All language subtitles for La montana (2022) de Thomas Salvador

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,774 --> 00:01:15,600 LA MONTA�A 2 00:02:11,974 --> 00:02:13,140 Katia... 3 00:02:13,559 --> 00:02:17,059 �Tienes el cuarto borrador del archivo? 4 00:02:22,317 --> 00:02:23,989 �Me lo puedes prestar? 5 00:02:28,657 --> 00:02:31,832 Jean-Fran�ois, �tu p�gina 9 es la misma? 6 00:02:32,035 --> 00:02:33,202 P�gina 9... 7 00:02:40,503 --> 00:02:41,669 S�. 8 00:02:43,000 --> 00:02:45,600 Uno, dos... Con un doble clic. 9 00:02:46,500 --> 00:02:48,700 Muy f�cil, muy sencillo... 10 00:02:50,000 --> 00:02:51,700 �Entendido? 11 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 Tambi�n pueden configurar la velocidad. 12 00:02:56,024 --> 00:02:58,624 Pueden moverlo m�s r�pido... 13 00:03:01,000 --> 00:03:02,600 Muy r�pido... 14 00:03:04,000 --> 00:03:05,800 O m�s lento... diecis�is 15 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Muy lento... 16 00:03:08,500 --> 00:03:11,400 Y ahora pasamos al aprendizaje de la trayectoria, 17 00:03:11,424 --> 00:03:13,724 la especialidad del robot. 18 00:03:19,000 --> 00:03:23,700 Esta funci�n posibilita que recuerde f�cilmente una trayectoria, 19 00:03:23,724 --> 00:03:26,724 guiando al robot manualmente. 20 00:03:27,300 --> 00:03:28,800 De esta manera... 21 00:03:38,500 --> 00:03:42,600 Al terminar, simplemente deben presionar el bot�n "Inicio". 22 00:04:15,300 --> 00:04:16,900 �Y listo! 23 00:04:17,200 --> 00:04:20,000 Pueden hacerlo recordar cualquier movimiento que quieran. 24 00:05:55,280 --> 00:05:56,322 Bien... 25 00:05:56,573 --> 00:05:59,616 - �Est�s seguro? - S�, no puedo resistirme. 26 00:06:00,828 --> 00:06:03,352 - Nos vemos el martes entonces. - S�. 27 00:06:03,455 --> 00:06:05,893 - No rompas nada. - De acuerdo. 28 00:09:08,932 --> 00:09:11,282 Jean-Fran�ois, soy Pierre. 29 00:09:13,061 --> 00:09:15,063 No, me siento bastante mal. 30 00:09:15,981 --> 00:09:18,418 Alg�n tipo de gripe o virus. 31 00:09:22,695 --> 00:09:25,394 No, solo estaba en el m�dico. 32 00:09:25,490 --> 00:09:28,413 Me dio analg�sicos para la fiebre... 33 00:09:28,493 --> 00:09:30,707 y dije que necesitaba descansar. 34 00:09:30,787 --> 00:09:33,225 Tengo que quedarme en casa, as� que... 35 00:09:33,874 --> 00:09:36,572 No estoy seguro de cu�ndo volver�. 36 00:09:39,629 --> 00:09:42,067 Jueves o viernes, supongo. 37 00:09:42,632 --> 00:09:44,179 No, antes no. 38 00:09:44,259 --> 00:09:45,941 S� que es un fastidio. 39 00:09:50,807 --> 00:09:52,270 S�, estoy en casa. 40 00:09:54,852 --> 00:09:57,104 Dile al equipo que lo siento. 41 00:10:01,818 --> 00:10:03,240 No, qu� amable. 42 00:10:03,320 --> 00:10:06,072 Ordenar� cosas. 43 00:10:06,281 --> 00:10:07,656 No te molestes. 44 00:10:07,865 --> 00:10:09,537 No, qu� amable. 45 00:10:14,914 --> 00:10:16,248 Okey, adi�s. 46 00:10:16,458 --> 00:10:18,417 Te mantendr� informado. 47 00:10:19,336 --> 00:10:21,003 Adi�s. Nos vemos. 48 00:10:49,491 --> 00:10:52,201 Caminando sobre un glaciar 49 00:11:50,635 --> 00:11:52,974 Ha habido olas de calor antes, 50 00:11:53,055 --> 00:11:55,518 pero ahora son casi todos los a�os. 51 00:11:55,598 --> 00:11:57,229 Hace mucho calor hoy. 52 00:11:57,309 --> 00:12:00,352 Donde ven la cueva de hielo ahora, 53 00:12:00,687 --> 00:12:03,560 dentro de dos a�os no habr� nada. 54 00:12:15,364 --> 00:12:16,572 Hola. 55 00:14:56,843 --> 00:14:59,367 Recuerden que hay menos ox�geno. 56 00:15:01,388 --> 00:15:02,722 Beban mucho. 57 00:15:13,275 --> 00:15:14,957 Usen la mano izquierda... 58 00:15:15,694 --> 00:15:17,376 para sujetar la cuerda. 59 00:15:18,220 --> 00:15:20,657 Cuidado: �Monta�a! 60 00:19:49,510 --> 00:19:51,192 - �Listo? - Vamos. 61 00:19:51,303 --> 00:19:52,724 Que tengas buen d�a. 62 00:19:52,804 --> 00:19:55,242 - Que tengas buen d�a. - Ustedes, tambi�n. 63 00:20:46,107 --> 00:20:48,989 Se puede ver la ruta, encima de la posici�n de aseguramiento. 64 00:20:49,069 --> 00:20:51,450 La parte empinada antes de la plataforma. 65 00:20:51,530 --> 00:20:54,495 Se puede ver claramente. Justo encima... 66 00:20:54,575 --> 00:20:56,121 �Despu�s del gran bloque? 67 00:20:56,202 --> 00:20:58,165 S�, el cuerno que sobresale. 68 00:20:58,245 --> 00:21:01,918 Arriba est� la ruta normal, esa S hasta la cima. 69 00:21:01,998 --> 00:21:05,174 O, desde el cuerno, puedes descender haciendo r�pel. 70 00:21:05,836 --> 00:21:07,508 �Qu� hicieron ustedes? 71 00:21:07,588 --> 00:21:10,886 Bajamos en r�pel. Nos llev� m�s tiempo del previsto. 72 00:21:10,966 --> 00:21:14,385 El barranco estaba seco sin suficiente hielo. 73 00:21:15,262 --> 00:21:17,612 Tengo fotos aqu�. Echa un vistazo. 74 00:21:18,056 --> 00:21:21,688 Esta fue la primera pendiente, con bastante nieve. 75 00:21:21,768 --> 00:21:25,192 A medida que sub�amos m�s, se puso m�s seco el corredor. 76 00:21:25,272 --> 00:21:28,614 - Es muy estrecho. - Estrecho y empinado. 77 00:21:29,651 --> 00:21:30,901 Fant�stico. 78 00:21:32,613 --> 00:21:34,868 - Eso es un barranco, �verdad? - Exactamente. 79 00:21:34,948 --> 00:21:37,371 Es un gran cambio comparado con el roc�dromo. 80 00:21:37,451 --> 00:21:39,122 �Seguro! 81 00:21:58,264 --> 00:21:59,945 Hola. Buen d�a. 82 00:22:10,191 --> 00:22:11,988 - �Pierre? - S�. Encantado. 83 00:22:12,068 --> 00:22:14,741 - Hola. �Todo bien? - Excelente. �Y t�? 84 00:22:14,821 --> 00:22:16,076 Esto es inusual. 85 00:22:16,156 --> 00:22:19,413 Rara vez me encuentro con los clientes aqu� en el glaciar. 86 00:22:19,493 --> 00:22:21,582 Como te dije ayer, 87 00:22:21,662 --> 00:22:25,205 nuestro objetivo es llegar hasta la Punta Lachenal. 88 00:22:25,499 --> 00:22:28,213 Cruzamos el glaciar. No tomar� mucho tiempo. 89 00:22:28,294 --> 00:22:30,252 De 30 a 45 minutos. 90 00:22:30,462 --> 00:22:34,511 Luego nos dirigimos a ese paso entre los puntos de la derecha, 91 00:22:34,591 --> 00:22:38,390 antes de regresar al glaciar por el lado derecho. 92 00:22:38,470 --> 00:22:39,471 Listo. 93 00:22:39,721 --> 00:22:42,143 - Tienes tu... - Tengo puesto mi arn�s. 94 00:22:42,223 --> 00:22:43,905 Tu arn�s, genial. 95 00:22:44,017 --> 00:22:45,981 Tambi�n tienes un poco de equipo. 96 00:22:46,061 --> 00:22:47,976 Tengo un kit para grietas. 97 00:22:48,564 --> 00:22:52,529 Ya veo. Es mejor girar el tornillo de hielo hacia el otro lado. 98 00:22:52,609 --> 00:22:56,032 As�, porque pincha un poco, as� que dale la vuelta. 99 00:22:56,112 --> 00:22:58,034 O te romper� los pantalones. 100 00:22:58,114 --> 00:23:00,704 Tengo todo el equipo t�cnico. 101 00:23:00,784 --> 00:23:02,539 S�lo necesitas tus crampones, 102 00:23:02,619 --> 00:23:04,454 tu piolet y tu casco. 103 00:23:06,122 --> 00:23:08,416 Aqu� est� mi casa. 104 00:23:09,125 --> 00:23:11,126 Muy espacioso para uno. 105 00:23:12,296 --> 00:23:15,005 Estos son los crampones que tengo. 106 00:23:15,256 --> 00:23:17,694 Son nuevos, un solo descenso. 107 00:23:19,010 --> 00:23:21,850 Ya los us�, as� que est�n ajustados. 108 00:23:21,930 --> 00:23:23,612 Espera, espera... 109 00:23:23,932 --> 00:23:25,433 Listo, dale. 110 00:23:25,851 --> 00:23:28,018 Una �ltima cosa de seguridad... 111 00:23:28,269 --> 00:23:30,605 Estamos en el glaciar... 112 00:23:30,814 --> 00:23:34,488 Arriba en la cresta, las personas estaban cerca unas de otras. 113 00:23:34,568 --> 00:23:36,907 En el glaciar, nos mantenemos algo separados. 114 00:23:36,987 --> 00:23:40,452 Como no sabemos d�nde est�n las grietas, nos mantenemos... 115 00:23:40,532 --> 00:23:42,162 de 12 a 15 metros de distancia. 116 00:23:42,242 --> 00:23:44,998 �Bien? Cuando se tense la cuerda, s�gueme. 117 00:23:45,078 --> 00:23:47,254 Si voy demasiado r�pido, dilo. 118 00:24:02,012 --> 00:24:04,017 - �De acuerdo? - �Piso tus huellas? 119 00:24:04,097 --> 00:24:05,098 S�. 120 00:24:21,532 --> 00:24:23,240 Es un poco m�s empinado. 121 00:24:23,700 --> 00:24:26,368 Usa tu piolet como apoyo. 122 00:24:39,090 --> 00:24:40,091 �Pierre! 123 00:24:50,226 --> 00:24:51,936 �Est�s bien? �Pierre? 124 00:24:52,260 --> 00:24:53,540 Estoy bien. 125 00:24:53,564 --> 00:24:54,922 �No te hiciste da�o? 126 00:24:55,238 --> 00:24:56,239 No. 127 00:24:57,150 --> 00:24:59,065 Eso estuvo cerca. 128 00:25:06,109 --> 00:25:08,457 Mira donde pones los pies. 129 00:25:08,537 --> 00:25:13,299 Usa el �rea de la roca blanqueada por crampones que la han cruzado. 130 00:25:53,414 --> 00:25:54,499 �Bravo! 131 00:25:57,919 --> 00:26:00,175 El apret�n de manos en la cumbre. Bravo. 132 00:26:00,255 --> 00:26:01,299 Gracias. 133 00:26:01,507 --> 00:26:02,865 Lo hiciste bien. 134 00:26:11,892 --> 00:26:14,648 All� est� el Gran Jorasses, 135 00:26:14,728 --> 00:26:17,736 con el Dent du G�nt a la derecha. 136 00:26:18,064 --> 00:26:21,321 - �El Dent du G�nt es ese pico? - S�, como un diente. 137 00:26:21,401 --> 00:26:25,747 El diente canino a la derecha. Es uno de los picos de 4.000 m. 138 00:26:31,912 --> 00:26:36,675 Las condiciones fueron agradables y suaves hoy para el Dent du G�nt. 139 00:26:38,293 --> 00:26:39,756 Y podemos ver... 140 00:26:40,336 --> 00:26:42,425 tu vivac all�. 141 00:26:43,590 --> 00:26:47,684 Cerci�rate de que las grajillas. no se est�n comiendo tu comida. 142 00:26:51,264 --> 00:26:53,186 - �La segunda tienda, es �sa? - S�. 143 00:26:53,266 --> 00:26:55,094 La que est� junto al oso, 144 00:26:55,586 --> 00:26:57,267 abriendo la tienda. 145 00:27:30,378 --> 00:27:31,379 Mam�, 146 00:27:32,705 --> 00:27:34,386 espero que est�s bien. 147 00:27:35,809 --> 00:27:38,481 Perd�n por no contestar mucho mi tel�fono... 148 00:27:38,562 --> 00:27:41,434 y por no haber estado en contacto. 149 00:27:43,309 --> 00:27:47,954 No puedo explicar por qu� me qued� aqu�. Yo mismo no lo s�. 150 00:27:50,156 --> 00:27:52,788 Sin embargo, puedo decirte que me siento bien. 151 00:27:52,868 --> 00:27:57,213 Mejor de lo que me he sentido �ltimamente, estos �ltimos a�os. 152 00:27:57,873 --> 00:28:00,671 Les escribir� a mis hermanos cuando me sienta con ganas. 153 00:28:00,751 --> 00:28:03,449 Por ahora, diles que les mando un abrazo. 154 00:28:04,254 --> 00:28:07,089 Mucho amor, tu Pierrot. 155 00:28:14,097 --> 00:28:17,652 Disculpen, �podr�an enviar esto por correo en Chamonix por m�? 156 00:28:17,732 --> 00:28:19,559 Yo pagar� el env�o. 157 00:28:21,997 --> 00:28:23,738 No somos de aqu�. 158 00:28:24,024 --> 00:28:26,287 Realmente no tenemos tiempo. 159 00:28:26,693 --> 00:28:28,374 - Lo siento. - Est� bien. 160 00:28:33,825 --> 00:28:34,992 Toma. 161 00:28:35,717 --> 00:28:36,761 Gracias. 162 00:29:13,489 --> 00:29:14,533 Disculpa. 163 00:29:17,077 --> 00:29:20,002 Hola. �Puedo pedirte un favor? 164 00:29:21,289 --> 00:29:23,378 S�. Bueno, eso depende... 165 00:29:23,666 --> 00:29:26,965 Mandar esta postal por correo en el valle y comprar una estampilla. 166 00:29:27,045 --> 00:29:28,675 Tengo el dinero para pagar. 167 00:29:28,755 --> 00:29:29,839 De acuerdo. 168 00:29:31,091 --> 00:29:33,006 �Eres alpinista? 169 00:29:33,509 --> 00:29:34,593 S�... 170 00:29:35,136 --> 00:29:37,312 - �No est�s seguro? - S�, s�. 171 00:29:42,518 --> 00:29:44,200 �Trabajas aqu�? 172 00:29:44,688 --> 00:29:46,359 S�, justo aqu�. 173 00:29:47,273 --> 00:29:49,445 Es muy bueno, aparentemente. 174 00:29:49,525 --> 00:29:51,266 Yo tambi�n he o�do eso. 175 00:29:52,988 --> 00:29:54,669 �Eres la chef? 176 00:29:57,700 --> 00:29:59,382 Tengo que volver. 177 00:30:01,121 --> 00:30:02,162 Pierre. 178 00:30:03,164 --> 00:30:04,208 Tu postal. 179 00:30:04,624 --> 00:30:05,625 Ten. 180 00:30:06,877 --> 00:30:08,339 Y el dinero. 181 00:30:09,045 --> 00:30:10,129 Muchas gracias. 182 00:30:10,839 --> 00:30:11,840 - Adi�s. - Adi�s. 183 00:32:12,043 --> 00:32:13,044 Mam�... 184 00:32:16,172 --> 00:32:17,321 �Est�s bien? 185 00:32:18,216 --> 00:32:19,341 Hola. 186 00:32:20,426 --> 00:32:22,108 �Todo bien? 187 00:32:22,387 --> 00:32:24,059 - Hola, Marc. - Hola. 188 00:32:27,558 --> 00:32:29,772 - �Disfrutaron el viaje? - S�, mucho. 189 00:32:29,852 --> 00:32:33,112 - Yo dorm�... - Est�bamos ansiosos por verte. 190 00:32:42,908 --> 00:32:44,589 Est� bastante brumoso. 191 00:32:48,955 --> 00:32:50,626 Cambia muy r�pido. 192 00:32:56,963 --> 00:32:59,298 �Pas� algo? 193 00:33:02,593 --> 00:33:05,930 �Algo en tu vida que te molest�? 194 00:33:06,847 --> 00:33:08,206 �Como qu�? 195 00:33:09,100 --> 00:33:12,776 Yo no s�. T� debes dec�rnoslo. 196 00:33:14,439 --> 00:33:16,180 No, nada especial. 197 00:33:22,780 --> 00:33:26,624 - �Necesitan algo? - Est� perfecto, gracias. 198 00:33:26,867 --> 00:33:29,770 - �Se�oras? - Maravilloso, gracias. 199 00:33:41,967 --> 00:33:43,638 �La conoces? 200 00:33:43,926 --> 00:33:45,094 Apenas. 201 00:33:51,476 --> 00:33:53,768 �Sabes t� que... 202 00:33:54,270 --> 00:33:56,098 que te van a despedir? 203 00:33:56,647 --> 00:33:57,689 S�. 204 00:33:59,942 --> 00:34:01,614 �C�mo lo sabes? 205 00:34:01,902 --> 00:34:04,196 No pudieron localizarte. 206 00:34:05,156 --> 00:34:08,164 - Entonces nos llamaron. - No lo sab�a. 207 00:34:08,994 --> 00:34:09,995 Lo siento. 208 00:34:11,412 --> 00:34:13,153 �C�mo te las arreglar�s? 209 00:34:13,956 --> 00:34:14,958 �Para qu�? 210 00:34:15,083 --> 00:34:16,084 �Para vivir! 211 00:34:16,167 --> 00:34:17,334 Marc... 212 00:34:18,378 --> 00:34:19,503 Por favor... 213 00:34:22,798 --> 00:34:24,975 Tengo algo de dinero ahorrado. 214 00:34:30,306 --> 00:34:31,848 Bueno, Pierre, 215 00:34:32,225 --> 00:34:34,314 vuelve con nosotros m�s tarde. 216 00:34:34,602 --> 00:34:36,343 Te conseguimos un pasaje. 217 00:34:40,941 --> 00:34:42,195 Muy amable. 218 00:34:44,070 --> 00:34:45,532 Pero no, gracias. 219 00:34:47,698 --> 00:34:51,709 Escucha, todos vinimos aqu� para buscarte y... 220 00:34:51,911 --> 00:34:53,826 creo que ten�amos raz�n. 221 00:34:54,330 --> 00:34:56,419 De veras perdiste la cabeza. 222 00:34:56,541 --> 00:34:58,463 Es claramente obvio. 223 00:34:58,543 --> 00:35:03,426 Puedes hacer bromas, dar sonrisas forzadas, decir que todo est� bien, 224 00:35:03,506 --> 00:35:05,334 pero no enga�as a nadie. 225 00:35:05,966 --> 00:35:08,723 �Dile que lo est� jodiendo todo! Mam�... 226 00:35:08,803 --> 00:35:10,387 Marc, por favor... 227 00:35:14,684 --> 00:35:19,364 Es verdad, nos sorprendi�. Entiendo que Marc se preocupe. 228 00:35:19,480 --> 00:35:20,942 Es normal. 229 00:35:25,611 --> 00:35:29,789 Para m�, mir�ndote, me parece que te lo est�s pasando genial. 230 00:35:30,575 --> 00:35:32,751 �Est�n completamente locos! 231 00:35:33,286 --> 00:35:35,291 �Por qu� no lo animas tambi�n? 232 00:35:35,371 --> 00:35:36,372 Marc... 233 00:35:36,581 --> 00:35:39,837 Perd�name, mam�, por tratar de impedir... 234 00:35:39,917 --> 00:35:42,181 que arruine su vida. 235 00:35:48,050 --> 00:35:50,344 Okey, basta de esta basura. 236 00:35:50,845 --> 00:35:53,370 - T� vienes con nosotros. - No, no, no. 237 00:35:53,848 --> 00:35:56,373 No puedes obligarme a retroceder. 238 00:35:57,643 --> 00:35:58,810 Si�ntate. 239 00:36:00,062 --> 00:36:01,480 �Est�s enfermo! 240 00:36:08,446 --> 00:36:12,457 T� conoces a tu hermano. Cuando decide cualquier cosa... 241 00:36:13,326 --> 00:36:15,066 - Ir� a hablar con �l. - Okey. 242 00:36:29,092 --> 00:36:30,773 �Est�s bien aqu�? 243 00:36:32,220 --> 00:36:33,262 S�. 244 00:36:35,306 --> 00:36:37,395 Para m� es lo que importa. 245 00:38:53,528 --> 00:38:56,867 - �Que es tan gracioso? - Nada, chef, est� bien. 246 00:38:56,947 --> 00:38:58,453 Vamos, yo tambi�n quiero re�rme. 247 00:38:58,533 --> 00:39:00,709 Lo siento. Todo est� bien. 248 00:39:08,834 --> 00:39:09,835 Hola. 249 00:39:10,878 --> 00:39:14,053 - �Vine en mal momento? - No, en absoluto. 250 00:39:17,009 --> 00:39:18,837 �Quieres un caf�? 251 00:39:19,011 --> 00:39:20,265 S�, por favor. 252 00:39:20,471 --> 00:39:21,724 Toma asiento. 253 00:39:37,863 --> 00:39:38,947 �Bien? 254 00:39:41,451 --> 00:39:43,366 Esto sonar� raro. 255 00:39:44,036 --> 00:39:46,542 Si es un favor, es el segundo. 256 00:39:46,622 --> 00:39:47,875 S�, lo s�. 257 00:39:48,833 --> 00:39:50,515 Pero me arriesgar�. 258 00:39:50,835 --> 00:39:53,758 �Crees que podr�as venderme arroz, 259 00:39:53,838 --> 00:39:56,275 pasta, unas cuantas latas y dem�s? 260 00:39:59,259 --> 00:40:01,871 No, lo siento, pero no es posible. 261 00:40:02,430 --> 00:40:04,477 S�lo pedimos lo que necesitamos. 262 00:40:04,557 --> 00:40:07,816 Adem�s, yo no manejo el asunto del dinero. 263 00:40:09,144 --> 00:40:12,443 Pero puedo ayudarte y guardar algunas sobras, 264 00:40:12,523 --> 00:40:14,351 pero no ser� mucho. 265 00:40:15,735 --> 00:40:17,650 Eso me gustar�a, s�. 266 00:40:21,616 --> 00:40:24,402 Tambi�n puedo traerte cosas. 267 00:40:24,494 --> 00:40:25,747 Si quieres. 268 00:40:29,832 --> 00:40:31,514 Ser�as muy amable. 269 00:40:32,377 --> 00:40:34,814 Pero te quitar� tiempo. 270 00:40:35,295 --> 00:40:37,820 - Yo me las arreglar�. - No, no me importa. 271 00:40:38,466 --> 00:40:39,467 Toma. 272 00:40:42,177 --> 00:40:43,724 Escribe tu lista. 273 00:40:43,804 --> 00:40:45,162 �Est�s segura? 274 00:41:13,959 --> 00:41:15,043 Listo. 275 00:41:18,589 --> 00:41:21,514 Toma, puse el pin de mi tarjeta al final. 276 00:41:21,634 --> 00:41:23,315 �Ah, s�? De acuerdo. 277 00:41:26,346 --> 00:41:27,913 Okey, bien. 278 00:41:28,390 --> 00:41:32,234 Tengo que volver al trabajo. Termina tu caf�. 279 00:41:33,813 --> 00:41:35,021 Gracias. 280 00:42:02,424 --> 00:42:05,327 Ah, qu� bien, sopas liofilizadas. 281 00:42:06,929 --> 00:42:08,611 Eh, tu tarjeta. 282 00:42:09,932 --> 00:42:11,099 Gracias. 283 00:42:12,602 --> 00:42:14,185 Y gasolina, genial. 284 00:42:15,062 --> 00:42:16,145 Perfecto. 285 00:42:21,486 --> 00:42:23,488 �Eso sucede a menudo? 286 00:42:25,698 --> 00:42:27,056 De vez en cuando. 287 00:42:27,492 --> 00:42:29,789 Puedo ense�arte un nudo genial para los cordones. 288 00:42:29,869 --> 00:42:32,625 No se te deshar� y es f�cil de desatar. 289 00:42:32,705 --> 00:42:34,794 - �Te lo muestro? - S�. 290 00:42:35,207 --> 00:42:36,889 Haz lo mismo que yo. 291 00:42:37,460 --> 00:42:39,810 Comienza como si fuera un nudo normal. 292 00:42:40,295 --> 00:42:42,046 Haz el primer lazo. 293 00:42:43,340 --> 00:42:46,676 Luego duplica el segundo lazo. 294 00:42:47,011 --> 00:42:51,435 Dale la vuelta al primero hacia la derecha, desl�zalo por debajo... 295 00:42:51,516 --> 00:42:53,082 Me equivoqu�. 296 00:42:53,433 --> 00:42:54,980 Lo har� lentamente. Entonces... 297 00:42:55,060 --> 00:42:56,975 Haz tu primer lazo. 298 00:42:58,648 --> 00:43:00,563 Duplica el segundo. 299 00:43:02,359 --> 00:43:04,443 Dale la vuelta una vez, 300 00:43:04,654 --> 00:43:08,907 pero luego pasa el segundo debajo del primero nuevamente. 301 00:43:09,283 --> 00:43:10,965 Eso es. Perfecto. 302 00:43:11,577 --> 00:43:12,702 Gracias. 303 00:43:13,037 --> 00:43:15,417 - Lo cambia todo. - S�. 304 00:43:15,498 --> 00:43:17,064 Estoy seguro. 305 00:43:23,673 --> 00:43:25,354 �Eres de Par�s? 306 00:43:26,008 --> 00:43:27,091 S�. 307 00:43:27,635 --> 00:43:28,973 �Se nota? 308 00:43:29,053 --> 00:43:30,136 S�. 309 00:43:32,765 --> 00:43:34,941 - �T� eres de aqu�? - S�. 310 00:43:36,018 --> 00:43:37,523 Pero me he movido mucho. 311 00:43:37,603 --> 00:43:38,728 �D�nde? 312 00:43:39,396 --> 00:43:41,815 Londres, Lisboa, Viena... 313 00:43:42,024 --> 00:43:44,026 Al final, regres�. 314 00:43:47,572 --> 00:43:50,664 �Alguna vez ido al glaciar? 315 00:43:50,908 --> 00:43:52,033 S�. 316 00:43:53,118 --> 00:43:55,332 �Quieres venir a caminar por �l? 317 00:43:55,412 --> 00:43:58,839 Para agradecerte por la compra. Me agradar�a. 318 00:44:02,670 --> 00:44:06,096 No, no creo. No estoy lista para una caminata. 319 00:44:11,511 --> 00:44:13,252 Entonces no insistir�. 320 00:44:13,681 --> 00:44:15,362 Es amable de tu parte. 321 00:44:21,731 --> 00:44:24,516 - Gracias de nuevo. - De nada. 322 00:44:26,861 --> 00:44:29,869 - Que tengas un buen d�a. - Disfruta tu caminata. 323 00:45:20,873 --> 00:45:22,123 Mierda... 324 00:45:28,839 --> 00:45:30,520 Otro desprendimiento de rocas. 325 00:45:31,926 --> 00:45:33,667 Y no fue peque�o. 326 00:45:53,322 --> 00:45:55,063 �Sabes d�nde fue eso? 327 00:45:55,240 --> 00:45:58,113 Cerca del glaciar Brenva, dir�a yo. 328 00:45:58,243 --> 00:46:00,768 Lo que acaba de caer fue enorme. 329 00:59:17,767 --> 00:59:20,138 No deber�a andar por aqu�, se�or. 330 00:59:20,218 --> 00:59:22,501 Eso puede caer en cualquier momento. 331 00:59:28,074 --> 00:59:29,744 �No, no se mueva, no se mueva! 332 00:59:35,670 --> 00:59:39,480 criaturas fisuras monta�a 333 00:59:49,051 --> 00:59:53,405 luces nieve monta�a 334 01:00:11,722 --> 01:00:13,184 Est� bien. 335 01:00:20,146 --> 01:00:22,322 �Estaba en el desprendimiento de rocas, fue eso? 336 01:00:23,233 --> 01:00:25,758 En realidad, no, pero no estaba lejos. 337 01:00:27,696 --> 01:00:30,046 �Sabe por qu� caen las rocas? 338 01:00:31,575 --> 01:00:32,825 No precisamente. 339 01:00:34,452 --> 01:00:36,583 Una monta�a no es un bloque. 340 01:00:36,663 --> 01:00:38,919 Es como un milhojas, 341 01:00:38,999 --> 01:00:41,588 con capas de roca una encima de otra, 342 01:00:41,668 --> 01:00:44,760 que se mantienen unidas gracias al hielo, 343 01:00:45,171 --> 01:00:47,882 que act�a como pegamento o cemento. 344 01:00:48,033 --> 01:00:49,738 El problema es el calor. 345 01:00:49,818 --> 01:00:52,223 Cuando el hielo se derrite, las rocas caen... 346 01:00:52,303 --> 01:00:54,567 y la monta�a se desmorona. 347 01:00:55,724 --> 01:00:56,807 Es eso. 348 01:01:00,521 --> 01:01:02,491 Conoce bien las monta�as. 349 01:01:02,871 --> 01:01:04,072 S�. 350 01:01:08,111 --> 01:01:09,783 �S�? �Qu�? 351 01:01:10,906 --> 01:01:12,159 No, nada. 352 01:01:12,616 --> 01:01:14,966 Okey, le tomar� la temperatura. 353 01:01:16,953 --> 01:01:19,664 35,8�C. A�n est� un poco baja. 354 01:01:20,957 --> 01:01:24,299 Le conseguir� algunas mantas. Eso le ayudar�. 355 01:01:24,545 --> 01:01:26,982 - No tengo frio. - No, no, es mejor. 356 01:01:28,965 --> 01:01:31,228 �Sabe cu�ndo podr� irme? 357 01:01:31,927 --> 01:01:37,191 Con su hipotermia, el interno querr� que pernocte hoy aqu�. 358 01:01:37,891 --> 01:01:39,893 �Est� bien? Ya vuelvo. 359 01:04:24,499 --> 01:04:26,454 - �Ah! �Todo bien? - S�, �y t�? 360 01:04:26,534 --> 01:04:27,534 Muy bien. 361 01:04:28,269 --> 01:04:30,229 - L�a, sigo adelante. - Okey. 362 01:04:31,940 --> 01:04:33,779 �Volviste a bajar despu�s de todo? 363 01:04:33,859 --> 01:04:34,984 S�. 364 01:04:35,235 --> 01:04:37,448 No ten�a muchas opciones. 365 01:04:37,528 --> 01:04:38,570 �Por qu�? 366 01:04:40,406 --> 01:04:42,120 Me lastim� un poco. 367 01:04:42,200 --> 01:04:43,882 �Nada grave? 368 01:04:44,575 --> 01:04:45,575 No. 369 01:04:46,046 --> 01:04:48,422 Ligera hipotermia y... 370 01:04:48,481 --> 01:04:50,712 dos puntos. Pero estoy bien. 371 01:04:50,792 --> 01:04:52,794 �Ya regresaste? 372 01:04:53,881 --> 01:04:54,881 S�. 373 01:04:55,546 --> 01:04:56,713 �Podemos irnos? 374 01:04:57,799 --> 01:04:59,801 Dos minutos, cari�o. 375 01:05:00,218 --> 01:05:01,723 - �Tu hijo? - S�. 376 01:05:01,803 --> 01:05:02,887 Martin. 377 01:05:05,515 --> 01:05:06,853 Hola, Martin. 378 01:05:06,933 --> 01:05:09,283 Soy Pedro. �Todo bien? 379 01:05:10,270 --> 01:05:13,068 - �Qu� est�s escuchando? - A los p�jaros. 380 01:05:13,148 --> 01:05:14,976 Para aprender sus canciones. 381 01:05:22,448 --> 01:05:23,911 �Quieres...? 382 01:05:25,076 --> 01:05:28,084 �Quieres almorzar en el restaurante? 383 01:05:30,665 --> 01:05:32,580 Voy bastante lejos 384 01:05:32,667 --> 01:05:34,349 con mucho equipo. 385 01:05:34,585 --> 01:05:35,752 As� lo veo. 386 01:05:36,504 --> 01:05:38,245 �Ad�nde vas? 387 01:05:38,714 --> 01:05:41,065 Hacia el glaciar Brenva. 388 01:05:42,135 --> 01:05:43,886 �Cerca del desprendimiento de rocas? 389 01:05:44,805 --> 01:05:45,954 No muy lejos. 390 01:05:49,309 --> 01:05:51,050 Pero tendr� cuidado. 391 01:05:56,066 --> 01:05:58,822 - Hasta la pr�xima, entonces. - Hasta la pr�xima. 392 01:05:58,902 --> 01:06:01,339 - Desp�dete, Martin. - Adi�s. 393 01:25:19,062 --> 01:25:21,105 Un poco m�s de este lado... 394 01:25:21,857 --> 01:25:23,024 Bien, adelante. 395 01:25:34,077 --> 01:25:35,619 Vamos, m�s r�pido. 396 01:25:35,996 --> 01:25:37,678 M�s r�pido, m�s r�pido... 397 01:25:38,791 --> 01:25:40,880 Vendremos en otra ocasi�n. 398 01:25:41,459 --> 01:25:43,044 - �Una carrera? - �Fuera! 399 01:25:47,883 --> 01:25:49,133 �Vamos! 400 01:26:15,986 --> 01:26:17,813 Hola Pierre, soy L�a. 401 01:26:18,071 --> 01:26:21,119 Llamo para saber c�mo est�s. Ll�mame cuando quieras. 402 01:26:21,199 --> 01:26:22,324 Cu�date. 403 01:29:37,065 --> 01:29:38,690 �Pierre! 404 01:36:12,673 --> 01:36:13,714 �Pierre! 405 01:36:34,445 --> 01:36:35,594 �Est�s bien? 406 01:39:27,382 --> 01:39:28,675 Gracias. 407 01:39:32,471 --> 01:39:34,037 De nada. 408 01:43:08,649 --> 01:43:09,650 - Hola. - Hola. 409 01:43:19,159 --> 01:43:20,622 �Quieres un caf�? 410 01:43:20,911 --> 01:43:22,078 Por favor, s� . 411 01:44:13,896 --> 01:44:16,799 Me ir� antes de que lleguen todos. 412 01:44:17,484 --> 01:44:19,155 Es lo mejor, s�. 413 01:44:43,776 --> 01:44:45,134 �Nos vemos pronto? 414 01:44:46,302 --> 01:44:47,403 S�. 415 01:44:49,106 --> 01:44:51,024 S�, nos vemos pronto.28120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.