All language subtitles for Secret.Sessions.2024-tt34877055-WD-2160

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,158 --> 00:00:27,413 {\an8}Calo’s turning eight soon. I didn’t even {\an8}get to attend his birthday last year. 2 00:00:27,915 --> 00:00:30,196 {\an8}Are you feeling guilt over your absence? 3 00:00:32,097 --> 00:00:36,310 {\an8}Can I even feel guilty? {\an8}He’s not even my kid. 4 00:00:39,157 --> 00:00:41,583 You’ve been there for more than half of his life. 5 00:00:41,958 --> 00:00:45,975 And you love Calo, and we both know that he loves you too. 6 00:00:46,787 --> 00:00:49,665 I’m sure he knows that you and his mom can’t be in the same room. 7 00:00:50,093 --> 00:00:52,527 He’s smart, surely he understands. 8 00:00:52,967 --> 00:00:54,093 You’re right, Doc. 9 00:00:57,917 --> 00:00:58,918 Just call me Eric. 10 00:00:59,872 --> 00:01:04,730 Eric, you’re just letting me win out of pity. 11 00:01:06,777 --> 00:01:11,172 Nah. If I won, would it make you feel better? 12 00:01:13,985 --> 00:01:16,510 You win. I’ll go now. 13 00:01:16,745 --> 00:01:19,754 - Thank you. I’ll see you soon. - Okay. 14 00:01:35,336 --> 00:01:36,420 Hon? 15 00:01:37,673 --> 00:01:40,987 I’m also done here. I’ll see you at home. 16 00:01:41,867 --> 00:01:42,867 Okay. 17 00:01:42,892 --> 00:01:43,977 I love you. 18 00:02:06,653 --> 00:02:07,653 Wait. 19 00:02:15,548 --> 00:02:17,341 Can you get me that vase? 20 00:02:24,190 --> 00:02:27,110 I'm so lucky with my future husband... 21 00:02:27,723 --> 00:02:29,058 Handsome... 22 00:02:29,975 --> 00:02:32,488 sweet, and easy to boss around. 23 00:02:32,763 --> 00:02:36,493 I’m luckier with my fiancée, 24 00:02:36,855 --> 00:02:42,442 she promised she’d have everything unpacked before I got home. 25 00:02:42,489 --> 00:02:43,489 Hmm? 26 00:02:45,496 --> 00:02:47,373 I was swamped at the office. 27 00:02:47,570 --> 00:02:51,324 I had to keep an eye on the IT team and the new hires. 28 00:02:51,349 --> 00:02:53,815 Oh! I haven’t cooked yet... 29 00:02:53,840 --> 00:02:57,468 That’s why I brought dinner. I saw that coming. 30 00:02:58,945 --> 00:03:00,071 Really? 31 00:03:00,879 --> 00:03:02,624 My hero! 32 00:03:05,107 --> 00:03:07,846 So, you were saying? Work stress? 33 00:03:08,354 --> 00:03:11,523 Yeah. It’s manageable... of course, it’s me we’re talking about. 34 00:03:11,680 --> 00:03:15,278 - I’m luckier compared to others there. - Oh? 35 00:03:15,577 --> 00:03:18,522 Yeah. We have this new hire, 36 00:03:19,019 --> 00:03:20,043 Cara… 37 00:03:20,483 --> 00:03:23,181 Cara something. I had a smoke with her earlier. 38 00:03:23,991 --> 00:03:28,448 She’s looking for counseling so I mentioned you. 39 00:03:29,648 --> 00:03:30,691 Okay? 40 00:03:31,110 --> 00:03:37,441 So much baggage... she broke up with her boss recently. 41 00:03:37,597 --> 00:03:40,752 - Her boss recently. - Her boss? 42 00:03:41,377 --> 00:03:44,445 Right? Crazy. 43 00:03:44,476 --> 00:03:48,456 But she’s not a mess or anything. 44 00:03:48,696 --> 00:03:50,447 She’s actually sweet, 45 00:03:51,037 --> 00:03:55,394 - she actually taught me about Playtime. - Oh, Playtime... 46 00:03:56,328 --> 00:04:00,722 Not the one you’re thinking. This, Playtime. 47 00:04:02,450 --> 00:04:05,286 Playtime, you know 48 00:04:05,311 --> 00:04:08,901 almost everyone at the office plays this. 49 00:04:09,669 --> 00:04:13,059 There are varieties of games in it. 50 00:04:14,750 --> 00:04:16,711 So much to choose from, right? 51 00:04:18,216 --> 00:04:20,510 Let’s try this, Scatter. 52 00:04:20,969 --> 00:04:24,305 Oh, so this is Scatter? They mentioned this at the clinic. 53 00:04:24,330 --> 00:04:27,583 - This is at Playtime.ph right? - Mm-hmm. 54 00:04:27,750 --> 00:04:31,145 They say it’s easy to play, just through E-wallets. 55 00:04:31,463 --> 00:04:33,132 Yeah, right? 56 00:04:34,053 --> 00:04:39,279 - We won at Scatter! - Great, you won already! 57 00:04:41,001 --> 00:04:44,677 You know, this can add funds for us. 58 00:04:45,734 --> 00:04:50,990 Uhm... so, anyway, about Cara... 59 00:04:52,270 --> 00:04:55,773 I was thinking that... 60 00:04:56,607 --> 00:05:00,486 - I know where this is going. - Yes, I mentioned you. 61 00:05:01,647 --> 00:05:05,839 Come on, Kate. You know my schedule’s packed for the next few weeks. 62 00:05:06,072 --> 00:05:09,362 Aside from that, we’re preparing for the wedding, remember? 63 00:05:09,387 --> 00:05:12,145 We have time. Two months. 64 00:05:12,820 --> 00:05:16,858 Come on, you know I’m soft-hearted when it comes to things like this. 65 00:05:17,392 --> 00:05:18,476 Please? 66 00:05:19,130 --> 00:05:20,498 Do I have a choice? 67 00:05:21,340 --> 00:05:23,467 Okay, okay, I’ll do it. 68 00:05:35,168 --> 00:05:36,627 Now can we do the other play time? 69 00:06:14,687 --> 00:06:15,927 Oh, yes! 70 00:06:17,973 --> 00:06:19,140 Oh, yes! 71 00:06:28,029 --> 00:06:31,682 It’s freaking hot... Let me take a shower first. 72 00:06:32,585 --> 00:06:33,917 I’ll see you upstairs. 73 00:06:36,076 --> 00:06:37,480 Okay... 74 00:06:37,775 --> 00:06:38,775 [sighs] 75 00:06:40,779 --> 00:06:43,657 - I’ll continue playing Playtime. - Okay, okay. 76 00:06:44,420 --> 00:06:45,629 I’ll be fast. 77 00:06:51,452 --> 00:06:53,121 I’ll just play. 78 00:07:09,708 --> 00:07:10,708 Yes! 79 00:07:14,778 --> 00:07:15,863 Bro, 80 00:07:16,682 --> 00:07:19,604 I’ll take care of the hotel reservation. 81 00:07:20,289 --> 00:07:23,000 Those other guys better chip in. 82 00:07:23,284 --> 00:07:25,779 A lot of them aren’t even replying. Let them be. 83 00:07:25,804 --> 00:07:28,902 You’re the one insisting on a bachelor’s party. Not me. 84 00:07:29,265 --> 00:07:31,100 - All I wanted was... - Two beers. 85 00:07:31,469 --> 00:07:33,971 - Yes. - Two beers. I’ve heard that before. 86 00:07:34,992 --> 00:07:38,704 You can’t have a bachelor’s party with just two beers. 87 00:07:39,366 --> 00:07:42,661 Just bonding with friends. What’s wrong with that? 88 00:07:42,906 --> 00:07:45,365 What’s wrong? Everything, dude! 89 00:07:45,913 --> 00:07:49,416 You’re leaving bachelorhood behind... bachelorism. 90 00:07:49,839 --> 00:07:52,541 Doesn’t that have any sentimental value for you? 91 00:07:52,566 --> 00:07:56,051 - None. - None? I know what you’re gonna say. 92 00:07:56,322 --> 00:07:58,910 I know you too well. Just let me do this... 93 00:07:59,477 --> 00:08:01,896 it’s my role in your life as your best friend. 94 00:08:02,500 --> 00:08:06,453 Let me play my part. Even just dancers, okay? 95 00:08:08,495 --> 00:08:11,892 You know I’m recovering from sex addiction, right? 96 00:08:12,582 --> 00:08:14,126 I can’t risk a relapse. 97 00:08:14,533 --> 00:08:17,649 - You, of all people, should know that. - You should know that. 98 00:08:18,255 --> 00:08:23,719 Eric, no one’s telling you to sleep with the women there. You’re nuts. 99 00:08:23,860 --> 00:08:25,653 - And besides... - Shh. 100 00:08:26,335 --> 00:08:27,420 Hi, B! 101 00:08:28,130 --> 00:08:31,008 Hey, B... your ass looks great! 102 00:08:33,344 --> 00:08:35,808 And besides, don’t be selfish. 103 00:08:35,937 --> 00:08:38,656 This party is for us, not for you. 104 00:08:39,615 --> 00:08:41,888 - You womanizer... - Retired. 105 00:08:41,913 --> 00:08:46,371 Retired, yeah. You were fun before you got together with Kate. 106 00:08:46,616 --> 00:08:50,410 Now you’re boring, bro. You’re not exciting anymore. 107 00:08:50,693 --> 00:08:54,074 Boring, huh? Fine, I’ll just give that to someone else 108 00:08:54,300 --> 00:08:56,970 - since I’m so boring. - I’m just kidding. Come on, man. 109 00:08:57,888 --> 00:09:00,221 - We’re best friends, right? - Yeah, yeah. 110 00:09:01,941 --> 00:09:05,162 Look, I’ll be your anti-wingman. 111 00:09:05,238 --> 00:09:09,618 If a girl comes up to you, I’ll block her right away. 112 00:09:09,643 --> 00:09:11,962 - I’ll cockblock for you. - Good. Good. 113 00:09:15,634 --> 00:09:16,635 One more thing, bro, 114 00:09:17,463 --> 00:09:21,231 whenever you bring food home for Kate and she doesn’t eat it, 115 00:09:21,442 --> 00:09:25,613 let me be the one to finish it, okay? I never get to eat stuff like this... 116 00:09:32,029 --> 00:09:34,819 As you know, I’m practical, it’s always sardines. 117 00:10:04,766 --> 00:10:05,819 - Hey! - Sorry. 118 00:10:05,886 --> 00:10:07,520 Who’s the one sleep-deprived, you or me? 119 00:10:08,322 --> 00:10:11,535 I was the one who partied last night, right? 120 00:10:14,075 --> 00:10:17,578 Let’s figure out that schedule, I want to free up my time. 121 00:10:21,091 --> 00:10:23,289 Uhh... Meg? 122 00:10:23,314 --> 00:10:24,314 Oh! 123 00:10:24,544 --> 00:10:25,586 Doc? 124 00:10:25,965 --> 00:10:30,678 This is Cara, she’s your 3 PM. She said you were expecting her? 125 00:10:31,250 --> 00:10:34,646 Hi, Doc. I'm Cara. Kate mentioned me? 126 00:10:35,270 --> 00:10:39,028 Ah, yeah. Kate… 127 00:10:39,413 --> 00:10:42,850 Right, she did mention you. Uh, please, have a seat. 128 00:10:46,555 --> 00:10:49,627 So... tell me about... 129 00:10:49,652 --> 00:10:53,051 So, Kate mentioned why I’m looking for counseling? 130 00:10:53,076 --> 00:10:55,891 Yeah. She told me you had a bad breakup? 131 00:10:56,640 --> 00:10:59,572 - That’s just the tip of the iceberg, Doc. - Just call me Eric. 132 00:10:59,869 --> 00:11:01,992 Don’t worry, this is a safe space. 133 00:11:02,286 --> 00:11:04,518 You did say that… Eric. 134 00:11:05,079 --> 00:11:08,319 How do I put this? There’s a lot to unpack. 135 00:11:08,521 --> 00:11:11,329 You can say it. Safe place, remember? 136 00:11:13,927 --> 00:11:16,712 I enjoy having sex with married people. 137 00:11:18,839 --> 00:11:21,008 Too detailed... Eric? 138 00:11:22,632 --> 00:11:25,677 - Well... - Should I explain, Eric? 139 00:11:25,857 --> 00:11:27,651 Of course, feel free. 140 00:11:28,734 --> 00:11:33,489 My last breakup… well, we were never really together. 141 00:11:33,928 --> 00:11:37,890 - He was older. Married. - You fell for a married person? 142 00:11:39,267 --> 00:11:41,573 Fell? No. 143 00:11:42,172 --> 00:11:45,925 I just enjoy having sex with people who are taken. 144 00:11:46,865 --> 00:11:51,495 Oh, okay. So, this isn’t an isolated case? 145 00:11:52,068 --> 00:11:55,982 Nope. It’s more… a fetish. 146 00:11:56,167 --> 00:11:57,460 Why do you say that? 147 00:11:57,936 --> 00:12:01,703 It’s exciting. Don’t you feel it, Eric? 148 00:12:02,239 --> 00:12:03,324 Feel what? 149 00:12:03,477 --> 00:12:07,283 The secrecy. It’s more arousing, don’t you think? 150 00:12:12,160 --> 00:12:14,580 - Arousing? - Arousing. 151 00:12:16,703 --> 00:12:19,956 It’s the danger. The forbidden aspect of it. 152 00:12:20,525 --> 00:12:22,744 But don’t you think you’re rocking a marriage at that point? 153 00:12:22,842 --> 00:12:25,806 If a married man desires me, 154 00:12:25,872 --> 00:12:28,647 do you really think they were loyal to begin with? 155 00:12:28,677 --> 00:12:31,844 - But you could be a part of that. - Hypothetically. 156 00:12:32,159 --> 00:12:35,085 Let’s say I asked you to have sex with me right now. 157 00:12:37,440 --> 00:12:40,328 - Hypothetically. - Wouldn’t you be turned on? 158 00:12:40,453 --> 00:12:42,747 I think you’d get hard. 159 00:12:43,719 --> 00:12:46,510 Especially because it’s forbidden. 160 00:12:46,875 --> 00:12:47,959 It’s more enjoyable. 161 00:12:48,903 --> 00:12:52,323 More tempting, because it’s not allowed. 162 00:13:02,325 --> 00:13:04,873 You’re probably already thinking about it. 163 00:13:05,045 --> 00:13:06,102 About what? 164 00:13:06,360 --> 00:13:08,228 That you’re having sex with me. 165 00:13:08,760 --> 00:13:11,012 And that I’m blowing you. 166 00:13:12,381 --> 00:13:13,415 Hypothetically. 167 00:13:14,408 --> 00:13:15,826 Hypothetically. 168 00:13:19,519 --> 00:13:22,965 [background chatter] 169 00:13:23,289 --> 00:13:26,075 I really don’t like her, I’m sorry. 170 00:13:26,380 --> 00:13:28,040 - I don’t like her. - Really? 171 00:13:29,006 --> 00:13:32,514 Whatever you say, I’ll have to say no. 172 00:13:32,837 --> 00:13:34,507 - Hey guys. - Eric! 173 00:13:34,532 --> 00:13:35,541 There he is. 174 00:13:35,566 --> 00:13:38,301 Eric, I’m the one getting the short end of the stick at this wedding, right? 175 00:13:38,803 --> 00:13:41,294 She's pairing me with her cousin! 176 00:13:41,793 --> 00:13:43,538 You guys are still talking about that? 177 00:13:45,815 --> 00:13:46,858 Where’s my kiss? 178 00:13:50,750 --> 00:13:54,216 Why, what’s wrong with Erika? She’s pretty. 179 00:13:54,241 --> 00:13:57,859 She’s not pretty. You’re just biased because she’s your cousin. 180 00:13:57,884 --> 00:14:01,666 - Crazy! As if you’re that handsome! - I’ve accepted it... 181 00:14:02,404 --> 00:14:04,707 I’m a solid seven. Max. 182 00:14:04,881 --> 00:14:09,135 But come on, Kate. Your cousin’s like… a four. 183 00:14:10,374 --> 00:14:13,467 You know, at your age, 184 00:14:13,563 --> 00:14:16,524 you should be getting serious, settle down. 185 00:14:17,277 --> 00:14:21,656 Talk some sense into your friend. His brain’s always full of lust. 186 00:14:21,911 --> 00:14:23,779 She said your brain’s full of lust, bro. 187 00:14:26,949 --> 00:14:30,703 Don’t let me hear that your bachelor’s party is going to be wild, okay? 188 00:14:30,816 --> 00:14:33,652 Of course not, we’re just going to have coffee. 189 00:14:34,096 --> 00:14:36,933 Well, ours is just pastries and board games. 190 00:14:37,523 --> 00:14:41,700 Wow, that sounds exciting, is this a christening? 191 00:14:43,343 --> 00:14:45,593 - I’ll head upstairs. - Alright, I’ll see you later. 192 00:14:50,066 --> 00:14:52,694 Trust me, bro. 193 00:14:53,202 --> 00:14:56,888 - We’ll have games too. - You’re going to get me in trouble. 194 00:14:57,456 --> 00:15:00,375 By the way, the reunion’s on tomorrow. 195 00:15:00,646 --> 00:15:04,160 You should come... I matched with someone on Bumbler. 196 00:15:04,401 --> 00:15:06,188 Who is it this time? 197 00:15:07,415 --> 00:15:09,042 Dude, she’s a winner. 198 00:15:09,947 --> 00:15:12,384 This might actually be the one I settle down with. 199 00:15:12,751 --> 00:15:14,077 You're the best man, okay? 200 00:15:14,102 --> 00:15:19,804 - She’s probably fake. - No way, man. We already video called. 201 00:15:20,421 --> 00:15:24,740 - Tomorrow, I’m sealing the deal. - Whatever, it’s up to you. 202 00:15:26,320 --> 00:15:29,123 Admit it, bro, you’re lame now. 203 00:15:35,476 --> 00:15:38,187 So, how long have you been a therapist? 204 00:15:38,452 --> 00:15:40,912 Hmm... Around eight years. 205 00:15:42,648 --> 00:15:46,944 Don’t you get tired of listening to the same complaints over and over again? 206 00:15:47,724 --> 00:15:48,733 Not really. 207 00:15:48,757 --> 00:15:50,377 Actually, I like to think I’m making a livelihood 208 00:15:50,402 --> 00:15:52,384 helping people make better decisions. 209 00:15:52,638 --> 00:15:56,914 And you? Do you think all of your decisions are always right? 210 00:15:57,095 --> 00:15:58,695 Why does it feel like we’ve swapped places here? 211 00:15:58,881 --> 00:16:02,303 I’m just asking. I’m curious about you. 212 00:16:02,947 --> 00:16:05,616 There’s nothing to be curious about. I’m vanilla. 213 00:16:07,991 --> 00:16:11,571 I don’t think you’re as vanilla as you think you are. 214 00:16:12,758 --> 00:16:14,760 I like eating vanilla. 215 00:16:19,129 --> 00:16:21,929 - Oh my gosh! - Meg? 216 00:16:22,771 --> 00:16:27,379 - Brown out again? - Doc, power outage. 217 00:16:27,404 --> 00:16:30,800 I’m sorry about this, Cara. Maybe we should continue tomo... 218 00:16:31,091 --> 00:16:34,994 No, I’m fine. I don’t have anywhere to go. 219 00:16:35,097 --> 00:16:38,884 Why? Are you scared? Are you scared of me? 220 00:16:39,838 --> 00:16:43,457 Again, you’re being very provocative. 221 00:16:44,485 --> 00:16:45,778 It’s just hot in here. 222 00:16:46,958 --> 00:16:48,551 I’m not feeling hot. 223 00:16:56,734 --> 00:16:58,527 - What is it? - Nothing. 224 00:16:58,552 --> 00:17:01,535 Nothing. It’s just hard to believe that actually happened. 225 00:17:02,144 --> 00:17:04,479 Is it really that hard to imagine? 226 00:17:05,216 --> 00:17:08,054 Would it help if I gave you the details? 227 00:17:14,503 --> 00:17:16,616 If we’re talking about Wesley, 228 00:17:17,593 --> 00:17:19,178 this is how he’d touch me. 229 00:17:19,705 --> 00:17:22,708 Uh… isn’t that sexual harassment? 230 00:17:23,259 --> 00:17:26,220 It doesn’t count if I wanted it… does it? 231 00:17:28,393 --> 00:17:29,394 Yeah. 232 00:17:31,745 --> 00:17:33,581 Whenever it was just the two of us, 233 00:17:35,721 --> 00:17:37,556 this is how he would touch me. 234 00:17:39,551 --> 00:17:42,345 Testing if I’d pull away. 235 00:17:42,875 --> 00:17:44,501 The next week, 236 00:17:45,797 --> 00:17:47,340 his hand was already here. 237 00:17:48,857 --> 00:17:50,232 I didn’t stop him. 238 00:17:50,665 --> 00:17:52,075 A week later... 239 00:17:53,030 --> 00:17:54,489 another inch. 240 00:17:56,314 --> 00:17:59,526 And then, two weeks ago… 241 00:18:34,548 --> 00:18:35,841 It really is hot, isn’t it? 242 00:18:56,332 --> 00:18:59,836 Oh! Uh... it’s overtime already. Let’s continue some other time? 243 00:19:00,595 --> 00:19:03,986 - Yeah, sure. I'll go ahead. - Okay. 244 00:19:18,176 --> 00:19:24,162 [background chatter] 245 00:19:24,263 --> 00:19:25,263 So good! 246 00:19:33,587 --> 00:19:34,671 Hey, bro. 247 00:19:34,696 --> 00:19:36,557 - Cheers! - Cheers, boys! 248 00:19:36,582 --> 00:19:40,004 - Thanks for coming. - Bottoms up! 249 00:19:41,792 --> 00:19:46,344 Bro, wait, my date’s at the entrance. 250 00:19:46,369 --> 00:19:48,955 - I’ll just get her, okay? - Sure, make it fast. 251 00:19:49,370 --> 00:19:52,570 You’re just sneaking off. Hey, make sure to chip in! 252 00:19:52,595 --> 00:19:54,847 Are you crazy? Eric’s paying for this! 253 00:19:54,872 --> 00:19:57,424 - Then let’s have more! - Hurry up! 254 00:19:57,525 --> 00:20:02,351 You know, we should do this more often. 255 00:20:02,491 --> 00:20:05,175 I need a break from my wife once in a while. 256 00:20:05,733 --> 00:20:09,538 Exactly! Eric, just some friendly advice... 257 00:20:09,563 --> 00:20:12,383 life slows down after you get married, 258 00:20:12,408 --> 00:20:15,805 - so make the most of it now. - Savor it while you can, bro! 259 00:20:16,336 --> 00:20:18,593 I’m not even looking for that kind of thing. 260 00:20:18,618 --> 00:20:20,074 I’m not like you guys anymore. 261 00:20:20,163 --> 00:20:21,669 I’m happy with Kate. 262 00:20:22,885 --> 00:20:24,877 - Cheesy! - Cheesy! 263 00:20:26,383 --> 00:20:28,171 Screw you, guys! 264 00:20:44,616 --> 00:20:45,992 - Bro! - Hey! 265 00:20:46,984 --> 00:20:48,444 Guys, this is Cara. 266 00:20:48,587 --> 00:20:51,654 - Cara, this is Brad, Gab, Emman... - Hello. 267 00:20:51,997 --> 00:20:54,091 and Eric. 268 00:20:55,181 --> 00:20:56,975 You look familiar. 269 00:20:57,671 --> 00:20:59,474 I’m Kate’s fiancé. 270 00:20:59,772 --> 00:21:02,066 - Your office mate. - Oh, yeah, right. 271 00:22:41,088 --> 00:22:42,590 Ah, shit... 272 00:22:47,896 --> 00:22:49,147 Ah... Shit... 273 00:23:44,582 --> 00:23:48,134 - I want to go home. - It’s better if Aaron takes you home. 274 00:23:48,247 --> 00:23:49,943 You’re drunk... it’s dangerous. 275 00:23:50,946 --> 00:23:52,082 I’m not drunk. 276 00:23:53,144 --> 00:23:54,356 I can smell the alcohol on you... 277 00:23:57,795 --> 00:24:00,256 - Does it smell like alcohol? - Yes. 278 00:24:00,475 --> 00:24:03,568 Do you want your friend to screw me? 279 00:24:05,737 --> 00:24:09,616 When I drink, I get horny. 280 00:24:11,529 --> 00:24:16,157 So if you think Aaron’s taking me home, I can guarantee he’ll sleep with me. 281 00:24:21,868 --> 00:24:22,868 Come in. 282 00:24:30,648 --> 00:24:32,579 I’ll just grab a towel. 283 00:24:33,090 --> 00:24:36,935 - Sit down. Want some water? - Yeah, sure. 284 00:24:49,886 --> 00:24:50,906 Kate? 285 00:24:51,530 --> 00:24:54,045 Yeah, she’s been messaging, she's wondering where I... 286 00:25:08,531 --> 00:25:13,214 - Cara, you’re drunk. This isn’t right. - Says who? I want to. 287 00:25:38,972 --> 00:25:40,015 No. 288 00:25:41,532 --> 00:25:43,909 You know, I got to go home. 289 00:28:48,857 --> 00:28:52,927 - Have a seat. - Meg, I’m not expecting anyone... 290 00:28:52,995 --> 00:28:56,033 Doc, here’s Ms. Cara. 291 00:29:00,938 --> 00:29:02,523 We can’t do this any longer. 292 00:29:03,218 --> 00:29:05,018 - Last night... - Was a mistake? 293 00:29:05,671 --> 00:29:07,638 Who was drunk, you or me? 294 00:29:09,865 --> 00:29:12,426 I’m... I’m sorry. 295 00:29:12,755 --> 00:29:16,628 It was just... a moment, and it’s not right, you know? 296 00:29:17,079 --> 00:29:18,331 That’s not me. 297 00:29:19,258 --> 00:29:20,285 Really? 298 00:29:23,905 --> 00:29:25,905 I’m getting married. You know that. 299 00:29:27,649 --> 00:29:28,780 I know. 300 00:30:45,218 --> 00:30:46,594 Oh, yes! 301 00:30:54,548 --> 00:30:57,176 - Do you like it? - Yes. 302 00:31:25,471 --> 00:31:27,931 - Are you excited? - Of course. 303 00:31:28,080 --> 00:31:29,748 You’re sure about this videographer? 304 00:31:29,773 --> 00:31:33,576 Of course. You saw how beautiful Jen and Ivan’s pre-nup video turned out, right? 305 00:31:33,614 --> 00:31:35,309 I’m so excited! 306 00:31:37,596 --> 00:31:39,274 Cara didn’t come to work today. 307 00:31:39,299 --> 00:31:40,826 Did she have a counseling session with you? 308 00:31:40,851 --> 00:31:42,491 Ah… no. 309 00:31:44,454 --> 00:31:46,719 I haven’t seen her since… uh… 310 00:31:47,069 --> 00:31:49,419 Shoot. I forgot. 311 00:31:49,753 --> 00:31:51,460 I’m just worried about her. 312 00:31:52,245 --> 00:31:55,039 You know, she doesn’t have any family here. 313 00:31:55,086 --> 00:31:58,943 They’re all abroad, so she can be a little needy. 314 00:31:59,437 --> 00:32:01,626 - Wait, let me call her... - No need! 315 00:32:02,777 --> 00:32:05,462 Come on. You’re being too much of a big sister. 316 00:32:05,487 --> 00:32:07,050 She can handle things by herself. 317 00:32:07,760 --> 00:32:09,011 You're right. 318 00:32:12,138 --> 00:32:14,574 Oh, why is there an earring here? 319 00:32:14,947 --> 00:32:19,160 Uh… that’s… from Aaron’s date last night. 320 00:32:19,776 --> 00:32:24,158 - You gave her a ride home? - Of course not. Aaron took her home. 321 00:32:24,332 --> 00:32:25,584 Then why is it here? 322 00:32:26,158 --> 00:32:31,246 Oh... yeah, Aaron rode with me. 323 00:32:31,271 --> 00:32:34,066 Then I guess it was in his pocket or something, 324 00:32:34,417 --> 00:32:38,588 and he showed it to me, and then… left it there. Just leave it there. 325 00:32:38,981 --> 00:32:40,942 Okay, I’ll just put it here. 326 00:32:43,249 --> 00:32:46,266 - These are some really nice pre-nup shots. - Thank you, sir. 327 00:32:48,626 --> 00:32:49,877 It’s beautiful. 328 00:32:50,507 --> 00:32:55,031 - Wow, nice. I want this on my gown. - Of course, ma’am. 329 00:32:55,056 --> 00:32:58,128 - Actually there are other shots. - I like how detailed it is. 330 00:32:58,153 --> 00:33:03,664 Yeah, it’s good to take the details of the wedding... 331 00:33:03,991 --> 00:33:05,858 These shots make it beautiful. 332 00:33:05,883 --> 00:33:08,761 How about the view? 333 00:33:08,786 --> 00:33:14,222 - Nice, I like this one. - Yeah, this concept is more natural. 334 00:33:14,247 --> 00:33:18,363 You know, it’s more genuine. 335 00:33:18,616 --> 00:33:21,500 - Nice, I can see. - Yeah. 336 00:33:21,896 --> 00:33:26,425 - I like this one, very dramatic. - It’s beautiful, right? 337 00:33:26,450 --> 00:33:31,526 [chattering] 338 00:33:31,551 --> 00:33:34,940 Sorry to interrupt, I’m just going to the restroom, okay? 339 00:33:35,530 --> 00:33:37,210 Okay, so back to this... 340 00:33:37,376 --> 00:33:40,342 Do you prefer this? The face is hidden? 341 00:34:48,586 --> 00:34:49,629 Oh, yes! 342 00:35:06,813 --> 00:35:07,855 What was that? 343 00:35:09,232 --> 00:35:11,984 - Excuse me. - Okay, ma’am. 344 00:35:19,946 --> 00:35:21,031 Eric? 345 00:35:22,365 --> 00:35:27,689 - Eric? - Yes, hon? Sorry. My stomach hurts. 346 00:35:28,409 --> 00:35:32,579 Are you okay? What happened? I want to ask you something. 347 00:35:32,604 --> 00:35:34,898 I need you to see this, come on. 348 00:35:34,963 --> 00:35:39,399 I’ll be out in a moment, I’ll be right there. 349 00:35:39,490 --> 00:35:43,277 - Do you want me to come in? - Ah... No, no! 350 00:35:43,376 --> 00:35:45,525 Just... just give me a moment. 351 00:35:46,629 --> 00:35:48,297 Okay, finish up. 352 00:35:48,322 --> 00:35:52,274 - When you’re done, get back to us. - Okay... 353 00:35:55,366 --> 00:35:59,480 - Are you okay? - Y... yes, yes. 354 00:36:01,685 --> 00:36:02,728 I’ll catch up. 355 00:37:20,829 --> 00:37:24,875 - Oh, Cara, you're here? - Oh! Hi, Kate. 356 00:37:25,101 --> 00:37:27,717 - Just wanted to stop by. - Are you okay? 357 00:37:28,224 --> 00:37:30,559 - I'm fine. - Do you need someone to talk to? 358 00:37:38,136 --> 00:37:40,346 You and Eric really look cute together. 359 00:37:42,477 --> 00:37:47,482 I don’t tell him this, but you know, I’m really lucky to have him. 360 00:37:48,099 --> 00:37:50,893 He’s such a good guy. 361 00:37:59,231 --> 00:38:02,985 - Lunch is served. - Here comes the one he’s so proud of! 362 00:38:03,183 --> 00:38:06,895 See? He doesn’t just cook, you know? 363 00:38:06,920 --> 00:38:09,382 You really went out of your way, Eric. No need for that. 364 00:38:09,407 --> 00:38:14,826 - Okay, should I put it in the fridge? - Hey, this is why I came here! 365 00:38:16,762 --> 00:38:18,847 Hey, no takeouts, okay? 366 00:38:19,158 --> 00:38:22,675 Before you leave, I’ll frisk you guys. 367 00:38:22,700 --> 00:38:26,412 Oh, Eric, don’t expect there to be any leftovers, we’re finishing it all, 368 00:38:26,437 --> 00:38:29,888 we skipped breakfast just for your Kare-Kare! 369 00:38:30,104 --> 00:38:32,607 Okay, finish this all. 370 00:38:32,632 --> 00:38:36,464 - Is there anyone else coming? - Oh, yeah... 371 00:38:36,489 --> 00:38:38,842 - Can you please get the door? - Okay. 372 00:38:38,886 --> 00:38:47,833 [background chatter] 373 00:38:48,672 --> 00:38:49,715 Hi. 374 00:38:51,015 --> 00:38:54,379 - Cara! Hi, come in. - Oh, hi! 375 00:38:54,846 --> 00:38:57,455 - My friends are inside. - Okay. 376 00:38:58,896 --> 00:39:00,262 Uhm... 377 00:39:00,287 --> 00:39:01,933 - Hi! - Hello! How are you? 378 00:39:01,958 --> 00:39:04,404 Why did you invite Cara? 379 00:39:04,695 --> 00:39:06,906 Are you guys close now? 380 00:39:07,557 --> 00:39:12,729 Why not? Last time she told me, she feels like I’m her big sister. 381 00:39:12,754 --> 00:39:14,847 So I thought, why not bring her here, 382 00:39:14,961 --> 00:39:16,822 it’s like having a little sister. 383 00:39:17,441 --> 00:39:20,927 - I think she needs a new crowd. - [background chatter] 384 00:39:20,952 --> 00:39:24,199 - She seems sad sometimes. - [background chatter] 385 00:39:27,480 --> 00:39:31,253 - Kate, do you have any water? - Of course. 386 00:39:31,542 --> 00:39:33,169 - I’ll get it. - Okay. 387 00:39:34,393 --> 00:39:35,728 - I’ll just get it. - Alright. 388 00:39:45,227 --> 00:39:46,681 I’m not wearing any panties. 389 00:39:47,382 --> 00:39:51,094 When Kate’s gone, I’ll be on top of you in the bedroom. 390 00:39:51,631 --> 00:39:52,701 Shut up. 391 00:39:53,118 --> 00:39:54,599 What the hell are you doing here? 392 00:39:57,109 --> 00:40:04,012 Is this the famous Kare-Kare of Eric? Wow! 393 00:40:09,931 --> 00:40:12,934 - Cara, you can’t do that. - You’re not even going to say hi? 394 00:40:13,607 --> 00:40:14,900 I’m serious! 395 00:40:16,710 --> 00:40:20,338 I thought this was just a game? Now it’s serious? 396 00:40:21,348 --> 00:40:23,600 You’re confusing me. 397 00:40:28,934 --> 00:40:33,313 This shouldn’t be happening. I don’t want to go where this is going. 398 00:40:33,906 --> 00:40:35,365 You’re overstepping. 399 00:40:39,671 --> 00:40:41,089 Are you even listening? 400 00:40:43,495 --> 00:40:49,018 - Hello? What the hell is going on? - Shh! Stay there. 401 00:43:37,736 --> 00:43:40,948 - You’re crazy. - We’re the same, Eric. 402 00:43:41,060 --> 00:43:45,234 There’s nothing decent about either of us, so don’t talk like you’re so clean. 403 00:43:45,259 --> 00:43:48,112 - You enjoyed it earlier, didn’t you? - We’re done. 404 00:43:48,591 --> 00:43:51,485 - What? - I said, we’re done. 405 00:43:51,510 --> 00:43:55,395 - No. - Believe me, we are. Screw you. 406 00:44:01,287 --> 00:44:02,970 Hi, ma’am, please sign these. 407 00:44:02,995 --> 00:44:07,124 Oh, where did you get that bruise? 408 00:44:07,528 --> 00:44:11,344 - It’s nothing. - Seriously, are you okay? 409 00:44:11,843 --> 00:44:15,789 - I’m okay... - If there’s a problem, you can tell me. 410 00:44:16,022 --> 00:44:17,045 [sighs] 411 00:44:17,110 --> 00:44:20,673 My problem is… I keep falling for the wrong person. 412 00:44:21,706 --> 00:44:25,514 When it comes to love, you just need the right moment. 413 00:44:26,098 --> 00:44:29,027 Don’t settle for just anyone, girl. 414 00:44:29,496 --> 00:44:33,170 There’s someone meant for you. They’ll come, I promise. 415 00:44:33,222 --> 00:44:37,663 - I hope so. - I know so. You of all people. 416 00:44:37,806 --> 00:44:40,228 He could be just around the corner. 417 00:44:41,849 --> 00:44:43,182 There’s someone meant for you. 418 00:44:45,574 --> 00:44:49,578 Oh, right. How’s your counseling with Eric? 419 00:44:49,603 --> 00:44:51,897 Is it effective? Is it helping? 420 00:44:51,950 --> 00:44:54,582 It’s okay. Fun. 421 00:44:55,412 --> 00:44:56,819 It’s helping me get through things… 422 00:44:57,561 --> 00:45:01,765 …through my grievances. I really need that. 423 00:45:02,480 --> 00:45:03,596 Thank you. 424 00:45:03,801 --> 00:45:07,105 I really have you to thank, Kate. 425 00:45:10,392 --> 00:45:14,751 Hey, Kate, your prince charming’s come to visit. 426 00:45:16,745 --> 00:45:18,397 What’s the occasion? 427 00:45:18,920 --> 00:45:23,472 Surprise! I felt like you needed flowers. 428 00:45:24,182 --> 00:45:25,433 You deserve it, you know. 429 00:45:27,111 --> 00:45:29,321 - I love you, Kate. - I love you. 430 00:45:34,929 --> 00:45:38,277 - Let’s have lunch? - I have something to do. 431 00:45:41,862 --> 00:45:44,031 Hello, are you busy? 432 00:45:44,389 --> 00:45:46,724 Yeah, I’m just finishing up some work. 433 00:45:48,313 --> 00:45:50,578 Okay, just keep working. 434 00:46:17,439 --> 00:46:19,858 Keep working, I’ll work here too. 435 00:46:33,672 --> 00:46:34,882 Is that porn? 436 00:46:36,161 --> 00:46:37,162 What’s that? 437 00:46:37,187 --> 00:46:39,223 - Uh... - Was that porn? 438 00:46:39,385 --> 00:46:43,695 Of course not, I was just included in an email thread... 439 00:46:44,562 --> 00:46:45,689 Show me. 440 00:46:46,450 --> 00:46:47,993 Come on, hon. 441 00:46:48,920 --> 00:46:54,557 - Show me. - It’s something stupid. It’s nothing. 442 00:46:56,362 --> 00:46:57,529 Okay. 443 00:47:06,321 --> 00:47:07,321 Wait. 444 00:47:08,381 --> 00:47:09,988 - They’re here, bro. - This is it. 445 00:47:11,129 --> 00:47:13,483 They're only dancing, okay? 446 00:47:17,844 --> 00:47:19,053 Girls, get over here. 447 00:47:20,019 --> 00:47:22,102 - Why is Cara there? - Come here, don't be shy. 448 00:47:22,134 --> 00:47:23,856 Just sharing the love, bro. 449 00:47:24,511 --> 00:47:25,637 What do you mean? 450 00:47:26,645 --> 00:47:31,429 Relax. It’s embarrassing to admit, but between us... 451 00:47:31,792 --> 00:47:34,798 Cara’s a stripper. I’m cool with it. 452 00:47:35,769 --> 00:47:38,112 You guys are dating? 453 00:47:38,816 --> 00:47:42,404 Sort of? Can’t even get to third base though. 454 00:47:43,444 --> 00:47:46,729 Just enjoy the party, you’re way too tense. 455 00:47:52,036 --> 00:47:53,302 That feels so good! 456 00:47:53,933 --> 00:47:54,933 Oh yeah! 457 00:47:55,260 --> 00:47:56,294 Come on, baby! 458 00:47:56,567 --> 00:47:58,426 Brother, can I get some of that? 459 00:47:58,441 --> 00:47:59,581 Yeah, this is for us! 460 00:47:59,606 --> 00:48:01,202 Mhm, good! 461 00:48:01,898 --> 00:48:02,898 Yeah! 462 00:48:04,869 --> 00:48:23,705 [background chatter] 463 00:48:23,730 --> 00:48:35,523 [background chatter] 464 00:48:35,548 --> 00:48:46,516 [background chatter] 465 00:48:57,383 --> 00:48:59,265 Stop... Stop! 466 00:49:09,882 --> 00:49:11,666 Cara, get out of my life. 467 00:49:13,097 --> 00:49:17,310 You can’t just do that so easily. You know we’re meant to be, Eric. 468 00:49:17,336 --> 00:49:20,476 Damn it, what made you think that? 469 00:49:20,744 --> 00:49:22,144 I’m getting married. 470 00:49:22,187 --> 00:49:24,272 I know this is just a fetish for you, but Cara, 471 00:49:24,297 --> 00:49:25,841 find somebody else, okay? 472 00:49:26,213 --> 00:49:29,919 - No. What we have is different. - Stop talking! 473 00:49:30,140 --> 00:49:34,603 Damn it, but every time you see me, you can’t stop getting hard. 474 00:49:35,944 --> 00:49:36,945 Eric. 475 00:49:47,856 --> 00:49:52,384 I’m sorry, Kate. I couldn’t bear the guilt anymore. 476 00:49:52,863 --> 00:49:55,031 You just needed to know about this. 477 00:50:00,417 --> 00:50:02,491 Let me explain. Kate, Kate... 478 00:50:19,492 --> 00:50:22,312 Kate, I’m taking some of your stuff outside, okay? 479 00:50:22,399 --> 00:50:24,218 It's suddenly gotten uncomfortable here. 480 00:50:25,276 --> 00:50:26,319 Kate? 481 00:50:29,162 --> 00:50:30,204 Kate. 482 00:50:34,725 --> 00:50:35,726 Listen to me... 483 00:50:36,963 --> 00:50:38,923 Please, I’ll do anything. 484 00:50:41,231 --> 00:50:43,942 I’ll come back... I still have some things left here. 485 00:50:44,084 --> 00:50:45,168 Kate. 486 00:50:46,130 --> 00:50:49,383 Eric, I don’t want to talk to you. 487 00:50:49,614 --> 00:50:51,866 Can you at least respect that? 488 00:50:55,241 --> 00:50:58,081 Kate, let’s go. Our ride is here. 489 00:50:58,106 --> 00:50:59,221 Don’t follow me... 490 00:50:59,246 --> 00:51:01,890 - Please, please, Kate... - I said enough! 491 00:51:05,709 --> 00:51:08,420 You’re irritating. Do you want me to punch you? 492 00:52:27,227 --> 00:52:28,269 Kate? 493 00:52:42,659 --> 00:52:45,745 - How did you get in? - Your door was open. 494 00:52:45,857 --> 00:52:48,502 Aren’t you afraid someone might break in? 495 00:52:48,777 --> 00:52:52,066 Anyway, I wanted you to try my version of Kare-Kare. 496 00:52:52,091 --> 00:52:54,468 - It’s quick to make... - Get out. Now! 497 00:52:55,074 --> 00:52:59,080 You still don’t get it, do you? We’re meant to be, Eric. 498 00:52:59,544 --> 00:53:04,316 Admit it. I’m exciting. I’m irresistible. 499 00:53:04,798 --> 00:53:06,417 You can’t deny that. 500 00:53:08,753 --> 00:53:09,879 Oh, wait... 501 00:53:12,486 --> 00:53:15,614 - Try it... - You ruined my life. 502 00:53:15,960 --> 00:53:19,214 Me? I saved you from Kate. 503 00:53:19,433 --> 00:53:23,938 - You know I’d do anything for you... - Get out of my house. 504 00:53:23,963 --> 00:53:27,632 - I don’t ever want to see you again. - What’s your problem? 505 00:53:28,119 --> 00:53:30,932 I’m here, I’m all yours! 506 00:53:30,957 --> 00:53:34,799 I don’t want anything to do with you. I regret being with you. 507 00:53:34,965 --> 00:53:39,651 You’re a mistake. You’re not meant to be with anybody. 508 00:53:40,987 --> 00:53:43,948 - Damn you! - I’m calling the police. 509 00:53:45,296 --> 00:53:48,577 Not meant to be with anybody? You’re mine! 510 00:53:49,113 --> 00:53:50,198 Mine! 511 00:54:05,205 --> 00:54:06,290 You’re mine, 512 00:54:08,680 --> 00:54:11,330 not Kate’s... Mine. 513 00:54:17,861 --> 00:54:18,903 Stop... 514 00:54:36,383 --> 00:54:37,384 Stop. 515 00:54:54,814 --> 00:54:57,859 Shit, I’m so wet. 516 00:54:58,906 --> 00:55:02,132 You can’t resist me... you’re already hard. 517 00:55:56,240 --> 00:55:57,742 Get off my boyfriend. 518 00:55:59,446 --> 00:56:00,530 Kate... 519 00:56:01,862 --> 00:56:04,073 I know what you’ve been doing. 520 00:56:06,388 --> 00:56:07,556 This is yours, isn’t it? 521 00:56:13,885 --> 00:56:18,191 How can you accept that your boyfriend is cheating on you with me? 522 00:56:19,368 --> 00:56:22,330 He’s bored of you. I’m what he wants. 523 00:56:22,912 --> 00:56:27,316 That’s not your problem. What you should worry about is the blackmail 524 00:56:27,341 --> 00:56:28,718 and rape charges waiting for you. 525 00:56:30,748 --> 00:56:37,004 Women like you are the ones husbands leave for women like me. 526 00:56:38,095 --> 00:56:42,182 You’re too proper, too naive, 527 00:56:42,207 --> 00:56:44,459 and you’re too weak... 528 00:56:45,760 --> 00:56:47,262 I could kill you right now 529 00:56:47,847 --> 00:56:50,292 and say you were trespassing. 530 00:56:50,715 --> 00:56:53,360 Go ahead, push me. 531 00:56:53,779 --> 00:56:56,047 Go on, go ahead. 532 00:56:57,086 --> 00:56:59,954 Go ahead, push me. 533 00:57:34,869 --> 00:57:37,080 Don’t worry. I’m not mad at you. 534 01:00:51,044 --> 01:00:52,129 Yes! 535 01:00:54,052 --> 01:00:55,136 Yes! 536 01:01:27,570 --> 01:01:30,781 You should thank Aaron. For all his flaws, he cares about you. 537 01:01:31,079 --> 01:01:32,747 He’s the one who told me. 538 01:01:33,770 --> 01:01:36,147 You’ve been keeping a lot from me. 539 01:01:36,455 --> 01:01:37,529 I’m sorry, Kate. 540 01:01:38,281 --> 01:01:40,981 I promise, from now on, I’ll tell you everything. 541 01:01:41,552 --> 01:01:44,432 It’s okay. Don’t rush. 542 01:01:44,705 --> 01:01:46,331 I also need time. 543 01:01:46,356 --> 01:01:50,110 Just remember, Eric, don’t ever break my trust again. 544 01:01:50,963 --> 01:01:52,089 Never again. 545 01:01:52,615 --> 01:01:57,120 The only thing I wanted was to save you. That’s all that was in my mind. 546 01:02:02,466 --> 01:02:04,885 - Where are you going? - Home. 547 01:02:05,609 --> 01:02:08,560 - I’m confused. - Didn’t I just tell you? 548 01:02:09,140 --> 01:02:10,927 I need time. 549 01:02:11,343 --> 01:02:15,587 - What about... - The wedding? It’s canceled, of course. 550 01:02:16,273 --> 01:02:17,554 What do you think, I’m stupid? 551 01:02:18,407 --> 01:02:21,246 - Are we still together? - No. 552 01:02:25,796 --> 01:02:27,539 You know, Eric... 553 01:02:29,751 --> 01:02:31,609 you can still court me again. 554 01:02:34,395 --> 01:02:37,690 I love you, Kate. I love you so much. 555 01:02:46,164 --> 01:02:47,458 I like flowers. 39415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.