn't receive his wings.
367
00:16:29,421 --> 00:16:31,357
While we know
that Justin Wade
368
00:16:31,357 --> 00:16:33,192
was a reluctant
spiritual warrior,
369
00:16:33,192 --> 00:16:35,260
Heather, his teammate,
was unhappy
370
00:16:35,260 --> 00:16:37,029
with his unwillingness
to walk the fire.
371
00:16:37,029 --> 00:16:38,263
So you think that
372
00:16:38,263 --> 00:16:40,799
after Heather berated
him in the mud bath,
373
00:16:40,799 --> 00:16:43,569
he went back to his room,
and he warriored-up,
374
00:16:43,569 --> 00:16:45,571
and he gave it a shot.
375
00:16:45,571 --> 00:16:47,406
Bad shot.
376
00:16:47,406 --> 00:16:50,876
I think he panicked
halfway across,
377
00:16:50,876 --> 00:16:52,611
tripped and fell.
378
00:16:52,611 --> 00:16:55,080
Forehead hitting an
unburned piece of cedar.
379
00:16:55,080 --> 00:16:58,250
Discoloration on the chest that
we thought was bruising...
380
00:16:58,250 --> 00:16:59,585
was really burns.
381
00:16:59,585 --> 00:17:01,487
You know, the firewalk
was fenced off
382
00:17:01,487 --> 00:17:03,989
from the rest of the spa.
383
00:17:03,989 --> 00:17:05,891
Even if Justin Wade
warriored-up,
384
00:17:05,891 --> 00:17:07,826
there's only one person
who conducts the firewalk.
385
00:17:07,826 --> 00:17:09,795
- Alan Quinn.
- Bad for business
386
00:17:09,795 --> 00:17:11,563
if a client ends up
with third-degree burns
387
00:17:11,563 --> 00:17:12,998
and in the hospital.
388
00:17:12,998 --> 00:17:14,833
Better if he ends up
accidentally drowned
389
00:17:14,833 --> 00:17:16,502
in the mud bath.
390
00:17:16,502 --> 00:17:20,336
Letting the healing waters
cover up all the sins.
391
00:17:29,815 --> 00:17:33,485
Justin Wade...
the floater in your mud...
392
00:17:33,485 --> 00:17:36,688
he wasn't a hiker,
he was your client.
393
00:17:36,688 --> 00:17:38,157
We have evidence
that ties Justin
394
00:17:38,157 --> 00:17:41,126
to the kind of cedar wood that
you use in your firewalk.
395
00:17:41,126 --> 00:17:44,096
BRASS: He wanted to make a
firewalk to help his team.
396
00:17:44,096 --> 00:17:46,165
Needed your guidance, maybe?
397
00:17:46,165 --> 00:17:49,001
BRASS: Didn't turn out
so good, huh?
398
00:17:49,001 --> 00:17:50,269
Come on, Alan.
399
00:17:50,269 --> 00:17:51,470
You lied to us.
400
00:17:51,470 --> 00:17:53,439
You were with
Justin that night.
401
00:17:53,439 --> 00:17:56,008
Force of mind.
402
00:17:56,008 --> 00:17:57,342
Be brave.
403
00:17:57,342 --> 00:18:00,279
Tell us what happened.
404
00:18:00,279 --> 00:18:03,415
I had no idea it was Justin.
405
00:18:03,415 --> 00:18:04,850
Uh, he called me to his room,
406
00:18:04,850 --> 00:18:06,485
wanted to do a firewalk.
407
00:18:06,485 --> 00:18:07,853
- So, you took him up there?
- No.
408
00:18:07,853 --> 00:18:11,223
Uh, I sensed he wasn't ready.
409
00:18:11,223 --> 00:18:13,358
You know, I'd rather have
someone not do the walk
410
00:18:13,358 --> 00:18:14,893
than try and fail.
411
00:18:14,893 --> 00:18:16,395
Told him to go to bed.
412
00:18:16,395 --> 00:18:17,396
What time was this?
413
00:18:17,396 --> 00:18:18,997
Around 11:30.
414
00:18:18,997 --> 00:18:20,365
Went home after that.
415
00:18:20,365 --> 00:18:22,568
- Back to your room.
- No, home.
416
00:18:22,568 --> 00:18:24,069
Santa Barbara.
417
00:18:24,069 --> 00:18:25,571
Flew back Friday, midnight.
418
00:18:25,571 --> 00:18:27,172
You fly like an eagle?
419
00:18:27,172 --> 00:18:28,173
Or fly commercial?
420
00:18:28,173 --> 00:18:30,409
Private jet.
421
00:18:30,409 --> 00:18:32,036
Call my co-pilot,
he'll confirm it.
422
00:18:35,581 --> 00:18:36,682
- Hey, Doc.
- Hey.
423
00:18:36,682 --> 00:18:38,817
- What do we got?
- I am looking
424
00:18:38,817 --> 00:18:41,420
at a sample from Justin Wade's
bronchial tissue.
425
00:18:41,420 --> 00:18:43,689
I don't think the smoke
from the firewalk
426
00:18:43,689 --> 00:18:45,023
caused this inflammation.
427
00:18:45,023 --> 00:18:46,615
Take a look.
428
00:18:48,861 --> 00:18:51,096
ROBBINS: He had an acute
mast cell degranulation
429
00:18:51,096 --> 00:18:53,365
resulting in a massive release
430
00:18:53,365 --> 00:18:56,001
of histamines,
tryptases and chymases.
431
00:18:56,001 --> 00:18:58,737
The guy suffered
anaphylactic shock.
432
00:18:58,737 --> 00:19:01,006
Caused by what?
433
00:19:01,006 --> 00:19:03,509
Unknown. I only see
effect, not cause.
434
00:19:03,509 --> 00:19:05,444
That's weird.
We thought that Justin Wade
435
00:19:05,444 --> 00:19:08,714
fell in the fire because
he had an anxiety attack.
436
00:19:08,714 --> 00:19:11,350
No, what he really had
was an allergy attack.
437
00:19:11,350 --> 00:19:13,585
Okay, well, I'll send
this tissue up to Hodges,
438
00:19:13,585 --> 00:19:19,758
have him run a Rast test
and find out what caused it.
439
00:19:19,758 --> 00:19:21,749
# #
440
00:19:48,387 --> 00:19:49,922
- Ciao, Morgan.
- Hi.
441
00:19:49,922 --> 00:19:51,290
Thanks for meeting me.
442
00:19:51,290 --> 00:19:52,724
Yeah.
I was actually surprised
443
00:19:52,724 --> 00:19:55,127
you wanted to meet up with me.
444
00:19:55,127 --> 00:19:57,162
I don't have so
many amici here.
445
00:19:57,162 --> 00:19:58,397
Friends.
446
00:19:58,397 --> 00:20:00,132
So, I was thinking
maybe we could talk.
447
00:20:00,132 --> 00:20:03,435
David's speaking
about you so much.
448
00:20:03,435 --> 00:20:07,005
I think you two guys...
are very close.
449
00:20:07,005 --> 00:20:09,074
We're very good friends.
450
00:20:09,074 --> 00:20:12,711
- Friends?
- To a certain degree.
451
00:20:12,711 --> 00:20:14,413
What are we talking?
452
00:20:14,413 --> 00:20:18,483
I just feel that there is
a weird distance between us.
453
00:20:18,483 --> 00:20:20,452
I feel there is
something wrong.
454
00:20:20,452 --> 00:20:23,355
- Or, maybe... someone else.
- (chuckles): Trust me, honey,
455
00:20:23,355 --> 00:20:25,857
there is absolutely
nobody else.
456
00:20:25,857 --> 00:20:27,793
When I look
at the two of you,
457
00:20:27,793 --> 00:20:29,127
you are so great together.
458
00:20:29,127 --> 00:20:31,330
And-and he is smitten with you.
459
00:20:31,330 --> 00:20:33,632
But why he seem
so unhappy lately?
460
00:20:33,632 --> 00:20:35,534
He doesn't speak
about marriage anymore.
461
00:20:35,534 --> 00:20:38,003
I think...
462
00:20:38,003 --> 00:20:41,106
you need to talk to David.
463
00:20:41,106 --> 00:20:43,041
You need to have
this conversation...
464
00:20:43,041 --> 00:20:46,272
with him.
465
00:20:50,015 --> 00:20:51,416
I'm not gonna ask.
466
00:20:51,416 --> 00:20:53,852
- Really? How disappointing.
- Mm, I'm not doing it.
467
00:20:53,852 --> 00:20:55,387
I wore it for you.
468
00:20:55,387 --> 00:20:56,888
Fine. What?
469
00:20:56,888 --> 00:21:01,026
Common household items:
Swim cap,
470
00:21:01,026 --> 00:21:04,062
hot water bottle, balloons,
cleaning gloves,
471
00:21:04,062 --> 00:21:06,098
bath mat, shower curtain...
472
00:21:06,098 --> 00:21:07,566
they're all made of latex.
473
00:21:07,566 --> 00:21:11,136
And, uh, thanks
to my assiduous testing,
474
00:21:11,136 --> 00:21:13,238
I've determined are the cause
475
00:21:13,238 --> 00:21:15,140
of our victim's
allergic reaction.
476
00:21:15,140 --> 00:21:17,709
- He had a reaction to latex?
- Mm-hmm.
477
00:21:17,709 --> 00:21:18,844
Aren't you missing the obvious,
478
00:21:18,844 --> 00:21:20,879
the condom that we found
in the mud bath?
479
00:21:20,879 --> 00:21:22,881
We're not talking
about the pedestrian
480
00:21:22,881 --> 00:21:24,583
skin contact here.
481
00:21:24,583 --> 00:21:26,184
Justin Wade's
bronchial constriction
482
00:21:26,184 --> 00:21:28,220
says he inhaled the latex.
483
00:21:28,220 --> 00:21:30,055
SIDLE:
How's that happen?
484
00:21:30,055 --> 00:21:31,456
HODGES:
Well, you know what they say:
485
00:21:31,456 --> 00:21:33,091
Where there's latex vapor,
there's fire.
486
00:21:33,091 --> 00:21:34,456
(Justin gasping)
487
00:21:39,498 --> 00:21:41,099
So you're saying there was latex
488
00:21:41,099 --> 00:21:42,534
in the burning
coals of the firewalk.
489
00:21:42,534 --> 00:21:44,403
Greg's at the primary now,
looking for the culprit.
490
00:21:44,403 --> 00:21:46,838
Interesting theory.
491
00:21:46,838 --> 00:21:50,275
You know, latex allergy's
kind of a personal thing.
492
00:21:50,275 --> 00:21:52,334
Yeah, something only
a spouse might know of.
493
00:21:53,979 --> 00:21:56,281
Justin Wade's wife Mary told me
494
00:21:56,281 --> 00:21:58,717
that she'd been
to Alan Quinn's spa before.
495
00:21:58,717 --> 00:22:01,019
So she knows
all about the firewalk.
496
00:22:01,019 --> 00:22:03,522
Man alone in the mud bath
with two women,
497
00:22:03,522 --> 00:22:05,624
one of whom admits
to hitting on him.
498
00:22:05,624 --> 00:22:07,292
Workplace romance?
499
00:22:07,292 --> 00:22:09,094
I wouldn't know anything
about that.
500
00:22:09,094 --> 00:22:10,996
Just sayin'.
501
00:22:10,996 --> 00:22:13,265
Could be a cause for murder.
502
00:22:13,265 --> 00:22:16,201
I'm assuming you're aware your
husband had a latex allergy,
503
00:22:16,201 --> 00:22:17,602
Mrs. Wade?
504
00:22:17,602 --> 00:22:18,970
Yes, why?
505
00:22:18,970 --> 00:22:20,939
We discovered that he had
an extreme allergic reaction
506
00:22:20,939 --> 00:22:22,474
before he died.
507
00:22:22,474 --> 00:22:24,976
But he was always so careful.
508
00:22:24,976 --> 00:22:27,045
You said it was all
good between you two.
509
00:22:27,045 --> 00:22:28,246
That's right.
510
00:22:28,246 --> 00:22:30,482
Well, not according
to his phone records.
511
00:22:30,482 --> 00:22:31,550
About three weeks ago,
512
00:22:31,550 --> 00:22:34,553
Jessica Lowell
started calling Justin.
513
00:22:34,553 --> 00:22:36,621
- A lot.
- Work calls, I'd imagine.
514
00:22:36,621 --> 00:22:37,789
Most of the calls here
515
00:22:37,789 --> 00:22:40,459
are after work,
after midnight, in fact.
516
00:22:40,459 --> 00:22:42,527
What does this have to do...
517
00:22:42,527 --> 00:22:43,995
with Justin's death?
518
00:22:43,995 --> 00:22:46,198
Mary, you told me that you were
home the night that Justin died.
519
00:22:46,198 --> 00:22:47,899
But that isn't true, is it?
520
00:22:47,899 --> 00:22:49,434
You get a speeding ticket
521
00:22:49,434 --> 00:22:52,337
ten miles from the spa
at, uh, let's see...
522
00:22:52,337 --> 00:22:54,573
8:30 p.m.
523
00:22:54,573 --> 00:22:57,309
Okay, I...
524
00:22:57,309 --> 00:22:59,077
realize how this must look.
525
00:22:59,077 --> 00:23:00,345
Looks bad.
526
00:23:00,345 --> 00:23:02,314
Okay, yes.
527
00:23:02,314 --> 00:23:04,441
I was on my way to the spa.
528
00:23:05,684 --> 00:23:08,754
I had a feeling
about Jessica Lowell.
529
00:23:08,754 --> 00:23:09,821
So you went to confront them.
530
00:23:09,821 --> 00:23:12,991
Yes. But I didn't.
531
00:23:12,991 --> 00:23:14,359
Okay, I filled up
my car, and I...
532
00:23:14,359 --> 00:23:16,094
and I turned around,
and I went home.
533
00:23:16,094 --> 00:23:17,596
Look, I told you...
534
00:23:17,596 --> 00:23:20,399
I loved my husband.
535
00:23:20,399 --> 00:23:22,934
And in the end...
536
00:23:22,934 --> 00:23:24,492
that meant trusting him.
537
00:23:26,538 --> 00:23:28,707
Just got back
from Alan Quinn's firewalk.
538
00:23:28,707 --> 00:23:30,976
Knee-deep in coal ash,
found these.
539
00:23:30,976 --> 00:23:32,344
Drug implant pellets.
540
00:23:32,344 --> 00:23:34,379
Used for maintaining
hormone levels.
541
00:23:34,379 --> 00:23:36,548
(laughs)
542
00:23:36,548 --> 00:23:37,783
What are they made of?
543
00:23:37,783 --> 00:23:39,478
Latex.
544
00:23:40,886 --> 00:23:43,155
Looks to me like one of them
isn't fully burned.
545
00:23:43,155 --> 00:23:45,157
Logo says...
546
00:23:45,157 --> 00:23:47,559
"Made by Bixton."
547
00:23:47,559 --> 00:23:50,195
The same company
Justin Wade worked for.
548
00:23:50,195 --> 00:23:51,897
That can't be a coincidence.
549
00:23:51,897 --> 00:23:53,465
Nope.
550
00:23:53,465 --> 00:23:55,066
Here, maybe I can get
a partial.
551
00:23:55,066 --> 00:23:57,261
# #
552
00:24:17,656 --> 00:24:19,357
RUSSELL: Jessica Lowell
553
00:24:19,357 --> 00:24:21,827
is not returning
Brass's phone calls.
554
00:24:21,827 --> 00:24:23,094
She's also a no-show at work.
555
00:24:23,094 --> 00:24:24,729
Sounds like she's on the run.
556
00:24:24,729 --> 00:24:27,232
Bixton sent over
her employee file.
557
00:24:27,232 --> 00:24:29,334
Three years ago,
she was suspended
558
00:24:29,334 --> 00:24:30,869
from work for six months.
559
00:24:30,869 --> 00:24:32,871
She and two other employees
were under suspicion
560
00:24:32,871 --> 00:24:35,032
of selling company secrets.
561
00:24:36,441 --> 00:24:37,776
- But she wasn't fired.
- No.
562
00:24:37,776 --> 00:24:38,910
They didn't have enough on her.
563
00:24:38,910 --> 00:24:39,978
Okay, so what are we thinking?
564
00:24:39,978 --> 00:24:41,246
That Jessica Lowell
565
00:24:41,246 --> 00:24:42,481
was up to her
old tricks again,
566
00:24:42,481 --> 00:24:43,548
stealing from the company?
567
00:24:43,548 --> 00:24:46,384
Justin Wade finds out,
she kills him.
568
00:24:46,384 --> 00:24:48,186
If that's the case, there's
still one more member
569
00:24:48,186 --> 00:24:50,055
of "Team White-Tailed Eagle."
570
00:24:50,055 --> 00:24:51,857
- Heather Conner.
- Right, and if she found out
571
00:24:51,857 --> 00:24:54,693
what Justin Wade found out,
we need to find her... now.
572
00:24:54,693 --> 00:24:55,853
Thank you.
573
00:24:58,763 --> 00:25:01,299
All right, Heather, thank you
very much for coming in.
574
00:25:01,299 --> 00:25:03,235
I don't know
what happened to Justin.
575
00:25:03,235 --> 00:25:04,903
I swear.
576
00:25:04,903 --> 00:25:06,805
Can I please have some water?
577
00:25:06,805 --> 00:25:09,074
It's right there
in front of you.
578
00:25:09,074 --> 00:25:11,376
- Sorry, of course.
- Heather,
579
00:25:11,376 --> 00:25:12,577
you need to relax, okay?
580
00:25:12,577 --> 00:25:14,546
You are not a suspect.
581
00:25:14,546 --> 00:25:17,606
What we need right now
is to find Jessica.
582
00:25:22,621 --> 00:25:26,892
Jessica's not
who she says she is.
583
00:25:26,892 --> 00:25:28,660
Who is she?
584
00:25:28,660 --> 00:25:31,094
A thief.
585
00:25:32,163 --> 00:25:34,966
She steals company secrets.
586
00:25:34,966 --> 00:25:37,636
And Justin found out.
587
00:25:37,636 --> 00:25:39,404
- Is that why he's dead?
- Yes.
588
00:25:39,404 --> 00:25:46,242
I think Jessica kills anyone
who gets in her way.
589
00:25:47,479 --> 00:25:49,242
Oh, this water's terrible.
590
00:25:51,316 --> 00:25:53,618
The Jessica Lowells
are destroying Bixton.
591
00:25:53,618 --> 00:25:55,287
Consider a new typical drug.
592
00:25:55,287 --> 00:25:57,088
After an average
development cost
593
00:25:57,088 --> 00:25:58,657
of 900 million,
594
00:25:58,657 --> 00:26:00,859
a successful launch depends
on sales reps delivering
595
00:26:00,859 --> 00:26:02,360
complex information.
596
00:26:02,360 --> 00:26:04,329
I put every fiber
597
00:26:04,329 --> 00:26:06,898
of my soul into this company.
598
00:26:06,898 --> 00:26:08,833
- Into America!
- Heather, slow down.
599
00:26:08,833 --> 00:26:10,535
- It's okay.
- I try...
600
00:26:10,535 --> 00:26:11,870
to do the right thing.
601
00:26:11,870 --> 00:26:16,775
(wheezing): I try...
so hard... to be good.
602
00:26:16,775 --> 00:26:17,909
Are you okay?
603
00:26:17,909 --> 00:26:20,145
(wheezing)
604
00:26:20,145 --> 00:26:21,279
I need a medic! Oh, my God.
605
00:26:21,279 --> 00:26:22,881
OFFICER: Green 2-3, we need
a medic in here.
606
00:26:22,881 --> 00:26:24,075
FINLAY:
I need a medic now!
607
00:26:28,453 --> 00:26:29,487
Finn... hey, listen to me,
listen to me.
608
00:26:29,487 --> 00:26:30,488
You did everything you could.
609
00:26:30,488 --> 00:26:32,624
Now just-just get
the body to Doc
610
00:26:32,624 --> 00:26:34,159
as soon as you can.
611
00:26:34,159 --> 00:26:36,428
Whew! Finlay's at E.R.
612
00:26:36,428 --> 00:26:39,864
- Conner girl didn't make it.
- I mean, it's crazy.
613
00:26:39,864 --> 00:26:42,400
A seemingly healthy woman just
drops during an interrogation?
614
00:26:42,400 --> 00:26:45,136
Kind of like Justin
taking a header
615
00:26:45,136 --> 00:26:46,705
in the middle
of his firewalk.
616
00:26:46,705 --> 00:26:48,006
Doesn't make any sense.
617
00:26:48,006 --> 00:26:49,841
Well, the only common
denominator is Jessica Lowell...
618
00:26:49,841 --> 00:26:50,709
maybe she poisoned them both.
619
00:26:50,709 --> 00:26:52,143
Do we know where she is yet?
620
00:26:52,143 --> 00:26:53,678
Still in the wind.
621
00:26:53,678 --> 00:26:56,181
ROBBINS: Haven't had a chance
to open up Heather Conner yet,
622
00:26:56,181 --> 00:26:58,883
to determine C.O. D...
623
00:26:58,883 --> 00:27:01,419
but, in the washroom,
David found this.
624
00:27:01,419 --> 00:27:03,855
White powder under
her fingernails.
625
00:27:03,855 --> 00:27:06,191
Hodges says it's
magnesium sulfate.
626
00:27:06,191 --> 00:27:08,393
Common dietary supplement.
627
00:27:08,393 --> 00:27:10,261
Yeah, David found a
receipt in her purse.
628
00:27:10,261 --> 00:27:12,564
She'd been stocking up on all
sorts of nutrients and powders.
629
00:27:12,564 --> 00:27:16,534
Maybe Jessica Lowell spiked her
vitamin shake.
630
00:27:16,534 --> 00:27:17,836
Well, that could
explain her death.
631
00:27:17,836 --> 00:27:19,895
Now for the unexplainable.
632
00:27:20,939 --> 00:27:23,141
David also found...
633
00:27:23,141 --> 00:27:25,677
strands of animal hair.
634
00:27:25,677 --> 00:27:29,047
Hodges I.D.'d it
as capra aegagrus hircus.
635
00:27:29,047 --> 00:27:30,548
- Goat?
- Yeah.
636
00:27:30,548 --> 00:27:32,584
She had goat hair
all over her.
637
00:27:32,584 --> 00:27:34,085
I didn't say it made sense.
638
00:27:34,085 --> 00:27:36,246
Mm, something better
start making sense.
639
00:27:41,426 --> 00:27:43,795
You here on business or
to make another girl date
640
00:27:43,795 --> 00:27:45,864
with my fianc�e?
641
00:27:45,864 --> 00:27:47,399
She told you we met.
642
00:27:47,399 --> 00:27:50,802
No, uh, she texted
me by mistake.
643
00:27:50,802 --> 00:27:53,672
"Morgan, thank you
for listening.
644
00:27:53,672 --> 00:27:54,939
My new amica."
645
00:27:54,939 --> 00:27:57,676
She just wanted to talk.
646
00:27:57,676 --> 00:28:01,046
Look, I'm on your side, Hodges.
647
00:28:01,046 --> 00:28:02,280
She's a great girl.
648
00:28:02,280 --> 00:28:04,282
Who feels that I'm backing away.
649
00:28:04,282 --> 00:28:06,045
Are you?
650
00:28:08,787 --> 00:28:11,585
Ah, saved by the tox report.
651
00:28:13,591 --> 00:28:15,260
Whoa.
652
00:28:15,260 --> 00:28:16,428
Heather Conner
653
00:28:16,428 --> 00:28:18,463
was higher than Elvis
at the Vegas Hilton.
654
00:28:18,463 --> 00:28:20,665
So she wasn't poisoned.
655
00:28:20,665 --> 00:28:21,933
She O.D.'d.
656
00:28:21,933 --> 00:28:23,601
Makes sense.
657
00:28:23,601 --> 00:28:25,003
You said you found
magnesium sulfate
658
00:28:25,003 --> 00:28:26,171
underneath
her fingernails, right?
659
00:28:26,171 --> 00:28:28,640
Yeah, I thought that was
from a vitamin drink.
660
00:28:28,640 --> 00:28:30,608
But it's also used
to manufacture meth.
661
00:28:30,608 --> 00:28:33,511
Drug sales rep
becomes drug cook,
662
00:28:33,511 --> 00:28:34,646
becomes drug addict.
663
00:28:34,646 --> 00:28:36,681
Deadly career path.
664
00:28:36,681 --> 00:28:39,017
So, she's tweaking on meth,
she's called in by PD.
665
00:28:39,017 --> 00:28:41,686
She's worried that we figured
it all out... the illegal drugs.
666
00:28:41,686 --> 00:28:43,488
She takes some downers
to calm down.
667
00:28:43,488 --> 00:28:46,858
And she downs herself forever,
right in front of us.
668
00:28:46,858 --> 00:28:50,028
I hear you get very
thirsty on meth.
669
00:28:50,028 --> 00:28:52,363
Check out the
stomach contents.
670
00:28:52,363 --> 00:28:55,967
"Lacteal secretions high in
potassium, niacin and copper."
671
00:28:55,967 --> 00:28:56,968
Milk.
672
00:28:56,968 --> 00:28:58,436
Goat milk.
673
00:28:58,436 --> 00:28:59,596
The udder milk.
674
00:29:00,371 --> 00:29:01,673
Come on, it's too easy.
675
00:29:01,673 --> 00:29:03,875
No, it's too much goat.
676
00:29:03,875 --> 00:29:05,740
We found goat hair
on Heather's clothes.
677
00:29:06,678 --> 00:29:09,380
(cell phone dings)
678
00:29:09,380 --> 00:29:11,850
Text from Nick.
679
00:29:11,850 --> 00:29:13,718
Our prime suspect,
Jessica Lowell,
680
00:29:13,718 --> 00:29:15,553
just turned herself in.
681
00:29:15,553 --> 00:29:18,156
STOKES:
Thought you were on the run.
682
00:29:18,156 --> 00:29:19,390
Business trip.
683
00:29:19,390 --> 00:29:21,126
I came back as
soon as possible.
684
00:29:21,126 --> 00:29:22,127
I want to cooperate.
685
00:29:22,127 --> 00:29:23,261
Well, that's good.
686
00:29:23,261 --> 00:29:25,563
You know the murder victim
Justin Wade...
687
00:29:25,563 --> 00:29:27,232
the guy who was drowned
in a mud bath?
688
00:29:27,232 --> 00:29:28,233
STOKES:
We found your prints
689
00:29:28,233 --> 00:29:30,502
on the latex pellets
that were tossed
690
00:29:30,502 --> 00:29:32,403
into the firewalk
to knock Justin out.
691
00:29:32,403 --> 00:29:34,205
Those pellets were samples.
692
00:29:34,205 --> 00:29:37,041
We all had them at the retreat.
693
00:29:37,041 --> 00:29:38,643
Captain Brass, I believe
you know Colin Garrett
694
00:29:38,643 --> 00:29:40,512
with the FBI field office here.
695
00:29:40,512 --> 00:29:43,648
- Mm-hmm.
- We're working together.
696
00:29:43,648 --> 00:29:44,749
I'm not a sales rep.
697
00:29:44,749 --> 00:29:46,651
I handle corporate
security at Bixton.
698
00:29:46,651 --> 00:29:49,087
I'm teamed up with
the FBI right now.
699
00:29:49,087 --> 00:29:51,256
Justin Wade and Heather Conner
were under investigation
700
00:29:51,256 --> 00:29:54,592
for stealing research and drugs
to manufacture designer meth.
701
00:29:54,592 --> 00:29:57,896
Just slip your mind
to mention that to me before?
702
00:29:57,896 --> 00:29:59,464
And the last time I checked,
703
00:29:59,464 --> 00:30:01,599
big pharmaceuticals
don't sell street meth.
704
00:30:01,599 --> 00:30:03,735
No. But we have all
the chemicals at hand,
705
00:30:03,735 --> 00:30:05,870
and cutting-edge lab technology.
706
00:30:05,870 --> 00:30:08,039
We believe they set up
a lab somewhere.
707
00:30:08,039 --> 00:30:09,007
BRASS:
Well, that still doesn't explain
708
00:30:09,007 --> 00:30:10,375
how Justin ended up dead.
709
00:30:10,375 --> 00:30:12,544
Are you familiar
with Rolan Zahl?
710
00:30:12,544 --> 00:30:14,813
Drug distributor... bad news.
711
00:30:14,813 --> 00:30:16,581
JESSICA:
Worse news for Justin.
712
00:30:16,581 --> 00:30:18,349
Zahl was his street connect.
713
00:30:18,349 --> 00:30:20,852
Feds think that once
he finished with the lab,
714
00:30:20,852 --> 00:30:22,453
he became expendable.
715
00:30:22,453 --> 00:30:26,090
So you're saying Justin Wade's
murder was a drug hit?
716
00:30:26,090 --> 00:30:28,860
You have a better theory?
717
00:30:28,860 --> 00:30:31,095
Did you follow up on the
Rolan Zahl drug angle?
718
00:30:31,095 --> 00:30:32,797
Yup, I tested
some meth pulled off
719
00:30:32,797 --> 00:30:34,766
a Mad-10 dealer two days ago.
720
00:30:34,766 --> 00:30:37,302
Same trace contaminants
we found in Heather Conner?
721
00:30:37,302 --> 00:30:38,536
To a "T."
722
00:30:38,536 --> 00:30:41,840
Okay, well, I did a little
follow-up of my own
723
00:30:41,840 --> 00:30:44,776
on the magnesium sulfate
from, uh, Heather's fingernails.
724
00:30:44,776 --> 00:30:45,944
Uh-huh.
725
00:30:45,944 --> 00:30:48,112
According to her credit cards,
she bought about
726
00:30:48,112 --> 00:30:50,481
200 pounds of the stuff
last month,
727
00:30:50,481 --> 00:30:51,816
from a medical supply company.
728
00:30:51,816 --> 00:30:55,119
And it was shipped
to Greenlore Scientific.
729
00:30:55,119 --> 00:30:57,589
- AKA our secret meth lab.
- That's right.
730
00:30:57,589 --> 00:30:59,157
Looks like it's time
to pay a visit
731
00:30:59,157 --> 00:31:01,785
to 93644 Dagwood Street.
732
00:31:03,661 --> 00:31:05,652
(sirens wailing)
733
00:31:13,838 --> 00:31:15,305
LVPD! Open up!
734
00:31:17,508 --> 00:31:19,577
LVPD! Open up!
735
00:31:19,577 --> 00:31:21,067
Go, Stokes.
736
00:31:27,785 --> 00:31:29,988
LVPD! Open up!
737
00:31:29,988 --> 00:31:31,148
Go.
738
00:31:43,701 --> 00:31:45,870
(bleating)
739
00:31:45,870 --> 00:31:47,997
What the?
740
00:31:49,440 --> 00:31:51,670
(glass breaks nearby,
goat bleats)
741
00:32:00,985 --> 00:32:03,681
(door creaking)
742
00:32:17,068 --> 00:32:19,871
Looks like they cleared out.
743
00:32:19,871 --> 00:32:22,173
Think we found our lab.
744
00:32:22,173 --> 00:32:23,308
Yeah, what's left of it.
745
00:32:23,308 --> 00:32:25,643
Hold on, Nick.
746
00:32:25,643 --> 00:32:29,547
Check this out.
747
00:32:29,547 --> 00:32:30,878
STOKES: Well, somebody
trashed the place.
748
00:32:37,422 --> 00:32:41,017
This is too elaborate just
to manufacture meth.
749
00:32:43,728 --> 00:32:45,863
Industrial fridge.
750
00:32:45,863 --> 00:32:47,865
Don't usually see that
in a meth lab.
751
00:32:47,865 --> 00:32:49,389
Nope.
752
00:32:53,171 --> 00:32:55,006
Got milk?
753
00:32:55,006 --> 00:32:58,042
Right... goat's milk,
I'm guessing.
754
00:32:58,042 --> 00:33:01,279
SIDLE: Distillation condenser...
this is some very
755
00:33:01,279 --> 00:33:02,780
complex chemistry.
756
00:33:02,780 --> 00:33:05,216
STOKES:
Micro-porous membranes?
757
00:33:05,216 --> 00:33:06,317
You don't use that to make meth.
758
00:33:06,317 --> 00:33:08,753
I got to say
a lot of the stuff in here
759
00:33:08,753 --> 00:33:11,622
just doesn't fit
with making street drugs.
760
00:33:11,622 --> 00:33:13,556
(distant thump)
761
00:33:34,579 --> 00:33:35,947
Mrs. Wade?!
762
00:33:35,947 --> 00:33:38,108
Please don't hurt me.
763
00:33:46,924 --> 00:33:48,459
SANDERS: Nick's still
collecting evidence,
764
00:33:48,459 --> 00:33:50,995
but he sent over some trace
from the farmhouse lab.
765
00:33:50,995 --> 00:33:52,630
It's definitely meth.
766
00:33:52,630 --> 00:33:53,965
So, what do you think?
767
00:33:53,965 --> 00:33:55,633
Husband and wife cooking team?
768
00:33:55,633 --> 00:33:57,635
Looks like it.
769
00:33:57,635 --> 00:33:59,837
"Looks like it"?
770
00:33:59,837 --> 00:34:02,206
The goat milk
doesn't make sense.
771
00:34:02,206 --> 00:34:03,674
Well, maybe it's
772
00:34:03,674 --> 00:34:05,643
some kind of
cutting agent for the meth.
773
00:34:05,643 --> 00:34:06,644
Ah, it's more than that.
774
00:34:06,644 --> 00:34:07,845
There was...
775
00:34:07,845 --> 00:34:10,114
a lot of sophisticated
equipment in that lab;
776
00:34:10,114 --> 00:34:12,947
stuff you don't
need to make meth.
777
00:34:18,756 --> 00:34:22,427
Something else was cooking
in that kitchen.
778
00:34:22,427 --> 00:34:23,291
(coughs)
779
00:34:28,166 --> 00:34:29,724
(door opens)
780
00:34:33,104 --> 00:34:35,106
I know you think Justin,
Heather and I
781
00:34:35,106 --> 00:34:36,368
are all meth dealers.
782
00:34:37,708 --> 00:34:38,709
Yeah, I do.
783
00:34:38,709 --> 00:34:40,211
And I know why:
784
00:34:40,211 --> 00:34:42,441
You need the money
because you're sick.
785
00:34:44,348 --> 00:34:49,520
I... have a chronic deficiency
of the antithrombin.
786
00:34:49,520 --> 00:34:50,521
It's an anti-coagulant.
787
00:34:50,521 --> 00:34:52,490
And without it, I'm...
788
00:34:52,490 --> 00:34:54,992
in constant danger
of blood clots.
789
00:34:54,992 --> 00:34:56,516
Which can cause
a pulmonary embolism.
790
00:34:58,563 --> 00:35:01,566
So, Justin was using a Bixton
drug formula to help you.
791
00:35:01,566 --> 00:35:05,269
It uses goat milk to make
the antithrombin protein.
792
00:35:05,269 --> 00:35:08,739
It's why Justin took the job
with Bixton in the first place.
793
00:35:08,739 --> 00:35:09,907
To steal the recipe?
794
00:35:09,907 --> 00:35:12,276
Yes.
795
00:35:12,276 --> 00:35:14,879
The drug's called "Btryn."
796
00:35:14,879 --> 00:35:18,916
It was canceled during
clinical trials three years ago.
797
00:35:18,916 --> 00:35:20,918
Company deemed it
too expensive.
798
00:35:20,918 --> 00:35:23,721
My disease is extremely rare,
799
00:35:23,721 --> 00:35:27,358
so there wouldn't
have been enough customers.
800
00:35:27,358 --> 00:35:30,094
Yeah, those pharmaceutical
giants have their bills to pay.
801
00:35:30,094 --> 00:35:33,598
So, Justin started
making the drug himself.
802
00:35:33,598 --> 00:35:36,067
But he needed
the money to do it.
803
00:35:36,067 --> 00:35:39,337
That's where Heather came in.
804
00:35:39,337 --> 00:35:43,207
It was her crazy idea
to set up the lab.
805
00:35:43,207 --> 00:35:44,609
Was the Btryn working?
806
00:35:44,609 --> 00:35:46,544
I've been on it
for about a month now.
807
00:35:46,544 --> 00:35:47,945
Justin was right.
808
00:35:47,945 --> 00:35:51,015
It's-it's actually helped
stabilize me.
809
00:35:51,015 --> 00:35:55,019
I never knew
that he was making meth.
810
00:35:55,019 --> 00:35:58,356
I only found out about it
a couple days ago.
811
00:35:58,356 --> 00:36:00,491
You know, I don't get why
you destroyed the lab.
812
00:36:00,491 --> 00:36:02,760
I mean, it was your one
chance to get the medicine.
813
00:36:02,760 --> 00:36:04,462
I... I didn't destroy it.
814
00:36:04,462 --> 00:36:06,589
I went to get my last dose.
815
00:36:14,305 --> 00:36:16,541
If Mary Wade's
telling the truth...
816
00:36:16,541 --> 00:36:20,778
and she isn't the one
that trashed this place...
817
00:36:20,778 --> 00:36:22,446
Then who did?
818
00:36:22,446 --> 00:36:23,981
All this...
819
00:36:23,981 --> 00:36:26,384
destruction, this rage.
820
00:36:26,384 --> 00:36:27,818
This is personal.
821
00:36:27,818 --> 00:36:29,220
Yeah, I think
I got something here.
822
00:36:29,220 --> 00:36:30,881
In the sink. Check it out.
823
00:36:33,658 --> 00:36:36,227
STOKES: Maybe in the middle
of going Hulk,
824
00:36:36,227 --> 00:36:38,787
our suspect cut
himself on some glass.
825
00:36:40,798 --> 00:36:42,733
BRODY:
Rinsed it off in the sink.
826
00:36:42,733 --> 00:36:45,036
And left behind some blood.
827
00:36:45,036 --> 00:36:48,972
# #
828
00:37:05,256 --> 00:37:06,591
Russell?
829
00:37:06,591 --> 00:37:10,094
I got DNA on the blood
from the meth lab sink.
830
00:37:10,094 --> 00:37:12,630
You are not gonna believe
who broke into the place.
831
00:37:12,630 --> 00:37:15,866
QUINN (inhaling, exhaling):
Come on, Sheila.
832
00:37:15,866 --> 00:37:17,368
Exhale the weakness.
833
00:37:17,368 --> 00:37:18,269
Release the toxins.
834
00:37:18,269 --> 00:37:20,471
(exhaling)
835
00:37:20,471 --> 00:37:22,173
Feel strong, right?
836
00:37:22,173 --> 00:37:24,609
Just have faith in me.
837
00:37:24,609 --> 00:37:26,644
(inhaling):
No fear.
838
00:37:26,644 --> 00:37:30,808
Mary Wade have faith
in you, Alan?
839
00:37:31,849 --> 00:37:33,417
I'm sorry?
840
00:37:33,417 --> 00:37:34,852
Can you give us a second?
841
00:37:34,852 --> 00:37:37,455
I wanted to talk to Alan
about the blood he left
842
00:37:37,455 --> 00:37:39,946
in the meth lab.
843
00:37:40,992 --> 00:37:42,460
Because you did.
844
00:37:42,460 --> 00:37:43,828
When you broke in.
845
00:37:43,828 --> 00:37:46,964
Force of entry more
than force of mind.
846
00:37:46,964 --> 00:37:49,400
I have no idea
what you're talking about.
847
00:37:49,400 --> 00:37:51,902
Did you teach Mary your
breathing exercises?
848
00:37:51,902 --> 00:37:54,505
And... did you know
she was sick?
849
00:37:54,505 --> 00:37:55,606
I wouldn't...
850
00:37:55,606 --> 00:37:56,974
Because we checked
your credit cards.
851
00:37:56,974 --> 00:38:00,711
You've been shipping her
cases of that Spirit Force
852
00:38:00,711 --> 00:38:01,912
drink of yours.
You do that
853
00:38:01,912 --> 00:38:04,248
for all your clients, Alan?
854
00:38:04,248 --> 00:38:06,917
- I'm trying to help Mary.
- Well, of course you are.
855
00:38:06,917 --> 00:38:09,442
I mean, good heavens, you're
in love with her, right?
856
00:38:10,821 --> 00:38:14,058
Mary's a very special...
very brave woman.
857
00:38:14,058 --> 00:38:16,356
Yeah, she is. But you didn't
answer my question.
858
00:38:19,063 --> 00:38:20,598
You know,
I came from nothing.
859
00:38:20,598 --> 00:38:23,367
Built an empire.
860
00:38:23,367 --> 00:38:26,270
Truth is, I never found
anyone who interested me.
861
00:38:26,270 --> 00:38:28,706
Until Mary.
862
00:38:28,706 --> 00:38:32,443
When you find your other half,
863
00:38:32,443 --> 00:38:34,178
that...
864
00:38:34,178 --> 00:38:37,079
is what it's
really like to fly.
865
00:38:39,083 --> 00:38:42,787
Have you found
your other half?
866
00:38:42,787 --> 00:38:44,722
Wow.
That's so romantic.
867
00:38:44,722 --> 00:38:47,391
The truth is, she didn't want
to fly with you, did she?
868
00:38:47,391 --> 00:38:49,160
I mean, she didn't want to have
anything to do with you, Alan.
869
00:38:49,160 --> 00:38:50,461
And you know why?
870
00:38:50,461 --> 00:38:52,363
Because her husband
already found a cure for her.
871
00:38:52,363 --> 00:38:54,699
Something that actually worked.
872
00:38:54,699 --> 00:38:55,700
Is that what happened?
873
00:38:55,700 --> 00:38:57,535
Hmm?
874
00:38:57,535 --> 00:38:59,870
You found out that
his worked, yours didn't?
875
00:38:59,870 --> 00:39:03,074
Is that why you
destroyed his lab?
876
00:39:03,074 --> 00:39:04,241
Well, come on, man.
877
00:39:04,241 --> 00:39:07,211
Usually you have
all the answers.
878
00:39:07,211 --> 00:39:09,180
You know something?
879
00:39:09,180 --> 00:39:10,915
I've seen people
like you before.
880
00:39:10,915 --> 00:39:12,983
And you make me sick.
881
00:39:12,983 --> 00:39:17,121
You sell snake oil
to the weak.
882
00:39:17,121 --> 00:39:20,624
So you think Justin
Wade was so good?
883
00:39:20,624 --> 00:39:21,726
He was poisoning her.
884
00:39:21,726 --> 00:39:24,528
I wasn't gonna watch her die.
885
00:39:24,528 --> 00:39:25,517
(scoffs)
886
00:39:28,099 --> 00:39:30,735
Modern medicine?
887
00:39:30,735 --> 00:39:32,737
That's the real snake oil here.
888
00:39:32,737 --> 00:39:34,905
They spend millions
889
00:39:34,905 --> 00:39:38,309
conning people into
buying chemicals and pills,
890
00:39:38,309 --> 00:39:40,644
so they can make billions.
891
00:39:40,644 --> 00:39:42,813
(scoffs) The weak?
892
00:39:42,813 --> 00:39:44,582
I...
893
00:39:44,582 --> 00:39:48,018
I make people strong.
894
00:39:48,018 --> 00:39:51,355
Justin Wade,
he didn't understand that.
895
00:39:51,355 --> 00:39:53,090
And he didn't
understand Mary.
896
00:39:53,090 --> 00:39:54,325
I do.
897
00:39:54,325 --> 00:39:56,623
You killed him, didn't you?
898
00:40:01,298 --> 00:40:03,266
You're damn right I did.
899
00:40:04,668 --> 00:40:07,603
Whatever it took
to save Mary's life.
900
00:40:10,708 --> 00:40:13,978
To heal her; to make her fly.
901
00:40:13,978 --> 00:40:16,640
And I'd do it again.
902
00:40:20,284 --> 00:40:21,652
Thank you.
903
00:40:21,652 --> 00:40:22,778
(clears throat)
904
00:40:29,160 --> 00:40:30,194
ELISABETTA:
David,
905
00:40:30,194 --> 00:40:31,762
everything is okay?
906
00:40:31,762 --> 00:40:34,665
Are you still upset because I
didn't tell you about my past?
907
00:40:34,665 --> 00:40:36,233
No, no, it has nothing
to do with that.
908
00:40:36,233 --> 00:40:39,804
I don't care that you
were married for a week.
909
00:40:39,804 --> 00:40:42,273
Because...
910
00:40:42,273 --> 00:40:45,509
I want to marry you.
911
00:40:45,509 --> 00:40:48,012
For... forever.
912
00:40:48,012 --> 00:40:51,072
Then why are you
running from me?
913
00:40:53,384 --> 00:40:54,385
'Cause I'm an idiot.
914
00:40:54,385 --> 00:40:57,388
- And I'm afraid.
- Of what?
915
00:40:57,388 --> 00:40:58,456
Me?
916
00:40:58,456 --> 00:41:01,091
- My family?
- No, no. Um...
917
00:41:01,091 --> 00:41:03,855
Having a family.
918
00:41:04,895 --> 00:41:06,831
My father...
919
00:41:06,831 --> 00:41:08,933
wasn't around very
much when I grew up
920
00:41:08,933 --> 00:41:11,769
and when he was around,
he-he really wasn't.
921
00:41:11,769 --> 00:41:13,037
He was scientist.
922
00:41:13,037 --> 00:41:15,105
He was always holed up
in the basement.
923
00:41:15,105 --> 00:41:16,707
You're afraid
you will turn into him?
924
00:41:16,707 --> 00:41:19,043
- Terrified.
- David...
925
00:41:19,043 --> 00:41:22,746
you fear things
that have never happened.
926
00:41:22,746 --> 00:41:24,582
Don't you think
it's a waste of time?
927
00:41:24,582 --> 00:41:28,348
Not if I'm wasting
it with you.
928
00:41:33,357 --> 00:41:35,025
Hey.
929
00:41:35,025 --> 00:41:38,262
I, uh, have your
husband's wedding ring.
930
00:41:38,262 --> 00:41:39,463
Thanks.
931
00:41:39,463 --> 00:41:41,098
Blood test confirmed
your illness.
932
00:41:41,098 --> 00:41:43,862
I hope someday there's a
drug that will help you.
933
00:41:53,077 --> 00:41:54,445
Have you ever...
934
00:41:54,445 --> 00:41:58,282
flown in your dreams?
935
00:41:58,282 --> 00:42:01,519
Ever since Justin died,
I'm so numb all day,
936
00:42:01,519 --> 00:42:03,510
but when I sleep...
937
00:42:05,189 --> 00:42:07,817
I'm healthy, I'm free and...
938
00:42:09,827 --> 00:42:12,318
...l fly.
939
00:42:13,597 --> 00:42:16,464
And he's with me somehow.
940
00:42:18,302 --> 00:42:22,239
And then I wake and... I'm alone
941
00:42:22,239 --> 00:42:24,475
but I'm... I'm not as sad.
942
00:42:24,475 --> 00:42:27,811
Because I can
still feel his presence.
943
00:42:27,811 --> 00:42:30,347
You two must've loved
each other very much.
944
00:42:30,347 --> 00:42:32,049
I'm sorry.
945
00:42:32,049 --> 00:42:34,485
Maybe someday, there'll be
a drug that can save me.
946
00:42:34,485 --> 00:42:35,952
Maybe not.
947
00:42:38,589 --> 00:42:44,161
All I know is when I remember
all the good that we had...
948
00:42:44,161 --> 00:42:46,220
I'm fearless.
66666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.