Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,360
[Episode 3]
2
00:00:27,560 --> 00:00:28,100
Sir,
3
00:00:28,490 --> 00:00:28,930
we've arrived.
4
00:00:30,880 --> 00:00:32,760
But why have you come here?
5
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
Last year, I once cast a fortune.
6
00:00:36,040 --> 00:00:37,320
It foretold that today,
7
00:00:37,400 --> 00:00:38,570
I would reunite with an old friend here.
8
00:00:39,320 --> 00:00:40,010
But I don't know
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,160
if she still remembers me.
10
00:01:02,600 --> 00:01:03,570
Xie Xuechen,
11
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
Are you leaving me here to roast like meat?
12
00:01:09,010 --> 00:01:11,320
I must find someone to help Miss Mu.
13
00:01:21,600 --> 00:01:22,130
Miss Mu!
14
00:01:22,410 --> 00:01:23,570
- I found the smartest person - Bao...
15
00:01:23,570 --> 00:01:26,160
in the entire world to save you!
16
00:01:27,150 --> 00:01:28,200
In your eyes,
17
00:01:28,770 --> 00:01:30,810
it seems everyone is smart.
18
00:01:32,130 --> 00:01:33,130
Shackle of Delicacy...
19
00:01:40,920 --> 00:01:42,040
You recognize this array?
20
00:01:42,850 --> 00:01:44,410
The Shackle of Delicacy binds but does not kill.
21
00:01:44,860 --> 00:01:46,040
It is an array of mercy.
22
00:01:47,160 --> 00:01:48,040
Mercy?
23
00:01:48,320 --> 00:01:49,640
This array is forged with blood.
24
00:01:49,920 --> 00:01:50,850
Its faint golden light suggests
25
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
the creator possesses
26
00:01:52,320 --> 00:01:53,360
immense power.
27
00:01:53,920 --> 00:01:54,730
If one intended to kill,
28
00:01:55,140 --> 00:01:56,080
why use an array?
29
00:01:56,640 --> 00:01:57,600
If one intended to create an array,
30
00:01:57,880 --> 00:01:58,850
why use blood?
31
00:02:00,020 --> 00:02:01,640
It seems the creator must be in a terrible situation,
32
00:02:02,010 --> 00:02:03,530
forced to use a desperate measure against his enemy.
33
00:02:04,530 --> 00:02:06,130
Miss, you must be extraordinary.
34
00:02:07,810 --> 00:02:09,360
Indeed, that's a clever one.
35
00:02:11,970 --> 00:02:14,080
Sir, please help her.
36
00:02:14,640 --> 00:02:16,250
Miss Mu is a good person.
37
00:02:16,970 --> 00:02:18,810
She had a fight with her friend,
38
00:02:19,010 --> 00:02:20,570
so she's trapped here.
39
00:02:21,320 --> 00:02:22,250
If you help her,
40
00:02:22,480 --> 00:02:24,040
I'll share half of my treasures
41
00:02:24,290 --> 00:02:25,200
with you.
42
00:02:27,290 --> 00:02:27,970
Alright.
43
00:02:29,050 --> 00:02:30,130
May I ask, Miss,
44
00:02:30,740 --> 00:02:32,760
why did your friend trap you here?
45
00:02:34,160 --> 00:02:35,480
I once saved him,
46
00:02:36,730 --> 00:02:38,130
risking my life
47
00:02:38,410 --> 00:02:39,450
to pull him out of danger.
48
00:02:40,640 --> 00:02:41,320
Afterward,
49
00:02:42,360 --> 00:02:43,410
we fought the enemy together,
50
00:02:43,810 --> 00:02:45,010
advancing and retreating as one,
51
00:02:45,640 --> 00:02:46,690
and narrowly escaped death many times.
52
00:02:48,320 --> 00:02:49,250
But I never expected
53
00:02:49,840 --> 00:02:51,370
that over a small misunderstanding,
54
00:02:51,370 --> 00:02:52,570
he would accuse me of harming someone
55
00:02:54,170 --> 00:02:55,250
and take such cruel action against me.
56
00:02:57,280 --> 00:02:58,320
Sir, do you not believe me?
57
00:02:59,010 --> 00:02:59,570
Not at all.
58
00:03:00,400 --> 00:03:01,520
If you say so,
59
00:03:01,760 --> 00:03:02,840
then I shall believe you.
60
00:03:05,080 --> 00:03:06,810
Would you be willing to provide some guidance?
61
00:03:11,050 --> 00:03:13,010
The interplay of Yin and Yang forms the Four Symbols,
62
00:03:13,610 --> 00:03:15,570
and the Shackle of Delicacy binds even the spirits from all directions.
63
00:03:18,610 --> 00:03:20,490
It seems he is quite skilled.
64
00:03:24,050 --> 00:03:25,690
This Shackle of Delicacy is ever-changing.
65
00:03:26,170 --> 00:03:26,760
Moving forward,
66
00:03:27,760 --> 00:03:29,330
you must follow my instructions step by step
67
00:03:29,330 --> 00:03:30,250
to escape the array.
68
00:03:31,150 --> 00:03:31,880
Step one:
69
00:03:33,320 --> 00:03:34,340
Earth generates Fire in the second position,
70
00:03:35,080 --> 00:03:36,130
originating from the Vermilion Bird.
71
00:03:37,720 --> 00:03:39,250
South, Fire, Vermilion Bird...
72
00:03:40,720 --> 00:03:42,720
This array is based on the Hetu and Luoshu.
73
00:03:43,100 --> 00:03:45,080
Judging from the Hetu and star positions earlier,
74
00:03:45,760 --> 00:03:46,400
south...
75
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
should be...
76
00:03:48,640 --> 00:03:49,170
this way.
77
00:03:54,860 --> 00:03:56,280
Earth generates Fire in the second position,
78
00:03:57,960 --> 00:03:58,320
two.
79
00:03:58,320 --> 00:04:00,350
[Two]
80
00:04:02,710 --> 00:04:04,830
[Two]
81
00:04:12,050 --> 00:04:13,250
Earth generates Fire in the second position,
82
00:04:14,050 --> 00:04:15,050
and Heaven completes it in the seventh.
83
00:04:18,130 --> 00:04:19,370
Generating in the second and completing in the seventh...
84
00:04:20,130 --> 00:04:21,050
Seven...
85
00:04:22,050 --> 00:04:23,760
It should be nearby.
86
00:04:32,310 --> 00:04:34,870
[Seven]
87
00:04:38,010 --> 00:04:39,050
Earth generates Metal in the fourth position,
88
00:04:39,450 --> 00:04:40,520
originating from the White Tiger.
89
00:04:41,570 --> 00:04:42,960
West, Metal, White Tiger.
90
00:04:47,590 --> 00:04:48,990
[Four]
91
00:04:51,810 --> 00:04:52,810
Earth generates Metal in the fourth position,
92
00:04:53,930 --> 00:04:55,280
and Heaven completes it in the ninth.
93
00:04:57,390 --> 00:05:00,190
[Nine]
94
00:05:17,930 --> 00:05:20,130
This person's origins are unknown.
95
00:05:20,690 --> 00:05:22,080
If he begins to doubt me
96
00:05:22,450 --> 00:05:23,760
after breaking the array...
97
00:05:27,690 --> 00:05:28,610
Sir...
98
00:05:30,960 --> 00:05:32,200
Only one final step remains.
99
00:05:32,690 --> 00:05:33,370
Miss,
100
00:05:34,520 --> 00:05:36,170
are you perhaps thinking of
101
00:05:36,320 --> 00:05:37,130
where to attack me?
102
00:05:42,200 --> 00:05:43,080
Yes!
103
00:05:43,520 --> 00:05:45,250
I was just about to cut your neck,
104
00:05:45,880 --> 00:05:47,450
so you wouldn't have to suffer anymore.
105
00:05:47,760 --> 00:05:49,200
I have no interest in meddling in others' grievances
106
00:05:50,170 --> 00:05:51,890
or engaging in fights and killings.
107
00:05:52,810 --> 00:05:54,570
However, if I can unlock the Shackle of Delicacy,
108
00:05:55,400 --> 00:05:57,130
I can naturally trap you back inside.
109
00:06:00,050 --> 00:06:01,810
Why are you just like my friend,
110
00:06:02,300 --> 00:06:03,960
unable to take a joke?
111
00:06:04,690 --> 00:06:05,960
Is the friend you mentioned
112
00:06:06,570 --> 00:06:08,250
the Young Lord of Snow City,
113
00:06:09,200 --> 00:06:09,880
Xie Xuechen?
114
00:06:14,050 --> 00:06:14,960
The final step:
115
00:06:16,450 --> 00:06:17,490
Two and four are the shoulders,
116
00:06:18,320 --> 00:06:19,370
six and eight are the legs,
117
00:06:19,960 --> 00:06:20,930
and five is the center.
118
00:06:21,640 --> 00:06:23,640
The Shackle of Delicacy will be broken.
119
00:06:26,390 --> 00:06:30,750
[Nan Xuyue, Master of Greenview Heights]
120
00:06:32,280 --> 00:06:33,640
Miss, please be careful
121
00:06:34,250 --> 00:06:35,590
and don't make any missteps.
122
00:06:43,210 --> 00:06:43,970
No, that's wrong.
123
00:06:45,410 --> 00:06:46,640
Five as the center...
124
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
That doesn't mean looking for "five."
125
00:06:56,280 --> 00:06:57,170
Rather,
126
00:07:00,930 --> 00:07:02,200
it means retrieving "ten and five."
127
00:07:04,350 --> 00:07:06,030
Ten and five together form the center.
128
00:07:06,690 --> 00:07:07,650
It should be...
129
00:07:18,390 --> 00:07:20,950
[Ten]
130
00:08:02,890 --> 00:08:03,650
Miss Mu,
131
00:08:03,720 --> 00:08:04,960
you look so beautiful now!
132
00:08:10,650 --> 00:08:12,080
Who exactly are you,
133
00:08:12,310 --> 00:08:14,000
to break the array so effortlessly?
134
00:08:14,690 --> 00:08:17,050
I am Nan Xuyue of Greenview Heights.
135
00:08:17,930 --> 00:08:19,410
May I ask your name?
136
00:08:20,650 --> 00:08:21,360
Mu Xuanling.
137
00:08:22,170 --> 00:08:22,810
Is it
138
00:08:23,290 --> 00:08:24,480
the Mu meaning wood?
139
00:08:25,170 --> 00:08:26,480
The Mu meaning dusk.
140
00:08:40,890 --> 00:08:42,450
Mr. Nan, your carriage
141
00:08:42,450 --> 00:08:43,860
seems ordinary from the outside,
142
00:08:44,060 --> 00:08:45,380
but I didn't expect
143
00:08:45,380 --> 00:08:46,930
it to be so large inside.
144
00:08:48,690 --> 00:08:50,290
Using arrays to expand space...
145
00:08:50,480 --> 00:08:51,570
Mr. Nan, you're indeed
146
00:08:51,570 --> 00:08:53,000
the foremost expert of arrays today.
147
00:08:53,360 --> 00:08:54,370
It's said that in our time,
148
00:08:54,410 --> 00:08:55,960
only two people were born with an extra sense.
149
00:08:56,360 --> 00:08:57,530
One is Xie Xuechen,
150
00:08:58,080 --> 00:08:59,450
the other is you, Mr. Nan.
151
00:08:59,930 --> 00:09:01,480
Your talent is extraordinary,
152
00:09:01,770 --> 00:09:03,290
capable of divining the past and future.
153
00:09:05,600 --> 00:09:07,240
Even my mother once said,
154
00:09:08,530 --> 00:09:09,960
Mr. Nan
155
00:09:10,120 --> 00:09:12,530
is the smartest person in the world.
156
00:09:12,720 --> 00:09:14,720
She also said nothing can escape
157
00:09:14,840 --> 00:09:15,720
your notice.
158
00:09:15,770 --> 00:09:16,240
Is that true?
159
00:09:18,410 --> 00:09:20,170
That was all in the past.
160
00:09:21,050 --> 00:09:22,840
I've long lost my ability to foresee.
161
00:09:23,360 --> 00:09:24,600
So now, in this world,
162
00:09:24,810 --> 00:09:26,410
I know no more than anyone else.
163
00:09:28,360 --> 00:09:29,600
Then how did you know
164
00:09:29,890 --> 00:09:30,530
it was Xie Xuechen
165
00:09:30,600 --> 00:09:32,000
who trapped me in the Shackle of Delicacy?
166
00:09:34,410 --> 00:09:35,170
To be honest,
167
00:09:36,120 --> 00:09:36,960
the Shackle of Delicacy
168
00:09:37,310 --> 00:09:38,570
were created by Xuechen and me
169
00:09:38,690 --> 00:09:40,000
in our youth.
170
00:09:40,470 --> 00:09:41,530
Thus, in this world,
171
00:09:41,660 --> 00:09:42,410
besides me,
172
00:09:42,750 --> 00:09:44,000
he is the only one who knows it.
173
00:09:44,690 --> 00:09:46,650
You and Xie Xuechen are friends?
174
00:09:47,960 --> 00:09:49,690
For someone as aloof as him
175
00:09:50,000 --> 00:09:51,170
to have a friend?
176
00:09:53,410 --> 00:09:55,120
Aren't you also friends
177
00:09:55,650 --> 00:09:56,570
with Xuechen?
178
00:09:57,570 --> 00:09:58,770
Then, what you said earlier...
179
00:09:58,770 --> 00:09:59,290
Yes!
180
00:09:59,890 --> 00:10:02,080
He and I are, of course, friends.
181
00:10:04,530 --> 00:10:06,530
Xie Xuechen has faced great hardships.
182
00:10:07,050 --> 00:10:08,170
Though he was unkind to me,
183
00:10:08,810 --> 00:10:10,240
I cannot abandon him.
184
00:10:10,720 --> 00:10:11,600
Why not...
185
00:10:11,770 --> 00:10:12,360
I understand.
186
00:10:13,690 --> 00:10:16,930
It's better to resolve the small misunderstanding between friends,
187
00:10:17,360 --> 00:10:17,840
isn't it?
188
00:10:19,960 --> 00:10:20,600
If that's the case,
189
00:10:21,360 --> 00:10:22,080
you can come with me
190
00:10:22,080 --> 00:10:23,290
to Greenview Heights.
191
00:10:23,690 --> 00:10:24,120
By chance,
192
00:10:24,380 --> 00:10:25,290
Xuechen will also be there.
193
00:10:25,490 --> 00:10:27,840
You know Xie Xuechen will be at Greenview Heights?
194
00:10:29,490 --> 00:10:31,080
Given his current situation,
195
00:10:31,360 --> 00:10:32,600
he likely has no other choice.
196
00:10:33,290 --> 00:10:34,120
That's not hard to guess.
197
00:10:34,600 --> 00:10:35,450
It's just a matter
198
00:10:35,950 --> 00:10:36,960
of whether you're willing to come along.
199
00:10:37,080 --> 00:10:37,720
That's exactly what I intend.
200
00:10:38,670 --> 00:10:39,810
I want to go too!
201
00:10:41,080 --> 00:10:42,100
Why would you go?
202
00:10:42,240 --> 00:10:43,130
You should go home
203
00:10:43,170 --> 00:10:44,000
and stop worrying your mother.
204
00:10:45,290 --> 00:10:46,240
But
205
00:10:46,240 --> 00:10:47,810
I still need to repay the favor.
206
00:10:48,290 --> 00:10:48,840
Also,
207
00:10:49,000 --> 00:10:50,510
if I want to find my father,
208
00:10:50,530 --> 00:10:52,000
I must learn some real skills.
209
00:10:52,570 --> 00:10:54,770
I want to follow you to train!
210
00:10:55,950 --> 00:10:56,890
You've already helped me,
211
00:10:57,090 --> 00:10:59,170
so let's not talk about favors anymore.
212
00:10:59,450 --> 00:11:00,320
If you want to learn skills,
213
00:11:00,650 --> 00:11:01,450
I'm not the one to teach you.
214
00:11:01,810 --> 00:11:02,320
Besides,
215
00:11:02,590 --> 00:11:03,840
I have other things to do
216
00:11:04,200 --> 00:11:04,690
and can't take you along.
217
00:11:05,530 --> 00:11:07,340
Miss Mu...
218
00:11:10,120 --> 00:11:10,930
Mr. Nan,
219
00:11:12,120 --> 00:11:13,930
may I...
220
00:11:14,770 --> 00:11:16,320
visit your home?
221
00:11:17,480 --> 00:11:18,530
I'm very well-behaved!
222
00:11:18,690 --> 00:11:20,240
I won't cause trouble or steal food.
223
00:11:20,840 --> 00:11:22,000
Just give me
224
00:11:22,080 --> 00:11:23,530
a small place to stay.
225
00:11:24,530 --> 00:11:25,960
If there's no small place, it's fine.
226
00:11:26,320 --> 00:11:26,840
I'll...
227
00:11:27,290 --> 00:11:30,240
just find a hole and sleep there.
228
00:11:30,570 --> 00:11:31,080
How about it?
229
00:11:40,770 --> 00:11:41,930
Mr. Nan, don't look at me.
230
00:11:42,200 --> 00:11:43,240
I'm not responsible for her.
231
00:11:44,000 --> 00:11:44,690
Since she's asking you,
232
00:11:45,240 --> 00:11:46,050
it's your decision to make.
233
00:11:49,720 --> 00:11:50,600
Then let's invite Bao
234
00:11:50,840 --> 00:11:51,770
as my little guest.
235
00:11:52,050 --> 00:11:52,410
What do you say?
236
00:11:52,720 --> 00:11:54,570
Great! Thank you, Mr. Nan!
237
00:11:56,570 --> 00:11:57,930
Miss Mu!
238
00:12:00,000 --> 00:12:02,320
Miss Mu!
239
00:12:03,410 --> 00:12:05,080
Miss Mu!
240
00:12:08,840 --> 00:12:09,600
Actually,
241
00:12:10,170 --> 00:12:11,480
I once cast a fortune.
242
00:12:12,530 --> 00:12:13,600
It foretold that today,
243
00:12:13,890 --> 00:12:15,170
I would reunite with an old friend here.
244
00:12:16,960 --> 00:12:18,200
I've waited a long time,
245
00:12:19,890 --> 00:12:21,410
almost thinking I wouldn't see her.
246
00:12:31,970 --> 00:12:34,050
And now, have you seen her?
247
00:12:44,070 --> 00:12:46,030
[Moonlight Heights]
248
00:12:47,600 --> 00:12:48,570
Sir, enjoy your meal.
249
00:12:54,320 --> 00:12:56,170
That's Nan Xuyue of Greenview Heights?
250
00:12:57,170 --> 00:12:58,890
I heard he was born with an extra sense
251
00:12:59,120 --> 00:13:00,080
but was ambushed,
252
00:13:00,200 --> 00:13:01,240
destroying three of them.
253
00:13:01,480 --> 00:13:02,650
Now he's disabled.
254
00:13:02,690 --> 00:13:04,600
Yes, how pitiful.
255
00:13:05,170 --> 00:13:07,000
I see him sitting in the courtyard day after day.
256
00:13:07,320 --> 00:13:08,770
Such a genius, fallen so low.
257
00:13:09,200 --> 00:13:10,290
How can he endure it?
258
00:13:11,120 --> 00:13:12,690
His father is seeking healers everywhere.
259
00:13:13,360 --> 00:13:15,170
Now he's turned to our master.
260
00:13:15,600 --> 00:13:16,840
But whether our master
261
00:13:17,050 --> 00:13:18,600
will lend the Chaos Pearl to save him...
262
00:13:29,810 --> 00:13:32,240
Why are you sitting here,
263
00:13:32,450 --> 00:13:33,360
not moving at all?
264
00:13:35,650 --> 00:13:36,960
I can no longer cultivate.
265
00:13:38,650 --> 00:13:39,570
And my legs are broken.
266
00:13:41,120 --> 00:13:42,050
I'm in a bad mood.
267
00:13:45,120 --> 00:13:46,840
But it doesn't seem
268
00:13:46,890 --> 00:13:48,170
like you're very sad.
269
00:13:48,810 --> 00:13:51,000
You just seem lonely
270
00:13:51,290 --> 00:13:52,120
and bored.
271
00:13:59,480 --> 00:14:00,770
I'll be your friend.
272
00:14:01,360 --> 00:14:02,050
How about it?
273
00:14:04,170 --> 00:14:07,480
I heard that liking someone is precious.
274
00:14:08,690 --> 00:14:09,810
If you share a little of your candy
275
00:14:10,000 --> 00:14:11,290
with me,
276
00:14:11,480 --> 00:14:13,120
I'll share a little bit of my liking
277
00:14:13,450 --> 00:14:14,410
with you.
278
00:14:15,930 --> 00:14:16,770
How about that?
279
00:14:33,470 --> 00:14:34,380
Here, one for you.
280
00:14:42,120 --> 00:14:42,890
Thank you!
281
00:14:59,290 --> 00:15:00,810
A whole plate of candy
282
00:15:01,890 --> 00:15:02,650
for just
283
00:15:02,650 --> 00:15:04,200
a tiny bit of liking...
284
00:15:07,810 --> 00:15:09,890
What a stingy little girl you are.
285
00:15:13,820 --> 00:15:14,570
I've seen her.
286
00:15:17,960 --> 00:15:19,650
But she's already forgotten me.
287
00:15:25,450 --> 00:15:27,170
Feng Yao, let's return.
288
00:15:27,890 --> 00:15:28,240
Yes, sir.
289
00:15:35,870 --> 00:15:40,990
[Greenview Heights]
290
00:15:41,750 --> 00:15:45,910
[Greenview Heights]
291
00:15:48,930 --> 00:15:50,370
Please wait here.
292
00:15:50,650 --> 00:15:52,410
He should arrive shortly.
293
00:15:53,850 --> 00:15:54,760
Miss Mu,
294
00:15:55,200 --> 00:15:56,560
this pastry is delicious!
295
00:15:56,570 --> 00:15:57,280
Try some!
296
00:15:57,300 --> 00:15:58,230
It's really good!
297
00:16:06,170 --> 00:16:06,800
Delicious.
298
00:16:08,130 --> 00:16:09,170
As long as you like it, Miss.
299
00:16:13,280 --> 00:16:14,930
Mr. Nan, have you known Xie Xuechen
300
00:16:15,040 --> 00:16:16,090
for long?
301
00:16:16,450 --> 00:16:17,290
About...
302
00:16:18,270 --> 00:16:19,240
over ten years, I think.
303
00:16:20,110 --> 00:16:22,730
Then you must know
304
00:16:22,850 --> 00:16:23,800
a lot about him.
305
00:16:27,100 --> 00:16:29,290
That depends on which aspects you mean.
306
00:16:33,670 --> 00:16:34,370
Sir,
307
00:16:34,710 --> 00:16:35,800
Mr. Xie has arrived.
308
00:16:36,610 --> 00:16:37,610
Mr. Xie!
309
00:16:54,650 --> 00:16:55,520
Since you're here at my place now,
310
00:16:56,040 --> 00:16:57,090
take off the hairpin.
311
00:17:04,000 --> 00:17:05,930
Turns out you're so handsome, Mr. Xie!
312
00:17:06,890 --> 00:17:08,090
It's been a long time
313
00:17:08,200 --> 00:17:09,410
since our last meeting.
314
00:17:18,370 --> 00:17:19,200
Why does it feel
315
00:17:19,850 --> 00:17:21,170
like you're not happy to see me?
316
00:17:24,800 --> 00:17:26,610
You seem happy to see me.
317
00:17:29,040 --> 00:17:29,720
But...
318
00:17:31,040 --> 00:17:32,170
why did you bring her here?
319
00:17:33,480 --> 00:17:34,520
Miss Mu said
320
00:17:35,410 --> 00:17:36,560
there's a misunderstanding between you two.
321
00:17:37,550 --> 00:17:38,220
Do you believe it?
322
00:17:38,220 --> 00:17:38,850
Of course not.
323
00:17:41,370 --> 00:17:42,760
You're still such a busybody as always.
324
00:17:53,350 --> 00:17:54,370
Why did you follow us here?
325
00:17:55,330 --> 00:17:56,330
Is there something you want to say?
326
00:17:57,960 --> 00:17:59,200
Indeed, there is.
327
00:18:08,040 --> 00:18:08,760
Xie Xuechen,
328
00:18:09,520 --> 00:18:10,610
you scoundrel!
329
00:18:16,560 --> 00:18:18,280
Miss Mu might still be angry.
330
00:18:18,720 --> 00:18:20,530
Now may not be the best time to talk.
331
00:18:20,690 --> 00:18:22,000
Why not rest first,
332
00:18:22,610 --> 00:18:24,370
then resolve the misunderstanding when she's calmed down?
333
00:18:24,800 --> 00:18:25,280
What do you think?
334
00:18:32,650 --> 00:18:33,090
Bao.
335
00:18:33,690 --> 00:18:35,000
Miss Mu.
336
00:18:40,170 --> 00:18:41,690
Greenview Heights truly lives up to its fame
337
00:18:41,690 --> 00:18:43,370
for mechanisms and arrays.
338
00:18:44,200 --> 00:18:45,850
The rocks and plants here
339
00:18:46,000 --> 00:18:47,280
seem randomly placed,
340
00:18:47,690 --> 00:18:49,520
but they hide arrays everywhere.
341
00:18:50,170 --> 00:18:51,630
No wonder Mr. Nan feels confident
342
00:18:51,630 --> 00:18:53,200
letting us wander freely.
343
00:18:54,040 --> 00:18:55,800
Feng Yao,
344
00:18:57,090 --> 00:18:58,720
if an enemy acted recklessly
345
00:18:58,850 --> 00:19:00,800
here at Greenview Heights,
346
00:19:01,040 --> 00:19:02,690
would he die instantly?
347
00:19:03,000 --> 00:19:04,040
So, Miss,
348
00:19:04,200 --> 00:19:05,170
please don't act rashly.
349
00:19:07,170 --> 00:19:08,280
What are you implying?
350
00:19:08,560 --> 00:19:09,690
I'm a good person!
351
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
Do you know who she is?
352
00:19:13,280 --> 00:19:14,480
A Spirit Clan member with demonic powers.
353
00:19:14,560 --> 00:19:15,960
There aren't many of them left.
354
00:19:16,240 --> 00:19:17,330
Given her age,
355
00:19:17,930 --> 00:19:18,960
I could probably guess.
356
00:19:19,330 --> 00:19:20,720
Since you guessed, why bring her here?
357
00:19:21,090 --> 00:19:22,930
Because you used the Shackle of Delicacy.
358
00:19:26,020 --> 00:19:26,480
Sit.
359
00:19:34,020 --> 00:19:35,090
Using blood as a sacrifice
360
00:19:35,730 --> 00:19:37,610
to set a killing array isn't hard,
361
00:19:37,850 --> 00:19:39,450
but you chose to only trap her.
362
00:19:39,890 --> 00:19:41,280
That shows you didn't want to kill her.
363
00:19:42,050 --> 00:19:42,800
That's one reason.
364
00:19:43,740 --> 00:19:44,410
And the second reason?
365
00:19:45,990 --> 00:19:47,560
The second reason is Bao.
366
00:19:47,690 --> 00:19:48,850
She's naturally sensitive.
367
00:19:49,380 --> 00:19:52,000
She won't approach truly wicked people
368
00:19:52,280 --> 00:19:53,410
who carry the karma of murder.
369
00:19:54,240 --> 00:19:56,000
The fact that Bao likes Miss Mu so much
370
00:19:56,560 --> 00:19:57,890
proves she isn't a bad person.
371
00:19:58,560 --> 00:20:00,040
You should know that too.
372
00:20:02,610 --> 00:20:03,130
Calm down.
373
00:20:08,000 --> 00:20:09,280
Since she's the Saintess of the Dark Abyss,
374
00:20:09,850 --> 00:20:11,520
instead of letting her run loose outside and cause trouble,
375
00:20:12,130 --> 00:20:14,130
it's better to keep her under your watch.
376
00:20:15,310 --> 00:20:16,560
That was the right decision.
377
00:20:17,450 --> 00:20:18,040
How about you?
378
00:20:19,000 --> 00:20:19,650
How's your body holding up?
379
00:20:22,280 --> 00:20:23,610
When I was trapped in the Lava,
380
00:20:24,200 --> 00:20:25,480
she gave me a medicine to take.
381
00:20:26,040 --> 00:20:27,720
It temporarily restored my spiritual power,
382
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
but for the next ten days,
383
00:20:30,280 --> 00:20:31,690
I couldn't use any power at all.
384
00:20:32,850 --> 00:20:33,960
She told me
385
00:20:33,960 --> 00:20:34,930
about how she saved you,
386
00:20:36,090 --> 00:20:37,000
but I didn't expect
387
00:20:37,170 --> 00:20:39,040
she'd use Half-Day Glory on you.
388
00:20:40,850 --> 00:20:41,960
Half helpful,
389
00:20:42,370 --> 00:20:43,410
half troublesome.
390
00:20:43,610 --> 00:20:44,330
Interesting.
391
00:20:45,610 --> 00:20:46,330
Interesting?
392
00:20:48,960 --> 00:20:49,690
Oops, I misspoke.
393
00:20:50,960 --> 00:20:51,720
What's so funny?
394
00:20:52,130 --> 00:20:52,850
Is there a remedy?
395
00:20:53,800 --> 00:20:55,210
With your Jade Vault Technique,
396
00:20:55,480 --> 00:20:57,240
your healing ability is already superior.
397
00:20:57,520 --> 00:20:58,350
After ten days,
398
00:20:58,370 --> 00:20:59,850
your full power will return.
399
00:21:00,520 --> 00:21:01,480
I can't wait that long.
400
00:21:06,850 --> 00:21:07,520
Is it because
401
00:21:08,520 --> 00:21:09,760
the Dark Abyss is still moving?
402
00:21:16,000 --> 00:21:17,800
Ancient texts mention a method
403
00:21:18,370 --> 00:21:19,930
of drawing runes with spirit ink.
404
00:21:20,090 --> 00:21:21,040
It can speed up recovery of spiritual power.
405
00:21:22,520 --> 00:21:23,040
Want to try it?
406
00:21:24,200 --> 00:21:24,520
Yes.
407
00:21:25,960 --> 00:21:27,200
How long will it take to prepare
408
00:21:27,330 --> 00:21:28,040
a teleportation array
409
00:21:28,330 --> 00:21:29,090
from Greenview Heights to Snow City?
410
00:21:31,480 --> 00:21:32,410
Spanning thousands of miles,
411
00:21:33,410 --> 00:21:34,480
it's different from other arrays.
412
00:21:36,410 --> 00:21:37,510
It'll take a day to set up.
413
00:21:38,800 --> 00:21:39,370
A day?
414
00:21:39,610 --> 00:21:40,040
Alright.
415
00:21:41,690 --> 00:21:43,090
Let me borrow your paper crane for communication first.
416
00:21:45,040 --> 00:21:45,560
Alliance Leader,
417
00:21:46,190 --> 00:21:47,610
Sang Qi has joined forces with a traitor within the Immortal Alliance,
418
00:21:47,610 --> 00:21:48,480
planning to steal the Chaos Pearl.
419
00:21:49,060 --> 00:21:50,000
Please be cautious.
420
00:21:50,650 --> 00:21:51,760
I'll return as soon as I can.
421
00:21:54,370 --> 00:21:55,000
Earlier,
422
00:21:55,370 --> 00:21:57,200
I contacted the Alliance's secret guards.
423
00:21:57,760 --> 00:21:59,130
[Temple of Divine Execution]
The five sects of the Immortal Alliance
424
00:21:59,130 --> 00:22:00,510
only know that Xie Xuechen entered the Immortals Array
425
00:22:00,510 --> 00:22:01,450
and hasn't emerged since.
426
00:22:01,760 --> 00:22:02,850
They know nothing else.
427
00:22:03,370 --> 00:22:04,650
Xie Xuechen escaped
428
00:22:04,960 --> 00:22:06,170
but he did not immediately return
429
00:22:06,170 --> 00:22:07,280
to Snow City.
430
00:22:07,850 --> 00:22:09,000
That suggests two possibilities.
431
00:22:09,560 --> 00:22:10,170
The first possibility
432
00:22:10,520 --> 00:22:12,480
is that Xie Xuechen suspects the five sects
433
00:22:12,720 --> 00:22:13,560
of the Immortal Alliance.
434
00:22:14,450 --> 00:22:16,560
He knows that the ambush in the Immortals Array
435
00:22:17,130 --> 00:22:18,370
suggests a traitor
436
00:22:18,370 --> 00:22:19,560
within the five sects.
437
00:22:20,520 --> 00:22:21,330
The second possibility
438
00:22:22,000 --> 00:22:23,130
is that he hasn't yet recovered
439
00:22:23,130 --> 00:22:24,200
his full strength,
440
00:22:24,960 --> 00:22:25,930
so he can't return to Snow City
441
00:22:25,930 --> 00:22:27,410
thousands of miles away
442
00:22:28,450 --> 00:22:29,170
or even
443
00:22:29,800 --> 00:22:31,090
to contact
444
00:22:31,200 --> 00:22:32,280
the nearest sect.
445
00:22:34,850 --> 00:22:36,520
Given Xie Xuechen's character,
446
00:22:36,890 --> 00:22:38,330
if he had recovered his strength
447
00:22:38,650 --> 00:22:40,370
and confirmed there's a traitor among the five sects,
448
00:22:41,040 --> 00:22:42,370
he'd immediately return to the sect
449
00:22:42,410 --> 00:22:43,610
and wipe out the traitor.
450
00:22:44,480 --> 00:22:45,240
Therefore,
451
00:22:45,650 --> 00:22:46,650
it's very likely
452
00:22:47,520 --> 00:22:49,240
he's still severely injured.
453
00:22:50,040 --> 00:22:52,090
Continue training your projection clones
454
00:22:52,800 --> 00:22:54,410
and locate their whereabouts.
455
00:22:54,850 --> 00:22:55,450
Understood.
456
00:22:58,550 --> 00:22:59,580
Do you know who the traitor is
457
00:23:00,720 --> 00:23:01,820
within the Immortal Alliance?
458
00:23:03,090 --> 00:23:03,810
Not yet.
459
00:23:05,340 --> 00:23:07,090
That's why I need to return to Snow City soon
460
00:23:07,610 --> 00:23:08,450
to uncover the traitor
461
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
and protect the Chaos Pearl.
462
00:23:12,380 --> 00:23:13,580
Did your journey into the Dark Abyss
463
00:23:14,510 --> 00:23:15,610
reveal anything?
464
00:23:22,520 --> 00:23:23,450
Others may not know you,
465
00:23:23,740 --> 00:23:25,040
but I do.
466
00:23:25,370 --> 00:23:26,330
With your personality,
467
00:23:26,890 --> 00:23:27,930
you'd fight to the death
468
00:23:28,520 --> 00:23:29,520
before getting captured.
469
00:23:31,610 --> 00:23:32,960
For you to be caught in the Dark Abyss,
470
00:23:33,200 --> 00:23:34,200
there's only one explanation:
471
00:23:35,720 --> 00:23:36,650
you planned it.
472
00:23:40,000 --> 00:23:40,890
Six thousand years ago,
473
00:23:41,850 --> 00:23:43,280
the first Immortal Alliance devoted all its power
474
00:23:43,930 --> 00:23:45,650
to set up the Immortals Array on the Two Realms Mountain,
475
00:23:46,000 --> 00:23:48,040
stopping the Dark Clan's invasion.
476
00:23:48,690 --> 00:23:50,240
Since then, the Dark Clan couldn't enter the human realm,
477
00:23:50,560 --> 00:23:51,280
and humans
478
00:23:51,760 --> 00:23:53,170
couldn't enter the Dark Abyss.
479
00:23:53,530 --> 00:23:55,450
No one knows what lies within the Dark Abyss.
480
00:23:55,850 --> 00:23:56,610
Without understanding the enemy,
481
00:23:57,200 --> 00:23:58,090
how can we hope to win?
482
00:24:00,790 --> 00:24:02,820
So, before you went to repair the barrier,
483
00:24:03,410 --> 00:24:04,720
you had already made up your mind.
484
00:24:05,520 --> 00:24:07,200
If the repair succeeded,
485
00:24:07,410 --> 00:24:08,450
you would retreat in glory.
486
00:24:09,370 --> 00:24:10,370
If it failed,
487
00:24:10,800 --> 00:24:11,930
you'd let them
488
00:24:11,930 --> 00:24:13,240
capture you
489
00:24:13,690 --> 00:24:14,930
to gather intelligence on the Dark Abyss.
490
00:24:15,930 --> 00:24:16,330
Am I right?
491
00:24:26,370 --> 00:24:27,690
That's why you released
492
00:24:27,930 --> 00:24:28,800
those Ice Fireflies
493
00:24:29,040 --> 00:24:31,370
that only live a day but can send images.
494
00:24:31,890 --> 00:24:33,200
Those little fireflies are impressive.
495
00:24:34,090 --> 00:24:35,890
They even managed to gather intelligence on Sang Qi.
496
00:24:36,800 --> 00:24:38,480
It's precisely because they spotted Sang Qi
497
00:24:38,480 --> 00:24:39,270
[Temple of Divine Execution]
498
00:24:39,370 --> 00:24:40,410
that something seems off.
499
00:24:41,200 --> 00:24:41,690
Why?
500
00:24:42,330 --> 00:24:43,850
Sang Qi's power is remarkable.
501
00:24:44,330 --> 00:24:45,130
Even if he's injured,
502
00:24:45,610 --> 00:24:46,480
he would have noticed
503
00:24:46,610 --> 00:24:47,560
that the fireflies were spying on him.
504
00:24:48,090 --> 00:24:48,650
Unless
505
00:24:49,240 --> 00:24:50,330
Sang Qi is pretending.
506
00:24:50,760 --> 00:24:51,850
He wants others to believe
507
00:24:52,760 --> 00:24:54,040
he's gravely injured.
508
00:24:55,170 --> 00:24:55,720
But why?
509
00:24:56,040 --> 00:24:57,520
Because his true intentions remain unclear,
510
00:24:57,650 --> 00:24:59,310
I went to the Temple of Divine Execution
511
00:24:59,330 --> 00:25:00,560
as soon as my spiritual power returned.
512
00:25:01,690 --> 00:25:02,800
If speculation doesn't work,
513
00:25:03,410 --> 00:25:04,520
capturing and killing him directly
514
00:25:05,200 --> 00:25:06,610
is the best solution.
515
00:25:07,610 --> 00:25:08,280
It's a pity
516
00:25:09,760 --> 00:25:11,690
I miscalculated the effects of Half-Day Glory.
517
00:25:12,480 --> 00:25:13,230
I didn't expect my spiritual power
518
00:25:13,230 --> 00:25:14,370
to only last for an hour.
519
00:25:15,450 --> 00:25:16,130
Xie Xuechen,
520
00:25:18,040 --> 00:25:20,000
did you realize you were gambling with your life?
521
00:25:21,410 --> 00:25:22,760
What if you had died in the Dark Abyss?
522
00:25:22,930 --> 00:25:24,170
Then it would've just been a life lost.
523
00:25:25,830 --> 00:25:27,490
At least the Immortals Array has been repaired.
524
00:25:33,960 --> 00:25:35,200
"The path of a sword cultivator
525
00:25:36,090 --> 00:25:37,150
isn't one that lasts long."
526
00:25:38,520 --> 00:25:39,890
Now, I believe this saying.
527
00:25:41,650 --> 00:25:42,130
Xuyue,
528
00:25:44,170 --> 00:25:45,760
there's something else I find odd.
529
00:25:47,410 --> 00:25:49,200
How did Sang Qi obtain the Illusion Elixir?
530
00:25:51,330 --> 00:25:52,130
The Illusion Elixir?
531
00:25:53,690 --> 00:25:54,820
Six thousand years ago,
532
00:25:54,890 --> 00:25:56,030
when Phoenix Mountain collapsed,
533
00:25:56,170 --> 00:25:58,370
the Phoenix Herb necessary for the elixir
534
00:25:59,130 --> 00:26:00,000
was wiped out overnight.
535
00:26:00,000 --> 00:26:00,970
How could anyone
536
00:26:00,970 --> 00:26:02,130
still make the Illusion Elixir?
537
00:26:03,780 --> 00:26:04,410
Xuyue,
538
00:26:06,000 --> 00:26:07,090
I have a faint feeling
539
00:26:08,650 --> 00:26:09,890
that the crack in the Immortals Array
540
00:26:09,890 --> 00:26:10,850
is just the beginning.
541
00:26:11,890 --> 00:26:12,720
Behind all this,
542
00:26:14,170 --> 00:26:16,040
someone is planning a grand scheme.
543
00:26:19,090 --> 00:26:20,650
With so many unanswered mysteries,
544
00:26:21,720 --> 00:26:23,000
have you considered
545
00:26:24,200 --> 00:26:25,610
using Miss Mu to uncover the truth?
546
00:26:34,800 --> 00:26:35,330
I have.
547
00:26:37,760 --> 00:26:38,850
I guessed it.
548
00:26:39,960 --> 00:26:41,200
If you didn't want to,
549
00:26:41,520 --> 00:26:43,040
how could she have possibly threatened you?
550
00:26:44,000 --> 00:26:45,560
It's because you want to figure out
551
00:26:45,890 --> 00:26:47,370
what kind of person she is,
552
00:26:47,720 --> 00:26:48,800
what her true intentions are,
553
00:26:49,370 --> 00:26:50,480
and why she's so obsessed with you.
554
00:26:51,330 --> 00:26:51,810
Am I right?
555
00:26:52,130 --> 00:26:52,500
Yes.
556
00:26:53,170 --> 00:26:54,240
I even thought about using her
557
00:26:54,280 --> 00:26:55,480
to deal with the Dark Abyss and Sang Qi.
558
00:26:55,930 --> 00:26:57,130
But then you trapped her in the Shackle of Delicacy
559
00:26:58,280 --> 00:26:59,560
and chose to part ways with her.
560
00:27:00,850 --> 00:27:01,450
Did you change your mind?
561
00:27:02,040 --> 00:27:03,280
Using a woman to investigate
562
00:27:03,960 --> 00:27:05,520
goes against my faith.
563
00:27:06,450 --> 00:27:07,090
Besides,
564
00:27:07,960 --> 00:27:08,930
she's a clever person.
565
00:27:10,240 --> 00:27:11,930
If I use her to investigate Sang Qi and the Dark Abyss,
566
00:27:12,690 --> 00:27:14,240
she'll use me to spy on the Immortal Alliance too.
567
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
Who benefits more
568
00:27:17,130 --> 00:27:17,930
remains to be seen.
569
00:27:19,610 --> 00:27:20,560
Yet earlier,
570
00:27:21,480 --> 00:27:22,760
you still went back to find her,
571
00:27:23,370 --> 00:27:23,800
didn't you?
572
00:27:26,560 --> 00:27:28,370
You trapped her in the Shackle of Delicacy
573
00:27:28,690 --> 00:27:30,460
and then headed here first.
574
00:27:30,480 --> 00:27:32,000
Logically, you should've arrived before her,
575
00:27:32,690 --> 00:27:33,760
but you arrived late.
576
00:27:34,800 --> 00:27:36,000
And seeing her here,
577
00:27:36,130 --> 00:27:37,280
you weren't surprised at all.
578
00:27:37,850 --> 00:27:38,690
You just asked
579
00:27:39,000 --> 00:27:40,240
why I brought her here.
580
00:27:41,090 --> 00:27:42,650
That means you already went back
581
00:27:42,960 --> 00:27:44,410
and knew that I had unlocked the Shackle of Delicacy,
582
00:27:46,090 --> 00:27:46,480
right?
583
00:27:51,800 --> 00:27:52,930
The Spirit Detector is still glowing.
584
00:27:53,040 --> 00:27:54,740
There must be a Spirit Clan member nearby. Check carefully!
585
00:27:54,890 --> 00:27:55,410
Understood!
586
00:27:56,020 --> 00:27:57,010
Look in those bushes over there!
587
00:27:57,090 --> 00:27:57,950
The Spirit Management Bureau...
588
00:27:57,950 --> 00:27:59,970
My mother said that if you go there,
589
00:27:59,970 --> 00:28:02,240
they'll put a Spirit Lock on you,
590
00:28:02,890 --> 00:28:04,330
enslaving you under human control
591
00:28:04,610 --> 00:28:06,370
for the rest of your life.
592
00:28:06,720 --> 00:28:08,520
But if you don't register with them,
593
00:28:08,720 --> 00:28:10,170
you won't be recognized as a good demon.
594
00:28:11,240 --> 00:28:12,610
And regardless of whether you're good or evil,
595
00:28:12,760 --> 00:28:13,650
others can kill you without consequence.
596
00:28:15,610 --> 00:28:16,650
Mu Xuanling is a Spirit Clan member.
597
00:28:18,430 --> 00:28:20,670
♪Never regretting our meeting♪
598
00:28:20,910 --> 00:28:23,110
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
599
00:28:23,270 --> 00:28:26,150
♪To bloom for you that day♪
600
00:28:27,310 --> 00:28:30,990
♪Gazing at that one person, those eyes♪
601
00:28:31,310 --> 00:28:33,510
♪I desire nothing else♪
602
00:28:33,790 --> 00:28:36,070
♪A life with no worries or regrets♪
603
00:28:36,270 --> 00:28:40,670
♪Staying by your side♪
604
00:28:45,850 --> 00:28:47,200
Could it have been Xuyue who saved her?
605
00:28:49,170 --> 00:28:49,890
Xuyue...
606
00:28:57,480 --> 00:28:57,930
Xuyue,
607
00:28:59,520 --> 00:29:00,890
she said she wants to turn over a new leaf
608
00:29:01,280 --> 00:29:02,200
and start fresh.
609
00:29:02,930 --> 00:29:03,480
Do you believe her?
610
00:29:04,200 --> 00:29:05,280
You neither dare to trust her
611
00:29:05,760 --> 00:29:06,760
nor have the heart to kill her.
612
00:29:07,240 --> 00:29:08,760
Then do as you think best.
613
00:29:09,130 --> 00:29:10,050
Find out for yourself
614
00:29:10,050 --> 00:29:11,370
what kind of person she really is
615
00:29:11,610 --> 00:29:12,960
and what she truly intends to do.
616
00:29:18,800 --> 00:29:19,380
Bao.
617
00:29:20,090 --> 00:29:20,690
As for me,
618
00:29:21,130 --> 00:29:22,800
I have important matters to attend to.
619
00:29:23,450 --> 00:29:24,710
The road ahead won't be safe,
620
00:29:25,370 --> 00:29:26,730
and the cultivation techniques I practice
621
00:29:26,900 --> 00:29:27,590
aren't ones you can learn.
622
00:29:27,950 --> 00:29:29,350
Once Xie Xuechen and I leave,
623
00:29:29,960 --> 00:29:30,720
you should head home too.
624
00:29:32,200 --> 00:29:33,960
If you're determined to find your father,
625
00:29:34,280 --> 00:29:35,650
you can ask Nan Xuyue to help you.
626
00:29:35,890 --> 00:29:36,760
It's the same, isn't it?
627
00:29:37,130 --> 00:29:38,650
But I like you,
628
00:29:38,720 --> 00:29:40,720
and I want to stay with you.
629
00:29:52,130 --> 00:29:54,130
Looks like I need to tell you the truth.
630
00:29:55,930 --> 00:29:56,560
I'm
631
00:29:57,280 --> 00:29:59,090
a villain from the Dark Abyss,
632
00:29:59,690 --> 00:30:01,850
specializing in eating little beasts like you that wander alone.
633
00:30:02,410 --> 00:30:03,690
Fried, stir-fried, steamed, boiled,
634
00:30:03,850 --> 00:30:04,930
grilled, or roasted...
635
00:30:05,200 --> 00:30:05,960
there are countless ways
636
00:30:07,040 --> 00:30:07,720
to cook you!
637
00:30:09,040 --> 00:30:11,890
I know you're not bad.
638
00:30:12,040 --> 00:30:13,200
I can feel it.
639
00:30:13,480 --> 00:30:14,280
Besides,
640
00:30:14,450 --> 00:30:15,930
you have treasures on you.
641
00:30:16,480 --> 00:30:18,280
I can absorb
642
00:30:19,240 --> 00:30:20,560
their aura to cultivate.
643
00:30:20,930 --> 00:30:22,560
It won't take up your time to teach me.
644
00:30:26,370 --> 00:30:27,930
Don't think this will make me agree.
645
00:30:28,410 --> 00:30:29,590
After Greenview Heights,
646
00:30:29,850 --> 00:30:30,960
let's part ways.
647
00:30:32,560 --> 00:30:34,250
Mr. Xie told you not to follow him,
648
00:30:34,660 --> 00:30:35,740
but you didn't listen either.
649
00:30:37,000 --> 00:30:37,450
I...
650
00:30:38,610 --> 00:30:39,970
You're so young,
651
00:30:39,990 --> 00:30:41,330
yet your tongue is quite sharp.
652
00:30:43,630 --> 00:30:44,370
Miss Mu,
653
00:30:44,370 --> 00:30:46,000
you're clearly mad at Mr. Xie,
654
00:30:46,280 --> 00:30:49,200
so why are you looking for him?
655
00:30:49,480 --> 00:30:51,410
Is it for revenge?
656
00:30:52,930 --> 00:30:54,450
I've spoiled him too much before.
657
00:30:54,930 --> 00:30:56,170
When I get the chance,
658
00:30:56,650 --> 00:30:57,480
I'll definitely make him...
659
00:30:58,450 --> 00:30:59,200
like this...
660
00:30:59,480 --> 00:31:00,090
and like that...
661
00:31:01,240 --> 00:31:02,480
What exactly is "this and that"?
662
00:31:03,520 --> 00:31:04,450
Kid,
663
00:31:04,850 --> 00:31:05,610
don't ask too many questions.
664
00:31:10,000 --> 00:31:11,960
Actually, Xie Xuechen isn't bad.
665
00:31:12,450 --> 00:31:14,240
But after all, we're on opposite sides, good and evil.
666
00:31:14,930 --> 00:31:16,720
I keep bothering him.
667
00:31:18,000 --> 00:31:19,560
So for someone as aloof and upright as he is,
668
00:31:20,170 --> 00:31:21,240
it's normal for him
669
00:31:21,890 --> 00:31:22,650
to not accept it at first.
670
00:31:24,370 --> 00:31:25,000
Miss Mu,
671
00:31:26,410 --> 00:31:28,040
what you're saying sounds so familiar.
672
00:31:28,720 --> 00:31:29,860
It's just
673
00:31:29,860 --> 00:31:31,750
like how my mother complains about my father
674
00:31:32,180 --> 00:31:33,750
never coming back.
675
00:31:34,130 --> 00:31:35,110
And then later,
676
00:31:35,110 --> 00:31:36,330
she'd explain, saying,
677
00:31:36,690 --> 00:31:38,130
"Your father
678
00:31:38,240 --> 00:31:39,800
must've run into some trouble
679
00:31:39,960 --> 00:31:41,410
and can't come back for now."
680
00:31:45,800 --> 00:31:46,410
Miss Mu,
681
00:31:46,690 --> 00:31:48,480
you said back in the Shackle of Delicacy
682
00:31:48,720 --> 00:31:50,690
that you had something very important
683
00:31:50,890 --> 00:31:51,960
that you didn't tell Mr. Xie.
684
00:31:52,170 --> 00:31:52,850
What is it?
685
00:31:56,540 --> 00:31:57,230
Bao,
686
00:31:58,090 --> 00:31:59,430
let me ask you a question.
687
00:32:01,130 --> 00:32:03,500
Do you believe
688
00:32:03,770 --> 00:32:04,930
in coming back to life?
689
00:32:05,040 --> 00:32:06,240
My mother says,
690
00:32:07,650 --> 00:32:10,200
except for the Dark Clan, who don't die,
691
00:32:10,450 --> 00:32:11,720
Spirits and Humans
692
00:32:11,930 --> 00:32:12,890
are simply dead when they die.
693
00:32:18,330 --> 00:32:20,040
Dead is dead?
694
00:32:21,280 --> 00:32:23,090
To come back to life,
695
00:32:23,760 --> 00:32:25,690
it would take a miracle.
696
00:32:28,480 --> 00:32:30,370
But the Divine Clan abandoned Humans long ago.
697
00:32:30,890 --> 00:32:32,240
Even the Celestial Ladder is closed.
698
00:32:32,890 --> 00:32:34,520
There hasn't been a Deity in the world for thousands of years.
699
00:32:35,370 --> 00:32:36,690
So, where would a miracle come from?
700
00:32:38,370 --> 00:32:39,170
That's why
701
00:32:39,810 --> 00:32:40,930
my mother says
702
00:32:41,680 --> 00:32:44,120
to protect your own life,
703
00:32:44,640 --> 00:32:47,040
because you only get one.
704
00:32:49,210 --> 00:32:50,230
It's not shameful to be a coward
705
00:32:50,640 --> 00:32:51,160
if it keeps you alive.
706
00:33:06,000 --> 00:33:07,120
Your swordsmanship is powerful.
707
00:33:07,640 --> 00:33:08,520
[Powerful swordsmanship]
Your array mastery is powerful.
708
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
[Powerful array mastery and powerful skills to annoy others]
709
00:33:09,520 --> 00:33:10,890
Your skills to annoy others is powerful too.
710
00:33:44,930 --> 00:33:45,930
Seems like it went smoothly.
711
00:33:49,090 --> 00:33:50,390
The Half-Day Glory
712
00:33:50,560 --> 00:33:52,290
leaves you powerless for ten days.
713
00:33:53,040 --> 00:33:54,100
Only after those ten days
714
00:33:54,100 --> 00:33:55,260
will you start to regain power.
715
00:33:55,630 --> 00:33:56,960
But these runes work differently.
716
00:33:57,060 --> 00:33:58,210
Starting now,
717
00:33:58,520 --> 00:34:00,370
you'll recover a little power each day.
718
00:34:00,770 --> 00:34:02,000
If you maintain proper meditation,
719
00:34:02,730 --> 00:34:03,310
you'll
720
00:34:03,520 --> 00:34:04,890
regain full strength in five days.
721
00:34:06,410 --> 00:34:07,080
Xuyue,
722
00:34:08,930 --> 00:34:09,410
thank you.
723
00:34:11,960 --> 00:34:13,000
No need to thank me.
724
00:34:14,120 --> 00:34:15,670
Just take better care of your life,
725
00:34:16,000 --> 00:34:16,990
and I'll be satisfied.
726
00:34:18,430 --> 00:34:19,670
Sir, something's happened!
727
00:34:28,120 --> 00:34:28,820
Miss Gao,
728
00:34:29,210 --> 00:34:29,570
what's up?
729
00:34:29,570 --> 00:34:30,500
Mr. Nan,
730
00:34:30,640 --> 00:34:32,040
we've encountered...
731
00:34:34,160 --> 00:34:35,960
Mr. Xie...
732
00:34:38,330 --> 00:34:39,730
The Mirage Palace received word
733
00:34:40,120 --> 00:34:41,850
that you repaired the Immortals Array
734
00:34:41,930 --> 00:34:42,850
but have yet to return.
735
00:34:43,370 --> 00:34:44,850
I specifically brought people to look for you,
736
00:34:45,810 --> 00:34:47,210
and here you are.
737
00:34:47,770 --> 00:34:49,640
Mr. Xie, are you well?
738
00:34:51,730 --> 00:34:52,890
We'll discuss my matters later.
739
00:34:54,390 --> 00:34:55,990
Did something happen to you?
740
00:34:56,520 --> 00:34:57,820
My fellow disciples and I
741
00:34:57,820 --> 00:34:59,020
were attacked by demonic cultivators
742
00:34:59,020 --> 00:35:00,290
at a nearby staging post.
743
00:35:00,600 --> 00:35:01,680
We barely escaped,
744
00:35:02,250 --> 00:35:03,810
but on our way back to the Mirage Palace,
745
00:35:04,000 --> 00:35:05,040
we were ambushed again.
746
00:35:05,890 --> 00:35:07,730
It must've been those demonic cultivators' allies.
747
00:35:09,770 --> 00:35:10,480
Mr. Nan,
748
00:35:11,210 --> 00:35:12,770
two of my junior brothers are dead,
749
00:35:13,120 --> 00:35:15,560
and I was separated from my junior sister.
750
00:35:16,370 --> 00:35:18,600
I remembered Greenview Heights was nearby,
751
00:35:19,120 --> 00:35:20,080
so I came seeking aid.
752
00:35:20,930 --> 00:35:22,530
Mr. Nan, could you send someone
753
00:35:22,530 --> 00:35:24,190
to rescue my junior sister, Cui Wanwan?
754
00:35:24,730 --> 00:35:25,730
Rest assured, Miss Gao.
755
00:35:32,810 --> 00:35:34,730
It's fortuitous that Mr. Xie is here.
756
00:35:35,040 --> 00:35:36,640
My master has a message for you.
757
00:35:39,330 --> 00:35:40,730
Shall we go somewhere private to talk?
758
00:35:41,210 --> 00:35:41,600
Alright.
759
00:35:41,810 --> 00:35:42,330
No need!
760
00:35:44,290 --> 00:35:45,850
Miss Gao is already injured
761
00:35:46,000 --> 00:35:46,680
and should not move around.
762
00:35:48,080 --> 00:35:48,810
You can speak here instead.
763
00:35:49,290 --> 00:35:49,770
I'll go
764
00:35:49,890 --> 00:35:51,480
prepare a room for you, Miss Gao.
765
00:36:05,850 --> 00:36:06,810
What message
766
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
did your master leave for me?
767
00:36:09,680 --> 00:36:10,680
My master said
768
00:36:11,120 --> 00:36:12,000
that over the past six thousand years,
769
00:36:12,680 --> 00:36:15,120
the Immortals Array has developed cracks multiple times.
770
00:36:15,680 --> 00:36:16,680
Repairing the barrier
771
00:36:16,930 --> 00:36:18,640
is the responsibility of successive Alliance Leaders.
772
00:36:19,120 --> 00:36:20,980
This time, since Alliance Leader Xie is in seclusion,
773
00:36:21,210 --> 00:36:23,250
the task fell to the strongest in the Alliance,
774
00:36:23,730 --> 00:36:25,480
you, Mr. Xie.
775
00:36:26,250 --> 00:36:28,640
Not only are you the most capable,
776
00:36:28,930 --> 00:36:30,000
but your sense of duty is unmatched.
777
00:36:30,610 --> 00:36:32,390
If you were to succeed the position of Alliance Leader,
778
00:36:32,560 --> 00:36:34,290
the Immortal Alliance would thrive even further.
779
00:36:35,250 --> 00:36:36,160
So,
780
00:36:36,890 --> 00:36:38,080
someone like you...
781
00:36:38,770 --> 00:36:40,640
if not dealt with early,
782
00:36:41,000 --> 00:36:42,250
will inevitably become a major threat!
783
00:36:56,370 --> 00:36:58,120
Being squeezed into such a small body
784
00:36:58,290 --> 00:36:59,600
is really uncomfortable!
785
00:36:59,930 --> 00:37:01,730
The protective barrier of Greenview Heights
786
00:37:01,730 --> 00:37:02,370
is quite impressive.
787
00:37:02,730 --> 00:37:03,770
If not for this method,
788
00:37:03,770 --> 00:37:05,160
I wouldn't have been able to get in!
789
00:37:06,730 --> 00:37:07,640
Xie Xuechen,
790
00:37:08,160 --> 00:37:09,450
it's been two days,
791
00:37:09,680 --> 00:37:11,480
and I still want to kill you just as much.
792
00:37:12,480 --> 00:37:13,450
You think you can?
793
00:37:23,520 --> 00:37:24,120
Miss Mu!
794
00:37:24,560 --> 00:37:24,930
I feel
795
00:37:25,040 --> 00:37:26,850
something scary has entered!
796
00:37:30,410 --> 00:37:31,430
Stay inside the room.
797
00:37:31,450 --> 00:37:32,170
Don't go out.
798
00:37:33,600 --> 00:37:35,910
You killed Desire Demon, didn't you?
799
00:37:36,600 --> 00:37:37,080
Alright then,
800
00:37:37,560 --> 00:37:39,350
let me take
801
00:37:39,350 --> 00:37:40,160
your head back
802
00:37:41,040 --> 00:37:43,080
to calm her down!
803
00:38:27,960 --> 00:38:28,770
You shouldn't have come here.
804
00:38:31,450 --> 00:38:33,120
What, are you afraid I'll die?
805
00:38:38,890 --> 00:38:40,590
Could you not flirt in front of me?
806
00:38:44,960 --> 00:38:47,000
Anger Demon, listen to me.
807
00:38:47,560 --> 00:38:48,330
What happened before
808
00:38:48,410 --> 00:38:49,640
isn't what you think.
809
00:38:49,810 --> 00:38:50,160
I...
810
00:38:50,160 --> 00:38:51,680
I'm not listening!
811
00:38:53,930 --> 00:38:55,060
Before I came,
812
00:38:55,480 --> 00:38:57,370
Desire Demon and Ignorance Demon warned me about you.
813
00:38:57,890 --> 00:38:58,810
They said
814
00:38:59,450 --> 00:39:01,330
you're the most two-faced and deceitful person,
815
00:39:02,040 --> 00:39:03,730
and I shouldn't believe a word you say!
816
00:39:05,290 --> 00:39:06,140
That's not true!
817
00:39:06,160 --> 00:39:07,370
Don't listen to their nonsense.
818
00:39:07,680 --> 00:39:08,600
My character
819
00:39:08,850 --> 00:39:10,120
is the most genuine and trustworthy.
820
00:39:19,600 --> 00:39:20,730
Your spiritual power hasn't recovered yet.
821
00:39:21,040 --> 00:39:22,080
I'll try to hold him off.
822
00:39:22,520 --> 00:39:23,080
You should run first.
823
00:39:25,210 --> 00:39:27,750
I hate it the most when people whisper
824
00:39:27,750 --> 00:39:28,790
in front of me!
825
00:40:24,630 --> 00:40:30,110
♪Searching for your face in the cycles of life♪
826
00:40:30,630 --> 00:40:35,990
♪If the tears in my heart remain unseen♪
827
00:40:36,190 --> 00:40:40,350
♪Can I still remain tireless?♪
828
00:40:40,350 --> 00:40:43,150
♪Because my heart holds longing♪
829
00:40:43,150 --> 00:40:48,510
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
830
00:40:49,430 --> 00:40:53,470
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
831
00:40:53,470 --> 00:40:55,950
♪Never regretting our meeting♪
832
00:40:55,950 --> 00:40:58,430
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
833
00:40:58,430 --> 00:41:02,430
♪To bloom for you that day♪
834
00:41:02,430 --> 00:41:06,590
♪Gazing at that one person, those eyes♪
835
00:41:06,590 --> 00:41:08,950
♪I desire nothing else♪
836
00:41:08,950 --> 00:41:11,430
♪A life with no worries or regrets♪
837
00:41:11,430 --> 00:41:15,590
♪Staying by your side♪
838
00:41:38,430 --> 00:41:42,390
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
839
00:41:42,390 --> 00:41:44,790
♪Never regretting our meeting♪
840
00:41:44,790 --> 00:41:47,350
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
841
00:41:47,350 --> 00:41:51,190
♪To bloom for you that day♪
842
00:41:51,190 --> 00:41:55,470
♪Gazing at that one person, those eyes♪
843
00:41:55,470 --> 00:41:57,790
♪I desire nothing else♪
844
00:41:57,790 --> 00:42:00,390
♪A life with no worries or regrets♪
845
00:42:00,390 --> 00:42:04,270
♪Staying by your side♪
55865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.