All language subtitles for L.intruse.S01E01.L.idylle.FRENCH.1080p.WEB.H264-BTT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,720 ... 2 00:00:09,039 --> 00:00:11,440 *Elle écoute de la musique. 3 00:00:11,760 --> 00:00:29,240 *... 4 00:00:29,560 --> 00:00:30,480 Sirène. 5 00:00:30,800 --> 00:00:49,040 ... 6 00:01:08,880 --> 00:01:11,680 Elle frappe à la porte. - Police ! 7 00:01:13,800 --> 00:01:18,800 La musique occupe l'espace sonore et couvre fortement les voix. 8 00:01:19,120 --> 00:01:22,040 Vous êtes interpellée pour des faits de meurtre 9 00:01:22,360 --> 00:01:25,920 et placée en garde à vue à compter de ce jour à 10h50. 10 00:01:26,240 --> 00:01:30,480 ... - Je peux pas. 11 00:01:30,800 --> 00:01:36,160 ... 12 00:01:36,480 --> 00:01:39,640 - Je peux pas partir comme ça. Mes enfants sont là. 13 00:01:39,959 --> 00:02:21,080 ... 14 00:02:21,400 --> 00:02:23,080 - Et donc, vous avez grandi 15 00:02:23,400 --> 00:02:27,200 à la campagne ? - Oui, c'est ça, près de Bergerac. 16 00:02:27,520 --> 00:02:30,440 J'ai 5 frères et soeurs que j'ai beaucoup gardés. 17 00:02:30,760 --> 00:02:33,280 - Vous vous êtes occupée d'autres enfants ? 18 00:02:33,600 --> 00:02:34,960 - Oui. - Des bébés ? 19 00:02:35,280 --> 00:02:36,040 - Bien sûr. 20 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 J'ai même gardé des jumeaux, c'était sportif. 21 00:02:39,400 --> 00:02:40,160 - Ouais. 22 00:02:40,480 --> 00:02:42,960 - Orso a 6 mois, c'est ça ? - Hm. 23 00:02:43,280 --> 00:02:46,760 Vos parents font quoi ? - Ma mère est infirmière. Mon père 24 00:02:47,080 --> 00:02:49,560 voyage beaucoup, il est commercial. 25 00:02:49,880 --> 00:02:51,000 Vibreur. 26 00:02:51,440 --> 00:02:54,280 - Et vous, ce sera la cuisine ? - C'est ça. 27 00:02:54,600 --> 00:02:58,440 Mon rêve est de devenir cheffe et d'avoir mon restaurant à Paris. 28 00:02:58,760 --> 00:03:02,480 - Ma mère était dans ce domaine. - Elle avait un restaurant ? 29 00:03:02,800 --> 00:03:05,600 - Non, elle travaillait dans une cantine. 30 00:03:05,919 --> 00:03:06,880 - Ah, c'est bien ! 31 00:03:07,200 --> 00:03:08,360 - Votre CAP, 32 00:03:08,680 --> 00:03:10,639 vous l'avez validé ? - Non. 33 00:03:10,960 --> 00:03:13,280 Enfin, je suis en année de césure. 34 00:03:13,600 --> 00:03:16,040 - Et pourquoi cette pause ? 35 00:03:16,360 --> 00:03:19,000 - Pour multiplier les expériences 36 00:03:19,320 --> 00:03:21,960 et mettre de l'argent de côté pour réaliser 37 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 mon rêve. 38 00:03:24,040 --> 00:03:27,720 Je vous préparerai des bons plats. - La priorité, c'est Orso : 39 00:03:28,040 --> 00:03:29,960 veiller aux sorties, les siestes, 40 00:03:30,280 --> 00:03:32,120 les repas. - Bien sûr. 41 00:03:33,080 --> 00:03:36,360 - On n'est pas contre un bon petit repas de temps en temps. 42 00:03:36,680 --> 00:03:40,280 Les grands se gèrent assez bien. Ils sont pas mal, nos grands. 43 00:03:40,600 --> 00:03:42,440 - Pour Camille et Basile, 44 00:03:42,760 --> 00:03:45,720 on n'a jamais pris quelqu'un à domicile. 45 00:03:46,040 --> 00:03:48,320 C'est une 1re. - Tout va bien se passer. 46 00:03:49,240 --> 00:03:52,200 - Evidemment, vous aurez votre propre espace. 47 00:03:52,520 --> 00:03:53,880 Pour le supplément financier, 48 00:03:54,200 --> 00:03:56,800 on a pensé à 500 euros par mois, 49 00:03:57,120 --> 00:04:01,560 et vous seriez off les dimanches. - Je peux rester les dimanches. 50 00:04:01,880 --> 00:04:03,000 - Ah ! - C'est lui ? 51 00:04:03,320 --> 00:04:04,280 - Oui. 52 00:04:04,600 --> 00:04:08,080 Orso se réveille. 53 00:04:08,400 --> 00:04:09,480 Vibreur. 54 00:04:09,800 --> 00:04:12,360 ... 55 00:04:14,200 --> 00:04:16,640 - La crèche vous a plantés ? 56 00:04:16,960 --> 00:04:19,480 Il faudra commencer rapidement ? ... 57 00:04:19,800 --> 00:04:21,240 - Un patient envahissant. 58 00:04:21,880 --> 00:04:25,960 Oui, il faudrait commencer lundi. Ma femme doit reprendre 59 00:04:26,279 --> 00:04:27,880 son travail. Orso pleure. 60 00:04:28,200 --> 00:04:30,839 ... 61 00:04:31,160 --> 00:04:33,279 - Désolée, on en a pour une heure, là. 62 00:04:33,600 --> 00:04:35,920 ... - Je peux le prendre ? 63 00:04:36,240 --> 00:04:38,680 - Orso, je te présente Tess. 64 00:04:43,760 --> 00:04:46,600 - Vous avez un sèche-cheveux ? - Oui, pourquoi ? 65 00:04:46,920 --> 00:04:48,800 - Vous verrez, c'est radical. 66 00:04:49,120 --> 00:04:50,200 ... 67 00:04:50,520 --> 00:04:52,880 Elle allume le sèche-cheveux. 68 00:04:53,720 --> 00:04:55,839 - C'est dingue, ce truc. 69 00:04:56,160 --> 00:04:59,440 - Il y a des sons comme celui-là qui apaisent. 70 00:04:59,760 --> 00:05:03,920 On appelle ça les bruits blancs, "white noise" en anglais. 71 00:05:04,240 --> 00:05:06,920 Regarde ce que j'ai pour toi. 72 00:05:07,240 --> 00:05:10,360 "Coucou, toi, je suis ton nouveau copain lapinou." 73 00:05:10,680 --> 00:05:12,480 C'est moi qui l'ai tricoté. 74 00:05:12,800 --> 00:05:15,600 - Chérie, tu as d'autres questions ? 75 00:05:15,920 --> 00:05:17,160 - Euh... 76 00:05:17,480 --> 00:05:21,440 Non... Ah si ! Les coordonnées de vos derniers employeurs. 77 00:05:21,760 --> 00:05:23,800 - Oui, je vous envoie ça. 78 00:05:24,120 --> 00:05:28,640 - On n'est pas une famille parfaite, mais vous verrez, on fait au mieux. 79 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 - Je serai très bien ici. 80 00:05:31,279 --> 00:05:33,400 Je vous le rends. - Merci. 81 00:05:33,720 --> 00:05:36,120 Viens, mon amour. - Gardez la peluche, 82 00:05:36,440 --> 00:05:38,200 c'est un cadeau pour Orso. 83 00:05:38,520 --> 00:05:40,040 - Merci. - A lundi, alors ! 84 00:05:40,360 --> 00:05:43,880 - Je vous raccompagne. - On vous tient au courant. 85 00:05:44,440 --> 00:05:47,200 - On doit voir encore une dernière personne, 86 00:05:47,520 --> 00:05:51,560 une Irlandaise, mais on vous tient au courant très vite. 87 00:05:52,000 --> 00:05:53,040 - Ah OK ! 88 00:05:53,720 --> 00:05:54,680 Je... 89 00:05:55,000 --> 00:05:58,040 Je suis très à l'aise en anglais. - Très bien. 90 00:05:58,360 --> 00:05:59,960 On vous rappelle. - Oui. 91 00:06:00,279 --> 00:06:01,720 - Merci. - Merci, au revoir. 92 00:06:02,040 --> 00:06:03,000 - Au revoir. 93 00:06:03,760 --> 00:06:06,200 - Je lui dis qu'on part avec elle ? 94 00:06:06,520 --> 00:06:07,960 - T'es sûre de toi ? 95 00:06:08,279 --> 00:06:10,680 - Toi, il te faudrait une bac + 5 ! 96 00:06:11,000 --> 00:06:14,400 - Non, mais c'est dommage qu'on n'ait pas vu la dernière fille, 97 00:06:14,720 --> 00:06:16,680 l'Irlandaise. Tu l'as appelée ? 98 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 - La fille ne vient pas et n'appelle pas pour s'excuser, 99 00:06:20,320 --> 00:06:21,200 c'est mort. 100 00:06:21,520 --> 00:06:24,760 Les deux autres de l'agence n'étaient pas dégourdies. 101 00:06:25,080 --> 00:06:27,680 C'est plutôt bien qu'on ait passé une petite annonce. 102 00:06:28,000 --> 00:06:30,040 - Comme tu veux, c'est toi qui décides. 103 00:06:30,360 --> 00:06:31,839 - Et le sèche-cheveux, 104 00:06:32,160 --> 00:06:34,520 c'était dingue. - Ou un coup de bol. 105 00:06:34,839 --> 00:06:35,600 - Oh ! 106 00:06:44,520 --> 00:06:45,640 Viens voir. 107 00:06:47,080 --> 00:06:48,680 - Quoi ? - Viens. 108 00:06:49,480 --> 00:06:51,360 - Qu'est-ce qu'il y a ? 109 00:06:53,560 --> 00:06:55,880 Un chien aboie. 110 00:06:56,200 --> 00:06:58,680 Quoi ? Qu'est-ce que t'as vu ? 111 00:06:59,000 --> 00:07:00,920 - J'ai cru voir quelqu'un. 112 00:07:01,240 --> 00:07:03,040 - Il n'y a personne. 113 00:07:03,360 --> 00:07:05,120 - T'as mis l'alarme ? 114 00:07:05,440 --> 00:07:07,760 - Mais oui, t'inquiète pas. 115 00:07:12,200 --> 00:07:13,320 Allez, viens. 116 00:07:14,480 --> 00:07:15,680 On sonne. 117 00:07:16,000 --> 00:07:16,920 - Et voilà ! 118 00:07:17,240 --> 00:07:19,240 - Bonjour. - T'as fini le lait ? 119 00:07:19,560 --> 00:07:23,080 - Tu veux pas devenir végane ? - Lève-toi et va en chercher. 120 00:07:23,400 --> 00:07:25,760 - Les enfants, je vous présente Tess. 121 00:07:26,080 --> 00:07:28,280 - Bonjour. - Qui va s'occuper d'Orso. 122 00:07:28,600 --> 00:07:31,280 - Bonjour. - Enchanté ! Basile, Camille. 123 00:07:31,600 --> 00:07:34,960 La relou de la famille, il en fallait une, c'est tombé sur elle. 124 00:07:35,280 --> 00:07:38,000 - T'es obligé de l'ouvrir, toi. - Ouais. 125 00:07:38,320 --> 00:07:41,240 - Ne dégoûtez pas Tess de la famille tout de suite. 126 00:07:41,560 --> 00:07:42,480 Je vous laisse. 127 00:07:42,800 --> 00:07:45,000 - T'as pas pris ta matinée ? - Non. 128 00:07:45,320 --> 00:07:49,160 J'ai pas pu décaler l'intervention. - Super, merci ! 129 00:07:49,480 --> 00:07:50,760 Alors pour Orso, 130 00:07:51,080 --> 00:07:54,560 j'ai fait une tétée, y a un bib dans le frigo, 2 dans le congel. 131 00:07:54,880 --> 00:07:56,080 Ca devrait suffire. 132 00:07:56,400 --> 00:07:58,800 - Le prochain est à 11h30. - Exactement. 133 00:07:59,120 --> 00:08:01,440 Je vous montre la maison. - Avec plaisir. 134 00:08:01,760 --> 00:08:04,200 - Les enfants, on va à l'école ! - Oui. 135 00:08:04,520 --> 00:08:07,160 - Je vais vous montrer l'étage. 136 00:08:13,600 --> 00:08:16,840 Alors ici, vous avez la chambre de Basile. 137 00:08:17,160 --> 00:08:18,840 Il est très ordonné, 138 00:08:19,160 --> 00:08:22,320 c'est nickel. Là, vous avez la chambre d'Orso. 139 00:08:31,600 --> 00:08:34,640 Là, c'est notre chambre à coucher. 140 00:08:38,120 --> 00:08:39,880 Ici, les toilettes, 141 00:08:40,200 --> 00:08:42,320 et là, la chambre de Camille. 142 00:08:42,640 --> 00:08:44,000 C'est le bordel. 143 00:08:44,320 --> 00:08:47,160 Ici, vous avez la salle de bains. 144 00:08:48,640 --> 00:08:51,559 Et ici, c'est le bureau, mais alors très important, 145 00:08:51,880 --> 00:08:53,559 on n'y rentre pas. 146 00:08:53,880 --> 00:08:55,240 C'est dangereux. 147 00:08:55,559 --> 00:08:58,160 Je vous montre votre chambre. 148 00:09:02,160 --> 00:09:05,600 On vous a fait une place dans la salle de jeux des enfants. 149 00:09:05,920 --> 00:09:08,640 Vous décorez comme vous voulez. 150 00:09:08,960 --> 00:09:12,240 C'est aussi chez vous, il faut que vous soyez à l'aise. 151 00:09:12,559 --> 00:09:13,559 - Merci. 152 00:09:16,280 --> 00:09:49,240 ... 153 00:09:49,559 --> 00:09:51,679 - Alors... - C'est au Mexique ? 154 00:09:52,000 --> 00:09:52,760 - Ouais. 155 00:09:53,080 --> 00:09:56,120 - J'aimerais bien y aller, mais j'ai jamais pris l'avion. 156 00:09:56,440 --> 00:09:59,960 - Il m'en a fallu des baby-sittings avant de me payer des vacances ! 157 00:10:00,280 --> 00:10:01,760 Vous pourrez un jour. - Hm. 158 00:10:02,080 --> 00:10:04,480 - Oh, petit coeur d'amour ! 159 00:10:05,160 --> 00:10:07,480 Je vais aller travailler. 160 00:10:07,800 --> 00:10:10,440 A tout à l'heure, prenez soin de lui. 161 00:10:10,760 --> 00:10:12,040 - Comptez sur moi. 162 00:10:12,360 --> 00:10:16,040 - N'oubliez pas de fermer, on a eu des cambriolages l'été dernier. 163 00:10:16,360 --> 00:10:17,960 - D'accord ! - Merci. 164 00:10:27,400 --> 00:10:28,840 Bonjour. - Bonjour. 165 00:10:32,760 --> 00:10:34,200 - Salut ! - Ca va ? 166 00:10:34,520 --> 00:10:35,960 - Ca va, et toi ? - Oui. 167 00:10:36,280 --> 00:10:38,600 - Je suis contente de te voir. - Moi aussi. 168 00:10:38,920 --> 00:10:41,440 - T'es vachement belle. - Tu parles ! 169 00:10:41,760 --> 00:10:43,960 - C'est là, ton bureau, maintenant. 170 00:10:44,280 --> 00:10:47,960 - Ah bon ? Il n'y a plus... - T'as pas reçu le mail de la RH ? 171 00:10:48,280 --> 00:10:49,120 - Bah non. 172 00:10:49,440 --> 00:10:51,920 - C'est bizarre. Je t'explique. Ludivine 173 00:10:52,240 --> 00:10:55,800 a été renouvelée. Elle s'occupera avec toi de la partie commerciale. 174 00:10:56,120 --> 00:10:58,640 Elsa trouvait ça mieux que vous soyez deux. 175 00:10:58,960 --> 00:10:59,720 - OK. 176 00:11:00,040 --> 00:11:02,679 - Welcome back ! - Je te remercie. 177 00:11:03,000 --> 00:11:03,760 - Ouh là ! 178 00:11:04,360 --> 00:11:06,960 Tu nous as manqué. - Vous aussi. 179 00:11:07,280 --> 00:11:10,320 - On n'a pas eu le temps de t'organiser un pot de retour. 180 00:11:10,640 --> 00:11:11,760 Tu sais ce que c'est. 181 00:11:12,080 --> 00:11:13,520 Tiens, pour ton, ta... 182 00:11:13,840 --> 00:11:15,600 - Ton ! C'est un petit gars : Orso. 183 00:11:15,920 --> 00:11:18,400 - Orso, c'est magnifique comme prénom. 184 00:11:18,720 --> 00:11:20,120 - C'est gentil, merci. 185 00:11:20,440 --> 00:11:22,280 - On se réjouit de ton retour 186 00:11:22,600 --> 00:11:25,559 car la situation n'était pas géniale avant ton départ. 187 00:11:25,880 --> 00:11:29,080 Avec la récession, c'est pas mieux. On a des emmerdes. 188 00:11:29,400 --> 00:11:31,840 - On a 6 mois avant la clôture des comptes. 189 00:11:32,160 --> 00:11:35,360 On peut se rattraper. - On est loin de nos objectifs. 190 00:11:35,679 --> 00:11:39,440 Il va falloir revoir tous les axes de développement. Avec Ludivine, 191 00:11:39,760 --> 00:11:40,880 vous allez faire 192 00:11:41,200 --> 00:11:44,400 une super team ! Dis-moi que t'as été inspirée pendant ton absence. 193 00:11:44,720 --> 00:11:47,440 - J'étais en congé mat, donc... 194 00:11:49,800 --> 00:11:53,040 Bah, j'ai eu des idées. - C'est magnifique, ça. 195 00:11:53,360 --> 00:11:57,240 T'as tout le recul qu'on n'a pas. C'est précieux, ça. 196 00:11:57,559 --> 00:11:58,520 Excuse-moi. 197 00:11:58,920 --> 00:12:01,920 Je dois prendre. On se cale un rendez-vous dans l'aprèm ? 198 00:12:02,240 --> 00:12:04,679 - Ouais. - Ouais, à tout à l'heure. Oui ? 199 00:12:05,000 --> 00:12:07,800 - Je suis contente que tu sois là. - Moi aussi. 200 00:12:14,760 --> 00:12:16,360 *Berceuse. 201 00:12:16,679 --> 00:12:35,120 *... 202 00:12:35,440 --> 00:14:51,720 ... 203 00:14:52,840 --> 00:14:54,160 *Notification. 204 00:14:54,480 --> 00:15:14,520 ... 205 00:15:14,840 --> 00:15:15,600 Porte. 206 00:15:18,480 --> 00:15:21,160 Je sais, c'est pas très glamour. 207 00:15:21,480 --> 00:15:24,600 - C'est bien pour ça que j'allaiterai jamais. 208 00:15:25,160 --> 00:15:28,960 Dis-moi, Paula, je t'ai pas vue dans mon planning aujourd'hui. 209 00:15:29,280 --> 00:15:32,240 - J'ai besoin d'un peu de temps pour rassembler mes idées. 210 00:15:32,560 --> 00:15:34,920 - Je comprends, mais là, c'est speed. 211 00:15:35,240 --> 00:15:37,520 Ca te va, demain ? - Ouais, OK. 212 00:15:37,840 --> 00:15:41,480 - Les investisseurs nous attendent au tournant, j'ai besoin de toi. 213 00:15:41,800 --> 00:15:42,680 - OK. - Hein ? 214 00:15:43,000 --> 00:15:44,320 - Pas de problème. - Sûre ? 215 00:15:44,640 --> 00:15:46,080 - Oui. - OK, merci ! 216 00:15:46,400 --> 00:15:47,520 - Merci. 217 00:15:55,920 --> 00:15:57,360 *Musique en fond. 218 00:15:57,680 --> 00:16:02,440 *... 219 00:16:02,760 --> 00:16:04,200 Porte. 220 00:16:09,480 --> 00:16:10,640 Waouh ! 221 00:16:11,400 --> 00:16:14,000 - Ca vous plaît ? - C'est magnifique. 222 00:16:14,320 --> 00:16:17,520 - J'ai eu un peu de temps, j'ai utilisé la belle vaisselle. 223 00:16:17,840 --> 00:16:20,440 - Vous avez bien fait, c'est à ma belle-mère. 224 00:16:20,760 --> 00:16:23,080 Et avec Orso ? - Super ! 225 00:16:23,400 --> 00:16:25,080 Il vient de s'endormir. 226 00:16:25,400 --> 00:16:28,680 - Ah ! Je lui ferai un bisou tout à l'heure. 227 00:16:29,520 --> 00:16:31,800 - Et vous, la reprise ? - Super ! 228 00:16:32,120 --> 00:16:35,280 C'est pas mal d'être avec des adultes aussi. 229 00:16:35,600 --> 00:16:38,800 - Je me suis trompé de maison. - T'exagères ! 230 00:16:40,400 --> 00:16:42,680 - Ca va, maman ? - Ca va, chéri ? 231 00:16:43,000 --> 00:16:44,560 - Ca sent bon, c'est quoi ? 232 00:16:44,880 --> 00:16:48,000 - Un veau Marengo avec des pommes vapeur. 233 00:16:48,440 --> 00:16:50,600 - Waouh ! - Le plat préféré de ma maman. 234 00:16:50,920 --> 00:16:51,720 - C'est vrai. 235 00:16:52,040 --> 00:16:55,080 - J'ai la pression, alors. - Merci, Tess. 236 00:16:55,520 --> 00:16:56,600 - C'est normal. 237 00:16:56,920 --> 00:16:58,800 - Ca mérite une photo, ça ! 238 00:16:59,120 --> 00:17:01,800 - T'as pensé à mes protège-tibias ? - Non. 239 00:17:02,120 --> 00:17:02,960 - C'est à côté 240 00:17:03,280 --> 00:17:06,560 de ton bureau mais bon... - Je m'en occuperai demain. 241 00:17:06,880 --> 00:17:08,400 - On sourit ! Tac. 242 00:17:08,720 --> 00:17:11,960 - OK, je suis grave moche. - Il est temps que tu le saches. 243 00:17:12,280 --> 00:17:15,160 - Allez, à table ! J'ai faim. - A table ! 244 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 - Merci. 245 00:17:17,040 --> 00:17:18,160 - Hop ! 246 00:17:18,480 --> 00:17:20,760 - On va se régaler. - Oh là là ! 247 00:17:21,080 --> 00:17:23,320 - Allez, je sers ! Tiens. 248 00:17:23,640 --> 00:17:24,600 - Merci beaucoup. 249 00:17:24,920 --> 00:17:27,600 - Tes pieds ! C'est pas possible. 250 00:17:27,920 --> 00:17:30,359 - Tu te tiens mal. - Tu te calmes ? 251 00:17:30,680 --> 00:17:32,840 - Tiens, chéri. - Merci beaucoup. 252 00:17:33,160 --> 00:17:34,080 - Hop ! - Génial. 253 00:17:34,400 --> 00:17:36,840 - Tess, tu viens pas avec nous ? 254 00:17:37,160 --> 00:17:39,560 Elle va pas nous regarder manger. 255 00:17:39,880 --> 00:17:42,240 - Ah bah oui ! Oui, bien sûr... 256 00:17:42,560 --> 00:17:43,840 Oui, venez. 257 00:17:44,160 --> 00:17:46,200 Prenez une assiette. - OK. 258 00:17:50,200 --> 00:17:51,920 - Ca a été, ta journée ? 259 00:17:52,240 --> 00:17:54,960 - Oui, mais la boîte va mal. Ils parlent 260 00:17:55,280 --> 00:17:56,600 de plan de départ. 261 00:17:56,920 --> 00:18:00,040 - Les gens n'achètent plus neuf, c'est mieux pour la planète. 262 00:18:00,359 --> 00:18:01,760 - Moi, je vais devoir bosser 263 00:18:02,080 --> 00:18:04,200 le double. - Je suis là, maintenant. 264 00:18:09,520 --> 00:18:11,640 - Hm ! C'est délicieux. 265 00:18:11,960 --> 00:18:14,119 - Très réussi. - Hm. 266 00:18:14,440 --> 00:18:16,000 - Et toi, ton opération ? 267 00:18:16,320 --> 00:18:19,240 - On a agi au bon moment, la patiente récupère. 268 00:18:19,560 --> 00:18:20,320 - Oui, 269 00:18:20,640 --> 00:18:24,760 monsieur est dermato. Pour racheter sa bonne conscience, il ne fait pas 270 00:18:25,080 --> 00:18:26,160 que du Botox, 271 00:18:26,480 --> 00:18:29,320 il s'occupe des grands brûlés. - Je vous ai vu à la télé. 272 00:18:29,640 --> 00:18:31,119 - Bah oui ! Il a même signé 273 00:18:31,440 --> 00:18:34,800 un autographe, une fois. - Vous êtes en forme, tous les deux. 274 00:18:36,440 --> 00:18:37,320 Orso pleure. 275 00:18:38,880 --> 00:18:40,320 - Ah ! - Ah non ! 276 00:18:40,640 --> 00:18:41,680 Restez assise. 277 00:18:42,000 --> 00:18:45,880 Mangez tranquillement, je m'en occupe, vous avez l'air fatiguée. 278 00:18:47,720 --> 00:18:50,359 - C'est la cousine de Mary Poppins ? 279 00:18:50,680 --> 00:18:52,520 Sérieusement, quoi ! 280 00:18:53,359 --> 00:18:55,800 - Quelqu'un veut de l'eau ? - Oui. 281 00:18:59,720 --> 00:19:01,800 - J'ai l'air fatiguée ? 282 00:19:02,119 --> 00:19:03,440 - Non, pas trop. 283 00:19:07,280 --> 00:19:11,160 On devrait sortir un peu, se faire un ciné, un resto. 284 00:19:11,480 --> 00:19:12,840 Ca nous ferait du bien. 285 00:19:13,160 --> 00:19:15,600 - C'est pas trop le moment, avec le boulot. 286 00:19:15,920 --> 00:19:19,119 - Maintenant qu'il y a Tess, profitons-en. 287 00:19:21,640 --> 00:19:25,920 A ce propos, j'ai croisé Aline, qui m'a proposé un apéro bientôt. 288 00:19:26,880 --> 00:19:28,720 - Oui, pourquoi pas. 289 00:19:33,200 --> 00:19:34,359 Ronflements. 290 00:19:34,680 --> 00:19:46,119 ... 291 00:19:46,440 --> 00:19:47,280 Porte. 292 00:19:47,600 --> 00:21:02,080 ... 293 00:21:02,400 --> 00:21:05,280 - 175 pulsations par minute, pas mal. 294 00:21:05,600 --> 00:21:06,960 - Ouais, pas mal. 295 00:21:07,280 --> 00:21:10,119 T'as bossé dans le bureau, hier ? - Non. 296 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 Pourquoi ? 297 00:21:12,280 --> 00:21:14,680 - C'est bizarre, c'était ouvert. 298 00:21:15,000 --> 00:21:16,800 - J'y suis pas allé. 299 00:21:17,119 --> 00:21:19,119 C'est peut-être Tess, non ? 300 00:21:19,440 --> 00:21:22,280 - Que ferait-elle dans le bureau ? - J'en sais rien. 301 00:21:22,600 --> 00:21:24,440 Je demanderai aux enfants. 302 00:21:25,520 --> 00:21:28,880 - Tu vas me trouver parano, mais je trouve plus ma veste bleue. 303 00:21:29,800 --> 00:21:31,680 - T'as dû mal chercher. 304 00:21:32,000 --> 00:21:33,840 Tu vas la retrouver. 305 00:21:34,160 --> 00:21:37,040 Je te sens inquiète. On a pris quelqu'un 306 00:21:37,359 --> 00:21:39,760 pour que tu puisses te reposer, dormir, 307 00:21:40,080 --> 00:21:41,200 profites-en. 308 00:21:46,480 --> 00:21:49,960 - Vous allez braquer les gens en bloquant les routes. 309 00:21:50,280 --> 00:21:53,680 - C'est radical, mais on peut plus se contenter d'actions tièdes. 310 00:21:54,000 --> 00:21:56,560 - Vous n'êtes pas allés dans le bureau ? 311 00:21:57,320 --> 00:21:59,520 - Non. 312 00:21:59,840 --> 00:22:02,800 - Non, vous m'avez dit de pas y aller. 313 00:22:03,119 --> 00:22:05,040 - La porte était ouverte. 314 00:22:05,359 --> 00:22:07,480 - Donc, pour que le message passe, 315 00:22:07,800 --> 00:22:09,800 il faut taper fort. - Je comprends. 316 00:22:10,119 --> 00:22:11,760 C'est courageux, en tout cas. 317 00:22:12,080 --> 00:22:14,680 Vous devez être fière d'elle. - Tu parles ! 318 00:22:15,000 --> 00:22:18,119 Ca la soûle. - Non, ça me soûle pas, chérie. 319 00:22:18,440 --> 00:22:22,200 Mais t'es trop sérieuse, profite. - C'est l'époque qui veut ça. 320 00:22:22,520 --> 00:22:25,560 T'as pas l'air de comprendre. - Ta mère s'inquiète pour toi. 321 00:22:26,160 --> 00:22:27,080 - Hm. 322 00:22:27,400 --> 00:22:30,680 - Tenez, je vous ai fait du café. - C'est gentil, merci. 323 00:22:31,000 --> 00:22:31,960 - Un petit selfie ? 324 00:22:32,280 --> 00:22:34,440 - Dès le matin ? - Oui ! Tu viens ? 325 00:22:34,760 --> 00:22:35,760 Viens, Tess. 326 00:22:37,040 --> 00:22:38,040 Cheese ! 327 00:22:38,880 --> 00:22:41,680 Trop bien ! Ca va faire un max de likes. 328 00:22:42,000 --> 00:22:44,680 - Je fais pas ça pour les likes. - Oui, tu parles ! 329 00:22:45,000 --> 00:22:46,480 Hashtag "PetitDéj". 330 00:22:47,800 --> 00:22:50,280 Hashtags "LaFamilleSagrandit" 331 00:22:50,720 --> 00:22:53,040 et "SuperNounou". - Evidemment, allez ! 332 00:22:53,359 --> 00:22:55,160 - Je poste ! - Merci. Bonne journée ! 333 00:22:55,480 --> 00:22:56,960 - Bonne journée ! - Bisous ! 334 00:22:57,280 --> 00:22:59,400 Tu viens pas manger ? - Non. 335 00:22:59,720 --> 00:23:02,280 - Bonjour, Mme Vandard. C'est Mme Martel. 336 00:23:02,600 --> 00:23:04,600 Je vous ai laissé un message hier. 337 00:23:04,920 --> 00:23:07,840 Je voulais savoir comment ça s'était passé avec Tess, 338 00:23:08,160 --> 00:23:11,359 comment elle était avec votre fille, merci de me rappeler. 339 00:23:11,680 --> 00:23:14,040 Bonne journée. Salut ! - Salut ! 340 00:23:14,359 --> 00:23:17,440 - T'es matinale. - J'aime bien, c'est plus calme. 341 00:23:23,920 --> 00:23:28,080 - Hier, j'ai rassemblé des données pour étudier la concurrence 342 00:23:28,400 --> 00:23:31,320 et je me suis dit que ce serait sympa 343 00:23:31,640 --> 00:23:34,840 de multiplier les partenariats mais en dehors de nos points de vente, 344 00:23:35,160 --> 00:23:36,800 comme dans des lieux insolites. 345 00:23:37,119 --> 00:23:40,200 - On l'a évoqué pendant ton absence. - Ah OK ! 346 00:23:44,600 --> 00:23:45,800 *Notification. 347 00:23:50,160 --> 00:23:52,400 "Apéro Idéation", c'est quoi ? 348 00:23:52,720 --> 00:23:55,280 - Elsa a instauré ça en début d'année. 349 00:23:55,600 --> 00:23:56,840 - Ouais ? 350 00:23:57,160 --> 00:24:01,840 - On se retrouve après le taf, on boit des coups et ça crée 351 00:24:02,160 --> 00:24:05,400 une stimulation collective. Tu vas kiffer. 352 00:24:06,520 --> 00:24:34,200 ... 353 00:24:34,520 --> 00:24:36,240 Téléphone. 354 00:24:36,560 --> 00:24:40,280 ... 355 00:24:40,600 --> 00:24:43,000 - Ca va, meuf ? *-Tu te fous de moi ? 356 00:24:43,320 --> 00:24:46,600 *Ta boss m'a laissé plein de messages, je sais plus quoi dire. 357 00:24:46,920 --> 00:24:49,840 - Tu vas te calmer. On fait comme on a dit. 358 00:24:50,160 --> 00:24:53,080 J'ai bossé un an pour toi, la gamine s'appelait Julie, 359 00:24:53,400 --> 00:24:56,480 j'étais gentille, douce, j'étais parfaite. Tu brodes ! 360 00:24:56,800 --> 00:25:00,080 *-T'es relou de me demander ça, tu me mets dans la sauce. 361 00:25:00,400 --> 00:25:03,400 - Et tu feras gaffe à comment tu parles, surtout. 362 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 *-Tu me fous la pression, t'es relou ! 363 00:25:06,760 --> 00:25:08,040 - Oui, je sais. 364 00:25:08,359 --> 00:25:12,560 Raconte, je vous manque pas trop ? *-Bah si, de ouf ! 365 00:25:12,880 --> 00:25:16,119 *J'ai croisé le directeur du CAP, qui a demandé de tes nouvelles, 366 00:25:16,440 --> 00:25:19,680 *il dit que tu peux pas tout arrêter et disparaître comme ça. 367 00:25:20,000 --> 00:25:24,280 - Tu lui as pas dit où j'étais ? *-T'inquiète, je lui dirai rien. 368 00:25:24,600 --> 00:25:27,119 *Babyphone. - Attends, désolée, 369 00:25:27,440 --> 00:25:30,560 je dois te laisser, sois crédible auprès de Paula. 370 00:25:30,880 --> 00:25:31,680 *... 371 00:25:32,000 --> 00:25:34,880 *Musique à la radio. 372 00:25:35,200 --> 00:25:53,880 *... 373 00:25:58,080 --> 00:25:59,359 - Oui, Elsa ? 374 00:25:59,680 --> 00:26:03,760 *-Allô, Paula ? T'es où ? On est au pub, tu nous rejoins ? 375 00:26:04,080 --> 00:26:06,920 - Euh... C'est un peu compliqué, là, 376 00:26:07,240 --> 00:26:09,920 parce que j'ai rendez-vous avec un fournisseur. 377 00:26:10,240 --> 00:26:12,160 *-C'est dommage, on est bien, là. 378 00:26:12,480 --> 00:26:16,600 *C'est le moment parfait pour brainstormer tes nouvelles idées. 379 00:26:16,920 --> 00:26:19,880 - Je suis désolée, mais on peut faire ça demain. 380 00:26:20,200 --> 00:26:22,080 *-Ah non, demain, c'est férié. 381 00:26:22,400 --> 00:26:25,280 *Tu les présenteras à la réunion devant l'équipe. 382 00:26:25,600 --> 00:26:28,920 - OK, j'ai un double appel, il faut que je te laisse. 383 00:26:29,240 --> 00:26:31,920 A très vite ! *-OK ! Bonne soirée. 384 00:26:32,240 --> 00:26:33,640 - Bonjour, Mme Vandard. 385 00:26:38,920 --> 00:26:41,080 *Berceuse. 386 00:26:41,400 --> 00:26:43,160 Bonsoir. - Bonsoir. 387 00:26:43,480 --> 00:26:44,720 - Oh ! 388 00:26:45,040 --> 00:26:45,840 Coucou. 389 00:26:46,160 --> 00:26:48,600 - C'est pas une bonne idée, il s'endort. 390 00:26:48,920 --> 00:26:52,240 - Je voulais faire un bisou. Pas 2 soirs de suite, c'est trop. 391 00:26:53,160 --> 00:26:55,080 Coucou, mon amour. 392 00:26:55,400 --> 00:26:56,280 Coucou. 393 00:26:59,600 --> 00:27:02,040 Vous lui avez mis du parfum ? 394 00:27:02,359 --> 00:27:05,800 - Oui. Je l'ai acheté aujourd'hui. Ca vous plaît ? 395 00:27:06,119 --> 00:27:09,600 - C'est-à-dire que c'est un bébé, il a le temps de porter du parfum. 396 00:27:10,840 --> 00:27:11,760 - Pardon. 397 00:27:12,080 --> 00:27:13,760 - C'est pas grave. 398 00:27:14,640 --> 00:27:17,800 La prochaine fois, évitez ce genre d'initiative. 399 00:27:22,600 --> 00:27:23,440 Oui. 400 00:27:33,680 --> 00:27:35,119 Quelqu'un chante. 401 00:27:35,440 --> 00:27:54,200 ... 402 00:27:54,520 --> 00:27:55,680 On sonne. 403 00:27:57,400 --> 00:27:59,359 Des gens parlent. 404 00:27:59,680 --> 00:28:02,080 - On va pas se plaindre. - C'est clair. 405 00:28:02,400 --> 00:28:05,640 - Vous êtes partis à Pâques ? - Oui, voir des amis en Bretagne, 406 00:28:05,960 --> 00:28:08,960 à Saint-Malo, on a bien caillé, mais c'était très sympa. 407 00:28:09,280 --> 00:28:10,040 - Génial ! 408 00:28:10,359 --> 00:28:11,320 Paula ! - Salut. 409 00:28:11,640 --> 00:28:15,160 - On s'est croisés et on s'est dit qu'on devait se faire cet apéro. 410 00:28:15,480 --> 00:28:17,960 - Oui, super ! - Depuis le temps qu'on en parle. 411 00:28:18,280 --> 00:28:20,800 - C'est vrai, chéri. - Tu vas bien ? 412 00:28:21,119 --> 00:28:22,160 - Ouais. - Et toi ? 413 00:28:22,480 --> 00:28:23,240 - Bonsoir ! 414 00:28:23,560 --> 00:28:26,200 - Tess ! Venez, que je vous présente. 415 00:28:26,520 --> 00:28:30,880 Nicolas et Aline, nos voisins. Et Tess, notre jeune fille au pair. 416 00:28:31,200 --> 00:28:32,480 - Enchantée. - Bonsoir. 417 00:28:32,800 --> 00:28:34,040 - Vous pourriez 418 00:28:34,359 --> 00:28:36,560 nous ouvrir du vin dans la cave ? 419 00:28:36,880 --> 00:28:38,400 - OK. - Merci. 420 00:28:38,720 --> 00:28:40,720 - T'aurais pu y aller ! 421 00:28:41,040 --> 00:28:42,720 - Oui. - Oui, franchement ! 422 00:28:43,040 --> 00:28:46,200 - Vous avez cédé aux sirènes de la jeune fille au pair ? 423 00:28:46,520 --> 00:28:50,080 - Bah oui, 3 enfants, nos 2 boulots, ça devenait compliqué, 424 00:28:50,400 --> 00:28:53,600 et on peut se le permettre. - Oui, et sans la maman de Paula, 425 00:28:53,920 --> 00:28:56,040 c'était pas évident, elle nous aidait. 426 00:28:57,840 --> 00:29:00,440 - Elle a l'air super. Elle est du quartier ? 427 00:29:00,760 --> 00:29:01,520 - Non, 428 00:29:01,840 --> 00:29:03,000 elle est de Dordogne. 429 00:29:03,320 --> 00:29:06,640 - Au début, j'étais pas convaincu, et Paula a insisté. 430 00:29:06,960 --> 00:29:10,640 - Ca vous fait pas bizarre d'avoir quelqu'un avec vous 24h sur 24 ? 431 00:29:10,960 --> 00:29:14,480 - Non, elle est plutôt discrète jusqu'à présent 432 00:29:14,800 --> 00:29:17,640 et elle s'est vite adaptée. - C'est vrai. 433 00:29:17,960 --> 00:29:19,120 - Tant mieux, super. 434 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 - Merci, mais on devrait s'en sortir. 435 00:29:31,480 --> 00:29:34,400 - Ca me fait plaisir. J'ai appris à faire une rotation 436 00:29:34,720 --> 00:29:37,160 avec la bouteille pour pas que ça goutte. 437 00:29:37,480 --> 00:29:39,160 - Merci, Tess. Merci. 438 00:29:40,160 --> 00:29:41,040 - Non. 439 00:29:41,360 --> 00:29:42,400 Pas pour moi. 440 00:29:42,720 --> 00:29:44,200 - Tu bois pas ? - Hm. 441 00:29:44,520 --> 00:29:47,400 - C'est pas dans tes habitudes, ça. 442 00:29:48,640 --> 00:29:49,520 - C'est quoi ? 443 00:29:49,840 --> 00:29:50,720 - Du Gotcha. 444 00:29:51,040 --> 00:29:52,160 - Du quoi ? 445 00:29:52,480 --> 00:29:55,480 - Bah, vas-y ! - Ouais. Comme on est tous réunis, 446 00:29:55,800 --> 00:29:59,480 on vous fait l'annonce : on a lancé une procédure d'adoption. 447 00:29:59,800 --> 00:30:02,560 - Génial ! - Je suis contente pour vous. 448 00:30:02,880 --> 00:30:05,600 - On n'abandonne pas l'idée qu'elle tombe enceinte, 449 00:30:05,920 --> 00:30:08,280 mais bon... on adopte. - Et donc, 450 00:30:08,600 --> 00:30:11,640 j'ai une amie qui a pris ça matin, midi et soir 451 00:30:11,960 --> 00:30:15,160 pendant 3 mois, elle est tombée enceinte alors que ça faisait 4 ans 452 00:30:15,480 --> 00:30:16,600 qu'ils essayaient. 453 00:30:16,920 --> 00:30:19,880 - Lui dis pas que c'est un placébo. - Et quand bien même ! 454 00:30:20,200 --> 00:30:22,240 Le tout, c'est que ça marche. - Voilà ! 455 00:30:22,560 --> 00:30:23,440 - Allez ! 456 00:30:23,960 --> 00:30:25,240 A nos désirs ! 457 00:30:29,800 --> 00:30:31,880 - Et Orso, il a dû changer ! 458 00:30:32,200 --> 00:30:33,560 - Tu le reconnaîtrais pas. 459 00:30:33,880 --> 00:30:36,480 Tu nous montres des photos ? - Non, on va pas faire 460 00:30:36,800 --> 00:30:39,920 des défilés de photos. - Je veux le voir. 461 00:30:43,360 --> 00:30:45,880 Mais ce qui est fou avec cet enfant, 462 00:30:46,200 --> 00:30:48,480 c'est qu'on sait pas à qui il ressemble. 463 00:30:48,800 --> 00:30:51,680 - Pourquoi il faut toujours trouver des ressemblances ? 464 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Vous êtes mal barrés avec l'adoption. 465 00:30:54,320 --> 00:30:55,080 - C'est vrai. 466 00:30:56,400 --> 00:30:59,440 - C'est pas sorti comme je pensais, je suis désolée, 467 00:30:59,760 --> 00:31:01,720 c'était maladroit. - T'as raison. 468 00:31:02,040 --> 00:31:04,720 - Vous voulez manger un truc ? - Ouais ! 469 00:31:07,200 --> 00:31:09,320 - Ca m'étonne pas de lui. 470 00:31:09,640 --> 00:31:13,480 Ils discutent. 471 00:31:13,800 --> 00:31:15,720 - T'as besoin d'aide ? 472 00:31:20,040 --> 00:31:21,280 Ca va pas ? 473 00:31:22,760 --> 00:31:24,160 - (Je sais pas.) 474 00:31:24,480 --> 00:31:27,400 - Ils aimeraient que ce soit fini pour Noël. 475 00:31:27,720 --> 00:31:30,320 - C'est ambitieux. - Je leur ai dit. 476 00:31:35,160 --> 00:31:37,720 - Je viens juste prendre un verre. 477 00:31:38,040 --> 00:31:46,560 ... 478 00:31:46,880 --> 00:31:50,080 Vous voulez que je le fasse ? - Bonne nuit, Tess. 479 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 - Bonne nuit. 480 00:32:05,360 --> 00:32:08,400 - Ca va leur faire du bien, cette décision d'adopter. 481 00:32:08,720 --> 00:32:09,720 - Hm. 482 00:32:10,640 --> 00:32:13,920 - Ca m'étonnerait pas que la procédure déclenche une grossesse. 483 00:32:14,240 --> 00:32:17,000 C'est fréquent chez les femmes. - Ah oui ? 484 00:32:18,200 --> 00:32:20,880 - En tout cas, c'était chouette de les voir. 485 00:32:21,200 --> 00:32:24,160 On devrait faire ça plus souvent. - Hm. 486 00:32:30,280 --> 00:32:31,560 - (T'es belle.) 487 00:32:31,880 --> 00:32:32,880 - Oh... 488 00:32:50,520 --> 00:32:52,640 Légers grincements. 489 00:32:55,160 --> 00:32:56,160 - Quoi ? 490 00:32:56,640 --> 00:32:59,320 - (T'as pas entendu ?) - Non. 491 00:33:10,320 --> 00:33:13,840 ... 492 00:33:14,760 --> 00:33:15,600 - (Attends ! 493 00:33:22,360 --> 00:33:25,160 (Excuse-moi, chéri, je suis désolée. 494 00:33:25,480 --> 00:33:27,160 (Je suis pas dedans. 495 00:33:27,480 --> 00:33:30,600 (Je suis vraiment pas dans le mood, là, ça me tend.) 496 00:33:30,920 --> 00:33:33,840 - Qu'est-ce qui se passe ? - Je me sens pas à l'aise, 497 00:33:34,160 --> 00:33:37,040 il y a un truc que je sens pas, je peux pas l'expliquer. 498 00:33:37,360 --> 00:33:39,920 Le fait que Tess soit là, je suis pas à l'aise. 499 00:33:40,240 --> 00:33:43,840 - Ca va aller, il faut le temps que les choses se mettent en place. 500 00:33:47,280 --> 00:33:51,120 *-Pour les parents, c'est une véritable phase de transition. 501 00:33:51,440 --> 00:33:53,880 *On peut ressentir des choses... 502 00:33:54,200 --> 00:33:55,360 - Bonjour. - Bonjour. 503 00:33:55,680 --> 00:33:58,400 *-Parfois, des ressentis pas toujours faciles nous envahissent. 504 00:33:58,720 --> 00:34:02,280 *Si on a été averties avant de ce qui peut se passer dans nos têtes, 505 00:34:02,600 --> 00:34:04,000 *on le vit mieux. 506 00:34:04,320 --> 00:34:08,600 *Certaines femmes ressentent une fatigue intense et persistante. 507 00:34:08,920 --> 00:34:10,440 *Le plus compliqué, 508 00:34:10,760 --> 00:34:13,880 *c'est qu'elles sont assaillies de demandes contradictoires. 509 00:34:14,200 --> 00:34:17,600 *Demandez aux femmes si elles ont la tête à s'éclater sous la couette 510 00:34:17,920 --> 00:34:20,560 *quand elles croulent sous la charge mentale. 511 00:34:20,880 --> 00:34:24,680 *En fait, le post-partum, ce n'est pas juste après la naissance, 512 00:34:25,000 --> 00:34:28,719 *c'est des mois entiers, des mois pour refaire, reprendre possession 513 00:34:29,040 --> 00:34:33,600 *de son corps, de sa sensualité, de ses désirs. Je veux bien 514 00:34:33,920 --> 00:34:37,080 *qu'on demande aux mamans de reprendre le cours de leur vie, 515 00:34:37,400 --> 00:34:39,560 *mais on fait quoi pour les aider ? 516 00:34:39,880 --> 00:34:43,880 *Au contraire, on leur met une nouvelle pression avec ce sujet. 517 00:34:44,200 --> 00:34:46,960 *Il faudrait se sentir belle, à nouveau désirable, 518 00:34:47,280 --> 00:34:51,000 *quand tout ce dont on a envie, c'est d'une sieste, 519 00:34:51,920 --> 00:34:54,400 *être seule, écouter un podcast, 520 00:34:54,719 --> 00:34:57,840 *prendre un bain. Car ça, c'est la première chose. 521 00:34:58,160 --> 00:35:02,400 *Plutôt que d'ajouter de nouvelles injonctions, la société devrait 522 00:35:02,719 --> 00:35:05,360 *s'interroger sur ce qu'elle fait pour faciliter 523 00:35:05,680 --> 00:35:07,120 *le quotidien des mères. 524 00:35:07,440 --> 00:35:10,160 *Ensuite, on peut reconsidérer sa sexualité, 525 00:35:10,480 --> 00:35:11,560 *et même avoir envie 526 00:35:11,880 --> 00:35:13,480 *d'y retourner gaiement. 527 00:35:13,800 --> 00:35:16,400 *Ca dépend si on allaite, si on travaille, 528 00:35:16,719 --> 00:35:19,960 *le rythme du partenaire, du temps qu'on a. 529 00:35:22,000 --> 00:35:24,960 - Si on veut profiter de la plage, faut pas traîner. 530 00:35:25,280 --> 00:35:28,000 - (Tess a dû nous entendre hier.) - C'est possible, 531 00:35:28,320 --> 00:35:31,640 sa chambre est au-dessus de la nôtre. Ca peut arriver. 532 00:35:31,960 --> 00:35:33,280 Elle a entendu quoi ? 533 00:35:33,600 --> 00:35:37,480 - J'avais pas réalisé qu'elle était là matin, midi, soir, nuit. 534 00:35:37,800 --> 00:35:39,160 C'est hyper intrusif. 535 00:35:39,480 --> 00:35:42,400 - Ca se passe bien avec Orso, les enfants l'adorent, 536 00:35:42,719 --> 00:35:45,560 elle est aux petits soins avec eux, avec toi aussi. 537 00:35:45,880 --> 00:35:48,840 C'est pas elle, le problème. - Va au bout de ta pensée. 538 00:35:49,160 --> 00:35:51,880 - Je sais pas, t'es... T'es tout le temps tendue. 539 00:35:52,200 --> 00:35:55,080 - Je suis le problème ? - Oui. Mets-toi à sa place. 540 00:35:55,400 --> 00:35:58,200 Elle est formidable. - Tu veux que je la plaigne ? 541 00:36:02,960 --> 00:36:05,840 - Claire sera là pour ton match ? - Ouais ! 542 00:36:06,160 --> 00:36:09,960 - Ca a l'air sérieux entre vous. - Papa ! C'est gênant. 543 00:36:10,280 --> 00:36:12,200 - Hein ? - C'est gênant. 544 00:36:13,080 --> 00:36:15,040 - J'hésite pas, ça tape pas mal. 545 00:36:15,360 --> 00:36:18,320 - Je suis pas déjà rouge ? - Un peu à droite. 546 00:36:18,640 --> 00:36:20,080 - Pardon. 547 00:36:21,800 --> 00:36:22,880 - Maman, 548 00:36:23,200 --> 00:36:26,640 et les protège-tibias ? - T'as quel âge ? 549 00:36:26,960 --> 00:36:28,560 Tu peux pas y aller ? 550 00:36:28,880 --> 00:36:31,760 - Ah ouais ? Ca tire à balles réelles comme ça ? 551 00:36:32,080 --> 00:36:33,600 - Ouais. - T'y vas, promis ? 552 00:36:33,920 --> 00:36:35,200 - J'y vais, promis. 553 00:36:35,520 --> 00:36:37,320 - Allez ! - J'arrive ! 554 00:36:38,200 --> 00:36:40,320 - Et voilà ! - Let's go, thank you ! 555 00:36:51,840 --> 00:36:53,280 - Oh, la feinte ! 556 00:37:00,320 --> 00:37:04,040 - Vous voulez aller vous baigner, je garde Orso ? 557 00:37:04,360 --> 00:37:05,960 - Non merci, ça va. 558 00:37:06,280 --> 00:37:07,560 - C'était ma passe ! 559 00:37:09,120 --> 00:37:10,400 - Ca part en volley. 560 00:37:10,719 --> 00:37:12,760 - T'as vu ce que tu fais ? 561 00:37:15,160 --> 00:37:16,800 - On fait un volley ? 562 00:37:17,120 --> 00:37:18,320 - Ouais. 563 00:37:23,320 --> 00:37:27,200 - Je me suis brûlée au 3e degré avec une casserole d'eau bouillante. 564 00:37:27,520 --> 00:37:29,360 - Je savais pas, désolée. 565 00:37:29,680 --> 00:37:32,719 - Non, c'est pas grave. J'ai vécu pire. 566 00:37:38,719 --> 00:37:42,560 - On se fait une photo de famille ? - Oui, t'as raison. 567 00:37:42,880 --> 00:37:46,000 - Je prends Orso ? - Oui, prends le petit. 568 00:37:49,320 --> 00:37:51,680 On fait une photo ? - Ouais ! 569 00:37:52,000 --> 00:37:53,520 - Les grands, là ! - Vas-y. 570 00:37:53,840 --> 00:37:54,719 - Vas-y ! 571 00:37:56,239 --> 00:37:57,920 - Allez, let's go ! 572 00:37:58,239 --> 00:38:00,120 - Il faut qu'on rentre tous. 573 00:38:00,440 --> 00:38:02,960 - Vous voulez que je la prenne ? 574 00:38:03,280 --> 00:38:04,600 - C'est gentil ! 575 00:38:04,920 --> 00:38:06,160 Merci beaucoup. 576 00:38:06,480 --> 00:38:07,960 Merci, c'est gentil. 577 00:38:09,520 --> 00:38:10,560 - Allez ! 578 00:38:10,880 --> 00:38:13,160 Hop, attention ! - Cheese ! 579 00:38:15,600 --> 00:38:17,600 - 1, 2, 3 ! 580 00:38:17,920 --> 00:38:19,480 - CHEESE ! 581 00:38:19,800 --> 00:38:22,000 - Parfait ! - Ah, les zombies ! 582 00:38:22,320 --> 00:38:24,640 - Merci. - Merci, monsieur. 583 00:38:24,960 --> 00:38:52,600 ... 584 00:38:52,920 --> 00:38:54,280 Orage. 585 00:38:54,600 --> 00:38:58,160 - J'arrive pas à fusionner des dossiers, vous savez faire ça ? 586 00:38:58,480 --> 00:38:59,719 - Oui. 587 00:39:04,719 --> 00:39:06,120 Je peux ? - Oui. 588 00:39:06,440 --> 00:39:07,440 - Merci. 589 00:39:15,400 --> 00:39:16,600 Et voilà ! 590 00:39:18,040 --> 00:39:19,000 - Merci. 591 00:39:22,920 --> 00:39:25,239 - Bonne nuit ! - Bonne nuit. 592 00:39:25,560 --> 00:40:50,000 ... 593 00:40:50,320 --> 00:40:53,080 Je l'ai cherché partout, je l'ai monté hier soir. 594 00:40:53,400 --> 00:40:54,160 - T'es sûre ? 595 00:40:54,480 --> 00:40:56,680 T'as regardé dans le bureau ? 596 00:40:57,000 --> 00:40:58,400 - Tu m'aides ou pas ? 597 00:40:58,719 --> 00:41:01,400 - Tu perds toujours tout. - J'ai ma présentation 598 00:41:01,719 --> 00:41:03,160 dans une heure. - Je l'ai ! 599 00:41:03,480 --> 00:41:04,760 Il était dans la cuisine. 600 00:41:05,080 --> 00:41:06,520 - Tu vois ? 601 00:41:06,840 --> 00:41:08,280 - M'attendez pas, je rentrerai 602 00:41:08,600 --> 00:41:10,680 avec Basile après son match. 603 00:41:11,000 --> 00:41:13,840 - Pardon, Tess. Paula est à vif, en ce moment. 604 00:41:14,160 --> 00:41:15,600 C'est la reprise. 605 00:41:15,920 --> 00:41:18,360 - J'aurais juste aimé un merci. - Mais oui. 606 00:41:18,680 --> 00:41:19,800 Merci, Tess. 607 00:41:20,120 --> 00:41:23,239 Heureusement que vous êtes là ! Je file. 608 00:41:24,640 --> 00:41:25,960 - Bonne journée. 609 00:41:31,000 --> 00:41:33,880 - Bonjour, tout le monde ! - BONJOUR. 610 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 - Bonjour, bonjour ! Comment ça va, aujourd'hui ? 611 00:41:37,320 --> 00:41:38,840 - Super ! - Super ! 612 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 Vous avez reçu mon mail ? - Oui. 613 00:41:41,280 --> 00:41:42,239 - Parfait ! 614 00:41:42,560 --> 00:41:43,440 Ca va ? 615 00:41:45,280 --> 00:41:47,520 On va pouvoir commencer. 616 00:41:48,760 --> 00:41:52,239 Paula, t'es prête ? - Euh... oui. 617 00:41:52,560 --> 00:41:53,480 - Ouais ? 618 00:41:55,760 --> 00:41:58,800 Il faut y aller, j'ai un rendez-vous après. 619 00:42:03,000 --> 00:42:04,840 Elle se racle la gorge. 620 00:42:07,360 --> 00:42:09,000 - Euh... OK ! 621 00:42:09,560 --> 00:42:10,719 Euh... 622 00:42:11,040 --> 00:42:13,800 L'entreprise est à un moment crucial. 623 00:42:14,120 --> 00:42:17,280 On a été très performants jusqu'ici en répondant aux attentes 624 00:42:17,600 --> 00:42:20,360 de nos clients et grâce à notre présence online 625 00:42:20,680 --> 00:42:23,000 qui permet de contenir les coûts, 626 00:42:23,320 --> 00:42:26,360 mais le business stagne, les gens attendent des innovations, 627 00:42:26,680 --> 00:42:28,120 donc notre axe central 628 00:42:28,440 --> 00:42:33,080 de développement reposerait sur l'upcycling de nos collections, 629 00:42:33,400 --> 00:42:36,880 en créant une 2de vie aux matières premières inutilisées. 630 00:42:37,200 --> 00:42:39,600 L'idée serait de faire une offre 631 00:42:39,920 --> 00:42:42,480 de seconde main avec une capsule 632 00:42:42,800 --> 00:42:46,640 ou une sorte d'édition spéciale avec des jeunes créateurs 633 00:42:46,960 --> 00:42:49,560 qui partagent les mêmes valeurs que nous. 634 00:42:52,239 --> 00:42:53,200 - C'est intéressant. 635 00:42:53,520 --> 00:42:54,560 - Oui. - Super. 636 00:42:54,880 --> 00:42:57,840 - Et c'est une idée qui est dans l'air du temps. 637 00:42:58,160 --> 00:43:00,880 T'aurais une proposition chiffrée à nous faire là-dessus ? 638 00:43:02,440 --> 00:43:06,680 - Euh... je l'avais, mais là, je... 639 00:43:08,960 --> 00:43:11,800 Je te la donnerai demain, je la trouve pas. 640 00:43:12,120 --> 00:43:13,600 - Demain, je fais comment ? 641 00:43:13,920 --> 00:43:15,760 Elles sont bien belles, tes idées, 642 00:43:16,080 --> 00:43:17,840 mais... - Désolée. 643 00:43:18,160 --> 00:43:20,360 - Sinon, on peut le faire là, 644 00:43:20,680 --> 00:43:21,680 par exemple. 645 00:43:22,000 --> 00:43:24,640 - Vous seriez prêtes pour demain ? - Oui. 646 00:43:24,960 --> 00:43:27,880 - Sans les chiffres, on peut pas avancer. 647 00:43:28,200 --> 00:43:30,320 Parfait, très bien ! 648 00:43:30,640 --> 00:43:32,800 Demain à la première heure ! 649 00:43:33,120 --> 00:43:35,840 Allez, à tout à l'heure ! - (Bon courage.) 650 00:43:36,160 --> 00:43:37,239 - Merci. 651 00:43:39,560 --> 00:43:42,800 *-Bonjour, c'est Tess. Je suis pas là, je vous rappelle. 652 00:43:43,120 --> 00:43:45,120 - Je suis coincée au bureau. 653 00:43:45,440 --> 00:43:48,960 Je voulais savoir si vous pouviez récupérer les protège-tibias 654 00:43:49,280 --> 00:43:52,120 et les déposer à Basile ? Merci ! 655 00:43:52,440 --> 00:44:32,680 ... 656 00:44:33,000 --> 00:44:36,480 *-Paula, j'essaie de te joindre, rappelle-moi, c'est urgent. 657 00:44:40,160 --> 00:44:42,360 - Respire, tu dois supporter ça. 658 00:44:42,680 --> 00:44:46,760 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - J'ai joué sans les protège-tibias. 659 00:44:47,080 --> 00:44:49,520 - T'avais pas les nouveaux ? J'ai demandé à Tess. 660 00:44:49,840 --> 00:44:51,400 - Non, vous m'avez rien dit. 661 00:44:51,719 --> 00:44:54,560 - Je vous ai laissé un message. - J'ai rien reçu. 662 00:44:54,880 --> 00:44:55,760 - Bah si ! 663 00:44:56,080 --> 00:44:58,360 - T'aurais pas pu les acheter ? 664 00:44:58,680 --> 00:45:00,680 - Maman m'a dit qu'elle le ferait. 665 00:45:01,000 --> 00:45:03,080 Tu promets mais tu fais rien. 666 00:45:03,400 --> 00:45:05,840 Ma saison est foutue à cause de toi. 667 00:45:06,160 --> 00:45:07,600 J'en ai pour des semaines. 668 00:45:07,920 --> 00:45:10,640 - Je suis désolée. - Tess l'a emmené à l'hôpital. 669 00:45:10,960 --> 00:45:12,520 - J'ai trouvé des corticoïdes 670 00:45:12,840 --> 00:45:15,080 dans la pharmacie, j'ai pris Orso 671 00:45:15,400 --> 00:45:17,440 et on a filé. - Des corticoïdes ? 672 00:45:17,760 --> 00:45:18,920 - Elle a bien fait. 673 00:45:19,239 --> 00:45:21,560 - Ma mère est infirmière, je connais. 674 00:45:22,880 --> 00:45:24,600 - Ca va aller. - Aïe. 675 00:45:24,920 --> 00:45:26,000 Attention. 676 00:45:26,320 --> 00:45:28,800 - Allez, respire. - Ca va aller. 677 00:45:29,120 --> 00:45:30,800 - Il faut que tu supportes. 678 00:45:40,480 --> 00:45:43,320 - Je m'en veux de fou pour Basile. 679 00:45:43,640 --> 00:45:46,760 Je suis sûre que je l'ai appelée, j'en suis certaine. 680 00:45:47,080 --> 00:45:49,400 - Laisse tomber, le mal est fait. 681 00:45:49,719 --> 00:45:53,480 - Je comprends pas, peut-être qu'elle a eu le message, 682 00:45:53,800 --> 00:45:56,760 mais elle a pas eu le temps, alors elle ment 683 00:45:57,080 --> 00:46:00,360 pour essayer... - T'es vraiment surmenée, là. 684 00:46:01,239 --> 00:46:02,560 Tu m'inquiètes. 685 00:46:02,880 --> 00:46:05,600 - Me parle pas comme si j'étais débile. 686 00:46:06,960 --> 00:46:08,560 Tu fais quoi, là ? 687 00:46:09,400 --> 00:46:12,560 - Je pars en congrès demain. T'as oublié ? 688 00:46:14,160 --> 00:46:15,800 - Oui, j'ai oublié. 689 00:46:16,120 --> 00:46:19,200 Non mais je vais gérer, t'inquiète pas. 690 00:46:21,520 --> 00:46:24,400 - Tu devrais retourner voir ta psy. 691 00:46:26,200 --> 00:46:28,520 Appelle-la, s'il te plaît. 692 00:46:29,520 --> 00:47:05,560 ... 693 00:47:05,880 --> 00:47:07,239 *Tonalité. 694 00:47:07,560 --> 00:47:10,800 *-Veuillez laisser votre message après le bip. 695 00:47:11,120 --> 00:47:14,040 - Bonjour, Mme Roussel, c'est Paula Martel. 696 00:47:14,360 --> 00:47:18,200 Je vous avais dit que j'avais trouvé une jeune fille au pair, 697 00:47:18,520 --> 00:47:22,200 mais je voulais savoir si vous en aviez d'autres à me recommander. 698 00:47:22,520 --> 00:47:26,719 Je vous expliquerai pourquoi. Merci de me rappeler, au revoir. 699 00:47:29,280 --> 00:47:31,880 Ah ! - J'ai préparé les affaires d'Orso. 700 00:47:32,200 --> 00:47:33,880 On fait quoi aujourd'hui ? 701 00:47:34,200 --> 00:47:37,719 - Vous êtes off, ça fait longtemps qu'on n'a pas été entre nous. 702 00:47:38,040 --> 00:50:25,120 ... 703 00:50:25,440 --> 00:50:26,760 Porte d'entrée. 704 00:50:30,520 --> 00:50:34,000 Vous allez arrêter de faire la gueule, tous les deux ? 705 00:50:34,719 --> 00:50:35,840 Elle souffle. 706 00:50:40,680 --> 00:50:41,960 - Tess ? 707 00:50:53,600 --> 00:50:54,680 Tess ? 708 00:50:55,000 --> 00:51:15,880 ... 709 00:51:19,120 --> 00:51:21,560 - C'est bien, le bain, hein ? 710 00:51:25,719 --> 00:51:28,440 Tu vas faire un bon dodo après. 711 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Oh, tu souris ! 712 00:51:31,320 --> 00:51:32,680 Portable. 713 00:51:34,200 --> 00:51:35,160 Attends. 714 00:51:38,800 --> 00:51:41,640 Allô ? *-Allô, Paula ? 715 00:51:41,960 --> 00:51:42,960 - Oui, Elsa ? 716 00:51:43,280 --> 00:51:45,400 *-Tu m'entends ? - Attends. 717 00:51:45,719 --> 00:51:49,040 *Voix coupée. - Hein ? 718 00:51:49,360 --> 00:51:50,280 Attends. 719 00:51:50,600 --> 00:51:53,239 *-Est-ce que t'as deux secondes ? 720 00:51:53,560 --> 00:51:54,520 - Oui ? 721 00:51:54,840 --> 00:51:57,920 *-T'as super bien bossé ! - Super ! 722 00:51:58,440 --> 00:52:01,239 *-Voilà ce qu'on va faire... 723 00:52:03,360 --> 00:52:05,360 - Je suis trop contente. 724 00:52:06,360 --> 00:52:07,760 Bon bah cool ! 725 00:52:08,080 --> 00:52:10,520 - Oh merde ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 726 00:52:10,840 --> 00:52:12,560 - Il était en train de se noyer. 727 00:52:12,880 --> 00:52:15,200 Orso pleure. 728 00:52:17,880 --> 00:52:22,719 france.tv access 60324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.