All language subtitles for csi.s11e09.dvdrip.xvid-reward.EN+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:06,896 [Woman] Oh, my God! That one guy 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,941 kept coming up behind me and smelling my hair. 3 00:00:10,076 --> 00:00:12,943 [Woman #2] What was with all the short guys? 4 00:00:13,079 --> 00:00:14,410 He was like, five feet tall. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,107 I know, he came up to there. 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,810 Aw! There's not a decent guy in there. 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,215 The one who kept grabbing my ass-- 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,914 total reject from the Jersey Shore. 9 00:00:24,057 --> 00:00:27,493 At least he wasn't dragging around an oxygen tank. 10 00:00:27,627 --> 00:00:29,424 Oh, ew. 11 00:00:29,562 --> 00:00:30,995 Oh... 12 00:00:31,131 --> 00:00:33,258 See the way he's looking at her? 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,561 It's like she's the only girl in the world. 14 00:00:35,702 --> 00:00:36,760 I want that. 15 00:00:38,938 --> 00:00:40,565 Where are all the good men? 16 00:00:43,076 --> 00:00:45,340 [screaming] 17 00:00:56,089 --> 00:00:57,750 Step back, please. Step back. 18 00:01:07,734 --> 00:01:09,395 Smell that? 19 00:01:09,536 --> 00:01:11,060 Alcohol. 20 00:01:11,204 --> 00:01:13,968 Maybe this guy had a few too many and fell off his balcony. 21 00:01:14,107 --> 00:01:17,770 Well, the back of his skull is completely obliterated. 22 00:01:17,911 --> 00:01:21,039 Unfortunately, that won't help us determine how far he fell. 23 00:01:24,851 --> 00:01:25,818 These injuries could have occurred 24 00:01:25,952 --> 00:01:27,715 if he fell 5 stories or 20. 25 00:01:29,389 --> 00:01:31,414 It all happened so fast. 26 00:01:31,558 --> 00:01:34,356 It's like the guy just fell out of the sky. 27 00:01:36,062 --> 00:01:37,791 What are you looking at? 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,865 Oh, I'm sorry. You got something in your, uh... 29 00:01:39,999 --> 00:01:40,931 I do? 30 00:01:41,067 --> 00:01:43,297 Yeah, it's okay. Don't move. 31 00:01:46,840 --> 00:01:47,772 Ew. 32 00:01:47,907 --> 00:01:48,874 What is it? 33 00:01:49,008 --> 00:01:50,475 Just a little piece of brains. 34 00:01:50,610 --> 00:01:53,670 You always said you were looking for a guy with brains. 35 00:01:53,813 --> 00:01:56,976 I'm sorry. I make jokes when I'm nervous. 36 00:01:57,117 --> 00:01:58,914 That's all right. Just a couple more questions. 37 00:01:59,052 --> 00:02:01,179 Did you girls hear anything before he hit the ground? 38 00:02:01,321 --> 00:02:02,845 Any yelling? Screaming? 39 00:02:02,989 --> 00:02:04,547 No. 40 00:02:04,691 --> 00:02:07,319 I was just looking for a nice guy. 41 00:02:07,460 --> 00:02:10,054 One with a pulse. 42 00:02:10,196 --> 00:02:12,824 Maybe a badge? 43 00:02:12,966 --> 00:02:14,126 Sorry. 44 00:02:14,267 --> 00:02:16,258 I flirt when I'm nervous, too. 45 00:02:19,272 --> 00:02:20,899 Thank you. 46 00:02:26,012 --> 00:02:28,845 Victim is Brad Malone; guest at the hotel. 47 00:02:28,982 --> 00:02:30,006 Bad couple of days. 48 00:02:30,150 --> 00:02:31,947 He was down over 100 grand. 49 00:02:32,085 --> 00:02:33,575 Another 50 in unpaid markers. 50 00:02:33,720 --> 00:02:36,120 You got all of that for a hug? 51 00:02:36,256 --> 00:02:38,850 Jerry? He used to work for my father. 52 00:02:38,992 --> 00:02:41,552 So he just handed over the casino's financials? 53 00:02:41,694 --> 00:02:43,719 Come on. How well do you know this guy? 54 00:02:43,863 --> 00:02:45,831 It's really not what you're thinking. 55 00:02:45,965 --> 00:02:50,334 When Sam died, he left me a little piece of the Eclipse. 56 00:02:50,470 --> 00:02:51,630 How little? 57 00:02:53,273 --> 00:02:54,205 It's really no big deal. 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,307 Then why haven't you said anything? 59 00:02:55,441 --> 00:02:56,499 I don't want everyone to know. 60 00:02:56,643 --> 00:02:58,975 So now I'm "everyone"? 61 00:02:59,112 --> 00:03:01,171 Let's just... talk about this some other time. 62 00:03:03,816 --> 00:03:07,912 Victim is Brad Malone. He was in suite 730. 63 00:03:08,054 --> 00:03:09,646 Lost his shirt at the casino. 64 00:03:09,789 --> 00:03:11,051 And apparently his pants. 65 00:03:11,191 --> 00:03:12,453 It could be a jumper. 66 00:03:12,592 --> 00:03:14,457 Vegas is the suicide capital of America. 67 00:03:14,594 --> 00:03:16,221 - Come to gamble... - See a show-- 68 00:03:16,362 --> 00:03:18,353 Kiss your life good-bye. 69 00:03:25,471 --> 00:03:28,372 ♪ Who are you? ♪ 70 00:03:28,508 --> 00:03:31,341 ♪ Who, who, who, who? ♪ 71 00:03:31,477 --> 00:03:34,173 ♪ Who are you? ♪ 72 00:03:34,314 --> 00:03:36,373 ♪ Who, who, who, who? ♪ 73 00:03:36,516 --> 00:03:38,074 ♪ I really wanna know ♪ 74 00:03:38,218 --> 00:03:40,652 ♪ Who are you? ♪ 75 00:03:40,787 --> 00:03:42,345 - ♪ Oh-oh-oh ♪ - ♪ Who... ♪ 76 00:03:42,488 --> 00:03:44,183 ♪ Come on, tell me who are you ♪ 77 00:03:44,324 --> 00:03:46,155 ♪ You, you ♪ 78 00:03:46,292 --> 00:03:48,021 ♪ Are you! ♪ 79 00:04:02,208 --> 00:04:07,077 Jumper's name's Brad Malone. Checked in four days ago. 80 00:04:07,213 --> 00:04:09,773 Divorced twice. No kids. 81 00:04:09,916 --> 00:04:11,406 And he was about to file for bankruptcy. 82 00:04:11,551 --> 00:04:13,143 - Not a lot to live for. - Mm-mm. 83 00:04:21,294 --> 00:04:23,023 Clothes neatly folded. 84 00:04:25,198 --> 00:04:28,599 Phone and wallet on the nightstand. 85 00:04:28,735 --> 00:04:30,168 Everything in its place. 86 00:04:30,303 --> 00:04:31,565 Consistent with suicide. 87 00:04:31,704 --> 00:04:33,638 You get your life in order before you end it. 88 00:04:33,773 --> 00:04:35,263 There's no suicide note. 89 00:04:35,408 --> 00:04:38,070 Nah. They don't typically leave one. 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,717 Got a few recent e-mails. 91 00:04:45,852 --> 00:04:48,047 Past due notices. 92 00:04:51,591 --> 00:04:52,922 Offerings of joy? 93 00:04:54,193 --> 00:04:58,220 No. No signs of sexual activity. 94 00:04:58,364 --> 00:04:59,831 Looks like he spent his last night alone. 95 00:05:03,436 --> 00:05:04,425 Door's locked. 96 00:05:04,570 --> 00:05:07,334 [door slides open] 97 00:05:08,741 --> 00:05:11,403 Latching mechanism only operates from the inside. 98 00:05:11,544 --> 00:05:12,670 If he jumped off his balcony, 99 00:05:12,812 --> 00:05:14,643 how'd he lock the door behind him? 100 00:05:14,781 --> 00:05:17,079 Well, maybe he didn't jump, maybe he was pushed. 101 00:05:18,351 --> 00:05:21,718 Which means he wasn't alone. 102 00:05:21,854 --> 00:05:23,378 - Check it for prints. - Yeah. 103 00:05:33,533 --> 00:05:34,727 We got a print. 104 00:05:37,337 --> 00:05:39,965 [sirens wailing] 105 00:05:40,106 --> 00:05:42,836 Okay, we have a double homicide. 106 00:05:42,975 --> 00:05:46,706 Landlord I.D.'d the bodies as Lance and Denise Irwin. 107 00:05:48,014 --> 00:05:49,879 Their home was foreclosed on four months ago, 108 00:05:50,016 --> 00:05:51,210 so they had to move here. 109 00:05:51,351 --> 00:05:53,717 - Talk about a step down. - Yeah. 110 00:05:53,853 --> 00:05:55,343 - Who called it in? - She did. 111 00:05:56,356 --> 00:05:58,256 The 911 operator said all she could get out was, 112 00:05:58,391 --> 00:06:00,951 "Help me, help me," and then there was no response. 113 00:06:03,563 --> 00:06:05,929 Huh. No blood on the phone. 114 00:06:06,065 --> 00:06:06,997 Lots of cast-off, though. 115 00:06:07,133 --> 00:06:09,727 On the couch, the lamp, the ceiling... 116 00:06:14,140 --> 00:06:16,506 Did you see what happened? 117 00:06:16,642 --> 00:06:18,974 If you tell us, I'll give you a cracker. 118 00:06:20,513 --> 00:06:23,380 Well, if he did see anything, he's not talking. 119 00:06:24,417 --> 00:06:27,318 So we contacted Animal Control for the parrot. 120 00:06:27,453 --> 00:06:29,250 You know, it's a first floor unit. 121 00:06:29,389 --> 00:06:30,947 The window was open, the screen was ripped, 122 00:06:31,090 --> 00:06:32,489 so that's probably how the killer got in. 123 00:06:32,625 --> 00:06:33,683 Where's the husband? 124 00:06:33,826 --> 00:06:35,316 The husband is in the bathroom. 125 00:06:35,461 --> 00:06:37,554 What's going on? They dead? 126 00:06:37,697 --> 00:06:39,187 Can somebody get this guy out of here? Take his information? 127 00:06:39,332 --> 00:06:40,822 We'll be with you in a minute, sir. 128 00:06:40,967 --> 00:06:41,899 [Officer] Let's go. 129 00:06:42,034 --> 00:06:43,501 [Man] Don't push! I'm goin', okay? 130 00:06:46,506 --> 00:06:48,906 Whew. 131 00:06:49,041 --> 00:06:52,374 Slight discoloration of his extremities. 132 00:06:52,512 --> 00:06:54,707 Lividity is just setting in. 133 00:06:54,847 --> 00:06:56,940 The Irwins were killed less than an hour ago. 134 00:06:57,083 --> 00:06:59,677 Can't tell if he was stabbed, too. 135 00:07:02,021 --> 00:07:03,249 Nasty head wound, though. 136 00:07:03,389 --> 00:07:06,415 Possible broken nose, too. 137 00:07:06,559 --> 00:07:09,426 So, Mr. Irwin was probably getting ready to go to work. 138 00:07:09,562 --> 00:07:11,689 He works the 7 a.m. shift at the gas station at the corner. 139 00:07:11,831 --> 00:07:14,823 Looks like Mrs. Irwin was making him breakfast. 140 00:07:14,967 --> 00:07:16,832 An omelet. Maybe a frittata. 141 00:07:16,969 --> 00:07:18,493 Oh, how Continental. Lucky guy. 142 00:07:19,839 --> 00:07:22,239 Check out the family photo. 143 00:07:22,375 --> 00:07:23,808 Matching outfits. 144 00:07:23,943 --> 00:07:26,138 There is something very wrong with that. 145 00:07:26,279 --> 00:07:28,076 What? That is a nice family photo. 146 00:07:28,214 --> 00:07:29,442 Still wrong. 147 00:07:30,716 --> 00:07:33,082 I don't see the cat. 148 00:07:33,219 --> 00:07:34,880 Probably took off. 149 00:07:35,021 --> 00:07:36,921 Okay, so the killer came through the window 150 00:07:37,056 --> 00:07:38,717 and surprised Mrs. Irwin, right? 151 00:07:42,595 --> 00:07:44,324 [grunts, screams] 152 00:07:48,501 --> 00:07:50,765 Killer hears the husband getting out of the shower. 153 00:07:50,903 --> 00:07:52,803 Goes to take care of him. 154 00:08:00,446 --> 00:08:02,437 Hey, uh, guys? 155 00:08:02,582 --> 00:08:04,743 Cash and credit cards are still here. 156 00:08:04,884 --> 00:08:06,078 You know, come to think of it, 157 00:08:06,219 --> 00:08:09,188 parrots like these are worth thousands of dollars. 158 00:08:09,322 --> 00:08:11,552 More, if they can talk. 159 00:08:11,691 --> 00:08:12,851 I don't think this is a robbery. 160 00:08:12,992 --> 00:08:15,392 Well, maybe they were targeted. I'll go talk to the landlord. 161 00:08:15,528 --> 00:08:17,587 See if anybody had a problem with the Irwins. 162 00:08:18,965 --> 00:08:20,660 - Hey, David. - Hey. 163 00:08:20,800 --> 00:08:23,360 I am so sorry I'm late. It's been one of those days. 164 00:08:23,503 --> 00:08:25,767 They're not going anywhere. 165 00:08:30,243 --> 00:08:33,644 What is the deal with glass tables today? 166 00:09:06,913 --> 00:09:09,040 The print on the balcony door belongs to Malone. 167 00:09:11,450 --> 00:09:13,714 [Ray] There's only one set of shoe prints out here. 168 00:09:13,853 --> 00:09:15,718 Size 10, same size as Mr. Malone. 169 00:09:15,855 --> 00:09:17,413 If he was pushed from this balcony, 170 00:09:17,557 --> 00:09:19,115 there'd be evidence of his attacker out here 171 00:09:19,258 --> 00:09:21,351 and there doesn't appear to be any. 172 00:09:21,494 --> 00:09:23,519 Maybe he was pushed from somewhere else? 173 00:09:33,539 --> 00:09:35,507 Look where the body landed. 174 00:09:35,641 --> 00:09:37,871 [Ray] The body's not directly below this balcony. 175 00:09:38,010 --> 00:09:39,602 It's under the one next door. 176 00:09:43,015 --> 00:09:43,982 Suite next door is registered to 177 00:09:44,116 --> 00:09:46,209 a Stacy Cano and a Dana Carlston, from Ohio. 178 00:09:46,352 --> 00:09:48,445 No connection to the victim that we know of. 179 00:09:54,760 --> 00:09:57,354 Drop of blood. 180 00:10:00,566 --> 00:10:02,090 LVPD! Open up! 181 00:10:16,248 --> 00:10:17,840 Got a blood trail. 182 00:10:22,588 --> 00:10:24,078 Hey... 183 00:10:51,217 --> 00:10:53,276 [shrieking] 184 00:11:02,828 --> 00:11:05,353 [retching] 185 00:11:06,399 --> 00:11:08,333 Here you go. Drink this. 186 00:11:09,802 --> 00:11:12,168 - Thank you. - You've got some minor bruising, 187 00:11:12,304 --> 00:11:14,329 but no open wounds. 188 00:11:14,473 --> 00:11:17,704 And it appears that the blood that you were both covered in 189 00:11:17,843 --> 00:11:20,471 doesn't belong to either of you. 190 00:11:20,613 --> 00:11:23,047 Who does it belong to, then? 191 00:11:23,182 --> 00:11:24,615 We were hoping you could tell us. 192 00:11:24,750 --> 00:11:26,911 Do you recognize this man? 193 00:11:30,289 --> 00:11:32,723 No, I don't think so. 194 00:11:32,858 --> 00:11:35,486 We think he might have been in your hotel room last night. 195 00:11:37,897 --> 00:11:39,888 You don't remember? 196 00:11:41,167 --> 00:11:42,964 We had a lot to drink. 197 00:11:43,102 --> 00:11:44,330 Everything's a little hazy. 198 00:11:44,470 --> 00:11:46,563 Do you think that this is his blood? 199 00:11:48,474 --> 00:11:49,873 [sighs] 200 00:11:50,009 --> 00:11:51,806 What happened to him? 201 00:11:51,944 --> 00:11:55,539 - He's dead. - Oh, my God. 202 00:11:55,681 --> 00:11:58,377 I'm gonna be sick again. 203 00:12:00,586 --> 00:12:01,814 An officer's going to come by, 204 00:12:01,954 --> 00:12:04,115 take you both to the hospital, get you checked out. 205 00:12:04,256 --> 00:12:07,191 But we're still going to need to ask you some more questions. 206 00:12:07,326 --> 00:12:08,987 Okay? 207 00:12:09,128 --> 00:12:10,459 [metallic echo] Okay. 208 00:12:12,865 --> 00:12:15,425 The victim suffered a fractured skull 209 00:12:15,568 --> 00:12:19,868 and intracranial bleed rendered him unconscious. 210 00:12:20,005 --> 00:12:21,597 So the killer attacked him in the shower 211 00:12:21,741 --> 00:12:23,265 and smashed his head against the wall. 212 00:12:23,409 --> 00:12:25,172 - And he drowned. - Drowned? 213 00:12:26,212 --> 00:12:27,679 We didn't find any water in the tub. 214 00:12:27,813 --> 00:12:32,079 You know, it's possible to drown in an inch of water. 215 00:12:32,218 --> 00:12:34,618 Victim was unconscious. Couldn't lift his head up. 216 00:12:34,754 --> 00:12:36,745 Drain was clogged. Water built up. 217 00:12:36,889 --> 00:12:38,789 By the time you arrived, the water was gone. 218 00:12:39,992 --> 00:12:41,254 But I found something else. 219 00:12:42,394 --> 00:12:44,521 Healed scars on his upper body. 220 00:12:44,663 --> 00:12:46,927 Could be from some past altercation. 221 00:12:47,066 --> 00:12:49,534 Guess Mr. Irwin had some enemies. 222 00:12:49,668 --> 00:12:52,501 [Man] You are dead, you hear me? You're dead! 223 00:12:52,638 --> 00:12:54,572 You left that message on the Irwin's voice mail 224 00:12:54,707 --> 00:12:56,299 a couple days ago, Dwayne. 225 00:12:56,442 --> 00:12:57,807 How do you know it was me? 226 00:12:57,943 --> 00:13:00,207 How do I know it was you? You called from your home phone. 227 00:13:00,346 --> 00:13:02,541 Yeah, that doesn't prove I made the call. 228 00:13:02,681 --> 00:13:04,410 Dude, it's your voice. 229 00:13:04,550 --> 00:13:05,778 All right, look, Dwayne, 230 00:13:05,918 --> 00:13:07,249 you live next door to the Irwins. 231 00:13:07,386 --> 00:13:09,684 Your landlord says you threatened him several times. 232 00:13:09,822 --> 00:13:11,483 You tried to get him evicted, right? 233 00:13:11,624 --> 00:13:15,025 Yeah, I hated him all right, but I didn't kill him. 234 00:13:15,161 --> 00:13:17,152 I thought about killing that bird, though. 235 00:13:17,296 --> 00:13:19,821 It never shut up, squawking all day and night. 236 00:13:19,965 --> 00:13:22,058 Hold on a minute. You mean you threatened to kill your neighbors 237 00:13:22,201 --> 00:13:23,998 because the bird was making too much noise? 238 00:13:24,136 --> 00:13:25,467 Wasn't just the bird. 239 00:13:25,604 --> 00:13:27,629 The Irwins were arguing all the time. 240 00:13:27,773 --> 00:13:28,967 Screaming, throwing things. 241 00:13:29,108 --> 00:13:30,541 It was like Fight Club over there. 242 00:13:30,676 --> 00:13:31,734 You call the cops? 243 00:13:31,877 --> 00:13:34,072 No, they wanted to kill each other. Why not let 'em. 244 00:13:34,213 --> 00:13:36,238 All right, where were you at 7 this morning? 245 00:13:37,283 --> 00:13:38,580 In my apartment. 246 00:13:38,717 --> 00:13:42,084 - Your apartment? Alone? - Not exactly. 247 00:13:42,221 --> 00:13:44,553 Not exactly? What does that mean? 248 00:13:44,690 --> 00:13:47,318 I was having some pretty hot phone sex with Betsy. 249 00:13:49,628 --> 00:13:50,925 Okay, I'm going to have to verify that. 250 00:13:51,063 --> 00:13:52,496 How do I get a hold of Betsy? 251 00:13:52,631 --> 00:13:54,656 You got a credit card? 252 00:13:54,800 --> 00:13:56,495 Only cost you $4.99 a minute. 253 00:13:58,270 --> 00:14:02,138 ♪♪ [piano] 254 00:14:25,898 --> 00:14:29,390 ♪♪ [continues] 255 00:15:10,843 --> 00:15:13,368 You ladies had quite a party last night. 256 00:15:13,512 --> 00:15:15,173 We were celebrating. 257 00:15:15,314 --> 00:15:17,874 My divorce was finalized a week ago. 258 00:15:18,017 --> 00:15:19,382 Oh. 259 00:15:19,518 --> 00:15:21,315 How long were you married? 260 00:15:21,453 --> 00:15:23,216 Seven years. 261 00:15:23,355 --> 00:15:26,324 Worked two jobs to send that son of a bitch to medical school, 262 00:15:26,458 --> 00:15:29,154 and it turned out he was examining the anatomy 263 00:15:29,295 --> 00:15:31,058 of every girl in the class. 264 00:15:31,196 --> 00:15:33,562 Hmm. I was married to one of those. 265 00:15:33,699 --> 00:15:34,757 Then you know. 266 00:15:34,900 --> 00:15:38,301 It's been the worst year of my life. 267 00:15:38,437 --> 00:15:43,465 Oh, I just wanted to cut loose and have some fun. 268 00:15:43,609 --> 00:15:48,569 Stacy, we found Brad Malone's fingerprints on your balcony. 269 00:15:48,714 --> 00:15:51,615 He was staying in the room next to yours. 270 00:15:51,750 --> 00:15:53,684 Good-looking guy. I mean, is it possible 271 00:15:53,819 --> 00:15:55,650 that you and Dana met him in the hall, 272 00:15:55,788 --> 00:15:57,312 invited him in for drinks? 273 00:15:57,456 --> 00:16:01,552 I honestly-- I wish I could remember. 274 00:16:01,694 --> 00:16:03,753 We were pretty hammered. 275 00:16:03,896 --> 00:16:06,023 Were your drinks ever out of your sight? 276 00:16:07,566 --> 00:16:08,828 Maybe. 277 00:16:08,968 --> 00:16:11,493 Um, when I was dancing. 278 00:16:13,172 --> 00:16:16,835 What's the last thing you remember about last night? 279 00:16:16,976 --> 00:16:19,638 Um, we were at a club... 280 00:16:20,679 --> 00:16:23,045 ♪♪ [rap] 281 00:16:26,618 --> 00:16:29,018 - Which one? - I have no idea. 282 00:16:31,256 --> 00:16:36,785 We made our way from one end of the Strip to the other, 283 00:16:36,929 --> 00:16:42,128 and then it's just like I'm looking down a long tube. 284 00:16:52,811 --> 00:16:55,905 I haven't had that much to drink since college. 285 00:16:56,048 --> 00:16:59,415 My weekends are usually full of soccer and birthday parties. 286 00:16:59,551 --> 00:17:01,985 Not a lot of adult time. 287 00:17:06,492 --> 00:17:09,461 Do you recall meeting Brad Malone 288 00:17:09,595 --> 00:17:11,392 in one of the clubs you went to? 289 00:17:11,530 --> 00:17:13,589 I told you I don't remember. 290 00:17:13,732 --> 00:17:17,099 I'm just trying to understand how he ended up in your suite. 291 00:17:17,236 --> 00:17:20,603 I'd like to know that, too. 292 00:17:24,009 --> 00:17:28,537 Um, well, Dana, your physical exams indicate 293 00:17:28,680 --> 00:17:32,548 that both you and Stacy engaged in sexual activity last night. 294 00:17:33,552 --> 00:17:35,850 Oh, my God. 295 00:17:35,988 --> 00:17:38,786 You're going to be okay. 296 00:17:38,924 --> 00:17:40,255 I'm going to try to help you figure this out. 297 00:17:41,693 --> 00:17:45,094 My husband and I, we fell in love when we were 16. 298 00:17:45,230 --> 00:17:47,698 He's the only man I've ever been with. 299 00:17:50,002 --> 00:17:52,800 [Ray] Alcohol affects the frontal lobe of the brain, which controls judgment. 300 00:17:52,938 --> 00:17:55,736 Makes people do things they wouldn't ordinarily do. 301 00:17:55,874 --> 00:17:58,638 Don't I know it. One night in college, I drank so much 302 00:17:58,777 --> 00:18:01,541 that I woke up the next morning on my front lawn 303 00:18:01,680 --> 00:18:03,614 with a box of corn flakes stuck to my head. 304 00:18:03,749 --> 00:18:06,081 - Had no idea how it got there. - Why am I not surprised? 305 00:18:06,218 --> 00:18:07,515 Eh. College. 306 00:18:07,653 --> 00:18:09,450 The frontal lobe of the brain also controls memory, 307 00:18:09,588 --> 00:18:11,749 which is why Dana and Stacy can't remember anything. 308 00:18:11,890 --> 00:18:15,223 It's kind of hard to remember a complete stranger 309 00:18:15,360 --> 00:18:17,328 from a three-way in the middle of the night. 310 00:18:21,934 --> 00:18:24,459 Hmm. That's an odd place for an iron. 311 00:18:28,273 --> 00:18:29,501 Somebody got steamed. 312 00:18:42,154 --> 00:18:43,143 Positive for blood. 313 00:18:44,356 --> 00:18:46,256 We smelled alcohol on our victim. 314 00:18:46,391 --> 00:18:48,985 Which means he had been drinking. We know the girls had been drinking. 315 00:18:49,128 --> 00:18:51,392 We know they were in this room having sex. 316 00:18:51,530 --> 00:18:55,091 So somewhere during the evening, the party took a darker turn. 317 00:18:55,234 --> 00:18:57,429 That's the problem with a ménage à trois, 318 00:18:57,569 --> 00:18:58,695 is somebody always gets left out. 319 00:18:58,837 --> 00:19:00,634 Yes, someone always gets jealous. 320 00:19:00,772 --> 00:19:03,297 The question is, did one of those girls get so angry 321 00:19:03,442 --> 00:19:05,706 that she picked up that iron and used it as a weapon? 322 00:19:05,844 --> 00:19:07,141 Stacy had just come off a bitter divorce. 323 00:19:07,279 --> 00:19:09,008 Maybe our victim said something, did something, 324 00:19:09,148 --> 00:19:11,378 that reminded her of her ex. 325 00:19:11,517 --> 00:19:14,680 - She snapped. - [grunting] 326 00:19:14,820 --> 00:19:16,014 - [screaming] - [thudding] 327 00:19:16,155 --> 00:19:17,713 She picked up the iron, struck him in the head, 328 00:19:17,856 --> 00:19:20,791 killed him and then Dana helped her get rid of the evidence. 329 00:19:21,994 --> 00:19:23,291 And what's that old saying? 330 00:19:23,428 --> 00:19:24,520 "A good friend will help you move." 331 00:19:24,663 --> 00:19:27,393 A really good friend will help you move a body. 332 00:19:31,770 --> 00:19:34,864 Hey. Brass said the neighbor's alibi checked out. 333 00:19:35,007 --> 00:19:35,974 The sex line confirmed 334 00:19:36,108 --> 00:19:38,906 that Dwayne's hands were full when the Irwins were killed. 335 00:19:39,044 --> 00:19:42,013 Well, he was also right about the Irwins' marital discord. 336 00:19:42,147 --> 00:19:44,741 Police were called out to their house at least once a month. 337 00:19:44,883 --> 00:19:46,748 Here are some of the 911 tapes. 338 00:19:48,020 --> 00:19:51,581 - [Operator] 911. What is your emergency? - [Mrs. Irwin] Help me, please! 339 00:19:51,723 --> 00:19:52,883 He's gonna kill me! 340 00:19:53,025 --> 00:19:55,118 [Mr. Irwin] You call the cops, you stupid bitch? 341 00:19:55,260 --> 00:19:58,718 - [blow lands] - [Mrs. Irwin cries out] 342 00:19:58,864 --> 00:20:01,355 Thin line between love and hate. 343 00:20:01,500 --> 00:20:02,592 Did you run the prints from the apartment? 344 00:20:02,734 --> 00:20:04,895 Yeah. They all came back to the Irwins. 345 00:20:05,037 --> 00:20:07,198 I spoke with the landlord about the window. 346 00:20:07,339 --> 00:20:09,034 Turns out the screen's been broken for weeks. 347 00:20:09,174 --> 00:20:12,405 Apparently Mr. Irwin put his fist through it. 348 00:20:13,845 --> 00:20:16,075 So maybe there was no intruder. 349 00:20:16,215 --> 00:20:18,945 [Mrs. Irwin] I'm sick of you! Every single day, all you do is watch 350 00:20:19,084 --> 00:20:20,346 your stupid little football... 351 00:20:20,485 --> 00:20:23,079 [Sara] They get into another fight. 352 00:20:23,222 --> 00:20:25,247 This time, Mr. Irwin pulls a knife on her. 353 00:20:25,390 --> 00:20:27,915 [yelling, choking] 354 00:20:28,994 --> 00:20:30,291 He kills her. 355 00:20:30,429 --> 00:20:32,863 Got her blood all over him, so he takes a shower. 356 00:20:32,998 --> 00:20:34,863 Slips in her blood and drowns. 357 00:20:35,000 --> 00:20:36,865 Karma's a bitch. 358 00:20:37,002 --> 00:20:39,800 If we're right, his prints will be on the knife, 359 00:20:39,938 --> 00:20:41,371 and her blood will be in the tub. 360 00:20:41,506 --> 00:20:44,475 Considering the damage to Brad Malone's skull, 361 00:20:44,610 --> 00:20:46,475 I can't tell you whether he was struck by an iron. 362 00:20:47,779 --> 00:20:50,942 These cuts are from the glass table. 363 00:20:51,083 --> 00:20:52,641 On the plus side, 364 00:20:52,784 --> 00:20:56,117 take a look at the abrasions on his buttocks and thighs. 365 00:20:56,255 --> 00:20:57,916 That's linear clotting. 366 00:20:58,056 --> 00:21:00,251 It means his blood was flowing when he hit the pavement. 367 00:21:00,392 --> 00:21:02,485 [Ray] These look like drag marks. 368 00:21:02,628 --> 00:21:04,994 I pulled glass and some interesting trace from them. 369 00:21:06,965 --> 00:21:09,297 These look like paint chips. 370 00:21:09,434 --> 00:21:11,732 They're the same color as the railing at The Eclipse. 371 00:21:11,870 --> 00:21:13,735 That's consistent with being pushed over backwards. 372 00:21:13,872 --> 00:21:16,636 Mr. Malone's last night wasn't all bad. 373 00:21:16,775 --> 00:21:20,370 I did a penile swab and found vaginal secretions. 374 00:21:20,512 --> 00:21:22,275 He had sex close to time of death. 375 00:21:22,414 --> 00:21:24,245 That's odd. We found a used condom 376 00:21:24,383 --> 00:21:26,977 in the women's hotel room. 377 00:21:27,119 --> 00:21:30,953 Parallel linear scrapes with parabolic edges. 378 00:21:31,089 --> 00:21:32,784 Fingernail marks. 379 00:21:32,924 --> 00:21:35,222 Well, maybe Mr. Malone got a little too aggressive 380 00:21:35,360 --> 00:21:36,292 with the second woman. 381 00:21:36,428 --> 00:21:37,725 Didn't want to use a condom. 382 00:21:37,863 --> 00:21:39,854 She struck him in the back of the head with the iron. 383 00:21:39,998 --> 00:21:41,590 That didn't stop him. 384 00:21:41,733 --> 00:21:45,100 So maybe one of them or both of them pushed him off the balcony? 385 00:21:45,237 --> 00:21:48,934 In my fantasies, a three-way never ends in death. 386 00:21:52,311 --> 00:21:54,370 This sheet... 387 00:21:54,513 --> 00:21:58,449 Brad Malone's pants, and the iron. 388 00:21:58,583 --> 00:21:59,948 All this blood came from the same person. 389 00:22:00,085 --> 00:22:01,211 Brad Malone. 390 00:22:01,353 --> 00:22:02,877 Nope. Unknown male. 391 00:22:05,457 --> 00:22:06,651 You're saying there was a second man in the room? 392 00:22:06,792 --> 00:22:10,193 I'm saying that three-way was a four-way. 393 00:22:10,329 --> 00:22:12,889 Oh. 394 00:22:18,870 --> 00:22:20,531 What is he still doing here? 395 00:22:20,672 --> 00:22:22,037 What happened to Animal Control? 396 00:22:22,174 --> 00:22:24,074 They must have forgotten about him. 397 00:22:24,209 --> 00:22:26,074 We should bring him back to the lab, hmm? 398 00:22:26,211 --> 00:22:27,576 [scoffs] 399 00:22:27,713 --> 00:22:30,375 You hungry, buddy? 400 00:22:30,515 --> 00:22:32,949 What's the point of having a parrot if he doesn't talk? 401 00:22:33,085 --> 00:22:34,780 Well, he might be traumatized. 402 00:22:34,920 --> 00:22:36,649 He was living in an abusive household. 403 00:22:36,788 --> 00:22:38,346 He witnessed Dad kill Mom. 404 00:22:38,490 --> 00:22:40,253 Now if we could only prove it. 405 00:22:40,392 --> 00:22:42,383 None of her blood was in the bathroom. 406 00:22:42,527 --> 00:22:44,518 Doc Robbins said the tub might have had a clogged drain. 407 00:22:44,663 --> 00:22:47,257 Hopefully, some of her blood got stuck in the trap 408 00:22:47,399 --> 00:22:49,390 when Mr. Irwin took a shower. 409 00:22:49,534 --> 00:22:51,126 Yeah, I'm on it. 410 00:22:51,269 --> 00:22:53,066 You know, this would be a lot easier 411 00:22:53,205 --> 00:22:54,672 if you just told us what happened. 412 00:22:54,806 --> 00:22:56,535 [squawks] 413 00:23:24,302 --> 00:23:26,600 I found hair and a bunch of feathers in the trap. 414 00:23:26,738 --> 00:23:28,433 - Feathers? - Yeah. Guess they didn't 415 00:23:28,573 --> 00:23:31,838 just dress him up, but they gave him showers, too. 416 00:23:31,977 --> 00:23:33,342 Looks like blood on the feathers. 417 00:23:33,478 --> 00:23:35,969 Hopefully, it belongs to Mrs. Irwin. 418 00:23:36,114 --> 00:23:37,206 What are you doing? 419 00:23:37,349 --> 00:23:38,782 Well, these blood drops weren't here before. 420 00:23:38,917 --> 00:23:41,249 - Our crime scene's been contaminated. - What? 421 00:23:41,386 --> 00:23:43,445 The door was sealed. 422 00:23:46,124 --> 00:23:48,024 They're paw prints. 423 00:23:48,160 --> 00:23:50,355 Guess the Cat in the Hat came back. 424 00:23:50,495 --> 00:23:52,963 Or he's been hiding here this whole time. 425 00:23:54,299 --> 00:23:56,233 [meowing] 426 00:23:57,235 --> 00:23:58,862 [purring] 427 00:23:59,004 --> 00:24:01,029 I found him. 428 00:24:01,173 --> 00:24:03,733 Well, you're evidence now, buddy. You're coming back to the lab, too. 429 00:24:03,875 --> 00:24:05,570 Come here. Come here, kitty. 430 00:24:05,710 --> 00:24:07,075 Come on, buddy. 431 00:24:08,847 --> 00:24:12,112 You're telling me those ladies from Ohio had two men in their room? 432 00:24:12,250 --> 00:24:13,478 - Yeah. - Wow. 433 00:24:13,618 --> 00:24:14,607 One guy ends up dead, 434 00:24:14,753 --> 00:24:16,618 and the other one's blood is all over the bedroom. 435 00:24:16,755 --> 00:24:17,687 That must have been some orgy. 436 00:24:17,823 --> 00:24:19,916 Actually, it was more of a one-on-one thing. 437 00:24:20,058 --> 00:24:21,355 She never swapped partners. 438 00:24:21,493 --> 00:24:24,587 We found a condom that contained DNA profiles 439 00:24:24,729 --> 00:24:28,062 of the newly divorced Stacy and the mystery man. 440 00:24:28,200 --> 00:24:30,760 And Dana's SAE kit indicated 441 00:24:30,902 --> 00:24:33,427 that she had unprotected sex with Brad Malone. 442 00:24:33,572 --> 00:24:36,132 And the women claim that they don't remember any of this? 443 00:24:36,274 --> 00:24:38,265 Come on. Give me a break. 444 00:24:38,410 --> 00:24:39,536 Give me a break. 445 00:24:39,678 --> 00:24:42,169 Do you know what it's like to wake up naked in a motel room 446 00:24:42,314 --> 00:24:44,339 with no memory of how you got there? 447 00:24:44,483 --> 00:24:45,450 Your head is throbbing. 448 00:24:45,584 --> 00:24:46,812 You're bruised, you're sore. 449 00:24:46,952 --> 00:24:51,013 You've got no idea of what you did or what was done to you. 450 00:24:51,156 --> 00:24:52,589 But you do? 451 00:24:56,528 --> 00:24:58,155 Well, yeah. 452 00:25:07,038 --> 00:25:10,030 A couple of years ago, I... 453 00:25:10,175 --> 00:25:14,168 went with a friend to a John Mayer concert, 454 00:25:14,312 --> 00:25:17,304 and someone roofied my drink. 455 00:25:20,719 --> 00:25:22,516 What? You were-- You were raped? 456 00:25:22,654 --> 00:25:25,680 No, thank God. 457 00:25:25,824 --> 00:25:27,553 I wasn't. I thought I was. 458 00:25:27,692 --> 00:25:29,990 But, I mean, even worse than that, 459 00:25:30,128 --> 00:25:31,459 was just having no memory of it. 460 00:25:31,596 --> 00:25:34,064 There was just hours of my life gone. 461 00:25:34,199 --> 00:25:35,496 How come you-- 462 00:25:36,902 --> 00:25:38,529 You never told me any of this. 463 00:25:39,738 --> 00:25:41,797 Not something I like to talk about. 464 00:25:43,475 --> 00:25:44,874 Yeah, I'm getting used to that. 465 00:25:45,010 --> 00:25:47,001 [knocking] 466 00:25:48,246 --> 00:25:50,271 - Hey. - Hey. 467 00:25:50,415 --> 00:25:52,280 Sorry to interrupt. 468 00:25:52,417 --> 00:25:54,749 We just got back Dana and Stacy's tox report. 469 00:25:54,886 --> 00:25:57,150 Stacy's alcohol level was .32. 470 00:25:57,289 --> 00:26:00,417 That's the equivalent of 13 drinks. 471 00:26:00,559 --> 00:26:02,049 We also found GHB in their systems. 472 00:26:02,193 --> 00:26:03,524 So they were drugged. 473 00:26:03,662 --> 00:26:05,755 Yeah, it was in their yard-longs. 474 00:26:05,897 --> 00:26:08,730 But here's the kicker: Dana had trace amounts of GHB, 475 00:26:08,867 --> 00:26:11,267 but her blood alcohol level was only .07. 476 00:26:11,403 --> 00:26:13,735 That's not even legally drunk. 477 00:26:13,872 --> 00:26:15,897 Look, I'm telling you, your soccer mom Dana remembers 478 00:26:16,041 --> 00:26:18,566 a lot more about last night than she's letting on. 479 00:26:18,710 --> 00:26:21,645 Someone drugged us? 480 00:26:21,780 --> 00:26:23,338 Is that why we don't remember anything? 481 00:26:23,481 --> 00:26:24,948 Well, that's why Stacy doesn't remember, 482 00:26:25,083 --> 00:26:27,517 but you were only slightly intoxicated. 483 00:26:27,652 --> 00:26:29,813 Not enough to cause memory loss. 484 00:26:29,955 --> 00:26:32,082 Dana, you need to tell us the truth. 485 00:26:32,223 --> 00:26:34,817 We know that Brad Malone wasn't the only man in your room last night. 486 00:26:35,827 --> 00:26:37,294 Who else was there? 487 00:26:39,431 --> 00:26:40,989 I think his name was Kyle. 488 00:26:43,068 --> 00:26:44,092 We never got his last name. 489 00:26:44,235 --> 00:26:45,600 And where did you meet this Kyle? 490 00:26:45,737 --> 00:26:46,965 At a bar. 491 00:26:47,105 --> 00:26:48,595 I don't remember which one. 492 00:26:48,740 --> 00:26:50,071 And how did he end up in your room? 493 00:26:50,208 --> 00:26:52,938 Stacy invited him. 494 00:26:53,078 --> 00:26:55,945 We emptied the minibar. 495 00:26:56,081 --> 00:26:59,573 And Stacy wanted to dance, so... 496 00:26:59,718 --> 00:27:01,982 we blasted the stereo. 497 00:27:02,120 --> 00:27:03,747 Is that when Brad joined the party? 498 00:27:03,888 --> 00:27:06,982 He knocked on our door. He told us to keep it down. 499 00:27:07,125 --> 00:27:10,026 And Stacy invited him in for a drink. 500 00:27:10,161 --> 00:27:14,154 And then... she and Kyle went into the bedroom. 501 00:27:16,101 --> 00:27:17,159 Leaving you alone with Brad. 502 00:27:19,237 --> 00:27:21,296 Well, we found your vaginal fluid 503 00:27:21,439 --> 00:27:24,931 and Brad's semen on the sofa, as well as the coffee table. 504 00:27:25,076 --> 00:27:27,067 It seems like things got pretty crazy. 505 00:27:27,212 --> 00:27:29,578 It wasn't like that. 506 00:27:29,714 --> 00:27:32,444 He raped me! 507 00:27:33,885 --> 00:27:35,682 I slept with one man my whole life. 508 00:27:35,820 --> 00:27:39,153 You think I'm going to have unprotected sex with a total stranger? 509 00:27:39,290 --> 00:27:41,850 I begged him to stop. 510 00:27:41,993 --> 00:27:43,893 And because he raped you, you pushed him off the balcony? 511 00:27:46,231 --> 00:27:48,426 - I didn't push him. - Then who did? 512 00:27:49,567 --> 00:27:53,469 After Brad raped me... 513 00:27:53,605 --> 00:27:57,097 I went into the bedroom. 514 00:27:57,242 --> 00:28:01,508 And Kyle grabbed me, and he-- he pulled me down. 515 00:28:01,646 --> 00:28:03,580 He said it was his turn. 516 00:28:05,617 --> 00:28:07,414 All of a sudden, Brad was there. 517 00:28:07,552 --> 00:28:09,713 Kyle flipped out. 518 00:28:09,854 --> 00:28:12,118 He ran at Brad. 519 00:28:12,257 --> 00:28:13,451 Shoved him into the other room. 520 00:28:13,591 --> 00:28:15,252 [stammering] He just kept shoving him 521 00:28:15,393 --> 00:28:19,329 and shoving him and shoving him. 522 00:28:19,464 --> 00:28:21,432 - [Brad screams] - [screaming] 523 00:28:21,566 --> 00:28:23,898 So Dana was raped, witnessed a murder, 524 00:28:24,035 --> 00:28:26,094 and then she goes to bed as if nothing had happened? 525 00:28:26,237 --> 00:28:28,102 Kyle said if she told anyone, he'd come back and kill her. 526 00:28:28,239 --> 00:28:29,171 She was scared. 527 00:28:29,307 --> 00:28:32,140 Well, was there any evidence of rape in her physical exam? 528 00:28:32,277 --> 00:28:35,144 There was bruising, but it was inconclusive. 529 00:28:35,280 --> 00:28:36,508 Well, whatever happened in that hotel room, 530 00:28:36,648 --> 00:28:38,172 we know our mystery man Kyle was involved. 531 00:28:38,316 --> 00:28:39,977 We need to find him. 532 00:28:40,118 --> 00:28:42,609 David, you said you had something you wanted to show me. 533 00:28:42,754 --> 00:28:45,882 Yes. This is from the bedding in the women's motel room. 534 00:28:46,024 --> 00:28:47,355 Take a look. 535 00:28:49,227 --> 00:28:50,990 - A feather? - Not just any feather. 536 00:28:51,129 --> 00:28:52,494 It's premium quality, 537 00:28:52,630 --> 00:28:54,928 hand-harvested Hungarian goose down. 538 00:28:55,066 --> 00:28:58,194 Now, take a look at this feather that Nick found on the floor. 539 00:29:00,305 --> 00:29:01,704 It's synthetic. 540 00:29:01,840 --> 00:29:03,307 Made from a very specific blend 541 00:29:03,441 --> 00:29:05,272 - of polyester fibers. - Mmm. 542 00:29:05,410 --> 00:29:07,469 I managed to trace it to a manufacturer in China. 543 00:29:07,612 --> 00:29:10,342 They supply low-end pillows to several motels in Vegas, 544 00:29:10,482 --> 00:29:14,680 but their biggest buyer is a bar called the Pillow Club. 545 00:29:14,819 --> 00:29:15,751 Stacy and Dana said they went 546 00:29:15,887 --> 00:29:17,787 to a lot of clubs, a lot of bars last night. 547 00:29:17,922 --> 00:29:20,254 Now, I happen to know from personal experience 548 00:29:20,391 --> 00:29:23,053 that this particular club does sell 549 00:29:23,194 --> 00:29:24,957 the yard-long drinks, much like the ones 550 00:29:25,096 --> 00:29:27,326 that you found in the their suite. 551 00:29:27,465 --> 00:29:28,796 Maybe that's where they met Kyle. 552 00:29:29,801 --> 00:29:31,769 But what does a club need with pillows? 553 00:29:31,903 --> 00:29:35,031 [laughing, loud music] 554 00:29:48,620 --> 00:29:51,487 So, half-naked people hitting each other with pillows. 555 00:29:51,623 --> 00:29:53,181 An adult slumber party. 556 00:29:53,324 --> 00:29:54,655 That's kinky. 557 00:29:54,793 --> 00:29:56,226 Well, you're already dressed for bed. 558 00:29:56,361 --> 00:29:57,851 It sends a pretty clear message. 559 00:29:57,996 --> 00:30:00,226 Yeah, add alcohol to the mix. 560 00:30:00,365 --> 00:30:02,162 Gives you permission to act out your aggressions. 561 00:30:02,300 --> 00:30:05,463 No limits, no taboos. 562 00:30:05,603 --> 00:30:07,969 - Excuse me. - What can I get you? 563 00:30:08,106 --> 00:30:09,630 Yeah, we're from the crime lab. 564 00:30:09,774 --> 00:30:10,763 We have reason to believe 565 00:30:10,909 --> 00:30:13,173 that these two women were in here drinking last night. 566 00:30:13,311 --> 00:30:14,801 Drinking a lot. 567 00:30:14,946 --> 00:30:16,709 You know who might have served them? 568 00:30:16,848 --> 00:30:20,079 It was my night off, but check at the bar. 569 00:30:20,218 --> 00:30:23,449 Our bartender, Kyle, he was working. 570 00:30:24,823 --> 00:30:26,814 Thanks. 571 00:30:33,364 --> 00:30:35,696 Hey. Are you Kyle? 572 00:30:37,268 --> 00:30:38,701 Yeah. 573 00:30:38,837 --> 00:30:40,498 What happened to your head? 574 00:30:40,638 --> 00:30:42,629 Oh, I hit it on the edge of the bar. 575 00:30:42,774 --> 00:30:45,607 - Say what? - I said I hit it on the edge of the-- 576 00:30:45,743 --> 00:30:48,177 Aah! Damn! 577 00:30:48,313 --> 00:30:50,406 What the hell, man? 578 00:30:50,548 --> 00:30:53,016 Looks like you ran into an iron. 579 00:30:59,457 --> 00:31:00,924 Man, girl's lying. 580 00:31:01,059 --> 00:31:02,526 About which part? 581 00:31:02,660 --> 00:31:04,719 The attempted rape or the murder? 582 00:31:04,863 --> 00:31:06,421 - Both. - We know you had sex 583 00:31:06,564 --> 00:31:07,861 with Stacy Cano. 584 00:31:07,999 --> 00:31:09,728 We also found GHB in her system. 585 00:31:09,868 --> 00:31:11,267 You're a bartender. 586 00:31:11,402 --> 00:31:12,596 Man, you had easy access. 587 00:31:12,737 --> 00:31:15,729 Yeah, I gave her the drugs, but she asked for them. 588 00:31:15,874 --> 00:31:17,899 Said she wanted to party, lose control. 589 00:31:23,615 --> 00:31:25,242 [screams] Come on, Dana! 590 00:31:25,383 --> 00:31:27,351 You said that we were going to have fun. 591 00:31:27,485 --> 00:31:28,713 Drink it! 592 00:31:29,721 --> 00:31:30,653 Whoo! 593 00:31:30,788 --> 00:31:32,619 So Stacy thought we'd bring the party back to her room. 594 00:31:32,757 --> 00:31:33,951 Then, after you had sex with her, 595 00:31:34,092 --> 00:31:35,855 you thought you'd just have sex with Dana? 596 00:31:35,994 --> 00:31:37,825 Hey, I offered to do her, 597 00:31:37,962 --> 00:31:39,486 but the bitch hit me in the head with an iron. 598 00:31:39,631 --> 00:31:41,599 Don't be like that, girl. 599 00:31:41,733 --> 00:31:43,098 Damn! Come on! 600 00:31:44,102 --> 00:31:45,569 Wait a minute, now. 601 00:31:47,538 --> 00:31:50,405 Dana is the one who hit you on the head with the iron. 602 00:31:50,541 --> 00:31:53,032 Yeah. She went mental. 603 00:31:53,177 --> 00:31:54,439 Chased me out in the hallway, screaming. 604 00:31:54,579 --> 00:31:55,944 Where was Brad Malone during all this? 605 00:31:56,080 --> 00:31:57,411 You mean the hero boy next door? 606 00:31:57,548 --> 00:31:59,106 He came out his room to see what the hell was going on. 607 00:31:59,250 --> 00:32:01,184 Get out! 608 00:32:01,319 --> 00:32:02,946 Are you okay, miss? 609 00:32:03,087 --> 00:32:06,887 - None of your damn business! - Get the hell out of here! 610 00:32:07,025 --> 00:32:09,687 So, you and Mr. Malone were never 611 00:32:09,827 --> 00:32:11,761 in the ladies' hotel room at the same time? 612 00:32:11,896 --> 00:32:13,693 I got to the elevator to see Captain America 613 00:32:13,831 --> 00:32:15,128 taking Dana back to her room. 614 00:32:15,266 --> 00:32:16,893 Where'd you go after that? 615 00:32:17,035 --> 00:32:18,468 E.R. 616 00:32:18,603 --> 00:32:19,968 Took me four hours to get stitched back up. 617 00:32:20,104 --> 00:32:21,435 You don't believe me, call Desert Palm. 618 00:32:21,572 --> 00:32:23,062 I'll do that. 619 00:32:23,207 --> 00:32:26,233 C.O.D. is exsanguination due to sharp force injury. 620 00:32:26,377 --> 00:32:27,344 Stabbed once. 621 00:32:27,478 --> 00:32:28,740 Only one stab wound? 622 00:32:28,880 --> 00:32:31,348 You're kidding me, right? There was castoff on the walls. 623 00:32:31,482 --> 00:32:32,813 I mean, her blood was everywhere. 624 00:32:32,951 --> 00:32:35,215 None of the physical evidence in this case makes any sense. 625 00:32:35,353 --> 00:32:37,412 Only the Irwins' prints in their apartment. 626 00:32:37,555 --> 00:32:39,523 Only Mrs. Irwin's prints were on the knife. 627 00:32:39,657 --> 00:32:41,352 Only Mr. Irwin's blood was 628 00:32:41,492 --> 00:32:43,460 - in the bathroom. - May I interject? 629 00:32:43,594 --> 00:32:44,526 Please. 630 00:32:44,662 --> 00:32:47,153 I don't think Mr. Irwin killed his wife, 631 00:32:47,298 --> 00:32:50,734 though she was the victim of foul play. 632 00:32:50,868 --> 00:32:52,563 See these scalp lacerations? 633 00:32:52,704 --> 00:32:55,172 - Yeah. - These are talon marks. 634 00:32:55,306 --> 00:32:56,637 I heard the Irwins had a parrot. 635 00:32:56,774 --> 00:32:59,140 If you are suggesting that the bird is a suspect, 636 00:32:59,277 --> 00:33:01,768 he was in his cage with the door closed when we arrived. 637 00:33:01,913 --> 00:33:03,642 Parrots are extremely smart. 638 00:33:03,781 --> 00:33:05,840 You can teach them to do almost anything, 639 00:33:05,984 --> 00:33:07,849 even let themselves in and out of their cages. 640 00:33:07,986 --> 00:33:09,886 Well, yeah, it's true, but... 641 00:33:10,021 --> 00:33:11,716 there's no way that that bird 642 00:33:11,856 --> 00:33:14,188 picked up a knife and stabbed Mrs. Irwin. 643 00:33:16,694 --> 00:33:18,025 Right? 644 00:33:22,867 --> 00:33:25,700 [cat howling, parrot squawking] 645 00:33:30,942 --> 00:33:33,911 What is with this family? Even the animals hate each other. 646 00:33:34,045 --> 00:33:36,673 Why didn't you just separate them, Hodges? 647 00:33:38,616 --> 00:33:41,084 Even though I project an aura of raw courage 648 00:33:41,219 --> 00:33:43,346 and unwavering self-confidence, 649 00:33:43,488 --> 00:33:46,582 I suffer from ornithophobia. 650 00:33:48,393 --> 00:33:49,519 You're afraid of birds. 651 00:33:49,660 --> 00:33:50,991 Let's just say that I was terrorized 652 00:33:51,129 --> 00:33:52,528 by a flock of Canadian geese 653 00:33:52,663 --> 00:33:54,927 while visiting my uncle in Saskatchewan. 654 00:33:55,066 --> 00:33:56,556 Really? 655 00:33:56,701 --> 00:33:58,760 They were Canadian. I thought they were friendly. 656 00:33:59,871 --> 00:34:02,101 All right, well, according to Doc Robbins, 657 00:34:02,240 --> 00:34:04,834 the parrot attacked Mrs. Irwin. 658 00:34:04,976 --> 00:34:07,137 We already know that the cat ran through the crime scene, 659 00:34:07,278 --> 00:34:09,872 so we're gonna have to process both of them. 660 00:34:10,014 --> 00:34:12,448 - I'll take the cat. - [squawking] 661 00:34:39,744 --> 00:34:42,110 - Ow! - What is that? 662 00:34:51,022 --> 00:34:52,284 What happened to you? 663 00:34:52,423 --> 00:34:53,390 The castoff on the walls wasn't from the knife. 664 00:34:53,524 --> 00:34:55,185 It was was from the parrot. 665 00:34:55,326 --> 00:34:56,315 He attacked Mrs. Irwin. 666 00:34:56,461 --> 00:34:58,656 We found her DNA under his talons, 667 00:34:58,796 --> 00:35:00,661 and we found her blood under his feathers. 668 00:35:00,798 --> 00:35:04,199 When he flapped his wings, it spattered blood on the walls.. 669 00:35:06,270 --> 00:35:07,931 The parrot killed Mrs. Irwin? 670 00:35:08,072 --> 00:35:09,801 Uh, well, he had an accomplice, the cat. 671 00:35:09,941 --> 00:35:12,136 Technically, he's responsible for Mr. Irwin's death. 672 00:35:14,145 --> 00:35:16,909 So Sylvester and Tweety whacked their owners. 673 00:35:17,048 --> 00:35:19,209 Think of it as a series of unfortunate events. 674 00:35:19,350 --> 00:35:21,079 What do you mean, don't think of it as a cartoon? 675 00:35:21,219 --> 00:35:23,949 Well, Hodges found traces of soap on the bird, 676 00:35:24,088 --> 00:35:25,988 and I found feathers in the bathtub. 677 00:35:26,124 --> 00:35:27,648 Mr. Irwin was giving 678 00:35:27,792 --> 00:35:29,316 the parrot a shower when the cat attacked. 679 00:35:29,460 --> 00:35:30,427 Okay. 680 00:35:30,561 --> 00:35:33,121 Hodges also found plastic from the shower curtain 681 00:35:33,264 --> 00:35:34,492 under the cat's claws. 682 00:35:34,632 --> 00:35:37,760 In his defense, you know, I think the cat was probably going after the bird. 683 00:35:37,902 --> 00:35:39,802 The really hate each other. 684 00:35:43,908 --> 00:35:45,535 The bathroom door was open, 685 00:35:45,676 --> 00:35:47,143 and the cat saw his opportunity. 686 00:35:47,278 --> 00:35:49,405 [growling] 687 00:36:01,092 --> 00:36:04,027 Now, Mrs. Irwin was in the kitchen making breakfast. 688 00:36:04,162 --> 00:36:05,459 She must have heard the commotion. 689 00:36:05,596 --> 00:36:07,461 So, she went to check it out. 690 00:36:07,598 --> 00:36:08,929 There were chopped vegetables on the counter 691 00:36:09,066 --> 00:36:11,762 so the knife was already in her hand. 692 00:36:11,903 --> 00:36:14,098 And you know what they say about running with scissors. 693 00:36:14,238 --> 00:36:16,468 The bird was trying to get away from the cat. 694 00:36:18,776 --> 00:36:22,143 And in his frenzied state, he turned his aggression on Mrs. Irwin. 695 00:36:25,416 --> 00:36:26,781 The evidence strongly suggests 696 00:36:26,918 --> 00:36:30,445 that Mrs. Irwin, in then trying to get away from the bird, 697 00:36:30,588 --> 00:36:31,987 fell onto the coffee table. 698 00:36:40,031 --> 00:36:42,124 - She stabbed herself? - Yeah. 699 00:36:42,266 --> 00:36:44,029 And then the cat went into hiding 700 00:36:44,168 --> 00:36:48,298 and the bird went back into its cage and shut the door. 701 00:36:50,208 --> 00:36:52,369 Remarkably, it all makes perfect sense. 702 00:36:52,510 --> 00:36:54,637 There is one thing that we can't explain. 703 00:36:54,779 --> 00:36:56,371 Mrs. Irwin had blood all over her hands. 704 00:36:56,514 --> 00:37:00,245 How did she call 911 and not get any blood on the phone? 705 00:37:04,288 --> 00:37:06,518 Bartender's story checks out. 706 00:37:06,657 --> 00:37:08,386 He was in the E.R. when Malone hit the pavement, 707 00:37:08,526 --> 00:37:09,891 so he didn't do it. 708 00:37:10,027 --> 00:37:11,585 Which means Dana lied. 709 00:37:11,729 --> 00:37:13,959 Yeah, makes you wonder what else she's lying about. 710 00:37:14,098 --> 00:37:16,430 Like being raped. 711 00:37:16,567 --> 00:37:17,556 Well, if she wasn't attacked, 712 00:37:17,702 --> 00:37:20,136 why did she push Brad Malone off the balcony? 713 00:37:20,271 --> 00:37:21,465 We know that she scratched him. 714 00:37:21,606 --> 00:37:22,937 His epithelials were under her nails. 715 00:37:23,074 --> 00:37:25,406 Yeah, he's a big guy. Dana's about your size. 716 00:37:25,543 --> 00:37:28,444 Is it even possible for her to push him off that balcony? 717 00:37:32,149 --> 00:37:33,810 It's possible. 718 00:37:34,952 --> 00:37:37,944 - Check out my ass. - Ray, your ass is a work of art. 719 00:37:38,089 --> 00:37:40,182 But there's no paint on the backs of your thighs. 720 00:37:40,324 --> 00:37:42,019 Doesn't match Malone's injuries. 721 00:37:42,159 --> 00:37:44,286 Well, that would mean his thighs would have to have more contact 722 00:37:44,428 --> 00:37:45,793 with the rail when he went over. 723 00:37:45,930 --> 00:37:47,864 The only way to replicate those kind of injuries 724 00:37:47,999 --> 00:37:51,127 is if he was sitting on the railing when he went over. 725 00:37:52,737 --> 00:37:53,999 Fresh coat of paint? 726 00:37:55,439 --> 00:37:56,963 Well, rape is all about power, 727 00:37:57,108 --> 00:38:00,703 but sitting on a balcony is not a position of power, so... 728 00:38:02,146 --> 00:38:03,909 maybe Brad Malone wasn't the aggressor. 729 00:38:04,048 --> 00:38:07,211 We know he and Dana had sex right before he died. 730 00:38:07,351 --> 00:38:09,979 Did that sex move out to the balcony? 731 00:38:10,121 --> 00:38:13,056 Well, we found a lot of partials on the railing. 732 00:38:13,190 --> 00:38:15,158 We assumed they were fingerprints. Maybe they were toe prints. 733 00:38:15,293 --> 00:38:17,261 If they were toe prints, 734 00:38:17,395 --> 00:38:19,625 she would have been sitting in his lap. 735 00:38:21,232 --> 00:38:23,393 - Have a seat, boss. - Me? 736 00:38:23,534 --> 00:38:25,798 Well, I'm not getting up there. 737 00:38:26,904 --> 00:38:28,565 Come on, Catherine. 738 00:38:28,706 --> 00:38:30,230 Toes are under the bottom railing there. 739 00:38:30,374 --> 00:38:33,070 - Got it? Okay. - Yo, Ray, you're good. 740 00:38:33,210 --> 00:38:34,677 Ecklie's not in the building, right? 741 00:38:34,812 --> 00:38:36,939 Seven stories up? Really? 742 00:38:37,081 --> 00:38:38,844 Isn't this a little Cirque de Soleil? 743 00:38:38,983 --> 00:38:41,349 Oh, danger just adds to the excitement, Nicky. 744 00:38:41,485 --> 00:38:44,249 - Suspended Congress. - What? 745 00:38:44,388 --> 00:38:48,119 This position is called Suspended Congress in the Kama Sutra. 746 00:38:49,927 --> 00:38:52,293 - Oh. - What? I'm a doctor. 747 00:38:52,430 --> 00:38:54,796 - This is my first three-way. - Really? 748 00:38:54,932 --> 00:38:56,832 - Yeah, I'm very excited. - Okay. 749 00:38:56,967 --> 00:38:58,901 - Okay, so things are heating up. - Mm-hmm. 750 00:38:59,036 --> 00:39:00,230 - They're really going at it. - Mm-hmm. 751 00:39:00,371 --> 00:39:02,271 It wouldn't take much for him to fall over now. 752 00:39:03,641 --> 00:39:07,168 [Dana moaning] 753 00:39:07,311 --> 00:39:09,336 [screaming] 754 00:39:13,951 --> 00:39:16,181 Yup. Paint right down the back of your thighs. 755 00:39:16,320 --> 00:39:18,379 That's a match to Brad Malone's injuries. 756 00:39:18,522 --> 00:39:21,047 Brad's death was an accident. 757 00:39:21,192 --> 00:39:24,753 He fell off the balcony while you were having consensual sex. 758 00:39:24,895 --> 00:39:26,522 You did try to save him, 759 00:39:26,664 --> 00:39:28,529 which is why he had the scratches on his arm. 760 00:39:30,968 --> 00:39:33,937 I have three amazing kids. 761 00:39:36,240 --> 00:39:38,037 My husband is the love of my life. 762 00:39:39,310 --> 00:39:42,370 Not once in 15 years have I even looked at another man. 763 00:39:42,513 --> 00:39:43,980 Until Brad? 764 00:39:44,115 --> 00:39:47,278 We had this immediate connection. 765 00:39:50,154 --> 00:39:53,089 I couldn't stop myself. 766 00:39:53,224 --> 00:39:56,193 I lost control, and I'm not that person. 767 00:39:57,962 --> 00:40:01,693 You have to understand, my husband and I only have sex twice a month. 768 00:40:02,700 --> 00:40:05,100 Lights out, under the covers. 769 00:40:05,236 --> 00:40:08,296 Well, you're not the first woman to have sex with a stranger... 770 00:40:08,439 --> 00:40:09,804 to have cheated on her husband. 771 00:40:09,940 --> 00:40:13,740 A man died while I was having sex with him. 772 00:40:16,580 --> 00:40:18,104 Incredible... 773 00:40:19,984 --> 00:40:22,043 ...mind-blowing sex. 774 00:40:22,186 --> 00:40:25,019 Dana, you're not being charged. 775 00:40:25,156 --> 00:40:28,421 You do have some explaining to do to your husband. 776 00:40:29,894 --> 00:40:32,328 A bit of advice: 777 00:40:32,463 --> 00:40:34,522 The part about the mind-blowing sex? 778 00:40:37,435 --> 00:40:39,130 I'd leave that part out. 779 00:40:54,518 --> 00:40:57,817 - Hi. - Hey. 780 00:40:57,955 --> 00:41:00,480 Case closed? 781 00:41:00,624 --> 00:41:02,558 Yeah. 782 00:41:09,934 --> 00:41:13,597 I know you're upset. You think I'm not being honest with you. 783 00:41:13,737 --> 00:41:15,432 But... 784 00:41:15,573 --> 00:41:18,406 I just don't think couples need to tell each other everything. 785 00:41:19,710 --> 00:41:21,644 So, who gets to draw that line? 786 00:41:23,047 --> 00:41:26,107 You own a piece of a casino. That's a big thing to keep from me. 787 00:41:27,151 --> 00:41:29,176 But, Lou, that's business. 788 00:41:29,320 --> 00:41:31,311 That has nothing to do with us. 789 00:41:31,455 --> 00:41:34,356 Well, that says a lot. 790 00:41:34,492 --> 00:41:36,756 I've had all the complicated relationships 791 00:41:36,894 --> 00:41:38,020 I could handle. 792 00:41:38,162 --> 00:41:40,323 This is who I am. Please don't try to change me. 793 00:41:40,464 --> 00:41:45,299 - I promise I won't try to change you. - So, what? Take it or leave it? 794 00:41:49,273 --> 00:41:51,707 Call me when you decide. 795 00:42:04,421 --> 00:42:07,049 We found you a good home with a nice family. 796 00:42:07,191 --> 00:42:10,490 No cats, and they have another bird. 797 00:42:10,628 --> 00:42:12,255 This is your last chance. 798 00:42:12,396 --> 00:42:14,956 You attack anyone else and your goose is cooked. 799 00:42:15,099 --> 00:42:17,693 [trilling] 800 00:42:17,835 --> 00:42:20,303 Ahh! Ow. Damn it. 801 00:42:20,437 --> 00:42:22,632 - You okay? - Yeah. 802 00:42:22,773 --> 00:42:24,798 [parrot squawks, trills] 803 00:42:38,122 --> 00:42:40,647 911. What is your emergency? 804 00:42:40,791 --> 00:42:43,055 Help me! Help me! 805 00:42:43,193 --> 00:42:45,423 No blood on the phone. 806 00:42:45,563 --> 00:42:47,326 You've been holding out on us. 807 00:42:47,464 --> 00:42:49,364 [parrot chuckles] 808 00:42:49,500 --> 00:42:50,797 [squawks] 60489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.