Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,600 --> 00:00:39,000
You need to wake up early,
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,000
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
You filled the tub with water,
4
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
I'll make it overflow.
5
00:00:56,200 --> 00:01:00,800
You have the cigarettes,
6
00:01:01,600 --> 00:01:05,600
I have the lighter.
7
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,400 --> 00:01:16,000
...I break your heart.
9
00:01:17,200 --> 00:01:21,200
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,400 --> 00:01:24,600
Hotels and long swims
11
00:01:24,800 --> 00:01:27,200
at sunset.
12
00:01:28,200 --> 00:01:32,200
Wait till you hear the wonderful
13
00:01:32,400 --> 00:01:35,400
songs they'll sing to us
14
00:01:35,600 --> 00:01:38,400
at dawn.
15
00:01:50,400 --> 00:01:54,600
You've got the live bait,
16
00:01:55,800 --> 00:01:59,600
I've got the fishing pole.
17
00:02:01,200 --> 00:02:05,400
You interrupt me when I speak,
18
00:02:06,800 --> 00:02:10,600
I'm all you ever talk about.
19
00:02:12,000 --> 00:02:16,200
You take me to England,
20
00:02:17,400 --> 00:02:21,200
I take you to Gibraltar.
21
00:02:23,200 --> 00:02:27,600
You wear the pants,
22
00:02:28,200 --> 00:02:32,400
I don't wear a nightdress.
23
00:02:33,200 --> 00:02:36,000
Oh, what a honeymoon...
24
00:02:36,200 --> 00:02:40,600
Hotels and long swims
25
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
at sunset.
26
00:02:43,800 --> 00:02:48,200
Wait till you hear the wonderful
27
00:02:48,400 --> 00:02:51,400
songs they'll sing to us
28
00:02:51,600 --> 00:02:54,400
at dawn.
29
00:03:13,400 --> 00:03:14,600
Are you sure?
30
00:03:18,800 --> 00:03:20,200
Maybe it's your period,
31
00:03:20,400 --> 00:03:21,800
for example.
32
00:03:22,400 --> 00:03:26,400
Right, my period's coming
and I've got sinusitis.
33
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
But that's irrelevant.
34
00:03:28,200 --> 00:03:31,800
-Of course it's relevant.
-No, it's not.
35
00:03:32,800 --> 00:03:34,800
I'm in love, Pedro.
36
00:03:35,600 --> 00:03:36,800
I'm positive.
37
00:03:37,000 --> 00:03:38,800
Don't be so sure.
38
00:03:39,800 --> 00:03:43,000
It's just sexual attraction.
It happens to me
39
00:03:43,200 --> 00:03:45,400
sometimes, very rarely,
40
00:03:46,600 --> 00:03:47,800
almost never.
41
00:03:49,200 --> 00:03:52,200
I just don't think
it's reason enough
42
00:03:52,400 --> 00:03:54,600
to dump me. It's just a phase.
43
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
I'm sorry.
44
00:04:07,000 --> 00:04:09,200
We can still be friends.
45
00:04:13,000 --> 00:04:16,200
It was full of lint
and it was ugly anyway.
46
00:04:16,600 --> 00:04:19,200
Your mother makes you
such ugly sweaters.
47
00:04:19,800 --> 00:04:22,200
I gave it to them for the play.
48
00:04:22,400 --> 00:04:24,200
You don't mind, do you?
49
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
Of course I mind!
50
00:04:27,600 --> 00:04:29,200
Where is it? Give it back.
51
00:04:29,600 --> 00:04:31,200
You're always helping them.
52
00:04:31,600 --> 00:04:34,800
Last week it was money
and now my clothes?
53
00:04:36,000 --> 00:04:39,600
Honey, I wear this tie
all the time.
54
00:04:40,200 --> 00:04:42,600
-Here.
-Just cool it.
55
00:04:43,600 --> 00:04:47,600
Sonia, we're not a charity.
We'll never buy that apartment.
56
00:04:49,200 --> 00:04:51,200
-What happened?
-What?
57
00:04:51,600 --> 00:04:52,800
What have you done?
58
00:04:54,400 --> 00:04:56,600
What have you done to my sweater?
59
00:04:57,000 --> 00:04:58,800
This isn't funny!
What is this?
60
00:04:59,000 --> 00:05:02,400
-You can't wear that in public.
-Not any more.
61
00:05:04,800 --> 00:05:06,400
Not even in a circus.
62
00:05:10,200 --> 00:05:12,000
Look what she did to it.
63
00:05:13,800 --> 00:05:16,800
Always helping her friends
from Lucia's theater group.
64
00:05:18,200 --> 00:05:19,400
My love...
65
00:05:19,800 --> 00:05:20,800
My love...
66
00:05:21,200 --> 00:05:22,400
-My love!
-What?
67
00:05:22,600 --> 00:05:27,400
Go ahead and paint their faces.
But don't give them my clothes.
68
00:05:27,800 --> 00:05:31,600
No, not "oy".
We're not the Medici family.
69
00:05:32,800 --> 00:05:34,400
Paula dumped me.
70
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
What?
71
00:05:37,800 --> 00:05:39,200
What happened?
72
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
She's in love with someone else.
Didn't say who.
73
00:05:46,000 --> 00:05:49,400
Hey, she probably went back
to an old boyfriend.
74
00:05:50,800 --> 00:05:52,000
Pedro, Pedro.
75
00:05:52,200 --> 00:05:55,200
Don't worry about it.
It's all right.
76
00:05:55,800 --> 00:05:59,400
Paula leaves me to go fuck
some big hard stud
77
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
and you say it's all right?
78
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
Okay, maybe not.
But it could be good for you.
79
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
Don't tell him that.
80
00:06:07,400 --> 00:06:09,400
Everything will be fine.
81
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
Don't tell him that, either.
82
00:06:12,800 --> 00:06:16,200
This isn't a washing machine,
you can't just fix it.
83
00:06:16,800 --> 00:06:19,200
The relationship failed,
that's all.
84
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
Just like giving
85
00:06:20,600 --> 00:06:23,000
money to the theater group.
Another failure.
86
00:06:23,400 --> 00:06:26,200
Paula's only had two boyfriends.
One's in Mexico,
87
00:06:26,400 --> 00:06:30,400
so it must be the other one.
Daniel. You're right,
88
00:06:30,600 --> 00:06:32,800
-they still see each other.
-Who cares
89
00:06:33,000 --> 00:06:34,200
who Paula's with?
90
00:06:34,400 --> 00:06:38,000
That's what I'm saying,
it doesn't matter. Definitely
91
00:06:38,200 --> 00:06:39,800
that Daniel guy. Who cares?
92
00:06:41,000 --> 00:06:43,400
Sorry, Pedro,
but I have to go to work.
93
00:06:43,800 --> 00:06:47,800
Come on, cheer up.
Take the sweater and give me a kiss.
94
00:06:49,600 --> 00:06:51,200
I'll call you later.
95
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
It's nothing, you'll see.
96
00:07:02,800 --> 00:07:04,200
Of course it's nothing.
97
00:07:04,400 --> 00:07:06,400
Daniel's gay.
98
00:07:06,600 --> 00:07:10,200
He moved in with a guy
after he and Paula broke up.
99
00:07:33,200 --> 00:07:36,400
-Looks expensive, doesn't it?
-We'll go Dutch.
100
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
-No.
-Sure.
101
00:07:37,800 --> 00:07:39,600
-No, Paula.
-Why should you pay?
102
00:07:39,800 --> 00:07:42,400
No, it doesn't feel right.
How much?
103
00:07:42,400 --> 00:07:43,800
14,500.
104
00:07:44,800 --> 00:07:47,400
Wait, wait, let's do this.
105
00:07:47,600 --> 00:07:50,000
I'll pay 8,500...
106
00:07:50,200 --> 00:07:52,400
-Seven.
-You pay 6,000.
107
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
-We're 500 short.
-Right.
108
00:08:00,400 --> 00:08:02,200
-I'll pay you back later.
-No.
109
00:08:03,000 --> 00:08:04,600
One thing's for sure.
110
00:08:05,800 --> 00:08:08,600
You jumped the gun
telling him so soon.
111
00:08:09,400 --> 00:08:10,800
I jumped the gun?
112
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
I thought you would wait longer.
113
00:08:15,200 --> 00:08:18,400
But don't worry about Pedro.
He'll be fine in a couple days.
114
00:08:18,600 --> 00:08:20,200
I don't want him to suffer.
115
00:08:22,400 --> 00:08:24,000
Don't get all sad on me.
116
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
That's forbidden.
117
00:08:26,000 --> 00:08:27,800
Let me see that smile.
118
00:08:29,200 --> 00:08:30,600
You remember?
119
00:08:30,800 --> 00:08:34,000
A little stretch here,
another over there,
120
00:08:34,600 --> 00:08:36,600
and just pull the string
right here...
121
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Nice, isn't it?
122
00:08:42,200 --> 00:08:46,200
When will you tell Sonia?
You promised to tell her first.
123
00:08:46,800 --> 00:08:49,600
Right, that was the idea.
124
00:08:50,800 --> 00:08:53,200
I'll just have to wait
a bit longer.
125
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
Why?
126
00:08:55,200 --> 00:08:58,000
Because if I tell her now,
they'll know.
127
00:08:58,600 --> 00:09:01,200
Javier, that's the point.
They have to know.
128
00:09:02,000 --> 00:09:03,200
Oh, right.
129
00:09:03,800 --> 00:09:05,600
Of course they do!
130
00:09:06,000 --> 00:09:08,600
-Silly!
-Hey!
131
00:09:09,200 --> 00:09:10,400
Watch it.
132
00:09:11,600 --> 00:09:12,800
Seriously...
133
00:09:14,000 --> 00:09:16,600
I still haven't exactly told her,
134
00:09:17,400 --> 00:09:19,400
but I've sent her signals.
135
00:09:19,600 --> 00:09:22,000
-Signals?
-To prepare her.
136
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
I've been very busy lately.
137
00:09:26,200 --> 00:09:29,800
-Why?
-Well, because... I've got
138
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
-a surprise for you.
-For me?
139
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
What surprise?
140
00:09:33,800 --> 00:09:35,000
Well...
141
00:09:38,400 --> 00:09:41,200
We're going away
just you and me
142
00:09:41,600 --> 00:09:44,000
for a whole weekend
in an incredible
143
00:09:44,000 --> 00:09:46,400
house in the mountains.
144
00:09:47,000 --> 00:09:49,400
Careful with that little smile.
145
00:09:50,600 --> 00:09:53,800
-What's wrong with it?
-It's turning me on.
146
00:09:56,800 --> 00:09:58,800
Well, what's turning me off,
147
00:09:59,000 --> 00:10:01,600
driving me completely insane,
148
00:10:01,800 --> 00:10:05,600
are these pretty little panties.
149
00:10:07,000 --> 00:10:08,600
Then why take them off?
150
00:10:09,800 --> 00:10:13,200
To check the size.
I want to buy myself a pair.
151
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
Yeah? Know what I want to buy?
152
00:10:16,200 --> 00:10:19,800
Some underwear like yours.
They remind me of my grandfather.
153
00:10:20,400 --> 00:10:21,600
No shit.
154
00:10:23,200 --> 00:10:24,800
You and grandpa, eh?
155
00:10:27,200 --> 00:10:28,400
You little tramp.
156
00:10:33,600 --> 00:10:35,200
I have something to say.
157
00:10:41,600 --> 00:10:43,000
Was that clear?
158
00:10:43,400 --> 00:10:45,600
-No.
-I'll say it again.
159
00:10:49,600 --> 00:10:51,800
-What about now?
-Better.
160
00:10:52,000 --> 00:10:54,600
-Now let's put some life into it.
-Oh, yeah.
161
00:10:54,800 --> 00:10:56,600
-Would you like that?
-Yeah.
162
00:11:01,800 --> 00:11:04,800
How's Pedro? Is he any better?
163
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Not at all.
164
00:11:06,600 --> 00:11:08,800
He realized it can't be Daniel
165
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
and spent all day listing every
166
00:11:11,200 --> 00:11:13,600
-single guy Paula knows.
-Why not Daniel?
167
00:11:14,200 --> 00:11:16,000
Because he's gay.
168
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
Why are you in bed already?
169
00:11:20,600 --> 00:11:22,800
I'm exhausted. What a day...
170
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
Too bad.
171
00:11:24,600 --> 00:11:26,600
I thought you might be
in the mood.
172
00:11:31,400 --> 00:11:35,200
No, Sonia, I can't.
173
00:11:36,200 --> 00:11:37,400
I'm physically
174
00:11:38,400 --> 00:11:41,600
-destroyed.
-And I'm hot all over.
175
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
Wait, wait.
176
00:11:48,600 --> 00:11:50,200
-Wait.
-What?
177
00:11:51,600 --> 00:11:53,000
I need to talk to you.
178
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
I have something to say.
179
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
What is it?
180
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
Well...
181
00:12:09,600 --> 00:12:11,800
I have to go to Avila
182
00:12:12,800 --> 00:12:16,200
for the weekend
for a work meeting.
183
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
Fine.
184
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Don't worry, it's all right.
185
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
And...
186
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
What, my love?
187
00:12:32,000 --> 00:12:33,400
I love you so much.
188
00:12:35,600 --> 00:12:36,800
Me, too.
189
00:12:44,200 --> 00:12:47,800
And Daniel can't be gay,
if he went out with Paula...
190
00:12:48,800 --> 00:12:51,400
Not everything in life
is black or white.
191
00:12:51,600 --> 00:12:54,400
Many people think
we're all bisexuals.
192
00:12:54,600 --> 00:12:57,200
That's right. There you go.
193
00:12:57,400 --> 00:12:59,600
Daniel could be with Paula
because
194
00:13:00,000 --> 00:13:01,200
first he was white,
195
00:13:01,400 --> 00:13:03,800
then black, then white again.
196
00:13:04,000 --> 00:13:05,200
-Then grey.
-What?
197
00:13:05,800 --> 00:13:07,000
He likes it all.
198
00:13:07,000 --> 00:13:10,800
Like you said. We're all
bisexual, not me though.
199
00:13:11,200 --> 00:13:13,800
But Daniel could be with Paula
because he is
200
00:13:14,800 --> 00:13:16,600
bisexual, right?
201
00:13:17,400 --> 00:13:18,800
What's wrong with you?
202
00:13:20,800 --> 00:13:22,200
What have you been doing?
203
00:13:22,400 --> 00:13:24,400
Nothing, nothing.
204
00:13:24,600 --> 00:13:26,400
I was working, of course.
205
00:13:27,000 --> 00:13:28,600
Take off my bra.
206
00:13:28,800 --> 00:13:32,200
Being gay isn't like smoking.
You can't just quit.
207
00:13:33,600 --> 00:13:34,800
I don't know.
208
00:13:42,800 --> 00:13:46,800
Hey, hey, don't do that.
You're too tired.
209
00:13:50,600 --> 00:13:52,800
Although if you want
210
00:13:53,000 --> 00:13:56,200
you can just lie there
and I'll do the rest.
211
00:13:57,400 --> 00:13:58,600
Sure.
212
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
-You know what?
-What?
213
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
-Who cares who Paula's with?
-Exactly.
214
00:14:35,600 --> 00:14:38,400
Don't know what to do.
Four hands, four arms,
215
00:14:38,600 --> 00:14:41,000
two doors and one key.
216
00:14:41,600 --> 00:14:44,800
Sounds fun, a real mess,
lots of noise,
217
00:14:45,000 --> 00:14:46,800
too much lipstick.
218
00:14:47,600 --> 00:14:50,200
-Four legs...
-And one friend.
219
00:14:50,400 --> 00:14:53,200
-What will you do?
-Don't know what to do.
220
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
-What will you do?
-Don't know what to do.
221
00:14:57,600 --> 00:14:59,000
What will you do?
222
00:14:59,200 --> 00:15:00,800
Don't know what to do.
223
00:15:00,800 --> 00:15:02,600
What will you do?
224
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
Don't know what to do.
225
00:15:04,600 --> 00:15:06,800
I sing you to sleep.
226
00:15:06,800 --> 00:15:09,000
Feed you when you're hungry.
227
00:15:09,000 --> 00:15:11,600
Can't keep you warm enough.
228
00:15:11,800 --> 00:15:13,000
Give me more, my love.
229
00:15:13,200 --> 00:15:15,600
Sorry, I just...
230
00:15:15,800 --> 00:15:17,400
A real mess, four hands,
231
00:15:17,600 --> 00:15:18,800
-four arms...
-And one friend.
232
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
What will you do?
233
00:15:20,800 --> 00:15:22,400
Don't know what to do.
234
00:15:22,800 --> 00:15:26,000
-What will you do?
-Don't know what to do.
235
00:15:26,200 --> 00:15:29,800
-What will you do?
-Don't know what to do.
236
00:15:30,000 --> 00:15:31,800
What will you do?
237
00:15:32,000 --> 00:15:34,400
Poor baby,
doesn't know what to do.
238
00:15:48,200 --> 00:15:49,600
Four hands, four arms,
239
00:15:49,600 --> 00:15:52,000
too much lipstick.
A real mess,
240
00:15:52,200 --> 00:15:53,600
lots of noise.
241
00:15:53,800 --> 00:15:56,400
Don't know what to do.
Let's run away.
242
00:15:57,400 --> 00:15:59,400
You're too cold for me.
243
00:15:59,600 --> 00:16:02,000
Can't keep you warm enough.
244
00:16:02,200 --> 00:16:05,600
-What will you do?
-But I just put on
245
00:16:05,800 --> 00:16:07,600
my pants!
246
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Sounds fun.
Four arms, four hands,
247
00:16:13,000 --> 00:16:16,600
-four legs, two doors, one key.
-And one friend.
248
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Hey, champ.
249
00:16:32,000 --> 00:16:34,800
You're looking
much better already.
250
00:16:35,600 --> 00:16:37,000
You're almost over it.
251
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
I didn't sleep a wink.
252
00:16:42,200 --> 00:16:45,800
Of course,
that's a symptom of recovery.
253
00:16:46,800 --> 00:16:50,400
Otherwise you'd be lying around
depressed all day. Not you.
254
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
Your mind is staying active.
255
00:16:55,200 --> 00:16:57,000
That's why you couldn't sleep.
256
00:16:57,200 --> 00:17:00,200
I couldn't sleep because
when I closed my eyes
257
00:17:00,400 --> 00:17:02,000
I saw her fucking another guy.
258
00:17:03,000 --> 00:17:05,400
Even worse,
the bitch's face lit up
259
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
like I've never seen.
260
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Did you imagine her with...
What's his name?
261
00:17:12,800 --> 00:17:15,000
-David?
-No, Daniel.
262
00:17:15,200 --> 00:17:17,600
-Right, Daniel.
-But Daniel's gay.
263
00:17:18,200 --> 00:17:19,400
Good afternoon.
264
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
Hello.
265
00:17:21,200 --> 00:17:24,800
What do you mean, gay?
He went out with Paula.
266
00:17:25,000 --> 00:17:26,400
No, he's gay.
267
00:17:27,800 --> 00:17:29,000
You're misinformed.
268
00:17:29,200 --> 00:17:32,000
Did you know that
new research says
269
00:17:32,200 --> 00:17:33,800
we're all bisexual?
270
00:17:35,200 --> 00:17:36,800
I could fall in love with you.
271
00:17:37,000 --> 00:17:38,800
You fall in love with me?
How?
272
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
I just could. It happens.
273
00:17:41,600 --> 00:17:44,200
For who you are. We go way back.
274
00:17:44,600 --> 00:17:46,800
Lots of friends fall in love.
275
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
-Just focus on Paula and Daniel.
-It's not him.
276
00:17:53,200 --> 00:17:56,400
Daniel and his boyfriend
are a registered couple.
277
00:17:56,400 --> 00:17:58,400
That means nothing, Pedro.
278
00:17:58,600 --> 00:18:01,800
You know how promiscuous
homosexuals are.
279
00:18:02,200 --> 00:18:06,200
-With men, not women!
-Aren't you listening to me?
280
00:18:07,000 --> 00:18:10,600
That's secondary. Besides, I'm not
making this up. It's science.
281
00:18:10,800 --> 00:18:12,400
Excuse us.
Play for service.
282
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Yes.
283
00:18:15,800 --> 00:18:17,200
Believe me, Pedro.
284
00:18:17,600 --> 00:18:20,200
I don't know who it is,
but I'll kill him.
285
00:18:23,400 --> 00:18:24,200
Out!
286
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
What?
287
00:18:28,600 --> 00:18:30,400
What do you mean, out?
288
00:18:30,600 --> 00:18:34,000
This guy's cheating at a
singles / couples tournament.
289
00:18:34,200 --> 00:18:35,600
Damnit, Pedro.
290
00:18:35,600 --> 00:18:38,600
-It was three feet long!
-Bullshit!
291
00:18:38,800 --> 00:18:41,000
-Calm down.
-You think I'm stupid?
292
00:18:41,400 --> 00:18:43,200
Go ahead, say it.
293
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
It was way long.
294
00:18:44,600 --> 00:18:47,800
-Besides, it didn't count.
-That's right.
295
00:18:49,800 --> 00:18:53,000
All right, all right.
You serve.
296
00:18:55,400 --> 00:18:58,800
Forgive him,
he's going through rough times.
297
00:18:59,200 --> 00:19:01,400
His girlfriend dumped him
for a homo.
298
00:19:01,600 --> 00:19:03,800
How could she dump him
for a homo?
299
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
The guy used to be one.
He isn't any more.
300
00:19:07,600 --> 00:19:10,000
Sure. Everything isn't
always black or white.
301
00:19:10,600 --> 00:19:13,000
Besides,
we're all bisexual anyway.
302
00:19:17,200 --> 00:19:20,400
It was obvious, Pedro.
I saw it coming. You know why?
303
00:19:20,800 --> 00:19:23,600
You were too nice to her.
Women hate that.
304
00:19:23,800 --> 00:19:26,600
The worse you treat them,
the hornier they get.
305
00:19:26,800 --> 00:19:30,800
You're too soft, Pedro.
You're lucky to be rid of her.
306
00:19:31,000 --> 00:19:34,800
-That's right, Pedro.
-Girlfriends are the worst.
307
00:19:35,000 --> 00:19:36,800
-Right, Carlos?
-Yeah, but...
308
00:19:37,000 --> 00:19:39,200
No buts. Look at Carlos.
309
00:19:39,400 --> 00:19:42,000
Happily single.
Now it's your turn.
310
00:19:42,200 --> 00:19:45,600
You can do whatever you want
without answering to anybody.
311
00:19:45,800 --> 00:19:47,000
And consider this:
312
00:19:48,000 --> 00:19:50,600
girlfriends never last.
313
00:19:51,000 --> 00:19:55,400
But an ex-girlfriend lasts forever.
You can fuck her whenever you want.
314
00:19:56,000 --> 00:19:58,400
-It's been proven.
-Actually...
315
00:20:00,000 --> 00:20:03,200
But you and Victoria
have been going out since...
316
00:20:03,400 --> 00:20:08,200
So what? Sure, I live with Victoria.
But I screw all the women I can.
317
00:20:08,400 --> 00:20:09,600
That's the trick.
318
00:20:10,200 --> 00:20:13,600
Know what's wrong with this country?
People don't fuck enough.
319
00:20:13,800 --> 00:20:16,000
Forget what the sociologists say.
320
00:20:16,400 --> 00:20:19,800
I've learned what I know
from life itself.
321
00:20:20,000 --> 00:20:21,600
-People...
-What's your point?
322
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
-What's your point?
-Shit, Pedro.
323
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
Don't interrupt me.
324
00:20:26,400 --> 00:20:27,600
People go crazy.
325
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
Why? Lack of sex.
326
00:20:29,800 --> 00:20:32,600
When you become a couple
you screw less.
327
00:20:33,200 --> 00:20:36,000
-Nobody knows why, but it's true.
-Not me.
328
00:20:36,600 --> 00:20:38,800
So people end up unhappy.
329
00:20:39,000 --> 00:20:41,200
What about me?
I fuck like a champ.
330
00:20:41,400 --> 00:20:43,800
I have a girlfriend
but I screw around,
331
00:20:43,800 --> 00:20:48,400
which is what keeps us happy
and together. Like in Cuba.
332
00:20:48,600 --> 00:20:51,200
Cubans are living on food rations,
333
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
practically starving to death,
334
00:20:53,200 --> 00:20:56,200
but they're happy. Why?
Because they're always fucking.
335
00:20:56,800 --> 00:21:00,000
You always see them dancing
and screwing around.
336
00:21:00,600 --> 00:21:03,200
-It's the Latin character.
-Yeah, but Cuba...
337
00:21:03,200 --> 00:21:06,200
You see, Pedro? That should be
your motto. Forget Paula.
338
00:21:06,400 --> 00:21:09,200
To hell with her.
I know plenty of choice girls.
339
00:21:09,400 --> 00:21:11,000
They don't need to be choice.
340
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
The other day this total babe
got in my taxi.
341
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
I came on to her, but nothing.
342
00:21:19,400 --> 00:21:21,400
Was I upset?
Not at all. Her loss.
343
00:21:21,600 --> 00:21:24,600
Then later I picked up
some ugly ass bitch.
344
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
Of course I tried again.
345
00:21:26,800 --> 00:21:28,000
I'm mature enough
346
00:21:28,200 --> 00:21:30,200
to see beyond a woman's physique.
347
00:21:30,800 --> 00:21:35,000
15 minutes later I'm fucking
her doggie-style in a field,
348
00:21:35,200 --> 00:21:38,400
yanking her by the hair
as she screams for more.
349
00:21:39,000 --> 00:21:40,400
And you know what?
350
00:21:41,800 --> 00:21:43,600
Even charged her full fare.
351
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
There's something special
about girls.
352
00:21:53,800 --> 00:21:56,400
Girls are warriors!
353
00:21:56,800 --> 00:21:59,800
From their perfume
to their pearls.
354
00:22:00,600 --> 00:22:02,400
Girls are warriors!
355
00:22:03,400 --> 00:22:05,800
College girls with their hair
in curls.
356
00:22:07,000 --> 00:22:09,200
Girls are warriors!
357
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
In magazines or in person...
358
00:22:13,600 --> 00:22:16,000
Girls are warriors!
359
00:22:20,200 --> 00:22:22,600
Girls are warriors!
360
00:22:26,800 --> 00:22:29,200
Girls are warriors!
361
00:22:30,200 --> 00:22:33,000
Playing with them
is like handling...
362
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
nitroglycerine.
363
00:22:36,400 --> 00:22:39,600
More voltage than
a nuclear power plant...
364
00:22:40,000 --> 00:22:41,800
And less radiation.
365
00:22:42,800 --> 00:22:45,800
They're in charge from the start,
366
00:22:46,200 --> 00:22:49,200
driving a stake
through your heart.
367
00:22:49,400 --> 00:22:52,200
If the world's in a whirl,
368
00:22:52,400 --> 00:22:56,800
some doll must have her hips
in a twirl.
369
00:23:09,000 --> 00:23:12,200
They're in charge from the start,
370
00:23:12,600 --> 00:23:15,600
driving a stake
through your heart.
371
00:23:15,800 --> 00:23:18,600
If the world's in a whirl,
372
00:23:19,000 --> 00:23:22,200
some doll must have her hips
in a twirl.
373
00:23:22,400 --> 00:23:25,200
There's something special
about girls.
374
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
Girls are warriors!
375
00:23:29,000 --> 00:23:32,200
From their perfume
to their pearls.
376
00:23:32,800 --> 00:23:35,400
Girls are warriors!
377
00:23:39,200 --> 00:23:41,400
Girls are warriors!
378
00:23:45,800 --> 00:23:48,000
Girls are warriors!
379
00:23:48,800 --> 00:23:51,800
There's something special
about girls.
380
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
I just can't handle it.
381
00:23:55,400 --> 00:23:58,400
They're warriors!
382
00:24:05,400 --> 00:24:06,800
My love.
383
00:24:07,400 --> 00:24:10,800
Why don't we introduce Pedro
to your friend Nuria?
384
00:24:12,200 --> 00:24:16,000
She has a boyfriend, and Pedro's
still in love with Paula.
385
00:24:17,200 --> 00:24:18,600
You know what?
386
00:24:19,800 --> 00:24:22,200
I think it's really touching.
387
00:24:25,000 --> 00:24:28,200
-What about Lucia?
-What?
388
00:24:29,000 --> 00:24:32,400
She's sweet, pretty
and no boyfriend.
389
00:24:32,600 --> 00:24:35,600
Of course not.
She's a lesbian.
390
00:24:36,400 --> 00:24:41,400
-Lucia from the theater group?
-Yes.
391
00:24:41,600 --> 00:24:46,200
No shit!
She doesn't look like one.
392
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
Well?
393
00:24:51,200 --> 00:24:54,200
In your opinion,
what do lesbians look like?
394
00:24:55,600 --> 00:24:58,400
Like lesbians. Short hair,
395
00:24:59,000 --> 00:25:00,600
checkered shirt, glasses...
396
00:25:03,400 --> 00:25:07,200
Very nice. You might as well say it
while scratching your balls.
397
00:25:10,800 --> 00:25:15,000
So that makes me a lesbian.
398
00:25:15,400 --> 00:25:18,000
Sonia, I have nothing
against lesbians.
399
00:25:19,000 --> 00:25:21,400
Though that shirt
isn't very feminine.
400
00:25:22,000 --> 00:25:24,400
So Lucia and Pedro...?
401
00:25:24,600 --> 00:25:27,000
-Lucia's a lesbian!
-Okay, okay!
402
00:25:28,200 --> 00:25:31,200
-You said we're all bisexuals.
-Just drop it.
403
00:25:32,400 --> 00:25:36,000
Lucia's happy as it is. She doesn't
need guidance from a stud like you.
404
00:25:36,200 --> 00:25:38,400
I was only trying to help Pedro.
405
00:25:39,200 --> 00:25:41,000
Don't get upset.
406
00:25:41,600 --> 00:25:43,400
So sensitive.
407
00:25:46,600 --> 00:25:50,400
-Sonia, that smells awful.
-It'll go away.
408
00:25:54,600 --> 00:25:57,000
It's going to stink forever.
409
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
No, please!
410
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
I'll kill you.
411
00:26:19,200 --> 00:26:20,400
Son of a bitch!
412
00:26:34,800 --> 00:26:37,600
Will you fill out a survey
on drugs?
413
00:26:37,800 --> 00:26:40,600
Get away. Always the same crap
about drugs.
414
00:26:40,800 --> 00:26:42,200
What a schmuck.
415
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Scumbag.
416
00:26:48,400 --> 00:26:51,200
-I'll kick your ass.
-Curly!
417
00:27:13,800 --> 00:27:18,200
Hello? Hi, Pedro. What's up?
418
00:27:18,400 --> 00:27:19,800
I'm spying on Paula.
419
00:27:21,400 --> 00:27:22,800
You're doing what?
420
00:27:23,000 --> 00:27:24,600
Spying on Paula.
421
00:27:25,200 --> 00:27:26,800
You're spying on her?
422
00:27:27,200 --> 00:27:30,000
Forget it. But I just saw
Sonia enter her office.
423
00:27:30,400 --> 00:27:31,800
Why is she here?
424
00:27:34,000 --> 00:27:35,200
Hello?
425
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
Javier?
426
00:27:45,400 --> 00:27:47,400
-Where are they?
-Still inside.
427
00:27:48,200 --> 00:27:50,800
Thanks, but you didn't
have to come.
428
00:27:51,000 --> 00:27:54,400
Pedro, why the hell are you
spying on Paula?
429
00:27:54,600 --> 00:27:57,200
-What?
-It's absurd, don't you see?
430
00:27:57,600 --> 00:27:59,400
Come on, I'll take you home.
431
00:28:00,200 --> 00:28:02,000
Promise not to do it again.
432
00:28:18,400 --> 00:28:21,200
-Hi.
-Hi. What are you doing here?
433
00:28:21,400 --> 00:28:24,800
-What a coincidence. And you?
-I came to talk to Paula.
434
00:28:25,000 --> 00:28:26,400
-Great.
-What about you?
435
00:28:27,000 --> 00:28:28,800
I have a client nearby.
436
00:28:31,600 --> 00:28:33,400
-Paula, how are you?
-Hi.
437
00:28:38,400 --> 00:28:39,800
It's been so long.
438
00:28:41,400 --> 00:28:44,800
-What are you two up to?
-Going for coffee. Come with us.
439
00:28:45,000 --> 00:28:46,200
Okay.
440
00:28:49,600 --> 00:28:51,400
-What a coincidence.
-Yeah.
441
00:29:22,600 --> 00:29:24,400
Do you think it's permanent?
442
00:29:25,200 --> 00:29:28,200
All couples have problems,
right?
443
00:29:28,600 --> 00:29:32,400
Yeah, but don't push your luck.
444
00:29:32,600 --> 00:29:36,200
-I'm seeing someone else anyway.
-Right, someone else.
445
00:29:37,400 --> 00:29:40,800
End of story.
Let's just drop it.
446
00:29:40,800 --> 00:29:43,800
It's too bad they broke up,
but that's life.
447
00:29:44,200 --> 00:29:45,400
Pedro's over her
448
00:29:45,600 --> 00:29:47,600
anyway. He's doing great.
449
00:29:48,000 --> 00:29:50,600
And how are you two?
I mean as a couple.
450
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
Fine. Actually, great.
451
00:29:55,800 --> 00:29:57,400
We're going to buy a place.
452
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
Really?
453
00:29:59,200 --> 00:30:01,400
Just an investment, really.
454
00:30:01,800 --> 00:30:04,600
No, not just as an investment.
455
00:30:06,200 --> 00:30:08,000
How about you and the new guy?
456
00:30:08,600 --> 00:30:09,600
Not too well.
457
00:30:09,800 --> 00:30:11,000
Actually, he still
458
00:30:11,200 --> 00:30:13,400
hasn't even dumped
his girlfriend.
459
00:30:14,200 --> 00:30:18,800
Well, give him time.
Maybe he hasn't told her yet,
460
00:30:19,000 --> 00:30:20,600
but he's sending her signals.
461
00:30:20,800 --> 00:30:22,800
I don't see him sending many
"signals".
462
00:30:23,000 --> 00:30:25,200
I'll just tell her myself.
463
00:30:27,400 --> 00:30:29,200
No, don't do that.
464
00:30:29,400 --> 00:30:32,600
That would be a big mistake.
Totally.
465
00:30:32,800 --> 00:30:34,400
Don't go there.
466
00:30:40,200 --> 00:30:41,000
Hey!
467
00:30:41,200 --> 00:30:43,600
-What a surprise!
-Hi.
468
00:30:43,800 --> 00:30:45,600
We were in the neighborhood...
469
00:30:46,600 --> 00:30:48,800
-How are you, Paula?
-Fine. You?
470
00:30:49,000 --> 00:30:52,800
Let me introduce you all.
Paula, Javier, Sonia, this is...
471
00:30:53,000 --> 00:30:54,400
-my girlfriend, Jessica.
-Jennifer.
472
00:30:54,600 --> 00:30:57,600
Jennifer, my girlfriend.
Why are you all here?
473
00:30:57,800 --> 00:31:00,800
We ran into each other.
We're having coffee.
474
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Oh, great.
475
00:31:02,200 --> 00:31:05,200
We're just refueling a bit,
right Jennifer?
476
00:31:05,600 --> 00:31:07,000
We've been fucking all day.
477
00:31:08,800 --> 00:31:10,000
We'll join you.
478
00:31:10,200 --> 00:31:11,400
I'm off to work.
479
00:31:12,600 --> 00:31:16,400
That's too bad. Anyway, Paula...
480
00:31:16,800 --> 00:31:19,400
Give me a call sometime.
Actually, no.
481
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
I'll call you.
482
00:31:21,200 --> 00:31:23,000
I'm always with Jennifer.
483
00:31:23,200 --> 00:31:25,600
-Can I order something?
-Sure, honey.
484
00:31:26,800 --> 00:31:28,800
A pitcher of sangr�a
and some donuts.
485
00:31:47,000 --> 00:31:51,400
Right. I have my own, unique method
of investigation: T.I.S.
486
00:31:51,400 --> 00:31:52,600
T.I.S.
487
00:31:52,800 --> 00:31:56,800
"Total Investigation System".
It's 100% reliable.
488
00:31:57,400 --> 00:32:00,200
-Does it work?
-Does it work?
489
00:32:00,800 --> 00:32:02,400
Name any famous case.
490
00:32:02,800 --> 00:32:06,000
The most famous case
ever resolved.
491
00:32:07,400 --> 00:32:08,800
Who killed JFK, right?
492
00:32:09,400 --> 00:32:14,200
-Well, I'm here because...
-You don't know, do you?
493
00:32:18,200 --> 00:32:19,400
Oswald, right?
494
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
Please, Mr. Campillo.
495
00:32:24,600 --> 00:32:26,000
Come with me.
496
00:32:27,000 --> 00:32:30,800
You can't possibly believe the lies
in the Warren Commission Report.
497
00:32:31,800 --> 00:32:33,400
Right, it was a conspiracy.
498
00:32:34,600 --> 00:32:38,600
Organized by the aforementioned.
Kennedy killed himself.
499
00:32:41,000 --> 00:32:42,200
Oswald was what I call
500
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
an "imaginary guilty".
501
00:32:44,600 --> 00:32:46,800
There were many in this case.
502
00:32:47,200 --> 00:32:50,400
I found all this out
with my T.I.S. method.
503
00:32:50,600 --> 00:32:53,600
So how about following
my girlfriend?
504
00:32:53,800 --> 00:32:57,800
Right now I'm free. I've finished
investigating Marilyn's death,
505
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
so I can take your case.
506
00:33:00,200 --> 00:33:03,400
I need photos and personal info.
Right away.
507
00:33:04,600 --> 00:33:07,600
What about the slides?
They're excellent.
508
00:33:07,800 --> 00:33:10,400
-The boss will love them.
-What do I care?
509
00:33:11,800 --> 00:33:14,400
TODAY IS THE FIRST DAY
OF THE REST OF YOUR LIFE
510
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Hi.
511
00:33:18,600 --> 00:33:19,800
How are you?
512
00:33:20,400 --> 00:33:21,800
Hi, Paula.
513
00:33:22,400 --> 00:33:25,000
You look great.
I brought you flowers.
514
00:33:25,400 --> 00:33:27,200
Want to see a movie later?
515
00:33:27,400 --> 00:33:30,200
No, I don't want to do
anything with you.
516
00:33:31,400 --> 00:33:35,000
-Tell me when the meeting's set.
-Where's the copy machine?
517
00:33:35,200 --> 00:33:36,800
Right over there.
518
00:33:38,000 --> 00:33:41,800
"Sending her signals". Now I see
the signals you're sending.
519
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
Of course they're signals.
They're subtle, that's all.
520
00:33:45,200 --> 00:33:49,200
Sure, like buying a place together.
You can't fool me.
521
00:33:49,400 --> 00:33:51,600
-You won't leave her.
-Yes I will.
522
00:33:54,000 --> 00:33:55,400
I'm going to leave her.
523
00:33:56,600 --> 00:33:58,800
And there's no new apartment
because...
524
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
Just because.
525
00:34:00,800 --> 00:34:04,200
Besides, would we go away
for the weekend if I weren't sure?
526
00:34:05,000 --> 00:34:06,600
That's a pretty big signal.
527
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
Paula.
528
00:34:12,400 --> 00:34:17,000
Don't be upset. You know
I'm dying to spend time with you.
529
00:34:18,400 --> 00:34:22,600
-We're going away this weekend?
-Sure, it's all planned.
530
00:34:23,000 --> 00:34:26,600
This weekend or next.
Two incredible days, you'll see.
531
00:34:31,400 --> 00:34:33,400
Don't give me that smile again.
532
00:34:35,000 --> 00:34:37,400
-We could do it right here.
-No.
533
00:34:38,200 --> 00:34:41,000
-I'm off. I'll call you later.
-Okay.
534
00:34:41,200 --> 00:34:42,600
We'll see a movie.
535
00:34:43,600 --> 00:34:45,000
Don't be angry.
536
00:34:45,800 --> 00:34:49,000
Javi, wait.
I want to tell you something.
537
00:34:49,400 --> 00:34:50,600
Come on.
538
00:35:06,200 --> 00:35:10,200
There's something
I want to tell you.
539
00:35:11,200 --> 00:35:15,600
It's important,
at least to me.
540
00:35:16,200 --> 00:35:19,800
I haven't slept all night
541
00:35:20,200 --> 00:35:23,400
because there's something
542
00:35:23,600 --> 00:35:26,000
I need to hear you say...
543
00:35:33,600 --> 00:35:36,800
Tell me that you love me.
544
00:35:43,800 --> 00:35:47,200
Tell me that you love me.
545
00:35:57,400 --> 00:35:59,800
I'm sad and I need
546
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
to know...
547
00:36:02,400 --> 00:36:06,600
if you really love me
like yesterday.
548
00:36:07,400 --> 00:36:09,800
It might seem silly
549
00:36:09,800 --> 00:36:12,400
but I'm going to ask you
550
00:36:12,600 --> 00:36:17,400
to say it again and again
and again.
551
00:36:24,800 --> 00:36:27,800
Tell me that you love me.
552
00:36:35,000 --> 00:36:38,200
Tell me that you love me.
553
00:36:45,400 --> 00:36:49,600
Tell me that you love me.
554
00:36:59,600 --> 00:37:02,000
Monica, you're looking fantastic.
555
00:37:03,000 --> 00:37:04,200
-What do you want?
-Me?
556
00:37:04,400 --> 00:37:06,200
Nothing. Nothing at all.
557
00:37:06,800 --> 00:37:09,600
Well, there is one thing.
558
00:37:09,800 --> 00:37:12,800
I was wondering if
you're still single.
559
00:37:13,000 --> 00:37:15,800
Javier, I think you've
hurt me enough.
560
00:37:16,000 --> 00:37:19,400
That's why I want you to meet
a friend of mine.
561
00:37:20,000 --> 00:37:21,800
You two are made for each other.
562
00:37:22,000 --> 00:37:24,800
That's what you said about us.
Until you dumped me.
563
00:37:25,000 --> 00:37:27,800
Fine, you don't have to meet him.
564
00:37:29,400 --> 00:37:32,200
One more thing. That house
of yours in the mountains...
565
00:37:33,800 --> 00:37:37,400
Could I rent it?
Or maybe use it for free?
566
00:37:38,200 --> 00:37:39,400
That would be great.
567
00:37:40,200 --> 00:37:42,200
Yeah, it sure would.
568
00:37:44,400 --> 00:37:48,800
You've got some nerve!
I know what you want it for.
569
00:37:49,600 --> 00:37:52,800
-Fine, rent it to me.
-I love the mountains.
570
00:37:53,000 --> 00:37:56,800
Strolling through the country,
by the river, along paths,
571
00:37:57,000 --> 00:37:59,800
through the fields.
I love walking.
572
00:38:00,200 --> 00:38:01,800
Not just in the mountains,
573
00:38:02,000 --> 00:38:05,200
also in the city, in the park,
through the streets,
574
00:38:05,400 --> 00:38:07,200
down the big avenues...
575
00:38:07,400 --> 00:38:09,600
Excuse me, I'm sort of busy.
576
00:38:13,200 --> 00:38:14,800
Wait a moment, Javier.
577
00:38:15,600 --> 00:38:17,400
I was unfair to you.
578
00:38:18,000 --> 00:38:21,200
You're trying to be nice
and I was nasty to you.
579
00:38:21,400 --> 00:38:23,200
-It's okay.
-Look.
580
00:38:23,600 --> 00:38:27,000
You can use the house.
I want us to stay friends.
581
00:38:28,400 --> 00:38:30,200
I can use the house?
582
00:38:30,800 --> 00:38:34,000
Thank you so much, Monica.
That's a huge favor.
583
00:38:34,800 --> 00:38:38,000
-You're welcome.
-Do you want to meet my friend?
584
00:38:38,200 --> 00:38:41,800
Friends are the most
important thing in the world.
585
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
Though true friends
are hard to come by.
586
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
True friends are people
587
00:38:47,400 --> 00:38:50,400
you can count on
through good times and bad.
588
00:38:50,600 --> 00:38:53,000
I love going out with friends.
Movies,
589
00:38:53,200 --> 00:38:57,400
strolls, riding bikes,
the flea market, out for dinner...
590
00:38:58,000 --> 00:39:01,200
Javier, could we watch this here?
My VCR is broken.
591
00:39:01,200 --> 00:39:03,400
Don't worry, Pedro.
She's a sweetheart.
592
00:39:03,600 --> 00:39:07,400
You have lots in common.
Leave the conversation to me.
593
00:39:07,600 --> 00:39:10,400
-Yeah, but I need to watch this.
-I'll go change.
594
00:39:10,600 --> 00:39:13,000
-You really want to watch this?
-Real quick.
595
00:39:13,600 --> 00:39:15,600
-Is it long?
-I don't think so.
596
00:39:15,800 --> 00:39:17,800
Antonio Sagaz? Who's that?
597
00:39:18,000 --> 00:39:19,800
The detective I hired
to follow Paula.
598
00:39:20,200 --> 00:39:23,800
That tape must be of her
and her new stud boyfriend.
599
00:39:24,800 --> 00:39:29,400
Enough already! You're sick.
How could you do such a thing?
600
00:39:29,600 --> 00:39:31,800
-Well...
-That tape goes in the trash.
601
00:39:31,800 --> 00:39:34,800
-It cost me a fortune!
-And then what'll you do?
602
00:39:35,000 --> 00:39:37,400
Pay some thug
to kick the guy's ass?
603
00:39:38,400 --> 00:39:39,400
Hold still!
604
00:39:42,000 --> 00:39:43,200
Get off me!
605
00:39:44,800 --> 00:39:46,200
-Sonia!
-Give it.
606
00:39:46,400 --> 00:39:47,400
Sonia!
607
00:39:48,000 --> 00:39:49,800
Hey! What's going on here?
608
00:39:53,800 --> 00:39:57,200
Stop that! You're like children.
What's the problem?
609
00:39:57,600 --> 00:39:58,800
-Know what he did?
-What?
610
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
He hired a detective
to follow Paula around.
611
00:40:03,400 --> 00:40:04,800
You really did that?
612
00:40:05,600 --> 00:40:07,600
-What's so funny?
-That's enough.
613
00:40:07,800 --> 00:40:11,800
He made a mistake, so what?
Look what you did to his shirt.
614
00:40:13,400 --> 00:40:15,200
She's here. You're ready.
Pedro!
615
00:40:15,800 --> 00:40:18,200
-Calm down.
-Whatever you do,
616
00:40:18,400 --> 00:40:21,200
-forget Paula.
-I'll get one of Javier's shirts.
617
00:40:21,600 --> 00:40:23,400
This girl's perfect for you.
618
00:40:23,600 --> 00:40:27,000
She could be the one.
Don't give him my green shirt.
619
00:40:27,600 --> 00:40:29,000
I'll throw this away.
620
00:40:34,000 --> 00:40:35,200
Hi.
621
00:40:36,000 --> 00:40:37,800
Right on time!
622
00:40:38,200 --> 00:40:39,600
Come on up.
623
00:41:03,000 --> 00:41:04,600
You're right.
624
00:41:04,800 --> 00:41:08,000
This can't go on.
Paula can see whoever she wants.
625
00:41:08,400 --> 00:41:09,400
Right.
626
00:41:09,800 --> 00:41:12,400
And you could fall in love again
at any time.
627
00:41:13,800 --> 00:41:15,000
Come here.
628
00:41:16,400 --> 00:41:17,600
-Come here.
-What?
629
00:41:17,800 --> 00:41:19,600
You put your shirt on wrong.
630
00:41:22,200 --> 00:41:25,200
I've put on weight anyway.
I'm too chubby.
631
00:41:26,400 --> 00:41:28,400
Maybe I should leave it untucked.
632
00:41:29,400 --> 00:41:32,400
Even if you tucked
your shirt in,
633
00:41:33,000 --> 00:41:36,400
I'm sure she'd love you.
You'll see.
634
00:41:45,800 --> 00:41:47,200
You like it, Pedro?
635
00:41:49,400 --> 00:41:53,000
-Yeah, it's good.
-What a coincidence! I think so too.
636
00:41:53,600 --> 00:41:56,600
Pasta is my favorite food.
637
00:41:56,800 --> 00:41:59,000
Macaroni, spaghetti,
638
00:41:59,200 --> 00:42:01,800
-cannelloni, ravioli, lasagna...
-Pilar.
639
00:42:02,000 --> 00:42:03,800
Pedro adores pasta.
640
00:42:04,000 --> 00:42:05,600
Really?
641
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
-Yeah, I like it.
-More than that.
642
00:42:08,800 --> 00:42:10,000
It drives him crazy.
643
00:42:10,200 --> 00:42:12,200
As a kid that's all he ate.
644
00:42:12,800 --> 00:42:17,000
Fettuccini, tortellini,
and those little ties...
645
00:42:17,800 --> 00:42:19,800
-Bow-tie.
-Right.
646
00:42:20,000 --> 00:42:22,200
The best thing
about Italian food
647
00:42:22,200 --> 00:42:27,200
is you can do so much with it:
with tomato, salads, with cheese...
648
00:42:27,400 --> 00:42:28,800
With garlic.
649
00:42:29,000 --> 00:42:30,400
Like in a Chinese soup.
650
00:42:30,600 --> 00:42:33,800
With shrimp, mushrooms...
651
00:42:34,800 --> 00:42:37,000
Pilar, tell us about yourself.
652
00:42:37,200 --> 00:42:40,200
-How long have you worked there?
-Two months and 11 days.
653
00:42:41,200 --> 00:42:43,800
You know what Pedro loves to do?
654
00:42:44,600 --> 00:42:46,400
-To stroll.
-No!
655
00:42:47,200 --> 00:42:48,600
So do I!
656
00:42:49,200 --> 00:42:52,800
In the street, the park,
the weekend, in the rain...
657
00:42:55,000 --> 00:42:57,600
-Yeah, it's okay.
-Well.
658
00:42:57,800 --> 00:43:00,600
Javier's the one
who loves to stroll.
659
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
I remember he used to walk
all the time.
660
00:43:04,200 --> 00:43:06,800
In the morning, on the sidewalk,
661
00:43:07,000 --> 00:43:09,200
-across bridges...
-Down the street...
662
00:43:09,400 --> 00:43:10,800
You never told me.
663
00:43:13,400 --> 00:43:15,400
I used to like it much more.
664
00:43:15,600 --> 00:43:20,000
But Pedro absolutely loves it.
Pedro walks everywhere.
665
00:43:20,200 --> 00:43:22,400
Normally he'd be walking around
as we speak.
666
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
Exactly like me. Exactly.
667
00:43:25,200 --> 00:43:27,400
You two can go for a stroll later.
668
00:43:27,800 --> 00:43:30,000
Yeah, and we'll talk some more.
669
00:43:30,200 --> 00:43:31,400
Get to know each other.
670
00:43:31,600 --> 00:43:33,200
It's so hard to find someone
671
00:43:33,400 --> 00:43:35,600
who you have so much
in common with.
672
00:43:36,600 --> 00:43:37,800
This is great, Pedro.
673
00:43:38,000 --> 00:43:42,400
I'm so happy. I'm really counting
on the success of our relationship.
674
00:43:42,800 --> 00:43:46,800
That's everything.
Now if you compare these monkeys
675
00:43:47,000 --> 00:43:50,200
to the people around you,
you'll find many similarities.
676
00:43:50,800 --> 00:43:52,400
Any questions?
677
00:43:53,000 --> 00:43:54,600
Don't be shy. You've got
678
00:43:54,800 --> 00:43:56,000
plenty of questions.
679
00:43:57,000 --> 00:43:58,200
He's a good speaker.
680
00:43:59,200 --> 00:44:00,800
And so handsome, too.
681
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
He's my boyfriend.
682
00:44:02,200 --> 00:44:04,800
-Together long?
-No, actually we met
683
00:44:05,000 --> 00:44:07,600
last night,
but it was love at first sight.
684
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
Did someone introduce you to him?
685
00:44:10,600 --> 00:44:13,600
A colleague of mine from work.
Javier.
686
00:44:13,800 --> 00:44:17,200
-At a party?
-No, at his house.
687
00:44:17,400 --> 00:44:20,800
-Then we went to dinner.
-What kind of restaurant?
688
00:44:21,000 --> 00:44:24,200
An Italian place.
We both adore Italian food.
689
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
So do I.
690
00:44:26,200 --> 00:44:29,800
Did you meet him here today
or did you come to surprise him?
691
00:44:29,800 --> 00:44:32,800
The truth is,
I came to tell him something.
692
00:44:34,600 --> 00:44:37,200
There's something
I want to tell you.
693
00:44:37,400 --> 00:44:39,400
It's important,
at least to me.
694
00:44:40,200 --> 00:44:42,400
I haven't slept all night,
because
695
00:44:42,600 --> 00:44:45,600
there's something
I need to hear you say...
696
00:44:49,600 --> 00:44:51,400
Tell me that you love me.
697
00:44:55,200 --> 00:44:57,600
Tell me that you love me.
698
00:44:59,800 --> 00:45:02,400
I'm sad and I need to know...
699
00:45:02,600 --> 00:45:05,200
if you really love me
like yesterday.
700
00:45:05,400 --> 00:45:07,800
It might seem silly
but I'm going to ask you
701
00:45:08,000 --> 00:45:10,800
to say it again and again
and again.
702
00:45:15,000 --> 00:45:16,400
Tell me that you love me.
703
00:45:20,400 --> 00:45:22,600
Tell me that you love me.
704
00:45:40,200 --> 00:45:42,000
Tell me that you love me.
705
00:45:45,800 --> 00:45:47,600
Tell her that you love her.
706
00:45:51,400 --> 00:45:52,800
Tell me that you love me.
707
00:46:07,000 --> 00:46:09,400
I found him a girlfriend,
you know.
708
00:46:09,600 --> 00:46:11,400
-Really?
-Yes.
709
00:46:11,600 --> 00:46:14,200
-Did they hit it off?
-Not quite.
710
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
You know how hard it is
for Pedro.
711
00:46:17,200 --> 00:46:21,600
He's a tough nut to crack.
She's cute, very talkative...
712
00:46:23,200 --> 00:46:25,000
He probably can't forget you.
713
00:46:26,200 --> 00:46:28,800
You're unforgettable.
714
00:46:29,200 --> 00:46:32,000
-You're so full of shit.
-I'm serious.
715
00:46:33,800 --> 00:46:35,200
What's that?
716
00:46:35,400 --> 00:46:37,400
-What?
-Something strange...
717
00:46:38,000 --> 00:46:39,400
-Where?
-Here.
718
00:46:40,800 --> 00:46:44,400
-We're going to crash.
-Have you always had this?
719
00:46:45,200 --> 00:46:48,200
You must have,
it really stands out.
720
00:46:55,400 --> 00:46:57,200
What a disaster. Nobody came.
721
00:46:57,600 --> 00:47:00,800
Not at all.
Look, seventeen people came.
722
00:47:01,800 --> 00:47:05,200
And seventeen's a good number.
723
00:47:05,400 --> 00:47:07,800
There are more actors here
than spectators.
724
00:47:08,000 --> 00:47:10,600
-The word of mouth will kick in.
-I hope so.
725
00:47:10,800 --> 00:47:12,400
Everything must be perfect.
726
00:47:13,000 --> 00:47:14,600
-Hi, Pedro.
-Hi.
727
00:47:15,400 --> 00:47:18,200
-How are you, Lucia?
-Here's your ticket.
728
00:47:18,400 --> 00:47:20,000
Take one of our flyers.
729
00:47:21,400 --> 00:47:23,000
No, I'm not into that.
730
00:47:23,800 --> 00:47:25,800
Well, you never know for sure.
731
00:47:27,400 --> 00:47:28,600
Pedro!
732
00:47:28,800 --> 00:47:30,000
You didn't see me!
733
00:48:29,400 --> 00:48:34,400
Fertility is a gift from the gods
734
00:48:35,000 --> 00:48:39,200
which we mortals,
playthings of the skies above,
735
00:48:40,000 --> 00:48:41,600
cannot control.
736
00:48:43,400 --> 00:48:45,600
But I want children.
737
00:48:46,200 --> 00:48:48,200
I want children!
738
00:48:49,800 --> 00:48:51,200
I want children.
739
00:48:52,400 --> 00:48:55,200
Children are like the seeds
of a sunflower,
740
00:48:55,400 --> 00:48:58,200
or the cries of lost kittens.
741
00:48:58,800 --> 00:49:01,400
Here we bring
the fertility machine.
742
00:49:01,600 --> 00:49:03,800
Finally I'll know
if I can have children.
743
00:49:10,600 --> 00:49:14,200
What a surprise.
I will not have a child,
744
00:49:15,600 --> 00:49:18,000
I will have a melon.
745
00:49:19,800 --> 00:49:21,000
Say something!
746
00:49:21,200 --> 00:49:22,400
And get up!
747
00:49:26,400 --> 00:49:29,800
I'm the melon boy!
748
00:49:30,400 --> 00:49:32,400
Melon boy!
749
00:49:33,000 --> 00:49:35,400
I'm the melon boy!
750
00:49:41,600 --> 00:49:42,600
Paula.
751
00:49:43,800 --> 00:49:44,800
Paula.
752
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
What's in here?
753
00:49:47,000 --> 00:49:48,200
Clothes.
754
00:49:49,800 --> 00:49:51,200
A whole closet full?
755
00:49:54,400 --> 00:49:57,600
This will be the best weekend
of your life.
756
00:50:01,600 --> 00:50:03,800
I can't see. Can I open them?
757
00:50:05,800 --> 00:50:07,000
-Can I...?
-No.
758
00:50:08,000 --> 00:50:10,400
-Wait.
-What is it?
759
00:50:10,800 --> 00:50:11,400
What?
760
00:50:13,000 --> 00:50:14,600
It's a little messy.
761
00:50:15,400 --> 00:50:17,200
You're such a freak!
762
00:50:18,600 --> 00:50:21,000
Well, it's not so bad.
It looks bad.
763
00:50:21,600 --> 00:50:24,000
I can clean this up in 5 minutes.
764
00:50:24,600 --> 00:50:26,800
Listen, this is what we'll do.
765
00:50:27,000 --> 00:50:31,200
You go and take a nice,
hot bubble bath...
766
00:50:31,400 --> 00:50:33,800
And this'll be ready in 5 minutes.
767
00:50:33,800 --> 00:50:36,000
What? It's freezing in here.
768
00:50:36,200 --> 00:50:38,600
I'll light the chimney.
769
00:50:38,800 --> 00:50:43,000
It's a great chimney. We'll be
warm in no time, you'll see.
770
00:50:44,600 --> 00:50:46,800
Javier, are you going to tell her?
771
00:50:47,800 --> 00:50:50,800
We need to get wood.
772
00:50:51,400 --> 00:50:52,400
Javier.
773
00:50:52,400 --> 00:50:55,400
-What?
-Are you going to tell her?
774
00:50:57,800 --> 00:50:59,600
Of course I'll tell her.
775
00:51:00,800 --> 00:51:03,800
Try to understand,
Sonia's depressed
776
00:51:04,000 --> 00:51:06,400
because she can't find
a job in the paper.
777
00:51:07,000 --> 00:51:10,400
She spends all day
lying around pouting.
778
00:51:11,600 --> 00:51:15,200
I told her we won't buy
an apartment. I told her.
779
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
Just relax,
let me send my signals.
780
00:51:18,200 --> 00:51:21,400
I'm sick of you and your lies
781
00:51:21,600 --> 00:51:25,200
and your signals. Why do you
make promises you can't keep?
782
00:51:26,000 --> 00:51:27,200
I'm leaving.
783
00:51:27,800 --> 00:51:31,400
Let's go. We can't stay here.
How about a hotel?
784
00:51:32,600 --> 00:51:35,800
-Five star, I'll pay.
-It's too late to find a hotel.
785
00:51:36,800 --> 00:51:39,000
There are tons of hotels
around here.
786
00:51:45,000 --> 00:51:46,400
What's that?
787
00:51:49,200 --> 00:51:52,000
Those are pictures of my brother.
788
00:51:53,600 --> 00:51:55,200
What are they doing here?
789
00:52:11,000 --> 00:52:12,800
-Should I get it?
-No, I got it.
790
00:52:15,000 --> 00:52:17,800
-Hello?
-Hi, Pedro. It's Pilar. I saw you
791
00:52:18,000 --> 00:52:22,400
earlier but you disappeared.
Too bad, you'd have loved the play.
792
00:52:22,600 --> 00:52:24,000
It was wonderful.
793
00:52:24,200 --> 00:52:27,600
I was also calling to talk about
something you might like.
794
00:52:27,800 --> 00:52:29,800
It's something I really enjoy.
795
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
That is, going to the movies.
796
00:52:32,000 --> 00:52:34,400
Would you like to go
to the movies?
797
00:52:44,000 --> 00:52:45,200
Honestly.
798
00:52:45,800 --> 00:52:48,600
I don't see why
he's forcing women on you.
799
00:52:49,000 --> 00:52:50,800
You can get any woman you want.
800
00:52:51,200 --> 00:52:52,000
Right.
801
00:52:53,200 --> 00:52:55,600
Excluding the theater group.
They were
802
00:52:55,800 --> 00:52:57,600
pretty upset.
And excluding Paula.
803
00:52:57,600 --> 00:53:01,000
And we'll just exclude
the entire female gender.
804
00:53:01,600 --> 00:53:02,800
Except Pilar...
805
00:53:04,000 --> 00:53:04,800
Okay.
806
00:53:05,000 --> 00:53:08,800
And me. Don't exclude me.
807
00:53:12,600 --> 00:53:16,600
Or Paula, because whoever
she's with, she isn't happy.
808
00:53:18,200 --> 00:53:19,800
Pretend I'm Paula.
809
00:53:22,400 --> 00:53:23,800
And you come to see me.
810
00:53:24,800 --> 00:53:26,000
What would you say?
811
00:53:28,600 --> 00:53:31,200
-Say something.
-Right.
812
00:53:31,800 --> 00:53:32,600
Hi, Paula.
813
00:53:32,800 --> 00:53:35,600
I've come to see you
because you don't seem happy.
814
00:53:36,600 --> 00:53:38,400
Come on, not like that!
815
00:53:39,800 --> 00:53:41,800
You're wrong, Pedro.
I'm in love,
816
00:53:42,000 --> 00:53:44,400
and I hope you get over me, too.
817
00:53:44,400 --> 00:53:45,600
-You see?
-Yeah.
818
00:53:45,800 --> 00:53:47,000
Tell her the truth.
819
00:53:47,800 --> 00:53:51,800
Paula, I can't live without you,
I'm up all night, sleep all day,
820
00:53:52,000 --> 00:53:54,400
this is a total disaster.
Please come back.
821
00:53:56,200 --> 00:53:57,600
Sounds like a bolero.
822
00:53:59,400 --> 00:54:01,600
Why do you act like
women are doing you a favor?
823
00:54:01,800 --> 00:54:04,000
-Because I'm a fool.
-Come here.
824
00:54:05,600 --> 00:54:07,400
Now I'm you and you're Paula.
825
00:54:07,800 --> 00:54:09,000
Okay.
826
00:54:10,400 --> 00:54:13,000
Hi, Paula. You look gorgeous.
827
00:54:13,200 --> 00:54:14,600
Thank you.
828
00:54:15,200 --> 00:54:16,200
You're fantastic.
829
00:54:18,000 --> 00:54:19,200
And you say...
830
00:54:19,400 --> 00:54:21,600
-How are you, Pedro?
-Fine.
831
00:54:22,600 --> 00:54:24,400
But seeing you makes me feel...
832
00:54:25,600 --> 00:54:26,800
Give me your hand.
833
00:54:29,200 --> 00:54:30,400
What do you feel?
834
00:54:31,800 --> 00:54:33,000
Two wonderful tits.
835
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
No, pretend I'm you.
836
00:54:37,800 --> 00:54:40,200
When I saw you,
837
00:54:41,800 --> 00:54:43,800
my heart just started pounding.
838
00:54:46,200 --> 00:54:48,800
Well, my back's been hurting...
839
00:54:49,600 --> 00:54:51,400
I can't say that!
840
00:54:51,800 --> 00:54:55,000
Yes, you can. It'll work.
841
00:54:55,400 --> 00:54:58,200
-You'll see.
-I could never say that.
842
00:54:58,400 --> 00:55:02,000
I'd just end up whimpering
and begging her not to leave me.
843
00:55:02,200 --> 00:55:03,400
This is a contest.
844
00:55:03,600 --> 00:55:05,600
You have other things to offer.
845
00:55:05,800 --> 00:55:08,200
Yeah? Like what, for example?
846
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
I bet he's more handsome.
847
00:55:11,600 --> 00:55:12,800
Well.
848
00:55:13,400 --> 00:55:14,600
I bet you're taller.
849
00:55:15,200 --> 00:55:17,400
Yeah, but she has more fun
with him.
850
00:55:18,800 --> 00:55:20,000
That won't last.
851
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
I'll bet he never shuts up.
852
00:55:24,000 --> 00:55:25,800
No, because he's filthy rich.
853
00:55:26,200 --> 00:55:29,400
Huge car, dinner at the Ritz
every night
854
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
in a suit and tie...
855
00:55:33,400 --> 00:55:37,200
-I'll bet they go Dutch.
-No, he's a man of the world.
856
00:55:37,400 --> 00:55:40,400
With experience and
a receding hairline.
857
00:55:41,200 --> 00:55:43,600
Receding fast, like his car!
858
00:55:45,000 --> 00:55:48,400
You, on the other hand,
have beautiful curly hair.
859
00:55:57,400 --> 00:55:59,200
But he's a better lay.
860
00:56:00,000 --> 00:56:01,400
I doubt it.
861
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
He isn't half as sweet as you.
862
00:56:09,000 --> 00:56:10,600
You want a glass of milk?
863
00:56:12,000 --> 00:56:13,200
A glass of milk?
864
00:56:13,200 --> 00:56:18,200
Yeah, it settles my stomach
at night.
865
00:56:18,600 --> 00:56:20,400
But if you want something else...
866
00:56:21,600 --> 00:56:24,000
Okay, a nice glass of milk.
867
00:56:24,400 --> 00:56:27,000
-But heat it up.
-Right.
868
00:56:32,600 --> 00:56:34,400
-The milk.
-What?
869
00:56:37,200 --> 00:56:41,600
I can bring it with donuts or
with cookies. I prefer donuts.
870
00:56:42,800 --> 00:56:44,000
Why?
871
00:56:45,400 --> 00:56:47,000
Well, because...
872
00:56:48,000 --> 00:56:49,800
I really love
873
00:56:50,800 --> 00:56:52,600
soaking them in the milk
874
00:56:53,800 --> 00:56:56,200
and they get all soft
875
00:56:56,400 --> 00:56:58,400
and melt in your mouth.
876
00:57:03,400 --> 00:57:06,200
-Yeah.
-Milk again.
877
00:57:08,600 --> 00:57:10,800
I could bring chocolate milk.
878
00:57:11,000 --> 00:57:13,200
Or coffee-flavored.
879
00:57:15,400 --> 00:57:16,400
Coffee-flavored.
880
00:57:27,200 --> 00:57:28,400
Rafa.
881
00:57:31,600 --> 00:57:32,800
We have to talk.
882
00:57:33,200 --> 00:57:35,000
Wait a sec.
883
00:57:37,200 --> 00:57:38,400
It's important.
884
00:57:39,000 --> 00:57:40,800
Just wait, Victoria.
885
00:57:43,200 --> 00:57:44,600
There we go!
886
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Go ahead.
887
00:57:47,600 --> 00:57:51,400
First of all,
I want you to know that I love you.
888
00:57:52,600 --> 00:57:53,800
And I'm sorry.
889
00:57:54,400 --> 00:57:55,800
But I'm in love.
890
00:57:56,600 --> 00:57:59,000
I've been seeing someone else.
891
00:57:59,800 --> 00:58:04,200
I didn't want to tell you
until I was completely sure.
892
00:58:05,600 --> 00:58:08,200
I think we should break up.
893
00:58:15,800 --> 00:58:17,400
Can I ask you a question?
894
00:58:19,200 --> 00:58:20,400
Yes.
895
00:58:21,600 --> 00:58:23,400
Could you please explain
896
00:58:24,800 --> 00:58:27,600
how could you be such a bitch?
897
00:58:28,400 --> 00:58:30,400
Because you're a real bitch.
898
00:58:32,000 --> 00:58:33,200
And you know what?
899
00:58:33,600 --> 00:58:35,800
While you were out with
that fool
900
00:58:36,000 --> 00:58:39,200
I've fucked 15, 20,
maybe 30 chicks,
901
00:58:39,400 --> 00:58:43,400
all hotter than you.
Which isn't difficult, you're ugly.
902
00:58:45,400 --> 00:58:47,200
You are ugly as fuck.
903
00:58:48,000 --> 00:58:49,400
And you know what else?
904
00:58:49,800 --> 00:58:53,200
These have been the worst years
of my life. I can't stand you.
905
00:58:53,600 --> 00:58:55,800
You don't know how happy
this makes me.
906
00:58:56,200 --> 00:58:59,400
You say the stupidest things.
You're a fucking idiot.
907
00:58:59,800 --> 00:59:02,000
And you stink. And...
908
00:59:03,800 --> 00:59:06,600
I faked every orgasm
I ever had with you!
909
00:59:12,600 --> 00:59:15,000
Go find yourself a brain
on sale somewhere!
910
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
Hey.
911
00:59:38,400 --> 00:59:40,200
Don't worry about anything.
912
00:59:40,800 --> 00:59:45,000
Yeah, but that first time
wasn't typical for me.
913
00:59:46,600 --> 00:59:50,600
That's never happened to me before.
The second time was better.
914
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
That's not what I mean.
915
00:59:52,400 --> 00:59:54,000
-It's not?
-No.
916
00:59:55,000 --> 00:59:56,600
I mean about Javier.
917
01:00:10,200 --> 01:00:14,000
What matters most
is he'll never find out.
918
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
These things happen, right?
919
01:00:18,200 --> 01:00:20,400
So the first time
was no big deal.
920
01:00:20,600 --> 01:00:22,200
No, silly.
921
01:00:38,000 --> 01:00:40,800
I'll give you a 7.5.
922
01:00:41,000 --> 01:00:42,400
-Okay?
-Okay.
923
01:00:48,000 --> 01:00:52,000
-Happy?
-7.5 isn't bad.
924
01:00:54,600 --> 01:00:57,000
Left home with a smile
on my face.
925
01:00:57,200 --> 01:01:00,000
Today I got up with ease.
926
01:01:00,200 --> 01:01:02,800
The morning sun shines
on my face.
927
01:01:03,200 --> 01:01:06,200
Woken by a cool breeze.
Hey...
928
01:01:11,600 --> 01:01:14,400
The city's my friend.
929
01:01:14,600 --> 01:01:17,000
Today's my day,
nobody gets in my way.
930
01:01:17,200 --> 01:01:20,000
The girls on the corner
are giggling.
931
01:01:20,200 --> 01:01:22,400
I know what they want,
and that's okay.
932
01:01:22,600 --> 01:01:23,800
Jump, I say.
933
01:01:24,000 --> 01:01:25,800
Jump with me.
934
01:01:26,000 --> 01:01:28,600
-Jump!
-Jump with me.
935
01:01:28,800 --> 01:01:31,600
-Jump!
-Jump with me.
936
01:01:31,800 --> 01:01:34,400
-Jump!
-Jump with me.
937
01:01:46,000 --> 01:01:48,600
Walking down the street,
not a worry in sight.
938
01:01:49,000 --> 01:01:51,600
People walk by,
their gazes may bite...
939
01:01:51,800 --> 01:01:54,600
But I don't mind,
I don't care at all.
940
01:01:54,800 --> 01:01:58,400
Today's my day and I want to jump.
Jump, I say.
941
01:01:58,800 --> 01:02:01,200
-Jump with me.
-Jump!
942
01:02:01,600 --> 01:02:04,200
-Jump with me.
-Jump!
943
01:02:04,200 --> 01:02:06,800
-Jump with me.
-Jump!
944
01:02:09,200 --> 01:02:11,600
Left home with a smile
on my face.
945
01:02:11,800 --> 01:02:14,200
Today I got up with ease.
946
01:02:14,600 --> 01:02:17,400
The morning sun shines
on my face.
947
01:02:17,600 --> 01:02:20,200
Woken by a cool breeze.
Hey...
948
01:02:20,400 --> 01:02:23,000
-Jump!
-Jump with me.
949
01:02:23,200 --> 01:02:25,600
-Jump!
-Jump with me.
950
01:02:26,000 --> 01:02:28,800
-Jump!
-Jump with me.
951
01:02:29,000 --> 01:02:31,200
-Jump!
-Jump with me.
952
01:02:34,000 --> 01:02:35,400
Jump with me.
953
01:02:36,800 --> 01:02:38,200
Jump with me.
954
01:02:40,400 --> 01:02:41,800
Jump with me.
955
01:02:41,800 --> 01:02:43,200
Jump with me.
956
01:02:58,600 --> 01:02:59,600
Javier?
957
01:03:02,400 --> 01:03:03,600
-Hi.
-Hi.
958
01:03:04,000 --> 01:03:09,000
-Weren't you coming back tomorrow?
-The company president died.
959
01:03:09,800 --> 01:03:13,200
Right, I mean his wife.
Poor thing.
960
01:03:13,800 --> 01:03:15,400
They cancelled the meeting.
961
01:03:15,800 --> 01:03:17,400
You didn't sleep here?
962
01:03:18,200 --> 01:03:20,600
No, I slept at Pedro's.
963
01:03:21,200 --> 01:03:23,200
We went back to his place
after dinner.
964
01:03:24,400 --> 01:03:27,200
It was late so
I just spent the night there.
965
01:03:35,800 --> 01:03:36,600
Pedro.
966
01:03:37,200 --> 01:03:38,400
What?
967
01:03:39,800 --> 01:03:41,600
Did Sonia sleep at your place?
968
01:03:47,800 --> 01:03:48,800
No.
969
01:03:51,000 --> 01:03:52,600
Why would she do that?
970
01:03:54,200 --> 01:03:55,400
Are you sure?
971
01:03:55,600 --> 01:03:57,600
Of course I'm sure.
972
01:03:58,400 --> 01:03:59,600
I knew it.
973
01:04:00,800 --> 01:04:02,200
She cheated on me.
974
01:04:02,400 --> 01:04:04,400
She didn't sleep at my place!
975
01:04:04,600 --> 01:04:08,000
I know, she said she slept there
after the play.
976
01:04:08,400 --> 01:04:10,000
What a liar!
977
01:04:10,400 --> 01:04:11,800
The bitch.
978
01:04:13,800 --> 01:04:15,200
Who was she with?
979
01:04:17,800 --> 01:04:20,600
Probably some ex-boyfriend.
980
01:04:20,600 --> 01:04:23,400
No, she couldn't have been.
981
01:04:26,600 --> 01:04:30,000
That's it!
The other day at the theater
982
01:04:30,200 --> 01:04:32,000
she was talking to...
983
01:04:34,200 --> 01:04:35,400
Lucia.
984
01:04:36,000 --> 01:04:37,200
So what?
985
01:04:37,600 --> 01:04:40,400
They were whispering
in each other's ear
986
01:04:40,600 --> 01:04:42,000
the whole time.
987
01:04:43,000 --> 01:04:45,800
And... well, forget it.
988
01:04:46,000 --> 01:04:47,600
And what, Pedro?
989
01:04:47,800 --> 01:04:48,800
It's just that...
990
01:04:49,000 --> 01:04:51,400
Sonia's been seeing
a lot of Lucia lately.
991
01:04:52,800 --> 01:04:55,200
Always hugging and kissing,
992
01:04:56,400 --> 01:04:58,000
and Lucia's a...
993
01:04:59,600 --> 01:05:01,200
You know what I mean.
994
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
No. What do you mean?
995
01:05:04,600 --> 01:05:07,400
She might be involved with Lucia.
996
01:05:07,600 --> 01:05:10,000
How the hell
could they be involved?
997
01:05:13,000 --> 01:05:14,800
Because we're all bisexual.
998
01:05:15,400 --> 01:05:18,600
Friends fall in love
with each other all the time.
999
01:05:19,600 --> 01:05:20,800
Please.
1000
01:05:27,800 --> 01:05:31,800
The other day I said something
about lesbians
1001
01:05:32,000 --> 01:05:36,000
and she freaked out.
And she doesn't dress very feminine.
1002
01:05:37,000 --> 01:05:38,800
Checkered shirts, right?
1003
01:05:41,600 --> 01:05:43,600
-And her hair.
-What about it?
1004
01:05:45,400 --> 01:05:46,600
She wants to cut it.
1005
01:05:47,400 --> 01:05:48,600
There you have it.
1006
01:05:49,600 --> 01:05:52,200
Short hair, checkered shirts.
She's a dyke.
1007
01:05:52,400 --> 01:05:54,200
You're lucky to be rid of her.
1008
01:06:00,200 --> 01:06:01,800
My girlfriend's a lesbian.
1009
01:06:16,800 --> 01:06:19,200
-How are you?
-Fine.
1010
01:06:23,600 --> 01:06:25,600
-It's cold out.
-Yeah.
1011
01:06:30,600 --> 01:06:32,800
Do you want to do this?
1012
01:06:33,000 --> 01:06:34,200
Not really.
1013
01:06:35,600 --> 01:06:37,400
-Should we forget it?
-Yeah.
1014
01:06:38,800 --> 01:06:41,200
-Do you mind?
-I prefer it this way.
1015
01:06:54,800 --> 01:06:56,200
What do I tell him?
1016
01:06:57,600 --> 01:06:58,800
I don't know.
1017
01:06:59,800 --> 01:07:02,400
Say you slept...
1018
01:07:03,000 --> 01:07:05,600
I don't know, at Lucia's.
1019
01:07:06,400 --> 01:07:08,200
That you went there
after the play.
1020
01:07:10,600 --> 01:07:12,000
All right.
1021
01:07:12,400 --> 01:07:15,400
Yeah, I'll tell him
I slept at Lucia's and
1022
01:07:15,600 --> 01:07:19,800
didn't tell him because he always
knocks my theater friends.
1023
01:07:20,400 --> 01:07:22,000
-Right?
-Fine.
1024
01:07:33,200 --> 01:07:36,600
You're such a brute!
1025
01:07:37,800 --> 01:07:40,400
-You tore them. Look.
-Yeah.
1026
01:07:41,600 --> 01:07:44,000
What's my score?
1027
01:07:47,000 --> 01:07:49,600
I'll give you...
1028
01:07:50,000 --> 01:07:52,800
-an 8.25.
-An 8.25!
1029
01:07:53,400 --> 01:07:55,800
-And improving.
-Almost perfect.
1030
01:08:02,000 --> 01:08:03,200
-I have to go.
-No.
1031
01:08:03,400 --> 01:08:04,600
-Yes, I do.
-No.
1032
01:08:04,800 --> 01:08:06,000
Get off!
1033
01:08:06,200 --> 01:08:07,600
I'll get caught.
1034
01:08:07,800 --> 01:08:10,000
Look what time it is.
1035
01:08:11,400 --> 01:08:12,800
And with no panties.
1036
01:09:24,800 --> 01:09:26,400
Melon boy!
1037
01:09:28,400 --> 01:09:30,200
Melon boy!
1038
01:09:34,400 --> 01:09:36,200
I'm the melon boy!
1039
01:09:38,000 --> 01:09:39,800
Melon boy!
1040
01:10:13,800 --> 01:10:15,000
Javier.
1041
01:10:26,400 --> 01:10:27,800
What are you doing here?
1042
01:10:30,800 --> 01:10:32,400
Why are you naked?
1043
01:10:46,000 --> 01:10:47,400
I missed you.
1044
01:10:55,800 --> 01:10:57,400
Do you still like me?
1045
01:11:00,200 --> 01:11:01,600
Do I still like you?
1046
01:11:03,600 --> 01:11:05,200
Of course I do.
1047
01:11:18,000 --> 01:11:19,200
And your boyfriend?
1048
01:11:19,800 --> 01:11:20,800
Forget him.
1049
01:11:22,800 --> 01:11:24,000
Isn't he more fun?
1050
01:11:24,800 --> 01:11:26,400
He talks too much.
1051
01:11:28,000 --> 01:11:30,800
Won't you miss all the restaurants
1052
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
and cars and fancy places?
1053
01:11:33,800 --> 01:11:36,600
What? We always went Dutch.
1054
01:11:39,800 --> 01:11:42,400
But physically...
He must be more handsome.
1055
01:11:42,600 --> 01:11:44,600
Well, he isn't. No.
1056
01:11:47,000 --> 01:11:50,400
I prefer you and your curly hair.
1057
01:12:02,800 --> 01:12:04,000
But he's a better lay...
1058
01:12:06,200 --> 01:12:08,800
-We'll soon find out!
-No, no.
1059
01:12:09,800 --> 01:12:11,400
I can't right now because
1060
01:12:11,600 --> 01:12:13,200
I won't be able to.
1061
01:12:13,600 --> 01:12:14,600
Why not?
1062
01:12:14,800 --> 01:12:16,400
Because I was...
1063
01:12:17,400 --> 01:12:19,200
I was bored and alone
1064
01:12:19,400 --> 01:12:20,600
in bed and I...
1065
01:12:21,000 --> 01:12:22,800
I jerked off a bit.
1066
01:12:23,000 --> 01:12:24,400
We'll have to wait.
1067
01:12:24,800 --> 01:12:26,200
-You jerked off?
-Yes.
1068
01:12:26,200 --> 01:12:29,200
-Let's check it out.
-No, don't bother.
1069
01:12:29,400 --> 01:12:33,200
It's no use,
it's a question of nature.
1070
01:12:33,600 --> 01:12:37,200
We all have glands and
other wonderful mechanisms
1071
01:12:37,800 --> 01:12:41,200
that need time to rehabilitate.
1072
01:12:43,600 --> 01:12:46,800
You never know how long,
but when it says no...
1073
01:12:47,800 --> 01:12:51,000
It's saying: "Wait a bit
while I reload the chamber".
1074
01:12:52,600 --> 01:12:54,000
Shit.
1075
01:12:55,600 --> 01:12:57,200
It's nature's way.
1076
01:12:58,000 --> 01:13:00,200
Like it or not...
1077
01:13:01,200 --> 01:13:04,600
You see?
That only took 30 seconds.
1078
01:13:08,000 --> 01:13:11,000
Fucking bitch!
1079
01:13:23,400 --> 01:13:25,400
-Hi, honey.
-Hi.
1080
01:13:35,600 --> 01:13:37,000
Where were you?
1081
01:13:38,800 --> 01:13:40,000
At Lucia's.
1082
01:13:42,400 --> 01:13:43,600
And you?
1083
01:13:44,000 --> 01:13:45,400
Why are you reading that?
1084
01:13:46,400 --> 01:13:47,400
You know.
1085
01:13:48,800 --> 01:13:50,600
Men like this stuff.
1086
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
-What about you?
-Me?
1087
01:13:56,400 --> 01:13:59,200
I guess she does have
a great body.
1088
01:14:01,200 --> 01:14:04,200
But I don't like those
macho magazines.
1089
01:14:05,000 --> 01:14:06,400
They're not macho.
1090
01:14:07,600 --> 01:14:09,600
They're directed at men
1091
01:14:10,400 --> 01:14:11,600
and also lesbians.
1092
01:14:17,600 --> 01:14:19,000
I bet Lucia reads them.
1093
01:14:19,600 --> 01:14:22,400
-Don't start with that.
-Fine, sorry.
1094
01:14:23,400 --> 01:14:26,600
Forgive me. You always get
so upset when I mention Lucia.
1095
01:14:28,200 --> 01:14:30,400
You're so sensitive
about her.
1096
01:14:35,600 --> 01:14:37,200
Why were you at her place?
1097
01:14:39,000 --> 01:14:41,200
Why were you over there?
1098
01:14:48,400 --> 01:14:49,200
Well...
1099
01:14:52,400 --> 01:14:55,600
Look, I have a confession to make.
1100
01:15:00,800 --> 01:15:02,200
Good, fine.
1101
01:15:04,200 --> 01:15:05,200
Go ahead.
1102
01:15:06,600 --> 01:15:10,200
I didn't sleep at Pedro's,
I slept at Lucia's.
1103
01:15:12,200 --> 01:15:16,400
I lied because you always knock
my theater friends.
1104
01:15:16,400 --> 01:15:18,800
I thought you'd be upset.
1105
01:15:20,400 --> 01:15:24,800
So I had to go back because
I lost an earring there.
1106
01:15:25,600 --> 01:15:27,800
But I couldn't find it, and...
1107
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
And?
1108
01:15:35,200 --> 01:15:36,400
And that's it.
1109
01:15:46,000 --> 01:15:48,200
If I tell Javier
I slept with Paula,
1110
01:15:48,400 --> 01:15:50,000
he'll tell Sonia.
1111
01:15:50,400 --> 01:15:52,400
-I don't want...
-...Javier to know because
1112
01:15:52,600 --> 01:15:55,000
I'm still not sure what I want.
1113
01:15:57,400 --> 01:15:58,400
I love them...
1114
01:15:58,600 --> 01:16:01,400
...both and I don't want
to mess things up.
1115
01:16:02,400 --> 01:16:04,600
This was the best night
of my life.
1116
01:16:06,200 --> 01:16:08,400
But I don't know if things
with Paula...
1117
01:16:08,600 --> 01:16:11,000
...will be better than they were.
1118
01:16:21,000 --> 01:16:24,800
I love Pedro, but I also love
Javier, and our problems...
1119
01:16:25,000 --> 01:16:27,600
...might be fixable
or they might be too serious...
1120
01:16:27,800 --> 01:16:31,200
Pedro, I think we need
to take things slowly.
1121
01:16:31,200 --> 01:16:32,400
Right?
1122
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
-Yeah, sounds good.
-It's for the best.
1123
01:16:38,600 --> 01:16:39,800
No way.
1124
01:16:40,000 --> 01:16:41,600
No fucking way.
1125
01:16:42,200 --> 01:16:44,400
-You know who it is?
-Not yet.
1126
01:16:45,800 --> 01:16:47,000
That's nothing.
1127
01:16:47,800 --> 01:16:51,800
Sonia's cheating on me
with a lesbian.
1128
01:16:52,000 --> 01:16:55,200
-I'll find you a nice girl.
-Even if she's not...
1129
01:16:55,400 --> 01:16:56,800
Sonia with a chick?
1130
01:16:58,800 --> 01:17:02,000
-Yeah, lesbians are...
-They're all bitches.
1131
01:17:04,200 --> 01:17:06,200
Would you cheat on her
with a guy?
1132
01:17:06,400 --> 01:17:09,600
No, because you're a gentleman,
you have class.
1133
01:17:10,000 --> 01:17:12,800
But not her.
She finds herself a chick.
1134
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
A dyke from her theater group.
1135
01:17:15,000 --> 01:17:16,800
A fucking dyke!
1136
01:17:17,800 --> 01:17:21,200
-They're evil, all of them.
-They screw you!
1137
01:17:21,400 --> 01:17:24,800
And you know why?
Because they don't fuck for real.
1138
01:17:26,400 --> 01:17:27,800
Here's the plan.
1139
01:17:28,200 --> 01:17:29,800
Know what we'll do?
1140
01:17:31,800 --> 01:17:33,200
We'll get revenge.
1141
01:17:40,400 --> 01:17:41,600
Good morning.
1142
01:17:45,800 --> 01:17:48,400
LUCIA COBOS IS A LESBIAN
1143
01:17:54,600 --> 01:17:58,600
LUCIA FROM THE SIXTH FLOOR
IS A TOTAL LESBIAN
1144
01:18:06,400 --> 01:18:07,400
Hi.
1145
01:18:09,800 --> 01:18:11,000
Andres.
1146
01:18:11,200 --> 01:18:12,600
You won't believe it.
1147
01:18:19,600 --> 01:18:22,400
LUCIA IS HETERO, DON'T BE FOOLED
1148
01:18:22,600 --> 01:18:25,000
-How do I look?
-Fine.
1149
01:18:25,200 --> 01:18:27,000
You have to be careful.
1150
01:18:27,400 --> 01:18:29,000
Make sure he's a pro.
1151
01:18:29,200 --> 01:18:31,200
-Okay.
-And don't tell anyone.
1152
01:18:32,400 --> 01:18:36,600
Not Carlos, not Javier, no one.
They'll tell everybody.
1153
01:18:36,800 --> 01:18:37,800
This is it.
1154
01:18:40,000 --> 01:18:43,400
So Kennedy placed rifles
in the street
1155
01:18:44,000 --> 01:18:46,400
and fired them
with a remote control?
1156
01:18:46,400 --> 01:18:48,000
-Exactly.
-Crazy bastard!
1157
01:18:48,000 --> 01:18:49,600
I see you like my work.
1158
01:18:49,800 --> 01:18:52,000
Did you know Marilyn Monroe's
still alive?
1159
01:18:54,400 --> 01:18:58,000
This guy's amazing.
T.I.S. is some badass shit.
1160
01:19:02,000 --> 01:19:05,200
Actually, Kennedy killed himself
after Marilyn faked her death
1161
01:19:05,400 --> 01:19:09,400
and fled to Spain, invited
by Franco, a big movie buff.
1162
01:19:10,800 --> 01:19:15,600
Franco and Marilyn were lovers.
He even built her a palace.
1163
01:19:15,800 --> 01:19:17,400
That crazy Franco!
1164
01:19:18,600 --> 01:19:20,000
So Kennedy killed himself
1165
01:19:20,200 --> 01:19:22,000
-for love.
-Excuse me.
1166
01:19:22,600 --> 01:19:24,200
Could I have my case file?
1167
01:19:24,400 --> 01:19:25,800
I lost my copy.
1168
01:19:26,000 --> 01:19:30,000
I'll need a couple days.
Take a copy of the videotape.
1169
01:19:30,400 --> 01:19:34,000
"Marilyn lived with Elvis Presley
in the mid-eighties
1170
01:19:34,200 --> 01:19:37,600
until she decided to move
to Matalasca�as".
1171
01:19:40,600 --> 01:19:41,600
Elvis is alive?
1172
01:19:44,800 --> 01:19:46,000
The king!
1173
01:19:47,200 --> 01:19:49,600
You're going to sleep together?
1174
01:19:49,800 --> 01:19:51,400
In the same bed?
1175
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
Would you mind sleeping
on the sofa?
1176
01:19:56,000 --> 01:19:57,800
Lucia's back is hurt.
1177
01:19:58,000 --> 01:20:01,800
I could go to my mother's.
But all the graffiti
1178
01:20:01,800 --> 01:20:04,800
-at my place scared me.
-It's no big deal.
1179
01:20:05,200 --> 01:20:07,400
Just some scribbling
on the wall.
1180
01:20:07,600 --> 01:20:09,400
-No offense.
-No way.
1181
01:20:09,600 --> 01:20:11,000
You're sleeping here.
1182
01:20:11,200 --> 01:20:13,400
If he doesn't like it,
he can sleep at Pedro's.
1183
01:20:13,600 --> 01:20:15,200
Like you did the other night?
1184
01:20:16,600 --> 01:20:19,600
You know what I think?
Your back is just fine.
1185
01:20:19,800 --> 01:20:21,400
You take the sofa
1186
01:20:22,600 --> 01:20:24,400
and Lucia and I get the bed.
1187
01:20:24,600 --> 01:20:27,600
Javier, you and Lucia
can't sleep together!
1188
01:20:29,000 --> 01:20:31,800
Why not? She's a lesbian, right?
1189
01:20:32,000 --> 01:20:35,800
-I'm going to bed.
-Me, too.
1190
01:20:36,000 --> 01:20:39,000
Wait! So soon? It's so early.
1191
01:20:40,000 --> 01:20:41,800
We can go have a drink.
1192
01:20:42,000 --> 01:20:44,800
-It's Tuesday.
-Who cares if it's Tuesday?
1193
01:20:45,000 --> 01:20:49,200
Society shouldn't bind us
to only going out on weekends.
1194
01:20:49,400 --> 01:20:51,400
Marcuse said it way back.
1195
01:20:52,200 --> 01:20:54,400
Marcuse, the thinker.
1196
01:20:55,200 --> 01:20:58,800
"To change the world,
go out on weeknights".
1197
01:20:59,800 --> 01:21:03,800
-Come on.
-Can I use the bathroom first?
1198
01:21:04,400 --> 01:21:05,400
No.
1199
01:21:06,400 --> 01:21:09,200
Pay no attention to me.
1200
01:21:14,200 --> 01:21:15,400
There's a movie on.
1201
01:21:16,800 --> 01:21:18,000
It's a good one.
1202
01:21:20,000 --> 01:21:21,200
"Just Revenge".
1203
01:21:23,400 --> 01:21:24,800
I haven't seen it.
1204
01:21:25,000 --> 01:21:27,400
You haven't? It's really good.
1205
01:21:27,800 --> 01:21:30,600
It's about a very gentle man
who finds his wife
1206
01:21:31,400 --> 01:21:33,000
in bed with someone else
1207
01:21:34,400 --> 01:21:35,400
and kills them both.
1208
01:21:35,800 --> 01:21:37,200
Blew their brains out.
1209
01:21:37,600 --> 01:21:41,400
"Just Revenge".
Don't you just love the title?
1210
01:21:44,200 --> 01:21:47,800
Later they're showing a documentary
about O.J. Simpson.
1211
01:21:49,000 --> 01:21:50,200
Really?
1212
01:21:51,400 --> 01:21:54,400
Life sure is dangerous,
don't you think?
1213
01:22:16,600 --> 01:22:18,600
What's going on here?
1214
01:22:20,400 --> 01:22:21,800
What are you doing?
1215
01:22:24,600 --> 01:22:26,800
The sofa sucks!
1216
01:22:28,200 --> 01:22:29,600
My back's killing me.
1217
01:22:31,200 --> 01:22:33,200
I can't sleep.
1218
01:22:33,800 --> 01:22:36,000
And you two here in bed...
1219
01:23:29,800 --> 01:23:34,200
I miss the unmade bed,
1220
01:23:34,400 --> 01:23:37,600
your orange juice,
1221
01:23:38,000 --> 01:23:40,400
magazines left open...
1222
01:23:40,600 --> 01:23:45,400
I can't find your gaze
in the mirror,
1223
01:23:46,000 --> 01:23:48,800
no kisses in the shower,
1224
01:23:49,400 --> 01:23:51,200
no hair clogging the drain.
1225
01:23:52,000 --> 01:23:56,600
There's a wall between us,
1226
01:23:57,600 --> 01:23:59,800
we can't see each other
1227
01:24:00,600 --> 01:24:03,000
or grope each other.
1228
01:24:03,200 --> 01:24:07,800
I twist and turn all night.
1229
01:24:08,400 --> 01:24:11,200
I find cobwebs
1230
01:24:11,400 --> 01:24:14,000
between the sheets.
1231
01:24:15,200 --> 01:24:18,400
As much as I miss you now,
1232
01:24:18,600 --> 01:24:20,400
you were once too much for me.
1233
01:24:21,000 --> 01:24:24,800
Don't take yourself for granted,
without you
1234
01:24:25,000 --> 01:24:27,400
life is such a bore.
1235
01:24:27,600 --> 01:24:30,000
Don't just sit and watch as
1236
01:24:30,200 --> 01:24:33,200
your true love walks out the door.
1237
01:24:33,400 --> 01:24:37,400
Don't take yourself for granted,
without you
1238
01:24:37,600 --> 01:24:40,000
life is such a bore.
1239
01:24:40,200 --> 01:24:42,600
Don't just sit and watch as
1240
01:24:42,800 --> 01:24:46,000
your true love walks out the door.
1241
01:24:50,000 --> 01:24:51,800
I miss...
1242
01:24:52,000 --> 01:24:54,200
the crunch of your toast.
1243
01:24:54,400 --> 01:24:57,600
Hearing your cat in the hall
1244
01:24:57,800 --> 01:25:00,200
scratching at the wall.
1245
01:25:00,400 --> 01:25:02,800
In my shirt
1246
01:25:03,200 --> 01:25:05,200
I smell your fresh scent.
1247
01:25:05,400 --> 01:25:08,800
The red from your lips
1248
01:25:09,600 --> 01:25:11,800
spread across my neck.
1249
01:25:12,000 --> 01:25:16,800
There's a wall between us,
1250
01:25:17,200 --> 01:25:20,400
we can't smell each other
1251
01:25:20,600 --> 01:25:22,800
or taste each other.
1252
01:25:23,000 --> 01:25:28,000
I twist and turn all night.
1253
01:25:28,400 --> 01:25:31,000
I find cobwebs
1254
01:25:31,800 --> 01:25:34,000
between the sheets.
1255
01:25:35,400 --> 01:25:38,600
As much as I miss you now,
1256
01:25:38,800 --> 01:25:40,400
you were once too much for me.
1257
01:25:40,600 --> 01:25:44,800
Don't take yourself for granted,
without you
1258
01:25:45,000 --> 01:25:47,400
life is such a bore.
1259
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
Don't just sit and watch as
1260
01:25:50,200 --> 01:25:53,400
your true love walks out the door.
1261
01:25:53,600 --> 01:25:57,600
Don't take yourself for granted,
without you
1262
01:25:57,800 --> 01:26:00,400
life is such a bore.
1263
01:26:00,600 --> 01:26:03,000
Don't just sit and watch as
1264
01:26:03,200 --> 01:26:06,000
your true love walks out the door.
1265
01:26:43,000 --> 01:26:44,400
What's up?
1266
01:26:45,000 --> 01:26:46,200
What's up?
1267
01:26:47,400 --> 01:26:50,200
Guess who slept in my bed
with Sonia last night.
1268
01:26:52,400 --> 01:26:53,600
Lucia.
1269
01:26:53,800 --> 01:26:55,200
Rafa's great idea.
1270
01:26:55,400 --> 01:26:57,000
I told him to stop all
1271
01:26:57,200 --> 01:26:58,400
that graffiti crap.
1272
01:26:58,600 --> 01:27:01,600
She was terrified
and came to my place!
1273
01:27:02,000 --> 01:27:05,600
And since her back is hurt,
I ended up on the sofa.
1274
01:27:06,400 --> 01:27:08,600
I spied on them all night.
1275
01:27:09,200 --> 01:27:10,600
But I heard nothing.
1276
01:27:10,800 --> 01:27:13,000
-Maybe they broke up.
-No.
1277
01:27:13,200 --> 01:27:16,000
Lucia just can't please her
like I do.
1278
01:27:16,400 --> 01:27:19,000
When she's with me
she screams a lot.
1279
01:27:19,200 --> 01:27:22,200
Not quite.
She's not much of a screamer.
1280
01:27:22,200 --> 01:27:23,800
Yes, she is!
1281
01:27:24,000 --> 01:27:27,000
She screams her head off.
She goes beserk.
1282
01:27:27,400 --> 01:27:28,600
It even scares me.
1283
01:27:29,000 --> 01:27:33,200
Then you must have had problems
with the neighbors. Paula screams
1284
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
and the neighbors...
1285
01:27:36,800 --> 01:27:38,400
Paula's a screamer?
1286
01:27:38,600 --> 01:27:41,400
Paula not only screams,
she howls.
1287
01:27:41,600 --> 01:27:43,000
The neighbors go nuts.
1288
01:27:43,200 --> 01:27:44,800
We've never had any trouble.
1289
01:27:45,000 --> 01:27:46,800
Then she's not a screamer.
1290
01:27:47,000 --> 01:27:51,000
Yes, she is! It's just that
in my place the walls are thick.
1291
01:27:51,200 --> 01:27:53,000
Not like in your shithole.
1292
01:27:53,200 --> 01:27:55,800
Well, how does she scream?
Like...
1293
01:27:56,600 --> 01:27:59,000
"Oh, that feels nice"?
Or does she get
1294
01:27:59,200 --> 01:28:01,200
-biblical?
-Beyond biblical.
1295
01:28:01,400 --> 01:28:03,600
No way, stop fucking with me.
1296
01:28:21,000 --> 01:28:22,400
This isn't what you think.
1297
01:28:22,600 --> 01:28:26,800
I broke up with Rafa.
We didn't tell him because
1298
01:28:27,000 --> 01:28:28,400
we didn't want to hurt him.
1299
01:28:30,000 --> 01:28:31,200
Carlos and I are in love.
1300
01:28:32,200 --> 01:28:33,600
We've fallen in love.
1301
01:28:33,800 --> 01:28:35,800
It's normal,
we've lots in common
1302
01:28:36,000 --> 01:28:38,800
and we see each other
all the time.
1303
01:28:40,600 --> 01:28:43,200
It happens often between friends.
1304
01:28:44,600 --> 01:28:46,000
Yeah, actually...
1305
01:28:59,400 --> 01:29:01,800
I'm going to the bar
for a snack.
1306
01:29:08,600 --> 01:29:10,400
I've got a call to make.
1307
01:29:14,800 --> 01:29:18,200
-I need to see this tape.
-That's against policy.
1308
01:29:26,800 --> 01:29:30,200
I need a phone number for the
"GuiriGay Association".
1309
01:29:50,000 --> 01:29:51,800
Hi, I'm calling because
1310
01:29:52,200 --> 01:29:55,800
when Sonia slept at your place
on opening night
1311
01:29:57,000 --> 01:29:58,800
she left an earring there.
1312
01:30:02,200 --> 01:30:04,000
She didn't sleep there?
1313
01:30:07,600 --> 01:30:10,200
Oh, she slept at Pedro's,
right?
1314
01:30:22,800 --> 01:30:24,200
Shit. Sorry.
1315
01:30:36,200 --> 01:30:37,400
Will you serve?
1316
01:30:38,600 --> 01:30:40,200
Serve already!
1317
01:30:50,400 --> 01:30:51,200
Shit!
1318
01:30:53,200 --> 01:30:54,200
A little more...
1319
01:30:56,000 --> 01:30:57,600
You're invading my zone.
1320
01:30:58,400 --> 01:30:59,600
You spoiled my serve.
1321
01:31:15,800 --> 01:31:17,600
Damn, sorry.
1322
01:31:19,600 --> 01:31:20,800
Did that hurt?
1323
01:31:23,400 --> 01:31:25,200
Stay out of that area.
1324
01:31:31,800 --> 01:31:33,400
Know what your problem is?
1325
01:31:34,600 --> 01:31:36,800
You think every volley is yours.
1326
01:31:56,600 --> 01:31:58,000
Sorry. It slipped.
1327
01:32:49,400 --> 01:32:52,000
It was definitely my volley.
1328
01:32:52,400 --> 01:32:54,400
He came out of nowhere and...
1329
01:32:56,400 --> 01:32:57,800
clobbered me.
1330
01:32:59,600 --> 01:33:02,600
Well, I'm sure you go after
his volleys, too.
1331
01:33:09,800 --> 01:33:12,400
-Pedro.
-What?
1332
01:33:13,800 --> 01:33:16,600
I know I treated you horribly.
1333
01:33:16,600 --> 01:33:19,400
I was thinking maybe
we could try again.
1334
01:33:20,000 --> 01:33:22,800
But not like before.
Much better.
1335
01:33:25,400 --> 01:33:28,600
Hi, Pedro. It's Pilar.
I'm calling to say
1336
01:33:28,600 --> 01:33:33,000
that my parents reserved a table
tomorrow at an Italian restaurant.
1337
01:33:33,200 --> 01:33:34,800
They can't wait to meet you.
1338
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
Call me to confirm, okay?
1339
01:33:40,800 --> 01:33:43,200
You'll break up with her, right?
1340
01:33:51,800 --> 01:33:54,000
Hi, Rafa. It's me, Javier.
1341
01:33:54,200 --> 01:33:57,400
We're having a party
next week to celebrate
1342
01:33:57,600 --> 01:34:00,000
Paula and Pedro
getting back together.
1343
01:34:00,600 --> 01:34:03,400
Well, we'll each try to celebrate
whatever we can.
1344
01:34:03,800 --> 01:34:07,400
Call me and I'll tell you what time.
1345
01:34:07,600 --> 01:34:08,800
See you later.
1346
01:34:11,400 --> 01:34:13,600
-Paula.
-Betty!
1347
01:34:20,800 --> 01:34:22,600
-Hi, Rafa.
-What's up?
1348
01:34:25,800 --> 01:34:26,800
What's up?
1349
01:34:30,200 --> 01:34:32,200
Nothing. I brought you a gift.
1350
01:34:33,600 --> 01:34:35,400
-For me?
-Yes.
1351
01:34:36,400 --> 01:34:38,200
What is it?
1352
01:34:41,000 --> 01:34:43,400
-There's a tournament next week.
-Yeah?
1353
01:34:44,200 --> 01:34:45,600
We could sign up.
1354
01:34:46,600 --> 01:34:49,400
-We're a pretty good team.
-Let's do it.
1355
01:34:50,200 --> 01:34:51,800
We're a great team.
1356
01:34:53,200 --> 01:34:54,800
-Careful.
-Sorry.
1357
01:34:55,400 --> 01:34:58,400
What's up?
What are you two doing?
1358
01:34:58,600 --> 01:35:00,800
Who's the guy with Paula?
1359
01:35:02,600 --> 01:35:03,800
Hi, Pedro!
1360
01:35:07,000 --> 01:35:08,600
Pilar. What a surprise.
1361
01:35:09,400 --> 01:35:10,400
Excuse me.
1362
01:35:14,600 --> 01:35:16,400
-Hello.
-Hi.
1363
01:35:17,800 --> 01:35:19,600
-Have we met?
-No.
1364
01:35:19,800 --> 01:35:21,600
Javier, this is Daniel.
1365
01:35:23,600 --> 01:35:26,000
Shit! You're Daniel?
1366
01:35:27,200 --> 01:35:28,800
So glad to meet you.
1367
01:35:29,400 --> 01:35:32,000
I've heard so much about you.
Welcome.
1368
01:35:32,600 --> 01:35:34,400
It's a small party, but...
1369
01:35:35,200 --> 01:35:36,800
Size doesn't matter.
1370
01:35:37,400 --> 01:35:39,000
That's what women say.
1371
01:35:46,200 --> 01:35:49,000
-Hi, Rafa.
-How are things, Pedro?
1372
01:35:53,400 --> 01:35:55,000
-Hey, dude.
-Jennifer!
1373
01:35:55,200 --> 01:35:57,000
How are you, gorgeous?
1374
01:35:57,200 --> 01:35:59,200
-Fine, you?
-I'm doing great.
1375
01:35:59,600 --> 01:36:01,600
I want you to meet Lucia.
1376
01:36:01,800 --> 01:36:03,400
Lucia, Jennifer.
Jennifer, Lucia.
1377
01:36:03,600 --> 01:36:05,000
Sonia, you met Jennifer.
1378
01:36:07,600 --> 01:36:09,800
I love your outfit.
1379
01:36:10,000 --> 01:36:11,600
I like yours, too.
1380
01:36:11,800 --> 01:36:12,800
Yeah?
1381
01:36:13,400 --> 01:36:15,200
This is my brother's.
1382
01:36:15,400 --> 01:36:17,400
A friend lent me the shirt.
1383
01:36:21,000 --> 01:36:22,800
You look fantastic.
1384
01:36:25,600 --> 01:36:27,400
You're not so bad yourself.
1385
01:36:28,000 --> 01:36:29,800
Did you make it home all right?
1386
01:36:30,600 --> 01:36:33,200
Yeah, without panties.
1387
01:36:33,400 --> 01:36:35,800
-Yeah?
-But fine.
1388
01:36:36,600 --> 01:36:40,200
-What about Javier?
-Nothing.
1389
01:36:41,400 --> 01:36:44,200
I may have been right
about the ex-boyfriend.
1390
01:36:44,600 --> 01:36:46,200
He's so handsome.
1391
01:36:50,200 --> 01:36:53,400
Look, with Pedro is one thing.
He's family.
1392
01:36:54,600 --> 01:36:56,000
But no one else.
1393
01:36:56,200 --> 01:36:58,000
You're jealous of Daniel?
1394
01:36:58,200 --> 01:36:59,600
He's totally gay.
1395
01:37:01,000 --> 01:37:03,600
Some people say that
we're all bisexual.
1396
01:37:03,800 --> 01:37:05,000
Oh, yeah?
1397
01:37:08,400 --> 01:37:11,400
-Don't give me that smile.
-What's wrong with it?
1398
01:37:13,200 --> 01:37:14,200
Everything.
1399
01:37:22,000 --> 01:37:25,200
You can feel lonely
in a crowd of people.
1400
01:37:29,000 --> 01:37:31,200
It isn't loneliness
if you choose it.
1401
01:37:31,600 --> 01:37:34,800
Miles don't create distance,
people do.
1402
01:37:36,000 --> 01:37:37,200
That's right.
1403
01:37:37,600 --> 01:37:40,200
You can be happy outside
but sad inside.
1404
01:37:40,800 --> 01:37:42,000
Like clowns.
1405
01:37:42,400 --> 01:37:46,000
Some people are very rich
but actually very poor.
1406
01:37:48,600 --> 01:37:51,200
Money can't buy
the important things in life.
1407
01:37:52,600 --> 01:37:56,400
There are young people over 70
and old people under 18.
1408
01:37:58,000 --> 01:38:01,000
We Latinos are more passionate
and confident.
1409
01:38:01,200 --> 01:38:04,800
People in the north are colder.
That's obvious.
1410
01:38:05,000 --> 01:38:09,600
Envy might be our national sport,
but Spanish food is the most varied:
1411
01:38:10,200 --> 01:38:12,800
fabada, paella...
1412
01:38:13,400 --> 01:38:17,000
-Gazpacho.
-And Italian food. Especially pasta.
1413
01:38:18,000 --> 01:38:20,200
-Spaghetti.
-Spaghetti.
1414
01:38:20,400 --> 01:38:22,200
-Ravioli.
-Ravioli.
1415
01:38:22,400 --> 01:38:24,200
-Tortellini.
-Tortellini.
1416
01:38:24,600 --> 01:38:26,400
-Bow-tie.
-Bow-tie.
1417
01:38:50,400 --> 01:38:53,200
It's hot, it's hot.
1418
01:38:53,400 --> 01:38:57,800
-Stop making such a fuss.
-Open up that bottle.
1419
01:38:58,000 --> 01:39:02,000
-We'll toast.
-And make love on the balcony.
1420
01:39:02,400 --> 01:39:05,000
My heart, my heart.
1421
01:39:05,200 --> 01:39:08,000
It's a healthy muscle
but it needs some action.
1422
01:39:08,200 --> 01:39:11,000
Give me peace, give me war,
a sweet high,
1423
01:39:11,000 --> 01:39:13,600
and I'll give you the sky.
1424
01:39:16,800 --> 01:39:19,800
You're sweet as wine,
salty as the sea.
1425
01:39:20,000 --> 01:39:24,800
Open up that deep throat of yours
and set me free.
1426
01:39:49,600 --> 01:39:51,800
It's hot, it's hot.
1427
01:39:52,000 --> 01:39:55,000
She's got a recipe
for feeling right.
1428
01:39:55,200 --> 01:40:00,000
-No hurry, no free smile.
-You must be ready for love.
1429
01:40:01,000 --> 01:40:03,800
Honeymoon, paper moon.
1430
01:40:04,000 --> 01:40:07,600
Full moon, cinnamon skin,
lust-filled nights. Maybe I'm ill,
1431
01:40:07,800 --> 01:40:09,600
maybe I'm fine.
1432
01:40:09,800 --> 01:40:12,600
Take my heart, play a tune.
1433
01:40:15,800 --> 01:40:18,200
She's underage,
I could go to jail.
1434
01:40:18,400 --> 01:40:21,200
Get a hotel,
let's go to dinner.
1435
01:40:21,400 --> 01:40:24,200
Just keep me away from that altar.99613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.