Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:10,640
Ich verstehe,
dass wir über Valentino reden müssen.
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,640
Es war ein
verrücktes Jahr 2015, angespannt.
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,000
Wir trafen uns in Argentinien
auf der Rennstrecke.
4
00:00:17,080 --> 00:00:19,200
Valentino ist ein Fahrer,
der gerne kämpft.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
-Ein toller Kampf!
-Wow! Sie haben sich berührt!
6
00:00:22,280 --> 00:00:24,640
-Sie haben sich gerade berührt!
-Wow!
7
00:00:26,320 --> 00:00:29,040
Dies könnte der Beginn
einer neuen Ära sein.
8
00:00:29,120 --> 00:00:30,240
Ihre Beziehung änderte sich.
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,080
Ich werde Marc ab jetzt
weniger Küsse geben.
10
00:00:35,040 --> 00:00:37,040
Ich beobachtete es und rieb mir die Hände.
11
00:00:37,120 --> 00:00:41,040
Ein Kampf zwischen ihnen
könnte mir nützen. Und das ist passiert.
12
00:00:41,520 --> 00:00:43,600
Auch in Assen, in der letzten Runde...
13
00:00:45,600 --> 00:00:48,000
-Er tat es damals in Laguna Seca.
-Ja.
14
00:00:49,240 --> 00:00:54,520
Er will nicht nur das Rennen gewinnen,
sondern auch Lorenzo helfen...
15
00:00:54,640 --> 00:00:57,360
Bastard! Wie hast du das
in der letzten Runde hinbekommen?
16
00:00:58,000 --> 00:01:02,480
Ich würde helfen, wenn er in meinem Team
wäre. Ansonsten will ich den Sieg.
17
00:01:03,160 --> 00:01:07,720
Das spannendste Rennen der letzten Zeit
steht vor der Tür! Der Druck steigt!
18
00:01:08,760 --> 00:01:12,720
Alles häufte sich an,
und dann trafen wir uns auf der Strecke.
19
00:01:15,520 --> 00:01:17,880
Schaut euch an,
was Valentino gerade getan hat!
20
00:01:17,960 --> 00:01:19,280
Er hat ihn getreten!
21
00:01:21,160 --> 00:01:24,080
Ich glaube, Márquez verstand,
dass Valentino das absichtlich tat.
22
00:01:24,680 --> 00:01:26,200
Er hat ihn klar zu Fall gebracht!
23
00:01:27,240 --> 00:01:28,360
Wow!
24
00:01:30,800 --> 00:01:32,000
Hoffentlich wurde es gefilmt.
25
00:01:34,200 --> 00:01:38,480
Hätte ich es ohne zu wissen, was passiert,
in der letzten Kurve riskieren können?
26
00:01:38,560 --> 00:01:39,680
Ja.
27
00:01:40,320 --> 00:01:45,720
Aber diese Person hat mir das alles
angetan, nur weil ich ihn überholte.
28
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Würde ich ihm helfen,
einen Titel zu gewinnen?
29
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
Nein.
30
00:01:57,240 --> 00:01:59,080
MADRID
SPANIEN
31
00:01:59,160 --> 00:02:00,600
25. MAI 2022
32
00:02:07,000 --> 00:02:08,040
Gott sei Dank.
33
00:02:16,520 --> 00:02:19,240
Hier heißt es: "Marc Márquez
verliert die Hoffnung nicht."
34
00:02:19,840 --> 00:02:21,320
-Wirklich?
-Ja.
35
00:02:24,080 --> 00:02:26,480
"Schließt nicht aus,
dass Honda in Mugello gut abschneidet."
36
00:02:26,560 --> 00:02:27,920
MARCS PHYSIOTHERAPEUT
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,760
-Das steht hier.
-Wer hat das gesagt?
38
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
-Du.
-Am Arsch.
39
00:02:35,200 --> 00:02:38,360
Ich glaube nicht, dass der Arzt mir heute
oder morgen schreiben wird...
40
00:02:39,240 --> 00:02:43,600
Wenn er Montag sagt,
muss ich Samstag oder Sonntag gehen.
41
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
-Super schnell!
-Ich probiere Freitag das neue Chassis.
42
00:02:47,920 --> 00:02:52,000
-Mach den Test und das war's.
-Ich teste das Chassis und gehe.
43
00:02:52,080 --> 00:02:54,280
Ich glaube nicht, dass er sagen wird...
Oder kann er?
44
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
Scheiße, ich weiß nicht.
45
00:02:55,480 --> 00:02:58,240
Aber wenn wir seinen Zeitrahmen bedenken,
glaube ich es nicht.
46
00:02:58,320 --> 00:03:00,440
Ich wollte in Mugello fahren.
47
00:03:00,520 --> 00:03:03,800
Ich fühlte mich dazu verpflichtet.
Honda sagte, das muss ich nicht.
48
00:03:06,000 --> 00:03:08,800
Es kann nicht sein,
es wird nicht am Montag sein...
49
00:03:09,240 --> 00:03:11,000
-Niemand würde es verstehen.
-Es wäre seltsam.
50
00:03:11,080 --> 00:03:13,440
-Niemand würde etwas verstehen.
-Niemand wird es verstehen.
51
00:03:13,520 --> 00:03:16,280
Nicht nur Journalisten, auch Leute,
die Videos hochladen
52
00:03:16,360 --> 00:03:17,520
-oder so...
-Ja, aber...
53
00:03:17,600 --> 00:03:20,480
Man schaut, was die Leute sagen und denkt:
"Gott, diese Leute..."
54
00:03:20,600 --> 00:03:23,360
-Ich schaue es mir nicht an, weil...
-Das verstehe ich.
55
00:03:23,440 --> 00:03:24,840
Ich werde sonst nur sauer.
56
00:03:25,400 --> 00:03:29,120
"Marc Márquez hat sich verändert...
Er ist nicht mehr wie früher..."
57
00:03:29,200 --> 00:03:32,800
Denn dann kannst du so etwas sagen wie...
"Es ist, was es ist." Weißt du?
58
00:03:32,880 --> 00:03:35,120
-Ich kann nichts verraten, Alter.
-Natürlich, genau.
59
00:03:36,320 --> 00:03:38,880
Es ist so leicht, über Leute
zu schreiben und zu sprechen...
60
00:03:41,040 --> 00:03:42,920
Ehrlich, ich habe es versucht.
61
00:03:44,400 --> 00:03:46,360
Später sagte ich:
"Es beeinflusst mich nicht."
62
00:03:46,440 --> 00:03:47,560
Ich ging zurück zu Twitter.
63
00:03:47,640 --> 00:03:50,360
Ich war lange verletzt
und habe die App schließlich geöffnet.
64
00:03:51,080 --> 00:03:54,200
Ich sagte: "Es beeinflusst mich nicht."
Aber das tut es teilweise.
65
00:03:57,880 --> 00:03:59,000
Egal wie stark du bist,
66
00:03:59,080 --> 00:04:01,720
wenn du etwas Negatives über dich liest,
beeinflusst es dich.
67
00:04:04,960 --> 00:04:10,680
MIGUEL CIRCUIT
GROSSER PREIS VON ITALIEN
68
00:04:30,440 --> 00:04:36,000
QUALIFIKATION
69
00:04:38,600 --> 00:04:40,720
Einige große Regentropfen,
aber nicht zu viel.
70
00:04:44,800 --> 00:04:46,560
In fünf Minuten ist das nass.
71
00:04:46,640 --> 00:04:49,800
Es regnet, ja. Würde ich
jetzt rausgehen, dann mit Slicks.
72
00:04:50,720 --> 00:04:52,200
Eins, zwei Runden, mehr nicht.
73
00:04:52,280 --> 00:04:54,040
-Eine.
-Eine Runde und das war's.
74
00:04:54,120 --> 00:04:56,280
-Es regnet jetzt nicht, oder?
-Doch.
75
00:04:56,360 --> 00:04:58,280
Geh in diesen Bedingungen mit Medium.
76
00:04:58,360 --> 00:05:00,480
-Nun, wenn wir müssten...
-Ja, Medium-Medium.
77
00:05:00,800 --> 00:05:03,360
-Nein, Marc.
-Auf keinen Fall.
78
00:05:03,480 --> 00:05:05,280
Auf keinen Fall, Mann. Tut mir Leid.
79
00:05:05,360 --> 00:05:06,840
Ich gehe mit Medium-Medium, das war's.
80
00:05:06,920 --> 00:05:09,360
Wenn uns wer mit Slicks and Beats schlägt,
Pech gehabt...
81
00:05:09,440 --> 00:05:11,440
Geh trotzdem raus, schau es dir an.
82
00:05:11,520 --> 00:05:14,360
Mach weiter, wenn du willst.
Sonst haben wir das andere Bike.
83
00:05:14,840 --> 00:05:16,640
Was ist jetzt geplant?
84
00:05:16,720 --> 00:05:19,280
Willst du auf jemanden warten
oder alleine rausgehen?
85
00:05:20,080 --> 00:05:26,440
Warten wir auf... die Ducati ist gut.
Bagnaia. Er wird schnell sein.
86
00:05:27,080 --> 00:05:33,040
Ok... José! Sag mir,
wenn Bagnaia herauskommt. Ok?
87
00:05:33,160 --> 00:05:34,280
Es regnet.
88
00:05:45,320 --> 00:05:46,600
Nein!
89
00:05:52,200 --> 00:05:54,400
Wir warten. Wir warten und...
90
00:05:57,480 --> 00:05:58,840
Rote Flagge.
91
00:06:01,440 --> 00:06:02,440
Bist du in Ordnung?
92
00:06:02,520 --> 00:06:04,360
Ja. Es war zu viel Wasser.
93
00:06:04,440 --> 00:06:05,480
Ok, entspann dich.
94
00:06:05,560 --> 00:06:07,840
-Ich wollte geradeaus, aber...
-Ja, haben wir gesehen.
95
00:06:07,920 --> 00:06:09,520
-Sogar geradeaus...
-Haben wir gesehen.
96
00:06:11,120 --> 00:06:13,520
Du warst innen, richtig? Innen?
97
00:06:13,600 --> 00:06:16,040
Ich habe den Rand berührt
und das Bike aufgerichtet
98
00:06:16,120 --> 00:06:18,600
und fühlte...
"Nein, ich kann nichts machen..."
99
00:06:18,680 --> 00:06:20,040
Du hast dich nicht mal reingelehnt.
100
00:06:21,400 --> 00:06:23,480
Und ich habe nur gepusht, was ich konnte.
101
00:06:35,800 --> 00:06:39,160
-Es ist 5 Uhr morgens.
-Er ist noch nicht wach.
102
00:06:39,240 --> 00:06:41,360
-Natürlich ist er das. Ja.
-Fünf Uhr morgens?
103
00:06:45,120 --> 00:06:46,560
-Hallo.
-Hallo, guten Morgen.
104
00:06:46,640 --> 00:06:48,560
-Wie geht's?
-Guten Morgen, Joaquín. Gut.
105
00:06:48,640 --> 00:06:52,280
-Ich bin hier mit Alberto und Emilio.
-Perfekt. Kannst du mich gut hören?
106
00:06:52,360 --> 00:06:54,080
Ja, ich kann dich perfekt hören.
107
00:06:54,160 --> 00:06:56,840
Ich erkläre,
wie diese Technologie funktioniert.
108
00:06:56,920 --> 00:06:59,040
Um deinen Knochen wieder normal zu machen,
109
00:06:59,120 --> 00:07:03,440
müssen wir ihn stark
in diese Richtung drehen.
110
00:07:03,920 --> 00:07:06,120
Was bedeutet "stark"?
111
00:07:06,200 --> 00:07:08,240
-Nun...
-Hast du den Grad berechnet?
112
00:07:08,320 --> 00:07:11,920
Ich möchte meine Messungen
auf einem Röntgenbild machen.
113
00:07:12,000 --> 00:07:15,040
Aber ich schätze mehr als 40 Grad,
glaube ich.
114
00:07:16,200 --> 00:07:17,320
Siehst du den Unterschied?
115
00:07:17,400 --> 00:07:20,240
Ja, der Unterschied ist offensichtlich.
116
00:07:20,360 --> 00:07:22,080
Ich bin 100 % sicher, das ist das Problem.
117
00:07:22,160 --> 00:07:25,280
Es gibt eindeutig ein ernstes Problem.
118
00:07:26,240 --> 00:07:31,400
Was ich über die Daten sagte, ist,
dass ich mich deinen Bedürfnissen anpasse.
119
00:07:31,480 --> 00:07:35,800
Wie ich schon sagte, wenn du Montag sagst,
nehme ich heute einen Flug und komme...
120
00:07:35,880 --> 00:07:38,360
-Es ist meine oberste Priorität.
-Nein. Donnerstag.
121
00:07:38,440 --> 00:07:40,720
-Ok.
-Weil Montag hier ein Feiertag ist.
122
00:07:40,800 --> 00:07:45,840
Und ich würde dich gerne
in meinem Büro sehen
123
00:07:45,920 --> 00:07:49,520
und Mittwoch von Angesicht
zu Angesicht sprechen.
124
00:07:49,600 --> 00:07:52,040
-Ok.
-Ich reiche heute alles ein.
125
00:07:52,120 --> 00:07:55,000
-Ok. Vielen Dank, Joaquín.
-Sehr gut. Vielen Dank.
126
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Kein Problem. Super.
127
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Nun... Gut...
128
00:08:01,200 --> 00:08:03,280
-Nun...
-Es ist viel, was?
129
00:08:03,360 --> 00:08:04,480
Es ist viel.
130
00:08:04,920 --> 00:08:06,320
Mal sehen, wie wir es erklären...
131
00:08:06,400 --> 00:08:09,520
Ich komme raus und sage es
direkt nach dem Rennen. Richtig?
132
00:08:09,640 --> 00:08:11,040
Ja, wenn du das Rennen fahren willst.
133
00:08:11,120 --> 00:08:13,720
-Natürlich.
-Wenn du kein Rennen fahren willst,
134
00:08:13,800 --> 00:08:16,600
-können wir es heute Nachmittag sagen.
-Nein, ich will fahren.
135
00:08:16,920 --> 00:08:19,720
Du solltest darüber nachdenken,
denn das ist jetzt die Realität.
136
00:08:19,800 --> 00:08:21,040
Ja.
137
00:08:21,120 --> 00:08:22,920
-Das ist unser Ziel.
-Ja.
138
00:08:23,000 --> 00:08:26,720
Wenn du es richtig machen willst
und es nicht vermasseln willst...
139
00:08:26,800 --> 00:08:28,840
"Mal sehen, dieser Typ wird reden."
140
00:08:36,800 --> 00:08:38,000
Wie Alberto sagte,
141
00:08:38,080 --> 00:08:43,120
nächsten Donnerstag habe ich meine 4. OP
an meinem Oberarmknochen.
142
00:08:43,720 --> 00:08:46,960
Ich kann so nicht weitermachen.
Ich kann das Bike nicht genießen.
143
00:08:47,040 --> 00:08:50,720
Der Schmerz ist größer als das Renngefühl.
144
00:08:51,560 --> 00:08:55,960
Und deshalb haben wir uns entschieden,
diese Saison vorerst zu stoppen,
145
00:08:56,040 --> 00:09:00,200
die OP zu machen
und dann geht es weiter.
146
00:09:00,280 --> 00:09:04,200
Es sind viele Opfer, aber ich bin sicher,
dass wir so Verbesserungen sehen werden.
147
00:09:21,920 --> 00:09:25,520
Als sie ihn
aus den USA anriefen, sagten sie:
148
00:09:25,600 --> 00:09:27,080
"Runter vom Bike, komm jetzt,
149
00:09:27,160 --> 00:09:29,520
es ist unmöglich für dich,
so Rennen zu fahren."
150
00:09:29,600 --> 00:09:34,880
Alberto rief mich an und ich sagte:
"Warum hast du ihn fahren lassen?"
151
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
MARCS MUTTER
152
00:09:36,040 --> 00:09:37,880
"Was, wenn etwas passiert?
Wenn er stürzt?"
153
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Und Alberto sagte: "Sag du es ihm!
154
00:09:40,760 --> 00:09:42,440
Er ist dein Sohn, du kennst ihn!"
155
00:10:21,800 --> 00:10:25,720
MÁRQUEZ ERREICHT DEN 10. PLATZ IN MUGELLO
156
00:10:44,000 --> 00:10:46,440
Danke. Vielen Dank.
157
00:10:50,600 --> 00:10:51,680
Danke, Carlo.
158
00:10:54,320 --> 00:10:55,640
Bis dann. Danke schön.
159
00:10:56,400 --> 00:10:57,480
Danke schön.
160
00:10:58,360 --> 00:11:00,320
Gern geschehen. Danke.
161
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
-Viel Glück.
-Danke für dieses Wochenende.
162
00:11:02,280 --> 00:11:03,360
-Ja.
-Ja.
163
00:11:03,760 --> 00:11:05,000
Danke, Ginetto.
164
00:11:06,160 --> 00:11:08,200
Heute bin ich ruhig gefahren. Ja.
165
00:11:08,960 --> 00:11:10,440
-Bravo.
-Danke.
166
00:11:10,560 --> 00:11:12,040
-Danke.
-In Ordnung.
167
00:11:13,880 --> 00:11:14,960
Danke, Bepo.
168
00:11:16,400 --> 00:11:20,320
Hey, Alter, du hast das Rennen beendet.
War es schwer? Ja?
169
00:11:20,760 --> 00:11:26,160
Ich machte sechs gute Runden, pushte,
aber dann musste ich etwas dämpfen.
170
00:11:26,240 --> 00:11:28,000
Sonst kann ich nicht weitermachen.
171
00:11:28,080 --> 00:11:29,600
-Zeit zum Schlafen.
-Schlafen, ja.
172
00:11:29,680 --> 00:11:32,720
-Anästhesie und schlafen.
-Du siehst scharf aus, Alter!
173
00:11:32,800 --> 00:11:36,760
-Wenn du eine Legende bist...
-Nein, nein...
174
00:11:36,840 --> 00:11:41,600
-Du hast Eier. Viel Glück.
-Vielen Dank. Danke.
175
00:11:41,680 --> 00:11:42,720
Marc, ein Foto!
176
00:12:05,520 --> 00:12:06,920
Wer ist es? Mach auf.
177
00:12:09,640 --> 00:12:11,360
-Hey! Komm rein.
-Oh, ihr filmt?
178
00:12:11,440 --> 00:12:12,480
Nein, keine Sorge, Alter.
179
00:12:13,480 --> 00:12:16,960
-Wie geht es dir?
-Alter, ich wollte dich umarmen.
180
00:12:17,040 --> 00:12:18,200
-Auf keinen.
-Tut mir so leid...
181
00:12:20,720 --> 00:12:23,760
-Danke. Bist du ok?
-Ja.
182
00:12:23,840 --> 00:12:27,640
-Es ist scheiße, aber so ist es eben.
-Ich sah, dass du dich unwohl fühltest.
183
00:12:27,720 --> 00:12:28,720
Nein...
184
00:12:28,800 --> 00:12:32,160
Es ist nicht offensichtlich,
aber ich habe dich beobachtet und...
185
00:12:32,280 --> 00:12:36,880
Ja. Ich fahre den ganzen Tag mit Schmerzen
und versuche, aggressiv zu sein.
186
00:12:36,960 --> 00:12:38,760
Ich versuche, zu überholen und...
187
00:12:38,840 --> 00:12:42,360
Was bringt es, so zu fahren?
So fahre ich im Training...
188
00:12:42,440 --> 00:12:44,920
Und du magst es,
das Bike oft vorne zu haben...
189
00:12:45,000 --> 00:12:46,120
Natürlich.
190
00:12:46,200 --> 00:12:48,360
Er war einer der wenigen,
die zu mir kamen.
191
00:12:48,440 --> 00:12:49,640
Nun, Quartararo kam auch.
192
00:12:49,720 --> 00:12:52,240
Aber zum Beispiel
mein Teamkollege Paul kam nicht,
193
00:12:52,320 --> 00:12:54,720
und er ist direkt neben mir in der Box.
194
00:12:54,800 --> 00:12:56,320
Du erwartest nicht, dass alle kommen,
195
00:12:56,400 --> 00:12:59,080
aber ich hatte nicht erwartet,
dass Aleix kommt, und...
196
00:12:59,360 --> 00:13:01,920
Klar, weil du eine ziemlich
empfindliche Schulter hast.
197
00:13:02,000 --> 00:13:04,680
-Ja, aber das Problem ist mein Humerus.
-Oh, ok.
198
00:13:04,760 --> 00:13:06,360
-Also ist es nicht die Schulter?
-Nein.
199
00:13:06,440 --> 00:13:10,000
Ich habe mir hier den Knochen gebrochen,
und er ist gedreht.
200
00:13:10,080 --> 00:13:13,080
-Ok.
-Ich kann mit dem Arm nicht weiter zurück.
201
00:13:13,680 --> 00:13:15,960
Aber nach vorne kann ich ihn
viel mehr bewegen.
202
00:13:16,760 --> 00:13:19,480
Verstehst du? Darum halte ich meinen Arm
den ganzen Tag hier.
203
00:13:19,840 --> 00:13:23,600
Dann verkrampft mein Arm, ich weiß nicht,
es wird schlimmer. Aber na ja...
204
00:13:24,320 --> 00:13:26,400
-Viel Glück.
-Weiter so, du warst heute schnell.
205
00:13:26,480 --> 00:13:29,040
Ich versuche es. Hoffentlich können wir
Ducati stoppen.
206
00:13:29,120 --> 00:13:30,640
Dein Bike ist auch ziemlich schnell.
207
00:13:30,720 --> 00:13:33,120
Ja, es ist schnell. Jetzt ist es das.
208
00:13:33,640 --> 00:13:37,040
-Ok, bis dann.
-In Ordnung. Bis dann. Viel Glück.
209
00:13:41,360 --> 00:13:43,560
Seht ihr? Das schätze ich.
210
00:13:47,400 --> 00:13:48,680
Ich schätze es sehr.
211
00:14:13,320 --> 00:14:15,080
Habe ich Leute verpasst, die vorbeikamen?
212
00:14:16,520 --> 00:14:19,320
Nun, ich weiß es nicht. Nein.
213
00:14:19,400 --> 00:14:20,960
Valentino hat dir nicht geschrieben.
214
00:14:21,040 --> 00:14:24,200
Aber das wusste ich schon.
215
00:14:25,520 --> 00:14:29,120
Ich weiß genau,
wer mich unterstützen wird und wer nicht,
216
00:14:29,200 --> 00:14:31,960
oder wer mir das Beste wünscht
und wer nicht.
217
00:14:32,040 --> 00:14:35,880
Glücklicherweise wünschen mir nicht viele
Schlechtes, aber da ist sicher jemand.
218
00:14:38,400 --> 00:14:41,440
Für mich ist Valentino Rossi Show.
219
00:14:46,760 --> 00:14:49,080
Er war ein Idol für mich,
habe ich immer gesagt.
220
00:14:49,160 --> 00:14:51,720
Ich war ein Fan
von Dani Pedrosa und Valentino Rossi.
221
00:14:55,160 --> 00:14:56,560
Er liebte Valentino.
222
00:14:56,640 --> 00:15:01,600
Früher kaufte er jede Woche
Valentinos Spielzeugmotorräder
223
00:15:01,680 --> 00:15:03,760
für seine Sammlung.
224
00:15:03,840 --> 00:15:06,400
Er war mehr als ein Vorbild,
weil ein Vorbild
225
00:15:06,480 --> 00:15:09,120
etwas ist, wonach man strebt.
Er war ein Idol.
226
00:15:11,560 --> 00:15:15,720
Nach dem Rennen in Misano, 2014,
227
00:15:15,800 --> 00:15:17,920
ging ich zu seiner Ranch.
228
00:15:18,000 --> 00:15:19,920
Wir waren einen Tag dort.
229
00:15:21,920 --> 00:15:23,200
MOTOR RANCH
RENNBAHN
230
00:15:23,280 --> 00:15:28,040
Wir wetteiferten darum, wer den Rekord
auf seiner Strecke schlagen könnte.
231
00:15:28,680 --> 00:15:33,040
Und ab diesem Tag
hat sich etwas verändert.
232
00:15:33,120 --> 00:15:36,280
Die Beziehung kühlte etwas ab.
233
00:15:36,360 --> 00:15:39,720
Ich weiß nicht. Vielleicht störte ihn,
dass ich den Rekord geschlagen habe.
234
00:15:39,800 --> 00:15:41,160
Ich weiß nicht.
235
00:15:43,040 --> 00:15:46,480
ERSTES CLASH-RENNEN
GROSSER PREIS VON ARGENTINIEN - 2015
236
00:15:47,080 --> 00:15:49,160
-Heute bist es nur du!
-Hoffentlich.
237
00:15:49,480 --> 00:15:52,400
Marc erkannte 2015, dass manchmal,
238
00:15:52,480 --> 00:15:54,280
wenn Valentino sich limitiert fühlt,
239
00:15:54,560 --> 00:15:57,400
er sich psychisch veränderte.
240
00:15:57,480 --> 00:16:00,000
Jahrelang gewann Valentino,
ohne der Schnellste zu sein.
241
00:16:00,080 --> 00:16:01,760
DER WIND IST ALT,
ABER ER WEHT WEITER
242
00:16:01,840 --> 00:16:02,960
In Argentinien...
243
00:16:03,520 --> 00:16:06,920
Nummer 93 gegen 46! Rossi bremst!
244
00:16:09,480 --> 00:16:12,120
Es besteht Kontakt
zwischen Márquez und Rossi!
245
00:16:12,200 --> 00:16:17,080
Oh, Márquez ist am Boden! Marc Márquez
ist von Platz zwei gestürzt!
246
00:16:25,880 --> 00:16:29,120
Sein zweiter Grand-Prix-Sieg
dieser Saison für "The Master",
247
00:16:30,160 --> 00:16:33,520
"The Doctor", Valentino Rossi!
248
00:16:36,240 --> 00:16:38,480
MARC STÜRZT IN ARGENTINIEN
NACH KAMPF MIT ROSSI
249
00:16:38,560 --> 00:16:40,040
ROSSI GEWINNT NIEDERLAND-DUELL - 2015
250
00:16:40,120 --> 00:16:41,240
Dann in Assen.
251
00:16:41,880 --> 00:16:46,080
Márquez innen an Rossi!
Rossi hält einfach...
252
00:16:46,160 --> 00:16:49,320
Rossi durch den Kies!
Rossi wird das Rennen gewinnen!
253
00:16:52,320 --> 00:16:57,200
Schaut wie Valentino in Australien
und Asien abseits der Strecke war.
254
00:16:57,280 --> 00:16:59,840
ROSSI GEWINNT FRECH
DAS RENNEN IN ASSEN
255
00:16:59,920 --> 00:17:02,360
Bis dahin sahen sie sich
nicht als Rivalen.
256
00:17:02,440 --> 00:17:04,840
Aber Valentino sagte:
"Es ist meine Chance zum 10. Titel."
257
00:17:04,920 --> 00:17:06,600
ALLES SCHIEN NORMAL
GP VON AUSTRALIEN - 2015
258
00:17:06,680 --> 00:17:08,080
Er setzte alles aufs Spiel.
259
00:17:08,960 --> 00:17:11,480
Valentino ist ein Fahrer,
der gerne kämpft.
260
00:17:11,560 --> 00:17:13,680
Etwas, wo ich selbst nicht zustimme,
261
00:17:13,760 --> 00:17:17,880
ist, als er sagte, dass Marc versuchte,
Jorge in Australien zu helfen,
262
00:17:17,960 --> 00:17:22,040
als er ihn in der letzten Runde überholte
und ihm fünf Punkte nahm.
263
00:17:22,120 --> 00:17:23,120
Ich verstehe es echt nicht.
264
00:17:23,760 --> 00:17:26,480
Nah dran! Er wird beim Bremsen
in der zehnten Kurve aufholen!
265
00:17:26,560 --> 00:17:29,440
Márquez strebt nach dem Sieg!
Der Zug hat funktioniert!
266
00:17:29,520 --> 00:17:33,640
Rossi setzt sich gegen Andrea Iannone
durch! Die WM ist noch nicht entschieden!
267
00:17:34,400 --> 00:17:36,920
Márquez gewinnt! Wer wird Dritter?
268
00:17:37,000 --> 00:17:41,880
Andrea Iannone belegt den dritten Platz!
Valentino Rossi runter vom Podium!
269
00:17:41,960 --> 00:17:44,280
Was für eine letzte Runde
von Marc Márquez!
270
00:17:44,360 --> 00:17:47,320
Es war die schnellste Runde
des Großen Preises von Australien!
271
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
MÁRQUEZ FLIEGT IN DER LETZTEN RUNDE
UND GEWINNT
272
00:17:49,480 --> 00:17:50,840
Márquez wollte gewinnen.
273
00:17:50,960 --> 00:17:52,600
EHEM. MOTORGP-FAHRER
FÜNFFACHER WELTMEISTER
274
00:17:52,680 --> 00:17:53,960
Es gelang ihm.
275
00:17:54,040 --> 00:17:56,280
Bastard! Wie hast du das
in der letzten Runde geschafft?
276
00:17:56,360 --> 00:17:58,840
-Du hast alles gegeben.
-Ich habe alles gegeben.
277
00:18:01,080 --> 00:18:05,520
Es war ein großer Fehler, sich nicht
auf die letzten 2 Rennen zu konzentrieren.
278
00:18:05,600 --> 00:18:09,200
Man muss mit seinen Fähigkeiten,
Bike, Potenzial, Gegnern arbeiten
279
00:18:09,280 --> 00:18:11,160
und sich nicht ablenken lassen.
280
00:18:13,160 --> 00:18:19,880
Er versuchte, Marc Márquez vor Publikum
und Fans schuldig aussehen zu lassen.
281
00:18:19,960 --> 00:18:22,160
"Gewinnt Valentino nicht,
ist Marc schuld."
282
00:18:22,240 --> 00:18:23,840
Das war ein großer Fehler.
283
00:18:23,920 --> 00:18:27,440
DAS WOCHENENDE, DAS ALLES VERÄNDERTE
GROSSER PREIS VON MALAYSIA - 2015
284
00:18:27,520 --> 00:18:29,640
Während des Rennens
war es schwerer zu verstehen,
285
00:18:29,720 --> 00:18:35,720
aber danach, als ich das Rennen ansah,
war klar, dass er mit uns gespielt hatte.
286
00:18:35,800 --> 00:18:39,840
Ich denke, sein Ziel ist nicht nur,
das Rennen zu gewinnen,
287
00:18:39,920 --> 00:18:45,840
sondern auch, Lorenzo voran zu helfen.
288
00:18:45,920 --> 00:18:50,160
Jorge hat einen neuen Unterstützer,
das ist Marc.
289
00:18:52,480 --> 00:18:54,600
Zuerst hielten es alle für einen Scherz,
290
00:18:54,680 --> 00:18:56,800
bis jemand erneut fragte:
291
00:18:56,880 --> 00:19:00,400
"Glaubst du wirklich,
dass Marc Jorges Knappe ist?"
292
00:19:00,480 --> 00:19:02,160
"War das Ernst oder ein Witz?"
293
00:19:02,240 --> 00:19:03,360
"Absoluter Ernst."
294
00:19:03,440 --> 00:19:06,400
"Er hier will, dass der hier siegt,
sie wollen mich untergraben."
295
00:19:09,280 --> 00:19:12,520
Fühlst du dich stark und weißt,
dass du jedes Rennen gewinnen wirst,
296
00:19:12,800 --> 00:19:14,600
sprichst du über sowas nicht.
297
00:19:14,680 --> 00:19:17,640
Lorenzo hat Recht. Wenn du schnell bist,
298
00:19:17,720 --> 00:19:20,360
stört dich nichts
und du hast keine Zeit für Unsinn.
299
00:19:20,440 --> 00:19:23,800
Bist du es nicht, fühlst dich unterlegen,
als würdest du verlieren,
300
00:19:23,880 --> 00:19:27,880
fängst du an, nach Problemen zu suchen,
in der Hoffnung...
301
00:19:27,960 --> 00:19:30,760
-Im Trüben... Wie sagt man?
-Im Trüben zu fischen.
302
00:19:30,840 --> 00:19:31,840
Genau das.
303
00:19:35,680 --> 00:19:38,760
Ich glaube, er wurde von Menschen
um ihn herum beeinflusst.
304
00:19:38,840 --> 00:19:39,960
MARCS VATER
305
00:19:40,040 --> 00:19:41,160
Sie untergruben ihn.
306
00:19:41,240 --> 00:19:43,200
Sie sagten es mir.
Ich glaubte es zuerst nicht.
307
00:19:43,280 --> 00:19:46,920
Leider gilt: Erwarte das Beste,
bereite dich aufs Schlimmste vor.
308
00:19:47,000 --> 00:19:49,440
Er vergleicht sich oft mit mir.
309
00:19:49,520 --> 00:19:53,440
Er will mich an Siegen
und Weltmeisterschaften übertreffen.
310
00:19:53,520 --> 00:19:57,520
Wenn ich noch eine WM gewinne,
weiß er, dass er eine mehr gewinnen muss.
311
00:19:59,360 --> 00:20:02,200
Stimmt es, dass ich sein Idol war?
312
00:20:02,280 --> 00:20:04,880
Dass er ein Poster von mir hat?
Ich weiß nicht.
313
00:20:04,960 --> 00:20:07,600
Ich bin mir nicht sicher.
Würde gerne selber nachsehen.
314
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
Sein Vater rief mich an und sagte:
"Schau hier."
315
00:20:10,920 --> 00:20:14,880
"Mach Fotos von Marcs Zimmer
316
00:20:14,960 --> 00:20:18,200
und seiner Sammlung
von Spielzeugmotorrädern."
317
00:20:18,880 --> 00:20:20,280
Ich steckte sie in eine Box
318
00:20:20,360 --> 00:20:23,040
und als Mark von einer Fahrt zurückkam,
waren sie weg.
319
00:20:34,480 --> 00:20:37,960
Sonntag. Startaufstellung.
PA, "Marc Márquez!"
320
00:20:38,040 --> 00:20:40,000
Und die ganze Menge buhte.
321
00:20:42,840 --> 00:20:44,560
FANCLUB VALENTINO ROSSI INDONESIEN
322
00:20:45,240 --> 00:20:48,440
Das Buhen störte mich nicht,
aber ich dachte: "Was habe ich getan?"
323
00:20:49,480 --> 00:20:53,840
Diese Erfahrung, die sie in Argentinien
und Holland gemacht haben,
324
00:20:53,920 --> 00:20:56,880
wie sie es austrugen,
das irre Abbremsen während des Rennens
325
00:20:56,960 --> 00:21:00,520
sorgte dafür, dass es Marc
nicht wirklich interessierte zu gewinnen.
326
00:21:00,600 --> 00:21:04,600
Er interessierte sich nur dafür,
Valentino in jeder Kurve zu überholen.
327
00:21:05,400 --> 00:21:09,760
Alles staute sich,
bis wir uns beim Rennen trafen.
328
00:21:10,960 --> 00:21:12,840
Na ja, bis einer von uns austickte...
329
00:21:23,320 --> 00:21:28,320
Er überfällt Rossi regelrecht von außen!
Rossi scheint sehr nah dran zu sein!
330
00:21:28,400 --> 00:21:30,000
-Rossi!
-Márquez ist gestürzt!
331
00:21:30,080 --> 00:21:34,000
Man muss sagen,
als Rossi über seine Schulter schaute,
332
00:21:34,080 --> 00:21:36,840
hat ihn das in Kurve 14 richtig gebremst.
333
00:21:36,920 --> 00:21:41,200
Da war Kontakt mit Márquez.
Ein Kopfschütteln von Marc Márquez
334
00:21:41,280 --> 00:21:44,280
und mit einer gewissen Berechtigung,
fühlt man.
335
00:21:48,200 --> 00:21:49,680
Ich war wütend und in der Box.
336
00:21:49,760 --> 00:21:51,760
Stell dir den Kerl auf dem Bike vor,
der das sieht.
337
00:21:51,840 --> 00:21:53,520
MARC MÁRQUEZ' CHEF-MECHANIKER
338
00:21:53,600 --> 00:21:57,000
Wie wird er sich fühlen?
Wütend. Angepisst. Versteht nicht, warum.
339
00:22:05,560 --> 00:22:08,640
Manche sagen immer noch,
dass ich mich gegen sein Bike warf.
340
00:22:11,760 --> 00:22:14,320
"Er hat dich nicht getreten,
nur seinen Fuß ausgestreckt."
341
00:22:14,400 --> 00:22:17,120
Wie auch immer,
er drängte mich an die Seite der Strecke,
342
00:22:17,200 --> 00:22:20,160
ließ mir keinen Platz, sah mich an
und streckte seinen Fuß aus.
343
00:22:20,240 --> 00:22:23,520
ROSSI STÖSST MÁRQUEZ
IN SEPANG UM
344
00:22:23,640 --> 00:22:25,240
ROSSI RASTET WEGEN MÁRQUEZ AUS
345
00:22:25,320 --> 00:22:27,640
Ich denke,
es war auch Fehler des Rennleiters.
346
00:22:28,040 --> 00:22:31,040
Wenn man das sieht,
sollte man automatisch...
347
00:22:32,160 --> 00:22:35,680
Wenn es nicht Valentino Rossi ist,
gibt es eine schwarze Flagge und Ende.
348
00:22:38,600 --> 00:22:41,200
RENNKONTROLLE
349
00:22:45,680 --> 00:22:48,680
-Danke.
-Bravo! Wunderschönes Rennen.
350
00:22:51,840 --> 00:22:52,920
Wunderschöner Tritt.
351
00:22:58,160 --> 00:23:01,960
ROSSI, IN MALAYSIA SANKTIONIERT,
STARTET ALS LETZTER IN VALENCIA
352
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
JORGE LORENZO GEWINNT WM
GP VON VALENCIA - 2015
353
00:23:05,040 --> 00:23:07,120
Er wurde bestraft und verlor die WM.
354
00:23:07,200 --> 00:23:08,800
Aber er hätte eh nicht gewonnen.
355
00:23:08,880 --> 00:23:11,520
Auch wenn er als 4. gestartet wäre,
wäre er 4. geworden.
356
00:23:11,600 --> 00:23:14,920
Jorge, Marc und Dani
waren an diesem Tag viel schneller.
357
00:23:16,880 --> 00:23:17,960
Und dann das Rennen.
358
00:23:18,840 --> 00:23:22,960
Schaut euch Valentino Rossi an,
der von innen in die erste Kurve strömt.
359
00:23:25,920 --> 00:23:28,080
Hätte ich es ohne zu wissen, was passiert,
360
00:23:28,160 --> 00:23:31,920
in der letzten Kurve riskieren können? Ja.
361
00:23:35,000 --> 00:23:41,960
Aber diese Person hat mir all das angetan,
362
00:23:42,040 --> 00:23:47,520
nur weil ich ihn überholte... Würde ich
ihm helfen einen Titel zu gewinnen? Nein.
363
00:23:49,920 --> 00:23:52,400
Jorge Lorenzo
wird zum MotoGP-Weltmeister 2015
364
00:23:52,480 --> 00:23:57,200
gekrönt werden.
365
00:23:57,280 --> 00:24:01,280
Neunundneunzig Siege hier in Valencia!
366
00:24:01,360 --> 00:24:04,000
LORENZOS SIEG
BRINGT IHM SEINE 5. KRONE EIN
367
00:24:04,080 --> 00:24:07,240
MÁRQUEZ, LORENZOS KNAPPE IN VALENCIA
368
00:24:08,320 --> 00:24:15,040
Das wirkt wie ein verschobenes
Fußballspiel, aber auf niedrigem Niveau.
369
00:24:15,120 --> 00:24:18,600
Von jemandem, der sich entschied,
es wegen einer persönlichen Vendetta
370
00:24:18,680 --> 00:24:23,480
zu tun.
371
00:24:23,560 --> 00:24:26,280
Ich war nicht motiviert
wegen dem, was er kreiert hatte,
372
00:24:26,360 --> 00:24:29,600
wegen dem, was ich während
dieser zwei Wochen durchmachte.
373
00:24:30,720 --> 00:24:34,280
Das wünsche ich niemandem,
schon gar keinem 22-Jährigen.
374
00:24:36,040 --> 00:24:39,000
"Sei dir bewusst, dass Valentino
viel Macht in den Medien hat,
375
00:24:39,080 --> 00:24:42,240
viele Leute werden gegen dich sein."
376
00:24:43,920 --> 00:24:49,280
Wenn mich jemand nicht respektiert, hey,
ich habe die Persönlichkeit und die Eier.
377
00:24:52,520 --> 00:24:54,720
30. MAI 2022
378
00:24:55,600 --> 00:24:57,280
-Was?
-Ich bin hier mit dem Patriarchen.
379
00:24:57,360 --> 00:24:58,880
Mit dem Patriarchen?
380
00:25:03,200 --> 00:25:06,320
Was? Ich werde in den USA operiert.
381
00:25:06,880 --> 00:25:12,360
Eine Osteotomie ist,
wenn du deinen Knochen brichst.
382
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
Sie brechen ihn wieder.
383
00:25:13,880 --> 00:25:16,360
-Oh, sie werden ihn brechen.
-Auf kontrollierte Art.
384
00:25:16,440 --> 00:25:18,400
Sie werden es nicht mit einem Hammer tun.
385
00:25:19,640 --> 00:25:21,440
Und sie werden die Stellung korrigieren.
386
00:25:22,000 --> 00:25:25,080
-Sie müssen es korrigieren, sagte ich.
-Du darfst mich nicht anlügen.
387
00:25:25,560 --> 00:25:29,960
-Wie meinst du das?
-Du sagtest, dein Arm sei in Ordnung.
388
00:25:30,040 --> 00:25:34,720
Aber als du abgestiegen bist,
konnte ich sehen...
389
00:25:35,680 --> 00:25:37,600
Ticktack.
390
00:25:38,000 --> 00:25:39,400
Ich sah, dass dein Arm nicht ok war.
391
00:25:40,960 --> 00:25:43,600
Der Einzige,
der es mir so direkt sagt, ist mein Opa.
392
00:25:44,440 --> 00:25:47,240
Ich ging zu ihm und er sagte:
"Hör auf, Kleiner, hör auf."
393
00:25:47,320 --> 00:25:50,360
"Hör auf mit dem Fahren,
du hast schon so viel gewonnen."
394
00:25:50,440 --> 00:25:52,320
"Du hast alles getan,
was du tun musstest."
395
00:25:52,400 --> 00:25:54,440
Ich sagte: "Ich denke, ich kann mehr tun."
396
00:25:55,600 --> 00:25:58,360
Nun, das werde ich tun, Opa.
Ich werde mich operieren lassen.
397
00:25:59,640 --> 00:26:03,440
Wenn es gut läuft, fahre ich.
Wenn nicht, höre ich auf dich.
398
00:26:03,520 --> 00:26:05,280
Ich hänge den Anzug an den Nagel, Ende.
399
00:26:05,360 --> 00:26:06,520
Das solltest du tun.
400
00:26:06,600 --> 00:26:10,720
Jetzt gleich?
Noch nicht. Noch eine Chance.
401
00:26:10,800 --> 00:26:13,240
-Du hast jetzt viel Geld.
-Ja, das weiß ich.
402
00:26:13,320 --> 00:26:17,320
Du solltest einen anderen Job finden,
damit du ein ruhiges Leben leben kannst.
403
00:26:17,400 --> 00:26:19,640
Aber du gibst mir noch eine Chance.
404
00:26:20,400 --> 00:26:24,400
Ich kann den Anzug noch nicht
an den Nagel hängen. Noch einmal.
405
00:26:24,480 --> 00:26:26,560
Wenn es nach mir ginge, nein.
406
00:26:29,200 --> 00:26:31,640
Tu, was du willst.
Du wirst es sowieso tun.
407
00:26:31,720 --> 00:26:34,560
Egal was ich sage,
du hörst verdammt noch mal auf nichts.
408
00:26:35,960 --> 00:26:38,200
Du kennst mich...
409
00:26:38,280 --> 00:26:42,120
Wenn der Tod bald kommt, um mich zu holen,
ist mir egal, ob es heute oder morgen ist.
410
00:26:42,200 --> 00:26:44,680
Nein, warte.
Warte, bis ich wieder gewinne.
411
00:26:45,160 --> 00:26:47,200
Weißt du, was ich immer gesagt habe?
412
00:26:47,280 --> 00:26:50,160
An dem Tag,
an dem meine Enkel völlig zufrieden sind,
413
00:26:50,240 --> 00:26:51,840
kann ich in Frieden sterben.
414
00:26:52,600 --> 00:26:54,320
Nun, daran sollten wir nicht denken.
415
00:26:54,960 --> 00:26:56,120
Du hast mich dort zweimal gesehen.
416
00:26:56,280 --> 00:26:59,600
Du hast ihn zweimal gesehen.
Er hat zweimal gewonnen und ich...
417
00:26:59,680 --> 00:27:01,360
-Acht.
-Acht Mal, der Bastard.
418
00:27:01,520 --> 00:27:04,920
Nun, jeder tut, was er kann.
419
00:27:05,000 --> 00:27:07,600
Wir sind die Besten. Ja oder nein?
Wir sind die Besten, Ende.
420
00:27:07,720 --> 00:27:10,680
Ja. Du bist einzigartig.
421
00:27:17,480 --> 00:27:21,800
Ich wusste, ich war in den besten Händen,
oder zumindest hatte man mir das gesagt.
422
00:27:21,880 --> 00:27:26,240
Ich habe dem Prozess vertraut,
ich bin positiv geblieben,
423
00:27:26,320 --> 00:27:28,280
wie ich es immer tue.
424
00:27:29,880 --> 00:27:34,560
Aber ich hatte Angst, und ich habe
den Arzt tatsächlich ein paar Mal gefragt:
425
00:27:34,640 --> 00:27:36,880
"Du bist dir sicher, oder?"
426
00:27:37,560 --> 00:27:39,600
ROCHESTER
VEREINIGTE STAATEN
427
00:27:39,680 --> 00:27:41,240
1. JUNI 2022
428
00:27:41,880 --> 00:27:45,680
Wenn du dorthin gehst, dann weil du
nirgendwo anders hingehen kannst.
429
00:27:45,760 --> 00:27:48,360
Es ist eine eigentümliche Erfahrung.
430
00:27:49,040 --> 00:27:51,840
Ich bin alleine gegangen,
im Winter, es war sehr kalt.
431
00:27:51,920 --> 00:27:56,200
Die Situation ist beängstigend.
Du betrittst dieses gigantische Gebäude...
432
00:28:01,440 --> 00:28:03,800
-Willkommen in Rochester. Wie geht's?
-Hallo, Joaquín.
433
00:28:03,880 --> 00:28:06,200
-Wie war der Trip? Hallo. Joaquín Sánchez.
-Alles gut.
434
00:28:06,280 --> 00:28:07,920
-Wir trafen uns in Madrid, ja?
-Hallo. Ja.
435
00:28:08,000 --> 00:28:10,240
Ich lasse meinen Kram hier,
und wir können uns setzen.
436
00:28:10,320 --> 00:28:13,400
Wenn ich mir all die OPs
an deiner rechten Seite ansehen würde...
437
00:28:13,480 --> 00:28:15,320
-Ja.
-Lass uns sie durchgehen.
438
00:28:15,400 --> 00:28:18,400
Zuerst hattest du 2019 die Latarjet-OP
439
00:28:18,800 --> 00:28:20,920
für die Schulter,
von der du dich erholt hast,
440
00:28:21,000 --> 00:28:23,320
dann eine zweite Operation im Juli.
441
00:28:23,480 --> 00:28:25,800
Ende Juli. Ja. 2020.
442
00:28:25,880 --> 00:28:29,760
-Eine dritte etwa Anfang August.
-Anfang August.
443
00:28:29,840 --> 00:28:32,800
-Und eine vierte im Dezember mit Samuel.
-Ja.
444
00:28:32,880 --> 00:28:36,000
Ok, perfekt.
Jetzt zeige ich dir die Knochen.
445
00:28:36,080 --> 00:28:39,560
Also, es funktioniert so,
446
00:28:39,640 --> 00:28:44,200
dass wir deinen linken Humerus nehmen.
Das ist dein Knochen.
447
00:28:44,280 --> 00:28:48,480
Gleiche Größe. Wenn du ihn halten
willst, es ist ziemlich interessant.
448
00:28:48,560 --> 00:28:52,680
Und wenn wir fertig sind,
ist es auf dieser Seite gespiegelt.
449
00:28:52,760 --> 00:28:56,720
-Das wollen wir, ok?
-Ok.
450
00:28:56,800 --> 00:29:01,160
Also werden wir die Knochen so
positionieren, dass man es sieht...
451
00:29:01,240 --> 00:29:03,720
Wenn ich die Knochen
in dieselbe Position bringe,
452
00:29:04,960 --> 00:29:07,480
sieht man den anderen Winkel.
Siehst du es?
453
00:29:07,560 --> 00:29:08,960
Ich habe es am Computer gemessen,
454
00:29:09,040 --> 00:29:10,960
was extrem präzise ist, es sind 34 Grad.
455
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
Vierunddreißig Grad.
456
00:29:13,240 --> 00:29:15,440
Der Rotationsunterschied beträgt 34 Grad.
457
00:29:16,640 --> 00:29:18,800
-Ist das viel?
-Es ist viel.
458
00:29:18,880 --> 00:29:21,840
-Ich denke, es wird großartig laufen.
-Nein, aber...
459
00:29:21,920 --> 00:29:25,800
-Sonst hätte ich dich nicht kommen lassen.
-Nein, ich will ehrlich sein, ich meine...
460
00:29:25,880 --> 00:29:30,080
Entweder ich tue das, oder ich fahre
nicht mehr, denn ich kann so nicht mehr.
461
00:29:30,160 --> 00:29:33,800
Ich kann mich nicht zwingen,
es auszuhalten. So kann ich nicht fahren.
462
00:29:33,880 --> 00:29:39,320
Ich bin dieses Wochenende ein Rennen
gefahren und es wird jedes Mal schlimmer.
463
00:29:39,400 --> 00:29:42,280
Ok, ich bin überzeugt.
464
00:29:42,360 --> 00:29:44,720
Ich bin auch überzeugt.
Ich habe ein gutes Gefühl.
465
00:29:44,800 --> 00:29:47,200
Bei einigen OPs bin ich nicht sicher,
466
00:29:47,280 --> 00:29:49,960
-aber hier habe ich ein super Gefühl.
-Natürlich. Danke.
467
00:29:55,480 --> 00:29:59,840
Mama. Ich habe den Doktor schon gesehen
und er sagt, alles ist unter Kontrolle.
468
00:30:00,360 --> 00:30:04,920
Sie werden meinen Arm richten.
469
00:30:09,560 --> 00:30:15,960
Alberto, was geht? Ich hab's mir
angeschaut, diese Mayo Clinic ist riesig.
470
00:30:16,040 --> 00:30:19,680
Ich habe nicht erwartet,
dass sie so groß ist.
471
00:30:19,760 --> 00:30:24,880
Ich gehe um 5:30 Uhr in die Klinik.
Ich werde um 7:00 Uhr oder so operiert.
472
00:30:24,960 --> 00:30:29,920
Eine zweistündige Operation,
und dann fragten sie mich, ob...
473
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
Du hattest Recht,
sie betäuben einen hier schnell.
474
00:30:33,080 --> 00:30:36,480
Sie fragten, ob ich bleiben will
oder nicht, ich sagte ja, eine Nacht.
475
00:30:36,560 --> 00:30:38,960
Ich bleibe also eine Nacht.
Freitag früh bin ich raus.
476
00:30:39,040 --> 00:30:40,560
Dann gehe ich ins Hotel.
477
00:30:40,640 --> 00:30:45,640
Ich rufe dich an,
wenn ich morgen rauskomme, ok?
478
00:30:45,720 --> 00:30:47,520
In Ordnung, viel Glück in Montmeló.
479
00:31:19,920 --> 00:31:22,120
Ich möchte mit euch wieder
die Spitze erreichen.
480
00:31:22,200 --> 00:31:24,120
Aber wenn nicht mit euch,
finde ich einen Weg.
481
00:31:26,720 --> 00:31:29,080
-Ist die Balance unter Kontrolle?
-Es lief super.
482
00:31:29,160 --> 00:31:30,400
"Kann nicht bremsen."
483
00:31:30,480 --> 00:31:32,400
-Sie filmen dich, Mama.
-"Ha ha..."
484
00:31:33,560 --> 00:31:34,760
Und keine Probleme.
485
00:31:35,120 --> 00:31:36,720
Auf keinen Fall!
486
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
Schneller!
487
00:31:37,880 --> 00:31:39,680
-Wie geht's?
-Was ist los?
488
00:31:39,760 --> 00:31:41,840
Jetzt verstehen wir uns super.
Er ist toll.
489
00:31:41,920 --> 00:31:44,360
Aber 2013, 2014...
490
00:31:44,440 --> 00:31:47,640
Es gab viele Spannungen,
weil wir um dasselbe kämpften.
491
00:31:47,720 --> 00:31:50,160
Du musst das Leben deines Teamkollegen
unerträglich machen.
492
00:31:50,920 --> 00:31:52,760
Jetzt!
493
00:31:53,920 --> 00:31:56,600
Zeig ihnen die Grafiken und ich sage:
"Habt ihr das gesehen?"
494
00:31:58,480 --> 00:32:00,320
In diesen Situationen hält man zusammen
495
00:32:00,400 --> 00:32:02,720
oder geht auseinander.
Andere trennten uns.
496
00:32:04,000 --> 00:32:05,080
Das ist, um zu gewinnen.
497
00:33:57,640 --> 00:34:00,800
MIT BESONDEREM DANK AN MARC MARQUEZ'
FAMILIE, FREUNDE UND TEAM
498
00:34:00,880 --> 00:34:03,160
FÜR IHRE GASTFREUNDSCHAFT,
GUTMÜTIGKEIT UND OFFENHEIT.
499
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
Untertitel von: Dana Frenz
42282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.