All language subtitles for NCIS Origins S01E13 Monsoon 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:07,175 I ain't letting this guy get away with what he done to you. 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,210 I told you to let the FBI do their job. 3 00:00:09,343 --> 00:00:10,778 They ain't doing it. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,113 This is the last time I'm telling you. 5 00:00:12,180 --> 00:00:14,782 Let it go. Okay. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,585 I will. 7 00:00:39,373 --> 00:00:42,243 Fifty meters! RPG! RPG! 8 00:00:43,677 --> 00:00:45,879 Franks is down! 9 00:00:45,979 --> 00:00:47,681 Franks, you alive? 10 00:00:47,781 --> 00:00:50,017 Can you grab your rifle? 11 00:00:50,118 --> 00:00:53,487 Grab your rifle. Franks! 12 00:00:53,554 --> 00:00:54,888 Franks! 13 00:00:54,988 --> 00:00:56,324 Most people-- 14 00:00:56,390 --> 00:00:57,791 they want to be seen for who they are. 15 00:00:57,891 --> 00:01:00,361 They want to be understood. 16 00:01:00,461 --> 00:01:02,963 Your brother called last night. 17 00:01:04,498 --> 00:01:06,100 Mike, you hear me? 18 00:01:06,234 --> 00:01:08,436 Said your brother called. 19 00:01:08,536 --> 00:01:10,504 Someone's scamming you, Mary. 20 00:01:10,604 --> 00:01:12,773 I ain't got no brother. 21 00:01:14,275 --> 00:01:16,444 I'm coming. 22 00:01:20,047 --> 00:01:20,981 Ms. O'Neill? 23 00:01:22,983 --> 00:01:24,718 Got a big one for you. 24 00:01:24,818 --> 00:01:26,086 Going to California. 25 00:01:26,220 --> 00:01:27,455 San Diego. 26 00:01:27,555 --> 00:01:30,124 Buyer needs it by Friday. You get it there on time 27 00:01:30,258 --> 00:01:33,327 without no heat, you're good. 28 00:01:35,095 --> 00:01:35,996 How good? 29 00:01:36,096 --> 00:01:37,998 Two grand. 30 00:01:48,609 --> 00:01:50,778 Hey. You leave here again, 31 00:01:50,911 --> 00:01:52,346 don't bother coming back. 32 00:01:53,514 --> 00:01:55,649 Franks was like anyone else. 33 00:01:56,484 --> 00:01:59,153 He wanted to be seen for who he was. 34 00:01:59,287 --> 00:02:02,122 He wanted to be understood. 35 00:02:02,256 --> 00:02:04,558 Tish found him. 36 00:02:04,658 --> 00:02:06,727 She understood him. 37 00:02:06,794 --> 00:02:08,996 And he loved her for that. 38 00:02:09,797 --> 00:02:12,166 But then he made her a promise 39 00:02:12,266 --> 00:02:13,767 he couldn't keep. 40 00:02:19,173 --> 00:02:20,341 Ma'am. 41 00:02:20,441 --> 00:02:22,075 He couldn't stand by 42 00:02:22,142 --> 00:02:24,212 when the man that hurt her was out there. 43 00:02:25,446 --> 00:02:26,914 So... 44 00:02:27,014 --> 00:02:28,449 he broke his promise 45 00:02:28,516 --> 00:02:30,584 and he waited. 46 00:02:31,385 --> 00:02:35,189 He waited for the person that hurt his person. 47 00:02:36,790 --> 00:02:39,793 He should have told me about it when it was happening, 48 00:02:39,893 --> 00:02:42,029 'cause I would have understood that 49 00:02:42,162 --> 00:02:44,698 pretty damn well. 50 00:02:45,599 --> 00:02:47,735 * * 51 00:02:57,445 --> 00:03:01,181 No. No, I thought I'd be home, too, babe. 52 00:03:03,116 --> 00:03:04,885 Still stuck at the office. 53 00:03:08,155 --> 00:03:09,390 Nah, I'll just shower here 54 00:03:09,523 --> 00:03:12,226 before everyone starts barking at me. 55 00:03:13,661 --> 00:03:15,629 Yeah. Okay. I love you, too. 56 00:03:15,729 --> 00:03:17,498 You understand what I'm saying? 57 00:03:17,565 --> 00:03:18,732 -I don't want -Take a step back. 58 00:03:18,866 --> 00:03:20,234 I need you to calm down. 59 00:03:20,334 --> 00:03:22,236 Well, I-I'm just trying to report it. Sir, 60 00:03:22,370 --> 00:03:24,438 this is a public area. You cannot be staying here 61 00:03:24,538 --> 00:03:25,739 with your friends. You cannot stay here. 62 00:03:25,873 --> 00:03:27,341 Look, man, I'm just... Sir, I need you 63 00:03:27,441 --> 00:03:28,842 to calm down. I'm trying to report it, man. 64 00:03:28,942 --> 00:03:30,511 Take a step back or... Hey, hey! 65 00:03:30,611 --> 00:03:32,246 You're not listening! Sir, stay where you are. 66 00:03:32,380 --> 00:03:34,882 I didn't... I'm asking... Federal agent. What's going on? 67 00:03:34,982 --> 00:03:36,116 Guy's loitering. 68 00:03:36,216 --> 00:03:37,685 I'm not loitering. 69 00:03:37,785 --> 00:03:39,553 You were in the Corps? 70 00:03:39,687 --> 00:03:41,955 2/26 in Khe Sanh. 71 00:03:43,724 --> 00:03:44,892 I got him. 72 00:03:44,992 --> 00:03:46,260 You sure? I don't want to dump that on you. 73 00:03:46,360 --> 00:03:48,128 I'm good. 74 00:03:50,431 --> 00:03:52,733 Can't be here, brother. 75 00:03:52,833 --> 00:03:54,034 Want a lift to a shelter? 76 00:03:54,134 --> 00:03:55,369 I'm not loitering, man. 77 00:03:55,469 --> 00:03:57,938 I walked up to ask him for help. 78 00:03:59,206 --> 00:04:00,941 My buddy is gone. 79 00:04:01,041 --> 00:04:02,876 Underpass ain't far from here. 80 00:04:02,976 --> 00:04:04,345 Think he could have gone there? 81 00:04:04,445 --> 00:04:05,279 No, man. 82 00:04:05,413 --> 00:04:07,848 He's gone. 83 00:04:07,915 --> 00:04:10,117 He's dead. 84 00:04:12,920 --> 00:04:14,254 Where? 85 00:04:19,927 --> 00:04:21,228 A friend led you here? 86 00:04:21,295 --> 00:04:23,130 Yeah. 87 00:04:23,263 --> 00:04:25,833 Wonder how long they've been living out here. 88 00:04:26,900 --> 00:04:28,302 Friend give us the victim's name? 89 00:04:28,402 --> 00:04:30,704 Marine Lance Corporal Peter Rice. 90 00:04:31,605 --> 00:04:33,774 He was with 2/26 in Vietnam. 91 00:04:34,608 --> 00:04:36,610 I didn't find anything up the hill. 92 00:04:36,710 --> 00:04:38,746 Anything down here need tagging? 93 00:04:38,812 --> 00:04:41,114 Brick, brick. 94 00:04:41,248 --> 00:04:42,483 Looks like our murder weapon, huh? 95 00:04:42,616 --> 00:04:43,684 Yeah. 96 00:04:43,784 --> 00:04:45,285 Red mark on the outside of the hood 97 00:04:45,419 --> 00:04:47,120 lines up with the wound. Wow. 98 00:04:47,254 --> 00:04:49,790 Who knew brick could disintegrate like that? 99 00:04:49,923 --> 00:04:52,726 It's old enough and you swing it hard enough, why not? 100 00:04:52,826 --> 00:04:55,763 You okay, boss? You look exhausted. 101 00:04:55,829 --> 00:04:58,532 Not in a bad way. You just have 102 00:04:58,632 --> 00:05:00,568 huge bags under your eyes. 103 00:05:00,668 --> 00:05:02,235 Long night. 104 00:05:02,302 --> 00:05:03,437 I'm still fuzzy on the details. 105 00:05:03,504 --> 00:05:04,972 You were walking down the street 106 00:05:05,072 --> 00:05:07,074 and the victim's friend flagged you down? 107 00:05:07,174 --> 00:05:08,709 I didn't know he was walking. 108 00:05:08,809 --> 00:05:11,645 Why were you walking in Oceanside at the crack of dawn? 109 00:05:11,745 --> 00:05:13,180 You thought he was driving? Why would that 110 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 make more sense than walking? I don't know. 111 00:05:15,248 --> 00:05:16,384 What were you doing on the street? 112 00:05:16,484 --> 00:05:18,352 I was helping him. 113 00:05:18,486 --> 00:05:21,422 His name's Tom Molina. Lance corporal. 114 00:05:21,489 --> 00:05:23,090 He's taking it hard. 115 00:05:27,961 --> 00:05:29,363 Okay. 116 00:05:29,463 --> 00:05:30,698 You were the one that found him? 117 00:05:30,831 --> 00:05:31,832 Yeah. I mean, we went to sleep, 118 00:05:31,932 --> 00:05:33,133 same as always. 119 00:05:33,233 --> 00:05:36,604 Then I woke up and he was gone. 120 00:05:36,704 --> 00:05:38,672 I walked out and I saw him just... 121 00:05:38,772 --> 00:05:40,508 l-laying there. 122 00:05:41,542 --> 00:05:42,576 And we head down that way 123 00:05:42,676 --> 00:05:43,777 to go to the bathroom or something. 124 00:05:43,844 --> 00:05:46,279 Maybe he got up to go in the night. 125 00:05:47,014 --> 00:05:48,749 Someone hit him on the way. 126 00:05:51,284 --> 00:05:53,854 You hear anything? See anything? 127 00:05:55,723 --> 00:05:57,090 No. 128 00:06:02,563 --> 00:06:04,231 In Vietnam... 129 00:06:05,098 --> 00:06:06,800 ...Pete saved my life. 130 00:06:08,769 --> 00:06:12,372 He pulled me and three other guys out of a VC tunnel. 131 00:06:16,043 --> 00:06:17,545 We got home... 132 00:06:18,345 --> 00:06:20,280 ...and people spit on us. 133 00:06:21,982 --> 00:06:24,017 They kicked us when we were down. 134 00:06:25,653 --> 00:06:28,021 And we couldn't find a way to get back up. 135 00:06:31,091 --> 00:06:32,392 People never saw him as the guy 136 00:06:32,526 --> 00:06:34,495 that pulled us out of that tunnel. 137 00:06:40,233 --> 00:06:41,969 Hello? 138 00:06:44,872 --> 00:06:46,073 Stay here. Federal agent. 139 00:06:46,173 --> 00:06:48,208 I just want to... Hey. 140 00:06:48,275 --> 00:06:49,610 Hey! 141 00:06:51,845 --> 00:06:53,080 Hey! 142 00:06:53,213 --> 00:06:54,515 Stop! 143 00:06:57,485 --> 00:06:59,753 Stop! Hey! 144 00:07:02,523 --> 00:07:04,391 Hey! 145 00:07:04,458 --> 00:07:06,293 Federal agent! 146 00:07:09,763 --> 00:07:11,098 Damn it! 147 00:07:17,538 --> 00:07:19,907 Mary Jo. Living it up at the front desk. 148 00:07:20,007 --> 00:07:21,041 Hey. How you doing? 149 00:07:21,174 --> 00:07:22,810 We seeing any action on that BOLO? 150 00:07:22,876 --> 00:07:24,444 Which one was yours? Uh, 151 00:07:24,545 --> 00:07:26,947 guy that ran from Gibbs at our crime scene. Denim jacket, 152 00:07:27,047 --> 00:07:28,048 eagle on the back. 153 00:07:28,181 --> 00:07:29,750 Yeah, no. No one's called it in. 154 00:07:29,850 --> 00:07:31,418 Okay. Oh, dang it. 155 00:07:31,519 --> 00:07:32,586 They weren't supposed to fold these. 156 00:07:32,686 --> 00:07:33,521 Mm. What is it? 157 00:07:33,621 --> 00:07:35,055 Motivational posters. 158 00:07:35,155 --> 00:07:37,124 There's this new store at the mall. 159 00:07:37,224 --> 00:07:38,692 They didn't have the ones I wanted, 160 00:07:38,759 --> 00:07:39,927 so they said they'd mail them. 161 00:07:40,060 --> 00:07:42,395 But all of these have creases. 162 00:07:42,496 --> 00:07:43,564 Hey, MJ. 163 00:07:43,697 --> 00:07:45,232 Any hit on our BOLO? 164 00:07:45,365 --> 00:07:47,334 How about I let you know if anybody sees the guy. 165 00:07:47,400 --> 00:07:49,402 Like every other BOLO before. 166 00:07:49,537 --> 00:07:51,371 May I? "Teamwork. 167 00:07:51,438 --> 00:07:52,840 "Reaching toward tomorrow 168 00:07:52,940 --> 00:07:54,341 "before the end "Before the end 169 00:07:54,441 --> 00:07:55,609 of today." of today." 170 00:07:55,743 --> 00:07:57,177 That's actually not what teamwork is 171 00:07:57,244 --> 00:07:58,345 at all. 172 00:07:58,411 --> 00:08:00,080 Kind of sounds more like "scheduling." 173 00:08:03,183 --> 00:08:05,352 * * 174 00:08:07,287 --> 00:08:08,188 Morning. 175 00:08:08,255 --> 00:08:10,791 How are you? You know what, 176 00:08:10,891 --> 00:08:12,459 it's nice to just be asked. 177 00:08:12,560 --> 00:08:14,227 How may I help you? Detective Archer, 178 00:08:14,294 --> 00:08:15,596 Oceanside PD. 179 00:08:15,696 --> 00:08:17,230 An Agent Franks 180 00:08:17,297 --> 00:08:18,799 put out a BOLO. Eagle jacket? 181 00:08:18,932 --> 00:08:20,901 Yeah. You Franks? No. Randolf. 182 00:08:20,968 --> 00:08:23,136 Franks is in with a witness. This is Agent Dominguez. 183 00:08:23,270 --> 00:08:24,705 Hi. Hi. 184 00:08:24,805 --> 00:08:26,774 Well, I got some stuff on your guy. 185 00:08:26,907 --> 00:08:28,041 I'm underselling it. 186 00:08:28,108 --> 00:08:29,142 I've got this whole 187 00:08:29,276 --> 00:08:30,310 huge folder I can run you through. 188 00:08:30,443 --> 00:08:31,712 Yeah, great. Follow me. 189 00:08:31,779 --> 00:08:33,981 Thank you. 190 00:08:38,752 --> 00:08:39,920 Vera. 191 00:08:39,987 --> 00:08:41,555 Oceanside detective just came through. 192 00:08:41,655 --> 00:08:45,292 Easy on the eyes, normal, no ring. 193 00:08:46,293 --> 00:08:48,662 No, girl, not for me, I'm talking about for you. 194 00:08:48,796 --> 00:08:50,097 Front and back. 195 00:08:50,197 --> 00:08:52,132 That the guy you're looking for? 196 00:08:52,265 --> 00:08:54,001 Yeah, that's him. 197 00:08:54,101 --> 00:08:55,669 Beautiful. 198 00:08:55,803 --> 00:08:57,671 How's that for interagency cooperation? 199 00:08:57,805 --> 00:08:59,339 Heck, yeah. 200 00:09:00,974 --> 00:09:02,509 Name's Jonathan Smith. 201 00:09:02,610 --> 00:09:04,945 Homeless, another veteran. He was the victim of 202 00:09:05,012 --> 00:09:07,314 a similar attack two weeks ago, few miles from yours. 203 00:09:07,447 --> 00:09:10,417 Suspect hit him in the ribs with a pipe and then fled. 204 00:09:10,483 --> 00:09:11,451 You mind? 205 00:09:11,518 --> 00:09:12,586 No, take 'em all, buddy. 206 00:09:12,686 --> 00:09:14,154 Whole file's for you. So, Smith 207 00:09:14,254 --> 00:09:15,656 walks up to our crime scene 208 00:09:15,756 --> 00:09:17,825 wondering if our killer was the same guy that hurt him. 209 00:09:17,925 --> 00:09:18,992 Then why'd he run? 210 00:09:19,092 --> 00:09:19,993 Scared of cops. 211 00:09:20,093 --> 00:09:21,028 He's terrified. 212 00:09:21,161 --> 00:09:22,429 I managed to take those photos, 213 00:09:22,495 --> 00:09:24,297 but he's been dodging us ever since. 214 00:09:24,364 --> 00:09:25,532 You've been looking for him? Yeah. 215 00:09:25,666 --> 00:09:28,101 Smith's the only solid witness we've got. 216 00:09:28,201 --> 00:09:30,704 We've documented four other attacks 217 00:09:30,838 --> 00:09:32,005 on homeless in the area 218 00:09:32,105 --> 00:09:33,641 over the past three months, 219 00:09:33,741 --> 00:09:35,475 all by the same suspect. 220 00:09:35,542 --> 00:09:37,745 White male, wears a hoodie and a low cap. 221 00:09:37,845 --> 00:09:39,546 Sometimes uses his fists, 222 00:09:39,680 --> 00:09:41,081 sometimes he uses a pipe. 223 00:09:41,181 --> 00:09:42,315 He's a real class act. 224 00:09:42,415 --> 00:09:43,917 Yours was the first time he used a brick. 225 00:09:44,017 --> 00:09:46,720 His first homicide. But, makes sense. 226 00:09:46,820 --> 00:09:48,388 Guy gets his rocks off 227 00:09:48,521 --> 00:09:49,757 doing random violence. 228 00:09:49,857 --> 00:09:51,558 Sorry to interrupt. 229 00:09:51,659 --> 00:09:53,627 Um, I do profiling. 230 00:09:53,694 --> 00:09:54,728 That's what I do. 231 00:09:54,828 --> 00:09:55,929 My two cents, uh, 232 00:09:56,029 --> 00:09:58,131 your guy has a superiority complex. 233 00:09:58,231 --> 00:09:59,700 He, uh, preys on people 234 00:09:59,800 --> 00:10:01,869 he thinks nobody cares about. Well stated. 235 00:10:02,002 --> 00:10:03,536 Profiling, huh? 236 00:10:03,637 --> 00:10:05,538 Yeah. But don't mind me, 237 00:10:05,639 --> 00:10:07,207 I'm just, uh, 238 00:10:07,340 --> 00:10:10,477 delivering paper clips for Mary Jo. 239 00:10:11,378 --> 00:10:12,713 Last attack, 240 00:10:12,846 --> 00:10:14,547 we tracked the suspect back 241 00:10:14,648 --> 00:10:16,383 to Markley's Tavern on 5th. 242 00:10:16,516 --> 00:10:17,985 Photos of all the viable suspects 243 00:10:18,051 --> 00:10:19,319 in the bar that night. 244 00:10:19,386 --> 00:10:21,454 I questioned them at length, they all denied it. 245 00:10:21,554 --> 00:10:23,356 But you think our guy is somewhere in this group? ARCHER: Yeah. 246 00:10:23,423 --> 00:10:25,592 And you're looking for the one witness that can ID him. 247 00:10:25,693 --> 00:10:27,460 Our friend in the eagle jacket. 248 00:10:27,560 --> 00:10:29,262 Jonathan Smith. 249 00:10:29,362 --> 00:10:31,531 Smith was the only victim who got a good look. 250 00:10:31,598 --> 00:10:33,266 But now that I've got the suspects, 251 00:10:33,400 --> 00:10:34,467 I can't track him down. 252 00:10:34,567 --> 00:10:35,969 Even if you manage to, 253 00:10:36,069 --> 00:10:37,237 good luck getting him to talk. 254 00:10:37,370 --> 00:10:39,406 Like I said, he's terrified of cops. 255 00:10:39,539 --> 00:10:40,507 You'll keep me in the loop? 256 00:10:40,607 --> 00:10:42,175 I got to run. 257 00:10:42,242 --> 00:10:43,677 Got some more crime to fight? 258 00:10:44,845 --> 00:10:46,379 Something like that. 259 00:10:46,479 --> 00:10:48,181 Yeah. 260 00:10:49,850 --> 00:10:51,184 Wow. He's got, like, 261 00:10:51,284 --> 00:10:53,020 a real Kevin Costner thing going on, right? 262 00:10:53,086 --> 00:10:54,354 Like Robin Hood: Prince of Thieves. 263 00:10:54,421 --> 00:10:55,522 Oh, yeah! Yes! 264 00:10:55,622 --> 00:10:56,724 He's like Robin Hood, 265 00:10:56,790 --> 00:10:58,125 but with a beard. Yes. 266 00:10:58,258 --> 00:10:59,526 I love that movie. Oh, I saw it twice. 267 00:10:59,592 --> 00:11:02,495 Oh. So good. So friggin' good. Wow. 268 00:11:03,864 --> 00:11:05,766 You sure you didn't know the guy that was running? 269 00:11:05,866 --> 00:11:08,135 I never seen him before. 270 00:11:10,704 --> 00:11:13,874 Once you get something to eat, I'll take you over to the VA. 271 00:11:15,175 --> 00:11:17,310 They'll help find you a place to stay. 272 00:11:18,078 --> 00:11:20,013 I was thinking I should write down, 273 00:11:20,113 --> 00:11:21,281 like, what I know about Pete. 274 00:11:21,414 --> 00:11:23,751 You know, um, his stories. 275 00:11:23,851 --> 00:11:25,118 Maybe one of his family members 276 00:11:25,252 --> 00:11:28,488 will come forward and... and they'll want 'em. 277 00:11:28,588 --> 00:11:31,158 He's got a niece somewhere. 278 00:11:31,258 --> 00:11:32,893 That's good thinking. 279 00:11:34,561 --> 00:11:37,197 What we saw over there shouldn't get buried. 280 00:11:38,031 --> 00:11:40,467 Even if nobody wants to hear it. 281 00:11:42,736 --> 00:11:43,971 Draft get you? Yeah. 282 00:11:44,071 --> 00:11:48,141 Army. I went Marines instead. 283 00:11:51,244 --> 00:11:54,647 I got a tattoo. 284 00:11:54,748 --> 00:11:57,284 It's a butterfly. 285 00:11:57,384 --> 00:12:01,154 We saw a whole swarm of them one day in the jungle. 286 00:12:01,254 --> 00:12:04,591 Couple of us guys got the tattoo when we came back. 287 00:12:09,262 --> 00:12:10,831 Pete, too. 288 00:12:12,900 --> 00:12:15,635 I don't know what it's supposed to mean. 289 00:12:15,735 --> 00:12:18,338 We were drunk when we got 'em. 290 00:12:19,139 --> 00:12:22,409 You think I should draw that here for the niece? 291 00:12:28,015 --> 00:12:30,683 You mind if we stop at my place on the way to the VA? 292 00:12:30,818 --> 00:12:32,752 We can eat there. 293 00:12:32,853 --> 00:12:33,854 Sure. 294 00:12:43,696 --> 00:12:46,766 * * 295 00:13:15,795 --> 00:13:17,397 Hey, how much gas you want? 296 00:13:17,497 --> 00:13:19,066 Pay me now. I'll pump while you clean up. 297 00:13:19,166 --> 00:13:22,135 I'm good. Nothing for today, thanks. 298 00:13:26,773 --> 00:13:28,876 Then you're stealing water from me. 299 00:13:28,942 --> 00:13:30,410 Come on, man. 300 00:13:30,510 --> 00:13:32,079 No, you pull your bike up, make it look like 301 00:13:32,212 --> 00:13:33,780 you're filling up so's you got time to steal my water. 302 00:13:33,914 --> 00:13:36,083 I'm thirsty. Give me a break. 303 00:13:37,617 --> 00:13:39,686 Zero scruples, people like you. 304 00:13:40,921 --> 00:13:43,023 Look, I got just enough gas to get me where I'm going. 305 00:13:43,123 --> 00:13:44,858 I got a package to deliver. 306 00:13:44,925 --> 00:13:47,060 Way back, I'll have the money to fill up here. 307 00:13:47,160 --> 00:13:49,596 Yeah, sure you will. 308 00:13:49,729 --> 00:13:51,798 I can tell just by looking at you. 309 00:13:51,899 --> 00:13:55,168 Zero scruples. Zero honor. 310 00:14:04,978 --> 00:14:06,646 Son of a bitch. 311 00:14:06,746 --> 00:14:08,315 Stop! Hey! 312 00:14:12,052 --> 00:14:13,653 Hey! 313 00:14:13,786 --> 00:14:15,722 Hey! 314 00:14:20,627 --> 00:14:22,729 This is delicious. Thank you. 315 00:14:22,829 --> 00:14:24,731 Not a problem. 316 00:14:28,601 --> 00:14:30,203 Sure you don't mind? 317 00:14:35,642 --> 00:14:38,278 We'll just wet you down for now. 318 00:14:41,181 --> 00:14:43,083 You're welcome to take a shower when you're done. 319 00:14:43,951 --> 00:14:46,019 Wash off the hair. 320 00:14:47,921 --> 00:14:49,656 Thank you, ma'am. 321 00:14:50,723 --> 00:14:52,725 Let's scoot you a little closer. 322 00:14:55,495 --> 00:14:58,831 This thing takes forever to get warm. Sorry. 323 00:14:59,766 --> 00:15:01,101 That's okay. 324 00:15:03,536 --> 00:15:04,804 Here we go. 325 00:15:04,904 --> 00:15:06,173 Let me know how this is. 326 00:15:11,278 --> 00:15:13,313 Still too cold? 327 00:15:13,413 --> 00:15:15,815 Are you okay? 328 00:15:19,386 --> 00:15:20,220 Mike! 329 00:15:20,353 --> 00:15:21,788 Mike. Tom? 330 00:15:21,888 --> 00:15:24,124 Hey. 331 00:15:26,726 --> 00:15:29,129 I'm sorry, it's the s-sound. 332 00:15:34,901 --> 00:15:37,537 Them jungle monsoons-- 333 00:15:37,670 --> 00:15:40,407 they slide back to you real easy, don't they? 334 00:15:42,642 --> 00:15:44,277 Yeah, me too. 335 00:15:46,713 --> 00:15:48,615 You ain't alone. 336 00:15:53,886 --> 00:15:56,556 * Look into my eyes, you will find * 337 00:15:56,623 --> 00:15:58,958 * What you mean * 338 00:15:59,059 --> 00:16:01,228 * To me. Oh, gosh. 339 00:16:01,328 --> 00:16:03,830 Where are the addresses? 340 00:16:03,963 --> 00:16:05,932 Hey, Mary Jo? 341 00:16:06,033 --> 00:16:07,634 Why'd you stop singing? 342 00:16:08,435 --> 00:16:09,836 Didn't know you were back here. 343 00:16:09,969 --> 00:16:12,172 Mm, that Robin Hood song really gets you going, huh? 344 00:16:12,305 --> 00:16:13,840 Yeah, it's-it's stuck in my head 345 00:16:13,940 --> 00:16:16,109 'cause that detective reminded Vera of Kevin Costner. 346 00:16:16,176 --> 00:16:17,777 Hey, I can't find the... 347 00:16:17,877 --> 00:16:21,414 I marked all the suspects for you on the map, clear as day. 348 00:16:21,514 --> 00:16:23,950 Yes, but I need the actual addresses instead of... 349 00:16:24,017 --> 00:16:27,354 Back of the file, just like I told you. 350 00:16:28,155 --> 00:16:30,323 Oh, thanks. 351 00:16:30,423 --> 00:16:32,225 No one's gonna see your poster back there. 352 00:16:32,325 --> 00:16:33,626 I don't like the creases, 353 00:16:33,693 --> 00:16:35,295 but I don't want them going to waste. 354 00:16:35,362 --> 00:16:37,064 This is Randolf. Rando. 355 00:16:37,164 --> 00:16:38,865 Checking in. Oh, hey, boss. 356 00:16:38,998 --> 00:16:40,367 We got a hit on the BOLO. 357 00:16:40,500 --> 00:16:42,069 Yeah, I know all that. I talked to Gibbs earlier. 358 00:16:42,169 --> 00:16:44,003 Oh. Well, I'm about to head out, chat with our suspects. 359 00:16:44,137 --> 00:16:46,506 Gibbs is at Doc Tango's. Lala's back at the crime scene, 360 00:16:46,606 --> 00:16:48,441 canvassing for our witness, Jonathan Smith, 361 00:16:48,541 --> 00:16:50,810 eagle jacket. Yeah. We think he can ID our guy? 362 00:16:50,877 --> 00:16:53,180 Well, if anyone can get him to do it, it's Lala. 363 00:16:53,280 --> 00:16:54,647 Anyway, we got to find the guy first. 364 00:16:54,747 --> 00:16:57,016 We tried getting info on him from the VA, 365 00:16:57,117 --> 00:16:59,686 but they didn't have him on file, so... Figures. 366 00:16:59,786 --> 00:17:01,188 I'm here with Molina now. 367 00:17:01,321 --> 00:17:02,489 You're still at the VA? 368 00:17:02,589 --> 00:17:03,956 Yeah, I'm trying to get him signed up. 369 00:17:04,023 --> 00:17:05,392 He wasn't registered, either. 370 00:17:05,492 --> 00:17:07,127 Lot of these guys got back from the war, 371 00:17:07,194 --> 00:17:08,461 last thing we wanted 372 00:17:08,561 --> 00:17:10,397 was anything to do with the government. 373 00:17:11,298 --> 00:17:12,132 Right. 374 00:17:12,199 --> 00:17:13,700 Listen, front desk is backed up. 375 00:17:13,800 --> 00:17:15,468 We've been waiting in the hall the past hour. 376 00:17:15,568 --> 00:17:16,736 I don't know when I'll be back. 377 00:17:16,869 --> 00:17:18,238 We got it covered, boss. 378 00:17:19,106 --> 00:17:20,607 All right. 379 00:17:26,646 --> 00:17:28,615 Haircut looks good on you. 380 00:17:30,583 --> 00:17:33,253 Death is a direct result of cerebral trauma 381 00:17:33,386 --> 00:17:36,589 caused by multiple blunt force impacts to the head. 382 00:17:37,590 --> 00:17:38,891 Wasn't much blood at the scene. 383 00:17:39,025 --> 00:17:40,260 Well, his hood was up. 384 00:17:40,393 --> 00:17:42,929 Attacker struck him on the outside of it. 385 00:17:43,062 --> 00:17:44,131 It was pretty absorbent, though, 386 00:17:44,231 --> 00:17:45,565 far as containing the spatter 387 00:17:45,698 --> 00:17:46,733 and soaking up the bleeding. 388 00:17:46,866 --> 00:17:48,568 We were careful to preserve 389 00:17:48,701 --> 00:17:51,104 any of the fragments on the outside of the hood. 390 00:17:51,238 --> 00:17:52,339 Woody should be able to confirm 391 00:17:52,405 --> 00:17:53,573 the brick was your murder weapon. 392 00:17:54,507 --> 00:17:56,243 Tell him the rest of the stuff. 393 00:17:56,343 --> 00:17:57,910 Irrelevant to the cause of death. 394 00:17:58,010 --> 00:17:59,078 Yeah, 395 00:17:59,179 --> 00:18:00,947 we gave him the cause of death, and now 396 00:18:01,047 --> 00:18:03,650 we are moving on to the impressions and musings. 397 00:18:04,551 --> 00:18:06,719 Between his haircut and my haircut, 398 00:18:06,819 --> 00:18:08,721 you wouldn't guess that I'm the one 399 00:18:08,821 --> 00:18:11,023 who's in touch with the universe. 400 00:18:13,560 --> 00:18:16,496 Both his legs and torso were riddled with shrapnel. 401 00:18:17,597 --> 00:18:20,099 He had half a bullet lodged in his left shoulder. 402 00:18:20,200 --> 00:18:22,935 His right kneecap was obliterated. 403 00:18:23,035 --> 00:18:25,104 -Vietnam? -Mm-hmm. 404 00:18:25,205 --> 00:18:26,739 His lungs were a mess. 405 00:18:26,806 --> 00:18:28,641 Whatever he breathed in over there 406 00:18:28,741 --> 00:18:31,110 has been slowly killing him for years. 407 00:18:31,211 --> 00:18:33,380 Agent Orange. 408 00:18:33,446 --> 00:18:34,781 Likely. 409 00:18:43,623 --> 00:18:45,225 What's the "universe" part? 410 00:18:48,528 --> 00:18:50,430 When he was a baby... 411 00:18:51,731 --> 00:18:53,200 ...somebody cared. 412 00:18:53,300 --> 00:18:55,268 Somebody changed his diapers. 413 00:18:55,335 --> 00:18:57,237 Somebody fed him. 414 00:18:57,304 --> 00:18:59,539 Somebody loved him, probably. 415 00:18:59,639 --> 00:19:01,140 And somehow, 416 00:19:01,241 --> 00:19:03,910 he has a body full of metal 417 00:19:04,010 --> 00:19:07,046 and he was living on the streets. 418 00:19:09,148 --> 00:19:10,983 Murdered. 419 00:19:12,385 --> 00:19:13,653 Prime example 420 00:19:13,753 --> 00:19:17,657 of a universe out of whack. 421 00:19:23,162 --> 00:19:24,764 San Diego Veterans Affairs. 422 00:19:24,831 --> 00:19:26,098 Hello. 423 00:19:26,165 --> 00:19:28,167 San Diego VA, can I help you? 424 00:19:28,268 --> 00:19:31,003 Yeah, I'm out here, my bike just got lifted, 425 00:19:31,103 --> 00:19:33,440 everything got taken. I just, I, um... I... 426 00:19:33,506 --> 00:19:35,642 Are you registered with us? 427 00:19:35,742 --> 00:19:37,577 No, but I am a vet. 428 00:19:37,677 --> 00:19:39,145 I just... 429 00:19:39,246 --> 00:19:40,847 I need someone to come out here and pick me up. 430 00:19:40,947 --> 00:19:42,815 Sir, before I can help you with any request, 431 00:19:42,882 --> 00:19:44,484 I'll need you to come down and register. 432 00:19:44,551 --> 00:19:46,219 Do you have a family member that could pick you up 433 00:19:46,353 --> 00:19:47,354 and bring you into the office? 434 00:19:47,487 --> 00:19:48,388 No. 435 00:19:48,488 --> 00:19:49,989 What about a neighbor or-or... 436 00:20:16,249 --> 00:20:19,185 * Maybe this is what you want * 437 00:20:20,587 --> 00:20:22,822 * Make me believe * 438 00:20:22,889 --> 00:20:25,425 * That I am here * 439 00:20:25,558 --> 00:20:26,859 * And if there's * 440 00:20:26,926 --> 00:20:30,363 * One more chance * 441 00:20:30,430 --> 00:20:32,399 * I'll give you the vial... * 442 00:20:33,833 --> 00:20:36,168 Hey! Hey, stop. 443 00:20:36,235 --> 00:20:37,404 Your tire! 444 00:20:37,537 --> 00:20:39,171 Stop! 445 00:20:39,272 --> 00:20:41,974 Hey, your tire's flat. Hold up. 446 00:20:51,918 --> 00:20:54,086 You're driving on the rim. 447 00:20:56,456 --> 00:20:58,024 Damn it. 448 00:20:58,124 --> 00:21:00,427 Didn't hear it? 449 00:21:00,560 --> 00:21:01,994 My radio was up. 450 00:21:02,094 --> 00:21:04,196 Didn't feel it hit nothing? 451 00:21:04,263 --> 00:21:07,467 If I would have felt it hit something, I would have stopped. 452 00:21:15,675 --> 00:21:18,578 You got a minute to help me with the spare? 453 00:21:20,813 --> 00:21:24,617 Agent Franks, if you'll sign right here at the bottom... 454 00:21:25,618 --> 00:21:26,753 Agent Franks? 455 00:21:27,554 --> 00:21:29,288 If I could just get your signature, 456 00:21:29,422 --> 00:21:31,724 we can help Mr. Molina from here. 457 00:21:31,824 --> 00:21:33,292 Apologies for the wait. 458 00:21:33,393 --> 00:21:35,762 Find him a place to stay? For sure. 459 00:21:35,828 --> 00:21:38,097 We'll keep you posted on where he lands. 460 00:21:38,164 --> 00:21:40,933 You'll be able to contact him when you need to. Thank you. 461 00:21:43,169 --> 00:21:45,037 You good? Uh, 462 00:21:45,137 --> 00:21:46,906 I left some stuff back at your office. 463 00:21:46,973 --> 00:21:48,575 I-I don't need the jacket, but... 464 00:21:48,641 --> 00:21:52,412 you'll get what I wrote to Pete's niece if she asks for it? 465 00:21:52,479 --> 00:21:54,146 I will. 466 00:21:56,849 --> 00:21:58,084 I'll be in touch. 467 00:21:58,184 --> 00:22:01,020 I'll let you know when we catch the guy. 468 00:22:12,665 --> 00:22:14,534 Boss. 469 00:22:14,667 --> 00:22:16,503 Hey. 470 00:22:16,603 --> 00:22:18,170 Molina's all set? Yeah. 471 00:22:18,270 --> 00:22:19,706 You went to Doc Tango's? 472 00:22:19,839 --> 00:22:20,807 Yeah. 473 00:22:20,873 --> 00:22:22,274 I had a thought. 474 00:22:22,341 --> 00:22:24,911 Our witness, Jonathan Smith. 475 00:22:25,011 --> 00:22:27,346 He's a vet, right? 476 00:22:27,447 --> 00:22:29,048 I figure if anyone knows where he is, 477 00:22:29,148 --> 00:22:30,683 if anyone understands him, 478 00:22:30,783 --> 00:22:33,252 maybe knows how to ease his mind, 479 00:22:33,352 --> 00:22:36,456 get him to talk to us, it'd be another vet. 480 00:22:36,556 --> 00:22:38,190 I knew they had support groups here. 481 00:22:38,324 --> 00:22:40,159 Lady up front said that there's a bunch of 'em meeting today. 482 00:22:40,226 --> 00:22:43,496 I thought that we could ask around. 483 00:22:43,563 --> 00:22:45,197 Least we might get people talking, 484 00:22:45,331 --> 00:22:47,434 asking their friends. 485 00:22:47,534 --> 00:22:49,502 These guys that come here, 486 00:22:49,569 --> 00:22:51,871 they make it a point to be connected. 487 00:22:52,939 --> 00:22:56,709 Someone's got to know someone that knows him, right? 488 00:22:57,910 --> 00:22:59,579 We find him, 489 00:22:59,679 --> 00:23:02,314 then all we got to do is get him to talk. 490 00:23:02,415 --> 00:23:04,584 Mr. Smith. Hello. 491 00:23:06,152 --> 00:23:08,555 Have a seat, please. I don't want to. 492 00:23:08,655 --> 00:23:10,457 That's fine. Standing is good, too. 493 00:23:10,557 --> 00:23:12,925 I'm Cecilia. It's too bright. 494 00:23:14,260 --> 00:23:15,495 I can't. I can't. 495 00:23:15,595 --> 00:23:17,096 It's okay. You're okay. No, no. See that? 496 00:23:18,364 --> 00:23:20,099 That's better, right? 497 00:23:20,199 --> 00:23:22,201 Look at that. 498 00:23:22,301 --> 00:23:25,037 Just like candlelight Mass on Christmas Eve. 499 00:23:27,940 --> 00:23:29,442 He goes to my church sometimes. 500 00:23:29,576 --> 00:23:31,678 That's how we know each other. 501 00:23:32,779 --> 00:23:35,548 Mr. Smith, we can do this really fast 502 00:23:35,615 --> 00:23:37,316 and you can be on your way. 503 00:23:37,450 --> 00:23:39,318 You don't have to be afraid. 504 00:23:39,418 --> 00:23:41,387 The man that hurt you... 505 00:23:42,922 --> 00:23:45,191 ...he's hurting other people, too. 506 00:23:47,159 --> 00:23:49,462 We just want to stop him from doing it again. 507 00:23:49,562 --> 00:23:50,863 I didn't do nothing wrong. 508 00:23:50,963 --> 00:23:52,899 I know. I know that. You're gonna lock me up. 509 00:23:52,999 --> 00:23:54,901 After this, you're gonna lock me up. No. 510 00:23:55,001 --> 00:23:56,302 I'm-I'm... You're gonna tell him who I am 511 00:23:56,435 --> 00:23:58,137 and he's gonna come back and get me! 512 00:23:58,237 --> 00:23:59,972 No. I won't tell. 513 00:24:00,072 --> 00:24:02,074 I won't tell. 514 00:24:03,442 --> 00:24:05,244 You have my word. 515 00:24:07,279 --> 00:24:08,681 Hm? 516 00:24:16,155 --> 00:24:17,423 Mr. Smith, 517 00:24:17,490 --> 00:24:20,292 do you see the man that hit you? 518 00:24:25,965 --> 00:24:27,634 It's okay. 519 00:24:41,280 --> 00:24:43,082 Don't let him hurt me again. 520 00:24:52,191 --> 00:24:53,526 Jeremy R. Brody. 521 00:24:54,694 --> 00:24:55,995 Ignore the other pictures. 522 00:24:56,095 --> 00:24:57,997 That you? 523 00:25:00,867 --> 00:25:02,234 You know why you're here? 524 00:25:02,301 --> 00:25:03,803 Not really. Oh, come on, bud. 525 00:25:03,903 --> 00:25:05,605 I explained the whole thing on the ride over. 526 00:25:05,705 --> 00:25:07,540 What were you up to last night? 527 00:25:07,607 --> 00:25:09,108 Sleeping. 528 00:25:09,241 --> 00:25:10,610 Got anyone that can verify that? 529 00:25:10,743 --> 00:25:13,112 I already told him. I live alone. 530 00:25:15,882 --> 00:25:17,083 What, you got plans? 531 00:25:17,149 --> 00:25:18,551 So do I, man. 532 00:25:18,651 --> 00:25:19,952 This isn't necessary. 533 00:25:20,086 --> 00:25:22,555 Wait... You think I'm out killing people? 534 00:25:22,622 --> 00:25:23,756 I was home sleeping. 535 00:25:23,823 --> 00:25:26,358 That's what I do at night. I sleep. 536 00:25:29,662 --> 00:25:31,230 I called Detective Archer. 537 00:25:31,297 --> 00:25:32,965 Left a message with an update. 538 00:25:33,065 --> 00:25:34,834 Vera had this guy pegged. 539 00:25:34,967 --> 00:25:37,469 Superiority complex, big time. 540 00:25:37,570 --> 00:25:39,338 We got a witness. ID'd you. 541 00:25:39,438 --> 00:25:40,673 Said you hit a homeless guy in the head 542 00:25:40,807 --> 00:25:42,141 with a pipe two weeks ago. 543 00:25:42,241 --> 00:25:44,143 Who's the witness? 544 00:25:44,276 --> 00:25:45,477 Like I said, we don't divulge... 545 00:25:45,578 --> 00:25:46,512 None of your damn business. 546 00:25:46,646 --> 00:25:47,814 Well, whoever it is, 547 00:25:47,914 --> 00:25:48,848 you better go get their eyes checked. 548 00:25:48,948 --> 00:25:50,683 I didn't hit anyone. 549 00:25:50,783 --> 00:25:52,985 Ask the other cop. I told him all this before. 550 00:25:53,085 --> 00:25:54,220 He was writing it all down. 551 00:25:54,320 --> 00:25:55,755 Detective Archer? Yeah, that guy. 552 00:25:55,855 --> 00:25:57,423 Grilled me about it for two hours. 553 00:25:57,523 --> 00:26:01,160 Searched my car for that pipe, didn't find anything. 554 00:26:04,831 --> 00:26:06,498 We found the pipe. 555 00:26:10,803 --> 00:26:13,039 Has your prints on it. 556 00:26:14,741 --> 00:26:16,208 Watch and learn. 557 00:26:16,342 --> 00:26:18,978 Franks can sell a lie like no other. 558 00:26:23,883 --> 00:26:25,184 Yeah, okay. 559 00:26:25,284 --> 00:26:26,953 I hit a guy with that pipe. 560 00:26:27,053 --> 00:26:28,721 I was wasted. 561 00:26:28,821 --> 00:26:30,122 It was a joke, man. 562 00:26:30,189 --> 00:26:31,824 I knocked him down and he stood right back up. 563 00:26:31,924 --> 00:26:33,392 Wasn't no joke. 564 00:26:36,395 --> 00:26:38,497 I did the pipe and I hit the other guys, 565 00:26:38,564 --> 00:26:40,066 but that's it. 566 00:26:40,199 --> 00:26:41,734 I didn't kill anyone. 567 00:26:44,536 --> 00:26:46,038 You own this room? 568 00:26:47,139 --> 00:26:50,076 You stand here getting guys to admit to things they didn't do? 569 00:26:51,043 --> 00:26:52,411 You don't own me. 570 00:26:52,511 --> 00:26:53,813 I didn't kill no one 571 00:26:53,880 --> 00:26:55,915 and you're not gonna get me to say that I did. 572 00:26:57,750 --> 00:27:00,286 You're nothing but a badge in pants, man. 573 00:27:01,253 --> 00:27:02,722 You're nothing. 574 00:27:15,001 --> 00:27:16,068 Boss. 575 00:27:16,168 --> 00:27:18,137 Randy's getting him booked for the assault. 576 00:27:18,237 --> 00:27:19,571 Let him simmer for the night. 577 00:27:19,672 --> 00:27:21,974 He'll be ready to talk about our victim come morning. 578 00:28:00,046 --> 00:28:01,480 Got a problem? 579 00:28:18,264 --> 00:28:20,332 Good as new. 580 00:28:20,432 --> 00:28:22,001 It'll get you to where you need to go. 581 00:28:22,134 --> 00:28:23,903 I appreciate it. 582 00:28:45,191 --> 00:28:48,995 * I was feeling kind of seasick * 583 00:28:51,697 --> 00:28:56,135 * But the crowd called out for more... * 584 00:28:56,235 --> 00:28:57,503 Hey. 585 00:28:58,304 --> 00:29:01,740 * The room was humming harder... * 586 00:29:03,776 --> 00:29:04,811 Thanks again. 587 00:29:04,911 --> 00:29:08,180 * As the ceiling flew away... * 588 00:29:09,849 --> 00:29:12,318 It's not a handout. You helped me. 589 00:29:12,384 --> 00:29:13,986 * For another drink... * 590 00:29:14,086 --> 00:29:17,023 I was on a plane once, going overseas. 591 00:29:18,157 --> 00:29:19,558 Kid next to me was playing this song 592 00:29:19,691 --> 00:29:21,360 on one of them little radios. 593 00:29:21,460 --> 00:29:23,896 * And so it was... * 594 00:29:23,996 --> 00:29:26,265 He didn't want to leave home, you know? 595 00:29:27,733 --> 00:29:29,869 You a veteran? 596 00:29:31,337 --> 00:29:33,239 You an Indian? 597 00:29:34,440 --> 00:29:36,108 Among other things. 598 00:29:36,909 --> 00:29:38,444 * That her face... * 599 00:29:38,544 --> 00:29:40,446 Things like what? 600 00:29:42,048 --> 00:29:44,350 I'm a hairdresser. 601 00:29:44,416 --> 00:29:47,786 * Shade of pale... * 602 00:29:51,290 --> 00:29:53,725 What do you charge for a cut? 603 00:30:15,014 --> 00:30:16,248 You scared me. 604 00:30:16,348 --> 00:30:18,684 I thought you were working late. 605 00:30:28,260 --> 00:30:31,263 I meant to stop going after him like you said. 606 00:30:33,065 --> 00:30:35,267 Took this to the office to shred it. 607 00:30:36,168 --> 00:30:38,938 But I put it in my desk drawer instead. 608 00:30:40,272 --> 00:30:43,309 Got Wheeler to call in another favor at the FBI. 609 00:30:47,079 --> 00:30:48,647 They said that... 610 00:30:50,116 --> 00:30:51,884 ...part of your statement... 611 00:30:55,421 --> 00:30:57,957 ...was that, when he held you down... 612 00:31:01,293 --> 00:31:04,063 ...you saw burn scars on his neck. 613 00:31:04,997 --> 00:31:06,933 They got a tip that one of his victims saw him 614 00:31:07,033 --> 00:31:10,502 coming out of a laundromat in Oceanside, middle of the night. 615 00:31:14,273 --> 00:31:16,242 I've been staking it out since Monday. 616 00:31:18,410 --> 00:31:20,446 I lied to you about being at work. 617 00:31:23,149 --> 00:31:25,451 Now, I'm in that laundromat... 618 00:31:27,686 --> 00:31:30,222 ...and I'm watching the clothes go around. 619 00:31:33,025 --> 00:31:35,727 And all I can think about is you. 620 00:31:36,595 --> 00:31:38,965 Rolling up in that old Chevy. 621 00:31:42,101 --> 00:31:44,103 And saving me. 622 00:31:48,507 --> 00:31:51,643 And I know there's no saving you back. 623 00:31:54,280 --> 00:31:55,647 And I know I promised you 624 00:31:55,747 --> 00:31:58,350 that I would stop going after him, but... 625 00:31:59,952 --> 00:32:01,620 ...I can't. 626 00:32:03,889 --> 00:32:06,758 Now, I'm asking you to love me anyway. 627 00:32:09,195 --> 00:32:10,396 Can you? 628 00:32:24,743 --> 00:32:26,945 I don't know. 629 00:32:36,055 --> 00:32:38,490 Uh-huh. Yeah. 630 00:32:38,590 --> 00:32:40,726 Okay. Thank you, Woody. 631 00:32:41,893 --> 00:32:43,295 Murder weapon was the brick 632 00:32:43,395 --> 00:32:45,097 we found at the crime scene. Woody confirmed it. 633 00:32:45,197 --> 00:32:46,532 We'll let Franks know 634 00:32:46,632 --> 00:32:48,234 before he questions Brody again in the morning. 635 00:32:48,367 --> 00:32:51,170 Randy's just finishing up with the booking paperwork. 636 00:32:51,270 --> 00:32:54,306 You ever hear back from Kevin Costner? 637 00:32:54,406 --> 00:32:57,243 No. Left him another message with an update. 638 00:32:57,376 --> 00:33:00,312 Holding pattern till tomorrow, then. Mm-hmm. 639 00:33:01,513 --> 00:33:03,215 Franks couldn't wait to get out of here tonight. 640 00:33:03,282 --> 00:33:04,250 You know why? 641 00:33:04,383 --> 00:33:06,285 Maybe to check on Molina. 642 00:33:06,385 --> 00:33:09,055 He's at a shelter now, right? 643 00:33:12,924 --> 00:33:15,594 Has Franks ever talked to you about Vietnam? 644 00:33:16,762 --> 00:33:18,064 No. 645 00:33:18,164 --> 00:33:19,631 You? 646 00:33:21,700 --> 00:33:23,469 You think he would ever 647 00:33:23,569 --> 00:33:25,937 go to one of those groups at the VA? 648 00:33:26,038 --> 00:33:27,239 A support group? 649 00:33:27,339 --> 00:33:28,974 Oh, hell no. 650 00:33:29,075 --> 00:33:30,976 Yeah. 651 00:33:33,879 --> 00:33:35,647 You think those groups help? 652 00:33:39,785 --> 00:33:41,620 Feeling... 653 00:33:41,720 --> 00:33:44,022 understood or... 654 00:33:46,125 --> 00:33:48,960 ...getting the universe back on track? 655 00:33:51,263 --> 00:33:52,464 Wait. 656 00:33:52,564 --> 00:33:53,732 Wh-What do... 657 00:33:53,799 --> 00:33:55,101 Hey. 658 00:33:55,167 --> 00:33:56,502 I got your messages. 659 00:33:56,635 --> 00:33:57,936 The hell? 660 00:33:58,003 --> 00:33:58,937 You find Smith? 661 00:33:59,037 --> 00:34:00,339 You get him to ID Brody? 662 00:34:00,439 --> 00:34:02,007 You get Brody to confess? 663 00:34:02,108 --> 00:34:04,243 Feeling pretty awful about my skills over here. 664 00:34:04,310 --> 00:34:05,811 Sorry to barge in, there was no one 665 00:34:05,911 --> 00:34:07,579 at the front desk. We've got Brody down in Holding. 666 00:34:07,646 --> 00:34:10,282 He confessed to your homicide, too? Just the assault. 667 00:34:10,382 --> 00:34:11,583 He's claiming he was at home sleeping 668 00:34:11,650 --> 00:34:12,718 when Peter Rice was killed. 669 00:34:12,818 --> 00:34:14,019 We're gonna let him simmer. 670 00:34:14,153 --> 00:34:15,721 Question him again in the morning. 671 00:34:16,655 --> 00:34:18,124 You mind if I give it a go? 672 00:34:18,190 --> 00:34:19,858 I put in some time questioning him on the assault. 673 00:34:19,991 --> 00:34:21,860 Got to know him a little. 674 00:34:21,993 --> 00:34:23,695 His buttons. 675 00:34:23,795 --> 00:34:25,497 I mean, you guys got him on the ropes. 676 00:34:25,597 --> 00:34:27,065 Maybe I could help out. 677 00:34:32,471 --> 00:34:33,772 Mr. Brody. 678 00:34:33,839 --> 00:34:36,308 It's good to see you again. 679 00:34:36,408 --> 00:34:37,843 How's life? 680 00:34:37,976 --> 00:34:40,679 You eat yet? What are you all... Oh. 681 00:34:40,779 --> 00:34:43,582 Detective Archer's trying to get your guy to cop to murder-- 682 00:34:43,682 --> 00:34:45,851 that's, uh, that's interesting. 683 00:34:45,984 --> 00:34:47,186 You didn't hear? 684 00:34:47,286 --> 00:34:49,054 What? No, no. 685 00:34:49,188 --> 00:34:50,689 No, I, uh, I just came down here 686 00:34:50,789 --> 00:34:53,225 to see if you saw the inspirational poster 687 00:34:53,359 --> 00:34:54,626 in the bathroom. 688 00:34:56,061 --> 00:34:59,631 * Look into your heart * 689 00:34:59,698 --> 00:35:02,668 * You will find * 690 00:35:02,768 --> 00:35:05,237 * There's nothin' * 691 00:35:05,337 --> 00:35:08,540 * There to hide * 692 00:35:09,208 --> 00:35:12,311 * I can't help it 693 00:35:12,411 --> 00:35:16,215 * There's nothin' I want more * 694 00:35:16,348 --> 00:35:18,684 * Yeah, I would fight... * 695 00:35:18,750 --> 00:35:20,752 Archer's got a little bad cop in him, huh? 696 00:35:20,886 --> 00:35:22,721 Should we let Franks know he's in there? 697 00:35:22,821 --> 00:35:24,823 You a big, tough guy? 698 00:35:25,491 --> 00:35:28,160 You're nothing but a badge in pants, man. 699 00:35:28,260 --> 00:35:29,895 You're nothing. 700 00:35:31,630 --> 00:35:33,399 Come here! 701 00:35:33,532 --> 00:35:34,900 Oh, crap. Get him off me! 702 00:35:35,000 --> 00:35:36,067 Get off me! Off... 703 00:35:36,168 --> 00:35:37,102 Get the hell off me! 704 00:35:37,236 --> 00:35:38,737 Get off! That's enough. 705 00:35:41,039 --> 00:35:44,243 Too good to be friggin' true. 706 00:35:50,549 --> 00:35:52,718 You good with black? 707 00:35:52,784 --> 00:35:54,786 Um, uh, yeah. 708 00:35:55,687 --> 00:35:57,823 Yeah, thanks. 709 00:35:59,691 --> 00:36:02,194 That stuff that kid said in there-- 710 00:36:02,294 --> 00:36:04,496 about me being nothing? 711 00:36:05,931 --> 00:36:08,367 My wife said pretty much the same thing. 712 00:36:09,401 --> 00:36:10,936 Then she left me. 713 00:36:11,069 --> 00:36:12,838 Anyway. 714 00:36:12,938 --> 00:36:14,806 I got behind at work. 715 00:36:14,940 --> 00:36:18,244 I should have been able to close this case two weeks ago. 716 00:36:18,344 --> 00:36:21,247 Maybe your victim would still be here. 717 00:36:23,482 --> 00:36:25,116 You know, people 718 00:36:25,217 --> 00:36:27,953 think that I've got it all together. 719 00:36:31,790 --> 00:36:34,960 Sorry, I sound like I need a shrink. 720 00:36:40,466 --> 00:36:42,234 Think it would help? 721 00:36:44,736 --> 00:36:46,872 Detective Archer? 722 00:36:46,972 --> 00:36:47,939 Yeah. 723 00:36:48,039 --> 00:36:49,241 Mike Franks. 724 00:36:49,308 --> 00:36:51,009 I'll walk you out. 725 00:36:59,851 --> 00:37:02,153 Meet me in the bullpen. 726 00:37:06,325 --> 00:37:07,293 Is he mad? Yeah. 727 00:37:07,393 --> 00:37:08,427 Was he icy? 728 00:37:08,527 --> 00:37:10,128 Icy is definitely the worst. 729 00:37:10,195 --> 00:37:13,064 But icy followed by yelling-- that's just duck and cover. 730 00:37:14,165 --> 00:37:16,668 The detective is on his way home to think about what he done. 731 00:37:16,768 --> 00:37:18,937 I'm having it out with his captain in the morning. 732 00:37:19,004 --> 00:37:21,640 Now, which one of y'all let him into my room? 733 00:37:21,740 --> 00:37:23,174 Me. I did. 734 00:37:23,275 --> 00:37:25,844 You should know better than that. 735 00:37:25,944 --> 00:37:27,279 So should you. 736 00:37:27,379 --> 00:37:28,780 Sorry, boss. 737 00:37:28,847 --> 00:37:30,181 Sorry's a sign of weakness. 738 00:37:30,282 --> 00:37:32,117 Ain't y'all ever watched the Duke? 739 00:37:33,018 --> 00:37:35,554 Well, what are you waiting for-- the guy do it or not? 740 00:37:35,687 --> 00:37:37,356 He lawyered up. I know he lawyered up, 741 00:37:37,489 --> 00:37:40,091 Dominguez, thanks to you all, he ain't gonna talk to me now. 742 00:37:40,191 --> 00:37:42,361 I'm asking if he killed our Marine. 743 00:37:44,229 --> 00:37:46,332 Get the damn phone, Rando. 744 00:37:46,432 --> 00:37:47,866 Yes, sir. 745 00:37:49,735 --> 00:37:51,870 Special Agent Randolf. 746 00:37:51,970 --> 00:37:54,205 Jeremy Brody admitted the assault, 747 00:37:54,306 --> 00:37:55,774 denies our murder. He's still claiming 748 00:37:55,874 --> 00:37:57,909 he was at home sleeping when Rice was killed. 749 00:37:58,744 --> 00:38:01,313 Alibi is basically nonexistent. Evidence? 750 00:38:01,380 --> 00:38:04,215 Woody confirmed the brick was our murder weapon, but nothing 751 00:38:04,316 --> 00:38:06,051 to tie it to Brody. Thank you so much. Bye. 752 00:38:06,184 --> 00:38:07,953 Boss? 753 00:38:12,491 --> 00:38:14,092 That was the VA. 754 00:38:14,893 --> 00:38:16,227 There was an incident at the shelter 755 00:38:16,362 --> 00:38:18,564 where they placed Molina. 756 00:38:20,031 --> 00:38:22,568 He woke up having some kind of war flashback. 757 00:38:23,369 --> 00:38:26,071 He got violent with another guy in there. 758 00:38:26,171 --> 00:38:29,040 He didn't realize what he was doing. 759 00:38:29,808 --> 00:38:32,243 The staff intervened, no one got injured, 760 00:38:32,344 --> 00:38:33,745 but... 761 00:38:33,845 --> 00:38:36,648 I guess it was pretty bad. 762 00:38:55,300 --> 00:38:58,136 We tested the particles with Forensics. 763 00:38:59,237 --> 00:39:02,307 They match the brick that was the murder weapon. 764 00:39:03,942 --> 00:39:06,111 Think you had a flashback, 765 00:39:06,211 --> 00:39:08,680 like what happened at the shelter last night. 766 00:39:09,748 --> 00:39:11,783 I don't remember what happened at the shelter. 767 00:39:12,584 --> 00:39:15,286 All I know is I woke up and everyone was... 768 00:39:15,387 --> 00:39:17,255 yelling. 769 00:39:17,322 --> 00:39:19,691 Yeah, I know. 770 00:39:21,326 --> 00:39:23,495 I killed Pete? 771 00:39:39,010 --> 00:39:41,246 It wasn't really you. 772 00:39:42,581 --> 00:39:43,982 It was the war. 773 00:39:47,185 --> 00:39:49,421 I'll make sure they take that into account 774 00:39:49,488 --> 00:39:51,990 when it comes to sentencing. 775 00:39:58,263 --> 00:39:59,965 Nah, keep it. 776 00:40:00,065 --> 00:40:02,701 Keep it till you can't. 777 00:40:11,376 --> 00:40:13,479 They train you to kill. 778 00:40:14,946 --> 00:40:18,617 How come they don't untrain you when you come back? 779 00:40:29,260 --> 00:40:30,862 Most people, 780 00:40:30,962 --> 00:40:32,964 they want to be seen for who they are. 781 00:40:33,031 --> 00:40:35,366 They want to be understood. Hey. 782 00:40:35,501 --> 00:40:36,968 It's good to see you again. 783 00:40:37,035 --> 00:40:38,369 Glad you decided to join us. 784 00:40:38,470 --> 00:40:39,771 Take a seat wherever. 785 00:40:39,871 --> 00:40:41,640 There's coffee, then let's start. 786 00:40:41,707 --> 00:40:43,208 Thanks. 787 00:40:45,644 --> 00:40:47,245 This taken? 788 00:40:50,381 --> 00:40:51,617 Leroy. 789 00:40:51,717 --> 00:40:55,787 * We skipped the light fandango * 790 00:40:58,256 --> 00:41:01,893 * Turned cartwheels 'cross the floor * 791 00:41:04,429 --> 00:41:06,732 * I was feeling kind of seasick... * 792 00:41:06,832 --> 00:41:09,467 Franks was like anyone else. 793 00:41:10,769 --> 00:41:13,438 He wanted to be seen for who he was. 794 00:41:13,539 --> 00:41:15,240 * For more... * 795 00:41:17,075 --> 00:41:19,444 He wanted to be understood. 796 00:41:24,115 --> 00:41:27,285 * As the ceiling flew away... * 797 00:41:28,453 --> 00:41:30,488 I do love you anyway. 798 00:41:30,589 --> 00:41:34,526 * She said there is no reason * 799 00:41:34,626 --> 00:41:36,127 * And the truth... * 800 00:41:36,227 --> 00:41:38,797 But I can't be with you anymore. 801 00:41:41,833 --> 00:41:43,101 I'm sorry. 802 00:41:43,234 --> 00:41:44,870 * My playing cards... * 803 00:41:44,936 --> 00:41:47,606 Tish found him. She understood him. 804 00:41:47,706 --> 00:41:49,941 * Would not her be... * 805 00:41:50,075 --> 00:41:51,877 And he loved her for that. 806 00:41:54,112 --> 00:41:58,183 * One of 16 vestal virgins * 807 00:42:00,118 --> 00:42:04,255 * Who were leaving for the coast * 808 00:42:07,458 --> 00:42:11,730 * And although my eyes were open * 809 00:42:13,331 --> 00:42:16,935 * They might just as well been closed * 810 00:42:17,035 --> 00:42:18,904 * And so it was... * 811 00:42:18,970 --> 00:42:21,139 I think we should keep some. 812 00:42:21,239 --> 00:42:25,143 * Later * 813 00:42:26,477 --> 00:42:30,048 * As the miller told his tale * 814 00:42:32,651 --> 00:42:36,788 * That her face, at first just ghostly... * 815 00:42:36,855 --> 00:42:38,456 There you are. 816 00:42:38,523 --> 00:42:41,026 * Turned a whiter * 817 00:42:41,159 --> 00:42:43,528 * Shade of pale. * 818 00:42:49,367 --> 00:42:52,403 Captioning sponsored by CBS 819 00:42:52,470 --> 00:42:55,140 and TOYOTA. 820 00:42:55,273 --> 00:42:58,677 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.