Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,547 --> 00:00:03,516
Agghhhhhh! (Bleep) me! (Bleep) me!
2
00:00:03,550 --> 00:00:05,182
- What?
- (Bleep) me!
3
00:00:05,217 --> 00:00:07,251
- What?
- John, there's something in the bed!
4
00:00:07,286 --> 00:00:08,686
- What?
- Something crawled up my leg and I can't see it!
5
00:00:08,721 --> 00:00:10,422
- What?
- I can't see it!
6
00:00:10,456 --> 00:00:12,390
- A spider?
- No! Something invisible like...
7
00:00:12,425 --> 00:00:15,993
Lice, or scabies, or... bed bugs!
8
00:00:16,028 --> 00:00:17,161
Oh, we don't have bed bugs.
9
00:00:17,195 --> 00:00:19,731
Oh, John, I can't afford
to burn all my clothes!
10
00:00:19,765 --> 00:00:22,066
Oh, Moira, relax.
11
00:00:22,100 --> 00:00:24,635
Just relax. If we had lice, I'd have lice!
12
00:00:24,660 --> 00:00:26,643
Guess who?
13
00:00:26,668 --> 00:00:29,393
Deedee?!
14
00:00:29,418 --> 00:00:33,033
- Hi, Momo.
- What the hell?
15
00:00:33,057 --> 00:00:35,525
Sorry. I know I should've
called, but um... I just thought
16
00:00:35,560 --> 00:00:38,961
it'd be really fun to
come see my older sister
17
00:00:38,996 --> 00:00:43,300
in her... new digs. You
know, a little visit.
18
00:00:43,334 --> 00:00:46,080
Oh. Um... do you really have lice?
19
00:00:46,102 --> 00:00:49,303
I'd hate to contract... lice.
20
00:00:48,098 --> 00:00:57,322
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
21
00:00:57,407 --> 00:01:03,288
So, Deedee, you are... looking well.
22
00:01:03,313 --> 00:01:06,315
Seaweed facials. I get one every week.
23
00:01:06,349 --> 00:01:08,650
But enough about me, I
wanna talk about you guys.
24
00:01:08,684 --> 00:01:11,419
Mm. I want you to know that I...
25
00:01:11,453 --> 00:01:14,156
Really wanted to come and visit you
26
00:01:14,190 --> 00:01:15,690
when I heard about your life collapsing,
27
00:01:15,724 --> 00:01:17,926
but I got this really big
job promotion that week
28
00:01:17,960 --> 00:01:19,761
and things got, you know, kinda crazy.
29
00:01:19,796 --> 00:01:21,963
Plus, we haven't really seen
much of each other recently.
30
00:01:21,998 --> 00:01:24,432
Yes, well, we've had kind of a hectic year.
31
00:01:24,466 --> 00:01:26,367
Well, thank goodness for the Internet!
32
00:01:26,402 --> 00:01:27,836
Seemed to be the only thing letting me know
33
00:01:27,870 --> 00:01:29,537
you two were still alive.
34
00:01:29,571 --> 00:01:31,339
Telephone is also amazing!
35
00:01:31,373 --> 00:01:33,007
You just push the buttons and say,
36
00:01:33,041 --> 00:01:36,143
"Hi, it's me, your deadbeat sister."
37
00:01:36,178 --> 00:01:38,913
Well, it's a treat seeing
you two going at it again.
38
00:01:38,947 --> 00:01:40,481
Kids!
39
00:01:40,516 --> 00:01:42,583
Come in and say hi to your aunt Deedee!
40
00:01:42,618 --> 00:01:45,553
Better hurry before she
disappears for another decade.
41
00:01:45,587 --> 00:01:48,622
Oh! What?
42
00:01:48,656 --> 00:01:51,858
Look at you guys! You've grown!
43
00:01:51,892 --> 00:01:53,760
Why did I think that you were dead?
44
00:01:53,795 --> 00:01:55,995
Ah, you're so sweet.
45
00:01:56,030 --> 00:01:58,465
Now how long has it been
since we've seen each other?
46
00:01:58,499 --> 00:02:00,066
I think you crashed one of my pool parties
47
00:02:00,100 --> 00:02:03,169
with some guy you were
calling "Uncle Julio."
48
00:02:03,194 --> 00:02:07,736
Oh! I remember that.
49
00:02:07,808 --> 00:02:08,874
All right, you guys treat yourself, okay?
50
00:02:08,908 --> 00:02:10,943
Buy yourself something nice.
51
00:02:10,977 --> 00:02:12,345
- A hundred dollars?! Oh my goodness, wow.
- Oh my God! Oh my God,
52
00:02:12,379 --> 00:02:15,314
I missed you! I missed you so much!
53
00:02:15,349 --> 00:02:17,450
I missed you so much!
54
00:02:17,484 --> 00:02:21,019
Oh gosh, look at that. They are sweet kids!
55
00:02:21,054 --> 00:02:22,515
I don't know what you were
so worried about, Moira.
56
00:02:22,516 --> 00:02:24,985
Deedee, what are you doing here?
57
00:02:25,020 --> 00:02:26,621
Are you staying here at the motel?
58
00:02:26,655 --> 00:02:28,488
Can I... get you a room?
59
00:02:28,523 --> 00:02:31,157
No. God no.
60
00:02:31,192 --> 00:02:34,294
No, I mean... no, I... I booked
myself into a junior suite
61
00:02:34,329 --> 00:02:36,129
at the Comfort Inn in Elmdale, thank you.
62
00:02:36,163 --> 00:02:38,243
This is very darling, it's
just it doesn't have a gym
63
00:02:38,266 --> 00:02:39,666
and I'm kind of in the best
shape of my life right now
64
00:02:39,701 --> 00:02:41,017
and I kinda wanna keep it that way.
65
00:02:41,042 --> 00:02:42,603
Okay.
66
00:02:46,322 --> 00:02:50,343
Okay, so you're saying that I
would be as in shape as you are
67
00:02:50,377 --> 00:02:51,644
if I just fixed lights all day?
68
00:02:51,678 --> 00:02:53,246
Pretty much.
69
00:02:53,280 --> 00:02:55,474
Well... a few pull ups here and there.
70
00:02:55,499 --> 00:03:01,054
Okay, so you do workout.
You are such a liar!
71
00:03:01,088 --> 00:03:05,125
Oh! Wow! Did Stevie say
something funny or... ?
72
00:03:05,159 --> 00:03:06,626
- Grant, this is David Rose.
- Hi.
73
00:03:06,660 --> 00:03:08,093
He's one of our permanent guests here.
74
00:03:08,128 --> 00:03:09,544
Don't say that... again.
75
00:03:09,560 --> 00:03:11,145
Grant does repairs around here.
76
00:03:11,161 --> 00:03:13,428
- Oh, great.
- He was also just trying to tell me
77
00:03:13,462 --> 00:03:16,799
that he got that body
from just being a handyman.
78
00:03:16,833 --> 00:03:19,526
Well, isn't Grant just a big fat liar!
79
00:03:21,504 --> 00:03:24,306
- Um...
- I gotta grab the right marette, so...
80
00:03:24,340 --> 00:03:26,641
My head is all over the place.
She keeps distracting me.
81
00:03:30,246 --> 00:03:34,087
Wow. He is wearing a tight shirt!
82
00:03:35,560 --> 00:03:38,696
So is he gonna do some repairs
on your... on your undies?
83
00:03:38,721 --> 00:03:40,595
Who's to say he hasn't already.
84
00:03:40,620 --> 00:03:43,401
Wow! Great.
85
00:03:43,426 --> 00:03:45,191
Why, is that a problem for you?
86
00:03:45,225 --> 00:03:47,459
No. No. Do you.
87
00:03:47,493 --> 00:03:50,495
Do him. Do both. Do things.
88
00:03:50,529 --> 00:03:52,130
- Great. I think I might.
- Yeah.
89
00:03:52,165 --> 00:03:55,067
Good. Jump in.
90
00:03:57,270 --> 00:03:59,104
So...
91
00:04:01,189 --> 00:04:03,908
We should probably
establish some boundaries
92
00:04:03,943 --> 00:04:06,144
about this whole friends
with benefits thing.
93
00:04:06,179 --> 00:04:08,179
Okay. Yeah. No, let's do that.
94
00:04:08,204 --> 00:04:10,514
Let's, uh, let's put up some boundaries
95
00:04:10,548 --> 00:04:13,017
uh, for the infrequent benefits
that our friendship has.
96
00:04:13,051 --> 00:04:14,751
I think that's really good.
97
00:04:14,786 --> 00:04:17,188
Can we do that after
you screw mister fix-it
98
00:04:17,222 --> 00:04:20,101
or... would you like to do it now?
99
00:04:20,126 --> 00:04:21,592
Let's throw some boundaries up.
100
00:04:21,626 --> 00:04:23,461
'Kay.
101
00:04:25,263 --> 00:04:26,430
Hey, Twyla.
102
00:04:28,566 --> 00:04:30,666
Twyla!
103
00:04:30,701 --> 00:04:32,302
Twyla?!
104
00:04:36,645 --> 00:04:39,413
I'm so sorry. I really didn't
think that was gonna hit you.
105
00:04:39,448 --> 00:04:41,182
That's okay. Your mom did the
same thing to me this morning.
106
00:04:41,216 --> 00:04:43,532
- Okay.
- What can I get you guys?
107
00:04:43,557 --> 00:04:46,526
Just coffees. Thanks.
108
00:04:46,560 --> 00:04:48,017
So what's going on over there?
109
00:04:48,026 --> 00:04:51,095
I'm just working on something.
Just a little thing for Mutt.
110
00:04:51,129 --> 00:04:53,731
Oh! Is it his birthday or something?
111
00:04:53,766 --> 00:04:55,600
No. Um, my dad always said,
112
00:04:55,634 --> 00:04:57,335
"When in doubt, say it with a song."
113
00:04:57,369 --> 00:04:59,136
He was a roadie with Fleetwood Mac
114
00:04:59,171 --> 00:05:01,639
and that was the last thing
Mick Fleetwood said to him...
115
00:05:01,674 --> 00:05:05,610
Before the band hit him
with a restraining order.
116
00:05:05,644 --> 00:05:08,397
So you're writing a song for Mutt then?
117
00:05:08,422 --> 00:05:10,089
Yeah, I'm trying to.
118
00:05:10,123 --> 00:05:12,249
Cute! So what, is it about...
119
00:05:12,274 --> 00:05:15,820
Your feelings, or is it love and... what?
120
00:05:15,845 --> 00:05:17,730
Are we shooting a Dateline
investigative report?
121
00:05:17,764 --> 00:05:19,765
No... we're not.
122
00:05:19,800 --> 00:05:21,340
I'm just looking out for my friend.
123
00:05:21,365 --> 00:05:27,207
Um... honestly, Twy, ixnay on the ongsay.
124
00:05:27,240 --> 00:05:29,675
Because I tried it once
125
00:05:29,709 --> 00:05:32,590
and the guy ripped the
guitar out of my hands
126
00:05:32,615 --> 00:05:35,980
and he just started
smashing it on the ground.
127
00:05:36,005 --> 00:05:39,196
Granted, I'm tone deaf and he was a...
128
00:05:39,221 --> 00:05:42,110
He was a super angry marine, but...
129
00:05:42,135 --> 00:05:44,489
Just let the girl write
her boyfriend a song!
130
00:05:44,524 --> 00:05:46,790
Okay, I know! And I'm all
for it, I'm all for it.
131
00:05:46,825 --> 00:05:48,289
I just think it's um...
132
00:05:48,314 --> 00:05:51,161
I think it's a super big mistake.
133
00:06:03,982 --> 00:06:05,916
David!
134
00:06:05,951 --> 00:06:08,418
Jocelyn. Hi.
135
00:06:08,453 --> 00:06:10,854
Can I ask you something?
136
00:06:10,889 --> 00:06:12,656
Uh... that depends.
137
00:06:12,691 --> 00:06:14,491
How shall I put this?
138
00:06:14,525 --> 00:06:16,060
You strike me as the sort of person
139
00:06:16,094 --> 00:06:18,696
that had a hard time in high school.
140
00:06:18,730 --> 00:06:20,297
Thank you.
141
00:06:20,331 --> 00:06:23,505
Your floral top, for instance.
142
00:06:24,052 --> 00:06:25,575
Is there something I can help you with?
143
00:06:25,600 --> 00:06:27,704
Well, there's a new kid in my school
144
00:06:27,738 --> 00:06:29,305
and he's having a little
trouble fitting in.
145
00:06:29,339 --> 00:06:31,474
Mm-hmm.
146
00:06:31,508 --> 00:06:33,977
He's also struggling with his sexuality,
147
00:06:34,011 --> 00:06:35,912
which I think that you may be also...
148
00:06:35,946 --> 00:06:37,413
What can I help you with, Jocelyn?
149
00:06:37,447 --> 00:06:39,782
Well, I was thinking,
wouldn't it be wonderful
150
00:06:39,817 --> 00:06:41,817
if you could come down to the school,
151
00:06:41,850 --> 00:06:43,217
you know, maybe talk to him
152
00:06:43,251 --> 00:06:45,519
and tell him that...
things only get better.
153
00:06:48,651 --> 00:06:53,021
The idea of me life
coaching another human being
154
00:06:53,056 --> 00:06:57,392
should scare you. A lot. I don't...
155
00:06:57,426 --> 00:07:01,062
I knew there was a good person
in there somewhere, David.
156
00:07:01,096 --> 00:07:03,965
Oh, and honey, get the quilted;
157
00:07:03,999 --> 00:07:06,033
that other stuff will chafe you right up.
158
00:07:08,604 --> 00:07:10,471
So this is weird.
159
00:07:10,505 --> 00:07:12,807
Um, today marks the longest relationship
160
00:07:12,841 --> 00:07:14,909
that I've ever voluntarily
had with someone.
161
00:07:14,943 --> 00:07:16,386
Voluntarily.
162
00:07:16,411 --> 00:07:19,293
Yeah. The actual longest
relationship was um...
163
00:07:19,309 --> 00:07:21,127
A three month affair with a Saudi prince,
164
00:07:21,152 --> 00:07:22,787
but for the last two months of that
165
00:07:22,821 --> 00:07:25,222
I was trapped in his palace
trying to get to an embassy.
166
00:07:25,256 --> 00:07:28,125
Um, so... hey. How is it
going with you and Twyla?
167
00:07:28,159 --> 00:07:30,060
You guys are looking cute.
168
00:07:30,085 --> 00:07:34,500
Uh... I don't know.
169
00:07:34,700 --> 00:07:35,999
Why? What's going on?
170
00:07:40,982 --> 00:07:43,373
I dunno. It... it's nothing. It's fine.
171
00:07:43,407 --> 00:07:46,343
Okay, if my boyfriend ever described
172
00:07:46,377 --> 00:07:48,878
our relationship as "fine,"
I think I would literally...
173
00:07:48,912 --> 00:07:51,895
it's just... it feels
like it's run its course.
174
00:07:51,920 --> 00:07:56,809
- What?
- And I think we've both known it for a while now.
175
00:07:57,787 --> 00:08:00,356
Oh.
176
00:08:07,239 --> 00:08:10,598
Oh, give me a break. How did you find me?
177
00:08:10,632 --> 00:08:13,835
Well, where else is there to go?
178
00:08:13,869 --> 00:08:15,403
And Johnny may have told me.
179
00:08:15,438 --> 00:08:17,371
Thank you, Johnny.
180
00:08:17,405 --> 00:08:19,840
Moira, why are you making
this so difficult for me?
181
00:08:19,874 --> 00:08:22,042
Oh... where do I start?
182
00:08:22,077 --> 00:08:24,177
Um, you know, I think it's
best we don't go there.
183
00:08:24,211 --> 00:08:27,211
No, I'd like to go there. Please, take me.
184
00:08:27,235 --> 00:08:30,617
Fifty thousand dollars.
Does that sound familiar?
185
00:08:30,642 --> 00:08:33,240
- Yes. You gave that to me as a downpayment
- No! Loaned it.
186
00:08:33,274 --> 00:08:35,186
You gave it to me as a down payment
187
00:08:35,211 --> 00:08:36,744
for my buffalonian town house.
188
00:08:36,778 --> 00:08:39,508
We handed you the money and you said... ?
189
00:08:43,018 --> 00:08:44,951
- Thank you?
- Oh, too late.
190
00:08:44,986 --> 00:08:48,666
Well, Moira, considering you had
191
00:08:48,713 --> 00:08:50,957
over 500 million dollars in the bank,
192
00:08:50,992 --> 00:08:53,391
I'm a little personally
offended that I didn't get more.
193
00:08:53,416 --> 00:08:54,694
Go away, Deedee.
194
00:08:54,729 --> 00:08:59,365
No. No. Not until I do
what I came here to do.
195
00:08:59,400 --> 00:09:01,501
Didn't want to hurt your
feelings, but I forgot.
196
00:09:01,536 --> 00:09:03,102
- Don't you dare.
- You don't have feelings.
197
00:09:03,137 --> 00:09:06,205
- Don't you dare.
- Yes, yes. I am paying you back.
198
00:09:06,240 --> 00:09:07,986
It's not everything, but it's a start.
199
00:09:14,933 --> 00:09:16,253
So walk me through this...
200
00:09:16,268 --> 00:09:19,136
She offered you a cheque
and you turned it down?
201
00:09:19,171 --> 00:09:21,038
She was insulting us!
202
00:09:21,073 --> 00:09:23,941
Moira, the woman dates
dive bar owners, okay?
203
00:09:23,976 --> 00:09:26,177
Let her insult us!
204
00:09:26,211 --> 00:09:27,544
Well, I don't know whether you've noticed,
205
00:09:27,579 --> 00:09:29,713
but we could use the money.
206
00:09:29,748 --> 00:09:31,548
You talk about bed bugs?
207
00:09:31,583 --> 00:09:33,384
That check could pay for fumigation.
208
00:09:33,418 --> 00:09:35,519
Better yet, we could move to a place
209
00:09:35,553 --> 00:09:37,021
that doesn't have bed bugs.
210
00:09:37,055 --> 00:09:39,590
I don't want her money. I want our money.
211
00:09:39,624 --> 00:09:42,326
She owes us! We loaned her $50,000 dollars!
212
00:09:42,361 --> 00:09:44,762
We gave her $50,000 dollars,
213
00:09:44,796 --> 00:09:47,469
and you spent more than
that on wigs that year.
214
00:09:47,494 --> 00:09:50,200
I don't see any one else
lining up to give us cheques.
215
00:09:50,234 --> 00:09:53,669
Why are you taking her side?
216
00:09:53,704 --> 00:09:55,972
I'm not taking her side, but
she's offering us a way out
217
00:09:56,007 --> 00:09:58,141
and you're letting your
pride get in the way.
218
00:09:58,175 --> 00:09:59,943
It's all I have left, John, literally.
219
00:09:59,977 --> 00:10:01,378
Swallow it, Moira.
220
00:10:01,412 --> 00:10:04,214
- I can't.
- Yes, you can.
221
00:10:04,248 --> 00:10:06,849
And then we can buy a case of champagne
222
00:10:06,884 --> 00:10:09,018
to wash it down with.
223
00:10:11,854 --> 00:10:13,789
So... you and Grant.
224
00:10:13,823 --> 00:10:16,191
How are things going?
225
00:10:16,226 --> 00:10:19,161
Uh... well, he asked me
out for dinner tonight,
226
00:10:19,195 --> 00:10:21,430
so... we're gonna do that.
227
00:10:21,464 --> 00:10:24,080
We're gonna go for dinner, Grant and I.
228
00:10:24,090 --> 00:10:25,834
Yeah! Yeah, that's...
229
00:10:25,868 --> 00:10:28,270
Well, he seems like a
really like respectable guy.
230
00:10:28,305 --> 00:10:30,671
Like one of those guys that has like a...
231
00:10:30,705 --> 00:10:33,607
Candy bowl of condoms on his
bedside table or something.
232
00:10:33,642 --> 00:10:35,376
Oh, hope so. Wonder what colour I'll get.
233
00:10:35,411 --> 00:10:36,577
Yeah!
234
00:10:36,611 --> 00:10:40,481
So I am mentoring a
teen in crisis... later.
235
00:10:40,515 --> 00:10:41,849
That's what I'm doing.
236
00:10:41,883 --> 00:10:44,085
One of Jocelyn's students, so...
237
00:10:44,119 --> 00:10:45,886
He's being bullied because he's different,
238
00:10:45,921 --> 00:10:48,022
so I'm helping to change his life.
239
00:10:48,057 --> 00:10:49,656
Giving back, so...
240
00:10:49,690 --> 00:10:52,192
- Wow...
- Yeah.
241
00:10:52,226 --> 00:10:54,627
And on a scale of one to ten,
242
00:10:54,662 --> 00:10:58,298
how much are you looking forward to that?
243
00:10:58,333 --> 00:11:00,968
Three point five. I'm gonna leave you be
244
00:11:01,002 --> 00:11:02,669
because it's not everyday
you get to go on a date
245
00:11:02,703 --> 00:11:04,938
with a guy who owns a windowless van, so...
246
00:11:04,973 --> 00:11:06,606
Oh, Grant.
247
00:11:06,640 --> 00:11:08,475
Hi!
248
00:11:10,543 --> 00:11:12,438
What're you doing? You
checking out porn again?
249
00:11:12,463 --> 00:11:13,946
I'm gonna go.
250
00:11:13,981 --> 00:11:15,948
I'm gonna go. Um...
251
00:11:15,983 --> 00:11:17,549
Warmest regards to you both.
252
00:11:17,584 --> 00:11:21,120
Best wishes.
253
00:11:22,522 --> 00:11:25,358
Such a weird dude.
254
00:11:25,392 --> 00:11:27,059
Yes. Yes, he is.
255
00:11:52,633 --> 00:11:54,253
You must be Connor.
256
00:11:54,278 --> 00:11:57,333
Yeah.
257
00:11:57,341 --> 00:11:59,386
I don't know how much
Mrs. Schitt has told you,
258
00:11:59,411 --> 00:12:02,511
but she asked me to
come in and have a chat.
259
00:12:02,545 --> 00:12:06,615
She thinks that since
we're both... new here
260
00:12:06,649 --> 00:12:08,117
it might be worth talking about some things
261
00:12:08,151 --> 00:12:11,200
like, you know, fitting in.
262
00:12:15,529 --> 00:12:18,798
Apparently you're having
trouble fitting in.
263
00:12:18,832 --> 00:12:21,133
Who... who... who are... who are you?
264
00:12:21,167 --> 00:12:23,034
Oh, my name is David.
265
00:12:23,069 --> 00:12:25,337
Are you... like a doctor or something?
266
00:12:25,371 --> 00:12:26,505
A psychologist?
267
00:12:26,539 --> 00:12:28,340
Am I what? N-uh, no.
268
00:12:28,374 --> 00:12:31,510
So why would I talk to you?
269
00:12:31,544 --> 00:12:34,679
I don't know. Because
your teacher is concerned
270
00:12:34,714 --> 00:12:36,448
that you're having trouble adjusting.
271
00:12:36,483 --> 00:12:40,051
So she told you to come here
and... and what, help... help me?
272
00:12:40,086 --> 00:12:43,488
Look at you. Look at your pants.
273
00:12:43,522 --> 00:12:46,056
Excuse me! I am sensing a
tinge of disrespect here.
274
00:12:46,091 --> 00:12:47,625
Let me tell you what my problem is.
275
00:12:47,659 --> 00:12:49,460
I'm a 16-year-old gay kid
276
00:12:49,495 --> 00:12:52,062
living in a town that
makes me wanna throw up.
277
00:12:52,097 --> 00:12:53,598
The issue isn't me not fitting in.
278
00:12:53,632 --> 00:12:57,001
It's me not wanting to fit in.
279
00:12:57,035 --> 00:13:01,004
Is there anything else you
wanna, you wanna help me with?
280
00:13:04,125 --> 00:13:05,041
No.
281
00:13:19,758 --> 00:13:22,759
Go ahead and order whatever
you want. This is on us.
282
00:13:22,793 --> 00:13:25,962
Oh. They're letting you
run up a long tab, are they?
283
00:13:25,996 --> 00:13:28,097
You see?
284
00:13:28,132 --> 00:13:30,667
Well, I hear the pork is very good here.
285
00:13:30,701 --> 00:13:33,670
The ribs, the chops, the roast...
286
00:13:33,704 --> 00:13:35,735
Nothing for me, thanks.
287
00:13:35,760 --> 00:13:38,707
Well, isn't that funny. Because
Moira doesn't eat here either.
288
00:13:38,741 --> 00:13:40,476
But I will be eating and I just don't know
289
00:13:40,510 --> 00:13:42,678
whether to have the ribs or the chops,
290
00:13:42,712 --> 00:13:44,880
but I'm definitely ordering pork.
291
00:13:44,914 --> 00:13:47,149
If you mention pork one more time...
292
00:13:47,184 --> 00:13:49,485
Moira, um... don't you have something
293
00:13:49,519 --> 00:13:50,752
you wanna say to your sister?
294
00:13:50,787 --> 00:13:52,154
No.
295
00:13:52,189 --> 00:13:53,922
Oh, I'm pretty sure you do.
296
00:13:53,956 --> 00:13:56,024
I'm pretty sure I don't.
297
00:13:56,059 --> 00:13:58,326
Thank you for trying, Johnny. Truly.
298
00:13:58,360 --> 00:14:00,528
But like I'm just really
uncomfortable right now
299
00:14:00,563 --> 00:14:03,164
with my older sister acting
like a stubborn child.
300
00:14:03,199 --> 00:14:05,500
Okay, why don't we all
take a deep breath here
301
00:14:05,534 --> 00:14:09,937
and try and remember what's
really important, okay?
302
00:14:09,971 --> 00:14:14,123
We are family, and we
have to hang onto that.
303
00:14:15,110 --> 00:14:16,410
And you know as well as I do, Moira,
304
00:14:16,444 --> 00:14:18,212
that in times of crisis,
305
00:14:18,246 --> 00:14:21,781
the one thing we need
to hang onto is family.
306
00:14:21,916 --> 00:14:23,016
Okay, okay.
307
00:14:23,050 --> 00:14:25,218
Deedee...
308
00:14:28,389 --> 00:14:31,324
We appreciate you coming to this town...
309
00:14:31,358 --> 00:14:34,861
And offering whatever
it is you're offering.
310
00:14:34,895 --> 00:14:36,963
Much appreciated. 'Cause seriously,
311
00:14:36,997 --> 00:14:38,198
I thought you were just
coming here to gloat.
312
00:14:38,232 --> 00:14:40,233
No, no, no.
313
00:14:40,267 --> 00:14:44,204
I came here in the spirit
of giving and forgiving.
314
00:14:44,238 --> 00:14:47,006
The... the gloating thing was a bonus.
315
00:14:47,041 --> 00:14:49,171
Moira, go on...
316
00:14:50,878 --> 00:14:53,378
Yes, go on.
317
00:14:58,651 --> 00:15:02,287
We need help. Please help us.
318
00:15:05,258 --> 00:15:10,461
Okay! I will. Hmm?
319
00:15:10,563 --> 00:15:13,698
Oh!
320
00:15:13,733 --> 00:15:16,167
I'm gonna do this for you, but
mostly, I'm doing it for me.
321
00:15:16,201 --> 00:15:18,970
Why? Because you can't... And I can.
322
00:15:19,004 --> 00:15:20,872
Okay.
323
00:15:22,475 --> 00:15:24,175
How much are we gonna make this out for?
324
00:15:24,209 --> 00:15:27,712
Oh... sh... I haven't the
foggiest. I couldn't...
325
00:15:27,747 --> 00:15:29,247
I couldn't come up with a number.
326
00:15:29,281 --> 00:15:32,784
I mean, I... whatever you think is fair.
327
00:15:32,818 --> 00:15:35,118
Well, you guys gave me fifty grand, right?
328
00:15:35,152 --> 00:15:39,556
Yes, we gave you fifty
thousand when we had the money.
329
00:15:39,591 --> 00:15:44,695
But I can't... I can't ask
you for fifty thousand dollars.
330
00:15:44,729 --> 00:15:48,599
Whatever you think is
the... Equivalent amount.
331
00:15:48,633 --> 00:15:51,502
Okay, I think I can do you...
332
00:15:51,536 --> 00:15:53,236
A little better than that.
333
00:15:53,271 --> 00:15:54,738
Okay?
334
00:16:00,711 --> 00:16:07,268
Oh, so... unnecessary,
Deedee, but thank you.
335
00:16:08,552 --> 00:16:11,621
Well, who's up for pork?
336
00:16:11,655 --> 00:16:13,790
Okay... so you're telling me
337
00:16:13,824 --> 00:16:16,257
your girlfriend is on
a date with someone else
338
00:16:16,292 --> 00:16:18,192
and, instead of doing something about it,
339
00:16:18,227 --> 00:16:20,361
you're here talking to me,
340
00:16:20,396 --> 00:16:22,431
a kid who practically
has no respect for you.
341
00:16:22,465 --> 00:16:24,866
Well, first of all, you're a little bitchy.
342
00:16:24,901 --> 00:16:27,268
Second of all, she is not my girlfriend.
343
00:16:27,303 --> 00:16:29,404
She's someone I'm
occasionally having sex with
344
00:16:29,439 --> 00:16:31,907
because we're both bored and desperate.
345
00:16:31,941 --> 00:16:35,009
Ah... you're doing a friends with
benefits thing with this girl.
346
00:16:35,044 --> 00:16:37,010
Have you not seen the 42
films they've made about it?
347
00:16:37,045 --> 00:16:39,780
It never works.
348
00:16:39,815 --> 00:16:42,416
Okay, well, movies aren't
always right, all right?
349
00:16:42,451 --> 00:16:43,731
You'll learn that later in life.
350
00:16:43,752 --> 00:16:45,619
I happen to be a little bit
older than you are, so...
351
00:16:45,654 --> 00:16:47,120
- Obviously.
- Okay.
352
00:16:47,155 --> 00:16:48,355
Well, I think we're good here.
353
00:16:51,259 --> 00:16:53,461
You're gonna be okay, right? You're stable?
354
00:16:53,495 --> 00:16:55,495
I have a party later.
Can you buy me some beer?
355
00:16:55,529 --> 00:16:58,380
Uh, no. Can you buy me some beer?!
356
00:17:08,943 --> 00:17:11,478
Hey! Can I grab a glass of water?
357
00:17:11,512 --> 00:17:13,312
- Yeah, sure.
- Thank you.
358
00:17:13,347 --> 00:17:15,514
So how's the uh... song going?
359
00:17:15,548 --> 00:17:17,149
Is that... Is the song still a thing?
360
00:17:17,184 --> 00:17:19,452
Yeah! Do you wanna hear some of it?
361
00:17:19,486 --> 00:17:22,588
Um, I would love to, but
I actually hate music,
362
00:17:22,622 --> 00:17:24,723
so... I don't think I'd
be a very good judge.
363
00:17:24,757 --> 00:17:27,193
- You hate music?
- Mm-hmm...
364
00:17:27,227 --> 00:17:29,308
Are we sure that Mutt likes music?
365
00:17:29,333 --> 00:17:32,498
'Cause I feel like if he didn't
it could be kind of... awkward.
366
00:17:32,532 --> 00:17:34,566
Are you feeling okay?
367
00:17:34,601 --> 00:17:40,331
Um... I just don't think that...
The song thing is a good idea.
368
00:17:40,539 --> 00:17:43,674
For, like, a lot of reasons.
369
00:17:43,709 --> 00:17:45,543
Um... are you sure that
you wanna put yourself
370
00:17:45,577 --> 00:17:48,346
in such a vulnerable situation, Twy?
371
00:17:48,381 --> 00:17:50,548
Are you saying you don't
think Mutt would like it?
372
00:17:50,582 --> 00:17:54,119
I don't know. I mean... I'm not sure.
373
00:17:54,153 --> 00:17:56,086
Maybe, but... I don't... I'm not...
374
00:17:56,121 --> 00:17:58,022
yeah, I'm not sure.
375
00:17:58,056 --> 00:18:00,491
Did you talk to Mutt?
Because I know that...
376
00:18:00,525 --> 00:18:02,426
We've been sort of off for a while.
377
00:18:02,460 --> 00:18:04,294
And I've been just trying to
think of things to make it better
378
00:18:04,329 --> 00:18:06,529
and so I'm... you know, I'm
just trying to make it work.
379
00:18:09,334 --> 00:18:12,369
I think that you should
talk to Mutt before...
380
00:18:12,404 --> 00:18:14,071
Breaking into song.
381
00:18:20,344 --> 00:18:22,945
Thank you, Alexis.
382
00:18:22,979 --> 00:18:25,415
For what?
383
00:18:25,449 --> 00:18:26,882
Bye.
384
00:18:38,494 --> 00:18:42,344
In all honesty, Mutt
was just a place holder.
385
00:18:42,369 --> 00:18:45,233
According to my tea leaves, the guy
I'm suppose to marry is black, so...
386
00:18:48,406 --> 00:18:49,337
Oh.
387
00:18:49,372 --> 00:18:51,740
- What and why are we drinking?
- Oh my goodness!
388
00:18:51,775 --> 00:18:55,444
Um, I don't know, and today,
some snippy teen told me
389
00:18:55,478 --> 00:18:57,479
that my life was a mess, so...
390
00:18:57,513 --> 00:19:00,427
And I am now a single person.
391
00:19:00,816 --> 00:19:03,107
Oh...
392
00:19:03,132 --> 00:19:06,788
So did you spend the night washing
your clothes on Grant's abs?
393
00:19:06,822 --> 00:19:08,790
- You're funny.
- Mm-hmm.
394
00:19:08,824 --> 00:19:10,925
Um, Grant went to the
bathroom and never came back.
395
00:19:10,960 --> 00:19:12,494
- Thank you.
- What?
396
00:19:12,528 --> 00:19:14,488
He w... he went to the
bathroom and never came back?
397
00:19:14,497 --> 00:19:16,364
- Mm-hmm.
- Oh...
398
00:19:16,399 --> 00:19:18,433
So either I was stood up
halfway through my date
399
00:19:18,468 --> 00:19:21,703
or Grant has some serious digestive issues.
400
00:19:21,737 --> 00:19:24,639
- Mm.
- Wow. Sounds like a real catch.
401
00:19:27,476 --> 00:19:31,579
So word on teen street
is that our little...
402
00:19:31,614 --> 00:19:35,216
Friends with benefits situation is a...
403
00:19:35,250 --> 00:19:37,852
- Not a good idea?
- Is a bad idea.
404
00:19:37,886 --> 00:19:39,920
And because I don't have
any other friends here,
405
00:19:39,954 --> 00:19:42,556
I can't afford to lose you, so...
406
00:19:42,591 --> 00:19:44,358
I think it's best if we just...
407
00:19:44,392 --> 00:19:45,326
- Friends.
- Friends. Yup.
408
00:19:45,360 --> 00:19:47,228
I think that's best.
409
00:19:47,262 --> 00:19:49,196
Good. This is good.
410
00:19:49,231 --> 00:19:50,431
- That's good, right?
- That's good.
411
00:19:50,465 --> 00:19:53,534
Okay. Well... Warmest wishes to that.
412
00:19:53,568 --> 00:19:54,635
Kindest regards.
413
00:19:54,669 --> 00:19:56,003
Yeah!
414
00:19:56,037 --> 00:19:57,904
Cheers!
415
00:20:00,807 --> 00:20:03,343
- Whoa. Twy...
- Mm...
416
00:20:03,377 --> 00:20:05,845
- That's...
- It's good, right?
417
00:20:05,879 --> 00:20:08,027
My eyes are tearing.
418
00:20:09,371 --> 00:20:11,706
So this is it?
419
00:20:11,741 --> 00:20:13,508
After all that?
420
00:20:16,782 --> 00:20:19,550
And we paid for the dinner!
421
00:20:19,575 --> 00:20:21,576
So we lost money on the whole deal.
422
00:20:25,838 --> 00:20:29,241
I'll tell ya, she's gonna be embarrassed
423
00:20:29,266 --> 00:20:31,295
when this thing gets cashed.
424
00:20:31,320 --> 00:20:35,514
She will be embarrassed. She missed a zero.
425
00:20:36,100 --> 00:20:38,358
Moira, she missed a zero or two.
426
00:20:40,135 --> 00:20:42,502
I... you know what?
427
00:20:42,537 --> 00:20:44,003
I'm gonna call her. I'm
calling her right now,
428
00:20:44,038 --> 00:20:47,150
that... What a cheap-ass amount!
429
00:20:47,175 --> 00:20:49,775
Turn your light off, John.
430
00:20:52,536 --> 00:20:55,005
Your sister is a cheap ass.
431
00:21:08,820 --> 00:21:10,093
Cheap ass.
432
00:21:14,500 --> 00:21:16,910
We're planning a surprise
party for your mother.
433
00:21:16,997 --> 00:21:19,397
- Listen to the words coming out of your mouth.
- Then you plan it.
434
00:21:19,399 --> 00:21:21,366
- No!
- Oh, snap, David!
435
00:21:21,368 --> 00:21:22,434
Talk to the hand, son,
436
00:21:22,436 --> 00:21:24,770
because the ears are no longer working.
437
00:21:25,472 --> 00:21:28,507
- Oh my God.
- Okay, that's not at all how that works.
438
00:21:28,531 --> 00:21:30,531
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
32774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.