Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,774 --> 00:01:15,600
LA MONTA�A
2
00:02:11,974 --> 00:02:13,140
Katia...
3
00:02:13,559 --> 00:02:17,059
�Tienes el cuarto borrador
del archivo?
4
00:02:22,317 --> 00:02:23,989
�Me lo puedes prestar?
5
00:02:28,657 --> 00:02:31,832
Jean-Fran�ois,
�tu p�gina 9 es la misma?
6
00:02:32,035 --> 00:02:33,202
P�gina 9...
7
00:02:40,503 --> 00:02:41,669
S�.
8
00:02:43,000 --> 00:02:45,600
Uno, dos... Con un doble clic.
9
00:02:46,500 --> 00:02:48,700
Muy f�cil, muy sencillo...
10
00:02:50,000 --> 00:02:51,700
�Entendido?
11
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Tambi�n pueden configurar
la velocidad.
12
00:02:56,024 --> 00:02:58,624
Pueden moverlo m�s r�pido...
13
00:03:01,000 --> 00:03:02,600
Muy r�pido...
14
00:03:04,000 --> 00:03:05,800
O m�s lento...
diecis�is
15
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Muy lento...
16
00:03:08,500 --> 00:03:11,400
Y ahora pasamos al aprendizaje
de la trayectoria,
17
00:03:11,424 --> 00:03:13,724
la especialidad del robot.
18
00:03:19,000 --> 00:03:23,700
Esta funci�n posibilita que recuerde
f�cilmente una trayectoria,
19
00:03:23,724 --> 00:03:26,724
guiando al robot manualmente.
20
00:03:27,300 --> 00:03:28,800
De esta manera...
21
00:03:38,500 --> 00:03:42,600
Al terminar, simplemente deben
presionar el bot�n "Inicio".
22
00:04:15,300 --> 00:04:16,900
�Y listo!
23
00:04:17,200 --> 00:04:20,000
Pueden hacerlo recordar cualquier
movimiento que quieran.
24
00:05:55,280 --> 00:05:56,322
Bien...
25
00:05:56,573 --> 00:05:59,616
- �Est�s seguro?
- S�, no puedo resistirme.
26
00:06:00,828 --> 00:06:03,352
- Nos vemos el martes entonces.
- S�.
27
00:06:03,455 --> 00:06:05,893
- No rompas nada.
- De acuerdo.
28
00:09:08,932 --> 00:09:11,282
Jean-Fran�ois, soy Pierre.
29
00:09:13,061 --> 00:09:15,063
No, me siento bastante mal.
30
00:09:15,981 --> 00:09:18,418
Alg�n tipo de gripe o virus.
31
00:09:22,695 --> 00:09:25,394
No, solo estaba en el m�dico.
32
00:09:25,490 --> 00:09:28,413
Me dio analg�sicos para la fiebre...
33
00:09:28,493 --> 00:09:30,707
y dije que necesitaba descansar.
34
00:09:30,787 --> 00:09:33,225
Tengo que quedarme en casa,
as� que...
35
00:09:33,874 --> 00:09:36,572
No estoy seguro de cu�ndo volver�.
36
00:09:39,629 --> 00:09:42,067
Jueves o viernes, supongo.
37
00:09:42,632 --> 00:09:44,179
No, antes no.
38
00:09:44,259 --> 00:09:45,941
S� que es un fastidio.
39
00:09:50,807 --> 00:09:52,270
S�, estoy en casa.
40
00:09:54,852 --> 00:09:57,104
Dile al equipo que lo siento.
41
00:10:01,818 --> 00:10:03,240
No, qu� amable.
42
00:10:03,320 --> 00:10:06,072
Ordenar� cosas.
43
00:10:06,281 --> 00:10:07,656
No te molestes.
44
00:10:07,865 --> 00:10:09,537
No, qu� amable.
45
00:10:14,914 --> 00:10:16,248
Okey, adi�s.
46
00:10:16,458 --> 00:10:18,417
Te mantendr� informado.
47
00:10:19,336 --> 00:10:21,003
Adi�s. Nos vemos.
48
00:10:49,491 --> 00:10:52,201
Caminando sobre un glaciar
49
00:11:50,635 --> 00:11:52,974
Ha habido olas de calor antes,
50
00:11:53,055 --> 00:11:55,518
pero ahora son casi todos los a�os.
51
00:11:55,598 --> 00:11:57,229
Hace mucho calor hoy.
52
00:11:57,309 --> 00:12:00,352
Donde ven la cueva de hielo ahora,
53
00:12:00,687 --> 00:12:03,560
dentro de dos a�os no habr� nada.
54
00:12:15,364 --> 00:12:16,572
Hola.
55
00:14:56,843 --> 00:14:59,367
Recuerden que hay menos ox�geno.
56
00:15:01,388 --> 00:15:02,722
Beban mucho.
57
00:15:13,275 --> 00:15:14,957
Usen la mano izquierda...
58
00:15:15,694 --> 00:15:17,376
para sujetar la cuerda.
59
00:15:18,220 --> 00:15:20,657
Cuidado:
�Monta�a!
60
00:19:49,510 --> 00:19:51,192
- �Listo?
- Vamos.
61
00:19:51,303 --> 00:19:52,724
Que tengas buen d�a.
62
00:19:52,804 --> 00:19:55,242
- Que tengas buen d�a.
- Ustedes, tambi�n.
63
00:20:46,107 --> 00:20:48,989
Se puede ver la ruta, encima
de la posici�n de aseguramiento.
64
00:20:49,069 --> 00:20:51,450
La parte empinada
antes de la plataforma.
65
00:20:51,530 --> 00:20:54,495
Se puede ver claramente.
Justo encima...
66
00:20:54,575 --> 00:20:56,121
�Despu�s del gran bloque?
67
00:20:56,202 --> 00:20:58,165
S�, el cuerno que sobresale.
68
00:20:58,245 --> 00:21:01,918
Arriba est� la ruta normal,
esa S hasta la cima.
69
00:21:01,998 --> 00:21:05,174
O, desde el cuerno, puedes
descender haciendo r�pel.
70
00:21:05,836 --> 00:21:07,508
�Qu� hicieron ustedes?
71
00:21:07,588 --> 00:21:10,886
Bajamos en r�pel. Nos llev�
m�s tiempo del previsto.
72
00:21:10,966 --> 00:21:14,385
El barranco estaba seco
sin suficiente hielo.
73
00:21:15,262 --> 00:21:17,612
Tengo fotos aqu�.
Echa un vistazo.
74
00:21:18,056 --> 00:21:21,688
Esta fue la primera pendiente,
con bastante nieve.
75
00:21:21,768 --> 00:21:25,192
A medida que sub�amos m�s,
se puso m�s seco el corredor.
76
00:21:25,272 --> 00:21:28,614
- Es muy estrecho.
- Estrecho y empinado.
77
00:21:29,651 --> 00:21:30,901
Fant�stico.
78
00:21:32,613 --> 00:21:34,868
- Eso es un barranco, �verdad?
- Exactamente.
79
00:21:34,948 --> 00:21:37,371
Es un gran cambio
comparado con el roc�dromo.
80
00:21:37,451 --> 00:21:39,122
�Seguro!
81
00:21:58,264 --> 00:21:59,945
Hola. Buen d�a.
82
00:22:10,191 --> 00:22:11,988
- �Pierre?
- S�. Encantado.
83
00:22:12,068 --> 00:22:14,741
- Hola. �Todo bien?
- Excelente. �Y t�?
84
00:22:14,821 --> 00:22:16,076
Esto es inusual.
85
00:22:16,156 --> 00:22:19,413
Rara vez me encuentro con
los clientes aqu� en el glaciar.
86
00:22:19,493 --> 00:22:21,582
Como te dije ayer,
87
00:22:21,662 --> 00:22:25,205
nuestro objetivo es llegar
hasta la Punta Lachenal.
88
00:22:25,499 --> 00:22:28,213
Cruzamos el glaciar.
No tomar� mucho tiempo.
89
00:22:28,294 --> 00:22:30,252
De 30 a 45 minutos.
90
00:22:30,462 --> 00:22:34,511
Luego nos dirigimos a ese paso
entre los puntos de la derecha,
91
00:22:34,591 --> 00:22:38,390
antes de regresar al glaciar
por el lado derecho.
92
00:22:38,470 --> 00:22:39,471
Listo.
93
00:22:39,721 --> 00:22:42,143
- Tienes tu...
- Tengo puesto mi arn�s.
94
00:22:42,223 --> 00:22:43,905
Tu arn�s, genial.
95
00:22:44,017 --> 00:22:45,981
Tambi�n tienes un poco de equipo.
96
00:22:46,061 --> 00:22:47,976
Tengo un kit para grietas.
97
00:22:48,564 --> 00:22:52,529
Ya veo. Es mejor girar el tornillo
de hielo hacia el otro lado.
98
00:22:52,609 --> 00:22:56,032
As�, porque pincha un poco,
as� que dale la vuelta.
99
00:22:56,112 --> 00:22:58,034
O te romper� los pantalones.
100
00:22:58,114 --> 00:23:00,704
Tengo todo el equipo t�cnico.
101
00:23:00,784 --> 00:23:02,539
S�lo necesitas tus crampones,
102
00:23:02,619 --> 00:23:04,454
tu piolet y tu casco.
103
00:23:06,122 --> 00:23:08,416
Aqu� est� mi casa.
104
00:23:09,125 --> 00:23:11,126
Muy espacioso para uno.
105
00:23:12,296 --> 00:23:15,005
Estos son los crampones que tengo.
106
00:23:15,256 --> 00:23:17,694
Son nuevos, un solo descenso.
107
00:23:19,010 --> 00:23:21,850
Ya los us�, as� que est�n ajustados.
108
00:23:21,930 --> 00:23:23,612
Espera, espera...
109
00:23:23,932 --> 00:23:25,433
Listo, dale.
110
00:23:25,851 --> 00:23:28,018
Una �ltima cosa de seguridad...
111
00:23:28,269 --> 00:23:30,605
Estamos en el glaciar...
112
00:23:30,814 --> 00:23:34,488
Arriba en la cresta, las personas
estaban cerca unas de otras.
113
00:23:34,568 --> 00:23:36,907
En el glaciar,
nos mantenemos algo separados.
114
00:23:36,987 --> 00:23:40,452
Como no sabemos d�nde est�n
las grietas, nos mantenemos...
115
00:23:40,532 --> 00:23:42,162
de 12 a 15 metros de distancia.
116
00:23:42,242 --> 00:23:44,998
�Bien? Cuando se tense
la cuerda, s�gueme.
117
00:23:45,078 --> 00:23:47,254
Si voy demasiado r�pido, dilo.
118
00:24:02,012 --> 00:24:04,017
- �De acuerdo?
- �Piso tus huellas?
119
00:24:04,097 --> 00:24:05,098
S�.
120
00:24:21,532 --> 00:24:23,240
Es un poco m�s empinado.
121
00:24:23,700 --> 00:24:26,368
Usa tu piolet como apoyo.
122
00:24:39,090 --> 00:24:40,091
�Pierre!
123
00:24:50,226 --> 00:24:51,936
�Est�s bien?
�Pierre?
124
00:24:52,260 --> 00:24:53,540
Estoy bien.
125
00:24:53,564 --> 00:24:54,922
�No te hiciste da�o?
126
00:24:55,238 --> 00:24:56,239
No.
127
00:24:57,150 --> 00:24:59,065
Eso estuvo cerca.
128
00:25:06,109 --> 00:25:08,457
Mira donde pones los pies.
129
00:25:08,537 --> 00:25:13,299
Usa el �rea de la roca blanqueada
por crampones que la han cruzado.
130
00:25:53,414 --> 00:25:54,499
�Bravo!
131
00:25:57,919 --> 00:26:00,175
El apret�n de manos
en la cumbre. Bravo.
132
00:26:00,255 --> 00:26:01,299
Gracias.
133
00:26:01,507 --> 00:26:02,865
Lo hiciste bien.
134
00:26:11,892 --> 00:26:14,648
All� est� el Gran Jorasses,
135
00:26:14,728 --> 00:26:17,736
con el Dent du G�nt a la derecha.
136
00:26:18,064 --> 00:26:21,321
- �El Dent du G�nt es ese pico?
- S�, como un diente.
137
00:26:21,401 --> 00:26:25,747
El diente canino a la derecha.
Es uno de los picos de 4.000 m.
138
00:26:31,912 --> 00:26:36,675
Las condiciones fueron agradables
y suaves hoy para el Dent du G�nt.
139
00:26:38,293 --> 00:26:39,756
Y podemos ver...
140
00:26:40,336 --> 00:26:42,425
tu vivac all�.
141
00:26:43,590 --> 00:26:47,684
Cerci�rate de que las grajillas.
no se est�n comiendo tu comida.
142
00:26:51,264 --> 00:26:53,186
- �La segunda tienda, es �sa?
- S�.
143
00:26:53,266 --> 00:26:55,094
La que est� junto al oso,
144
00:26:55,586 --> 00:26:57,267
abriendo la tienda.
145
00:27:30,378 --> 00:27:31,379
Mam�,
146
00:27:32,705 --> 00:27:34,386
espero que est�s bien.
147
00:27:35,809 --> 00:27:38,481
Perd�n por no contestar
mucho mi tel�fono...
148
00:27:38,562 --> 00:27:41,434
y por no haber estado
en contacto.
149
00:27:43,309 --> 00:27:47,954
No puedo explicar por qu� me
qued� aqu�. Yo mismo no lo s�.
150
00:27:50,156 --> 00:27:52,788
Sin embargo, puedo decirte
que me siento bien.
151
00:27:52,868 --> 00:27:57,213
Mejor de lo que me he sentido
�ltimamente, estos �ltimos a�os.
152
00:27:57,873 --> 00:28:00,671
Les escribir� a mis hermanos
cuando me sienta con ganas.
153
00:28:00,751 --> 00:28:03,449
Por ahora, diles que
les mando un abrazo.
154
00:28:04,254 --> 00:28:07,089
Mucho amor, tu Pierrot.
155
00:28:14,097 --> 00:28:17,652
Disculpen, �podr�an enviar esto
por correo en Chamonix por m�?
156
00:28:17,732 --> 00:28:19,559
Yo pagar� el env�o.
157
00:28:21,997 --> 00:28:23,738
No somos de aqu�.
158
00:28:24,024 --> 00:28:26,287
Realmente no tenemos tiempo.
159
00:28:26,693 --> 00:28:28,374
- Lo siento.
- Est� bien.
160
00:28:33,825 --> 00:28:34,992
Toma.
161
00:28:35,717 --> 00:28:36,761
Gracias.
162
00:29:13,489 --> 00:29:14,533
Disculpa.
163
00:29:17,077 --> 00:29:20,002
Hola. �Puedo pedirte un favor?
164
00:29:21,289 --> 00:29:23,378
S�. Bueno, eso depende...
165
00:29:23,666 --> 00:29:26,965
Mandar esta postal por correo en
el valle y comprar una estampilla.
166
00:29:27,045 --> 00:29:28,675
Tengo el dinero para pagar.
167
00:29:28,755 --> 00:29:29,839
De acuerdo.
168
00:29:31,091 --> 00:29:33,006
�Eres alpinista?
169
00:29:33,509 --> 00:29:34,593
S�...
170
00:29:35,136 --> 00:29:37,312
- �No est�s seguro?
- S�, s�.
171
00:29:42,518 --> 00:29:44,200
�Trabajas aqu�?
172
00:29:44,688 --> 00:29:46,359
S�, justo aqu�.
173
00:29:47,273 --> 00:29:49,445
Es muy bueno, aparentemente.
174
00:29:49,525 --> 00:29:51,266
Yo tambi�n he o�do eso.
175
00:29:52,988 --> 00:29:54,669
�Eres la chef?
176
00:29:57,700 --> 00:29:59,382
Tengo que volver.
177
00:30:01,121 --> 00:30:02,162
Pierre.
178
00:30:03,164 --> 00:30:04,208
Tu postal.
179
00:30:04,624 --> 00:30:05,625
Ten.
180
00:30:06,877 --> 00:30:08,339
Y el dinero.
181
00:30:09,045 --> 00:30:10,129
Muchas gracias.
182
00:30:10,839 --> 00:30:11,840
- Adi�s.
- Adi�s.
183
00:32:12,043 --> 00:32:13,044
Mam�...
184
00:32:16,172 --> 00:32:17,321
�Est�s bien?
185
00:32:18,216 --> 00:32:19,341
Hola.
186
00:32:20,426 --> 00:32:22,108
�Todo bien?
187
00:32:22,387 --> 00:32:24,059
- Hola, Marc.
- Hola.
188
00:32:27,558 --> 00:32:29,772
- �Disfrutaron el viaje?
- S�, mucho.
189
00:32:29,852 --> 00:32:33,112
- Yo dorm�...
- Est�bamos ansiosos por verte.
190
00:32:42,908 --> 00:32:44,589
Est� bastante brumoso.
191
00:32:48,955 --> 00:32:50,626
Cambia muy r�pido.
192
00:32:56,963 --> 00:32:59,298
�Pas� algo?
193
00:33:02,593 --> 00:33:05,930
�Algo en tu vida
que te molest�?
194
00:33:06,847 --> 00:33:08,206
�Como qu�?
195
00:33:09,100 --> 00:33:12,776
Yo no s�.
T� debes dec�rnoslo.
196
00:33:14,439 --> 00:33:16,180
No, nada especial.
197
00:33:22,780 --> 00:33:26,624
- �Necesitan algo?
- Est� perfecto, gracias.
198
00:33:26,867 --> 00:33:29,770
- �Se�oras?
- Maravilloso, gracias.
199
00:33:41,967 --> 00:33:43,638
�La conoces?
200
00:33:43,926 --> 00:33:45,094
Apenas.
201
00:33:51,476 --> 00:33:53,768
�Sabes t� que...
202
00:33:54,270 --> 00:33:56,098
que te van a despedir?
203
00:33:56,647 --> 00:33:57,689
S�.
204
00:33:59,942 --> 00:34:01,614
�C�mo lo sabes?
205
00:34:01,902 --> 00:34:04,196
No pudieron localizarte.
206
00:34:05,156 --> 00:34:08,164
- Entonces nos llamaron.
- No lo sab�a.
207
00:34:08,994 --> 00:34:09,995
Lo siento.
208
00:34:11,412 --> 00:34:13,153
�C�mo te las arreglar�s?
209
00:34:13,956 --> 00:34:14,958
�Para qu�?
210
00:34:15,083 --> 00:34:16,084
�Para vivir!
211
00:34:16,167 --> 00:34:17,334
Marc...
212
00:34:18,378 --> 00:34:19,503
Por favor...
213
00:34:22,798 --> 00:34:24,975
Tengo algo de dinero ahorrado.
214
00:34:30,306 --> 00:34:31,848
Bueno, Pierre,
215
00:34:32,225 --> 00:34:34,314
vuelve con nosotros m�s tarde.
216
00:34:34,602 --> 00:34:36,343
Te conseguimos un pasaje.
217
00:34:40,941 --> 00:34:42,195
Muy amable.
218
00:34:44,070 --> 00:34:45,532
Pero no, gracias.
219
00:34:47,698 --> 00:34:51,709
Escucha, todos vinimos aqu�
para buscarte y...
220
00:34:51,911 --> 00:34:53,826
creo que ten�amos raz�n.
221
00:34:54,330 --> 00:34:56,419
De veras perdiste la cabeza.
222
00:34:56,541 --> 00:34:58,463
Es claramente obvio.
223
00:34:58,543 --> 00:35:03,426
Puedes hacer bromas, dar sonrisas
forzadas, decir que todo est� bien,
224
00:35:03,506 --> 00:35:05,334
pero no enga�as a nadie.
225
00:35:05,966 --> 00:35:08,723
�Dile que lo est� jodiendo todo!
Mam�...
226
00:35:08,803 --> 00:35:10,387
Marc, por favor...
227
00:35:14,684 --> 00:35:19,364
Es verdad, nos sorprendi�.
Entiendo que Marc se preocupe.
228
00:35:19,480 --> 00:35:20,942
Es normal.
229
00:35:25,611 --> 00:35:29,789
Para m�, mir�ndote, me parece
que te lo est�s pasando genial.
230
00:35:30,575 --> 00:35:32,751
�Est�n completamente locos!
231
00:35:33,286 --> 00:35:35,291
�Por qu� no lo animas tambi�n?
232
00:35:35,371 --> 00:35:36,372
Marc...
233
00:35:36,581 --> 00:35:39,837
Perd�name, mam�,
por tratar de impedir...
234
00:35:39,917 --> 00:35:42,181
que arruine su vida.
235
00:35:48,050 --> 00:35:50,344
Okey, basta de esta basura.
236
00:35:50,845 --> 00:35:53,370
- T� vienes con nosotros.
- No, no, no.
237
00:35:53,848 --> 00:35:56,373
No puedes obligarme a retroceder.
238
00:35:57,643 --> 00:35:58,810
Si�ntate.
239
00:36:00,062 --> 00:36:01,480
�Est�s enfermo!
240
00:36:08,446 --> 00:36:12,457
T� conoces a tu hermano.
Cuando decide cualquier cosa...
241
00:36:13,326 --> 00:36:15,066
- Ir� a hablar con �l.
- Okey.
242
00:36:29,092 --> 00:36:30,773
�Est�s bien aqu�?
243
00:36:32,220 --> 00:36:33,262
S�.
244
00:36:35,306 --> 00:36:37,395
Para m� es lo que importa.
245
00:38:53,528 --> 00:38:56,867
- �Que es tan gracioso?
- Nada, chef, est� bien.
246
00:38:56,947 --> 00:38:58,453
Vamos, yo tambi�n quiero re�rme.
247
00:38:58,533 --> 00:39:00,709
Lo siento. Todo est� bien.
248
00:39:08,834 --> 00:39:09,835
Hola.
249
00:39:10,878 --> 00:39:14,053
- �Vine en mal momento?
- No, en absoluto.
250
00:39:17,009 --> 00:39:18,837
�Quieres un caf�?
251
00:39:19,011 --> 00:39:20,265
S�, por favor.
252
00:39:20,471 --> 00:39:21,724
Toma asiento.
253
00:39:37,863 --> 00:39:38,947
�Bien?
254
00:39:41,451 --> 00:39:43,366
Esto sonar� raro.
255
00:39:44,036 --> 00:39:46,542
Si es un favor, es el segundo.
256
00:39:46,622 --> 00:39:47,875
S�, lo s�.
257
00:39:48,833 --> 00:39:50,515
Pero me arriesgar�.
258
00:39:50,835 --> 00:39:53,758
�Crees que podr�as venderme arroz,
259
00:39:53,838 --> 00:39:56,275
pasta, unas cuantas latas y dem�s?
260
00:39:59,259 --> 00:40:01,871
No, lo siento, pero no es posible.
261
00:40:02,430 --> 00:40:04,477
S�lo pedimos lo que necesitamos.
262
00:40:04,557 --> 00:40:07,816
Adem�s, yo no manejo
el asunto del dinero.
263
00:40:09,144 --> 00:40:12,443
Pero puedo ayudarte
y guardar algunas sobras,
264
00:40:12,523 --> 00:40:14,351
pero no ser� mucho.
265
00:40:15,735 --> 00:40:17,650
Eso me gustar�a, s�.
266
00:40:21,616 --> 00:40:24,402
Tambi�n puedo traerte cosas.
267
00:40:24,494 --> 00:40:25,747
Si quieres.
268
00:40:29,832 --> 00:40:31,514
Ser�as muy amable.
269
00:40:32,377 --> 00:40:34,814
Pero te quitar� tiempo.
270
00:40:35,295 --> 00:40:37,820
- Yo me las arreglar�.
- No, no me importa.
271
00:40:38,466 --> 00:40:39,467
Toma.
272
00:40:42,177 --> 00:40:43,724
Escribe tu lista.
273
00:40:43,804 --> 00:40:45,162
�Est�s segura?
274
00:41:13,959 --> 00:41:15,043
Listo.
275
00:41:18,589 --> 00:41:21,514
Toma, puse el pin de
mi tarjeta al final.
276
00:41:21,634 --> 00:41:23,315
�Ah, s�? De acuerdo.
277
00:41:26,346 --> 00:41:27,913
Okey, bien.
278
00:41:28,390 --> 00:41:32,234
Tengo que volver al trabajo.
Termina tu caf�.
279
00:41:33,813 --> 00:41:35,021
Gracias.
280
00:42:02,424 --> 00:42:05,327
Ah, qu� bien, sopas liofilizadas.
281
00:42:06,929 --> 00:42:08,611
Eh, tu tarjeta.
282
00:42:09,932 --> 00:42:11,099
Gracias.
283
00:42:12,602 --> 00:42:14,185
Y gasolina, genial.
284
00:42:15,062 --> 00:42:16,145
Perfecto.
285
00:42:21,486 --> 00:42:23,488
�Eso sucede a menudo?
286
00:42:25,698 --> 00:42:27,056
De vez en cuando.
287
00:42:27,492 --> 00:42:29,789
Puedo ense�arte un nudo
genial para los cordones.
288
00:42:29,869 --> 00:42:32,625
No se te deshar�
y es f�cil de desatar.
289
00:42:32,705 --> 00:42:34,794
- �Te lo muestro?
- S�.
290
00:42:35,207 --> 00:42:36,889
Haz lo mismo que yo.
291
00:42:37,460 --> 00:42:39,810
Comienza como si fuera
un nudo normal.
292
00:42:40,295 --> 00:42:42,046
Haz el primer lazo.
293
00:42:43,340 --> 00:42:46,676
Luego duplica el segundo lazo.
294
00:42:47,011 --> 00:42:51,435
Dale la vuelta al primero hacia
la derecha, desl�zalo por debajo...
295
00:42:51,516 --> 00:42:53,082
Me equivoqu�.
296
00:42:53,433 --> 00:42:54,980
Lo har� lentamente.
Entonces...
297
00:42:55,060 --> 00:42:56,975
Haz tu primer lazo.
298
00:42:58,648 --> 00:43:00,563
Duplica el segundo.
299
00:43:02,359 --> 00:43:04,443
Dale la vuelta una vez,
300
00:43:04,654 --> 00:43:08,907
pero luego pasa el segundo
debajo del primero nuevamente.
301
00:43:09,283 --> 00:43:10,965
Eso es. Perfecto.
302
00:43:11,577 --> 00:43:12,702
Gracias.
303
00:43:13,037 --> 00:43:15,417
- Lo cambia todo.
- S�.
304
00:43:15,498 --> 00:43:17,064
Estoy seguro.
305
00:43:23,673 --> 00:43:25,354
�Eres de Par�s?
306
00:43:26,008 --> 00:43:27,091
S�.
307
00:43:27,635 --> 00:43:28,973
�Se nota?
308
00:43:29,053 --> 00:43:30,136
S�.
309
00:43:32,765 --> 00:43:34,941
- �T� eres de aqu�?
- S�.
310
00:43:36,018 --> 00:43:37,523
Pero me he movido mucho.
311
00:43:37,603 --> 00:43:38,728
�D�nde?
312
00:43:39,396 --> 00:43:41,815
Londres, Lisboa, Viena...
313
00:43:42,024 --> 00:43:44,026
Al final, regres�.
314
00:43:47,572 --> 00:43:50,664
�Alguna vez ido al glaciar?
315
00:43:50,908 --> 00:43:52,033
S�.
316
00:43:53,118 --> 00:43:55,332
�Quieres venir a caminar por �l?
317
00:43:55,412 --> 00:43:58,839
Para agradecerte por la compra.
Me agradar�a.
318
00:44:02,670 --> 00:44:06,096
No, no creo. No estoy lista
para una caminata.
319
00:44:11,511 --> 00:44:13,252
Entonces no insistir�.
320
00:44:13,681 --> 00:44:15,362
Es amable de tu parte.
321
00:44:21,731 --> 00:44:24,516
- Gracias de nuevo.
- De nada.
322
00:44:26,861 --> 00:44:29,869
- Que tengas un buen d�a.
- Disfruta tu caminata.
323
00:45:20,873 --> 00:45:22,123
Mierda...
324
00:45:28,839 --> 00:45:30,520
Otro desprendimiento de rocas.
325
00:45:31,926 --> 00:45:33,667
Y no fue peque�o.
326
00:45:53,322 --> 00:45:55,063
�Sabes d�nde fue eso?
327
00:45:55,240 --> 00:45:58,113
Cerca del glaciar Brenva, dir�a yo.
328
00:45:58,243 --> 00:46:00,768
Lo que acaba de caer fue enorme.
329
00:59:17,767 --> 00:59:20,138
No deber�a andar por aqu�, se�or.
330
00:59:20,218 --> 00:59:22,501
Eso puede caer en cualquier momento.
331
00:59:28,074 --> 00:59:29,744
�No, no se mueva, no se mueva!
332
00:59:35,670 --> 00:59:39,480
criaturas fisuras monta�a
333
00:59:49,051 --> 00:59:53,405
luces nieve monta�a
334
01:00:11,722 --> 01:00:13,184
Est� bien.
335
01:00:20,146 --> 01:00:22,322
�Estaba en el desprendimiento
de rocas, fue eso?
336
01:00:23,233 --> 01:00:25,758
En realidad, no,
pero no estaba lejos.
337
01:00:27,696 --> 01:00:30,046
�Sabe por qu� caen las rocas?
338
01:00:31,575 --> 01:00:32,825
No precisamente.
339
01:00:34,452 --> 01:00:36,583
Una monta�a no es un bloque.
340
01:00:36,663 --> 01:00:38,919
Es como un milhojas,
341
01:00:38,999 --> 01:00:41,588
con capas de roca
una encima de otra,
342
01:00:41,668 --> 01:00:44,760
que se mantienen unidas
gracias al hielo,
343
01:00:45,171 --> 01:00:47,882
que act�a como pegamento
o cemento.
344
01:00:48,033 --> 01:00:49,738
El problema es el calor.
345
01:00:49,818 --> 01:00:52,223
Cuando el hielo se derrite,
las rocas caen...
346
01:00:52,303 --> 01:00:54,567
y la monta�a se desmorona.
347
01:00:55,724 --> 01:00:56,807
Es eso.
348
01:01:00,521 --> 01:01:02,491
Conoce bien las monta�as.
349
01:01:02,871 --> 01:01:04,072
S�.
350
01:01:08,111 --> 01:01:09,783
�S�? �Qu�?
351
01:01:10,906 --> 01:01:12,159
No, nada.
352
01:01:12,616 --> 01:01:14,966
Okey, le tomar� la temperatura.
353
01:01:16,953 --> 01:01:19,664
35,8�C. A�n est� un poco baja.
354
01:01:20,957 --> 01:01:24,299
Le conseguir� algunas mantas.
Eso le ayudar�.
355
01:01:24,545 --> 01:01:26,982
- No tengo frio.
- No, no, es mejor.
356
01:01:28,965 --> 01:01:31,228
�Sabe cu�ndo podr� irme?
357
01:01:31,927 --> 01:01:37,191
Con su hipotermia, el interno
querr� que pernocte hoy aqu�.
358
01:01:37,891 --> 01:01:39,893
�Est� bien? Ya vuelvo.
359
01:04:24,499 --> 01:04:26,454
- �Ah! �Todo bien?
- S�, �y t�?
360
01:04:26,534 --> 01:04:27,534
Muy bien.
361
01:04:28,269 --> 01:04:30,229
- L�a, sigo adelante.
- Okey.
362
01:04:31,940 --> 01:04:33,779
�Volviste a bajar despu�s de todo?
363
01:04:33,859 --> 01:04:34,984
S�.
364
01:04:35,235 --> 01:04:37,448
No ten�a muchas opciones.
365
01:04:37,528 --> 01:04:38,570
�Por qu�?
366
01:04:40,406 --> 01:04:42,120
Me lastim� un poco.
367
01:04:42,200 --> 01:04:43,882
�Nada grave?
368
01:04:44,575 --> 01:04:45,575
No.
369
01:04:46,046 --> 01:04:48,422
Ligera hipotermia y...
370
01:04:48,481 --> 01:04:50,712
dos puntos. Pero estoy bien.
371
01:04:50,792 --> 01:04:52,794
�Ya regresaste?
372
01:04:53,881 --> 01:04:54,881
S�.
373
01:04:55,546 --> 01:04:56,713
�Podemos irnos?
374
01:04:57,799 --> 01:04:59,801
Dos minutos, cari�o.
375
01:05:00,218 --> 01:05:01,723
- �Tu hijo?
- S�.
376
01:05:01,803 --> 01:05:02,887
Martin.
377
01:05:05,515 --> 01:05:06,853
Hola, Martin.
378
01:05:06,933 --> 01:05:09,283
Soy Pedro. �Todo bien?
379
01:05:10,270 --> 01:05:13,068
- �Qu� est�s escuchando?
- A los p�jaros.
380
01:05:13,148 --> 01:05:14,976
Para aprender sus canciones.
381
01:05:22,448 --> 01:05:23,911
�Quieres...?
382
01:05:25,076 --> 01:05:28,084
�Quieres almorzar en el restaurante?
383
01:05:30,665 --> 01:05:32,580
Voy bastante lejos
384
01:05:32,667 --> 01:05:34,349
con mucho equipo.
385
01:05:34,585 --> 01:05:35,752
As� lo veo.
386
01:05:36,504 --> 01:05:38,245
�Ad�nde vas?
387
01:05:38,714 --> 01:05:41,065
Hacia el glaciar Brenva.
388
01:05:42,135 --> 01:05:43,886
�Cerca del desprendimiento de rocas?
389
01:05:44,805 --> 01:05:45,954
No muy lejos.
390
01:05:49,309 --> 01:05:51,050
Pero tendr� cuidado.
391
01:05:56,066 --> 01:05:58,822
- Hasta la pr�xima, entonces.
- Hasta la pr�xima.
392
01:05:58,902 --> 01:06:01,339
- Desp�dete, Martin.
- Adi�s.
393
01:25:19,062 --> 01:25:21,105
Un poco m�s de este lado...
394
01:25:21,857 --> 01:25:23,024
Bien, adelante.
395
01:25:34,077 --> 01:25:35,619
Vamos, m�s r�pido.
396
01:25:35,996 --> 01:25:37,678
M�s r�pido, m�s r�pido...
397
01:25:38,791 --> 01:25:40,880
Vendremos en otra ocasi�n.
398
01:25:41,459 --> 01:25:43,044
- �Una carrera?
- �Fuera!
399
01:25:47,883 --> 01:25:49,133
�Vamos!
400
01:26:15,986 --> 01:26:17,813
Hola Pierre, soy L�a.
401
01:26:18,071 --> 01:26:21,119
Llamo para saber c�mo est�s.
Ll�mame cuando quieras.
402
01:26:21,199 --> 01:26:22,324
Cu�date.
403
01:29:37,065 --> 01:29:38,690
�Pierre!
404
01:36:12,673 --> 01:36:13,714
�Pierre!
405
01:36:34,445 --> 01:36:35,594
�Est�s bien?
406
01:39:27,382 --> 01:39:28,675
Gracias.
407
01:39:32,471 --> 01:39:34,037
De nada.
408
01:43:08,649 --> 01:43:09,650
- Hola.
- Hola.
409
01:43:19,159 --> 01:43:20,622
�Quieres un caf�?
410
01:43:20,911 --> 01:43:22,078
Por favor, s� .
411
01:44:13,896 --> 01:44:16,799
Me ir� antes de que lleguen todos.
412
01:44:17,484 --> 01:44:19,155
Es lo mejor, s�.
413
01:44:43,776 --> 01:44:45,134
�Nos vemos pronto?
414
01:44:46,302 --> 01:44:47,403
S�.
415
01:44:49,106 --> 01:44:51,024
S�, nos vemos pronto.28120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.